1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,310 [dramatic music] 3 00:00:06,354 --> 00:00:09,009 - This job was hard enough before. 4 00:00:09,052 --> 00:00:10,053 Now it's a nightmare. 5 00:00:10,097 --> 00:00:11,141 - Well, you're the chief, right? 6 00:00:11,185 --> 00:00:12,882 That's your job. 7 00:00:12,925 --> 00:00:14,623 - Are you okay, Crockett? 8 00:00:14,666 --> 00:00:16,494 - Every time I see kids with leukemia, 9 00:00:16,538 --> 00:00:19,193 I think about my little girl. 10 00:00:19,236 --> 00:00:22,065 - Dr. Halstead? Sabeena Virani. 11 00:00:22,109 --> 00:00:23,153 We're running a trial at Med. 12 00:00:23,197 --> 00:00:25,025 Dr. Ramsey recommended you. 13 00:00:25,068 --> 00:00:26,156 - Thanks. 14 00:00:26,200 --> 00:00:27,331 Another time I might be interested. 15 00:00:27,375 --> 00:00:29,377 I got a lot going on right now. 16 00:00:29,420 --> 00:00:31,770 You said drug addicts can replace drugs with romance. 17 00:00:31,814 --> 00:00:34,034 - You think that's maybe what happened here? 18 00:00:34,077 --> 00:00:37,037 - I can't be the reason you stay sober. 19 00:00:38,821 --> 00:00:40,997 Well, a little more leeway would've been nice. 20 00:00:41,041 --> 00:00:44,000 All my stuff's packed up and ready to go. 21 00:00:44,044 --> 00:00:46,133 [sighs] 22 00:00:46,176 --> 00:00:47,743 Fine, just let me know, 23 00:00:47,786 --> 00:00:50,789 but don't go cashing that deposit check. 24 00:00:52,965 --> 00:00:54,358 That apartment I had lined up... 25 00:00:54,402 --> 00:00:56,099 - Mm-hmm? - It's infested with bed bugs. 26 00:00:56,143 --> 00:00:57,579 - Ew. 27 00:00:57,622 --> 00:00:59,363 Can't you stay at Hannah's for few more nights? 28 00:00:59,407 --> 00:01:01,104 - No, she let her lease go. 29 00:01:01,148 --> 00:01:03,976 She's headed for the West Coast when she gets out of rehab. 30 00:01:04,020 --> 00:01:05,326 - Well, if you need a place to stay, 31 00:01:05,369 --> 00:01:07,241 there's always room at Club Med. 32 00:01:07,284 --> 00:01:09,330 - There's no one in my life I have to quarantine from. 33 00:01:09,373 --> 00:01:11,810 It's just me and my stuff. 34 00:01:13,508 --> 00:01:15,162 Here I am, another failed relationship, 35 00:01:15,205 --> 00:01:16,685 and no place to live. 36 00:01:16,728 --> 00:01:18,948 I'm no further along than when I was a first year resident. 37 00:01:18,991 --> 00:01:20,732 - I wouldn't go that far. 38 00:01:20,776 --> 00:01:24,867 With Lanik quitting, you could be named Chief. 39 00:01:24,910 --> 00:01:26,260 - Me? 40 00:01:26,303 --> 00:01:28,131 - No attending's been in ED longer than you. 41 00:01:28,175 --> 00:01:30,655 You're a zealot for your patients. 42 00:01:30,699 --> 00:01:31,830 Why not you? 43 00:01:31,874 --> 00:01:34,398 - Honestly, hadn't even thought about it. 44 00:01:34,442 --> 00:01:36,879 - Well, maybe you should start. 45 00:01:36,922 --> 00:01:39,447 You might get that office. 46 00:01:39,490 --> 00:01:42,493 Then you'll have somewhere to put all that stuff of yours. 47 00:01:42,537 --> 00:01:43,625 [beeping] 48 00:01:43,668 --> 00:01:45,801 Incoming. It's got your name on it. 49 00:01:45,844 --> 00:01:47,542 [alarm blaring] 50 00:01:47,585 --> 00:01:48,499 - What happened? 51 00:01:48,543 --> 00:01:50,153 - Jerome Kirk, 56 years old. 52 00:01:50,197 --> 00:01:51,720 Lost control of his car, hit a lamp post. 53 00:01:51,763 --> 00:01:54,114 Rapid tested negative for COVID in route. 54 00:01:54,157 --> 00:01:56,986 GCS 14. BP low at 90/60. 55 00:01:57,029 --> 00:01:58,553 No breath sounds on the right. 56 00:01:58,596 --> 00:02:00,120 - Need an x-ray! 57 00:02:01,599 --> 00:02:03,471 One, two, three. 58 00:02:03,514 --> 00:02:05,951 [grunts] 59 00:02:05,995 --> 00:02:08,954 [tense music] 60 00:02:08,998 --> 00:02:11,174 ♪ 61 00:02:11,218 --> 00:02:12,784 Yep, can't hear anything either. 62 00:02:12,828 --> 00:02:14,177 - [murmuring] 63 00:02:14,221 --> 00:02:15,613 Wrong turn. 64 00:02:15,657 --> 00:02:17,267 - Easy, Mr. Kirk. 65 00:02:17,311 --> 00:02:18,964 Let's get this x-ray and then you can tell me all about it. 66 00:02:19,008 --> 00:02:20,618 Clear! 67 00:02:23,534 --> 00:02:25,406 Right-sided pneumothorax, 68 00:02:25,449 --> 00:02:26,972 but there's air in the mediastinum 69 00:02:27,016 --> 00:02:30,150 between the lungs. Strange. 70 00:02:30,193 --> 00:02:31,847 Mr. Kirk, your right lung has collapsed. 71 00:02:31,890 --> 00:02:34,154 I'm gonna place a tube to help it reinflate. 72 00:02:35,851 --> 00:02:37,157 Kay, now what were you saying before? 73 00:02:37,200 --> 00:02:38,419 Something about a wrong turn? 74 00:02:38,462 --> 00:02:40,551 - What did I say? 75 00:02:40,595 --> 00:02:42,336 - I think you were trying to tell me how it happened. 76 00:02:42,379 --> 00:02:44,642 The accident. - I was in a car accident? 77 00:02:44,686 --> 00:02:47,558 - Maybe you hit your head in the process? 78 00:02:47,602 --> 00:02:48,864 No? 79 00:02:50,518 --> 00:02:52,563 Right after this, let's send Mr. Kirk for a panscan. 80 00:02:52,607 --> 00:02:54,304 I wanna to make sure nothing else is bothering him. 81 00:02:56,915 --> 00:02:58,352 - My heart's doing great, Mama. 82 00:02:58,395 --> 00:03:00,005 [heavy breathing] 83 00:03:00,049 --> 00:03:01,529 - Is that true, April? 84 00:03:01,572 --> 00:03:03,183 - We're on top of it. 85 00:03:03,226 --> 00:03:04,662 We've established a baseline echo, 86 00:03:04,706 --> 00:03:06,490 we have her on continuous monitoring, 87 00:03:06,534 --> 00:03:07,665 and because of COVID, 88 00:03:07,709 --> 00:03:10,233 we're paying extra close attention. 89 00:03:10,277 --> 00:03:12,104 - I found an article on the internet 90 00:03:12,148 --> 00:03:14,237 about what patients with cardiomyopathy 91 00:03:14,281 --> 00:03:16,283 need to know about the coronavirus. 92 00:03:16,326 --> 00:03:18,198 I'll send it to the doctors. 93 00:03:18,241 --> 00:03:19,677 - You don't need to do that. 94 00:03:19,721 --> 00:03:22,419 - Go ahead, Alejandra. No harm in sharing an article. 95 00:03:29,470 --> 00:03:31,341 - I should go. 96 00:03:31,385 --> 00:03:33,604 My shift starts soon. 97 00:03:33,648 --> 00:03:36,259 - Mama, you said you'd stop working at the hotel. 98 00:03:36,303 --> 00:03:39,219 - I have to work, Yesenia. 99 00:03:44,311 --> 00:03:46,356 - Talk to you later, Alejandra. 100 00:03:47,662 --> 00:03:49,707 Okay. - Ah, she's so stubborn. 101 00:03:49,751 --> 00:03:52,754 I know she takes off her mask when it bothers her. 102 00:03:54,843 --> 00:03:56,540 What if she gets sick? 103 00:03:56,584 --> 00:03:58,629 Who will take care of her while I'm in here? 104 00:03:58,673 --> 00:04:00,544 - Hey. 105 00:04:00,588 --> 00:04:02,111 Then we just have to get you better 106 00:04:02,154 --> 00:04:03,982 so you can go home, okay? 107 00:04:04,026 --> 00:04:06,942 - [heavy breathing]] 108 00:04:14,384 --> 00:04:15,777 - Hey, come on. 109 00:04:15,820 --> 00:04:18,562 Goodwin is making an announcement. 110 00:04:18,606 --> 00:04:20,260 - As you all know, 111 00:04:20,303 --> 00:04:24,307 Dr. Lanik has stepped down as interim Chief of the ED, 112 00:04:24,351 --> 00:04:27,223 and after careful consideration, 113 00:04:27,267 --> 00:04:30,270 the board and I have come to a decision 114 00:04:30,313 --> 00:04:31,749 on his replacement. 115 00:04:31,793 --> 00:04:34,970 So I am proud to announce your new Chief 116 00:04:35,013 --> 00:04:37,407 is Dr. Ethan Choi. 117 00:04:37,451 --> 00:04:40,584 [cheers and applause] 118 00:04:43,152 --> 00:04:44,458 [overlapping chatter] 119 00:04:47,765 --> 00:04:49,724 - You okay? 120 00:04:49,767 --> 00:04:50,855 - Yeah. 121 00:04:53,945 --> 00:04:56,861 [somber music] 122 00:04:56,905 --> 00:05:02,824 ♪ 123 00:05:08,351 --> 00:05:08,482 . 124 00:05:08,525 --> 00:05:10,788 - 24-year-old female, pregnant, 125 00:05:10,832 --> 00:05:13,269 complaining of severe nausea and fatigue, 126 00:05:13,313 --> 00:05:15,227 started vomiting this morning. 127 00:05:15,271 --> 00:05:17,012 Record shows she's at 37 weeks. 