1 00:00:05,405 --> 00:00:05,506 . 2 00:00:05,656 --> 00:00:07,132 - What's going on there? 3 00:00:07,165 --> 00:00:08,809 - She has a boyfriend. - Really? 4 00:00:08,876 --> 00:00:11,612 - There's been a lot of bad timing between us. 5 00:00:11,678 --> 00:00:13,947 - I just found Daniel unconscious. 6 00:00:13,981 --> 00:00:15,849 I think he may be having a stroke. 7 00:00:15,916 --> 00:00:17,885 [monitor beeping] 8 00:00:17,985 --> 00:00:20,787 - Best damn hospital in the Midwest. 9 00:00:20,921 --> 00:00:22,981 - I understand that you don't want the world to know 10 00:00:23,015 --> 00:00:25,192 about your prion diagnosis, but that doesn't mean 11 00:00:25,259 --> 00:00:26,752 you can blow off your follow-up appointments. 12 00:00:26,852 --> 00:00:27,895 - Did they find a cure? 13 00:00:27,995 --> 00:00:29,196 - It's a mistake not to deal with this. 14 00:00:29,296 --> 00:00:31,465 - My mistake was getting tested at Gaffney 15 00:00:31,498 --> 00:00:34,034 because I didn't know you would be sent the results. 16 00:00:36,353 --> 00:00:37,304 - Oh. 17 00:00:37,371 --> 00:00:39,139 Ma, this is beautiful. 18 00:00:39,239 --> 00:00:43,535 - Well, I have found myself with time on my hands 19 00:00:43,602 --> 00:00:46,013 for the first time in years. 20 00:00:46,079 --> 00:00:48,482 - Wait, is this my Janet Jackson T-shirt? 21 00:00:48,615 --> 00:00:50,350 - [laughs] It is. 22 00:00:50,384 --> 00:00:53,687 There's something from every member of the family on there 23 00:00:53,754 --> 00:00:56,556 so you can take us with you when you go. 24 00:00:56,623 --> 00:00:58,058 - Ma, now, we talked about this. 25 00:00:58,125 --> 00:01:01,728 Indianapolis is just three hours away by car. 26 00:01:01,795 --> 00:01:03,931 [knock at door] 27 00:01:04,031 --> 00:01:05,515 Oh. Are you expecting someone? 28 00:01:05,549 --> 00:01:06,566 - No. 29 00:01:10,696 --> 00:01:11,972 - Surprise! 30 00:01:12,072 --> 00:01:14,074 - Great to see you, man. - David! 31 00:01:14,141 --> 00:01:15,842 We thought you weren't coming. [door shuts] 32 00:01:15,876 --> 00:01:17,527 - I thought I couldn't, and then I had a Chicago 33 00:01:17,561 --> 00:01:19,012 client who needed a visit. 34 00:01:19,046 --> 00:01:20,948 - Oh! - And so two birds. 35 00:01:21,048 --> 00:01:23,016 - [laughs] - Well, thanks for coming. 36 00:01:23,083 --> 00:01:24,351 - [chuckles] 37 00:01:24,418 --> 00:01:25,719 - Even if you had to come up with a work excuse. 38 00:01:25,786 --> 00:01:27,054 - Hey, I'm here. 39 00:01:27,087 --> 00:01:29,339 - Yes, you're here. Give me your coat. 40 00:01:30,590 --> 00:01:31,592 [door shuts] 41 00:01:32,726 --> 00:01:35,228 - Ooh. Good morning. 42 00:01:35,929 --> 00:01:38,557 - How are you so perky after last night? 43 00:01:38,590 --> 00:01:41,635 - I don't seem to remember you complaining. 44 00:01:41,702 --> 00:01:44,096 - I think around 2:00, I might have started. 45 00:01:44,162 --> 00:01:47,207 - Listen, there's this dive bar I wanna go to tonight. 46 00:01:47,240 --> 00:01:48,392 It's in Canaryville. 47 00:01:48,425 --> 00:01:50,043 It's a biker bar. 48 00:01:50,077 --> 00:01:53,005 - Oh, I was thinking more like a bowl of popcorn 49 00:01:53,105 --> 00:01:54,581 and some "Office" reruns. 50 00:01:54,648 --> 00:01:57,242 - I feel like life is meant to be lived. 51 00:01:57,275 --> 00:01:59,911 - Yeah, it's the--it's the living that's killing me. 52 00:01:59,945 --> 00:02:02,122 It's getting a little bit out of control. 53 00:02:02,222 --> 00:02:07,060 - Oh, well, I think control is a little bit overrated. 54 00:02:07,094 --> 00:02:08,395 - Who even are you? 55 00:02:08,495 --> 00:02:10,230 - Oh, you don't remember. 56 00:02:10,263 --> 00:02:12,065 Huh. Let me show you. - Okay, okay. 57 00:02:12,132 --> 00:02:13,300 Get dressed. 58 00:02:13,400 --> 00:02:15,535 Overnight was slammed with a gas explosion. 59 00:02:15,636 --> 00:02:17,104 We're short surgeons. 60 00:02:17,137 --> 00:02:18,505 - All right. 61 00:02:18,572 --> 00:02:21,933 It'll just have to wait till the biker bar. 62 00:02:21,967 --> 00:02:24,311 - There is something else happening. 63 00:02:25,612 --> 00:02:28,106 Connie is pregnant. 64 00:02:29,708 --> 00:02:31,209 - She's-- 65 00:02:31,309 --> 00:02:32,586 wow. 66 00:02:32,652 --> 00:02:34,187 Oh, that's wonderful. 67 00:02:34,254 --> 00:02:37,357 [laughs] Well, it would even be more 68 00:02:37,424 --> 00:02:40,594 wonderful if I ever met her. 69 00:02:40,660 --> 00:02:43,130 - No, no, I know. I know. You will soon. 70 00:02:43,196 --> 00:02:48,468 Um, it's just that she--she carries a marker for Tay-Sachs, 71 00:02:48,535 --> 00:02:51,605 which isn't a worry if I'm in the clear. 72 00:02:51,638 --> 00:02:55,625 But the genetic test was inconclusive, 73 00:02:55,659 --> 00:02:58,712 so I need a family medical history. 74 00:02:58,779 --> 00:03:00,947 - Okay. 75 00:03:01,081 --> 00:03:02,808 I see. 76 00:03:02,841 --> 00:03:07,788 - I was hoping to get in touch with my biological father if-- 77 00:03:07,854 --> 00:03:08,789 if you knew. 78 00:03:08,922 --> 00:03:10,657 - You know, I-- 79 00:03:10,690 --> 00:03:12,918 I have an address, but 80 00:03:12,984 --> 00:03:15,862 that's been years, baby. 81 00:03:15,962 --> 00:03:18,090 - I mean, I could get another genetic test, 82 00:03:18,190 --> 00:03:19,433 but the doctors, they say that-- 83 00:03:19,533 --> 00:03:24,137 - You should have a full family history. 84 00:03:24,271 --> 00:03:25,455 Yeah. 85 00:03:26,932 --> 00:03:27,908 - Yeah. 86 00:03:27,974 --> 00:03:30,210 ♪ ♪ 87 00:03:30,277 --> 00:03:31,912 - You called me? - Yeah. 88 00:03:32,012 --> 00:03:34,481 Cody Metivier, 17, collapsed at camp. 89 00:03:34,514 --> 00:03:36,541 Apparently, he had a full-on seizure. 90 00:03:36,608 --> 00:03:38,852 - Sorry to hear that. Cody, I'm Dr. Howard. 91 00:03:38,885 --> 00:03:40,487 What were you doing before the seizure happened? 92 00:03:40,520 --> 00:03:42,589 - We were at practice. I got tackled. 93 00:03:42,656 --> 00:03:45,717 - Um, he was seen here two weeks ago for a concussion. 94 00:03:45,784 --> 00:03:46,993 - Yeah. 95 00:03:47,094 --> 00:03:49,663 I'm thinking post-concussive syndrome, second one. 96 00:03:49,763 --> 00:03:50,931 - Yeah, I agree. 97 00:03:51,031 --> 00:03:53,567 - Doris has contacted your parents. 98 00:03:53,633 --> 00:03:55,902 But in the meantime, let's get you into a gown, okay? 99 00:03:55,969 --> 00:03:57,838 - I have to go. - Hey, it's gonna be okay. 100 00:03:57,938 --> 00:03:59,439 - No, I have to get back. 101 00:03:59,506 --> 00:04:00,640 - Cody? - Oh. 102 00:04:00,740 --> 00:04:02,109 - He's seizing again! 103 00:04:02,175 --> 00:04:03,902 - Let's get him on his side. 104 00:04:03,969 --> 00:04:07,197 Get him 2 of Ativan, 4 of Zofran, all right? 105 00:04:07,230 --> 00:04:10,183 [tense music] 106 00:04:10,217 --> 00:04:13,453 - We got a major MVC, three critical coming in. 107 00:04:13,520 --> 00:04:14,554 All hands on deck. 108 00:04:14,588 --> 00:04:15,922 Dr. Ripley, you're up. 109 00:04:16,022 --> 00:04:18,391 Trauma 1! 110 00:04:18,458 --> 00:04:20,318 - We got a minivan versus a flatbed truck 111 00:04:20,418 --> 00:04:21,928 full of rebar, head on. 112 00:04:21,995 --> 00:04:23,864 Eight-year-old male with restrained right arm fracture, 113 00:04:23,930 --> 00:04:25,465 impalement, degloved on the right leg. 114 00:04:25,565 --> 00:04:27,234 Tourniquet was applied for pulsatile bleeding. 