1 00:00:04,329 --> 00:00:06,288 - This is Auggie. 2 00:00:06,331 --> 00:00:09,508 - The foster family felt he would be too much to handle. 3 00:00:09,552 --> 00:00:12,468 - We'll do it. We'll foster him. 4 00:00:12,511 --> 00:00:14,383 - I have to make some changes around here. 5 00:00:14,426 --> 00:00:17,821 The ED has not been running as effectively as it could be. 6 00:00:17,864 --> 00:00:19,170 A good leader takes responsibility 7 00:00:19,214 --> 00:00:21,303 for everything that happens on his watch. 8 00:00:21,346 --> 00:00:23,870 - I'm testing a brand-new heart failure drug. 9 00:00:23,914 --> 00:00:25,394 With some hard work, 10 00:00:25,437 --> 00:00:26,699 I think we could fill this trial in a matter of weeks, 11 00:00:26,743 --> 00:00:28,136 not months. 12 00:00:28,179 --> 00:00:31,095 - Why do you do the one-night stands? 13 00:00:31,139 --> 00:00:33,315 They all end up the same. 14 00:00:33,358 --> 00:00:35,230 With you alone. 15 00:00:36,579 --> 00:00:38,798 [laughter] 16 00:00:38,842 --> 00:00:41,845 - There she is! Our fearless leader. 17 00:00:41,888 --> 00:00:44,239 - Returning from exile. [laughter] 18 00:00:44,282 --> 00:00:46,676 - How you doing, Michael? You look good. You look fit. 19 00:00:46,719 --> 00:00:50,201 - Moving back home. Solid meals instead of takeout. 20 00:00:50,245 --> 00:00:52,203 The only positive thing about being furloughed. 21 00:00:52,247 --> 00:00:53,726 - The hospital lifted restriction 22 00:00:53,770 --> 00:00:55,815 on nonessential personnel on-site. 23 00:00:55,859 --> 00:00:57,208 - Mm-hmm. 24 00:00:57,252 --> 00:00:59,645 - Device reps are being allowed into the OR. 25 00:00:59,689 --> 00:01:01,169 - Gotta go, Ma. Catch you later. 26 00:01:01,212 --> 00:01:02,561 - All righty. - Doc C. 27 00:01:02,605 --> 00:01:04,389 - I'll see ya. 28 00:01:04,433 --> 00:01:05,869 Oh, Sharon. - [chuckles] 29 00:01:05,912 --> 00:01:08,654 - It is so great to see you, to see you in the flesh. 30 00:01:08,698 --> 00:01:11,222 - Yeah, thanks, Daniel, and it's about time. 31 00:01:11,266 --> 00:01:13,659 COVID protocols have been working for months. 32 00:01:13,703 --> 00:01:15,139 Even with my diabetes, 33 00:01:15,183 --> 00:01:17,272 there was no reason for me to stay at home. 34 00:01:17,315 --> 00:01:19,578 - Watch out, Med. She's back! 35 00:01:19,622 --> 00:01:22,581 - [laughs] - You, uh, 36 00:01:22,625 --> 00:01:23,930 care to join me for a nasal swab? 37 00:01:23,974 --> 00:01:26,237 - Would love to. - After you. 38 00:01:26,281 --> 00:01:29,240 [soft upbeat music] 39 00:01:29,284 --> 00:01:33,201 40 00:01:33,244 --> 00:01:34,202 - Ooh. - Oh. 41 00:01:34,245 --> 00:01:36,160 - Sorry. Good morning. - Hi. 42 00:01:36,204 --> 00:01:37,248 - Good morning. 43 00:01:37,292 --> 00:01:38,249 - Sorry, I didn't see you coming up. 44 00:01:38,293 --> 00:01:40,425 - No, I didn't see you going in. 45 00:01:40,469 --> 00:01:43,602 - Well, no harm, no foul. - Mm-hmm. 46 00:01:43,646 --> 00:01:45,604 See you around. - Yeah, catch you later. 47 00:01:45,648 --> 00:01:48,172 - See ya. - Okay. 48 00:01:48,216 --> 00:01:50,914 - I'm not gonna say anything, but I saw that. 49 00:01:50,957 --> 00:01:52,611 - You saw what? 50 00:01:52,655 --> 00:01:53,960 We just caught each other by surprise. 51 00:01:54,004 --> 00:01:55,440 - Right. 52 00:01:55,484 --> 00:01:57,181 Did you want me to pass him a note in homeroom, too? 53 00:01:57,225 --> 00:01:58,661 - Ha, ha. - Maggie? 54 00:01:58,704 --> 00:02:00,315 - One second. 55 00:02:00,358 --> 00:02:02,447 - We're friends. That's it. 56 00:02:02,491 --> 00:02:04,580 - Mm-hmm? - Mm-hmm. 57 00:02:04,623 --> 00:02:05,755 - Mm... 58 00:02:05,798 --> 00:02:07,887 hypothetically though, if it were to be 59 00:02:07,931 --> 00:02:09,802 that kind of attraction, what do you think? 60 00:02:09,846 --> 00:02:12,457 - I don't know, Nat. Crockett? 61 00:02:12,501 --> 00:02:15,765 Is he really your type? 62 00:02:15,808 --> 00:02:16,853 Oh. 63 00:02:16,896 --> 00:02:21,814 64 00:02:21,858 --> 00:02:24,469 - Sorry, I just gotta deal with this 65 00:02:24,513 --> 00:02:26,819 before it gets out of hand. 66 00:02:26,863 --> 00:02:29,735 Done. Last time I pick up the phone. 67 00:02:29,779 --> 00:02:30,867 Promise. 68 00:02:30,910 --> 00:02:32,434 - Trust me, I know how busy you are. 69 00:02:32,477 --> 00:02:35,219 I really appreciate you making the time to check in. 70 00:02:35,263 --> 00:02:38,440 - Only way to cross it off the list is to get it done. 71 00:02:38,483 --> 00:02:39,876 Like dealing with expense reports, 72 00:02:39,919 --> 00:02:42,879 managing doctor-nurse staffing levels, 73 00:02:42,922 --> 00:02:45,882 let alone a distribution plan for a possible COVID vaccine. 74 00:02:45,925 --> 00:02:47,971 - Wow. A lot of stuff. 75 00:02:48,014 --> 00:02:50,887 - Yeah, but I can handle it. 76 00:02:50,930 --> 00:02:54,282 I guess my--my years on active duty, 77 00:02:54,325 --> 00:02:55,848 the COs I learned under, 78 00:02:55,892 --> 00:02:58,503 chief of the ED is what I've been trained for. 79 00:02:58,547 --> 00:02:59,852 You know, 80 00:02:59,896 --> 00:03:02,942 this is an opportunity for everyone to step up. 81 00:03:02,986 --> 00:03:04,727 We need to do the job better than ever. 82 00:03:04,770 --> 00:03:08,600 - Buddy, I think it's such an admirable attitude, you know? 83 00:03:08,644 --> 00:03:10,515 It just might be a good idea 84 00:03:10,559 --> 00:03:11,821 to keep it in the back of your mind, you know, 85 00:03:11,864 --> 00:03:14,650 not everybody is as, um... [clicks tongue] 86 00:03:14,693 --> 00:03:17,783 combat-tested, if you will, as you are. 87 00:03:17,827 --> 00:03:19,002 People are just exhausted. 88 00:03:19,045 --> 00:03:21,700 For most of them, doing better, I mean, 89 00:03:21,744 --> 00:03:23,267 is, like, getting through the day. 90 00:03:23,311 --> 00:03:25,356 - Yeah. 91 00:03:25,400 --> 00:03:29,491 Listen, my first tour, I really struggled. 92 00:03:29,534 --> 00:03:33,321 Far from home, no sleep... 93 00:03:33,364 --> 00:03:35,061 Marines dying every day. 94 00:03:35,105 --> 00:03:37,368 I went to my CO, told him I was exhausted. 95 00:03:37,412 --> 00:03:38,891 You know what he said? 96 00:03:38,935 --> 00:03:43,461 "Now's not the time, Choi. You can rest when it's over." 97 00:03:43,505 --> 00:03:44,462 - I get it. 98 00:03:44,506 --> 00:03:46,508 - Look, Dr. Charles, 99 00:03:46,551 --> 00:03:48,292 I know I'm not gonna be able to please everyone, 100 00:03:48,336 --> 00:03:50,512 but that's not the mission. 101 00:03:50,555 --> 00:03:51,991 I was promoted to right the ship. 102 00:03:52,035 --> 00:03:52,992 [phone chimes, buzzes] 103 00:03:53,036 --> 00:03:55,386 [soft dramatic music] 104 00:03:55,430 --> 00:03:58,302 [phone chiming] - You gonna get that? 105 00:03:58,346 --> 00:04:02,698 106 00:04:02,741 --> 00:04:04,134 - I gotta cut this short. 107 00:04:04,177 --> 00:04:06,484 - Do your thing, man. Appreciate you stopping by. 108 00:04:06,528 --> 00:04:08,834 - Sure thing. 109 00:04:08,878 --> 00:04:15,885 110 00:04:20,803 --> 00:04:24,546 Dr. Driskell, what do you got? 111 00:04:24,589 --> 00:04:26,765 - Drew Corbett, 62-year-old male, 112 00:04:26,809 --> 00:04:29,594 eight days-plus presenting with COVID symptoms. 113 00:04:29,638 --> 00:04:32,118 In and out of respiratory failure the past three days. 114 00:04:32,162 --> 00:04:33,381 - All right. 115 00:04:33,424 --> 00:04:35,992 - Drew married his high school sweetheart. 116 00:04:36,035 --> 00:04:38,386 His wife, his two kids, his three grandkids, 117 00:04:38,429 --> 00:04:39,691 FaceTime him every day. 118 00:04:39,735 --> 00:04:41,345 - Labs? 119 00:04:41,389 --> 00:04:42,868 - Suggestive of a cytokine storm. 