1 00:00:04,329 --> 00:00:06,679 - Auggie has a brother in California. 2 00:00:06,723 --> 00:00:09,334 - We can't tell you what this means to Keshawn. 3 00:00:09,378 --> 00:00:11,380 We can fly out so the boys can meet. 4 00:00:11,423 --> 00:00:14,252 - A chemical pregnancy? 5 00:00:14,296 --> 00:00:15,601 - Does your mom know? 6 00:00:15,645 --> 00:00:18,082 - God no, and please don't tell her. 7 00:00:19,475 --> 00:00:21,172 - He's had surgery. 8 00:00:21,216 --> 00:00:23,348 - I realize I shouldn't have come back so soon. 9 00:00:23,392 --> 00:00:24,393 - Why do you think you did that? 10 00:00:24,436 --> 00:00:25,524 - I'm the chief of the ED. 11 00:00:25,568 --> 00:00:27,091 I have a greater responsibility. 12 00:00:27,135 --> 00:00:30,268 - It's often the people who are the very best 13 00:00:30,312 --> 00:00:33,184 who feel the most inadequate. 14 00:00:36,753 --> 00:00:38,624 - Wouldn't do that if I were you. 15 00:00:38,668 --> 00:00:40,757 - Dr. Choi. - I'm sorry. 16 00:00:40,800 --> 00:00:43,673 I just had to warn you. You're leaving a rook exposed. 17 00:00:43,716 --> 00:00:44,848 - I know. 18 00:00:44,891 --> 00:00:47,198 I'm attempting a gambit. 19 00:00:47,242 --> 00:00:49,635 Once he takes my rook... - Knight F6. 20 00:00:49,679 --> 00:00:51,811 Then you've got mate in three. Well done. 21 00:00:51,855 --> 00:00:54,379 - I promise I don't spend all day playing games. 22 00:00:54,423 --> 00:00:57,339 - Hey, as far as vices go, online chess isn't so bad. 23 00:00:57,382 --> 00:00:59,558 - Good morning, Dr. Virani. - Hi. 24 00:00:59,602 --> 00:01:00,820 - Dr. Choi, a word? 25 00:01:00,864 --> 00:01:03,214 - Sure. Excuse us. 26 00:01:03,258 --> 00:01:05,129 - You know, you still haven't sent me 27 00:01:05,173 --> 00:01:07,131 your top candidates for the new ED position. 28 00:01:07,175 --> 00:01:08,263 - Right. 29 00:01:08,306 --> 00:01:09,612 - After your collapse last week, 30 00:01:09,655 --> 00:01:12,180 we both agreed you needed to lighten your load. 31 00:01:12,223 --> 00:01:13,398 - And I'm gonna hire someone. 32 00:01:13,442 --> 00:01:15,183 I just haven't found the perfect fit yet. 33 00:01:15,226 --> 00:01:17,185 - Well, since you're still searching, 34 00:01:17,228 --> 00:01:20,579 a list of ED docs let go through no fault of their own 35 00:01:20,623 --> 00:01:22,451 from a nearby rural hospital. 36 00:01:22,494 --> 00:01:24,279 Gaffney acquired the institution 37 00:01:24,322 --> 00:01:26,411 when they went bankrupt. 38 00:01:26,455 --> 00:01:28,500 - Whoa. - Someone you know? 39 00:01:28,544 --> 00:01:29,806 - Dean Archer. 40 00:01:29,849 --> 00:01:33,331 He was my senior medical officer in the navy. 41 00:01:33,375 --> 00:01:36,117 Outstanding physician. Taught me most of what I know. 42 00:01:36,160 --> 00:01:37,770 - Well, see if you can schedule 43 00:01:37,814 --> 00:01:40,164 an interview today. 44 00:01:40,208 --> 00:01:42,253 And if not Dr. Archer, 45 00:01:42,297 --> 00:01:45,604 I want that position filled by the end of the week. 46 00:01:45,648 --> 00:01:47,563 - Yes, ma'am. 47 00:01:47,606 --> 00:01:49,565 - Dad? 48 00:01:49,608 --> 00:01:51,654 Dad? 49 00:01:51,697 --> 00:01:53,438 - What are you doing here? 50 00:01:53,482 --> 00:01:54,613 Aren't you gonna be late for your pod? 51 00:01:54,657 --> 00:01:56,224 - I've got an Uber waiting outside. 52 00:01:56,267 --> 00:01:59,140 Can you just sign this chemistry test for me please? 53 00:01:59,183 --> 00:02:00,619 Just right there's fine. 54 00:02:00,663 --> 00:02:03,666 - Whoa. A D? 55 00:02:03,709 --> 00:02:05,755 - Plus. 56 00:02:05,798 --> 00:02:07,235 - Why are you bringing this to me anyway? 57 00:02:07,278 --> 00:02:09,498 Isn't it your mom's week? - Dad, you know how she is. 58 00:02:09,541 --> 00:02:11,500 She would take my phone or my iPad 59 00:02:11,543 --> 00:02:13,197 and just anything that I say to her, 60 00:02:13,241 --> 00:02:14,503 she'd say it's an excuse. 61 00:02:14,546 --> 00:02:16,374 - Well, what do you have to say for yourself? 62 00:02:16,418 --> 00:02:18,594 We talked about this a few weeks ago. 63 00:02:18,637 --> 00:02:20,944 You really seemed like you wanted to step it up. 64 00:02:20,987 --> 00:02:22,641 - I know. 65 00:02:22,685 --> 00:02:25,470 It's just with the... 66 00:02:25,514 --> 00:02:29,257 with the pregnancy scare and the potential of moving. 67 00:02:29,300 --> 00:02:31,781 I don't even know if we're staying or going, so... 68 00:02:32,912 --> 00:02:34,262 Listen. I gotta go. 69 00:02:34,305 --> 00:02:35,654 So can you just... 70 00:02:35,698 --> 00:02:38,179 - Um, I know this has been a stressful time, okay? 71 00:02:38,222 --> 00:02:41,312 But at least got the final custody hearing today, 72 00:02:41,356 --> 00:02:43,314 so one way or the other, we are gonna have closure. 73 00:02:43,358 --> 00:02:45,708 No more limbo. - Yep. 74 00:02:45,751 --> 00:02:48,798 75 00:02:48,841 --> 00:02:50,191 - Owen? 76 00:02:50,234 --> 00:02:51,540 One more video, and then we're taking Nana 77 00:02:51,583 --> 00:02:53,759 to the airport, okay? 78 00:02:53,803 --> 00:02:56,327 Hello? - Kay. 79 00:02:56,371 --> 00:02:58,677 - Hey, Mom? 80 00:02:58,721 --> 00:03:02,333 If we don't leave in five, we're gonna hit traffic. 81 00:03:02,377 --> 00:03:04,466 Mom? 82 00:03:04,509 --> 00:03:06,816 I want you to take two bites before we leave, okay? 83 00:03:06,859 --> 00:03:08,818 What is it with everyone in this house today? 84 00:03:08,861 --> 00:03:10,689 Mom? 85 00:03:10,733 --> 00:03:13,344 Are you still in the shower? 86 00:03:13,388 --> 00:03:15,477 Hello? 87 00:03:15,520 --> 00:03:19,220 Mom? 88 00:03:26,314 --> 00:03:27,924 - Mom, can you hear me? 89 00:03:27,967 --> 00:03:30,666 - Mom, I can't get my video to play. 90 00:03:30,709 --> 00:03:34,322 - Owen, one second! 91 00:03:34,365 --> 00:03:35,888 - Mom, can you fix it? 92 00:03:35,932 --> 00:03:38,021 - Owen, do not come in here. Stay in the living room. 93 00:03:38,064 --> 00:03:39,414 Hi, yes. 94 00:03:39,457 --> 00:03:41,459 I found my mom unresponsive on the floor. 95 00:03:41,503 --> 00:03:42,939 I need an ambulance now. 96 00:03:42,982 --> 00:03:44,723 Mom? 97 00:03:44,767 --> 00:03:46,856 98 00:03:46,899 --> 00:03:49,467 Owen. 99 00:04:00,173 --> 00:04:01,740 - What's up? - Coming through. 100 00:04:01,784 --> 00:04:02,785 - Oh. Sounds like them. 101 00:04:02,828 --> 00:04:04,221 There they are! - Whoo! 102 00:04:04,265 --> 00:04:06,745 - Did you spend the whole $10 that I gave you? 103 00:04:06,789 --> 00:04:08,181 - At least they have some healthy options. 104 00:04:08,225 --> 00:04:09,357 - That's true. That's true. 105 00:04:09,400 --> 00:04:11,359 - Let's back this up. - I'll help him. 106 00:04:11,402 --> 00:04:14,362 - Okay then. He's got it. 107 00:04:14,405 --> 00:04:17,234 It's been so great to spend the week with y'all. 108 00:04:17,278 --> 00:04:19,105 - We really appreciate you making the trip. 109 00:04:19,149 --> 00:04:20,890 - Oh, please. It was our pleasure. 110 00:04:20,933 --> 00:04:22,370 Keyshawn? 111 00:04:22,413 --> 00:04:26,156 Why don't you give your brother his goodbye present? 112 00:04:26,199 --> 00:04:28,898 - A present? - Yeah. 113 00:04:28,941 --> 00:04:32,031 - "Swamp Tales"? Nice! 114 00:04:32,075 --> 00:04:33,337 Can we play right now? 115 00:04:33,381 --> 00:04:36,253 - Come on, fellas. It's your last day together. 