128 00:05:17,055 --> 00:05:18,622 - Where'd they bring her in from? 129 00:05:18,666 --> 00:05:20,755 - Cook County Jail. 130 00:05:20,798 --> 00:05:23,192 Name's Aisha Barnes. 131 00:05:25,977 --> 00:05:27,849 - Okay. Thanks. 132 00:05:29,633 --> 00:05:31,940 Hey, are those cuffs necessary? 133 00:05:31,983 --> 00:05:33,637 - We can remove them at your request. 134 00:05:33,681 --> 00:05:35,117 - But we prefer to keep them on 135 00:05:35,160 --> 00:05:36,466 when dealing with violent offenders. 136 00:05:36,510 --> 00:05:39,164 - Oh, okay. Um... 137 00:05:39,208 --> 00:05:41,166 I'll let you know then. Thanks. 138 00:05:43,038 --> 00:05:45,083 Good morning, Aisha. I'm Dr. Manning. 139 00:05:45,127 --> 00:05:46,433 How are you feeling? 140 00:05:46,476 --> 00:05:48,391 - Like I'm gonna explode. 141 00:05:49,566 --> 00:05:50,915 - 37 weeks. 142 00:05:50,959 --> 00:05:52,700 Not much longer now. 143 00:05:52,743 --> 00:05:55,485 So it says here you started feeling sick this morning? 144 00:05:55,529 --> 00:05:56,878 - It didn't start this morning. 145 00:05:56,921 --> 00:05:58,749 I've been feeling sick for over a week. 146 00:05:58,793 --> 00:06:00,969 - The nausea? - Yeah. 147 00:06:01,012 --> 00:06:04,364 And I get these insane headaches, like, on and off. 148 00:06:04,407 --> 00:06:05,887 I kept telling them in the infirmary, 149 00:06:05,930 --> 00:06:08,629 but they wouldn't listen til I threw up in the mess today. 150 00:06:08,672 --> 00:06:10,848 - BP 162/110. 151 00:06:10,892 --> 00:06:12,328 - Okay. 152 00:06:12,372 --> 00:06:15,462 162/110 is a little higher than we'd like to see. 153 00:06:15,505 --> 00:06:17,420 Do you have any history of hypertension? 154 00:06:17,464 --> 00:06:19,509 - I don't think so. 155 00:06:19,553 --> 00:06:20,815 Doesn't it say in there? 156 00:06:20,858 --> 00:06:24,296 - No. No, it doesn't. 157 00:06:26,342 --> 00:06:28,692 - You gonna get them to take these cuffs off? 158 00:06:28,736 --> 00:06:31,869 - Um, it's all right. I can work around them. 159 00:06:32,914 --> 00:06:35,090 - Yeah, you know, I heard them out there 160 00:06:35,133 --> 00:06:36,744 calling me a violent offender. 161 00:06:36,787 --> 00:06:38,006 Just like the cop at my trial 162 00:06:38,049 --> 00:06:39,834 told everybody I was resisting arrest, 163 00:06:39,877 --> 00:06:41,009 but all I did was push him 164 00:06:41,052 --> 00:06:42,489 'cause he was harassing my cousin, 165 00:06:42,532 --> 00:06:43,838 and I served my time. 166 00:06:43,881 --> 00:06:45,579 - I'm sorry. 167 00:06:45,622 --> 00:06:47,407 Let's warm up the ultrasound. 168 00:06:47,450 --> 00:06:49,017 - The only reason I'm back in jail 169 00:06:49,060 --> 00:06:50,497 is 'cause of a busted taillight. 170 00:06:50,540 --> 00:06:53,674 Damn probation officer called it a violation of my parole, 171 00:06:53,717 --> 00:06:56,024 and I can't even get a court date so a judge can weigh in. 172 00:06:56,067 --> 00:06:58,548 - I'm sorry to hear that. 173 00:06:58,592 --> 00:07:00,985 - [scoffs] Yeah, I can tell. 174 00:07:03,727 --> 00:07:06,600 - Why don't we see how your baby's doing, okay? 175 00:07:06,643 --> 00:07:08,123 With your free hand, 176 00:07:08,166 --> 00:07:09,603 would you mind just lifting up your shirt 177 00:07:09,646 --> 00:07:11,866 over your stomach for me? 178 00:07:11,909 --> 00:07:13,433 - You a licensed OB? 179 00:07:13,476 --> 00:07:16,523 - I specialize in emergency medicine and pediatrics. 180 00:07:16,566 --> 00:07:18,655 - I wanna see someone who knows what they're doing. 181 00:07:18,699 --> 00:07:22,180 - I am more than qualified to perform a preliminary exam. 182 00:07:22,224 --> 00:07:24,487 - I wanna see a licensed OB, 183 00:07:24,531 --> 00:07:27,272 and you can't do anything else until I see one. 184 00:07:31,320 --> 00:07:32,887 - Okay. 185 00:07:32,930 --> 00:07:36,064 I will send someone down from OB. 186 00:07:36,107 --> 00:07:37,631 All right. 187 00:07:40,285 --> 00:07:43,506 - So that's subdural air, a pneumocephalus. 188 00:07:43,550 --> 00:07:44,812 - A what? 189 00:07:44,855 --> 00:07:46,204 - There's pocket of air 190 00:07:46,248 --> 00:07:48,685 trapped in the front of your head, Mr. Kirk. 191 00:07:48,729 --> 00:07:51,601 - Is that bad? - Very. 192 00:07:51,645 --> 00:07:53,124 - For that much air, 193 00:07:53,168 --> 00:07:55,344 it's just hard believe there's not any bruising 194 00:07:55,387 --> 00:07:56,824 indicating blunt head trauma from the car accident. 195 00:07:56,867 --> 00:07:58,390 - It could be something else causing it. 196 00:07:58,434 --> 00:08:01,219 Previous surgeries, tumors, infections. 197 00:08:01,263 --> 00:08:02,830 However the air got there, we have got to get it out. 198 00:08:02,873 --> 00:08:04,135 - Right. What's the best way? 199 00:08:04,179 --> 00:08:06,921 - Burr a hole in his head. - My head? 200 00:08:06,964 --> 00:08:08,400 - Anything less invasive? 201 00:08:08,444 --> 00:08:11,708 - I suppose we could put it on hold for now, 202 00:08:11,752 --> 00:08:13,101 put him on high flow oxygen, 203 00:08:13,144 --> 00:08:14,102 and raise his bed 45 degrees, 204 00:08:14,145 --> 00:08:16,496 see if venous drainage helps. 205 00:08:17,671 --> 00:08:18,802 - Thanks, Sam. 206 00:08:18,846 --> 00:08:20,543 - [sighs] Ah. 207 00:08:20,587 --> 00:08:22,458 Here he comes. The new Chief. 208 00:08:22,502 --> 00:08:24,460 Couldn't happen to a nicer guy. 209 00:08:28,595 --> 00:08:29,944 - It's Sam. 210 00:08:29,987 --> 00:08:32,773 Seriously, congratulations, man. 211 00:08:32,816 --> 00:08:33,948 Well deserved. 212 00:08:33,991 --> 00:08:35,515 - Thanks, Will. Appreciate that. 213 00:08:37,386 --> 00:08:40,781 Hey, how's your case going? 214 00:08:40,824 --> 00:08:43,697 - A bit of a mystery, but I'll crack it eventually. 215 00:08:43,740 --> 00:08:45,307 - Maybe I could help. 216 00:08:45,350 --> 00:08:47,701 - Right now I'm good, but thanks. 217 00:08:47,744 --> 00:08:49,354 - Actually, Will, as Chief, 218 00:08:49,398 --> 00:08:50,834 I'd like to take a more hands-on approach, 219 00:08:50,878 --> 00:08:53,489 help out where I can. 220 00:08:53,533 --> 00:08:55,143 - Right. 221 00:08:55,186 --> 00:08:56,927 I'm sending it to you now. 222 00:08:56,971 --> 00:08:59,713 - Thanks. 223 00:08:59,756 --> 00:09:01,410 - [clears throat] 224 00:09:01,453 --> 00:09:03,717 So Mr. Kirk crashed his car into a lamp post. 225 00:09:03,760 --> 00:09:05,806 He had a pneumothorax I treated with a chest tube, 226 00:09:05,849 --> 00:09:08,199 but the CT shows air in his mediastinum and his head. 227 00:09:08,243 --> 00:09:09,984 - He had a pneumothorax from the crash. 228 00:09:10,027 --> 00:09:11,072 Big blunt hit like that, 229 00:09:11,115 --> 00:09:12,464 the air could go all kinds of places. 230 00:09:12,508 --> 00:09:14,379 - Or maybe the air was there before the car accident, 231 00:09:14,423 --> 00:09:16,251 creating intracranial pressure. 232 00:09:16,294 --> 00:09:17,774 - If the air wasn't there from the crash, 233 00:09:17,818 --> 00:09:19,994 then how'd it get there? 234 00:09:20,037 --> 00:09:21,561 - Jerome's medical records show 235 00:09:21,604 --> 00:09:24,215 he had a cardiac ablation at East Mercy three weeks ago. 236 00:09:24,259 --> 00:09:26,478 If the surgeon was overzealous with the RF probe, 237 00:09:26,522 --> 00:09:27,915 he could have burned a microscopic hole 238 00:09:27,958 --> 00:09:30,091 in his esophagus that's been leaking air ever since. 239 00:09:30,134 --> 00:09:32,354 - Interesting theory. 240 00:09:32,397 --> 00:09:34,051 - So I'm sending him for an esophageal scope. 241 00:09:34,095 --> 00:09:35,400 See if we can find the hole 242 00:09:35,444 --> 00:09:37,359 before having surgery scheduled to repair it. 243 00:09:37,402 --> 00:09:39,491 - Go for it. Keep me posted. 244 00:09:39,535 --> 00:09:41,102 - Yeah. 245 00:09:41,145 --> 00:09:43,060 - Thanks. 