120 00:04:42,912 --> 00:04:44,348 We're trying to get it under control, 121 00:04:44,392 --> 00:04:45,958 but his vitals are still unstable. 122 00:04:46,002 --> 00:04:47,090 - What do you want to do? 123 00:04:47,133 --> 00:04:48,613 - Keep him on a high-flow O2, 124 00:04:48,657 --> 00:04:49,962 start him on a COVID cocktail. 125 00:04:50,006 --> 00:04:51,050 - Good. 126 00:04:51,094 --> 00:04:54,793 - V-tach. [EKG flatlining] 127 00:04:54,837 --> 00:04:56,099 No pulse. 128 00:04:56,142 --> 00:04:57,622 - Open his airway. Bag him. 129 00:04:57,666 --> 00:04:58,928 I'm on compressions. 130 00:04:58,971 --> 00:05:01,583 - No. Hold compressions. 131 00:05:01,626 --> 00:05:03,976 Charge to 200. Draw up an amp of epi. 132 00:05:04,020 --> 00:05:05,064 - He's unstable. 133 00:05:05,108 --> 00:05:06,675 Needs to maintain cardiac profusion. 134 00:05:06,718 --> 00:05:08,981 - No compressions. Hospital policy. 135 00:05:09,025 --> 00:05:11,027 CPR aerosolizes the virus, puts you all at risk. 136 00:05:11,070 --> 00:05:12,376 You know that. 137 00:05:12,420 --> 00:05:14,422 [AED charging and whining] - Paddles. 138 00:05:14,465 --> 00:05:16,902 [dramatic music] 139 00:05:16,946 --> 00:05:17,903 Clear. 140 00:05:17,947 --> 00:05:20,819 141 00:05:20,863 --> 00:05:21,864 [AED thuds] 142 00:05:21,907 --> 00:05:23,474 [EKG flatlining] 143 00:05:23,518 --> 00:05:25,476 - Amp of epi, recharge the paddles. 144 00:05:25,520 --> 00:05:28,784 [AED charging and whining] Shock him again. 145 00:05:28,827 --> 00:05:30,046 Shock him again! 146 00:05:30,089 --> 00:05:31,482 - Clear. 147 00:05:31,526 --> 00:05:33,136 148 00:05:33,179 --> 00:05:34,659 [AED thuds] 149 00:05:34,703 --> 00:05:36,400 [EKG flatlining] 150 00:05:36,444 --> 00:05:38,010 - Please let me do compressions. 151 00:05:38,054 --> 00:05:39,185 It'll keep his heart alive. 152 00:05:39,229 --> 00:05:41,013 - No. Run it again. 153 00:05:41,057 --> 00:05:43,842 [AED charging and whining] - Clear. 154 00:05:43,886 --> 00:05:45,453 [AED thuds] 155 00:05:45,496 --> 00:05:48,543 [EKG flatlining] 156 00:05:48,586 --> 00:05:55,593 157 00:05:58,074 --> 00:05:59,771 We did everything we could. 158 00:05:59,815 --> 00:06:03,558 159 00:06:03,601 --> 00:06:04,689 - [scoffs] 160 00:06:04,733 --> 00:06:10,434 161 00:06:19,269 --> 00:06:22,011 [indistinct chatter] 162 00:06:22,054 --> 00:06:24,492 - Ms. Goodwin, welcome back. - Thank you. 163 00:06:24,535 --> 00:06:27,016 - I haven't had the chance yet to compile the nightly numbers, 164 00:06:27,059 --> 00:06:28,147 but I'll get them to you ASAP. 165 00:06:28,191 --> 00:06:29,627 - No hurry. We can go over them later. 166 00:06:29,671 --> 00:06:32,021 I'm just making rounds, saying hello to everyone. 167 00:06:32,064 --> 00:06:33,283 - [chuckles] 168 00:06:33,326 --> 00:06:35,590 [indistinct chatter] 169 00:06:35,633 --> 00:06:38,636 Mags, who's up? - Uh, Treatment 5. 170 00:06:38,680 --> 00:06:41,030 Just sent it to your iPad. 171 00:06:41,073 --> 00:06:42,597 [notification chimes] - Thanks. 172 00:06:42,640 --> 00:06:44,468 And hey, I'd like to get the treatment rooms turned over 173 00:06:44,512 --> 00:06:46,557 within ten minutes of a patient being discharged. 174 00:06:46,601 --> 00:06:49,038 - With UV sanitizing? - Yeah. 175 00:06:49,081 --> 00:06:52,041 - I can't get it in under 15. - Try. 176 00:06:52,084 --> 00:06:54,652 And please make sure the equipment carts are restocked 177 00:06:54,696 --> 00:06:56,480 three times per shift. 178 00:06:56,524 --> 00:06:58,047 - Okay. 179 00:06:59,527 --> 00:07:00,528 - Hey, Mr. Lowry. 180 00:07:00,571 --> 00:07:02,181 - Dr. Lowry. 181 00:07:02,225 --> 00:07:04,314 Plastic surgeon. 182 00:07:04,357 --> 00:07:06,272 - Excuse me. Dr. Lowry. 183 00:07:06,316 --> 00:07:07,448 What's going on? 184 00:07:07,491 --> 00:07:09,275 - I became lightheaded during a surgery. 185 00:07:09,319 --> 00:07:12,104 Minor procedure, too. Lipoma removal. 186 00:07:12,148 --> 00:07:15,107 Fatty tumor. Stain on the body. Had to go. 187 00:07:15,151 --> 00:07:17,632 Anyway, I felt myself going limp before I could remove it. 188 00:07:17,675 --> 00:07:18,981 Didn't lose consciousness. 189 00:07:19,024 --> 00:07:22,158 Nevertheless, my surgical assistant overreacted. 190 00:07:22,201 --> 00:07:23,159 Called 911. 191 00:07:23,202 --> 00:07:24,290 - She did the right thing 192 00:07:24,334 --> 00:07:25,640 for your safety and your patient's. 193 00:07:25,683 --> 00:07:28,469 - I am the patient. 194 00:07:28,512 --> 00:07:30,993 - I meant who you were operating on. 195 00:07:31,036 --> 00:07:33,343 - Yeah, that's me. 196 00:07:33,386 --> 00:07:34,997 - You were operating on yourself? 197 00:07:35,040 --> 00:07:36,520 - [chuckling] Of course. 198 00:07:36,564 --> 00:07:38,566 I'm not gonna settle for anything less than perfection. 199 00:07:38,609 --> 00:07:41,351 [soft dramatic music] 200 00:07:41,394 --> 00:07:43,484 - May I? - Mm. 201 00:07:43,527 --> 00:07:46,008 202 00:07:46,051 --> 00:07:47,531 - Um... 203 00:07:47,575 --> 00:07:50,229 I'm seeing other scars here. 204 00:07:50,273 --> 00:07:52,188 These pectoral implants? - Indeed. 205 00:07:52,231 --> 00:07:53,537 Very proud of them. 206 00:07:53,581 --> 00:07:54,669 - Oh. 207 00:07:54,712 --> 00:07:56,279 Liposuction? 208 00:07:56,322 --> 00:07:58,455 - Had a six-pack. Now it's an eight-pack. 209 00:07:58,499 --> 00:08:01,197 Filler, too. Can't tell, can you? 210 00:08:01,240 --> 00:08:02,459 - Everything you've done here 211 00:08:02,503 --> 00:08:03,634 looks-- - Perfect. 212 00:08:03,678 --> 00:08:06,507 I told you, I know what I'm doing. 213 00:08:06,550 --> 00:08:08,030 - Even so, your BP's soft. 214 00:08:08,073 --> 00:08:10,641 Likely hypovolemia from blood loss during the procedure. 215 00:08:10,685 --> 00:08:12,251 - I'm well aware. I am a doctor. 216 00:08:12,295 --> 00:08:14,558 So hang a liter of LR and I'll get outta here. 217 00:08:14,602 --> 00:08:17,039 - Actually, I prefer normal saline. 218 00:08:17,082 --> 00:08:18,475 Also, let's type and cross two units of blood 219 00:08:18,519 --> 00:08:20,085 to replenish the loss. 220 00:08:20,129 --> 00:08:22,044 As for the lipoma, we can finish that up. 221 00:08:22,087 --> 00:08:23,567 I'll call Plastics for a consult. 222 00:08:23,611 --> 00:08:25,308 - No, thanks. 223 00:08:25,351 --> 00:08:27,136 You do it. 224 00:08:27,179 --> 00:08:29,051 - It's best a surgeon handle this. 225 00:08:29,094 --> 00:08:30,313 - Disagree. 226 00:08:30,356 --> 00:08:32,489 Surgeons don't take advice very well, 227 00:08:32,533 --> 00:08:33,795 especially from other surgeons. 228 00:08:33,838 --> 00:08:35,405 It's okay. 229 00:08:35,448 --> 00:08:37,494 All you have to do is follow my instructions. 230 00:08:37,538 --> 00:08:40,279 231 00:08:40,323 --> 00:08:42,630 - Dr. Charles, I got a patient for you. 232 00:08:42,673 --> 00:08:45,807 Todd Lowry, 43, plastic surgeon. 233 00:08:45,850 --> 00:08:48,287 He's been operating on himself, a lot. 234 00:08:48,331 --> 00:08:50,463 Doesn't think twice about the risks. 235 00:08:50,507 --> 00:08:53,162 - Interesting. 236 00:08:53,205 --> 00:08:54,598 Doctors, we know best, right? 237 00:08:54,642 --> 00:08:58,297 Keep diagnosing ourselves, writing our own scripts. 238 00:08:58,341 --> 00:09:00,082 Been guilty of both myself. 239 00:09:00,125 --> 00:09:03,172 - Sure, we take some liberties, but Todd is way past that. 240 00:09:03,215 --> 00:09:05,043 These aren't just Botox injections, 241 00:09:05,087 --> 00:09:06,610 they're invasive operations. 242 00:09:06,654 --> 00:09:08,264 - Huh. 243 00:09:08,307 --> 00:09:11,746 Let me, uh, let me have a chat with him, check back with you. 244 00:09:11,789 --> 00:09:13,182 - Thanks. 