116 00:04:36,297 --> 00:04:39,125 You really wanna spend it playing video games? 117 00:04:39,169 --> 00:04:40,344 Yeah! 118 00:04:40,388 --> 00:04:42,172 - Have fun, guys. 119 00:04:42,215 --> 00:04:43,739 - You like it? - Yeah! 120 00:04:43,782 --> 00:04:45,306 Thanks! 121 00:04:45,349 --> 00:04:48,134 - Dream come true for Keyshawn. 122 00:04:48,178 --> 00:04:50,093 He's always wanted to find his little brother. 123 00:04:50,136 --> 00:04:52,138 - Yeah, when we learned that Auggie was sick, 124 00:04:52,182 --> 00:04:54,184 we just prayed that he would be okay. 125 00:04:54,227 --> 00:04:56,534 You both have done so much for him. 126 00:04:56,578 --> 00:04:58,275 You saved his life. 127 00:04:58,319 --> 00:04:59,885 - We're just happy he finally got a liver. 128 00:04:59,929 --> 00:05:00,930 - Yeah. 129 00:05:00,973 --> 00:05:03,324 - We love Auggie to pieces. 130 00:05:03,367 --> 00:05:04,977 - That's clear. 131 00:05:05,021 --> 00:05:07,893 Probably why my heart is going a mile a minute. 132 00:05:07,937 --> 00:05:10,331 - What? 133 00:05:10,374 --> 00:05:13,421 - Um, look--we don't know how to put this. 134 00:05:13,464 --> 00:05:16,119 Um...we understand 135 00:05:16,162 --> 00:05:19,122 that your adoption isn't finalized yet. 136 00:05:19,165 --> 00:05:21,820 - You want Auggie. 137 00:05:21,864 --> 00:05:24,301 - Well, we were thinking wouldn't it be great 138 00:05:24,345 --> 00:05:26,825 if the boys could grow up together? 139 00:05:26,869 --> 00:05:29,132 I know it's an impossible thing to ask. 140 00:05:29,175 --> 00:05:30,829 But if there's any way that you could-- 141 00:05:30,873 --> 00:05:32,309 - No. - Maggie-- 142 00:05:32,353 --> 00:05:35,138 - There isn't. No. 143 00:05:35,181 --> 00:05:37,880 We're adopting Auggie. 144 00:05:37,923 --> 00:05:39,882 And I can't believe that you would come here 145 00:05:39,925 --> 00:05:44,016 and suggest this-- - No. You're right. 146 00:05:44,060 --> 00:05:46,323 We're sorry. 147 00:05:46,367 --> 00:05:50,153 We're grateful the boys got a chance to meet. 148 00:05:50,196 --> 00:05:52,155 - Yeah. 149 00:05:52,198 --> 00:05:54,418 Us too. 150 00:05:58,030 --> 00:05:59,945 - Natalie. 151 00:05:59,989 --> 00:06:01,338 - Will. 152 00:06:01,382 --> 00:06:03,122 - I heard your mom was brought in. 153 00:06:03,166 --> 00:06:04,472 Are you okay? - Yeah. 154 00:06:04,515 --> 00:06:05,821 Yeah, I'm okay. 155 00:06:05,864 --> 00:06:07,257 They think she had a heart attack. 156 00:06:07,300 --> 00:06:09,477 Her troponin were a bit elevated, 157 00:06:09,520 --> 00:06:11,174 but they're not sure. 158 00:06:11,217 --> 00:06:12,828 She's in the cath lab now. 159 00:06:12,871 --> 00:06:15,047 Crockett will let me know something soon. 160 00:06:15,091 --> 00:06:16,484 - And Owen, he's... 161 00:06:16,527 --> 00:06:18,181 - At the neighbor's house. - Good. 162 00:06:18,224 --> 00:06:20,096 - When I found my mom, 163 00:06:20,139 --> 00:06:23,012 I tried to keep him away, but he saw her. 164 00:06:24,622 --> 00:06:27,059 - Come here. 165 00:06:27,103 --> 00:06:28,191 It's okay. 166 00:06:28,234 --> 00:06:30,498 It's gonna be okay. - Crockett. 167 00:06:30,541 --> 00:06:32,935 Hey. - Hey. 168 00:06:32,978 --> 00:06:34,502 - Morning, Will. 169 00:06:34,545 --> 00:06:36,895 Your mom's coronary arteries are clear. 170 00:06:36,939 --> 00:06:38,854 No evidence of infarction. 171 00:06:38,897 --> 00:06:40,116 - There you go, Nat. That's great news. 172 00:06:40,159 --> 00:06:42,466 - But, um, there is global dyskinesis 173 00:06:42,510 --> 00:06:46,252 and a significantly depressed ejection fraction. 174 00:06:46,296 --> 00:06:49,212 Her heart's not pumping properly. 175 00:06:49,255 --> 00:06:51,170 - I just don't-- I don't understand 176 00:06:51,214 --> 00:06:52,650 what's causing this. 177 00:06:52,694 --> 00:06:54,522 Myocarditis? - That'd be my first guess. 178 00:06:54,565 --> 00:06:55,871 Did you send cultures? 179 00:06:55,914 --> 00:06:57,220 - Bacterial and viral, yes. 180 00:06:57,263 --> 00:06:58,917 - Could also be medication-induced. 181 00:06:58,961 --> 00:07:00,528 - I sent a tox too. 182 00:07:00,571 --> 00:07:02,965 - What about a thyroid panel and cortisol? 183 00:07:03,008 --> 00:07:04,183 - Two steps ahead of you. 184 00:07:04,227 --> 00:07:06,272 Look--I appreciate the backup, Will--I do. 185 00:07:06,316 --> 00:07:07,448 But I think I got this covered. 186 00:07:07,491 --> 00:07:09,885 Thank you. Have you had anything to eat? 187 00:07:09,928 --> 00:07:12,104 - I don't think I could eat right now. 188 00:07:12,148 --> 00:07:13,976 - Still, I think we should get you something. 189 00:07:14,019 --> 00:07:17,458 You're gonna need your energy. - Right. I know. 190 00:07:17,501 --> 00:07:20,025 Thanks, Will. - Of course. 191 00:07:23,072 --> 00:07:26,162 192 00:07:26,205 --> 00:07:27,598 - Safe travels home tonight. 193 00:07:27,642 --> 00:07:29,687 - Thank you. 194 00:07:32,429 --> 00:07:34,692 - Can you believe the nerve of those people? 195 00:07:34,736 --> 00:07:37,086 - Well, their hearts were in the right place, 196 00:07:37,129 --> 00:07:39,915 wanting their son to grow up with his sibling. 197 00:07:39,958 --> 00:07:41,264 - So what are you saying? 198 00:07:41,307 --> 00:07:45,094 You think we should just let them take Auggie? 199 00:07:45,137 --> 00:07:46,443 - No. 200 00:07:46,487 --> 00:07:49,925 I'm saying we should have a conversation about it. 201 00:07:49,968 --> 00:07:51,579 - I get that we decided that 202 00:07:51,622 --> 00:07:53,494 we weren't gonna have any kids but this-- 203 00:07:53,537 --> 00:07:55,191 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 204 00:07:55,234 --> 00:07:57,149 That has nothing to do with what I'm saying. 205 00:07:57,193 --> 00:07:59,369 - No? 206 00:07:59,412 --> 00:08:03,155 'Cause it feels like you're looking for an out. 207 00:08:03,199 --> 00:08:06,681 - That's low, Maggie. 208 00:08:06,724 --> 00:08:08,509 You know I couldn't love Auggie more 209 00:08:08,552 --> 00:08:11,033 if he was my own blood. 210 00:08:13,688 --> 00:08:16,647 I'm not gonna do this with you right now. 211 00:08:16,691 --> 00:08:23,654 212 00:08:23,698 --> 00:08:26,135 - Thanks for coming in on such short notice. 213 00:08:26,178 --> 00:08:27,310 - Sure. 214 00:08:27,353 --> 00:08:28,616 You know, driving over here, 215 00:08:28,659 --> 00:08:30,443 I was thinking about the first time I saw you. 216 00:08:30,487 --> 00:08:33,359 You were just a kid and scrawny. 217 00:08:33,403 --> 00:08:35,144 - Well, not anymore. 218 00:08:35,187 --> 00:08:36,580 Missed you the last couple of reunions. 219 00:08:36,624 --> 00:08:38,016 Sorry you weren't there. 220 00:08:38,060 --> 00:08:41,150 - I wanted to be but, you know, work. 221 00:08:41,193 --> 00:08:44,501 - Well, your qualifications are excellent obviously. 222 00:08:44,545 --> 00:08:47,025 This was really just a formality more than anything. 223 00:08:47,069 --> 00:08:48,636 Job's yours if you want it. 224 00:08:48,679 --> 00:08:51,595 - I appreciate that more than you know. 225 00:08:51,639 --> 00:08:55,381 And, uh, I accept. 226 00:08:55,425 --> 00:08:57,514 Matter of fact, how about if I start today? 227 00:08:57,558 --> 00:08:59,124 - Today? 