246 00:09:50,894 --> 00:09:52,330 [door beeps] 247 00:09:52,374 --> 00:09:54,245 - Dr. Marcel! - Yeah? 248 00:09:54,289 --> 00:09:56,117 - Just the man I was looking for. 249 00:09:56,160 --> 00:09:58,162 - Oh. 250 00:09:58,206 --> 00:10:00,251 This about that directive from Goodwin, 251 00:10:00,295 --> 00:10:01,775 the shrink session? 252 00:10:01,818 --> 00:10:03,080 - It's just a check-in. 253 00:10:03,124 --> 00:10:05,387 You know, see how you guys are all doing 254 00:10:05,430 --> 00:10:06,823 given everything that's going on. 255 00:10:06,867 --> 00:10:08,216 - Right. 256 00:10:08,259 --> 00:10:10,392 - Everybody in your department, I have on the books 257 00:10:10,435 --> 00:10:12,394 except for you. If I didn't know any better, 258 00:10:12,437 --> 00:10:13,656 I'd say you were trying to avoid me. 259 00:10:13,700 --> 00:10:16,224 - Eh, well, that's 'cause I am. - Ha ha. 260 00:10:16,267 --> 00:10:18,530 - Look, I appreciate the invite, 261 00:10:18,574 --> 00:10:21,838 but I respectfully RSVP "no." 262 00:10:21,882 --> 00:10:24,406 - Oh, so you decline? - No offense, Daniel, 263 00:10:24,449 --> 00:10:26,408 but talking about myself's not really my thing. 264 00:10:26,451 --> 00:10:29,019 - Buddy, we can talk about whatever you want. 265 00:10:29,063 --> 00:10:31,239 Sports, movies... 266 00:10:31,282 --> 00:10:34,590 look, Thanksgiving's coming up. 267 00:10:34,634 --> 00:10:36,810 I need a new stuffing recipe. I'm serious. 268 00:10:36,853 --> 00:10:39,595 You've got some fantastic, ancient Cajun family recipe 269 00:10:39,639 --> 00:10:42,250 you care to share with me? - [laughs] 270 00:10:42,293 --> 00:10:44,121 How soon can I get this over with? 271 00:10:46,297 --> 00:10:48,256 - Dr. Manning, you needed a consult? 272 00:10:48,299 --> 00:10:50,127 - Are you the new OBGYN? 273 00:10:50,171 --> 00:10:51,433 - Angela Douglas. Nice to meet you. 274 00:10:51,476 --> 00:10:53,000 - Nice to meet you. Thanks for coming down. 275 00:10:53,043 --> 00:10:55,480 We've got a young woman in from Cook County Jail. 276 00:10:55,524 --> 00:10:57,744 I didn't draw any labs because she requested a consult, 277 00:10:57,787 --> 00:10:59,920 but I suspect she's preeclamptic. 278 00:10:59,963 --> 00:11:01,312 - How's the baby doing? 279 00:11:01,356 --> 00:11:03,445 - She wouldn't let me do an ultrasound, 280 00:11:03,488 --> 00:11:04,707 but it looks on the fetal monitor. 281 00:11:04,751 --> 00:11:06,578 - Okay, I'll take a look. - Thanks. 282 00:11:06,622 --> 00:11:08,929 - Dr. Manning, she's having a seizure! 283 00:11:08,972 --> 00:11:11,409 [suspenseful music] 284 00:11:11,453 --> 00:11:13,629 - Magnesium. Ten grams IM. 285 00:11:13,673 --> 00:11:15,500 - Damn it, why is this woman still shackled? 286 00:11:15,544 --> 00:11:17,415 - I was told she was a violent offender. 287 00:11:17,459 --> 00:11:20,027 - Officer. Start an IV. 288 00:11:20,070 --> 00:11:23,987 I need a CBC, CMP, uric acid, LDH and a magnesium drip 289 00:11:24,031 --> 00:11:25,293 of two milligrams an hour. 290 00:11:25,336 --> 00:11:26,468 You're right. She's eclamptic. 291 00:11:26,511 --> 00:11:27,469 I gonna have to deliver this baby. 292 00:11:27,512 --> 00:11:29,079 I'll take it from here. 293 00:11:29,123 --> 00:11:30,515 - Please let me know if there's anything I can do to help. 294 00:11:30,559 --> 00:11:32,692 - Transport! Hurry. 295 00:11:36,957 --> 00:11:38,741 - [gasping] 296 00:11:38,785 --> 00:11:40,874 - Yesenia, talk to me. Too hard to breathe? 297 00:11:40,917 --> 00:11:43,920 - [panting] 298 00:11:45,356 --> 00:11:46,749 - Dr. Stanton, I need you. 299 00:11:48,925 --> 00:11:50,492 - Hey, what's going on, April? 300 00:11:50,535 --> 00:11:51,928 - Yesenia's working too hard to breathe. 301 00:11:51,972 --> 00:11:54,757 We should intubate her now before it's too late. 302 00:11:54,801 --> 00:11:56,063 - She's not hypoxic. 303 00:11:56,106 --> 00:11:57,499 Her arterial blood gas pH is normal. 304 00:11:57,542 --> 00:11:59,719 So is her PCO2 and her SaO2. 305 00:11:59,762 --> 00:12:02,286 - No, she's using accessory muscles to breathe. 306 00:12:02,330 --> 00:12:03,984 She's gonna tire out. I've seen this before. 307 00:12:04,027 --> 00:12:06,508 - The numbers don't support intubating her at this time. 308 00:12:06,551 --> 00:12:07,814 Sorry. 309 00:12:07,857 --> 00:12:09,685 - Go get another doctor. 310 00:12:11,034 --> 00:12:12,514 - Excuse me? 311 00:12:12,557 --> 00:12:14,690 - Get another doctor who's willing to give Yesenia 312 00:12:14,734 --> 00:12:16,344 the treatment that she needs. 313 00:12:16,387 --> 00:12:18,520 - You can't talk to me like that. 314 00:12:18,563 --> 00:12:20,522 I know what I'm doing. - No, you don't. 315 00:12:22,350 --> 00:12:23,917 I swear to God, you get another doctor, 316 00:12:23,960 --> 00:12:25,875 or I will come out there and get one myself. 317 00:12:29,270 --> 00:12:31,620 - Help me suit up. - Yes, sir. 318 00:12:31,663 --> 00:12:34,188 - Don't think this is over. 319 00:12:34,231 --> 00:12:39,628 ♪ 320 00:12:44,372 --> 00:12:44,764 . 321 00:12:44,807 --> 00:12:46,417 - I've been cooking for myself 322 00:12:46,461 --> 00:12:48,942 every meal for about a month, 323 00:12:48,985 --> 00:12:50,770 and all of a sudden, it dawns on me: 324 00:12:50,813 --> 00:12:52,815 I'm a terrible cook. - [laughs] 325 00:12:52,859 --> 00:12:54,251 - It relaxes me though. 326 00:12:54,295 --> 00:12:56,471 I sleep better. You sleeping okay? 327 00:12:56,514 --> 00:12:58,125 - Oh, man, like a baby. 328 00:12:58,168 --> 00:12:59,691 - Good. 329 00:12:59,735 --> 00:13:01,737 - Yeah. [phone dings] 330 00:13:02,956 --> 00:13:05,436 Does that mean we're done here? - [laughs] 331 00:13:05,480 --> 00:13:07,830 You really don't like talking about yourself, do you? 332 00:13:07,874 --> 00:13:09,440 - I mean, come on. Do you? 333 00:13:09,484 --> 00:13:10,702 - I don't know. 334 00:13:10,746 --> 00:13:13,531 In certain circumstances, yeah. 335 00:13:13,575 --> 00:13:15,490 - Well, I guess I consider myself more of a stoic. 336 00:13:15,533 --> 00:13:16,708 - Interesting. 337 00:13:16,752 --> 00:13:18,623 Big on hiding emotion. 338 00:13:18,667 --> 00:13:19,973 Never let them see you sweat 339 00:13:20,016 --> 00:13:22,802 no matter how much pain and suffering they're in. 340 00:13:22,845 --> 00:13:24,020 That you? 341 00:13:24,064 --> 00:13:26,283 - Nope. - No, I didn't think so. 342 00:13:26,327 --> 00:13:29,634 But you did just describe yourself that way. 343 00:13:29,678 --> 00:13:31,985 - You're reading way too much into a simple word. 344 00:13:32,028 --> 00:13:34,814 I meant it more like laconic. 345 00:13:34,857 --> 00:13:36,946 [phone dings] 346 00:13:36,990 --> 00:13:38,861 You sure you don't need to get that? 347 00:13:41,516 --> 00:13:42,560 - I'm sorry, it's my daughter, 348 00:13:42,604 --> 00:13:43,823 and she's saying it's an emergency. 349 00:13:43,866 --> 00:13:45,128 You mind if we cut this a little short? 350 00:13:45,172 --> 00:13:48,523 - Oh, man, as long as it satisfies Goodwin. 351 00:13:48,566 --> 00:13:49,872 - Just remember, 352 00:13:49,916 --> 00:13:51,569 you ever need to talk to anybody about anything, 353 00:13:51,613 --> 00:13:53,354 I'm here. 354 00:13:53,397 --> 00:13:55,138 - Thank you, man. 355 00:13:57,619 --> 00:13:58,925 [door clicks shut] 356 00:14:02,929 --> 00:14:05,627 - So Ethan's the new chief. 357 00:14:05,670 --> 00:14:07,890 - Yep. Hey, I feel for him. 358 00:14:07,934 --> 00:14:10,023 All that administrative work. Who wants the headache? 359 00:14:12,852 --> 00:14:14,418 - You must be disappointed. 360 00:14:14,462 --> 00:14:17,508 - Would've been nice to have been asked. 361 00:14:17,552 --> 00:14:20,598 But it's all good. Ethan will do great. 362 00:14:20,642 --> 00:14:22,774 - Big of you, Will. 363 00:14:22,818 --> 00:14:24,559 Because if I were in your shoes, 364 00:14:24,602 --> 00:14:25,908 guy comes in underneath me 365 00:14:25,952 --> 00:14:28,389 then leapfrogs me to be my boss, 366 00:14:28,432 --> 00:14:30,957 I'd wanna kill somebody. 367 00:14:32,567 --> 00:14:35,178 - Any word on Jerome Kirk's scope results? 