245 00:09:13,225 --> 00:09:15,663 [EKG beeping] 246 00:09:15,706 --> 00:09:18,796 - Does that hurt, Isabella? - Sort of. 247 00:09:18,840 --> 00:09:21,190 Um, it's not pain as much as just tightness. 248 00:09:21,233 --> 00:09:23,671 - All right, well, I'm not feeling anything overt, 249 00:09:23,714 --> 00:09:25,629 but you are really clenching your ab muscles. 250 00:09:25,673 --> 00:09:28,153 Why don't you try to take a deep breath and relax? 251 00:09:28,197 --> 00:09:30,634 - Relax, yeah. I wish. 252 00:09:30,678 --> 00:09:32,549 2020 kind of took that off the table. 253 00:09:32,593 --> 00:09:34,159 - [chuckles softly] 254 00:09:34,203 --> 00:09:38,381 - Stomach's been a mess for a few months now. 255 00:09:38,424 --> 00:09:39,730 I should've come in sooner. 256 00:09:39,774 --> 00:09:41,210 - Well, you're here now. 257 00:09:41,253 --> 00:09:42,733 All right, we're just gonna do a quick X-ray, 258 00:09:42,777 --> 00:09:46,215 so if you could stay still for a second. 259 00:09:46,258 --> 00:09:49,087 [machinery whirs] 260 00:09:53,439 --> 00:09:55,703 - So, um, what did you see? 261 00:09:55,746 --> 00:09:57,792 - Well, your bowel does look distended 262 00:09:57,835 --> 00:10:00,490 and there is a moderate amount of stool. 263 00:10:00,533 --> 00:10:03,406 When was your last movement? - A few days ago. 264 00:10:03,449 --> 00:10:07,323 Actually, they've been here or there for a while. 265 00:10:07,366 --> 00:10:09,325 Could I just be constipated? 266 00:10:09,368 --> 00:10:11,370 - Well, I do want to run some labs and get a CT, 267 00:10:11,414 --> 00:10:13,416 but yes, this could just be stress 268 00:10:13,459 --> 00:10:15,157 causing you to clench the muscles in the back 269 00:10:15,200 --> 00:10:16,549 the way you're clenching your abs. 270 00:10:16,593 --> 00:10:17,855 - [chuckles] 271 00:10:17,899 --> 00:10:20,249 It's not the tight ass I would've wished for, 272 00:10:20,292 --> 00:10:22,555 but then again, it's still a Zoom world 273 00:10:22,599 --> 00:10:24,601 so I guess no one's really looking anyway. 274 00:10:24,645 --> 00:10:25,950 - There you go. 275 00:10:25,994 --> 00:10:27,517 All right, a nurse will be by in a minute, okay? 276 00:10:27,560 --> 00:10:29,301 - Thank you. - Yeah. 277 00:10:33,175 --> 00:10:36,221 - Ah, so, Doris, I need-- - No. 278 00:10:36,265 --> 00:10:37,266 Mm-mm. That's your sweet voice. 279 00:10:37,309 --> 00:10:38,702 I know what that means. 280 00:10:38,746 --> 00:10:41,270 [sighs] What's he want now? 281 00:10:41,313 --> 00:10:43,576 - [sighs] He put together a list. 282 00:10:43,620 --> 00:10:46,754 - You know, I was never a fan of Dr. Lanik, but Ethan? 283 00:10:46,797 --> 00:10:49,321 [speaks Italian] - Whatever that means. 284 00:10:49,365 --> 00:10:51,149 - That he sucks. - Oh. 285 00:10:51,193 --> 00:10:52,455 - I've been learning Italian. 286 00:10:52,498 --> 00:10:54,718 - I noticed. You're planning a trip? 287 00:10:54,762 --> 00:10:56,894 - I took an ancestry DNA test a few weeks ago. 288 00:10:56,938 --> 00:10:58,766 I knew my grandparents were from Chile. 289 00:10:58,809 --> 00:11:02,726 I had no idea though that their grandparents were from Naples. 290 00:11:02,770 --> 00:11:05,294 - Oh, that's cool. I've never been to Italy. 291 00:11:05,337 --> 00:11:06,817 It's on the list, though. 292 00:11:06,861 --> 00:11:08,906 Until then, you, Trini, and Hank take the first three. 293 00:11:08,950 --> 00:11:10,647 I'll take the rest. 294 00:11:15,521 --> 00:11:17,349 - So no running on the treadmill? 295 00:11:17,393 --> 00:11:18,568 - Nope. 296 00:11:18,611 --> 00:11:20,613 Only bloodwork and an echo, Mr. Gessner. 297 00:11:20,657 --> 00:11:22,224 - What about the meds? 298 00:11:22,267 --> 00:11:25,357 Hospital's pushing aspirin for 30 bucks a pop. 299 00:11:25,401 --> 00:11:26,924 Heart disease pill you're selling? 300 00:11:26,968 --> 00:11:29,187 Bet I'd probably need a second mortgage to pay for that. 301 00:11:29,231 --> 00:11:30,406 - If you qualify, 302 00:11:30,449 --> 00:11:33,670 the pharmaceutical company covers all costs. 303 00:11:33,714 --> 00:11:35,716 - I like that. 304 00:11:35,759 --> 00:11:39,763 - So, uh, what do you say? Can I enroll you? 305 00:11:39,807 --> 00:11:41,634 - No. Sorry, too risky. 306 00:11:41,678 --> 00:11:44,507 - What? How? Mr. Gessner. 307 00:11:44,550 --> 00:11:46,204 - You know, my ticker's not great, 308 00:11:46,248 --> 00:11:49,251 but the pills I'm on are working. 309 00:11:49,294 --> 00:11:52,950 COVID, though? That bug is a wildcard. I-- 310 00:11:52,994 --> 00:11:54,996 no, no, no hospitals till I've got the vaccine. 311 00:11:55,039 --> 00:11:56,171 - Please don't hang up. 312 00:11:56,214 --> 00:11:57,912 The COVID ward is completely contained. 313 00:11:57,955 --> 00:12:00,436 No contact with where you will be in the ED. 314 00:12:00,479 --> 00:12:02,699 - Yeah, says you. - Hey, it's the truth. 315 00:12:02,743 --> 00:12:05,833 I'm there all day. I've never felt safer. 316 00:12:05,876 --> 00:12:08,009 [soft dramatic music] 317 00:12:08,052 --> 00:12:09,793 - Okay, I guess I can come in this afternoon. 318 00:12:09,837 --> 00:12:13,579 - Mr. Gessner, thank you. I'll see you later. 319 00:12:13,623 --> 00:12:14,842 [chuckles] 320 00:12:14,885 --> 00:12:16,974 - Nice job. 321 00:12:17,018 --> 00:12:18,497 He almost got away. 322 00:12:18,541 --> 00:12:20,848 - God, too many of 'em have. 323 00:12:20,891 --> 00:12:23,546 That's why I'm behind on my quota. 324 00:12:23,589 --> 00:12:26,027 Millions suffer from heart failure, April. 325 00:12:26,070 --> 00:12:29,465 I had no idea how difficult it'd be finding them. 326 00:12:29,508 --> 00:12:30,553 - I don't get it. 327 00:12:30,596 --> 00:12:31,684 We get cases in the ED every day, 328 00:12:31,728 --> 00:12:33,295 not to mention Cardiology. 329 00:12:33,338 --> 00:12:34,644 - And they've thrown me a bunch of files. 330 00:12:34,687 --> 00:12:37,734 Unfortunately, the study's exclusionary criteria 331 00:12:37,778 --> 00:12:40,824 weed out a lot of patients. 332 00:12:40,868 --> 00:12:42,783 I am meeting a cardiologist at Chicago Congress 333 00:12:42,826 --> 00:12:44,088 later this morning, 334 00:12:44,132 --> 00:12:47,004 hoping he'll throw me a few patients, but-- 335 00:12:47,048 --> 00:12:50,703 and I'll, uh, keep pitching the Med patients that are left. 336 00:12:50,747 --> 00:12:53,837 - I'd like to help. 337 00:12:53,881 --> 00:12:56,884 - Yeah? - When I was in the COVID ward, 338 00:12:56,927 --> 00:12:58,624 I felt like I was a part of something 339 00:12:58,668 --> 00:13:00,713 so much bigger than myself. 340 00:13:00,757 --> 00:13:03,064 I'd like to feel that again. 341 00:13:03,107 --> 00:13:05,327 I'll make time. 342 00:13:05,370 --> 00:13:07,503 - Welcome aboard. 343 00:13:07,546 --> 00:13:09,070 - All right. [both chuckle] 344 00:13:09,113 --> 00:13:11,637 So why don't you focus on your meeting? 345 00:13:11,681 --> 00:13:15,946 And I will reach out to the rest of these Med patients. 346 00:13:15,990 --> 00:13:18,949 - All right. - Great. 347 00:13:18,993 --> 00:13:20,777 - All right. 348 00:13:20,821 --> 00:13:23,432 349 00:13:23,475 --> 00:13:24,607 [sighs] 350 00:13:24,650 --> 00:13:31,657 351 00:13:32,833 --> 00:13:33,921 - Dr. Manning, 352 00:13:33,964 --> 00:13:35,966 all this, it's... 353 00:13:36,010 --> 00:13:38,099 - Tumor. 354 00:13:38,142 --> 00:13:42,886 Her abdomen is full of cancer. 355 00:13:42,930 --> 00:13:47,673 356 00:13:52,287 --> 00:13:54,419 - Cancer? Um, I don't understand. 357 00:13:54,463 --> 00:13:57,988 I'm--I'm only 21. 358 00:13:58,032 --> 00:14:01,252 I should've come in the moment that I felt something was off, 359 00:14:01,296 --> 00:14:03,472 but I live at home. 360 00:14:03,515 --> 00:14:05,169 Both my parents are high risk for COVID. 361 00:14:05,213 --> 00:14:07,258 I just didn't want to bring it into the house. 