115 00:04:27,300 --> 00:04:29,102 - Gonna need a surgeon. - You've got one. 116 00:04:29,169 --> 00:04:30,804 Let's give 1 gram Ancef, and we've gotta get 117 00:04:30,904 --> 00:04:32,172 that tourniquet off and save his leg. 118 00:04:32,272 --> 00:04:33,907 - Tourniquet's been on for over an hour. 119 00:04:33,974 --> 00:04:35,475 - Well, I don't start worrying until at least six. 120 00:04:35,575 --> 00:04:39,045 Dr. Howard, you're with me. Dr. Ripley, on to the next. 121 00:04:39,079 --> 00:04:40,672 [indistinct chatter] 122 00:04:40,739 --> 00:04:42,282 - Trauma 2! 123 00:04:42,349 --> 00:04:44,451 - 13-year-old female. Her feet were up on the dash. 124 00:04:44,518 --> 00:04:46,486 Deformity of bilateral tib fibs. 125 00:04:46,586 --> 00:04:49,447 - Heart rate 112. BP 109/62. 126 00:04:49,514 --> 00:04:50,891 - Okay, I'll help. 127 00:04:50,924 --> 00:04:52,058 - All fractures closed. Let's get some labs... 128 00:04:52,192 --> 00:04:53,285 - Sarah! 129 00:04:53,351 --> 00:04:54,294 - And then off to CT for pan scan. 130 00:04:54,361 --> 00:04:55,587 - Sarah! - Mom! 131 00:04:55,620 --> 00:04:56,563 Mom! 132 00:04:56,630 --> 00:04:58,064 - Trauma 3. 133 00:04:58,098 --> 00:05:00,901 - Sarah! Sarah! - Female, late 30s. 134 00:05:00,934 --> 00:05:02,736 Impalements to the neck and abdomen. 135 00:05:02,802 --> 00:05:04,070 - I can see that. How is she conscious? 136 00:05:04,137 --> 00:05:05,338 - She keeps calling out for her kids. 137 00:05:05,438 --> 00:05:07,073 Gave 50 of fentanyl en route. 138 00:05:07,207 --> 00:05:09,643 Heart rate 115. BP 100/60. 139 00:05:09,709 --> 00:05:11,244 - I guess we're waiting for the driver of the truck? 140 00:05:11,278 --> 00:05:12,637 - No, he walked away from it. 141 00:05:12,704 --> 00:05:13,880 - Yeah, lucky him. 142 00:05:13,947 --> 00:05:15,849 All right, hang two units packed cells, please. 143 00:05:15,916 --> 00:05:18,376 I am sorry if this is uncomfortable. 144 00:05:18,476 --> 00:05:19,886 - [screaming] 145 00:05:19,986 --> 00:05:21,479 - All right. 146 00:05:21,546 --> 00:05:24,057 - [yelling] - She's got peritonitis. 147 00:05:24,124 --> 00:05:25,525 We need X-rays fast. 148 00:05:25,592 --> 00:05:26,927 And let's get her to the OR, please. 149 00:05:26,960 --> 00:05:28,161 - We don't have one. 150 00:05:28,228 --> 00:05:29,788 Lenox took the last OR upstairs. 151 00:05:29,821 --> 00:05:31,331 - Oh, well, then just cancel elective surgeries-- 152 00:05:31,398 --> 00:05:33,792 - Already did. It's all the gas explosion. 153 00:05:33,825 --> 00:05:35,493 - All right, then we'll just do it here. 154 00:05:35,560 --> 00:05:36,536 - Uh, okay, I'll get set up. 155 00:05:36,636 --> 00:05:39,206 - Come on. - Colin! Sarah! 156 00:05:39,272 --> 00:05:41,107 Please, please, my children. 157 00:05:41,241 --> 00:05:44,177 [crying] 158 00:05:44,277 --> 00:05:51,184 ♪ ♪ 159 00:05:58,091 --> 00:05:58,191 . 160 00:05:58,375 --> 00:06:00,260 - Hey, Dr. Charles. 161 00:06:00,327 --> 00:06:02,529 - Dr. Mitch Ripley. 162 00:06:02,596 --> 00:06:03,597 - Welcome back. 163 00:06:03,663 --> 00:06:05,932 - Thank you, buddy. 164 00:06:06,032 --> 00:06:08,493 - Didn't you have another week in rehab? 165 00:06:08,526 --> 00:06:09,819 - I opted for outpatient. 166 00:06:09,853 --> 00:06:11,304 You know, I was just going crazy. 167 00:06:11,338 --> 00:06:13,807 Wanted to get back to work. I missed you guys. 168 00:06:13,940 --> 00:06:15,008 - Back in charge. 169 00:06:15,075 --> 00:06:16,476 - Well, not officially. 170 00:06:16,610 --> 00:06:18,812 I still got a couple of those, you know, boilerplate 171 00:06:18,878 --> 00:06:20,580 cognitive tests to pass. 172 00:06:20,647 --> 00:06:22,849 - Well, whatever the case, just glad to have you back. 173 00:06:22,883 --> 00:06:26,553 And, uh, Dr. Rabari has a very different style. 174 00:06:26,653 --> 00:06:28,088 - Really? 175 00:06:28,154 --> 00:06:29,489 - Yeah. 176 00:06:29,522 --> 00:06:31,157 Anyway, let's catch up later. 177 00:06:31,291 --> 00:06:32,509 I got a patient. - Okay. 178 00:06:32,542 --> 00:06:35,887 Go forth. Heal, young man. 179 00:06:35,954 --> 00:06:37,764 - Welcome back. - Theo. 180 00:06:37,831 --> 00:06:40,333 - Am I wrong, or are you-- are you back a little early? 181 00:06:40,367 --> 00:06:42,627 - Maybe a bit, but it's the craziest thing, man. 182 00:06:42,694 --> 00:06:44,204 I just feel like a million bucks. 183 00:06:44,237 --> 00:06:47,207 I mean, Sam and Dean, that--that cranial bypass? 184 00:06:47,274 --> 00:06:48,700 It's incredible. 185 00:06:49,893 --> 00:06:51,344 - I'm thrilled to see you. 186 00:06:51,378 --> 00:06:53,680 - And listen, I also appreciate you filling in, really. 187 00:06:53,713 --> 00:06:56,474 But I promise you, I'm ready and raring to go. 188 00:06:56,574 --> 00:06:58,310 - Well, hopefully you can tolerate a little 189 00:06:58,376 --> 00:06:59,686 power sharing agreement. 190 00:06:59,719 --> 00:07:01,554 - I look forward to it. - All right. 191 00:07:01,621 --> 00:07:03,023 - Excuse me, gentlemen. 192 00:07:03,123 --> 00:07:05,759 I need a signature to discharge this schizophrenic hot dog. 193 00:07:15,769 --> 00:07:17,687 - Welcome back. - Thank you. 194 00:07:18,905 --> 00:07:20,832 - So Cody, you were here two weeks ago, 195 00:07:20,932 --> 00:07:23,109 and you saw Dr. Rabari, 196 00:07:23,176 --> 00:07:25,812 who diagnosed you with a probable concussion 197 00:07:25,912 --> 00:07:27,781 and did not clear you to play. 198 00:07:27,847 --> 00:07:30,684 - Yeah, I--my dad 199 00:07:30,750 --> 00:07:33,611 took us to our family doctor, 200 00:07:33,678 --> 00:07:35,488 and he cleared me. 201 00:07:35,555 --> 00:07:38,692 - Was that a family doctor, or did you just 202 00:07:38,758 --> 00:07:39,759 find one that would clear you? 203 00:07:39,826 --> 00:07:41,261 - You don't understand. 204 00:07:41,328 --> 00:07:43,463 I have to do this camp. 205 00:07:43,530 --> 00:07:44,923 All the college scouts are there, 206 00:07:44,956 --> 00:07:46,966 and I have to get a scholarship, 207 00:07:47,067 --> 00:07:49,269 or I have to, uh-- 208 00:07:49,302 --> 00:07:50,862 - Okay. - [crying] 209 00:07:50,929 --> 00:07:53,139 - Hey, hey, hey, Cody. 210 00:07:53,206 --> 00:07:54,758 It's all right. 211 00:07:54,791 --> 00:07:56,242 Breathe for me, all right? 212 00:07:56,309 --> 00:07:58,912 - [breathing shakily] 213 00:07:58,945 --> 00:08:00,981 - Look, here's what we can do. 214 00:08:01,047 --> 00:08:06,353 Okay, we can get you a CT scan, and then we can talk about it. 215 00:08:06,419 --> 00:08:09,656 That's a whole lot that you're taking on, though, buddy. 216 00:08:09,756 --> 00:08:10,882 ♪ ♪ 217 00:08:10,949 --> 00:08:13,727 - Dr. Asher! Dr. Ripley! 218 00:08:13,793 --> 00:08:15,095 - What happened? - I'm here. 219 00:08:15,195 --> 00:08:16,596 - She crashed in Imaging. 220 00:08:16,629 --> 00:08:18,890 She became unresponsive, hypotensive, and tachy. 221 00:08:18,957 --> 00:08:20,066 They had to intubate. 222 00:08:20,133 --> 00:08:21,201 - Okay, did they get any images in CT? 223 00:08:21,267 --> 00:08:22,569 - They got part of it done. 224 00:08:22,669 --> 00:08:23,870 Tech said that she's got free fluid in her abdomen, 225 00:08:23,937 --> 00:08:25,472 but they don't know where it's coming from. 226 00:08:25,538 --> 00:08:27,006 - She's bleeding into her belly. 227 00:08:27,073 --> 00:08:28,575 We need a trauma surgeon and an OR. 228 00:08:28,675 --> 00:08:29,843 - And we've got neither. 229 00:08:29,909 --> 00:08:32,178 [tense music] 230 00:08:32,245 --> 00:08:34,964 [monitor beeping] 231 00:08:34,998 --> 00:08:36,016 - Hey! 232 00:08:36,082 --> 00:08:37,575 Trying to do surgery here. 233 00:08:37,642 --> 00:08:38,985 - So are we. 234 00:08:39,018 --> 00:08:40,345 We'll need your help. 235 00:08:40,412 --> 00:08:43,815 ♪ ♪ 236 00:08:43,848 --> 00:08:45,083 - More suction, please. 