228 00:08:59,168 --> 00:09:01,213 - I figured since I'm already credentialed in the system, 229 00:09:01,257 --> 00:09:02,998 and I'm here. 230 00:09:03,041 --> 00:09:04,129 - Yeah. 231 00:09:04,173 --> 00:09:08,046 Uh, why don't you shadow me for today 232 00:09:08,090 --> 00:09:10,483 just to get the lay of the land? 233 00:09:10,527 --> 00:09:12,660 - It's an ED. I think I know the lay. 234 00:09:12,703 --> 00:09:13,791 - Oh. 235 00:09:13,835 --> 00:09:15,488 - But, hey, 236 00:09:15,532 --> 00:09:18,535 I welcome the opportunity to watch you in action. 237 00:09:20,363 --> 00:09:22,452 - Happy to have you on board, sir. 238 00:09:22,495 --> 00:09:24,497 - It's Dean. 239 00:09:24,541 --> 00:09:27,326 - Right. Dean. 240 00:09:27,370 --> 00:09:30,025 Gonna take me a minute to get used to that. 241 00:09:30,068 --> 00:09:32,027 Come on. 242 00:09:33,332 --> 00:09:34,682 - My baby needs help! 243 00:09:34,725 --> 00:09:36,466 Someone, please. - Okay, I got it. 244 00:09:36,509 --> 00:09:38,555 Miss, tell me what happened. 245 00:09:38,599 --> 00:09:40,731 - I tripped going down the stairs, 246 00:09:40,775 --> 00:09:42,690 and I--I dropped her. She's-- 247 00:09:42,733 --> 00:09:44,822 - All right, we're gonna help your baby, okay? 248 00:09:44,866 --> 00:09:45,823 Just follow me right here. 249 00:09:45,867 --> 00:09:48,565 Jim, meet me in two. 250 00:09:48,609 --> 00:09:51,394 Why don't you put your baby down right here, okay? 251 00:09:51,437 --> 00:09:52,613 - Okay. 252 00:09:52,656 --> 00:09:54,310 - What's your baby's name? - Sarah. 253 00:09:54,353 --> 00:09:55,659 - Okay. - She's only three months. 254 00:09:55,703 --> 00:09:57,443 - I need you to put Sarah down right here, okay? 255 00:09:57,487 --> 00:09:58,793 - Maggie, what do we got? 256 00:09:58,836 --> 00:10:00,272 - Three-month-old fell out of her mother's arms, 257 00:10:00,316 --> 00:10:01,317 won't wake up. 258 00:10:01,360 --> 00:10:02,797 There you go. There you go. 259 00:10:02,840 --> 00:10:04,363 - I got her. I got her. 260 00:10:04,407 --> 00:10:05,538 - Okay. Okay. 261 00:10:05,582 --> 00:10:07,584 - Please tell me she's gonna be okay. 262 00:10:07,628 --> 00:10:11,109 - This is a doll. - What? 263 00:10:11,153 --> 00:10:12,807 - Is this some kind of joke? - No! 264 00:10:12,850 --> 00:10:15,810 My baby needs help. You have to help her. 265 00:10:15,853 --> 00:10:17,594 Please. 266 00:10:20,641 --> 00:10:21,816 267 00:10:25,254 --> 00:10:25,646 . 268 00:10:27,169 --> 00:10:29,214 - Yeah. 269 00:10:32,827 --> 00:10:35,830 - Hey. 270 00:10:35,873 --> 00:10:38,571 We've got a situation down in the ED. 271 00:10:38,615 --> 00:10:41,792 The nurses tried to page you, and you haven't responded. 272 00:10:41,836 --> 00:10:43,098 - Oh. I'm sorry about that. 273 00:10:43,141 --> 00:10:45,927 Um, I'll head down there now. 274 00:10:45,970 --> 00:10:48,973 - Daniel, what's wrong? 275 00:10:49,017 --> 00:10:51,846 - The judge has made his ruling. 276 00:10:51,889 --> 00:10:54,196 Susan will be taking my daughter 277 00:10:54,239 --> 00:10:56,241 out to Arizona. 278 00:10:56,285 --> 00:10:57,982 Court decided it was in her-- 279 00:10:58,026 --> 00:11:00,071 her best interest. 280 00:11:00,115 --> 00:11:02,030 - What? 281 00:11:02,073 --> 00:11:03,858 Why? 282 00:11:03,901 --> 00:11:06,643 - Well, I guess with my work hours? 283 00:11:06,687 --> 00:11:10,255 They said that Susan technically would be home more. 284 00:11:10,299 --> 00:11:13,084 They also noted that 285 00:11:13,128 --> 00:11:15,347 she'd been her primary caregiver 286 00:11:15,391 --> 00:11:18,742 for the majority of her childhood. 287 00:11:18,786 --> 00:11:21,745 - I'm so sorry, Daniel. 288 00:11:21,789 --> 00:11:24,922 Look--I know it's nothing like her being here. 289 00:11:24,966 --> 00:11:28,317 But with Facetime and Zoom and your visits, 290 00:11:28,360 --> 00:11:32,147 you will be a part of Anna's life. 291 00:11:32,190 --> 00:11:34,149 - Oh, yeah. 292 00:11:34,192 --> 00:11:37,282 Definitely. Yep. 293 00:11:37,326 --> 00:11:39,110 - Look. 294 00:11:39,154 --> 00:11:40,372 Take some time. 295 00:11:40,416 --> 00:11:42,418 I'll get someone else to see the patient. 296 00:11:42,461 --> 00:11:44,942 - No, I gotta go to work. 297 00:11:44,986 --> 00:11:48,641 Take my mind off this stuff. 298 00:11:48,685 --> 00:11:51,775 - So we have six treatment rooms and two trauma bays. 299 00:11:51,819 --> 00:11:53,298 And over there is our state-of-the-art Hybrid OR. 300 00:11:53,342 --> 00:11:56,780 - Ah. I always dreamed of putting an OR in my ED. 301 00:11:56,824 --> 00:11:58,216 Never could raise the funding though. 302 00:11:58,260 --> 00:12:01,132 - April, I wanna introduce you to the newest member 303 00:12:01,176 --> 00:12:03,004 of our team, Dr. Dean Archer. 304 00:12:03,047 --> 00:12:05,136 This is April Sexton, one of our star nurses. 305 00:12:05,180 --> 00:12:06,311 - Whoa. 306 00:12:06,355 --> 00:12:08,966 The famous Captain Archer in the flesh? 307 00:12:09,010 --> 00:12:10,141 It's so nice to meet you. 308 00:12:10,185 --> 00:12:12,665 - My reputation precedes me, huh? 309 00:12:12,709 --> 00:12:14,015 - Well, it is because of you 310 00:12:14,058 --> 00:12:15,756 Ethan insists on making the bed every morning. 311 00:12:15,799 --> 00:12:17,453 - Mm. Why is he making your bed? 312 00:12:17,496 --> 00:12:19,281 - No, he's not. - Uh, we-- 313 00:12:19,324 --> 00:12:20,673 - It's-- - No, it's fine. 314 00:12:20,717 --> 00:12:22,023 I got it. I got it. 315 00:12:22,066 --> 00:12:23,676 - If you'll excuse me. - Hold on. 316 00:12:23,720 --> 00:12:24,808 April, when you get a chance, 317 00:12:24,852 --> 00:12:26,810 can you set up for an I&D in four? 318 00:12:26,854 --> 00:12:28,986 - Doris, I&D in four. 319 00:12:29,030 --> 00:12:31,946 - On it. But we're 2 and 0 this month. 320 00:12:31,989 --> 00:12:33,817 Next delousing is yours. 321 00:12:33,861 --> 00:12:36,689 - Okay. I hate pus, she hates bugs, 322 00:12:36,733 --> 00:12:37,865 so we switch. 323 00:12:37,908 --> 00:12:39,431 - Mm. I see. 324 00:12:39,475 --> 00:12:42,086 I remember when nurses did both bugs and pus. 325 00:12:42,130 --> 00:12:44,959 Nice of you to let 'em pick and choose. 326 00:12:51,008 --> 00:12:52,444 - I don't want you to worry. 327 00:12:52,488 --> 00:12:55,186 We're gonna take excellent care of your baby, okay? 328 00:12:55,230 --> 00:12:57,972 I'll be back shortly. 329 00:13:02,063 --> 00:13:03,455 She's definitely not pretending. 330 00:13:03,499 --> 00:13:05,414 She's convinced that that's her baby 331 00:13:05,457 --> 00:13:08,112 and maintains that they fell down the stairs 332 00:13:08,156 --> 00:13:09,940 earlier today while she was holding her. 333 00:13:09,984 --> 00:13:11,376 - But I didn't see any signs 334 00:13:11,420 --> 00:13:13,857 of injury or bruising on Ms. Sanders. 335 00:13:13,901 --> 00:13:15,859 - I'm not at all sure that that actually happened. 336 00:13:15,903 --> 00:13:18,296 - What is this, some kind of delusion then? 337 00:13:18,340 --> 00:13:20,124 - My first guess is something called 338 00:13:20,168 --> 00:13:22,431 Delusional Companion Syndrome. 339 00:13:22,474 --> 00:13:24,346 The affected believe that 340 00:13:24,389 --> 00:13:26,739 inanimate objects possess consciousness. 