362 00:14:07,302 --> 00:14:09,086 - We understand. 363 00:14:09,130 --> 00:14:11,045 You thought you were doing what was right. 364 00:14:13,961 --> 00:14:15,266 - Am I gonna die? 365 00:14:15,310 --> 00:14:17,007 - No. Hey. 366 00:14:17,051 --> 00:14:19,227 Look, we'll confer with Oncology, 367 00:14:19,270 --> 00:14:23,405 but I believe that this section and then this section too 368 00:14:23,448 --> 00:14:25,015 are amenable to resection. 369 00:14:25,059 --> 00:14:26,364 - Resection? 370 00:14:26,408 --> 00:14:29,628 Um, that means surgery, right? - That's right. 371 00:14:29,672 --> 00:14:31,108 The more tumor I remove now, 372 00:14:31,152 --> 00:14:33,284 the better your position for cancer treatment later. 373 00:14:33,328 --> 00:14:35,852 [soft dramatic music] 374 00:14:35,896 --> 00:14:37,114 - Okay. 375 00:14:37,158 --> 00:14:38,986 376 00:14:39,029 --> 00:14:40,422 - Hey. 377 00:14:40,465 --> 00:14:43,947 I know you're scared, but you can win this fight. 378 00:14:43,991 --> 00:14:48,256 379 00:14:48,299 --> 00:14:51,955 - Wow, that's impressive. 380 00:14:51,999 --> 00:14:53,609 I mean, not just the attention to detail, 381 00:14:53,652 --> 00:14:57,395 but I mean, the focus that must be required to achieve that. 382 00:14:57,439 --> 00:15:01,008 - Flattery. Really? 383 00:15:01,051 --> 00:15:02,618 You're the head of Psychiatry. 384 00:15:02,661 --> 00:15:04,576 I'd figured you'd use something a little more clever 385 00:15:04,620 --> 00:15:05,577 to get inside my head. 386 00:15:05,621 --> 00:15:07,014 - Oh, come on. 387 00:15:07,057 --> 00:15:08,580 We're just, uh, we're just having a little chat. 388 00:15:08,624 --> 00:15:10,104 - Okay, fine. I'll buy it. 389 00:15:10,147 --> 00:15:11,322 But scrap the pats on the back. 390 00:15:11,366 --> 00:15:14,630 I know I'm good, you don't need to tell me. 391 00:15:14,673 --> 00:15:17,589 - You mind if I sit? 392 00:15:21,942 --> 00:15:23,595 - This is invasive. 393 00:15:23,639 --> 00:15:26,642 Tumor already has a blood supply, 394 00:15:26,685 --> 00:15:28,426 has invaded the surrounding tissues. 395 00:15:28,470 --> 00:15:30,385 - Yes, but there's two clear areas of focus 396 00:15:30,428 --> 00:15:31,908 around the left lobe of the liver 397 00:15:31,952 --> 00:15:35,216 and the same with the inferior poles of the kidneys here. 398 00:15:35,259 --> 00:15:37,044 - I don't think so. 399 00:15:37,087 --> 00:15:41,004 My experience, CTs are rarely as accurate as they appear. 400 00:15:41,048 --> 00:15:43,093 Tumor already looks like a nightmare. 401 00:15:43,137 --> 00:15:46,531 What's actually going on inside is a disaster. 402 00:15:46,575 --> 00:15:49,012 - Okay, look, all due respect, Dr. Gillen, 403 00:15:49,056 --> 00:15:52,059 I'm not pushing to operate to boost my résumé. 404 00:15:52,102 --> 00:15:53,930 I want to save Isabella's life. 405 00:15:53,974 --> 00:15:55,279 - So do I. 406 00:15:55,323 --> 00:15:58,630 This CT, though, worst-case territory. 407 00:15:58,674 --> 00:16:01,590 A biopsy and appropriate chemo regimen 408 00:16:01,633 --> 00:16:03,418 are the safest first step. 409 00:16:03,461 --> 00:16:06,551 Perhaps surgery down the line. - Perhaps? 410 00:16:06,595 --> 00:16:08,597 - She's very sick, Dr. Manning. 411 00:16:08,640 --> 00:16:10,207 If we'd been able to treat her earlier-- 412 00:16:10,251 --> 00:16:11,556 - Well, we weren't. 413 00:16:11,600 --> 00:16:13,210 - I understand. 414 00:16:13,254 --> 00:16:16,953 And in that time, her cancer progressed too far. 415 00:16:16,997 --> 00:16:23,960 416 00:16:24,004 --> 00:16:26,006 - So that's it? 417 00:16:26,049 --> 00:16:29,052 - Dr. Gillen has her opinion, I have mine. 418 00:16:29,096 --> 00:16:36,016 419 00:16:36,059 --> 00:16:37,408 - So how'd it go? 420 00:16:37,452 --> 00:16:39,149 Did Dr. Lowry, plastic surgeon, shrink himself? 421 00:16:39,193 --> 00:16:41,195 - Not really his priority. 422 00:16:41,238 --> 00:16:43,066 - Putting him on a five-day, then? 423 00:16:43,110 --> 00:16:45,155 - A psych hold? Why? 424 00:16:45,199 --> 00:16:47,462 - Dr. Charles, he cut himself open. 425 00:16:47,505 --> 00:16:49,594 - Yeah, because of body dysmorphia. 426 00:16:49,638 --> 00:16:51,683 Which is driven, ironically, by a desire 427 00:16:51,727 --> 00:16:54,121 to perfect his body, not to hurt himself. 428 00:16:54,164 --> 00:16:55,557 - Maybe not intentionally, 429 00:16:55,600 --> 00:16:58,386 but that perfectionism clearly clouds his judgment. 430 00:16:58,429 --> 00:16:59,604 We need to step in. 431 00:16:59,648 --> 00:17:00,997 - Well, the thing is, 432 00:17:01,041 --> 00:17:03,086 BDD isn't something that we can just fix. 433 00:17:03,130 --> 00:17:04,392 You know, Todd's gotta develop 434 00:17:04,435 --> 00:17:07,003 an entirely new perspective on his body. 435 00:17:07,047 --> 00:17:08,613 That's gonna take time, you know? 436 00:17:08,657 --> 00:17:09,745 - You know a guy like Todd 437 00:17:09,788 --> 00:17:11,529 isn't gonna go to therapy voluntarily. 438 00:17:11,573 --> 00:17:13,444 We intervene now or this just gets worse. 439 00:17:13,488 --> 00:17:15,403 - I hear you and will, uh, 440 00:17:15,446 --> 00:17:17,100 will take that under advisement. 441 00:17:18,667 --> 00:17:20,103 - Hey, Mags, where are we on those changes 442 00:17:20,147 --> 00:17:21,583 to the nursing room team? 443 00:17:21,626 --> 00:17:25,369 - Ethan, we're short-staffed. I'm doing what I can. 444 00:17:25,413 --> 00:17:27,806 The other nurses, too. 445 00:17:27,850 --> 00:17:29,634 [phone ringing] It's Ben. 446 00:17:29,678 --> 00:17:31,245 Give me two minutes? - Yeah. 447 00:17:31,288 --> 00:17:33,290 Just get the changes done, okay? 448 00:17:33,334 --> 00:17:35,640 - Yeah. 449 00:17:35,684 --> 00:17:37,294 Hey, babe. What's up? 450 00:17:37,338 --> 00:17:40,297 - Auggie's not feeling so hot. Temp's a little high. 451 00:17:40,341 --> 00:17:43,126 He hasn't thrown up, but feels like he might. 452 00:17:43,170 --> 00:17:45,172 - How's his energy? - Low. 453 00:17:45,215 --> 00:17:47,304 Doesn't even have enough strength for "Minecraft." 454 00:17:47,348 --> 00:17:48,566 That's a red flag. 455 00:17:48,610 --> 00:17:52,266 - Can you put him on? - Sure. 456 00:17:52,309 --> 00:17:54,442 - Hey, little man. 457 00:17:54,485 --> 00:17:56,748 - Sorry for bothering you at work. 458 00:17:56,792 --> 00:17:59,838 - There's nothing to apologize for. 459 00:17:59,882 --> 00:18:02,058 Can you do me a favor? 460 00:18:02,102 --> 00:18:04,843 Can you lean in real close to the phone 461 00:18:04,887 --> 00:18:07,716 and look into the lens so I can see your eyes? 462 00:18:10,110 --> 00:18:14,331 Okay. Thanks, honey. You can go back to resting. 463 00:18:14,375 --> 00:18:17,813 464 00:18:17,856 --> 00:18:20,598 - So what do you think? 465 00:18:20,642 --> 00:18:23,210 - Natalie needs to take a look. 466 00:18:23,253 --> 00:18:25,516 - Okay. I'll bring him in. 467 00:18:25,560 --> 00:18:27,562 - Yeah. 468 00:18:27,605 --> 00:18:30,695 - Are we there? 469 00:18:30,739 --> 00:18:33,655 - I hope not. 470 00:18:33,698 --> 00:18:35,787 471 00:18:35,831 --> 00:18:39,400 - You've been seeing results? - So far, yes. 472 00:18:39,443 --> 00:18:40,575 Study's still small, 473 00:18:40,618 --> 00:18:42,577 but the data has been very encouraging. 474 00:18:42,620 --> 00:18:45,667 - It always is in the early phases. 