237 00:08:45,150 --> 00:08:46,851 I need to see the field. 238 00:08:46,918 --> 00:08:47,827 Over here, please. 239 00:08:47,894 --> 00:08:49,462 - Sorry, I'm not a surgical nurse. 240 00:08:49,562 --> 00:08:51,631 - Yeah, just suck better. 241 00:08:51,765 --> 00:08:53,266 How's it going over there? 242 00:08:53,366 --> 00:08:55,769 - Got six laps in the space of Retzius. 243 00:08:55,869 --> 00:08:57,804 - Still suctioning quite a bit. 244 00:08:57,837 --> 00:08:59,272 - Dean, her pressure's better, 245 00:08:59,372 --> 00:09:00,598 but there's still a lot of serosanguineous fluid 246 00:09:00,698 --> 00:09:01,658 in the field. 247 00:09:01,691 --> 00:09:03,034 - Likely a bladder injury. 248 00:09:03,101 --> 00:09:04,210 Use methylene blue to find the tear. 249 00:09:04,310 --> 00:09:06,046 - Okay. Forceps. 250 00:09:09,516 --> 00:09:11,684 Okay, yep, found it. 251 00:09:11,751 --> 00:09:13,011 - Okay. - 3-0 Vicryl, please. 252 00:09:13,044 --> 00:09:14,654 - That side controlled. 253 00:09:14,687 --> 00:09:15,655 No further bleeding. 254 00:09:15,688 --> 00:09:18,349 I think we are good to remove. 255 00:09:19,517 --> 00:09:20,994 Here we go. 256 00:09:21,127 --> 00:09:22,829 [alarm beeping] 257 00:09:22,962 --> 00:09:25,799 - BP's still dropping. - Hold it. Damn it. 258 00:09:25,865 --> 00:09:27,734 I'm missing something here. Give me-- 259 00:09:27,801 --> 00:09:29,936 - Okay, almost done. Closing the daughter's bladder. 260 00:09:30,036 --> 00:09:31,771 - No, no, no, just hold it a minute. 261 00:09:31,838 --> 00:09:33,531 Mom's still unstable, but nothing's bleeding 262 00:09:33,565 --> 00:09:34,507 intra-abdominally here. 263 00:09:34,607 --> 00:09:36,109 - How deep was the rebar? 264 00:09:36,209 --> 00:09:38,011 - Looks like it went through the cervical cuff. 265 00:09:38,044 --> 00:09:39,712 - Okay, well, she's likely bleeding vaginally, 266 00:09:39,779 --> 00:09:42,532 so grab a balloon catheter and put it in her pelvis. 267 00:09:42,565 --> 00:09:44,033 - Good thought. Thank you. 268 00:09:44,067 --> 00:09:45,577 [alarm beeping] 269 00:09:45,643 --> 00:09:48,088 - She's hemorrhaging. Unpack spleen, liver. 270 00:09:49,714 --> 00:09:51,416 - I don't see anything glaring. 271 00:09:51,483 --> 00:09:53,193 - Gotta be retroperitoneal. 272 00:09:53,226 --> 00:09:54,878 What are we missing? 273 00:09:54,911 --> 00:09:56,546 Dean, what are we missing? 274 00:09:56,579 --> 00:09:59,065 - One second. Coming over. 275 00:09:59,132 --> 00:10:01,334 Okay, mobilize the ascending colon up to the liver 276 00:10:01,401 --> 00:10:03,203 along the white line of Toldt. 277 00:10:03,336 --> 00:10:04,771 - Okay, found it. 278 00:10:04,871 --> 00:10:06,339 The bleeding's coming deep under the liver. 279 00:10:06,439 --> 00:10:08,274 - We're on our fourth MTP pack. 280 00:10:08,341 --> 00:10:09,709 - Need to start her on Levophed. 281 00:10:09,776 --> 00:10:10,902 - Mitch, put a REBOA in. 282 00:10:10,935 --> 00:10:13,046 - Okay. Give me a REBOA, please. 283 00:10:13,112 --> 00:10:14,839 - Bradycardic and hypertensive. 284 00:10:14,939 --> 00:10:16,583 - I'm not feeling a femoral pulse. 285 00:10:16,649 --> 00:10:18,843 - Okay, we need more blood stat. 286 00:10:18,910 --> 00:10:19,919 Starting compressions. 287 00:10:19,986 --> 00:10:21,154 - Should we do a shunt? 288 00:10:21,221 --> 00:10:22,822 - No, no, no, no, don't. Never works. 289 00:10:22,922 --> 00:10:24,491 See if she stabilizes after the REBOA. 290 00:10:24,557 --> 00:10:26,025 - Giving 1 of epi. 291 00:10:26,126 --> 00:10:28,394 - [panting] 292 00:10:28,528 --> 00:10:30,063 Come on. 293 00:10:30,196 --> 00:10:32,065 Come on! 294 00:10:32,098 --> 00:10:34,467 - I can't get arterial access. 295 00:10:34,567 --> 00:10:36,361 ♪ ♪ 296 00:10:36,427 --> 00:10:38,129 - Come on. We got you. 297 00:10:38,196 --> 00:10:39,138 - It's a vena cava injury-- 298 00:10:39,205 --> 00:10:40,765 she's lost too much blood. 299 00:10:43,910 --> 00:10:45,436 Hannah. 300 00:10:46,913 --> 00:10:48,114 Hannah! 301 00:10:48,148 --> 00:10:51,276 - [panting] 302 00:10:53,920 --> 00:10:55,822 [sighs] 303 00:10:59,158 --> 00:11:01,486 Time of death, 11:43. 304 00:11:01,553 --> 00:11:06,432 ♪ ♪ 305 00:11:06,499 --> 00:11:09,002 - The father is here. 306 00:11:09,068 --> 00:11:10,420 - [sighs heavily] 307 00:11:17,327 --> 00:11:17,468 . 308 00:11:17,610 --> 00:11:19,262 - Mr. Bennett. 309 00:11:19,329 --> 00:11:21,431 - Yes. 310 00:11:21,497 --> 00:11:23,841 What is happening? Uh-- 311 00:11:23,942 --> 00:11:25,351 I--I just know there was an accident 312 00:11:25,385 --> 00:11:28,188 with a truck and--but-- 313 00:11:28,288 --> 00:11:29,314 what is happening? 314 00:11:29,414 --> 00:11:31,925 - I'm Dr. Asher. This is Dr. Ripley. 315 00:11:31,991 --> 00:11:33,751 Your wife, your son, and your daughter 316 00:11:33,785 --> 00:11:35,278 were brought in this morning. 317 00:11:36,796 --> 00:11:38,289 Your daughter initially presented 318 00:11:38,356 --> 00:11:40,283 with broken legs, but-- 319 00:11:42,268 --> 00:11:43,328 But-- 320 00:11:45,772 --> 00:11:48,800 - But... 321 00:11:48,866 --> 00:11:50,802 she was later discovered to have 322 00:11:50,868 --> 00:11:53,212 severe internal bleeding. 323 00:11:54,847 --> 00:11:58,451 We attempted to repair her injuries, 324 00:11:58,518 --> 00:12:00,520 but we weren't able to do so. 325 00:12:00,620 --> 00:12:02,480 [somber music] 326 00:12:02,547 --> 00:12:03,723 And she died. 327 00:12:03,823 --> 00:12:05,650 ♪ ♪ 328 00:12:05,717 --> 00:12:07,685 I am so sorry. 329 00:12:07,785 --> 00:12:14,025 ♪ ♪ 330 00:12:14,125 --> 00:12:15,735 - [sighs] 331 00:12:19,005 --> 00:12:20,907 [sighs] 332 00:12:21,007 --> 00:12:26,379 ♪ ♪ 333 00:12:26,446 --> 00:12:28,047 I-- 334 00:12:28,147 --> 00:12:30,950 I was supposed to be the one driving today. 335 00:12:31,017 --> 00:12:33,745 I was supposed to be there. 336 00:12:33,845 --> 00:12:35,021 Should have been me. 337 00:12:35,088 --> 00:12:37,490 [crying] Should have-- 338 00:12:37,523 --> 00:12:39,350 - Our trauma surgeon, Dr. Archer, 339 00:12:39,417 --> 00:12:41,060 has stabilized your wife, 340 00:12:41,160 --> 00:12:44,130 and he's currently working on repairing the injuries. 341 00:12:44,197 --> 00:12:46,199 Your son is still in the OR, 342 00:12:46,266 --> 00:12:50,203 and Madeline here can take you upstairs. 343 00:12:50,303 --> 00:12:54,098 - We can go up whenever you're ready, Mr. Bennett. 344 00:12:54,165 --> 00:12:55,191 - [sighs] 345 00:12:57,335 --> 00:13:00,104 [sighing] 346 00:13:00,171 --> 00:13:06,786 ♪ ♪ 347 00:13:10,923 --> 00:13:13,051 - Hey, do we have imaging back on Cody Metivier, 348 00:13:13,117 --> 00:13:15,578 the football player in 4? 349 00:13:15,611 --> 00:13:17,789 Hello? - Oh. 350 00:13:17,855 --> 00:13:19,290 - What's going on? 351 00:13:19,390 --> 00:13:20,967 - Oh, you haven't heard who came in. 352 00:13:21,034 --> 00:13:22,226 - Who? 353 00:13:22,293 --> 00:13:24,737 - Dr. Howard's boyfriend. 354 00:13:24,804 --> 00:13:26,422 - Naomi's? - Yeah. 355 00:13:26,456 --> 00:13:28,041 He's a rock climbing instructor. 356 00:13:28,107 --> 00:13:29,776 - And a marathoner. 357 00:13:29,876 --> 00:13:31,878 - That's great. What's he in for? 358 00:13:31,944 --> 00:13:33,246 Falling off a rock? 359 00:13:33,346 --> 00:13:34,781 - He gashed his arm with a circular saw. 360 00:13:34,881 --> 00:13:37,583 He needs stitches, but we don't have a doc available. 