341 00:13:26,783 --> 00:13:29,351 The cause is usually medical. 342 00:13:29,394 --> 00:13:31,309 Stroke, Alzheimer's-- in this case, 343 00:13:31,353 --> 00:13:33,094 it'd have to be early onset. 344 00:13:33,137 --> 00:13:34,878 Ideally, we get a CT 345 00:13:34,922 --> 00:13:36,880 without tipping her off to what we're looking for. 346 00:13:36,924 --> 00:13:38,229 - Well, we could tell her 347 00:13:38,273 --> 00:13:39,927 that we're gonna check for injuries 348 00:13:39,970 --> 00:13:41,406 since she said she fell. 349 00:13:41,450 --> 00:13:42,538 - Good thinking. 350 00:13:42,581 --> 00:13:44,496 Maggie, can you call the PICU 351 00:13:44,540 --> 00:13:46,150 and tell them to prepare a crib for Sarah? 352 00:13:46,194 --> 00:13:48,892 - Wait. For the doll? 353 00:13:48,936 --> 00:13:50,894 - Ms. Sanders believes that that's her baby, 354 00:13:50,938 --> 00:13:52,113 and she's hurt. 355 00:13:52,156 --> 00:13:54,158 We challenge her with reality right now? 356 00:13:54,202 --> 00:13:55,986 We risk shutting her down completely. 357 00:13:56,030 --> 00:13:58,423 - Did she mention any family? 358 00:13:58,467 --> 00:13:59,903 - Her husband's a truck driver, 359 00:13:59,947 --> 00:14:01,862 but he's on a cross-country trip right now. 360 00:14:01,905 --> 00:14:04,168 - Okay. Maggie, why don't you give him a call? 361 00:14:04,212 --> 00:14:05,953 And then keep me updated. 362 00:14:05,996 --> 00:14:07,432 - All right. 363 00:14:10,479 --> 00:14:14,178 364 00:14:14,222 --> 00:14:16,267 - Heart failure. 365 00:14:18,313 --> 00:14:19,488 I don't understand. 366 00:14:19,531 --> 00:14:21,577 I've never had any heart issues. 367 00:14:21,620 --> 00:14:23,971 Is this something that could just pop up? 368 00:14:24,014 --> 00:14:26,321 - For some patients, it's a slow build. 369 00:14:26,364 --> 00:14:28,889 Usually due to high blood pressure, faulty valves, 370 00:14:28,932 --> 00:14:30,891 but in others, it can be sudden. 371 00:14:30,934 --> 00:14:35,417 - So, um, then what? I just take a bunch of pills? 372 00:14:35,460 --> 00:14:36,592 - Well, we're gonna start you 373 00:14:36,635 --> 00:14:38,463 on an intravenous infusion of medication 374 00:14:38,507 --> 00:14:42,076 to try to get your heart to pump more effectively. 375 00:14:42,119 --> 00:14:45,253 But given your current stage of heart failure, 376 00:14:45,296 --> 00:14:47,298 the recommended course of treatment 377 00:14:47,342 --> 00:14:50,171 is a left ventricular assist device--an LVAD. 378 00:14:50,214 --> 00:14:51,955 - LVAD. - Mm-hmm. 379 00:14:51,999 --> 00:14:53,565 - That's what, like, Uncle Joe had. 380 00:14:53,609 --> 00:14:54,871 - Yeah. 381 00:14:54,915 --> 00:14:57,439 - I remember him lugging around that machine. 382 00:14:58,657 --> 00:15:01,573 So if, um, I do this, 383 00:15:01,617 --> 00:15:05,490 will it fix my heart? 384 00:15:05,534 --> 00:15:09,320 - Well, there's a small percentage of patients 385 00:15:09,364 --> 00:15:11,409 who fully recover but-- 386 00:15:11,453 --> 00:15:14,325 - But it will improve your quality of life, Mom. 387 00:15:14,369 --> 00:15:18,329 - So then it won't fix things. 388 00:15:20,462 --> 00:15:22,159 Well. 389 00:15:22,203 --> 00:15:23,944 - Hey, Carol. 390 00:15:23,987 --> 00:15:25,467 Sorry to interrupt. 391 00:15:25,510 --> 00:15:27,425 - I'm so glad to see you. 392 00:15:29,036 --> 00:15:30,602 - It's for you. 393 00:15:30,646 --> 00:15:34,041 - My favorite. That is so sweet of you. 394 00:15:34,998 --> 00:15:37,958 I have missed you so much. 395 00:15:38,001 --> 00:15:40,438 - Same. 396 00:15:40,482 --> 00:15:43,398 How are you feeling? - Not great. 397 00:15:43,441 --> 00:15:44,965 These two-- 398 00:15:45,008 --> 00:15:47,358 they are telling me that I need an LVAD. 399 00:15:47,402 --> 00:15:49,621 - Ah. 400 00:15:49,665 --> 00:15:55,149 - You know, Owen talks about you all the time. 401 00:15:58,543 --> 00:16:00,023 - Hey, guys. 402 00:16:00,067 --> 00:16:02,243 Why don't we give Mom some time to rest. 403 00:16:02,286 --> 00:16:03,548 - Sure. Carol. 404 00:16:03,592 --> 00:16:05,202 - Thank you, Doctor. - Mm-hmm. 405 00:16:05,246 --> 00:16:07,117 - I'll stop by later. 406 00:16:07,161 --> 00:16:08,553 - Good. 407 00:16:08,597 --> 00:16:12,296 408 00:16:12,340 --> 00:16:13,645 - Hey. Sorry about that. 409 00:16:13,689 --> 00:16:16,039 Kinda awkward. 410 00:16:16,083 --> 00:16:17,998 I'm assuming Carol doesn't know? 411 00:16:18,041 --> 00:16:19,216 - What's that? 412 00:16:19,260 --> 00:16:20,609 - About you and Natalie. 413 00:16:20,652 --> 00:16:24,352 That you're seeing each other. 414 00:16:24,395 --> 00:16:25,701 - Yeah. Guess not. 415 00:16:25,744 --> 00:16:28,051 - Well, I'm glad she has the support right now. 416 00:16:28,095 --> 00:16:30,923 I want Natalie to be happy. 417 00:16:30,967 --> 00:16:32,534 - Yeah, me too. 418 00:16:32,577 --> 00:16:39,628 419 00:16:41,021 --> 00:16:42,935 - Ow! 420 00:16:42,979 --> 00:16:44,937 - When did the vomiting start? 421 00:16:44,981 --> 00:16:46,504 - Just after 1:00 a.m. 422 00:16:46,548 --> 00:16:49,072 I had my head in the toilet all-- 423 00:16:49,116 --> 00:16:50,334 - Oh. Whoa, whoa, whoa, whoa. 424 00:16:50,378 --> 00:16:51,596 April. - 425 00:16:51,640 --> 00:16:54,599 - Okay. - 426 00:16:56,297 --> 00:16:58,168 - All right. 427 00:16:58,212 --> 00:17:00,083 Given that the abdominal pain has been on and off 428 00:17:00,127 --> 00:17:02,607 for over a month combined with your alcohol consumption... 429 00:17:02,651 --> 00:17:04,218 - I swear I'm gonna cut back, Doc. 430 00:17:04,261 --> 00:17:06,611 - I think we're looking at pancreatitis. 431 00:17:06,655 --> 00:17:08,091 - Pancreatitis? 432 00:17:08,135 --> 00:17:10,050 - One of the main things the pancreas does is 433 00:17:10,093 --> 00:17:12,574 release digestive enzymes into your small intestine, but-- 434 00:17:12,617 --> 00:17:14,576 - But with pancreatitis, the enzymes become activated 435 00:17:14,619 --> 00:17:16,404 before leaving the pancreas, 436 00:17:16,447 --> 00:17:18,319 causing inflammation and belly pain. 437 00:17:21,365 --> 00:17:23,454 - Couldn't have said it better myself. 438 00:17:23,498 --> 00:17:28,981 439 00:17:29,025 --> 00:17:32,768 - Ms. Sanders's head and c-spine CT read. 440 00:17:34,813 --> 00:17:38,295 - No evidence of stroke or Alzheimer's. 441 00:17:38,339 --> 00:17:41,646 Anything like-- oh, but look. 442 00:17:41,690 --> 00:17:45,041 C-3. Evidence of a fracture pattern? 443 00:17:45,085 --> 00:17:47,130 It's really well-healed though. 444 00:17:47,174 --> 00:17:49,132 - So maybe she did fall. 445 00:17:49,176 --> 00:17:52,135 - Yeah. But like a year ago. 446 00:17:52,179 --> 00:17:57,706 447 00:18:02,058 --> 00:18:04,104 - Mom, hey. 448 00:18:04,147 --> 00:18:05,801 Great news. 449 00:18:05,844 --> 00:18:07,977 Dr. Marcel was able to pull some strings 450 00:18:08,020 --> 00:18:11,676 and schedule your LVAD surgery for later today. 451 00:18:15,202 --> 00:18:17,639 - Will remembered my favorite flower. 452 00:18:17,682 --> 00:18:19,815 It was so nice of him to come by, wasn't it? 453 00:18:19,858 --> 00:18:21,208 - It was. 454 00:18:21,251 --> 00:18:23,862 - Sometimes I think about that week 455 00:18:23,906 --> 00:18:26,561 we all rented the house on the lake. 456 00:18:26,604 --> 00:18:30,260 How crazy your dad was trying to outdo Will. 457 00:18:30,304 --> 00:18:32,697 Will won him over. 458 00:18:34,786 --> 00:18:36,832 - I know you two have had your ups and downs. 