475 00:18:45,710 --> 00:18:49,714 But I've seen a lot of heart failure trials come and go. 476 00:18:49,758 --> 00:18:52,195 Is this the real deal? - I hope so. 477 00:18:52,239 --> 00:18:54,545 Yesterday, I treated a woman in the ED. 478 00:18:54,589 --> 00:18:56,199 Massive MI. 479 00:18:56,243 --> 00:18:57,548 She's now on a vent in the CCU 480 00:18:57,592 --> 00:18:59,246 and the odds are not on her side. 481 00:19:02,597 --> 00:19:04,512 But if this oral inotrope works, 482 00:19:04,555 --> 00:19:07,732 what happened to her may not have to happen to anyone else. 483 00:19:07,776 --> 00:19:09,734 - Okay. 484 00:19:09,778 --> 00:19:11,214 Sold. 485 00:19:11,258 --> 00:19:12,215 I'm in. 486 00:19:12,259 --> 00:19:13,912 - Wonderful. 487 00:19:13,956 --> 00:19:15,218 Thank you, Dr. Mayfield. 488 00:19:15,262 --> 00:19:17,177 Your patients will really help the study. 489 00:19:17,220 --> 00:19:19,570 - That's great for your hospital. 490 00:19:19,614 --> 00:19:21,572 Now let's discuss mine. 491 00:19:21,616 --> 00:19:25,794 How's 30% sound? 492 00:19:25,837 --> 00:19:27,535 - Sorry. Uh, 30% of what? 493 00:19:27,578 --> 00:19:31,408 - Your patient enrollment fee. - [sighs] 494 00:19:31,452 --> 00:19:33,889 495 00:19:33,932 --> 00:19:36,848 A kickback? - That's a harsh word. 496 00:19:36,892 --> 00:19:39,416 I prefer we call it quid pro quo. 497 00:19:39,460 --> 00:19:40,417 - Well, call it whatever you want. 498 00:19:40,461 --> 00:19:42,463 It's unethical. 499 00:19:42,506 --> 00:19:43,768 I can't do it. 500 00:19:43,812 --> 00:19:46,249 - I'm afraid I can't help you. 501 00:19:46,293 --> 00:19:47,729 - Look, I'm from Canaryville. 502 00:19:47,772 --> 00:19:49,209 I get that one hand washes the other, 503 00:19:49,252 --> 00:19:50,601 but that's neighborhood politics. 504 00:19:50,645 --> 00:19:51,950 This is science. 505 00:19:51,994 --> 00:19:54,823 - Yeah, this isn't Chicago Med, Dr. Halstead. 506 00:19:54,866 --> 00:19:57,608 There's no university backing or Wall Street investment 507 00:19:57,652 --> 00:19:59,828 or billionaire benefactors. 508 00:19:59,871 --> 00:20:02,439 I cannot afford to give away patients for free. 509 00:20:02,483 --> 00:20:04,702 I'm sorry. 510 00:20:04,746 --> 00:20:08,619 Good luck with your trial. 511 00:20:08,663 --> 00:20:10,317 - Appreciate your time, Dr. Mayfield. 512 00:20:10,360 --> 00:20:16,366 513 00:20:16,410 --> 00:20:20,762 - Ms. Goodwin, I've discussed all the risks with Isabella. 514 00:20:20,805 --> 00:20:22,720 She wants to proceed with surgery 515 00:20:22,764 --> 00:20:24,461 and I'm confident I can do it. 516 00:20:24,505 --> 00:20:27,290 - This isn't about your ability, Dr. Marcel, 517 00:20:27,334 --> 00:20:29,901 it's about the state of Isabella's cancer. 518 00:20:29,945 --> 00:20:32,339 Dr. Gillen is the head of Oncology. 519 00:20:32,382 --> 00:20:34,602 I will not override her decision. 520 00:20:34,645 --> 00:20:35,907 - Ms. Goodwin, 521 00:20:35,951 --> 00:20:38,345 without being able to resect part of the tumor, 522 00:20:38,388 --> 00:20:39,694 the chemo won't work. 523 00:20:39,737 --> 00:20:41,304 Please. 524 00:20:41,348 --> 00:20:45,221 We are where we are because she was protecting her family. 525 00:20:45,265 --> 00:20:46,875 She deserves our help. 526 00:20:46,918 --> 00:20:49,312 - This virus... 527 00:20:49,356 --> 00:20:51,488 not only is it still killing people, 528 00:20:51,532 --> 00:20:54,535 but it's forced thousands of others like Isabella 529 00:20:54,578 --> 00:20:57,494 to delay or even interrupt treatment. 530 00:20:57,538 --> 00:21:00,671 Not just cancer, but all chronic illnesses. 531 00:21:00,715 --> 00:21:05,546 Look, I wish I could help every patient. 532 00:21:05,589 --> 00:21:08,331 But the honest reality is 533 00:21:08,375 --> 00:21:11,595 some won't be able to be saved. 534 00:21:11,639 --> 00:21:15,904 535 00:21:15,947 --> 00:21:18,820 - World kinda sucks right now, Ms. Goodwin. 536 00:21:18,863 --> 00:21:21,344 - Yes, it does. 537 00:21:21,388 --> 00:21:22,693 Yes, it does. 538 00:21:22,737 --> 00:21:24,478 - Thank you. 539 00:21:24,521 --> 00:21:30,005 540 00:21:30,048 --> 00:21:32,312 - [sighs] 541 00:21:32,355 --> 00:21:34,705 - We'll call over to the Mayo Clinic, Sloan Kettering, 542 00:21:34,749 --> 00:21:37,795 see if they'll do the surgery. - Yeah, worth a try. 543 00:21:37,839 --> 00:21:40,320 I'm gonna fill in Isabella. - Oh, I'll come with you. 544 00:21:40,363 --> 00:21:42,931 - Oh, actually if you don't mind, I'd like to do it alone. 545 00:21:42,974 --> 00:21:44,411 I sold her on this surgery. 546 00:21:44,454 --> 00:21:46,804 It's up to me to tell her I spoke too soon. 547 00:21:46,848 --> 00:21:48,371 - Okay. - Thanks. 548 00:21:48,415 --> 00:21:49,633 - Yeah. 549 00:21:49,677 --> 00:21:56,423 550 00:22:01,036 --> 00:22:02,472 [EKG beeping] 551 00:22:02,516 --> 00:22:04,213 - Pull slowly and evenly. 552 00:22:04,256 --> 00:22:06,346 - I am. 553 00:22:08,217 --> 00:22:09,871 - No fragments? 554 00:22:09,914 --> 00:22:12,090 - No. All clear. 555 00:22:14,049 --> 00:22:18,140 - [sighs] 556 00:22:18,183 --> 00:22:21,186 Okay. We can move on. 557 00:22:23,928 --> 00:22:26,801 [cautery pen buzzing] 558 00:22:26,844 --> 00:22:28,977 Easy. - I'm controlling the bleeders. 559 00:22:29,020 --> 00:22:30,457 - No, you're frying healthy tissue. 560 00:22:30,500 --> 00:22:32,154 - All right, I'm calling Plastics, they'll finish up. 561 00:22:32,197 --> 00:22:34,069 - No, look. We're almost done. 562 00:22:34,112 --> 00:22:36,071 I don't have the energy to start over with someone new. 563 00:22:36,114 --> 00:22:38,203 - Then please let me do my job. 564 00:22:38,247 --> 00:22:40,902 [soft dramatic music] 565 00:22:40,945 --> 00:22:42,425 - [sighs] 566 00:22:42,469 --> 00:22:46,081 567 00:22:46,124 --> 00:22:49,911 Rather you'd use absorbable sutures. 568 00:22:49,954 --> 00:22:55,220 - Can you grab 3-0 absorbable Vicryl sutures off the cart? 569 00:22:55,264 --> 00:22:57,222 - Actually, Monocryl ones instead of Vicryl. 570 00:22:57,266 --> 00:22:58,441 - We don't have that in the ED. 571 00:22:58,485 --> 00:22:59,921 I'd have to call OR, have them sent down. 572 00:22:59,964 --> 00:23:02,184 - I just want it done right. - Me, too. 573 00:23:02,227 --> 00:23:03,533 But second-guessing every move I make 574 00:23:03,577 --> 00:23:06,188 isn't gonna get us there. 575 00:23:06,231 --> 00:23:09,191 - Fine. Vicryl will do. 576 00:23:09,234 --> 00:23:11,585 - [sighs] Yeah. 577 00:23:11,628 --> 00:23:14,196 - All right, let's see. 578 00:23:14,239 --> 00:23:15,458 Okay. 579 00:23:15,502 --> 00:23:17,068 - I'm sorry, Auggie. 580 00:23:17,112 --> 00:23:19,854 I know that we're doing a lot of poking around. 581 00:23:19,897 --> 00:23:21,943 - It's okay. 582 00:23:21,986 --> 00:23:25,033 I trust you. 583 00:23:25,076 --> 00:23:30,430 584 00:23:33,215 --> 00:23:35,130 - I'm gonna go talk to Dr. Manning for a minute. 585 00:23:35,173 --> 00:23:36,871 Okay? - All right. 586 00:23:36,914 --> 00:23:38,263 - Okay. 587 00:23:38,307 --> 00:23:43,573 588 00:23:43,617 --> 00:23:46,141 His liver's failing. - Yes. 589 00:23:46,184 --> 00:23:48,099 He's stable, though. 590 00:23:48,143 --> 00:23:52,408 Adjusting his meds will ease his discomfort. 591 00:23:52,452 --> 00:23:54,976 - But? 592 00:23:55,019 --> 00:23:57,892 - It's time to admit him. 593 00:23:57,935 --> 00:24:01,199 Get him on the transplant list. - [sighs] 594 00:24:01,243 --> 00:24:04,289 I knew this day would come. 595 00:24:04,333 --> 00:24:06,422 I've been preparing. I thought I'd be ready. 596 00:24:06,466 --> 00:24:07,989 I-- - I know. 597 00:24:08,032 --> 00:24:09,904 It feels like you're alone right now. 598 00:24:09,947 --> 00:24:11,471 But you're not. 599 00:24:11,514 --> 00:24:15,213 I am here for you, okay? 600 00:24:15,257 --> 00:24:22,264 601 00:24:25,920 --> 00:24:27,269 - Last one. 602 00:24:29,576 --> 00:24:31,055 Good. 603 00:24:36,408 --> 00:24:38,454 The nurse will dress the wound. 604 00:24:44,242 --> 00:24:46,680 That guy's impossible. On me the entire procedure. 