361 00:13:37,684 --> 00:13:40,411 - In his spare time, he builds houses for orphans. 362 00:13:40,478 --> 00:13:41,688 - That's--that's great. 363 00:13:41,754 --> 00:13:43,156 You know, I've got a minute. 364 00:13:43,222 --> 00:13:44,490 Maybe I can stitch him up. 365 00:13:47,193 --> 00:13:48,661 - Mr. Bennett. 366 00:13:48,728 --> 00:13:49,629 - Yes. 367 00:13:49,696 --> 00:13:50,763 - Dr. Archer. 368 00:13:50,830 --> 00:13:52,932 I've been working on your wife. 369 00:13:52,999 --> 00:13:55,059 We successfully repaired the injuries 370 00:13:55,126 --> 00:13:56,469 to her neck and abdomen. 371 00:13:56,569 --> 00:13:57,937 She's not completely out of the woods yet, 372 00:13:58,004 --> 00:14:01,841 but she's stable and is looking fairly good at the moment. 373 00:14:01,941 --> 00:14:04,335 - [sighs] Oh, God. 374 00:14:04,435 --> 00:14:06,771 [crying] Thank you. 375 00:14:06,838 --> 00:14:08,297 - Yeah. - Thank you. 376 00:14:08,331 --> 00:14:10,074 Thank you. - Of course. 377 00:14:10,141 --> 00:14:12,268 Of course. - [sighs] 378 00:14:13,519 --> 00:14:17,423 Oh, we, uh--we fought. 379 00:14:17,490 --> 00:14:20,752 [sighs] Last words I said, 380 00:14:20,785 --> 00:14:22,862 they were in anger. 381 00:14:24,422 --> 00:14:26,591 I have so much that I need to say. 382 00:14:26,624 --> 00:14:27,967 - No, I understand. 383 00:14:28,067 --> 00:14:29,360 I understand. 384 00:14:29,427 --> 00:14:31,237 And if things continue to go well, 385 00:14:31,270 --> 00:14:33,039 you'll get that chance to say it. 386 00:14:34,240 --> 00:14:36,309 - Thank you. - Yeah. 387 00:14:36,409 --> 00:14:39,470 - So Sam, you're thinking the seizures are not neurological? 388 00:14:39,537 --> 00:14:40,947 - There's no brain bleed. 389 00:14:40,980 --> 00:14:42,982 There's no acute or chronic subdural. 390 00:14:43,082 --> 00:14:45,651 Doesn't rule out a concussion or a post-concussion syndrome, 391 00:14:45,718 --> 00:14:47,512 which is primarily physiological, 392 00:14:47,612 --> 00:14:49,322 but there's nothing neurological. 393 00:14:49,388 --> 00:14:51,324 - It could be second impact syndrome, 394 00:14:51,390 --> 00:14:53,359 which would not show up on Cody's CT. 395 00:14:53,426 --> 00:14:55,995 An fMRI could determine which area of the brain is affected, 396 00:14:56,062 --> 00:14:58,556 and then we can treat it accordingly. 397 00:14:58,656 --> 00:15:00,700 - What are you thinking, John? 398 00:15:00,800 --> 00:15:04,295 - My gut is something else is going on here. 399 00:15:04,362 --> 00:15:06,564 The kid was sobbing during his intake. 400 00:15:06,631 --> 00:15:07,840 - Mm-hmm. 401 00:15:07,907 --> 00:15:10,067 Well, emotional lability is a symptom of concussion 402 00:15:10,168 --> 00:15:11,903 and post-concussion syndrome. 403 00:15:12,003 --> 00:15:13,846 - You notice any emotionality 404 00:15:13,913 --> 00:15:15,473 when he came in a couple of weeks ago? 405 00:15:15,506 --> 00:15:17,517 - Just what is consistent with a concussion, Dr. Charles, 406 00:15:17,583 --> 00:15:18,751 as I noted in the chart. 407 00:15:20,953 --> 00:15:24,248 The seizures are new this time and not a common PCS symptom. 408 00:15:24,315 --> 00:15:25,983 - I know. 409 00:15:26,017 --> 00:15:28,494 I just feel like there's something here 410 00:15:28,561 --> 00:15:30,012 beyond the physical. 411 00:15:30,079 --> 00:15:31,130 - Why don't I have a chat? 412 00:15:31,197 --> 00:15:33,366 I'll go talk to the kid, the parents, 413 00:15:33,432 --> 00:15:34,826 and see--see what I can dig up. 414 00:15:34,859 --> 00:15:36,102 - Yeah, would you talk to him? 415 00:15:36,202 --> 00:15:37,203 - Yeah, that's a good idea. 416 00:15:37,270 --> 00:15:39,388 Have a chat. 417 00:15:39,422 --> 00:15:42,400 [tense music] 418 00:15:42,500 --> 00:15:44,902 ♪ ♪ 419 00:15:49,932 --> 00:15:50,074 . 420 00:15:50,216 --> 00:15:51,851 - Pretty impressive gash here. 421 00:15:51,918 --> 00:15:53,619 Circular saw you said, right? 422 00:15:53,719 --> 00:15:55,221 Those things are dangerous. 423 00:15:55,288 --> 00:15:56,622 - It's true. 424 00:15:56,689 --> 00:15:58,683 It was a volunteer at the job site. 425 00:15:58,749 --> 00:16:00,384 And we get volunteers, they mean well, 426 00:16:00,451 --> 00:16:03,721 but this guy let the saw get away from him. 427 00:16:03,788 --> 00:16:05,631 I had to jump down from the second floor 428 00:16:05,698 --> 00:16:07,466 and stop that thing from hurting somebody. 429 00:16:09,202 --> 00:16:12,405 - Jumped down two stories to save someone from a saw? 430 00:16:12,505 --> 00:16:13,606 Wow, that's-- 431 00:16:13,706 --> 00:16:16,442 [clears throat] That's intense. 432 00:16:16,542 --> 00:16:18,978 You know, we get pretty hardcore around here, 433 00:16:19,078 --> 00:16:20,137 too, to be honest. 434 00:16:20,238 --> 00:16:21,881 Had this girl in here a while back-- 435 00:16:21,948 --> 00:16:24,750 severe anaphylaxis. - Mm. 436 00:16:24,817 --> 00:16:27,019 - Just hornet stings all over her face, 437 00:16:27,086 --> 00:16:29,355 and I had to go... 438 00:16:29,422 --> 00:16:32,492 uh, find her bunny in her treehouse. 439 00:16:32,592 --> 00:16:33,726 This kid had a crush on her. It was a thing. 440 00:16:33,826 --> 00:16:35,620 - Oh, that's amazing. 441 00:16:35,653 --> 00:16:37,655 Going the extra mile. - Yeah. 442 00:16:37,755 --> 00:16:40,500 So I gotta ask, um, why'd you come all the way 443 00:16:40,600 --> 00:16:42,168 into Gaffney to get sewn up? 444 00:16:42,268 --> 00:16:43,661 - My girlfriend works here. 445 00:16:43,761 --> 00:16:46,272 Maybe you know her-- Dr. Naomi Howard? 446 00:16:46,372 --> 00:16:49,308 - Yeah, Naomi. 447 00:16:49,342 --> 00:16:51,177 She's great. 448 00:16:51,244 --> 00:16:52,311 You're dating a surgeon, though. 449 00:16:52,411 --> 00:16:53,613 That's-- 450 00:16:53,713 --> 00:16:55,848 that's brave. 451 00:16:55,915 --> 00:16:57,750 - Brave? - Wow. 452 00:16:57,783 --> 00:17:01,012 I mean, just so you know, surgical residents, 453 00:17:01,078 --> 00:17:04,223 they really have, like, zero time for a personal life. 454 00:17:04,290 --> 00:17:05,958 And surgeons in general, they just-- 455 00:17:06,058 --> 00:17:07,393 they seem to have a tougher time 456 00:17:07,460 --> 00:17:09,195 keeping relationships down. 457 00:17:09,295 --> 00:17:11,998 This one doctor that I work with-- 458 00:17:12,098 --> 00:17:13,658 three ex-wives. 459 00:17:15,301 --> 00:17:18,170 - Wait, Dr. Frost. 460 00:17:18,271 --> 00:17:19,797 Naomi's told me about you. 461 00:17:19,864 --> 00:17:21,207 You're the child actor. 462 00:17:23,075 --> 00:17:25,144 - Yep. Yeah, that's me. 463 00:17:25,244 --> 00:17:26,804 - She really likes you. 464 00:17:26,871 --> 00:17:29,040 It's great to meet you. 465 00:17:29,140 --> 00:17:30,508 - You too. 466 00:17:35,947 --> 00:17:37,615 - Cody! 467 00:17:37,682 --> 00:17:40,626 - That's Caleb, Cody's brother. 468 00:17:40,693 --> 00:17:41,928 He was in the café. 469 00:17:41,961 --> 00:17:43,829 Coach Strain brought him over from the camp 470 00:17:43,930 --> 00:17:45,998 when they didn't let him ride along in the ambulance. 471 00:17:46,032 --> 00:17:47,725 - That was nice of the coach. 472 00:17:47,792 --> 00:17:49,168 Nice of the coach to come to the hospital too. 473 00:17:49,268 --> 00:17:51,003 - Yeah, we've known him forever. 474 00:17:51,103 --> 00:17:54,031 He was Cody's coach in Youth League too. 475 00:17:54,065 --> 00:17:56,467 - They seem really close. 476 00:17:56,534 --> 00:17:57,777 - They're inseparable. 