368 00:14:35,222 --> 00:14:37,137 - Not yet. 369 00:14:37,180 --> 00:14:39,530 But Ethan's been asking too. 370 00:14:42,490 --> 00:14:45,145 - You let me know as soon as they get in. 371 00:14:45,188 --> 00:14:49,149 Dr. Virani, good to see you. 372 00:14:49,192 --> 00:14:50,585 Thanks again for that offer. 373 00:14:50,628 --> 00:14:53,109 - I'm sorry you didn't take it, Dr. Halstead. 374 00:14:53,153 --> 00:14:54,458 - How's the clinical trial going? 375 00:14:54,502 --> 00:14:55,590 - Fine. 376 00:14:55,633 --> 00:14:57,331 I'm about to meet a colleague of yours. 377 00:14:57,374 --> 00:14:58,636 Dr. Lyall. 378 00:14:58,680 --> 00:15:00,595 - To be Co-P.I.? 379 00:15:00,638 --> 00:15:01,944 - He came highly recommended, 380 00:15:01,988 --> 00:15:04,077 and we had a good talk over the phone. 381 00:15:04,120 --> 00:15:06,818 Did a med school rotation in cardiology, 382 00:15:06,862 --> 00:15:08,255 so he's an excellent candidate 383 00:15:08,298 --> 00:15:09,909 to study a heart failure medication. 384 00:15:09,952 --> 00:15:11,475 - Yeah, that's a good doctor. 385 00:15:11,519 --> 00:15:12,607 Smart. 386 00:15:12,650 --> 00:15:14,435 - Hey, Will. 387 00:15:14,478 --> 00:15:17,177 - Excuse me. 388 00:15:17,220 --> 00:15:18,961 - I just talked to GI. 389 00:15:19,005 --> 00:15:20,528 Mr. Kirk's esophageal scope was negative. 390 00:15:20,571 --> 00:15:22,660 I forwarded it to you. 391 00:15:22,704 --> 00:15:24,532 [dramatic music] 392 00:15:24,575 --> 00:15:27,230 - Huh. I see. 393 00:15:27,274 --> 00:15:28,928 Well, you know, the hole could be 394 00:15:28,971 --> 00:15:30,973 more proximal, higher up on the esophagus. 395 00:15:31,017 --> 00:15:32,583 That's where the scope would miss it. 396 00:15:32,627 --> 00:15:34,585 We need to do a contrast study. 397 00:15:34,629 --> 00:15:37,066 - A heart ablation accidentally burned a hole in the esophagus? 398 00:15:37,110 --> 00:15:38,502 It's kind of a stretch. 399 00:15:38,546 --> 00:15:40,374 He came in with a collapsed lung. 400 00:15:40,417 --> 00:15:42,419 If there is a hole, it's gotta be related to that. 401 00:15:42,463 --> 00:15:44,900 I say send him for a bronchoscopy, 402 00:15:44,944 --> 00:15:46,728 and why overthink it? 403 00:15:46,771 --> 00:15:49,731 ♪ 404 00:15:49,774 --> 00:15:50,950 [knocking] 405 00:15:50,993 --> 00:15:52,125 - [sighs] 406 00:15:52,168 --> 00:15:55,258 - Where is she, Anna? - She's in here. 407 00:15:55,302 --> 00:15:56,738 - Daniel. 408 00:15:56,781 --> 00:15:58,958 Oh, for God's sakes, Anna. Really? 409 00:15:59,001 --> 00:16:00,698 - Mom, you've been in pain since last night. 410 00:16:00,742 --> 00:16:01,961 You need a doctor. 411 00:16:02,004 --> 00:16:04,224 - You should've asked me before you called him. 412 00:16:04,267 --> 00:16:06,269 - You would've said no. - I can't believe this. 413 00:16:06,313 --> 00:16:07,836 - You did the right thing, sweetie. 414 00:16:07,879 --> 00:16:09,533 - Daniel, no. 415 00:16:09,577 --> 00:16:12,275 - So it's your stomach? - I'm just constipated. 416 00:16:12,319 --> 00:16:14,103 - Mom, it's not just that. 417 00:16:14,147 --> 00:16:15,844 - Honey, I told you, if I didn't feel better tomorrow, 418 00:16:15,887 --> 00:16:17,019 I'd go to the doctor. 419 00:16:17,063 --> 00:16:18,368 - Well, look, I'm here now. 420 00:16:18,412 --> 00:16:20,196 Why don't you just let me take a quick look? 421 00:16:20,240 --> 00:16:22,198 - No. - Mom, seriously? 422 00:16:22,242 --> 00:16:23,417 - I think we should go to the hospital. 423 00:16:23,460 --> 00:16:24,766 Come on, we can be at Med in ten minutes. 424 00:16:24,809 --> 00:16:25,985 - Guys, look, 425 00:16:26,028 --> 00:16:27,508 I've been managing it fine with Ibuprofen. 426 00:16:27,551 --> 00:16:29,379 - It doesn't really seem that way. 427 00:16:29,423 --> 00:16:32,861 - You are both making way too much out of this. 428 00:16:32,904 --> 00:16:34,732 Ooh. 429 00:16:34,776 --> 00:16:36,996 Oh, I'm gonna be sick. 430 00:16:38,562 --> 00:16:40,086 [retches] 431 00:16:40,129 --> 00:16:41,957 - Mom, you're scaring me! 432 00:16:42,001 --> 00:16:43,741 Can we please just do what Dad said? 433 00:16:43,785 --> 00:16:45,569 - Okay, go get your Mom's coat. 434 00:16:45,613 --> 00:16:47,354 Honey... 435 00:16:47,397 --> 00:16:48,964 honey, we'll take you to the hospital 436 00:16:49,008 --> 00:16:50,618 get you fixed up, okay? 437 00:16:50,661 --> 00:16:52,402 - Okay. 438 00:16:52,446 --> 00:16:54,839 - Stanton's a resident, April. You have to respect that. 439 00:16:54,883 --> 00:16:56,754 - Yesenia was falling apart. 440 00:16:56,798 --> 00:16:58,626 I've watched it countless times. 441 00:16:58,669 --> 00:17:00,149 COVID comes on so fast, 442 00:17:00,193 --> 00:17:01,411 we can't get ahead of it-- 443 00:17:01,455 --> 00:17:04,066 - I understand, but you set him off. 444 00:17:04,110 --> 00:17:05,502 Now he's saying he won't work with you anymore. 445 00:17:05,546 --> 00:17:07,113 - Well, good. 446 00:17:07,156 --> 00:17:10,246 He shouldn't be in here anyway. Get him out of the COVID wing. 447 00:17:10,290 --> 00:17:13,771 - Okay, I'll move him somewhere else. 448 00:17:13,815 --> 00:17:15,251 - Thank you, Ethan. 449 00:17:15,295 --> 00:17:17,645 - But no more chewing out the residents. 450 00:17:17,688 --> 00:17:19,081 I know your heart's in this COVID battle, 451 00:17:19,125 --> 00:17:20,604 but you can't go it alone. 452 00:17:20,648 --> 00:17:22,258 - Understood. 453 00:17:24,130 --> 00:17:26,349 Have to admit, 454 00:17:26,393 --> 00:17:29,004 it's nice having you as the Chief. 455 00:17:29,048 --> 00:17:32,399 - Funny enough, I was gonna ask you to keep me in line. 456 00:17:32,442 --> 00:17:36,055 You know I can be a bit of a... - Hard ass? 457 00:17:37,012 --> 00:17:38,970 - I was thinking more along the lines of perfectionist, 458 00:17:39,014 --> 00:17:40,668 but yeah, I guess that's what I meant. 459 00:17:40,711 --> 00:17:42,670 - I'll speak up if need be. 460 00:17:43,845 --> 00:17:45,455 - You've made that clear. 461 00:17:49,807 --> 00:17:51,113 - Hi. 462 00:17:51,157 --> 00:17:52,723 Looks like everything went well. 463 00:17:52,767 --> 00:17:55,117 - Yeah, Mom gorked out a little on the valium 464 00:17:55,161 --> 00:17:57,293 we gave her for the seizures, 465 00:17:57,337 --> 00:18:00,340 but other than that, no complications. 466 00:18:00,383 --> 00:18:03,430 Aisha delivered a beautiful and healthy baby girl. 467 00:18:03,473 --> 00:18:05,084 - Mmm. 468 00:18:05,127 --> 00:18:06,781 - This your first? - She is. 469 00:18:06,824 --> 00:18:08,130 - Mine too. 470 00:18:08,174 --> 00:18:10,001 - [laughs] You picked out a name yet? 471 00:18:10,045 --> 00:18:11,394 - Mm-mm. 472 00:18:11,438 --> 00:18:13,570 - Well, you got plenty of time to think about it. 473 00:18:13,614 --> 00:18:15,485 About 24 more hours of magnesium 474 00:18:15,529 --> 00:18:17,748 to prevent any more seizures, 475 00:18:17,792 --> 00:18:21,361 and you should have a speedy recovery. 476 00:18:21,404 --> 00:18:24,015 - Aisha? 477 00:18:24,059 --> 00:18:26,975 What's the matter? 478 00:18:27,018 --> 00:18:28,150 - When they send me back, 479 00:18:28,194 --> 00:18:29,847 they gonna take her away from me. 480 00:18:29,891 --> 00:18:31,675 [somber music] 481 00:18:31,719 --> 00:18:33,634 - Look, you still have a couple more days 482 00:18:33,677 --> 00:18:36,593 while you recover from the cesarean. 483 00:18:36,637 --> 00:18:38,029 Okay? 484 00:18:38,073 --> 00:18:43,992 ♪ 485 00:18:44,035 --> 00:18:46,037 - Wait, you really need to put those shackles back on her? 486 00:18:46,081 --> 00:18:47,996 - Standard protocol. 487 00:18:48,039 --> 00:18:49,345 - She just had emergency surgery. 488 00:18:49,389 --> 00:18:51,173 - Don't tell us how to do our jobs. 489 00:18:51,217 --> 00:18:53,219 - She's still breastfeeding in there. 490 00:18:53,262 --> 00:18:54,655 If that baby ends up malnourished 491 00:18:54,698 --> 00:18:56,265 because you were just following protocol, 492 00:18:56,309 --> 00:18:59,094 you might not have a job to worry about any longer. 