605 00:24:46,723 --> 00:24:48,029 - Yeah. 606 00:24:48,072 --> 00:24:49,596 He is challenging, I'll give you that. 607 00:24:49,639 --> 00:24:50,901 - And he's a doctor. 608 00:24:50,945 --> 00:24:52,163 If he's reckless with his own health, 609 00:24:52,207 --> 00:24:53,513 he could be reckless with patients. 610 00:24:53,556 --> 00:24:55,253 He shouldn't be practicing. 611 00:24:55,297 --> 00:24:58,561 - Well, except that people with BDD tend to be pretty rational. 612 00:24:58,605 --> 00:25:00,955 I mean, except when it comes to their own bodies, you know? 613 00:25:00,998 --> 00:25:02,217 And that tracks with Dr. Lowry. 614 00:25:02,260 --> 00:25:03,697 I mean, talking with him, 615 00:25:03,740 --> 00:25:06,177 it's clear that he just doesn't have the same issue 616 00:25:06,221 --> 00:25:07,657 with his patients as he does with himself. 617 00:25:07,701 --> 00:25:08,702 - Maybe the medical board 618 00:25:08,745 --> 00:25:10,965 should be the one to decide that. 619 00:25:11,008 --> 00:25:12,227 - Well... 620 00:25:12,270 --> 00:25:15,099 I think I'm pretty qualified. 621 00:25:15,143 --> 00:25:17,101 - I didn't-- 622 00:25:18,712 --> 00:25:21,932 He's more unstable than you think, Dr. Charles. 623 00:25:24,239 --> 00:25:26,110 - Ooh, look on that face, 624 00:25:26,154 --> 00:25:27,938 I'm guessing the meeting was a bust. 625 00:25:27,982 --> 00:25:29,592 - Huge. 626 00:25:29,636 --> 00:25:31,246 Doctor over there, Mayfield? 627 00:25:31,289 --> 00:25:32,595 He's got a ton of patients 628 00:25:32,639 --> 00:25:35,032 but he won't share any unless I pad his pockets. 629 00:25:35,076 --> 00:25:37,382 So I walked out. - Good. 630 00:25:37,426 --> 00:25:38,601 You shouldn't partner with someone 631 00:25:38,645 --> 00:25:40,081 who's just in it for a payout. 632 00:25:40,124 --> 00:25:41,256 - Of course, turning him down 633 00:25:41,299 --> 00:25:42,431 means I'm back to square one: 634 00:25:42,474 --> 00:25:44,520 short on candidates. 635 00:25:44,564 --> 00:25:46,087 How'd the rest of the Med files go? 636 00:25:46,130 --> 00:25:49,046 - I called them all. There was definite interest. 637 00:25:49,090 --> 00:25:51,309 No one committed, but I told them you'd follow up. 638 00:25:51,353 --> 00:25:54,443 - Fingers crossed. - Hey, it was a tough morning. 639 00:25:54,486 --> 00:25:57,141 But Ed Gessner's coming in, right? 640 00:25:57,185 --> 00:25:58,708 Still a win to be had. 641 00:25:58,752 --> 00:26:01,406 - Yeah, you're right. Keep looking forward. 642 00:26:01,450 --> 00:26:03,626 - Yeah. 643 00:26:03,670 --> 00:26:05,454 - Maggie, you've got to understand. 644 00:26:05,497 --> 00:26:07,108 Auggie has a rare blood type 645 00:26:07,151 --> 00:26:10,285 and no family to reach out to for a direct donation. 646 00:26:10,328 --> 00:26:12,679 - Sharon, please don't be an administrator right now. 647 00:26:12,722 --> 00:26:15,290 You're my friend. Just level with me. 648 00:26:15,333 --> 00:26:17,292 How long might it be before Auggie gets a liver? 649 00:26:17,335 --> 00:26:18,554 - I'm not sure. 650 00:26:18,598 --> 00:26:20,774 Gift of Hope oversees the transplant list. 651 00:26:20,817 --> 00:26:23,646 The hospital has no influence over that process. 652 00:26:23,690 --> 00:26:25,648 - But you know the system inside and out. 653 00:26:25,692 --> 00:26:29,130 Experience must be giving you some kind of a gut feeling. 654 00:26:31,393 --> 00:26:33,003 655 00:26:33,047 --> 00:26:36,659 - Auggie's not critical, so 656 00:26:36,703 --> 00:26:40,445 I imagine at this point, he's low on the list. 657 00:26:40,489 --> 00:26:45,102 658 00:26:45,146 --> 00:26:48,149 - So we have to wait for Auggie to get sicker. 659 00:26:48,192 --> 00:26:51,631 And the donor's liver is gonna be hard to find. 660 00:26:51,674 --> 00:26:53,371 [sighs] 661 00:26:53,415 --> 00:26:57,419 It might not happen... 662 00:26:57,462 --> 00:26:58,638 will it? 663 00:26:58,681 --> 00:27:00,640 664 00:27:00,683 --> 00:27:04,252 - I don't know, Maggie. 665 00:27:04,295 --> 00:27:05,645 I'm sorry. 666 00:27:05,688 --> 00:27:12,521 667 00:27:12,564 --> 00:27:16,612 - No, I understand. The spread is extensive. 668 00:27:16,656 --> 00:27:18,222 Yes, mm-hmm. 669 00:27:18,266 --> 00:27:21,704 That is the plan our oncologist recommended as well. 670 00:27:21,748 --> 00:27:24,228 Okay, thank you, Dr. Webber. 671 00:27:25,665 --> 00:27:28,102 - Dr. Manning. - Just one sec. 672 00:27:28,145 --> 00:27:30,234 - I'm sorry, but this can't wait. 673 00:27:30,278 --> 00:27:32,280 [whispering] 674 00:27:32,323 --> 00:27:33,847 - Where? - 6. 675 00:27:33,890 --> 00:27:39,548 676 00:27:39,591 --> 00:27:41,506 - Oh, my God, Crockett. You've gone rogue? 677 00:27:41,550 --> 00:27:43,552 Have you lost your mind? 678 00:27:43,595 --> 00:27:47,208 - I've overstepped, okay? But the bigger issue is this. 679 00:27:47,251 --> 00:27:52,430 Dr. Gillen was right. Deeper I go, more tumor I find. 680 00:27:52,474 --> 00:27:55,259 - Peritoneal studding, carcinomatosis. 681 00:27:55,303 --> 00:27:57,261 There's cancer everywhere. - Yeah. 682 00:27:57,305 --> 00:27:58,610 Her kidneys are overrun. 683 00:27:58,654 --> 00:28:00,395 I mean, my first instinct was to remove them, 684 00:28:00,438 --> 00:28:01,831 but that'll tie Isabella to dialysis. 685 00:28:01,875 --> 00:28:03,790 - No way she'd be able to tolerate the chemo then. 686 00:28:03,833 --> 00:28:05,182 If you can't leave the kidneys in 687 00:28:05,226 --> 00:28:06,749 and you can't take the kidneys out, 688 00:28:06,793 --> 00:28:08,577 then what's left? 689 00:28:08,620 --> 00:28:11,101 690 00:28:11,145 --> 00:28:12,755 - Ex-vivo. 691 00:28:12,799 --> 00:28:14,626 Remove one kidney, debulk it of as much cancer as possible, 692 00:28:14,670 --> 00:28:16,759 then re-implant, re-attach, and repeat with the other one. 693 00:28:16,803 --> 00:28:19,501 - Crockett, ex-vivo surgeries are still experimental. 694 00:28:19,544 --> 00:28:21,808 There is no guarantee the kidneys will work 695 00:28:21,851 --> 00:28:24,201 once you put them back in. 696 00:28:24,245 --> 00:28:25,768 - Maybe. 697 00:28:25,812 --> 00:28:27,248 698 00:28:27,291 --> 00:28:30,555 - You didn't call me up here to debate this, did you? 699 00:28:30,599 --> 00:28:34,516 - Natalie, if we don't do this, Isabella dies. 700 00:28:34,559 --> 00:28:41,262 701 00:28:41,305 --> 00:28:45,135 - I'll scrub in. 702 00:28:49,444 --> 00:28:50,750 - Hey. 703 00:28:50,793 --> 00:28:51,925 How'd the follow-up calls go 704 00:28:51,968 --> 00:28:53,056 to the Med patients I reached out to? 705 00:28:53,100 --> 00:28:54,884 - Two out of eight. - It's something. 706 00:28:54,928 --> 00:28:56,756 [siren wailing] 707 00:28:56,799 --> 00:28:59,759 - Here he is. Mr. Gessner. 708 00:28:59,802 --> 00:29:01,717 Hey, Mr. Gessner. Welcome! 709 00:29:01,761 --> 00:29:04,894 [siren wailing] 710 00:29:04,938 --> 00:29:07,157 [indistinct chatter] What the hell? 711 00:29:07,201 --> 00:29:09,072 Why isn't the ambo using the COVID entrance? 712 00:29:09,116 --> 00:29:11,858 - I don't know. Must be backed up. 713 00:29:11,901 --> 00:29:16,210 - What's he doing? No, no, no, no, no, no, no. 714 00:29:16,253 --> 00:29:17,820 Hey, Mr. Gessner. Wait, please. 715 00:29:17,864 --> 00:29:19,909 - You said it was safe! - It is, I swear. 716 00:29:19,953 --> 00:29:22,129 Hey, the ED is nowhere near the COVID-- 717 00:29:22,172 --> 00:29:24,435 - I don't care! - Please, please don't-- 718 00:29:24,479 --> 00:29:26,698 Mr. Gessner! Hey, I just--just-- 719 00:29:26,742 --> 00:29:28,091 [engine turns over] 720 00:29:28,135 --> 00:29:29,440 Okay. 721 00:29:29,484 --> 00:29:32,443 [dramatic music] 722 00:29:32,487 --> 00:29:34,924 723 00:29:34,968 --> 00:29:36,447 [indistinct chatter] 724 00:29:36,491 --> 00:29:38,406 - You can let Commander Choi know treatment rooms 725 00:29:38,449 --> 00:29:41,365 are being turned over within ten minutes, as ordered. 