477 00:17:57,843 --> 00:17:59,345 - Caleb was at the camp too? 478 00:17:59,378 --> 00:18:02,173 - He was just watching. He's Cody's biggest fan. 479 00:18:02,239 --> 00:18:03,916 - How's Cody feeling about the camp, do you think? 480 00:18:04,016 --> 00:18:07,011 I mean, is he still passionate about playing football, 481 00:18:07,078 --> 00:18:09,080 as excited about it as he's always been? 482 00:18:09,180 --> 00:18:10,915 - More than ever. Football's his life. 483 00:18:10,982 --> 00:18:13,359 - Well, the concussion slowed him down a bit. 484 00:18:13,426 --> 00:18:16,187 - You mean the first one, two weeks ago? 485 00:18:16,253 --> 00:18:18,331 Matter of fact, you know, my colleague, 486 00:18:18,397 --> 00:18:20,900 Dr. Rabari, who examined him, 487 00:18:21,000 --> 00:18:22,868 didn't actually clear him to play-- 488 00:18:22,969 --> 00:18:24,470 - He just had his bell rung. No big deal. 489 00:18:24,503 --> 00:18:27,206 - Anyway, Ellen, you mentioned that you thought that 490 00:18:27,273 --> 00:18:29,175 the concussion had slowed him down a little bit. 491 00:18:29,208 --> 00:18:30,601 What did--what did you mean by that? 492 00:18:30,668 --> 00:18:31,644 - Well, I just worry that-- 493 00:18:31,711 --> 00:18:33,145 - She didn't mean anything. 494 00:18:33,212 --> 00:18:34,547 - Okay. 495 00:18:34,647 --> 00:18:36,349 'Cause it's just that, you know, 496 00:18:36,415 --> 00:18:38,376 concussions can cause a little 497 00:18:38,442 --> 00:18:40,953 emotional dysregulation, you know? 498 00:18:41,020 --> 00:18:42,855 And that's not something that you-- 499 00:18:42,888 --> 00:18:44,382 - What are you even talking about? 500 00:18:44,448 --> 00:18:46,183 - What I'm talking about is that Dr. Frost, 501 00:18:46,250 --> 00:18:50,062 who did the intake this time, he thought that he detected 502 00:18:50,096 --> 00:18:53,132 a little anxiety on Cody's part about continuing 503 00:18:53,199 --> 00:18:55,968 to play football, which, frankly, it makes sense to me, 504 00:18:56,035 --> 00:18:58,229 given that it looks like he's had his second concussion 505 00:18:58,295 --> 00:18:59,638 in two weeks. 506 00:19:01,474 --> 00:19:03,442 Was there something you wanted to add? 507 00:19:03,476 --> 00:19:04,802 - There is one thing. 508 00:19:04,869 --> 00:19:07,313 Cody... 509 00:19:07,380 --> 00:19:09,415 he started wetting the bed again, and so-- 510 00:19:09,515 --> 00:19:10,616 - Ellen, are you out of your mind? 511 00:19:10,716 --> 00:19:12,309 [alarm beeping] 512 00:19:12,410 --> 00:19:13,652 - Cody. - Cody? 513 00:19:13,719 --> 00:19:15,354 [tense music] 514 00:19:15,388 --> 00:19:16,989 - BP and heart rate are spiking. 515 00:19:17,056 --> 00:19:19,058 - Okay, let's turn him. - Yeah. 516 00:19:19,125 --> 00:19:21,060 - Two more Ativan, gram of Keppra IV. 517 00:19:21,160 --> 00:19:23,562 - Copy. - We love you, Cody. 518 00:19:23,629 --> 00:19:24,664 - It's all right, Cody. We got you. 519 00:19:24,764 --> 00:19:27,099 ♪ ♪ 520 00:19:27,166 --> 00:19:28,459 - [gasping] 521 00:19:30,503 --> 00:19:32,672 - Hey, Mom. 522 00:19:32,738 --> 00:19:35,041 - Hey. 523 00:19:35,107 --> 00:19:38,344 What happened? Was he there? 524 00:19:38,444 --> 00:19:39,578 - He was. 525 00:19:39,612 --> 00:19:41,480 He still lives there with his wife. 526 00:19:41,580 --> 00:19:42,848 Their son opened the door. 527 00:19:42,915 --> 00:19:44,183 That was weird. 528 00:19:44,283 --> 00:19:45,484 We could be twins. 529 00:19:45,584 --> 00:19:46,852 - Hmm. 530 00:19:46,952 --> 00:19:48,587 And did he agree to fill out 531 00:19:48,621 --> 00:19:50,356 the medical history questionnaire? 532 00:19:50,456 --> 00:19:52,024 - He did. 533 00:19:52,091 --> 00:19:54,026 - So that's good. 534 00:19:55,895 --> 00:19:57,963 But something happened. 535 00:19:58,064 --> 00:20:00,024 - No, nothing happened. 536 00:20:00,091 --> 00:20:02,827 - I can see it all over your face. 537 00:20:06,197 --> 00:20:08,441 - He told me to never contact him again. 538 00:20:08,474 --> 00:20:11,644 As far as he was concerned, I wasn't his son. 539 00:20:11,744 --> 00:20:14,046 - [sighs] Wow. 540 00:20:16,282 --> 00:20:18,718 I'm sorry, David. 541 00:20:18,818 --> 00:20:21,278 - I explained to him the questionnaire was for the baby, 542 00:20:21,345 --> 00:20:23,656 but he shrugged it off-- 543 00:20:23,689 --> 00:20:25,091 his own grandchild. 544 00:20:25,157 --> 00:20:28,561 - He walked away from us, and we're both better for it. 545 00:20:28,661 --> 00:20:30,229 - Yeah. 546 00:20:32,431 --> 00:20:35,067 - You know, son, it's the people 547 00:20:35,167 --> 00:20:39,071 who love us who shape who we are. 548 00:20:43,109 --> 00:20:44,827 - Thanks, Mom. 549 00:20:45,878 --> 00:20:47,413 - Colin is alive. 550 00:20:47,513 --> 00:20:49,181 The rebar has been removed, 551 00:20:49,281 --> 00:20:50,416 but there's a mismatch right now 552 00:20:50,483 --> 00:20:53,152 between the graft and the artery in his leg, 553 00:20:53,219 --> 00:20:54,912 which means there's not sufficient blood flow 554 00:20:54,979 --> 00:20:57,490 to his foot, and he is at risk of losing his right leg. 555 00:20:57,590 --> 00:21:01,652 So I'd like to go back in and do a bypass. 556 00:21:01,719 --> 00:21:04,522 - Okay, but, um, is that risky? 557 00:21:04,588 --> 00:21:08,200 - Well, he is a child, and it means more surgeries. 558 00:21:08,300 --> 00:21:09,727 And there is always risk. 559 00:21:09,760 --> 00:21:12,563 But if this works, we will save his leg. 560 00:21:14,306 --> 00:21:16,008 - If it works. 561 00:21:16,108 --> 00:21:18,944 - Well, I believe it will work. 562 00:21:19,979 --> 00:21:21,672 Alternatively, 563 00:21:21,739 --> 00:21:26,252 we could amputate now with less risk. 564 00:21:26,285 --> 00:21:28,554 - Well, yeah, then that. 565 00:21:28,654 --> 00:21:30,122 No more risk. 566 00:21:32,116 --> 00:21:33,951 - Mr. Bennett, 567 00:21:34,051 --> 00:21:36,220 I understand why you say that, 568 00:21:36,287 --> 00:21:39,765 but please consider if you're making this decision 569 00:21:39,798 --> 00:21:42,426 for you, not for him. 570 00:21:45,671 --> 00:21:48,374 - I'm sorry--excuse me? 571 00:21:48,440 --> 00:21:49,875 - He's an eight-year-old boy. 572 00:21:49,909 --> 00:21:51,644 He might want his leg the rest of his life. 573 00:21:51,744 --> 00:21:52,903 - But-- 574 00:21:52,970 --> 00:21:54,972 - You want more time with him, of course. 575 00:21:55,072 --> 00:21:58,083 But nobody knows how much time they have. 576 00:21:58,117 --> 00:22:01,378 So it's about the life we live while we have it. 577 00:22:01,445 --> 00:22:04,623 And saving his leg will give him the best chance 578 00:22:04,723 --> 00:22:06,125 at his best life. 579 00:22:06,225 --> 00:22:09,161 [pensive music] 580 00:22:09,261 --> 00:22:15,701 ♪ ♪ 581 00:22:15,768 --> 00:22:17,294 - Okay. 582 00:22:19,605 --> 00:22:20,840 - Okay. 583 00:22:20,940 --> 00:22:27,846 ♪ ♪ 584 00:22:39,091 --> 00:22:39,191 . 585 00:22:39,416 --> 00:22:41,126 - Hey. - No time for fun. 586 00:22:41,193 --> 00:22:42,853 I gotta go save a leg. 587 00:22:42,953 --> 00:22:44,697 - Yeah, about that, 588 00:22:44,830 --> 00:22:47,533 the father doesn't want that. 589 00:22:47,666 --> 00:22:50,035 He just wants his son to live. 590 00:22:50,169 --> 00:22:53,305 - And he will, with both legs. 591 00:22:53,372 --> 00:22:54,607 - You don't know that. 592 00:22:54,640 --> 00:22:56,467 You are taking an unnecessary risk. 593 00:22:56,533 --> 00:22:58,911 - No, I'm taking a necessary risk. 594 00:22:58,978 --> 00:23:00,946 - No, you're being reckless. 