493 00:19:00,095 --> 00:19:02,619 - We can wait until she's done. 494 00:19:02,663 --> 00:19:03,664 - Thank you. 495 00:19:03,707 --> 00:19:07,668 [dramatic music] 496 00:19:07,711 --> 00:19:09,191 ♪ 497 00:19:09,235 --> 00:19:10,758 - All these protocols, 498 00:19:10,801 --> 00:19:13,064 and not one of them prioritizes the health 499 00:19:13,108 --> 00:19:14,588 of the people in their care. 500 00:19:14,631 --> 00:19:16,938 - Aisha said her complaints were ignored back at the jail. 501 00:19:16,981 --> 00:19:18,244 - Oh, I don't doubt it. 502 00:19:18,287 --> 00:19:19,723 And now she has a baby they can't accommodate. 503 00:19:19,767 --> 00:19:21,812 - Well, I assume family services will care for the baby 504 00:19:21,856 --> 00:19:23,031 until she's released? 505 00:19:23,074 --> 00:19:25,207 - Sure, but Aisha and the baby 506 00:19:25,251 --> 00:19:27,601 will miss out on weeks, maybe months of bonding. 507 00:19:27,644 --> 00:19:28,819 - Yeah. 508 00:19:28,863 --> 00:19:31,126 - All this in the name of public safety. 509 00:19:31,170 --> 00:19:33,128 Yeah, right. 510 00:19:33,172 --> 00:19:34,521 I've been down this road before. 511 00:19:34,564 --> 00:19:37,045 I have another call with the ACLU next week. 512 00:19:37,088 --> 00:19:40,396 - What more can be done for Aisha? 513 00:19:40,440 --> 00:19:44,095 - Outside of dismantling the entire penal system? 514 00:19:44,139 --> 00:19:50,014 ♪ 515 00:19:50,058 --> 00:19:52,452 - Mr. Kirk's bronchoscopy results just came in. 516 00:19:52,495 --> 00:19:53,801 - Send them to me. - Mm-hmm. 517 00:19:55,629 --> 00:19:58,414 - No hole in his airway. I knew it. 518 00:19:58,458 --> 00:20:00,242 Send him up to IR right now 519 00:20:00,286 --> 00:20:01,678 for a contrast study of his esophagus. 520 00:20:01,722 --> 00:20:03,637 - Mm-hmm. 521 00:20:03,680 --> 00:20:05,465 [alarm beeping] 522 00:20:05,508 --> 00:20:06,988 Oh, no. 523 00:20:07,031 --> 00:20:09,947 Mr. Kirk? Can you hear me? 524 00:20:09,991 --> 00:20:11,775 He's unresponsive. 525 00:20:11,819 --> 00:20:14,865 - Sats down in the 60s. Heart rate's dropping too. 526 00:20:14,909 --> 00:20:18,608 54, 48, 42... 527 00:20:18,652 --> 00:20:20,610 - We're intubating. 20 of etomidate, 100 of sux. 528 00:20:20,654 --> 00:20:22,308 Damn it. 529 00:20:22,351 --> 00:20:25,311 [tense music] 530 00:20:25,354 --> 00:20:30,925 ♪ 531 00:20:30,968 --> 00:20:33,971 I'm in. Bag him. 532 00:20:34,015 --> 00:20:35,277 It's the pneumocephalus. 533 00:20:35,321 --> 00:20:37,018 We have to get that air out of his head. 534 00:20:37,061 --> 00:20:38,280 Get Abrams down here now. 535 00:20:38,324 --> 00:20:39,542 - Should I call Ethan too? 536 00:20:39,586 --> 00:20:42,197 - Ethan's not his doctor! I am. 537 00:20:50,423 --> 00:20:50,814 . 538 00:20:50,858 --> 00:20:53,600 [dramatic music] 539 00:20:53,643 --> 00:21:00,781 ♪ 540 00:21:13,228 --> 00:21:14,882 - What's this? 541 00:21:14,925 --> 00:21:16,405 - The air in his head was compressing his brain 542 00:21:16,449 --> 00:21:18,102 and causing him to rapidly deteriorate. 543 00:21:18,146 --> 00:21:19,800 He needed immediate evacuation. 544 00:21:19,843 --> 00:21:21,454 - By sticking a needle in his eye? 545 00:21:21,497 --> 00:21:23,020 - Easy access. 546 00:21:23,064 --> 00:21:24,326 - He was already sedated. 547 00:21:24,370 --> 00:21:25,849 We would've wasted time moving to the OR. 548 00:21:25,893 --> 00:21:30,637 ♪ 549 00:21:30,680 --> 00:21:32,160 - All right, I'm almost done, 550 00:21:32,203 --> 00:21:34,118 but I'm just treating a symptom here. 551 00:21:34,162 --> 00:21:36,338 If you don't figure out where that air's coming from, 552 00:21:36,382 --> 00:21:38,471 next time I'm gonna have to burr that hole in his skull. 553 00:21:38,514 --> 00:21:41,169 - That won't be an issue. 554 00:21:41,212 --> 00:21:43,084 He's going straight upstairs for a CT surgeon 555 00:21:43,127 --> 00:21:44,346 to locate and plug the air leak. 556 00:21:47,218 --> 00:21:49,220 - You good? 557 00:21:51,266 --> 00:21:53,703 Can I talk to you? - Yeah. 558 00:21:55,096 --> 00:21:56,315 You just wait for the surgeons to figure it out? 559 00:21:56,358 --> 00:21:57,577 That's the plan? 560 00:21:57,620 --> 00:21:59,361 - Well, you said so yourself. 561 00:21:59,405 --> 00:22:01,363 He was always gonna need surgery to fix this. 562 00:22:01,407 --> 00:22:02,495 - Yeah, but if you'd let me do my job, 563 00:22:02,538 --> 00:22:03,974 we might know where the problem is. 564 00:22:04,018 --> 00:22:05,541 You never let me finish working up the esophagus. 565 00:22:05,585 --> 00:22:07,543 - I'm sorry, but he's too sick now. 566 00:22:07,587 --> 00:22:09,197 There's no time. - [scoffs] 567 00:22:09,240 --> 00:22:10,677 But there was time for your bronchoscopy? 568 00:22:10,720 --> 00:22:11,895 - He came in with lung trauma. 569 00:22:11,939 --> 00:22:14,028 It felt necessary to scope his airway 570 00:22:14,071 --> 00:22:17,423 instead of going on a wild goose chase with the esophagus. 571 00:22:17,466 --> 00:22:19,033 What's this really about, man? 572 00:22:19,076 --> 00:22:20,382 - You meddling with my patient's treatment. 573 00:22:20,426 --> 00:22:22,341 - You sure? 574 00:22:22,384 --> 00:22:23,777 It's not about the fact that I made Chief over you? 575 00:22:23,820 --> 00:22:25,039 - Oh, please. 576 00:22:25,082 --> 00:22:26,388 The only things that matters to me right now 577 00:22:26,432 --> 00:22:28,434 is Mr. Kirk's wellbeing. - Then you agree. 578 00:22:28,477 --> 00:22:30,827 The only option right now is to send him to surgery 579 00:22:30,871 --> 00:22:32,263 so he doesn't die. 580 00:22:36,529 --> 00:22:37,878 - [sighs] 581 00:22:37,921 --> 00:22:40,097 - Dad, what are they doing? 582 00:22:40,141 --> 00:22:41,360 - Sweetie, we gotta try 583 00:22:41,403 --> 00:22:43,231 and give mom her privacy right now, okay? 584 00:22:43,274 --> 00:22:44,885 - Yeah, but what's that long tube thing 585 00:22:44,928 --> 00:22:46,060 they're getting? 586 00:22:46,103 --> 00:22:47,453 - It's called an endoscope, 587 00:22:47,496 --> 00:22:49,455 and they are gonna use it 588 00:22:49,498 --> 00:22:51,413 to find out what's going on in your mom's tummy. 589 00:22:51,457 --> 00:22:52,893 - Dad, can we go in, please? 590 00:22:52,936 --> 00:22:54,416 - Sweetie, I'm pretty sure 591 00:22:54,460 --> 00:22:56,200 that she doesn't wanna see me right now. 592 00:22:56,244 --> 00:22:58,551 - Dad, I am freaking out right now, okay? 593 00:22:58,594 --> 00:23:00,074 Can we please go in? 594 00:23:01,728 --> 00:23:03,251 [knocking] 595 00:23:03,294 --> 00:23:05,079 - Dr. Marcel? - Yeah? 596 00:23:05,122 --> 00:23:06,385 - I don't know if they told you, 597 00:23:06,428 --> 00:23:08,909 but the patient is my ex-wife... 598 00:23:08,952 --> 00:23:11,346 - Yeah. - And this our daughter, Anna. 599 00:23:11,390 --> 00:23:12,608 - Hi, Anna. 600 00:23:12,652 --> 00:23:15,263 - So you guys doing a little endoscopy, huh? 601 00:23:15,306 --> 00:23:17,526 - Yeah, the x-rays weren't conclusive, 602 00:23:17,570 --> 00:23:19,920 so we're trying to figure out what's going on. 603 00:23:19,963 --> 00:23:22,096 - What are you doing here, Daniel? 604 00:23:22,139 --> 00:23:23,706 - He cares about you, Mom. 605 00:23:23,750 --> 00:23:25,273 - That's a change. 606 00:23:25,316 --> 00:23:26,448 - Mom. 607 00:23:26,492 --> 00:23:28,058 - It's okay, sweetie. It's just the-- 608 00:23:28,102 --> 00:23:29,451 it's the anesthesia talking. 609 00:23:29,495 --> 00:23:32,280 Why don't we let them do their thing? 610 00:23:32,323 --> 00:23:33,803 Thank you, Crockett. We'll leave you to it. 611 00:23:33,847 --> 00:23:35,326 - Sure thing. 612 00:23:39,069 --> 00:23:40,854 - Dad, how long is this gonna take? 613 00:23:40,897 --> 00:23:43,291 - Well, that depends on what Dr. Marcel finds. 614 00:23:43,334 --> 00:23:45,467 - Well, it could be really serious, don't you think? 