459 00:18:36,875 --> 00:18:38,529 - Mom. 460 00:18:38,573 --> 00:18:39,965 - Will's a catch. 461 00:18:40,009 --> 00:18:41,880 - I know you love Will. - Yeah. 462 00:18:41,924 --> 00:18:45,014 - I care about him too, but we've both moved on. 463 00:18:45,057 --> 00:18:50,019 Actually, um, I started seeing someone new. 464 00:18:50,062 --> 00:18:52,021 Yeah. Dr. Marcel. 465 00:18:52,064 --> 00:18:53,196 - Oh, God. 466 00:18:53,240 --> 00:18:54,719 I put my foot in my mouth, didn't I? 467 00:18:54,763 --> 00:18:56,634 - It's okay. 468 00:18:56,678 --> 00:18:57,896 I should've given you a heads up. 469 00:18:57,940 --> 00:19:01,030 It's just--it's super early, so, you know. 470 00:19:01,073 --> 00:19:02,771 - Mm. 471 00:19:02,814 --> 00:19:05,121 You haven't introduced him to Owen yet, have you? 472 00:19:05,165 --> 00:19:06,122 - No. No, not yet. 473 00:19:06,166 --> 00:19:07,515 - Good. 474 00:19:07,558 --> 00:19:09,604 You don't want Owen to get too attached, just-- 475 00:19:09,647 --> 00:19:11,867 - Hey, I get it. - Yeah. 476 00:19:11,910 --> 00:19:14,870 - All right? And I--I agree. 477 00:19:14,913 --> 00:19:17,742 Anyway, where is all this coming from? 478 00:19:17,786 --> 00:19:21,703 - Well, I want what's best for you, Natalie. 479 00:19:21,746 --> 00:19:24,706 Now that I don't know how much longer I've got... 480 00:19:24,749 --> 00:19:26,751 - Mom, stop it. - I wanna see-- 481 00:19:26,795 --> 00:19:28,710 - Don't talk like that. 482 00:19:28,753 --> 00:19:31,539 - I just love you so much. I wanna see you happy. 483 00:19:31,582 --> 00:19:33,758 - And I will be, okay? 484 00:19:33,802 --> 00:19:36,631 You're gonna be fine. 485 00:19:38,763 --> 00:19:40,591 - Mr. Becker's labs and scans. 486 00:19:40,635 --> 00:19:42,637 - Oh. What's the damage? 487 00:19:42,680 --> 00:19:44,726 - Elevated lipase and amylase. 488 00:19:44,769 --> 00:19:45,727 Ah. 489 00:19:45,770 --> 00:19:47,685 Take a look at his CT. 490 00:19:47,729 --> 00:19:50,166 Big pancreatic abscess over the body and tail. 491 00:19:50,210 --> 00:19:51,646 Let's start him on broad spectrum 492 00:19:51,689 --> 00:19:52,908 antibiotics and fluids. 493 00:19:52,951 --> 00:19:55,127 - 550 milligrams imipenem? 494 00:19:55,171 --> 00:19:56,303 - Now hold on. 495 00:19:56,346 --> 00:19:58,653 Why not a percutaneous drain? 496 00:19:58,696 --> 00:20:00,568 - I prefer starting with the least invasive intervention 497 00:20:00,611 --> 00:20:02,309 and elevate care as necessary. - Yeah, I understand, 498 00:20:02,352 --> 00:20:04,180 but if it's SIRS and not sepsis, 499 00:20:04,224 --> 00:20:05,573 we're gonna be playing catch up. 500 00:20:05,616 --> 00:20:06,965 - Fair point. 501 00:20:07,009 --> 00:20:09,620 But still, given the chance of perforation leak, 502 00:20:09,664 --> 00:20:11,143 drain's high risk. 503 00:20:11,187 --> 00:20:12,275 - Not if I do it. 504 00:20:12,319 --> 00:20:15,887 I'm credentialed in hybrid procedures. 505 00:20:15,931 --> 00:20:18,934 - Yeah, okay. Let's go with the drain. 506 00:20:18,977 --> 00:20:21,284 April, Dr. Archer will perform the procedure. 507 00:20:21,328 --> 00:20:23,765 Show him up to CT. 508 00:20:26,811 --> 00:20:29,118 - Hey. - Hey. 509 00:20:29,161 --> 00:20:30,815 - How are you holding up? 510 00:20:30,859 --> 00:20:32,687 - I don't know, Will. 511 00:20:32,730 --> 00:20:34,950 I'm not, really. 512 00:20:34,993 --> 00:20:36,865 I mean, you know what an LVAD means 513 00:20:36,908 --> 00:20:38,388 for someone my mom's age. 514 00:20:38,432 --> 00:20:41,913 And the chances of her getting a heart are so slim. 515 00:20:41,957 --> 00:20:43,654 It's a bridge to nowhere. 516 00:20:43,698 --> 00:20:45,656 She'll have two years... 517 00:20:45,700 --> 00:20:46,875 Maybe. 518 00:20:48,355 --> 00:20:50,705 I just-- 519 00:20:50,748 --> 00:20:53,882 I thought we had all this time together. 520 00:20:53,925 --> 00:20:54,926 I'm sorry. 521 00:20:54,970 --> 00:20:55,971 I shouldn't unload on you again. 522 00:20:56,014 --> 00:20:57,320 - Don't apologize. 523 00:20:57,364 --> 00:20:58,887 Listen--you might have more time 524 00:20:58,930 --> 00:21:00,976 with your mom than you think. 525 00:21:01,019 --> 00:21:02,804 It's what I came to talk to you about. 526 00:21:02,847 --> 00:21:05,067 My clinical trial. 527 00:21:05,110 --> 00:21:08,244 I reviewed Carol's charts. She's an ideal candidate. 528 00:21:08,288 --> 00:21:10,812 - I mean, I know you've had promising results, 529 00:21:10,855 --> 00:21:12,161 but it's still experimental. 530 00:21:12,204 --> 00:21:14,032 - Oh, Nat, our results are more than promising. 531 00:21:14,076 --> 00:21:15,817 I mean, we're actually seeing patients 532 00:21:15,860 --> 00:21:17,949 reverse heart damage without the risk of surgery. 533 00:21:17,993 --> 00:21:20,169 - But what if she doesn't get the drug? 534 00:21:20,212 --> 00:21:22,345 - Well, after a few months, everyone gets it. 535 00:21:22,389 --> 00:21:23,955 - It may be too late by then. 536 00:21:23,999 --> 00:21:26,262 I mean, time will have passed. She'll have gotten worse. 537 00:21:26,306 --> 00:21:28,308 And then she may be too sick to get an LVAD. 538 00:21:28,351 --> 00:21:30,353 - There's a risk with any treatment. 539 00:21:30,397 --> 00:21:34,401 But if it's time you want, the trial's the best option. 540 00:21:34,444 --> 00:21:36,794 541 00:21:40,407 --> 00:21:42,191 I don't know. 542 00:21:42,234 --> 00:21:44,672 I think... 543 00:21:44,715 --> 00:21:47,892 I think maybe you should present it to my mom. 544 00:21:47,936 --> 00:21:51,766 Let's see what she wants to do. 545 00:21:51,809 --> 00:21:53,158 - Dad, I can't leave Chicago. 546 00:21:53,202 --> 00:21:55,247 I--I just can't. 547 00:21:55,291 --> 00:21:56,858 - I know how tough this must be 548 00:21:56,901 --> 00:21:59,730 leaving in the middle of the school year, 549 00:21:59,774 --> 00:22:01,384 leaving all your friends, but you just gotta trust me. 550 00:22:01,428 --> 00:22:02,820 Once you get out there... 551 00:22:02,864 --> 00:22:05,432 - Dad, I'm not worried about losing my friends. 552 00:22:05,475 --> 00:22:07,912 I'm worried about leaving you. 553 00:22:07,956 --> 00:22:11,089 - Oh, honey. I'm gonna miss you too. 554 00:22:11,133 --> 00:22:13,396 And we are gonna talk all the time. 555 00:22:13,440 --> 00:22:15,442 - Yeah, but it's not gonna be the same. 556 00:22:15,485 --> 00:22:18,270 And, like, yeah, I have friends but... 557 00:22:18,314 --> 00:22:21,230 you're the only one who I know 558 00:22:21,273 --> 00:22:25,016 isn't gonna judge me for anything. 559 00:22:27,279 --> 00:22:28,498 - So--oh. 560 00:22:28,542 --> 00:22:30,152 - It's fine. I know you have to work. 561 00:22:30,195 --> 00:22:32,067 So I'm just--I'm gonna go. 562 00:22:32,110 --> 00:22:34,939 - Honey, can I call you back? Okay. 563 00:22:34,983 --> 00:22:36,941 - I'm so sorry to interrupt. 564 00:22:36,985 --> 00:22:38,247 But I tracked down Tally's husband-- 565 00:22:38,290 --> 00:22:40,249 well, ex-husband. 566 00:22:40,292 --> 00:22:42,033 - Ex? - Divorced. 567 00:22:42,077 --> 00:22:43,426 It sounded recent. 