595 00:23:00,980 --> 00:23:03,382 Look, you are all impulse these days, all id. 596 00:23:03,515 --> 00:23:07,011 And--and maybe it's fun at the bar or in bed, 597 00:23:07,044 --> 00:23:10,848 but you are letting your life mess with your work. 598 00:23:10,881 --> 00:23:13,684 - That's really more your thing. 599 00:23:13,717 --> 00:23:15,519 - You need to amputate and save his life. 600 00:23:15,552 --> 00:23:18,013 - And is that your opinion as a surgeon? 601 00:23:18,047 --> 00:23:20,933 [tense music] 602 00:23:21,000 --> 00:23:27,072 ♪ ♪ 603 00:23:28,732 --> 00:23:31,210 - Cody, I'm Dr. Charles, and I work with Dr. Frost-- 604 00:23:31,243 --> 00:23:32,411 - I'm fine! 605 00:23:33,779 --> 00:23:35,281 I don't need-- 606 00:23:35,347 --> 00:23:36,999 I'm fine. 607 00:23:40,077 --> 00:23:41,820 - [sighs] Tough day, huh? 608 00:23:41,887 --> 00:23:44,556 - Yeah, I just didn't need to be cleaned up like a baby. 609 00:23:44,590 --> 00:23:45,916 - I get it. 610 00:23:46,050 --> 00:23:48,594 Do you mind if I-- if I sit for a bit? 611 00:23:48,694 --> 00:23:50,212 - Sure. 612 00:23:50,245 --> 00:23:52,298 - Hospitals can be a challenging environment, right? 613 00:23:52,364 --> 00:23:55,701 All the poking and prodding, 614 00:23:55,801 --> 00:23:57,236 people getting up in your grill. 615 00:23:57,303 --> 00:23:59,305 - Yeah, tell me about it. 616 00:23:59,371 --> 00:24:00,572 - Yeah. 617 00:24:00,706 --> 00:24:03,267 And you've also just-- you've had a really-- 618 00:24:03,400 --> 00:24:05,577 [scoffs] You've had a hell of a couple of weeks. 619 00:24:05,611 --> 00:24:08,539 I mean, first a concussion before this big camp, 620 00:24:08,605 --> 00:24:11,050 you know, and all that-- all that pressure. 621 00:24:11,150 --> 00:24:14,153 - Camp's not really that much pressure. 622 00:24:14,219 --> 00:24:15,988 I'm one of the best players there. 623 00:24:16,055 --> 00:24:18,057 - Oh. I'm glad to hear that. 624 00:24:18,157 --> 00:24:21,060 And how about this latest bump on the head? 625 00:24:21,126 --> 00:24:22,594 How you doing? You all right? 626 00:24:22,695 --> 00:24:24,263 - Yeah, I'm fine. 627 00:24:24,363 --> 00:24:25,631 - Look, the thing about concussions, Cody, 628 00:24:25,698 --> 00:24:26,999 is that sometimes they can really 629 00:24:27,066 --> 00:24:29,435 stretch our emotional resilience, 630 00:24:29,568 --> 00:24:33,088 you know, make us extremely sensitive, right? 631 00:24:33,122 --> 00:24:35,908 And all of a sudden, these big, huge feelings 632 00:24:36,008 --> 00:24:38,135 can just come up out of nowhere, 633 00:24:38,268 --> 00:24:43,349 even maybe feelings we haven't felt in a while. 634 00:24:43,415 --> 00:24:45,284 And the seizures can be part 635 00:24:45,417 --> 00:24:46,977 of post-concussion syndrome, right? 636 00:24:47,111 --> 00:24:50,489 But they can also be a symptom of PTSD. 637 00:24:50,622 --> 00:24:53,258 And we call those functional seizures 638 00:24:53,325 --> 00:24:56,495 or psychogenic non-epileptic seizures. 639 00:24:56,595 --> 00:24:59,765 [chuckles] And the way we tell the difference 640 00:24:59,798 --> 00:25:02,301 is that with the first kind of seizure, 641 00:25:02,401 --> 00:25:04,436 a person's eyes are usually open. 642 00:25:04,536 --> 00:25:06,739 But with the psychogenic seizures, 643 00:25:06,805 --> 00:25:10,801 the ones that are sometimes a symptom of PTSD, 644 00:25:10,834 --> 00:25:13,979 the person's eyes are almost always closed. 645 00:25:14,013 --> 00:25:17,299 And I couldn't help noticing that during this last seizure 646 00:25:17,332 --> 00:25:20,052 you just had, that your eyes were closed. 647 00:25:20,119 --> 00:25:21,186 - Uh-huh. 648 00:25:21,286 --> 00:25:23,188 - And so if you don't mind, I just-- 649 00:25:23,288 --> 00:25:27,126 I really wouldn't be doing my job if I didn't ask you, 650 00:25:27,192 --> 00:25:29,395 is something 651 00:25:29,461 --> 00:25:31,463 troubling you from your past 652 00:25:31,497 --> 00:25:33,449 that's been coming up lately? 653 00:25:38,687 --> 00:25:41,807 Something maybe 654 00:25:41,840 --> 00:25:43,075 involving your dad? 655 00:25:43,142 --> 00:25:44,843 - It's not my dad. 656 00:25:44,977 --> 00:25:46,845 - Okay. 657 00:25:46,945 --> 00:25:48,881 But it's someone. 658 00:25:51,850 --> 00:25:54,353 - Coach--Coach Strain gave him a ride. 659 00:25:54,453 --> 00:25:55,754 [tense music] 660 00:25:55,821 --> 00:25:58,674 - Gave who a ride? 661 00:25:58,707 --> 00:26:00,984 - Caleb. 662 00:26:01,051 --> 00:26:03,695 He was at camp with me, watching me play, 663 00:26:03,796 --> 00:26:05,731 but they wouldn't take him in the ambulance, 664 00:26:05,864 --> 00:26:10,068 so Coach Strain gave him a ride to the hospital. 665 00:26:10,135 --> 00:26:13,522 - That was really upsetting to you. 666 00:26:13,555 --> 00:26:15,357 [somber music] 667 00:26:15,390 --> 00:26:18,735 - I can handle that stuff, but... 668 00:26:18,836 --> 00:26:22,714 if something were to happen to Caleb-- 669 00:26:22,815 --> 00:26:25,834 [crying] 670 00:26:27,744 --> 00:26:31,623 - Coach Strain, he was your youth coach, too, right? 671 00:26:31,690 --> 00:26:33,592 Back when you were younger. 672 00:26:35,861 --> 00:26:38,997 - He used to keep me after practice 673 00:26:39,064 --> 00:26:41,717 in the locker room. 674 00:26:41,750 --> 00:26:46,096 He took me to his house... 675 00:26:46,230 --> 00:26:50,976 when I was 11 and 12. 676 00:26:51,043 --> 00:26:57,549 ♪ ♪ 677 00:26:57,583 --> 00:27:02,221 He called me his... 678 00:27:02,287 --> 00:27:04,156 special boy. 679 00:27:04,223 --> 00:27:08,527 ♪ ♪ 680 00:27:08,594 --> 00:27:11,129 I never thought I would have to see him again. 681 00:27:13,732 --> 00:27:16,201 - [sighs] 682 00:27:16,268 --> 00:27:19,897 Cody, I am so sorry 683 00:27:19,963 --> 00:27:21,940 that you had to go through that. 684 00:27:22,074 --> 00:27:28,063 ♪ ♪ 685 00:27:29,114 --> 00:27:31,650 [knock at door] - Come in. 686 00:27:34,786 --> 00:27:36,947 [door shuts] Oh. 687 00:27:36,980 --> 00:27:39,491 Spencer Cook. 688 00:27:39,625 --> 00:27:41,285 - You know, you could have given me 689 00:27:41,318 --> 00:27:44,429 a heads up that you were sending your son to my home. 690 00:27:44,496 --> 00:27:45,956 - I didn't send David. 691 00:27:45,989 --> 00:27:49,117 David's a grown man who had some medical questions 692 00:27:49,151 --> 00:27:51,203 for his biological father. 693 00:27:51,270 --> 00:27:53,338 - My wife was home, my son. 694 00:27:54,573 --> 00:27:58,043 - And so your family are unaware 695 00:27:58,110 --> 00:28:00,145 that you had a child 46 years ago? 696 00:28:00,279 --> 00:28:01,313 - [sighs] 697 00:28:01,346 --> 00:28:03,015 - Oh, I see. 698 00:28:03,148 --> 00:28:06,485 That's why you treated David so poorly. 699 00:28:06,518 --> 00:28:09,655 - No, that--that questionnaire was just an excuse 700 00:28:09,755 --> 00:28:12,157 to knock on my front door. 701 00:28:12,224 --> 00:28:16,495 He wanted something from me that I can't give him. 702 00:28:16,595 --> 00:28:20,958 - You know, I think all David was really looking for 703 00:28:21,024 --> 00:28:23,035 is a little compassion. 704 00:28:24,202 --> 00:28:28,006 I think he wanted to look you in the eye 705 00:28:28,073 --> 00:28:34,179 and see if he could find just a little piece of him in you. 706 00:28:34,279 --> 00:28:35,681 There wasn't any. 707 00:28:35,781 --> 00:28:39,551 No surprise to me, but he had to see that for himself. 