615 00:23:45,511 --> 00:23:47,948 - You know what, honey? I think it's gonna be okay. 616 00:23:47,991 --> 00:23:49,471 Let's get a little lunch. Come on. 617 00:23:49,515 --> 00:23:50,864 - [sighs] 618 00:23:50,907 --> 00:23:54,476 - Mi cielito needs a machine to breathe? 619 00:23:54,520 --> 00:23:56,304 This can't be happening. 620 00:23:56,347 --> 00:23:59,655 - Her lungs aren't working properly, Alejandra. 621 00:23:59,699 --> 00:24:01,483 She's in respiratory failure, 622 00:24:01,527 --> 00:24:04,355 but I assure you, this is the best option for now. 623 00:24:15,584 --> 00:24:17,499 - [crying] 624 00:24:17,543 --> 00:24:19,414 Mi cielito! 625 00:24:19,458 --> 00:24:22,286 My baby. 626 00:24:30,425 --> 00:24:32,427 Please, April. 627 00:24:32,471 --> 00:24:34,342 Please help me. 628 00:24:37,040 --> 00:24:38,520 - Aisha's broken taillight 629 00:24:38,564 --> 00:24:40,348 was deemed a violation of her parole. 630 00:24:40,391 --> 00:24:43,003 I don't get how a probation officer 631 00:24:43,046 --> 00:24:44,352 can have that much control 632 00:24:44,395 --> 00:24:46,006 over whether or not she gets to see her baby. 633 00:24:46,049 --> 00:24:48,225 Maybe someone can talk to him? 634 00:24:48,269 --> 00:24:51,054 - Well, you could try, but it won't do any good. 635 00:24:51,098 --> 00:24:53,535 Her fate is in the hands of the court now. 636 00:24:53,579 --> 00:24:55,798 - Well, her court date keeps getting pushed 637 00:24:55,842 --> 00:24:57,147 because of COVID. 638 00:24:57,191 --> 00:24:59,498 I mean, there is an argument to be made here 639 00:24:59,541 --> 00:25:02,544 about trying to get Aisha a compassionate release. 640 00:25:02,588 --> 00:25:04,851 - Compassion's not really the name of the game 641 00:25:04,894 --> 00:25:06,505 in the justice system. 642 00:25:06,548 --> 00:25:09,682 Cops are promoted for the number of arrests they make, 643 00:25:09,725 --> 00:25:12,728 prosecutors for the number of defendants they convict. 644 00:25:12,772 --> 00:25:15,601 Look, I'm not sure anyone will listen, 645 00:25:15,644 --> 00:25:18,429 but let me make a couple of phone calls. 646 00:25:19,735 --> 00:25:21,432 [knocking] 647 00:25:21,476 --> 00:25:23,304 - Come in. 648 00:25:23,347 --> 00:25:26,176 - Hi. So she has an ulcer. 649 00:25:26,220 --> 00:25:28,309 I'm waiting for the biopsy to detect H. pylori, 650 00:25:28,352 --> 00:25:31,268 but I suspect the cause might be an overuse of NSAIDs. 651 00:25:31,312 --> 00:25:32,705 - Yeah, she did mention she'd been taking them. 652 00:25:32,748 --> 00:25:34,837 - Yeah, it's perforated her duodenal wall. 653 00:25:34,881 --> 00:25:37,057 So I'm gonna have to take her up for an emergency lab. 654 00:25:37,100 --> 00:25:38,885 - I'm sorry, what does that mean? 655 00:25:38,928 --> 00:25:40,713 - Mom just needs a little surgery, honey. 656 00:25:40,756 --> 00:25:42,236 - Surgery? Oh, my God. 657 00:25:42,279 --> 00:25:43,629 - I've done this hundreds of times. 658 00:25:43,672 --> 00:25:45,065 Your mom will be sore, 659 00:25:45,108 --> 00:25:46,588 but before long, she'll be good as new. 660 00:25:46,632 --> 00:25:48,677 - How long a convalescence? 661 00:25:48,721 --> 00:25:50,766 - She shouldn't stray too far from home 662 00:25:50,810 --> 00:25:51,985 for about eight weeks. 663 00:25:52,028 --> 00:25:54,378 - Okay, thank you, buddy. - Mm-hmm. 664 00:25:54,422 --> 00:25:56,163 [door clicks shut] She'll be fine. 665 00:25:56,206 --> 00:25:58,078 Right? She'll be fine. 666 00:26:03,344 --> 00:26:04,563 - Hey. 667 00:26:04,606 --> 00:26:05,738 - Did you check your iPad? 668 00:26:05,781 --> 00:26:07,478 I sent you Yesenia Cruz's chart. 669 00:26:07,522 --> 00:26:09,393 [sighs] She's still on the vent, 670 00:26:09,437 --> 00:26:12,005 but I don't think she's gonna make it. 671 00:26:12,048 --> 00:26:13,441 - Sorry to hear that. 672 00:26:13,484 --> 00:26:15,617 - She's really close with her mom. 673 00:26:15,661 --> 00:26:17,010 It's just the two of them. 674 00:26:17,053 --> 00:26:19,621 We should allow her mom in here to sit vigil. 675 00:26:19,665 --> 00:26:21,405 - You know there's strict protocols in place. 676 00:26:21,449 --> 00:26:24,147 - Yes, and the only two reasons 677 00:26:24,191 --> 00:26:25,714 that we would make an exception to them ever 678 00:26:25,758 --> 00:26:29,065 are if the patient is a minor or facing imminent death. 679 00:26:29,109 --> 00:26:30,458 Yesenia's both. 680 00:26:30,501 --> 00:26:31,981 - [sighs] 681 00:26:32,025 --> 00:26:33,766 - Let her mom have this one last moment. 682 00:26:33,809 --> 00:26:36,203 - April, she's testing positive for COVID 683 00:26:36,246 --> 00:26:38,640 as recently as this morning. That negates everything. 684 00:26:38,684 --> 00:26:40,337 - Ethan. She needs her mom. 685 00:26:40,381 --> 00:26:42,949 - I'm sorry. I really am. 686 00:26:42,992 --> 00:26:44,603 But if the mother's exposed-- 687 00:26:44,646 --> 00:26:45,952 - It's a risk she's willing to take. 688 00:26:45,995 --> 00:26:47,693 - That's not a decision she's allowed to make. 689 00:26:47,736 --> 00:26:50,521 - Ethan. - I'm sorry. 690 00:26:54,613 --> 00:26:57,180 - You wanted to know when you were being a hard-ass? 691 00:26:58,791 --> 00:27:00,706 This is it. 692 00:27:11,325 --> 00:27:11,673 . 693 00:27:11,717 --> 00:27:14,067 - ASA Lake, we wanna thank you for taking the time 694 00:27:14,110 --> 00:27:15,329 to talk to us. 695 00:27:15,372 --> 00:27:16,722 - Not a problem. 696 00:27:16,765 --> 00:27:17,810 I'm on call for the State's Attorney office 697 00:27:17,853 --> 00:27:19,420 this week anyway, 698 00:27:19,463 --> 00:27:21,727 and my boss asked me to look into this directly. 699 00:27:21,770 --> 00:27:23,729 - Well, it's about Aisha Barnes-- 700 00:27:23,772 --> 00:27:25,513 - She was transferred from Cook County today. 701 00:27:25,556 --> 00:27:27,428 Dr. Douglas delivered her baby. 702 00:27:27,471 --> 00:27:29,952 - I'm familiar with Ms. Barnes's situation. 703 00:27:29,996 --> 00:27:32,433 - She had a girl, by the way. 704 00:27:32,476 --> 00:27:35,697 - So you're aware that Ms. Barnes is in jail 705 00:27:35,741 --> 00:27:38,787 on a parole violation? - I am. 706 00:27:38,831 --> 00:27:41,181 - We understand how much the pandemic 707 00:27:41,224 --> 00:27:43,879 must be clogging up the legal docket, 708 00:27:43,923 --> 00:27:48,231 so I'm sure her case is just an oversight, 709 00:27:48,275 --> 00:27:49,537 but in looking 710 00:27:49,580 --> 00:27:52,758 at House Bill 1464, 711 00:27:52,801 --> 00:27:55,978 it seems like Ms. Barnes is a good candidate 712 00:27:56,022 --> 00:27:58,633 to be offered a compassionate release. 713 00:27:58,677 --> 00:28:00,200 - That amendment to the criminal code 714 00:28:00,243 --> 00:28:02,202 only applies to nonviolent offenders. 715 00:28:02,245 --> 00:28:04,334 Ms. Barnes was convicted of assault. 716 00:28:04,378 --> 00:28:06,032 She put her hands on a peace officer. 717 00:28:06,075 --> 00:28:08,730 - It's our understanding that she was defending her cousin, 718 00:28:08,774 --> 00:28:11,341 and all she did was push an officer. 719 00:28:11,385 --> 00:28:12,734 - That's not how the cop described it. 720 00:28:12,778 --> 00:28:15,258 - Oh, and the cops never lie, right? 721 00:28:16,999 --> 00:28:19,523 - Dr. Douglas, she was convicted by a jury. 722 00:28:19,567 --> 00:28:22,483 - Sir, we're not asking to relitigate the past. 723 00:28:22,526 --> 00:28:24,920 We're simply asking for your assistance 724 00:28:24,964 --> 00:28:28,228 in getting her hearing moved up on the docket. 725 00:28:28,271 --> 00:28:31,057 - Listen, I know the most politic answer I can give you 726 00:28:31,100 --> 00:28:32,623 is that I'll promise to look into it, 727 00:28:32,667 --> 00:28:34,060 but the reality is, 728 00:28:34,103 --> 00:28:35,888 we've got somewhere north of 1,000 cases 729 00:28:35,931 --> 00:28:38,673 waiting to clear because of this COVID bottleneck. 