726 00:29:41,409 --> 00:29:43,237 - Okay, great. 727 00:29:43,280 --> 00:29:44,891 - While I've got you, 728 00:29:44,934 --> 00:29:46,283 I have a cousin in Rockford who needs a hand. 729 00:29:46,327 --> 00:29:48,155 Pregnant, three kids in homeschool. 730 00:29:48,198 --> 00:29:50,113 I know it's a pain, but 731 00:29:50,157 --> 00:29:51,811 can I get a few days off next week? 732 00:29:51,854 --> 00:29:53,247 - Yeah, sure. 733 00:29:53,290 --> 00:29:55,162 - Grazie, grazie. 734 00:29:55,205 --> 00:29:57,817 La mia famiglia. 735 00:29:57,860 --> 00:30:04,693 736 00:30:04,736 --> 00:30:07,783 - All right. All done. 737 00:30:07,827 --> 00:30:11,831 You see? That only took two seconds. 738 00:30:11,874 --> 00:30:14,137 - What's it for? 739 00:30:14,181 --> 00:30:17,140 - To find you a liver. 740 00:30:17,184 --> 00:30:19,969 741 00:30:20,013 --> 00:30:22,145 All right, sweetie. 742 00:30:22,189 --> 00:30:25,496 743 00:30:25,540 --> 00:30:28,325 - Right kidney's looking good. - Great. 744 00:30:28,369 --> 00:30:29,979 Seems luck is on our side. 745 00:30:30,023 --> 00:30:32,329 Just gotta finish closing the capsule. 746 00:30:32,373 --> 00:30:35,724 Then we can reimplant and move on to the other one. 747 00:30:35,767 --> 00:30:38,858 - Dr. Marcel, you scheduled a central line insertion. 748 00:30:38,901 --> 00:30:41,382 - We had a complication. Had to expand. 749 00:30:41,425 --> 00:30:43,297 - Okay. 750 00:30:43,340 --> 00:30:44,385 - You scheduled a central line insertion 751 00:30:44,428 --> 00:30:46,082 as a cover to book the OR? 752 00:30:46,126 --> 00:30:49,216 - I needed the room with as few questions as possible. 753 00:30:49,259 --> 00:30:51,087 Figured I'd cross this bridge when I got to it. 754 00:30:51,131 --> 00:30:52,784 - Well, we're there 755 00:30:52,828 --> 00:30:54,786 and it doesn't seem like she's gonna be looking the other way. 756 00:30:54,830 --> 00:30:58,007 Only a matter of time before we're found out. 757 00:30:58,051 --> 00:30:59,879 - Yep. [sighs] 758 00:30:59,922 --> 00:31:01,793 759 00:31:01,837 --> 00:31:04,796 [multiple alarms chiming] 760 00:31:04,840 --> 00:31:07,016 761 00:31:07,060 --> 00:31:08,191 - What are you doing? 762 00:31:08,235 --> 00:31:09,497 - I don't like your wound, your eversion. 763 00:31:09,540 --> 00:31:10,890 - No, no, no, I closed out all the dead space. 764 00:31:10,933 --> 00:31:12,108 It'll heal seamlessly. 765 00:31:12,152 --> 00:31:13,370 - The dimples. They need to be fixed. 766 00:31:13,414 --> 00:31:14,589 - Don't, don't! 767 00:31:14,632 --> 00:31:16,460 - Get off! Get off of me! - Please, please! 768 00:31:16,504 --> 00:31:18,462 You're hurting yourself! Need some help in here! 769 00:31:18,506 --> 00:31:20,377 - This is all your fault. They're not perfect. 770 00:31:20,421 --> 00:31:22,031 - Hey, hey, hey. Dr. Lowry, Dr. Lowry. 771 00:31:22,075 --> 00:31:24,207 - Soft restraints! - No restraints, no restraints. 772 00:31:24,251 --> 00:31:27,080 - Get off of me! - Five of haldol. 773 00:31:27,123 --> 00:31:28,951 - Not yet. - He needs to be sedated! 774 00:31:28,995 --> 00:31:30,300 - Ethan! 775 00:31:30,344 --> 00:31:31,911 I'm gonna be the one who makes that call, okay? 776 00:31:31,954 --> 00:31:33,086 Let me handle this. 777 00:31:33,129 --> 00:31:34,870 Hey, hey, Todd. Look at me, look at me. 778 00:31:34,914 --> 00:31:37,394 Right here. What's going on, buddy? 779 00:31:37,438 --> 00:31:39,919 Breathe with me, all right? In through the nose. 780 00:31:39,962 --> 00:31:42,051 [inhales deeply] Look at me. 781 00:31:42,095 --> 00:31:44,488 - Okay. - In through the nose. 782 00:31:44,532 --> 00:31:46,403 Out through the mouth. 783 00:31:46,447 --> 00:31:48,014 - I appreciate it. 784 00:31:48,057 --> 00:31:50,799 [dramatic music] 785 00:31:50,842 --> 00:31:53,236 786 00:31:53,280 --> 00:31:54,846 - He's a lot calmer-- - Don't you ever interfere 787 00:31:54,890 --> 00:31:56,370 with the treatment of my patient again. 788 00:31:56,413 --> 00:31:57,588 - Buddy, you're way out of line. 789 00:31:57,632 --> 00:31:58,850 - Me? 790 00:31:58,894 --> 00:31:59,939 The guy's ripping himself to shreds. 791 00:31:59,982 --> 00:32:01,114 I told you he need to be on a hold. 792 00:32:01,157 --> 00:32:02,811 You shot that down and here we are. 793 00:32:02,854 --> 00:32:03,986 - That's right. 794 00:32:04,030 --> 00:32:05,118 And locking him up still isn't the answer. 795 00:32:05,161 --> 00:32:06,467 Neither are restraints or sedatives. 796 00:32:06,510 --> 00:32:08,512 - How can you say that? He's harming himself! 797 00:32:08,556 --> 00:32:09,600 If you would've just helped me, 798 00:32:09,644 --> 00:32:11,254 we wouldn't be in this situation! 799 00:32:11,298 --> 00:32:18,305 800 00:32:33,102 --> 00:32:34,234 [grunts] 801 00:32:34,277 --> 00:32:41,284 802 00:32:43,156 --> 00:32:45,462 - How's the left kidney? Pinking up yet? 803 00:32:45,506 --> 00:32:47,247 - No. Still purple. 804 00:32:47,290 --> 00:32:50,511 Orientation is good, though. No rotation. 805 00:32:50,554 --> 00:32:52,382 Inflow artery isn't kinked. 806 00:32:52,426 --> 00:32:55,037 - Doppler it. - Doppler. 807 00:32:55,081 --> 00:32:57,605 [EKG beeping] 808 00:32:57,648 --> 00:32:59,172 - Sounds monophasic. 809 00:32:59,215 --> 00:33:01,000 There's blood flow, just not enough. 810 00:33:01,043 --> 00:33:03,263 - Okay. Marty, get her blood pressure up. 811 00:33:03,306 --> 00:33:06,092 5,000 units of heparin, let's go. 812 00:33:06,135 --> 00:33:09,312 - Meds are in. 813 00:33:09,356 --> 00:33:10,705 - No change. 814 00:33:10,748 --> 00:33:12,315 - Look, we've been able to resect a lot of tumor. 815 00:33:12,359 --> 00:33:14,317 Two kidneys would be ideal. 816 00:33:14,361 --> 00:33:16,363 One's enough for her to tolerate chemo. 817 00:33:16,406 --> 00:33:18,147 Last knot. 818 00:33:18,191 --> 00:33:20,628 Snip. 819 00:33:20,671 --> 00:33:21,977 Moment of truth. 820 00:33:22,021 --> 00:33:24,414 Unclamp the vein. 821 00:33:24,458 --> 00:33:26,503 Nice and easy. Easy, easy. 822 00:33:26,547 --> 00:33:28,679 Then the artery. 823 00:33:28,723 --> 00:33:31,682 [soft dramatic music] 824 00:33:31,726 --> 00:33:38,907 825 00:33:39,429 --> 00:33:42,954 - It's pinking up. Strong blood flow. 826 00:33:42,998 --> 00:33:45,914 - There it is. - [breathes deeply] 827 00:33:45,957 --> 00:33:49,048 828 00:33:49,091 --> 00:33:54,009 - I am going to have you both fired. 829 00:33:54,053 --> 00:33:55,358 How is she? 830 00:33:55,402 --> 00:33:57,926 - In great shape. We're about to close. 831 00:33:57,969 --> 00:33:59,580 - Glad to hear it. 832 00:33:59,623 --> 00:34:01,973 Nevertheless, 833 00:34:02,017 --> 00:34:05,107 she's the last patient either one of you will ever see 834 00:34:05,151 --> 00:34:06,413 at this hospital. 835 00:34:06,456 --> 00:34:12,593 836 00:34:16,945 --> 00:34:19,904 [indistinct PA announcement] 837 00:34:21,080 --> 00:34:24,779 [door latch clicks] - Dr. Mayfield. 838 00:34:24,822 --> 00:34:26,737 Thanks for seeing me again. - Course. 839 00:34:26,781 --> 00:34:29,827 Sorry to keep you waiting. So many patients. 840 00:34:29,871 --> 00:34:31,046 It's always something. 841 00:34:31,090 --> 00:34:32,656 Don't have to tell you that, though. 842 00:34:32,700 --> 00:34:36,051 I mean, we're all in this together, right? 843 00:34:36,095 --> 00:34:37,661 - Well, to that end, 844 00:34:37,705 --> 00:34:39,968 I've had some time to reflect on our earlier conversation. 845 00:34:40,011 --> 00:34:44,538 Realized there's always a way to find common ground. 846 00:34:44,581 --> 00:34:46,061 I mean, that is, if you're still interested. 