708 00:28:41,044 --> 00:28:42,838 - Coming here was a bad idea. 709 00:28:42,871 --> 00:28:44,590 - Mm. 710 00:28:44,656 --> 00:28:46,258 You know, 711 00:28:46,325 --> 00:28:49,428 my son is a beautiful soul. 712 00:28:49,494 --> 00:28:50,562 - [sighs] 713 00:28:50,662 --> 00:28:53,732 - It's a shame you can't see that. 714 00:28:53,799 --> 00:28:56,693 [tense music] 715 00:28:56,727 --> 00:28:59,896 - Let today be the last time I see either one of you. 716 00:29:00,030 --> 00:29:01,306 I already have a family. 717 00:29:01,340 --> 00:29:04,009 - You told me you didn't want one. 718 00:29:04,076 --> 00:29:05,577 - No, I just didn't want one with you. 719 00:29:05,644 --> 00:29:06,862 - Ah. 720 00:29:06,895 --> 00:29:11,049 Well, both David and I thank you for that. 721 00:29:11,083 --> 00:29:13,118 Close the door on your way out. 722 00:29:13,185 --> 00:29:19,825 ♪ ♪ 723 00:29:19,891 --> 00:29:22,427 [door opens, shuts] 724 00:29:26,798 --> 00:29:27,933 - Mr. Bennett? 725 00:29:30,068 --> 00:29:31,903 Uh, Dr. Lenox is still finishing up, 726 00:29:32,004 --> 00:29:34,106 but I wanted to come let you know 727 00:29:34,206 --> 00:29:36,074 your son came through well. 728 00:29:36,108 --> 00:29:37,542 - [exhales] 729 00:29:37,609 --> 00:29:39,578 She did it? 730 00:29:39,678 --> 00:29:40,946 - Yes. 731 00:29:41,046 --> 00:29:43,707 Yeah, she and the team saved your son's leg. 732 00:29:43,774 --> 00:29:45,384 He should regain full use of it. 733 00:29:45,417 --> 00:29:47,319 - [sighs, chuckles] 734 00:29:47,386 --> 00:29:49,621 She really did it. 735 00:29:49,721 --> 00:29:51,423 - Yeah. 736 00:29:51,523 --> 00:29:53,392 She's a damn good surgeon. 737 00:29:53,458 --> 00:29:55,093 - Dr. Lenox. 738 00:29:55,127 --> 00:29:57,763 - Uh, Mr. Bennett, your son is being moved to recovery now, 739 00:29:57,863 --> 00:29:59,423 although he will have to stay in our PICU 740 00:29:59,456 --> 00:30:00,465 for the next few weeks. 741 00:30:00,565 --> 00:30:02,125 And your wife is in the ICU. 742 00:30:02,225 --> 00:30:04,394 I imagine she will wake soon. 743 00:30:04,461 --> 00:30:06,596 And you can talk to her when she's been extubated. 744 00:30:06,630 --> 00:30:09,132 - [chuckling] 745 00:30:09,232 --> 00:30:11,043 Thank you. 746 00:30:11,109 --> 00:30:13,745 Thank you, thank you, thank you so-- 747 00:30:13,779 --> 00:30:16,648 [sighs] Thank you so much. 748 00:30:16,748 --> 00:30:17,941 [sighs] 749 00:30:20,919 --> 00:30:22,988 - You told him how hard it was to be in a relationship 750 00:30:23,121 --> 00:30:25,315 with a surgeon and you know doctors with four ex-wives? 751 00:30:25,449 --> 00:30:27,993 - No, I think I said three ex-- 752 00:30:28,093 --> 00:30:29,227 it was a bad attempt at small talk. 753 00:30:29,261 --> 00:30:30,487 All right? I-- 754 00:30:30,620 --> 00:30:31,697 - No, I know exactly what you're doing, 755 00:30:31,763 --> 00:30:33,065 and it's not fair. 756 00:30:33,098 --> 00:30:34,958 You had an opening, and you didn't take it. 757 00:30:34,991 --> 00:30:37,636 And I'm sorry, but time moves along, and life goes with it. 758 00:30:37,736 --> 00:30:40,263 - Naomi, 759 00:30:40,330 --> 00:30:42,474 I made a mistake, okay? 760 00:30:42,507 --> 00:30:44,000 I made a huge mistake. 761 00:30:44,134 --> 00:30:45,844 And it sucks 762 00:30:45,944 --> 00:30:47,646 because I can be really bad at this. 763 00:30:47,679 --> 00:30:49,464 I can be really awkward, 764 00:30:49,498 --> 00:30:52,184 and I don't know how to say the things people 765 00:30:52,284 --> 00:30:53,468 are supposed to say all the time. 766 00:30:53,502 --> 00:30:55,954 - John-- 767 00:30:56,054 --> 00:30:58,115 - I get that I'm not him. 768 00:30:58,181 --> 00:31:00,142 All right, I'm not 6'2" 769 00:31:00,175 --> 00:31:01,693 and jacked and annoyingly nice to everyone, 770 00:31:01,793 --> 00:31:04,162 right, or build homes for orphans, 771 00:31:04,296 --> 00:31:05,689 though it's gotta be said, though, 772 00:31:05,789 --> 00:31:07,065 apparently not that well because I did 773 00:31:07,132 --> 00:31:08,400 put eight stitches in him-- 774 00:31:08,467 --> 00:31:09,701 besides the point. 775 00:31:09,835 --> 00:31:11,361 I'm doing it again. Look. 776 00:31:11,461 --> 00:31:12,454 [chuckles] 777 00:31:15,273 --> 00:31:17,609 I get why you're with him. 778 00:31:17,642 --> 00:31:21,646 And it is selfish of me, and I am sorry, but... 779 00:31:21,713 --> 00:31:23,673 I wish that you weren't. 780 00:31:26,009 --> 00:31:29,513 - Well, I'm-- I'm sorry, John. 781 00:31:33,158 --> 00:31:34,726 - [sighs] 782 00:31:38,163 --> 00:31:39,297 - Okay. 783 00:31:39,331 --> 00:31:40,799 - I'm sorry. Is it all right if I-- 784 00:31:40,866 --> 00:31:42,225 - Yeah, absolutely. Of course. 785 00:31:42,359 --> 00:31:44,836 Yeah, she should be awake soon. 786 00:31:44,903 --> 00:31:46,905 Yeah. - Thank you. 787 00:31:49,174 --> 00:31:50,242 [exhales] 788 00:31:56,848 --> 00:31:59,584 Oh, baby. 789 00:32:00,719 --> 00:32:03,422 Baby, I'm so sorry. 790 00:32:04,790 --> 00:32:06,683 Sarah's gone. 791 00:32:06,750 --> 00:32:08,326 [soft music] 792 00:32:08,393 --> 00:32:10,462 But Colin, 793 00:32:10,529 --> 00:32:12,397 Colin, he made it. 794 00:32:12,497 --> 00:32:15,233 And we're gonna get through this together. 795 00:32:15,267 --> 00:32:18,270 I'm gonna quit my job, 796 00:32:18,403 --> 00:32:20,672 and I'm gonna be the best dad 797 00:32:20,739 --> 00:32:24,209 and husband I can be 798 00:32:24,276 --> 00:32:26,578 from now on. 799 00:32:26,645 --> 00:32:28,413 [alarm beeping] Uh-- 800 00:32:28,513 --> 00:32:30,949 [tense music] 801 00:32:31,082 --> 00:32:32,417 - She's hemorrhaging from her abdomen. 802 00:32:32,484 --> 00:32:33,785 - Wait, what's happening? 803 00:32:33,919 --> 00:32:35,237 - I need a laparotomy tray in here! 804 00:32:35,270 --> 00:32:36,621 - Sir, I'm so sorry, but could you step back? 805 00:32:38,290 --> 00:32:40,550 - All right. 806 00:32:40,617 --> 00:32:42,227 I'm not losing you today. 807 00:32:42,260 --> 00:32:43,762 - Bradycardic and hypotensive. 808 00:32:43,895 --> 00:32:46,289 ♪ ♪ 809 00:32:46,423 --> 00:32:48,767 - Yeah, need some blood. 810 00:32:48,834 --> 00:32:50,293 [sustained tone] 811 00:32:50,427 --> 00:32:52,237 - Asystole. 812 00:32:52,270 --> 00:32:53,305 - Bag her. 813 00:32:55,574 --> 00:32:58,260 [sighs] 814 00:32:58,293 --> 00:32:59,277 Okay, one of epi. 815 00:32:59,411 --> 00:33:04,583 ♪ ♪ 816 00:33:04,649 --> 00:33:05,984 - Epi's in. 817 00:33:10,814 --> 00:33:12,457 Still asystolic. 818 00:33:12,490 --> 00:33:13,950 Laparotomy tray is here. 819 00:33:13,984 --> 00:33:16,695 Do you wanna open her up? 820 00:33:16,761 --> 00:33:18,663 [sighs] 821 00:33:18,730 --> 00:33:21,099 [somber music] 822 00:33:21,166 --> 00:33:23,660 No, no, no. 823 00:33:23,793 --> 00:33:25,504 She's too coagulopathic, 824 00:33:25,570 --> 00:33:28,498 there's nothing we can do. 825 00:33:28,632 --> 00:33:30,775 - [sobbing] 826 00:33:30,876 --> 00:33:33,512 - Time of death, 18:03. 827 00:33:33,645 --> 00:33:36,715 - God, no. 828 00:33:36,781 --> 00:33:38,650 [sobbing] 829 00:33:38,783 --> 00:33:41,353 ♪ ♪ 830 00:33:48,176 --> 00:33:48,360 . 831 00:33:48,460 --> 00:33:49,728 - This is happening really fast. 832 00:33:49,794 --> 00:33:51,263 - Yeah. 833 00:33:51,329 --> 00:33:53,832 Cody, really important to me that you understand 834 00:33:53,865 --> 00:33:57,269 that Dr. Frost and I are what's called mandated reporters. 835 00:33:57,369 --> 00:33:58,995 Okay, that means that we are required 836 00:33:59,029 --> 00:34:01,439 by law to report abuse. 837 00:34:01,540 --> 00:34:03,767 - They've got Coach Strain in custody. 838 00:34:03,867 --> 00:34:06,878 Okay, he'll never be able to hurt anyone ever again. 839 00:34:08,747 --> 00:34:11,816 - I guess I'm done playing football for good, right? 