730 00:28:38,717 --> 00:28:41,894 And pretty much every one of them takes preference to this. 731 00:28:41,937 --> 00:28:44,331 I'm sorry. It's just where we are. 732 00:28:44,374 --> 00:28:47,290 [somber music] 733 00:28:47,334 --> 00:28:54,297 ♪ 734 00:28:58,649 --> 00:29:00,739 - How's it going in there? 735 00:29:00,782 --> 00:29:02,566 - We found the hole. 736 00:29:02,610 --> 00:29:04,525 Repairing it now. 737 00:29:04,568 --> 00:29:07,789 - In case you're wondering, it was in the esophagus. 738 00:29:07,833 --> 00:29:11,140 I guess it wasn't a wild goose chase after all. 739 00:29:11,184 --> 00:29:14,100 - You were right, Will. Good job. 740 00:29:15,579 --> 00:29:16,929 Look, I hope you understand. 741 00:29:16,972 --> 00:29:19,322 I feel I have to make some changes around here. 742 00:29:19,366 --> 00:29:21,672 Last week when Ms. Goodwin and I discussed my new role-- 743 00:29:21,716 --> 00:29:23,457 - Last week? - Yeah. 744 00:29:23,500 --> 00:29:24,937 And we both agreed the ED 745 00:29:24,980 --> 00:29:27,287 has not been running as effectively as it could be. 746 00:29:27,330 --> 00:29:29,289 I think that's because of a lack of leadership, 747 00:29:29,332 --> 00:29:31,247 and I believe a good leader takes responsibility 748 00:29:31,291 --> 00:29:32,683 for everything that happens on his watch. 749 00:29:32,727 --> 00:29:34,120 - That's true. 750 00:29:34,163 --> 00:29:36,296 A good leader also doesn't micromanage. 751 00:29:36,339 --> 00:29:37,863 A good leader trusts that those under him 752 00:29:37,906 --> 00:29:39,212 know what they're doing. 753 00:29:42,563 --> 00:29:44,347 Maybe even more than he does. 754 00:29:44,391 --> 00:29:51,354 ♪ 755 00:29:55,576 --> 00:29:58,013 - Your turn, honey. - Hmm? 756 00:30:00,886 --> 00:30:02,670 You know, you could come over next week 757 00:30:02,713 --> 00:30:04,193 and cook dinner for us. 758 00:30:05,760 --> 00:30:08,154 Mom has always loved your lasagna. 759 00:30:08,197 --> 00:30:11,418 - Why don't we wait and see how mom feels? 760 00:30:14,900 --> 00:30:15,944 - She doesn't act like it, 761 00:30:15,988 --> 00:30:17,728 but she actually really needs you, Dad. 762 00:30:17,772 --> 00:30:20,209 - Sweetie, Mom's gonna be fine. 763 00:30:20,253 --> 00:30:21,689 I really don't want you to worry. 764 00:30:21,732 --> 00:30:24,083 - Don't you wanna be there for her? 765 00:30:24,126 --> 00:30:25,867 - I'm just a phone call away. 766 00:30:25,911 --> 00:30:28,348 You know, if Mom needs me, she'll call. 767 00:30:32,221 --> 00:30:34,441 - Dad, she's moving us to Arizona. 768 00:30:34,484 --> 00:30:36,182 - What? - Yeah. 769 00:30:36,225 --> 00:30:37,879 - Move? Why? 770 00:30:37,923 --> 00:30:39,707 [stammering] Did she say why? 771 00:30:39,750 --> 00:30:42,928 - She was acting weird one day, 772 00:30:42,971 --> 00:30:45,147 so I got into her computer and... 773 00:30:45,191 --> 00:30:46,670 - You broke into her computer-- 774 00:30:46,714 --> 00:30:48,020 - No, no, no! I know, I know. 775 00:30:48,063 --> 00:30:50,718 But I found all of these emails 776 00:30:50,761 --> 00:30:52,938 from this realtor in Phoenix, 777 00:30:52,981 --> 00:30:54,548 and he's been sending her listings, Dad. 778 00:30:54,591 --> 00:30:55,810 I don't wanna go to Phoenix. 779 00:30:55,854 --> 00:30:57,203 - Okay, sweetie, look. 780 00:30:57,246 --> 00:30:59,422 Hasn't happened yet. We're gonna figure it out. 781 00:30:59,466 --> 00:31:00,946 Okay? 782 00:31:04,601 --> 00:31:07,430 - Walkie. 783 00:31:07,474 --> 00:31:08,779 Hey, April. 784 00:31:18,572 --> 00:31:21,401 You still think it's a good idea to bring in the mother? 785 00:31:21,444 --> 00:31:23,055 - Yeah, I do. 786 00:31:23,098 --> 00:31:25,666 - All right. Tell her it's okay. 787 00:31:25,709 --> 00:31:26,928 - Really? 788 00:31:26,972 --> 00:31:28,756 - As long as she's dressed in full PPE. 789 00:31:28,799 --> 00:31:30,279 - I'll make sure of it. 790 00:31:30,323 --> 00:31:32,238 I promise. 791 00:31:38,592 --> 00:31:40,463 Hang in there, okay? We'll get your mom. 792 00:31:40,507 --> 00:31:43,423 [line trilling] 793 00:31:44,815 --> 00:31:46,513 Pick up. 794 00:31:53,128 --> 00:31:55,957 - Hey, mamas. Hey, my love. 795 00:31:56,001 --> 00:31:57,785 - Hey, how are you two doing? 796 00:31:57,828 --> 00:32:00,222 - I decided on a name. Nuru. 797 00:32:00,266 --> 00:32:02,268 - Aw. - It means "born in daylight." 798 00:32:02,311 --> 00:32:05,227 Isn't that pretty? - Yeah, it is. 799 00:32:05,271 --> 00:32:07,926 - Yeah. That's your name, Nuru. 800 00:32:07,969 --> 00:32:10,319 My Nuru. [knocking] 801 00:32:12,539 --> 00:32:14,323 - We're gonna have to return this child 802 00:32:14,367 --> 00:32:15,803 back to the nursery temporarily. 803 00:32:15,846 --> 00:32:16,978 - Why? 804 00:32:17,022 --> 00:32:18,545 - My partner just ended his shift, 805 00:32:18,588 --> 00:32:20,764 so I'm on my own until I can get a replacement to sub in. 806 00:32:20,808 --> 00:32:22,766 - So? 807 00:32:22,810 --> 00:32:24,159 - So when there's just one of us, 808 00:32:24,203 --> 00:32:26,031 protocol dictates that the inmate remain shackled 809 00:32:26,074 --> 00:32:28,381 at all times. 810 00:32:31,906 --> 00:32:33,821 - Okay, cuff me if you have to, 811 00:32:33,864 --> 00:32:35,431 but leave my baby. 812 00:32:35,475 --> 00:32:40,001 - It also states that there are no visitors allowed. 813 00:32:40,045 --> 00:32:43,048 - Are you kidding? You don't have to do this. 814 00:32:43,091 --> 00:32:45,485 - I'm just following orders. 815 00:32:45,528 --> 00:32:46,573 Do it. 816 00:32:47,878 --> 00:32:49,097 - No! 817 00:32:50,446 --> 00:32:51,534 - Dr. Manning... 818 00:32:51,578 --> 00:32:53,797 - Wait outside. 819 00:32:54,885 --> 00:32:57,323 - I really don't want to have to do this myself, ma'am. 820 00:32:57,366 --> 00:32:58,585 - Then don't. 821 00:32:58,628 --> 00:32:59,760 - I'm gonna need you to step out of the way. 822 00:32:59,803 --> 00:33:01,718 - This baby is not going anywhere. 823 00:33:01,762 --> 00:33:03,503 - I don't have time-- 824 00:33:03,546 --> 00:33:04,895 - No! 825 00:33:09,726 --> 00:33:11,032 - Natalie? 826 00:33:11,076 --> 00:33:13,992 [tense music] 827 00:33:14,035 --> 00:33:18,126 ♪ 828 00:33:22,913 --> 00:33:23,088 . 829 00:33:23,131 --> 00:33:25,133 - It's not gonna happen again, 830 00:33:25,177 --> 00:33:26,439 and I appreciate you guys understanding this. 831 00:33:26,482 --> 00:33:28,832 Are we good? Thank you, thank you. 832 00:33:36,492 --> 00:33:38,059 Well, I always say 833 00:33:38,103 --> 00:33:40,322 negotiations are like temperature checks. 834 00:33:40,366 --> 00:33:41,845 Cooler heads prevail. 835 00:33:41,889 --> 00:33:44,196 - Sorry, Dr. Manning. - It's okay, Earl. 836 00:33:44,239 --> 00:33:46,154 So they're not pressing charges? 837 00:33:46,198 --> 00:33:48,069 - I didn't have to do much saber-rattling. 838 00:33:48,113 --> 00:33:49,418 Sheriff's department really didn't want 839 00:33:49,462 --> 00:33:51,072 to make this an issue. 840 00:33:51,116 --> 00:33:53,683 Let's not do this again, okay, killer? 841 00:33:53,727 --> 00:33:56,860 [soft dramatic music] 842 00:33:56,904 --> 00:34:02,344 ♪ 843 00:34:02,388 --> 00:34:03,780 - You okay? 844 00:34:03,824 --> 00:34:06,000 - Seems so. - Hmm. 845 00:34:06,044 --> 00:34:08,089 Convinced a lawyer at the ACLU 846 00:34:08,133 --> 00:34:09,960 to look into Aisha's case. 847 00:34:10,004 --> 00:34:12,572 - That's great news. - Yeah. 848 00:34:12,615 --> 00:34:13,877 That's what I was coming to tell you 849 00:34:13,921 --> 00:34:15,923 before you went Wonder Woman on that guard. 850 00:34:15,966 --> 00:34:18,491 - [laughs] 851 00:34:18,534 --> 00:34:20,884 We both assault an officer, 852 00:34:20,928 --> 00:34:22,495 she gets separated from her baby, 853 00:34:22,538 --> 00:34:25,106 I get a slap on the wrist. 854 00:34:25,150 --> 00:34:27,282 - I wonder what the difference is. 855 00:34:27,326 --> 00:34:30,024 - You think it would've been different if you pushed him? 856 00:34:30,068 --> 00:34:32,200 - I don't know. I'm a doctor. 