568 00:22:43,470 --> 00:22:45,776 He's on his way here now. 569 00:22:48,126 --> 00:22:51,086 - I knew the doll was a bad idea. 570 00:22:51,129 --> 00:22:53,523 When I first saw it, I was shocked. 571 00:22:53,567 --> 00:22:56,483 - Oh, my God. It looks just like her. 572 00:22:56,526 --> 00:22:59,921 - I guess people see 'em as some kind of tribute? 573 00:22:59,964 --> 00:23:01,444 - When did you lose your daughter 574 00:23:01,488 --> 00:23:03,403 if you don't mind me asking? 575 00:23:03,446 --> 00:23:05,361 - About a year ago. 576 00:23:05,405 --> 00:23:07,450 Tally tripped coming down some stairs. 577 00:23:07,494 --> 00:23:09,800 Sarah slipped out of her arms. 578 00:23:09,844 --> 00:23:14,065 Doc said the fall caused a mesenteric... 579 00:23:15,545 --> 00:23:18,548 - Ischemia? - Yeah. 580 00:23:18,592 --> 00:23:21,508 Said they could do some kind of exploratory surgery, 581 00:23:21,551 --> 00:23:24,206 but it probably wouldn't work. 582 00:23:24,249 --> 00:23:27,252 Sarah was so tiny, I just-- 583 00:23:27,296 --> 00:23:28,776 I didn't wanna put her through that. 584 00:23:28,819 --> 00:23:30,255 - Did Tally feel the same way? 585 00:23:30,299 --> 00:23:32,475 - She couldn't make the call. 586 00:23:32,519 --> 00:23:34,956 She suffered a real bad neck injury when she fell. 587 00:23:34,999 --> 00:23:36,479 She was out of it for days. 588 00:23:36,523 --> 00:23:38,220 When she came to, 589 00:23:38,263 --> 00:23:41,441 I had to tell her Sarah was gone. 590 00:23:41,484 --> 00:23:43,443 She thought I made the wrong decision, 591 00:23:43,486 --> 00:23:45,880 gave up too soon. 592 00:23:45,923 --> 00:23:49,274 It tore our marriage apart. 593 00:23:49,318 --> 00:23:52,147 - I'm so sorry. 594 00:23:52,190 --> 00:23:54,323 - You know what I'm thinking, Mr. Sanders, 595 00:23:54,366 --> 00:23:57,239 is that because Tally couldn't participate 596 00:23:57,282 --> 00:24:01,112 in any of Sarah's end-of-life decision making-- 597 00:24:01,156 --> 00:24:03,114 she couldn't say goodbye-- 598 00:24:03,158 --> 00:24:06,074 she hasn't been able to fully accept her loss. 599 00:24:06,117 --> 00:24:08,380 And in her despair, 600 00:24:08,424 --> 00:24:11,296 that the doll might have become 601 00:24:11,340 --> 00:24:14,343 an opportunity for her to rewrite the past. 602 00:24:14,386 --> 00:24:17,172 - That's why she's reenacting what happened? 603 00:24:17,215 --> 00:24:20,001 - I think she's trying to change the outcome. 604 00:24:20,044 --> 00:24:22,525 And I have an idea about how we might be able 605 00:24:22,569 --> 00:24:25,833 to help her begin to break this delusion, 606 00:24:25,876 --> 00:24:29,837 but we're gonna need your help. 607 00:24:32,056 --> 00:24:34,145 - What happened? - His pressure just plummeted. 608 00:24:34,189 --> 00:24:35,538 - Belly's distended. Hard as a rock. 609 00:24:35,582 --> 00:24:37,148 - Maybe it's the drain. - No. 610 00:24:37,192 --> 00:24:38,410 I placed it perfectly. That's not it. 611 00:24:38,454 --> 00:24:40,021 - Call general surgery. 612 00:24:40,064 --> 00:24:42,632 - Ethan, a word. - Start him on Levophed 613 00:24:42,676 --> 00:24:46,375 and titrate up to a MAP of 70. 614 00:24:46,418 --> 00:24:48,377 - He goes into open surgery right now, he's a dead man. 615 00:24:48,420 --> 00:24:50,031 - The mortality risk is high, I agree, 616 00:24:50,074 --> 00:24:51,380 but at this point, we don't have a choice. 617 00:24:51,423 --> 00:24:54,905 - What if we did a VARD right now, you and me? 618 00:24:54,949 --> 00:24:56,080 - It is minimally invasive, 619 00:24:56,124 --> 00:24:57,386 but I'm not trained on that procedure. 620 00:24:57,429 --> 00:24:59,170 - You still want me to call surgery, right? 621 00:24:59,214 --> 00:25:00,650 - You remember on the Vinson 622 00:25:00,694 --> 00:25:02,173 when we did that emergency ex-lab 623 00:25:02,217 --> 00:25:04,088 with just a laceration kit? 624 00:25:04,132 --> 00:25:07,527 We got this. I'll walk you through it. 625 00:25:09,006 --> 00:25:10,399 - April, open the Hybrid OR. 626 00:25:10,442 --> 00:25:13,315 We'll need a laparoscopic setup. 627 00:25:13,358 --> 00:25:15,056 - Are you sure about this? 628 00:25:15,099 --> 00:25:16,971 - I'm sure. 629 00:25:20,017 --> 00:25:21,149 630 00:25:21,192 --> 00:25:22,672 - Hey, Halstead. 631 00:25:22,716 --> 00:25:24,413 - Yeah. 632 00:25:24,456 --> 00:25:26,589 - So I finish operating, 633 00:25:26,633 --> 00:25:30,375 and I find out that you cancelled Carol's LVAD surgery? 634 00:25:30,419 --> 00:25:32,247 - That's right. 635 00:25:32,290 --> 00:25:34,554 She wants to be evaluated for my clinical trial. 636 00:25:34,597 --> 00:25:36,991 - Your clinical trial. Give me a break. 637 00:25:37,034 --> 00:25:39,689 You're unbelievable, man. - Excuse me? 638 00:25:39,733 --> 00:25:42,213 - Well, let's be real with each other, Will. 639 00:25:42,257 --> 00:25:43,606 What are you after? - Hey. 640 00:25:43,650 --> 00:25:45,216 You're way out of line. - Am I? 641 00:25:45,260 --> 00:25:47,001 Then why'd you present the trial to Carol 642 00:25:47,044 --> 00:25:49,264 without my input or approval? - I went to Natalie 643 00:25:49,307 --> 00:25:50,787 'cause hers is the only approval I need. 644 00:25:50,831 --> 00:25:53,181 Thought she'd keep you in the loop, but apparently not. 645 00:25:55,531 --> 00:25:56,619 Look, I have a lot of history with Carol 646 00:25:56,663 --> 00:25:58,273 and with Natalie. 647 00:25:58,316 --> 00:26:00,057 And I understand that makes you uncomfortable, 648 00:26:00,101 --> 00:26:01,972 but I won't apologize for it. 649 00:26:02,016 --> 00:26:07,151 650 00:26:11,808 --> 00:26:13,636 - Wire and dilater in. 651 00:26:13,680 --> 00:26:16,900 - Okay. Making an incision. 652 00:26:22,210 --> 00:26:24,473 - Thank you. 653 00:26:24,516 --> 00:26:26,649 - Go gently. 654 00:26:26,693 --> 00:26:29,739 If he starts to bleed, we won't be able to stop it. 655 00:26:29,783 --> 00:26:32,089 Go, go, go. All right. 656 00:26:32,133 --> 00:26:35,049 There we go. Ooh. 657 00:26:35,092 --> 00:26:38,618 That enough pus for you? 658 00:26:38,661 --> 00:26:40,924 - Ring forceps. 659 00:26:43,971 --> 00:26:45,842 660 00:26:45,886 --> 00:26:47,452 - Mike. 661 00:26:47,496 --> 00:26:50,717 - I'm here, Tally. 662 00:26:50,760 --> 00:26:52,675 - She slipped through my arms. 663 00:26:52,719 --> 00:26:54,677 I don't know what happened. I just tripped. 664 00:26:54,721 --> 00:26:57,549 - Honey, it's okay. It was an accident. 665 00:26:57,593 --> 00:27:01,031 The doctor needs to talk to us about Sarah. 666 00:27:01,075 --> 00:27:03,686 - Okay. 667 00:27:03,730 --> 00:27:05,514 - So Sarah's fall caused an injury 668 00:27:05,557 --> 00:27:07,864 known as mesenteric ischemia. 669 00:27:07,908 --> 00:27:10,519 It is an interruption of the blood supply 670 00:27:10,562 --> 00:27:12,956 to the small intestine. - Oh, my God. 671 00:27:13,000 --> 00:27:14,697 - Now I've spoken to our surgical team, 672 00:27:14,741 --> 00:27:16,830 and they can perform exploratory surgery. 673 00:27:16,873 --> 00:27:19,659 - Whatever she needs, do it. 674 00:27:19,702 --> 00:27:23,140 - But it is a very long operation. 