847 00:34:46,105 --> 00:34:47,758 - I am. 848 00:34:47,802 --> 00:34:49,934 Come on in. We'll talk details. 849 00:34:56,550 --> 00:34:59,161 [knocks on door] - Yeah. 850 00:34:59,205 --> 00:35:00,771 - Hey. 851 00:35:03,644 --> 00:35:06,081 Um... 852 00:35:06,125 --> 00:35:08,605 I just wanted to apologize for my behavior. 853 00:35:08,649 --> 00:35:11,565 I overreacted. - Apology accepted. 854 00:35:11,608 --> 00:35:13,175 Appreciate you coming down. 855 00:35:18,702 --> 00:35:23,098 What did you, uh, what'd you do to your hand? 856 00:35:23,142 --> 00:35:24,447 - Rough day. 857 00:35:24,491 --> 00:35:27,146 - Tell me about it, right? 858 00:35:28,930 --> 00:35:32,760 - After I, uh... 859 00:35:32,803 --> 00:35:35,763 left your office this morning, 860 00:35:35,806 --> 00:35:37,068 there was a patient, Drew Corbett. 861 00:35:37,112 --> 00:35:38,635 He died. 862 00:35:38,679 --> 00:35:41,769 Acute respiratory failure. 863 00:35:41,812 --> 00:35:43,118 When Drew coded, 864 00:35:43,162 --> 00:35:48,254 the resident wanted to do compressions. 865 00:35:48,297 --> 00:35:51,648 But that's against protocol, so... 866 00:35:51,692 --> 00:35:53,955 I held them back. 867 00:35:53,998 --> 00:35:55,609 - Okay. 868 00:35:55,652 --> 00:36:00,744 869 00:36:00,788 --> 00:36:03,834 - I stood outside the treatment room and I watched Drew die. 870 00:36:03,878 --> 00:36:10,885 871 00:36:14,105 --> 00:36:15,977 I wanted to pound on his chest. 872 00:36:16,020 --> 00:36:19,850 873 00:36:19,894 --> 00:36:22,157 But I just stood there and I did nothing. 874 00:36:22,201 --> 00:36:24,638 875 00:36:24,681 --> 00:36:29,033 Same as yesterday, same as it'll be tomorrow. 876 00:36:29,077 --> 00:36:32,080 - Man, I'm just, uh... 877 00:36:32,123 --> 00:36:34,256 I'm just so sorry you gotta go through that. 878 00:36:34,300 --> 00:36:36,998 879 00:36:37,041 --> 00:36:39,522 You know, 880 00:36:39,566 --> 00:36:41,524 maybe the reason that you-- 881 00:36:41,568 --> 00:36:43,134 you got so upset at Dr. Lowry 882 00:36:43,178 --> 00:36:44,571 is as simple as this. 883 00:36:44,614 --> 00:36:46,050 I mean, it's very easy 884 00:36:46,094 --> 00:36:49,793 to look at body dysmorphic disorder as physical. 885 00:36:49,837 --> 00:36:51,012 About the body, right? 886 00:36:51,055 --> 00:36:55,016 But it's actually a control issue, right? 887 00:36:55,059 --> 00:36:57,323 Not unlike... 888 00:36:57,366 --> 00:37:00,195 feeling responsible for every patient's outcome. 889 00:37:00,239 --> 00:37:01,762 890 00:37:01,805 --> 00:37:07,289 Or wanting to keep an ED functioning perfectly 891 00:37:07,333 --> 00:37:08,943 in the middle of a pandemic. 892 00:37:08,986 --> 00:37:11,075 - Lives are at stake, Dr. Charles. 893 00:37:11,119 --> 00:37:13,034 I have to be effective at what I do. 894 00:37:13,077 --> 00:37:15,645 - Yeah, but what if that's not always possible? 895 00:37:15,689 --> 00:37:18,692 - So what? I'm just supposed to give up? 896 00:37:18,735 --> 00:37:21,738 Accept failure? - No. 897 00:37:21,782 --> 00:37:23,697 Accept-- 898 00:37:23,740 --> 00:37:25,089 accept being mortal. 899 00:37:25,133 --> 00:37:28,876 900 00:37:28,919 --> 00:37:32,096 Remember when we were dealing with your PTSD? 901 00:37:32,140 --> 00:37:36,318 The, um, the serenity prayer. 902 00:37:36,362 --> 00:37:39,016 How did, uh-- how'd that go again? 903 00:37:39,060 --> 00:37:40,322 - "Grant me the serenity 904 00:37:40,366 --> 00:37:44,326 "to accept the things that I cannot change, 905 00:37:44,370 --> 00:37:47,242 the courage to change the things I can..." 906 00:37:47,286 --> 00:37:50,289 - And? 907 00:37:50,332 --> 00:37:52,726 - "And wisdom to know the difference." 908 00:37:52,769 --> 00:37:57,818 909 00:37:57,861 --> 00:38:00,821 - But even if they put his DNA into their database, 910 00:38:00,864 --> 00:38:02,997 doesn't it take a really long time to get the results back? 911 00:38:03,040 --> 00:38:06,609 - I'm expediting the order. Rush processing. 912 00:38:06,653 --> 00:38:07,915 I mean, it's gonna cost us triple, 913 00:38:07,958 --> 00:38:09,395 but we'll have an answer by this week. 914 00:38:09,438 --> 00:38:12,746 - I realize Auggie is low on the transplant list, 915 00:38:12,789 --> 00:38:13,877 but pinning our hopes 916 00:38:13,921 --> 00:38:15,357 on finding some long-lost relative? 917 00:38:15,401 --> 00:38:18,795 - Ben, the internet is flooded with stories of people 918 00:38:18,839 --> 00:38:22,146 who have found family members through DNA databases. 919 00:38:22,190 --> 00:38:25,324 This is gonna work. - How can you be so sure? 920 00:38:25,367 --> 00:38:28,979 - Because...it has to. 921 00:38:29,023 --> 00:38:36,030 922 00:38:39,425 --> 00:38:41,383 - You get Goodwin's text? 923 00:38:41,427 --> 00:38:45,387 - "My office, now." 924 00:38:45,431 --> 00:38:47,781 So I guess this is it. [both sigh] 925 00:38:47,824 --> 00:38:49,826 - Yep. Let's get this over with. 926 00:38:49,870 --> 00:38:51,524 - Okay. 927 00:38:51,567 --> 00:38:57,007 You know, Manning, I put you in an impossible position today. 928 00:38:57,051 --> 00:38:59,053 When Goodwin lays the hammer, I take the fall. 929 00:38:59,096 --> 00:39:01,316 - Noble. 930 00:39:01,360 --> 00:39:02,970 But I chose to scrub in with you, 931 00:39:03,013 --> 00:39:05,233 so whatever happens, happens to us both. 932 00:39:07,801 --> 00:39:09,759 [softly] Okay. 933 00:39:12,153 --> 00:39:13,981 - I don't even know where to begin. 934 00:39:14,024 --> 00:39:17,376 My dismay at the risk you put your patient in, 935 00:39:17,419 --> 00:39:19,334 or the headache I have 936 00:39:19,378 --> 00:39:24,992 from Dr. Gillen screaming about how furious she is. 937 00:39:25,035 --> 00:39:30,389 And by the way, her anger is justified. 938 00:39:30,432 --> 00:39:33,740 That said-- [chuckles] 939 00:39:33,783 --> 00:39:36,699 incredible job. 940 00:39:36,743 --> 00:39:39,267 - We're not fired? - Trust me... 941 00:39:39,310 --> 00:39:41,748 you came very, very close. 942 00:39:41,791 --> 00:39:43,445 The board was with Dr. Gillen. 943 00:39:43,489 --> 00:39:45,839 They wanted to see you two gone. 944 00:39:45,882 --> 00:39:47,318 But I helped them see 945 00:39:47,362 --> 00:39:50,931 there's no PR value in a successful ex-vivo surgery 946 00:39:50,974 --> 00:39:53,803 if you fire the two heroes of the day. 947 00:39:53,847 --> 00:39:57,764 - Thank you, Ms. Goodwin. Thank you. 948 00:39:57,807 --> 00:40:00,375 - Hey, Ma. Ready to go home? - Yeah. 949 00:40:00,419 --> 00:40:02,464 950 00:40:02,508 --> 00:40:04,118 Get outta here. 951 00:40:04,161 --> 00:40:06,294 - Ma'am. - Good night. 952 00:40:06,337 --> 00:40:12,343 953 00:40:12,387 --> 00:40:16,086 - Oh, so that's where you've been. 954 00:40:16,130 --> 00:40:18,262 You okay? 955 00:40:18,306 --> 00:40:19,873 - It is what it is. 956 00:40:19,916 --> 00:40:23,398 But 100 patient files here and more on the way. 957 00:40:23,442 --> 00:40:25,182 - Still, I'm sorry. 958 00:40:25,226 --> 00:40:27,881 I know you had to make a deal you didn't really want to. 959 00:40:27,924 --> 00:40:31,101 - End of the day, it's about saving lives 960 00:40:31,145 --> 00:40:33,756 The trial needs a chance to prove the drug can work. 961 00:40:33,800 --> 00:40:35,497 Mayfield's patients guarantee that. 962 00:40:35,541 --> 00:40:38,021 - Well, I am done for the day. 963 00:40:38,065 --> 00:40:41,416 I can help you start sorting through those files. 964 00:40:41,460 --> 00:40:43,853 - Thanks, April. 965 00:40:43,897 --> 00:40:49,859 966 00:40:49,903 --> 00:40:52,079 - Oh, my God, I thought it was over for us today. 967 00:40:52,122 --> 00:40:54,298 - Yeah, me too. [both chuckling] 968 00:40:54,342 --> 00:41:01,349 969 00:41:21,935 --> 00:41:51,094 [dramatic music] 970 00:41:51,138 --> 00:41:54,141 [wolf howls]