857 00:34:32,244 --> 00:34:34,550 I may get some leeway. 858 00:34:34,594 --> 00:34:37,075 Maybe I'll do the shoving next time, and we'll see. 859 00:34:37,118 --> 00:34:38,554 - [chuckles] 860 00:34:38,598 --> 00:34:40,600 You know, hopefully someday 861 00:34:40,643 --> 00:34:43,168 our kids won't have to deal with this. 862 00:34:43,211 --> 00:34:45,996 - Yeah. Well... 863 00:34:46,040 --> 00:34:48,129 [sighs] We're nothing without hope. 864 00:34:48,173 --> 00:34:50,958 ♪ 865 00:34:51,001 --> 00:34:53,743 [line trilling] 866 00:34:53,787 --> 00:34:56,137 - April, help me with this intake. 867 00:35:01,186 --> 00:35:03,710 Alejandra Cruz, 50 years old, 868 00:35:03,753 --> 00:35:05,668 collapsed at the hotel where she works. 869 00:35:05,712 --> 00:35:08,976 Just tested positive for COVID upon arrival. 870 00:35:09,019 --> 00:35:10,064 - April. 871 00:35:12,153 --> 00:35:15,113 Maybe I wasn't so careful after all. 872 00:35:15,156 --> 00:35:17,463 - Easy, Alejandra. Save your energy, okay? 873 00:35:17,506 --> 00:35:19,160 - [heavy breathing] 874 00:35:19,204 --> 00:35:22,598 Please don't tell Yesenia. 875 00:35:22,642 --> 00:35:24,992 I don't want her to worry. 876 00:35:29,562 --> 00:35:30,911 - Yes? 877 00:35:30,954 --> 00:35:33,914 How can I help you, Dr. Halstead? 878 00:35:33,957 --> 00:35:35,350 - Would you be willing to talk about 879 00:35:35,394 --> 00:35:38,266 how you and the board decided on Ethan as Chief? 880 00:35:38,310 --> 00:35:41,139 - Um, sure. 881 00:35:41,182 --> 00:35:44,011 As we went through our list of names, 882 00:35:44,054 --> 00:35:46,579 the one thing we kept coming back to 883 00:35:46,622 --> 00:35:49,756 was Dr. Choi's military experience. 884 00:35:49,799 --> 00:35:52,498 His familiarity with that sort 885 00:35:52,541 --> 00:35:55,196 of structured system, 886 00:35:55,240 --> 00:35:59,200 especially when you're filling a managerial position-- 887 00:35:59,244 --> 00:36:00,636 we thought it put him over the top. 888 00:36:00,680 --> 00:36:03,944 - Makes total sense, but as a doctor, 889 00:36:03,987 --> 00:36:06,599 all due respect, Ms. Goodwin, I have more experience, 890 00:36:06,642 --> 00:36:08,166 I'm a better diagnostician... 891 00:36:08,209 --> 00:36:10,342 - Oh, you have a real talent, Dr. Halstead. 892 00:36:10,385 --> 00:36:11,995 No question. 893 00:36:12,039 --> 00:36:14,041 - I wish I would've been considered more seriously. 894 00:36:14,084 --> 00:36:16,957 I mean, I've been here longer than almost anyone. 895 00:36:17,000 --> 00:36:19,264 - Well, there are a lot of other factors 896 00:36:19,307 --> 00:36:20,743 that come into play 897 00:36:20,787 --> 00:36:23,006 when you're making a hire like this. 898 00:36:23,050 --> 00:36:25,183 - Well, the job should've been mine to lose, so why? 899 00:36:29,709 --> 00:36:31,232 Is it because of Dr. Asher? 900 00:36:33,365 --> 00:36:35,671 Because I fell in love with someone struggling with drugs? 901 00:36:36,977 --> 00:36:39,675 - Well, since you bring it up, 902 00:36:39,719 --> 00:36:41,634 that didn't help. 903 00:36:43,244 --> 00:36:47,030 You know, sometimes you make very poor decisions. 904 00:36:47,074 --> 00:36:50,033 - I admit, I have made some mistakes in the past. 905 00:36:51,078 --> 00:36:53,602 - It's not what you've done, 906 00:36:53,646 --> 00:36:56,736 it's how you've done it, Dr. Halstead. 907 00:36:56,779 --> 00:36:58,955 You're impulsive, you break the rules, 908 00:36:58,999 --> 00:37:02,785 you trust your gut over everything and everyone else. 909 00:37:02,829 --> 00:37:06,049 And hey, sometimes it works, 910 00:37:06,093 --> 00:37:09,270 but it's just not the way 911 00:37:09,314 --> 00:37:11,272 to run an ED. 912 00:37:11,316 --> 00:37:13,231 The truth is, 913 00:37:13,274 --> 00:37:16,886 I didn't even consider you for this job. 914 00:37:20,586 --> 00:37:22,109 - I understand. 915 00:37:25,025 --> 00:37:26,983 Thank you for your candor. 916 00:37:29,508 --> 00:37:32,424 [reflective music] 917 00:37:32,467 --> 00:37:39,605 ♪ 918 00:37:43,435 --> 00:37:45,828 Dr. Virani. 919 00:37:45,872 --> 00:37:47,265 Dr. Virani, hold up. 920 00:37:52,357 --> 00:37:53,967 - How you feeling? 921 00:37:54,010 --> 00:37:55,882 - Okay. 922 00:37:55,925 --> 00:37:57,362 - Extra ice chips. 923 00:37:57,405 --> 00:37:59,146 - Oh, thank you. 924 00:37:59,189 --> 00:38:01,888 - Well, you must've been popping a whole lot of NSAIDs. 925 00:38:01,931 --> 00:38:04,064 - [laughs] I know. 926 00:38:04,107 --> 00:38:06,022 I've been getting migraines lately. 927 00:38:06,066 --> 00:38:07,676 - I remember when you used to get those from stress. 928 00:38:07,720 --> 00:38:08,851 - Mm-hmm. [laughs] 929 00:38:08,895 --> 00:38:10,592 - Like the time we moved to Hyde Park. 930 00:38:10,636 --> 00:38:12,290 - Oh. 931 00:38:12,333 --> 00:38:13,595 - Yeah. 932 00:38:13,639 --> 00:38:15,771 Yeah, moving can be stressful. 933 00:38:15,815 --> 00:38:18,818 Especially long distances 934 00:38:18,861 --> 00:38:20,733 to say, someplace like-- 935 00:38:20,776 --> 00:38:22,517 like Arizona. 936 00:38:23,518 --> 00:38:26,260 - How did you know? - Anna saw some of your emails. 937 00:38:26,304 --> 00:38:28,436 - She's been snooping in my computer? 938 00:38:28,480 --> 00:38:30,612 - When were you gonna tell me? 939 00:38:30,656 --> 00:38:31,787 - Look, they've been talking 940 00:38:31,831 --> 00:38:33,398 about transferring me to Phoenix. 941 00:38:33,441 --> 00:38:35,313 It's a great opportunity. 942 00:38:36,792 --> 00:38:38,794 - I supposed you'd be 943 00:38:38,838 --> 00:38:40,100 wanting to take Anna with you. 944 00:38:40,143 --> 00:38:43,103 - You know, if it happens, yes. 945 00:38:43,146 --> 00:38:46,324 Do you think this is an easy decision for me? 946 00:38:46,367 --> 00:38:47,542 [laughs] 947 00:38:47,586 --> 00:38:48,804 I knew this was gonna go like this. 948 00:38:48,848 --> 00:38:50,197 - Well, what do you expect? 949 00:38:50,240 --> 00:38:51,677 You're taking my daughter to Ari-freaking-zona. 950 00:38:51,720 --> 00:38:53,722 - Dan, please, can we-- [knocking] 951 00:38:55,507 --> 00:38:57,335 - Mind if I interrupt? 952 00:38:58,510 --> 00:39:01,948 - No, that's perfect. - I was just leaving. 953 00:39:01,991 --> 00:39:03,732 Well, take care of yourself. 954 00:39:03,776 --> 00:39:04,864 - Okay. 955 00:39:04,907 --> 00:39:06,213 - All right, we'll talk some more. 956 00:39:06,256 --> 00:39:08,694 - Okay. 957 00:39:12,437 --> 00:39:14,090 - Hey, Daniel. 958 00:39:14,134 --> 00:39:15,788 Sorry, man, I didn't mean to get in the middle of that. 959 00:39:15,831 --> 00:39:16,919 - Middle of what? 960 00:39:16,963 --> 00:39:18,660 - Well, you know, I know what it's like. 961 00:39:18,704 --> 00:39:19,835 I got an ex myself. 962 00:39:19,879 --> 00:39:21,663 - Oh. - Yeah. 963 00:39:21,707 --> 00:39:22,882 - Congratulations. [laughs] 964 00:39:22,925 --> 00:39:25,145 - So if you ever need someone to talk to... 965 00:39:25,188 --> 00:39:26,755 - [chuckles] - I'm available. 966 00:39:26,799 --> 00:39:28,366 - I appreciate that. - Hey, I mean that. 967 00:39:28,409 --> 00:39:29,410 - No, really, I do. 968 00:39:29,454 --> 00:39:31,673 - Okay? All right. 969 00:39:31,717 --> 00:39:34,676 [soft dramatic music] 970 00:39:34,720 --> 00:39:41,857 ♪ 971 00:39:49,169 --> 00:39:51,171 - Hey. 972 00:39:57,482 --> 00:40:00,441 Just came from the COVID wing. 973 00:40:00,485 --> 00:40:02,748 Saw Alejandra Cruz 974 00:40:02,791 --> 00:40:05,185 was admitted across the hall from Yesenia. 975 00:40:05,228 --> 00:40:06,969 - It isn't fair. 976 00:40:11,800 --> 00:40:14,020 - We just... 977 00:40:14,063 --> 00:40:16,544 have keep doing everything we can. 978 00:40:16,588 --> 00:40:19,286 - It's never enough. 979 00:40:19,329 --> 00:40:26,293 ♪ 980 00:40:39,524 --> 00:40:41,482 [sighs] 981 00:40:41,526 --> 00:40:48,446 ♪ 982 00:41:08,161 --> 00:41:08,291 . 983 00:41:09,379 --> 00:41:12,339 [dramatic music] 984 00:41:12,382 --> 00:41:19,302 ♪ 985 00:41:37,582 --> 00:41:40,498 [wolf howls]