675 00:27:23,184 --> 00:27:25,490 I have to be honest with you. 676 00:27:25,534 --> 00:27:28,668 It is very unlikely that Sarah would survive it. 677 00:27:28,711 --> 00:27:30,626 678 00:27:30,670 --> 00:27:33,498 - She'd be going through the operation, 679 00:27:33,542 --> 00:27:36,197 more suffering for nothing. 680 00:27:38,068 --> 00:27:40,244 - Mike, what do we do? 681 00:27:40,288 --> 00:27:43,247 - You're her mom. You decide. 682 00:27:46,033 --> 00:27:51,691 - I mean, if they don't do the operation, 683 00:27:51,734 --> 00:27:54,519 how long before she--she... 684 00:27:54,563 --> 00:27:56,304 - I'm afraid it would be a matter of hours. 685 00:27:56,347 --> 00:27:58,175 - No! 686 00:27:58,219 --> 00:28:00,743 No. - I'm so sorry. 687 00:28:02,876 --> 00:28:05,182 I don't want her to suffer. 688 00:28:05,226 --> 00:28:06,836 - I know. 689 00:28:14,626 --> 00:28:17,107 - Don't do the surgery. 690 00:28:19,588 --> 00:28:21,895 Can we be with her 691 00:28:21,938 --> 00:28:24,201 when she... 692 00:28:24,245 --> 00:28:27,770 - Of course. Of course you can. 693 00:28:31,774 --> 00:28:36,300 694 00:28:36,344 --> 00:28:38,172 - Did you know Keshawn made it 695 00:28:38,215 --> 00:28:40,217 all the way to level 100 in "Minecraft Dungeons"? 696 00:28:40,261 --> 00:28:42,567 - I didn't. 697 00:28:42,611 --> 00:28:43,873 That's impressive. 698 00:28:43,917 --> 00:28:46,876 - Yeah. And he's my brother. 699 00:28:46,920 --> 00:28:49,923 - Yes, he is. 700 00:28:55,058 --> 00:28:58,279 - Does he really have to go back tonight? 701 00:29:01,978 --> 00:29:05,199 - I'm sorry, sweetie. 702 00:29:05,242 --> 00:29:08,115 I'm sure he's gonna miss you too. 703 00:29:09,856 --> 00:29:13,120 Maybe someday soon you can go visit him in California. 704 00:29:14,338 --> 00:29:17,124 - Yeah. 705 00:29:21,650 --> 00:29:24,087 - I'm sorry. I should've updated you. 706 00:29:24,131 --> 00:29:25,915 I've just been so overwhelmed. 707 00:29:25,959 --> 00:29:27,612 - Yeah, of course. 708 00:29:27,656 --> 00:29:29,310 Look--I understand that. 709 00:29:29,353 --> 00:29:30,659 - Thank you. 710 00:29:30,702 --> 00:29:34,315 - I just--are you sure that's the only reason? 711 00:29:34,358 --> 00:29:36,099 I don't know, it just seems like 712 00:29:36,143 --> 00:29:39,146 Will, he's been your rock. - Crockett. 713 00:29:39,189 --> 00:29:41,670 - I guess I just worry that your mom's history with Will, 714 00:29:41,713 --> 00:29:45,239 her affection for him, it's clouding her judgement 715 00:29:45,282 --> 00:29:47,981 and possibly yours too. 716 00:29:48,024 --> 00:29:49,852 - I mean, look--Will is someone 717 00:29:49,896 --> 00:29:51,332 I shared a life with for a very long time. 718 00:29:51,375 --> 00:29:52,942 - Yeah. Of course. 719 00:29:52,986 --> 00:29:56,685 - But I would never let that cloud my judgement. 720 00:29:56,728 --> 00:29:59,644 - Then why aren't you objecting to this? 721 00:29:59,688 --> 00:30:01,864 You know the risks of an experimental drug. 722 00:30:01,908 --> 00:30:04,258 LVAD is proven. 723 00:30:04,301 --> 00:30:05,302 I mean, if this were any other patient-- 724 00:30:05,346 --> 00:30:06,956 - It's not any other patient. 725 00:30:07,000 --> 00:30:10,264 It's my mom! 726 00:30:10,307 --> 00:30:12,875 And if there's a chance she could recover-- 727 00:30:12,919 --> 00:30:15,095 that things could go back to the way they were... 728 00:30:15,138 --> 00:30:17,880 I mean, I know it's a longshot but... 729 00:30:17,924 --> 00:30:19,708 - As a daughter, you wanna believe. 730 00:30:21,318 --> 00:30:23,407 - But as a doctor, you have to see this for what it is-- 731 00:30:23,451 --> 00:30:25,845 a gamble. - 732 00:30:25,888 --> 00:30:29,239 - This could buy you more time with your mom. 733 00:30:29,283 --> 00:30:32,721 Or less. 734 00:30:32,764 --> 00:30:35,680 Look... 735 00:30:35,724 --> 00:30:39,336 I just want you to be prepared for all the outcomes. 736 00:30:39,380 --> 00:30:41,382 Not just the one you're betting on. 737 00:30:44,776 --> 00:30:46,735 - That was pretty incredible, huh? 738 00:30:46,778 --> 00:30:48,824 - That's one way to put it. 739 00:30:48,868 --> 00:30:51,871 - If Archer hadn't have suggested going in with VARDs, 740 00:30:51,914 --> 00:30:53,220 Becker would've died in the OR. 741 00:30:53,263 --> 00:30:54,699 Saved the man's life. 742 00:30:54,743 --> 00:30:56,963 - If Dr. Archer hadn't insisted on placing a drain, 743 00:30:57,006 --> 00:30:59,182 Mr. Becker never would've gone downhill in the first place. 744 00:30:59,226 --> 00:31:01,054 - We don't know that, April. 745 00:31:01,097 --> 00:31:03,926 - Look, I get that he was your mentor. 746 00:31:03,970 --> 00:31:05,362 Maybe that's why you trusted his instincts 747 00:31:05,406 --> 00:31:06,842 over your own today. 748 00:31:06,886 --> 00:31:09,845 But Ethan, he's not your superior anymore. 749 00:31:09,889 --> 00:31:12,108 - I know that. - Does he? 750 00:31:19,202 --> 00:31:26,209 751 00:31:41,921 --> 00:31:43,923 - What's going on? 752 00:31:46,447 --> 00:31:49,493 - She's, um... 753 00:31:51,452 --> 00:31:54,498 She's finally saying goodbye to her baby. 754 00:31:58,328 --> 00:32:05,379 755 00:32:12,473 --> 00:32:16,868 - Hey. 756 00:32:18,609 --> 00:32:22,265 The Carters... 757 00:32:22,309 --> 00:32:25,355 they wanna adopt Auggie. 758 00:32:27,879 --> 00:32:30,447 I can't... 759 00:32:30,491 --> 00:32:33,494 I can't lose another child. 760 00:32:33,537 --> 00:32:36,323 - Another? 761 00:32:36,366 --> 00:32:39,021 I don't-- - I never told you. 762 00:32:40,588 --> 00:32:42,546 Never told anyone really. 763 00:32:42,590 --> 00:32:46,333 Only Ben. 764 00:32:46,376 --> 00:32:49,423 When I was 16, I... 765 00:32:51,468 --> 00:32:54,515 I got pregnant. 766 00:32:57,344 --> 00:33:01,217 By the time I found out, I was four months along. 767 00:33:01,261 --> 00:33:05,134 I didn't know what to do. 768 00:33:05,178 --> 00:33:08,224 I agreed to put the baby up for adoption. 769 00:33:15,101 --> 00:33:18,365 After she was born, 770 00:33:18,408 --> 00:33:20,280 I held her. 771 00:33:22,891 --> 00:33:26,242 Then a nurse came in and... 772 00:33:26,286 --> 00:33:30,333 she took her out of my arms and... 773 00:33:32,901 --> 00:33:35,295 When my friends started having kids, 774 00:33:35,338 --> 00:33:38,863 they'd say, "Mags, you'd make such a great mom. 775 00:33:38,907 --> 00:33:41,388 When are you gonna get pregnant?" 776 00:33:41,431 --> 00:33:44,347 I couldn't tell them, but... 777 00:33:44,391 --> 00:33:47,568 I didn't think I deserved to be a mother. 778 00:33:49,961 --> 00:33:53,443 Then Auggie came into my life. 779 00:33:56,272 --> 00:33:59,623 It felt like a second chance. 780 00:34:01,451 --> 00:34:03,497 But seeing how he was with his brother today, 781 00:34:03,540 --> 00:34:07,153 how happy he was, 782 00:34:07,196 --> 00:34:10,199 what do I do, Sharon? 783 00:34:10,243 --> 00:34:13,985 - Maggie, you know I can't answer that. 784 00:34:14,029 --> 00:34:16,901 But what you did for your baby, 785 00:34:16,945 --> 00:34:20,383 allowing her to have a life that you couldn't give her, 786 00:34:20,427 --> 00:34:23,082 that was love. 787 00:34:23,125 --> 00:34:28,043 So no matter what decision you make, 788 00:34:28,087 --> 00:34:31,438 it will come from that place. 789 00:34:31,481 --> 00:34:33,918 And I'm sure of that. 790 00:34:33,962 --> 00:34:41,012 791 00:34:46,583 --> 00:34:48,977 - Hey. Listen. 792 00:34:49,020 --> 00:34:50,500 If this is about the judge's ruling... 793 00:34:50,544 --> 00:34:52,589 - It's not. I just wanted to talk to you 794 00:34:52,633 --> 00:34:54,156 because I'm-- 795 00:34:54,200 --> 00:34:56,376 I'm genuinely worried about Anna. 796 00:34:56,419 --> 00:34:57,594 - Why? What's going on? 797 00:34:57,638 --> 00:35:00,249 - Well, she came to my house this morning 798 00:35:00,293 --> 00:35:02,599 so that I could sign her chemistry exam. 799 00:35:02,643 --> 00:35:04,949 She got a D. - Oh. 800 00:35:04,993 --> 00:35:07,126 Yeah, of course she comes to you 'cause you're the good cop, 801 00:35:07,169 --> 00:35:08,605 and I get stuck being the bad cop. 802 00:35:08,649 --> 00:35:11,130 - But I'm not sure it's quite that simple. 803 00:35:11,173 --> 00:35:13,610 - No? - No. 804 00:35:13,654 --> 00:35:15,699 Look--how do I put this? 805 00:35:15,743 --> 00:35:18,137 Anna really responds 806 00:35:18,180 --> 00:35:20,051 when she feels like she's being heard? 807 00:35:20,095 --> 00:35:22,184 - Oh, my God. Here we go. 808 00:35:22,228 --> 00:35:24,491 And I don't listen to anything she says, right? 809 00:35:24,534 --> 00:35:26,275 I mean, why else am I a monster, Dan? 810 00:35:26,319 --> 00:35:28,016 Tell me. Because I-- because I believe in 811 00:35:28,059 --> 00:35:29,713 consequences, a little discipline? 812 00:35:29,757 --> 00:35:31,324 - It's not what I'm saying. - It is what you're saying. 813 00:35:31,367 --> 00:35:33,152 - Look--she's a teenage girl, okay? 814 00:35:33,195 --> 00:35:34,544 I mean, it's inevitable at some point 815 00:35:34,588 --> 00:35:36,155 there's gonna be a clash, you know? 816 00:35:36,198 --> 00:35:38,200 It's perfectly natural for her to be pulling away. 817 00:35:38,244 --> 00:35:40,202 - She didn't tell me about one bad grade. 818 00:35:40,246 --> 00:35:42,161 You make it sound like we're living on different planets. 819 00:35:42,204 --> 00:35:43,466 - It's not just about the grade. 820 00:35:43,510 --> 00:35:45,164 - Well, what? What else is there, Dan? 821 00:35:45,207 --> 00:35:47,035 What don't I know about? Her boyfriend? I know. 822 00:35:47,078 --> 00:35:48,210 - The specifics aren't important. 823 00:35:48,254 --> 00:35:49,559 - Because there are no specifics. 824 00:35:49,603 --> 00:35:52,214 You just love to play your little head games. 825 00:35:52,258 --> 00:35:54,260 - Sue. - No, gotta get packing. 826 00:35:54,303 --> 00:35:55,652 - She got pregnant. 827 00:35:58,699 --> 00:36:00,353 828 00:36:00,396 --> 00:36:02,790 - What? 829 00:36:02,833 --> 00:36:05,749 - It was a chemical pregnancy. 830 00:36:07,534 --> 00:36:10,319 - You thought she was pregnant, and you didn't tell me? 831 00:36:10,363 --> 00:36:13,496 - No, I didn't 'cause she begged me not to, all right? 832 00:36:13,540 --> 00:36:15,106 And I'm only telling you now 833 00:36:15,150 --> 00:36:16,499 'cause you don't wanna seem to acknowledge 834 00:36:16,543 --> 00:36:18,632 how disconnected you are from your daughter. 835 00:36:18,675 --> 00:36:21,112 - You are a manipulative son of a bitch. 836 00:36:21,156 --> 00:36:22,766 - You know, you wonder why she doesn't talk to you? 837 00:36:22,810 --> 00:36:24,464 It might have something to do with you. 838 00:36:24,507 --> 00:36:27,423 For instance, the way you're behaving right now! 839 00:36:27,467 --> 00:36:30,078 840 00:36:38,652 --> 00:36:40,784 - Doublechecking my handiwork, huh? 841 00:36:40,828 --> 00:36:43,831 Making sure I put the drain in the right spot? 842 00:36:43,874 --> 00:36:46,268 So how'd I do? - Drain was placed perfectly. 843 00:36:46,312 --> 00:36:48,662 - Of course it was. 844 00:36:48,705 --> 00:36:51,795 - But there is one thing I need to be clear about. 845 00:36:51,839 --> 00:36:56,844 In this ED, I'm in charge. 846 00:36:56,887 --> 00:36:58,715 - Yeah, of course. Uh... 847 00:37:00,151 --> 00:37:02,153 To be honest, I-- 848 00:37:02,197 --> 00:37:04,112 I was just eager to make a good impression. 849 00:37:04,155 --> 00:37:06,070 That's all. - Listen, this is gonna be 850 00:37:06,114 --> 00:37:07,550 a big adjustment for the both of us. 851 00:37:07,594 --> 00:37:10,074 - Yeah, hey. Lead, follow, or get of the way. 852 00:37:10,118 --> 00:37:12,860 And it's my turn to follow. 853 00:37:12,903 --> 00:37:14,688 - Thanks, Dean. - All right. 854 00:37:17,734 --> 00:37:19,083 855 00:37:19,127 --> 00:37:21,825 - You always have Auggie's best interests at heart. 856 00:37:21,869 --> 00:37:24,567 I know that. 857 00:37:24,611 --> 00:37:28,092 That's what allowed you to see what I couldn't. 858 00:37:30,181 --> 00:37:33,228 Auggie should be with his brother. 859 00:37:35,186 --> 00:37:38,755 - You really believe that. 860 00:37:38,799 --> 00:37:42,542 - Mm-hmm. 861 00:37:42,585 --> 00:37:44,195 Growing up with a sibling to lean on 862 00:37:44,239 --> 00:37:46,285 was everything to me. 863 00:37:46,328 --> 00:37:48,722 If Keyshawn is any indication, 864 00:37:48,765 --> 00:37:51,812 Maxine and Antoine are... 865 00:37:53,770 --> 00:37:56,817 They're pretty great parents. 866 00:38:02,170 --> 00:38:05,216 I was just having... 867 00:38:07,088 --> 00:38:10,744 Trouble getting past my own stuff. 868 00:38:12,920 --> 00:38:16,619 What happened when I was a teenager. 869 00:38:18,665 --> 00:38:22,146 - Oh, honey. 870 00:38:26,412 --> 00:38:29,850 - I think about her all the time. 871 00:38:29,893 --> 00:38:33,114 Wonder where she is, if she's okay, I... 872 00:38:36,335 --> 00:38:40,164 - It's okay, baby. 873 00:38:40,208 --> 00:38:47,258 874 00:38:48,869 --> 00:38:52,046 - Let's go tell Auggie. 875 00:39:00,881 --> 00:39:03,231 - Her surgery went well. 876 00:39:03,274 --> 00:39:05,799 She should be awake in an hour, so... 877 00:39:05,842 --> 00:39:07,278 - Thank you. 878 00:39:07,322 --> 00:39:09,150 - Yeah. 879 00:39:09,193 --> 00:39:11,326 - I'm gonna stay here tonight. 880 00:39:11,370 --> 00:39:13,676 Sitter's with Owen. 881 00:39:16,462 --> 00:39:18,768 - You want some company? 882 00:39:21,031 --> 00:39:23,643 - Yeah. I'd like that. 883 00:39:23,686 --> 00:39:27,037 - Okay. 884 00:39:45,012 --> 00:39:47,362 - What's going on? 885 00:39:47,406 --> 00:39:49,320 - Talk to Mom. 886 00:39:52,149 --> 00:39:59,418 887 00:40:01,898 --> 00:40:05,424 - It's clear that my way of parenting 888 00:40:05,467 --> 00:40:09,253 isn't working anymore. 889 00:40:09,297 --> 00:40:13,083 When Anna was a baby, we were so close. 890 00:40:13,127 --> 00:40:16,957 And somewhere along the way, we drifted apart. 891 00:40:17,000 --> 00:40:19,307 - Yeah, but you know that's not gonna last forever. 892 00:40:19,350 --> 00:40:21,135 You know that, right? - Maybe. 893 00:40:21,178 --> 00:40:25,400 But I feel like I don't know her anymore. 894 00:40:25,444 --> 00:40:28,490 And I certainly don't know how to connect to her. 895 00:40:33,930 --> 00:40:37,717 I think that she should stay in Chicago 896 00:40:37,760 --> 00:40:39,240 with you. 897 00:40:39,283 --> 00:40:42,852 - Wait, wait, wait, wait. Sue, are you sure? 898 00:40:42,896 --> 00:40:45,507 - Look, we can assess at the end of the school year, 899 00:40:45,551 --> 00:40:49,250 but for now...yes. 900 00:40:50,381 --> 00:40:53,297 - Sue, no, no, no. 901 00:40:53,341 --> 00:40:55,125 Sue. 902 00:40:59,565 --> 00:41:06,789