840 00:34:11,883 --> 00:34:13,952 - Why do you say that? 841 00:34:14,052 --> 00:34:16,054 - I can't play without having a seizure. 842 00:34:19,057 --> 00:34:20,659 I'm broken. 843 00:34:20,692 --> 00:34:22,761 - Look, I totally get that that's what 844 00:34:22,861 --> 00:34:25,864 it feels like right now, okay? 845 00:34:25,931 --> 00:34:28,800 But, buddy, you're suffering from PTSD. 846 00:34:28,900 --> 00:34:31,102 And PTSD is treatable. 847 00:34:31,169 --> 00:34:32,504 Look, we gotta find somebody 848 00:34:32,537 --> 00:34:33,939 that you're comfortable talking to. 849 00:34:34,039 --> 00:34:36,299 And then you just gotta be patient, all right? 850 00:34:36,366 --> 00:34:37,576 'Cause it takes a while. 851 00:34:37,642 --> 00:34:41,179 But I guarantee you, if you stick with it, 852 00:34:41,246 --> 00:34:43,882 you're gonna get better. 853 00:34:43,915 --> 00:34:45,417 - You can play football as long as you 854 00:34:45,483 --> 00:34:47,210 still love the game, Cody. 855 00:34:48,820 --> 00:34:50,522 And you are absolutely going to have a life 856 00:34:50,655 --> 00:34:52,190 on the other side of this. 857 00:34:52,223 --> 00:34:53,541 I promise you that. 858 00:34:53,575 --> 00:34:55,210 [somber music] 859 00:34:55,243 --> 00:34:56,261 - I don't know. 860 00:34:56,361 --> 00:34:58,430 - I do. 861 00:34:58,530 --> 00:34:59,998 - You do? 862 00:35:00,065 --> 00:35:01,658 - Cody, I know that. 863 00:35:01,758 --> 00:35:03,593 Okay? Trust me on that. 864 00:35:03,660 --> 00:35:06,371 ♪ ♪ 865 00:35:06,438 --> 00:35:08,598 - Thank you. 866 00:35:08,665 --> 00:35:10,041 - Cody! 867 00:35:10,108 --> 00:35:12,110 - [chuckles] 868 00:35:14,846 --> 00:35:17,649 - I'll get you a list of resources, okay? 869 00:35:17,716 --> 00:35:18,616 - Yeah. 870 00:35:18,717 --> 00:35:25,123 ♪ ♪ 871 00:35:33,590 --> 00:35:35,216 - They're all alone now. 872 00:35:37,594 --> 00:35:40,422 - You okay? 873 00:35:40,455 --> 00:35:42,599 - No. 874 00:35:42,632 --> 00:35:44,409 You? - No. 875 00:35:44,442 --> 00:35:45,977 I will be. 876 00:35:46,044 --> 00:35:49,247 [somber music] 877 00:35:49,314 --> 00:35:51,049 - How do you bring a child into a world 878 00:35:51,116 --> 00:35:53,518 where things like this happen? 879 00:35:53,618 --> 00:35:56,488 - [breathes in] I do not know. 880 00:35:57,956 --> 00:35:59,824 It's a leap of faith, I guess. 881 00:36:02,552 --> 00:36:04,829 - He's a single father now. 882 00:36:06,890 --> 00:36:09,000 What does he say to his son? 883 00:36:10,535 --> 00:36:13,638 Where does he even begin? 884 00:36:13,705 --> 00:36:15,398 - Well, hopefully, he says all the things 885 00:36:15,498 --> 00:36:17,609 he left unsaid 886 00:36:17,676 --> 00:36:19,878 and the things he couldn't say. 887 00:36:19,944 --> 00:36:24,215 ♪ ♪ 888 00:36:24,282 --> 00:36:26,017 - [sighs] 889 00:36:29,521 --> 00:36:31,956 - Michael, I'm making your quilt next. 890 00:36:32,023 --> 00:36:33,191 - Watch out. 891 00:36:33,291 --> 00:36:34,592 She'll probably put in something embarrassing 892 00:36:34,659 --> 00:36:36,252 like your Boyz II Men T-shirt. 893 00:36:36,352 --> 00:36:38,296 - Oh, I'm not embarrassed by that at all. 894 00:36:38,363 --> 00:36:39,698 - Hey, Mom. - No? 895 00:36:39,764 --> 00:36:41,925 - Yeah, no. - Oh, look who came after all. 896 00:36:42,025 --> 00:36:42,926 Hey. 897 00:36:43,026 --> 00:36:44,602 - Connie flew in to surprise me. 898 00:36:44,702 --> 00:36:46,805 - Hi, I'm Connie. - Oh, yeah. 899 00:36:46,838 --> 00:36:48,440 - It's a pleasure to meet you. 900 00:36:48,540 --> 00:36:50,141 - Oh, it's so good to meet you at last. 901 00:36:50,175 --> 00:36:52,010 - [laughs] 902 00:36:52,077 --> 00:36:53,211 Aw. 903 00:36:55,038 --> 00:36:56,748 Oh, what's this? 904 00:36:56,815 --> 00:36:58,283 It's not my party. 905 00:36:58,349 --> 00:36:59,551 - Open it. 906 00:37:01,202 --> 00:37:02,487 - It's your granddaughter. 907 00:37:02,520 --> 00:37:03,722 [laughter] 908 00:37:03,788 --> 00:37:05,281 - David. 909 00:37:05,381 --> 00:37:06,791 - Congratulations, bro. 910 00:37:06,858 --> 00:37:09,027 - My granddaughter. 911 00:37:09,094 --> 00:37:12,564 [soft music] 912 00:37:12,630 --> 00:37:14,999 - How do you walk away from that? 913 00:37:15,033 --> 00:37:17,794 - By not seeing past yourself. 914 00:37:17,861 --> 00:37:19,904 - Hi. Can you say hi? 915 00:37:19,971 --> 00:37:22,532 - Hi. - Hi. 916 00:37:22,565 --> 00:37:26,361 - Connie and I have decided to name her after you. 917 00:37:26,394 --> 00:37:27,912 - Oh. 918 00:37:27,979 --> 00:37:30,582 Come on, you can name her anything. 919 00:37:30,648 --> 00:37:33,785 You sure you wanna saddle her with Sharon? 920 00:37:33,885 --> 00:37:35,411 - It's a strong name that will honor 921 00:37:35,478 --> 00:37:36,754 the strongest person I know. 922 00:37:36,855 --> 00:37:38,523 ♪ ♪ 923 00:37:38,656 --> 00:37:40,508 - Then I approve. 924 00:37:42,410 --> 00:37:43,928 Thank you, son. 925 00:37:44,028 --> 00:37:46,831 ♪ ♪ 926 00:37:46,931 --> 00:37:49,768 [rock music playing] 927 00:37:49,868 --> 00:37:55,932 ♪ ♪ 928 00:37:55,999 --> 00:37:57,358 - Beer. 929 00:37:59,978 --> 00:38:02,071 - I haven't seen you around here before. 930 00:38:04,048 --> 00:38:05,750 - [sighs] 931 00:38:05,817 --> 00:38:07,685 Yeah, I'm, uh, 932 00:38:07,786 --> 00:38:11,322 new in town. 933 00:38:11,422 --> 00:38:15,018 - A pretty boy like you in a place like this? 934 00:38:15,084 --> 00:38:16,711 You got a pair on you. 935 00:38:18,354 --> 00:38:20,924 - Well, maybe you'd like to find out. 936 00:38:23,026 --> 00:38:24,527 - Are you saying you think I'm easy? 937 00:38:24,594 --> 00:38:27,263 - I don't know. Are you? 938 00:38:27,297 --> 00:38:29,532 - Hey, buddy. 939 00:38:29,632 --> 00:38:31,676 Why don't you back off? 940 00:38:31,743 --> 00:38:34,412 - Oh, uh, no, it's not like that. 941 00:38:34,479 --> 00:38:35,538 We're good. 942 00:38:35,605 --> 00:38:37,473 - This guy bothering you, lady? 943 00:38:37,540 --> 00:38:39,584 - You know, what if he was? 944 00:38:39,617 --> 00:38:40,785 - Well, I'd take care of it for you. 945 00:38:40,818 --> 00:38:41,778 - What? [chuckles] 946 00:38:41,811 --> 00:38:42,879 - You'd do that for me? 947 00:38:42,979 --> 00:38:44,122 - There's nothing to take care of. 948 00:38:44,189 --> 00:38:45,790 - That is so nice of you. - You wanna go? 949 00:38:45,824 --> 00:38:47,158 - Thank you so-- - No, I don't. 950 00:38:47,258 --> 00:38:48,318 - You don't have to do that. 951 00:38:48,384 --> 00:38:50,195 - Take your hands off of me. 952 00:38:50,261 --> 00:38:52,288 - Oh, no. 953 00:38:52,322 --> 00:38:53,665 No! 954 00:38:55,667 --> 00:38:57,368 We gotta go. [laughs] 955 00:38:57,435 --> 00:38:58,436 We gotta go! - What's wrong with you? 956 00:38:58,469 --> 00:39:00,171 - [laughs] 957 00:39:03,408 --> 00:39:04,968 - Hey. - Hey. 958 00:39:05,001 --> 00:39:07,378 Um, I forgot something. 959 00:39:07,445 --> 00:39:08,930 - What? 960 00:39:14,619 --> 00:39:15,812 - That. 961 00:39:15,845 --> 00:39:17,956 [soft music] 962 00:39:18,022 --> 00:39:19,357 - Wow, um... 963 00:39:19,457 --> 00:39:20,858 ♪ ♪ 964 00:39:20,959 --> 00:39:23,862 What happened to, you know, super-handsome, 965 00:39:23,928 --> 00:39:26,064 "builds houses for orphans" guy? 966 00:39:26,130 --> 00:39:27,732 - Uh, we broke up. 967 00:39:27,799 --> 00:39:29,484 - Really? 968 00:39:29,517 --> 00:39:30,760 How'd he take it? 969 00:39:30,860 --> 00:39:32,595 - Really well. 970 00:39:32,695 --> 00:39:34,205 He likes you. 971 00:39:34,272 --> 00:39:35,974 He thinks you're great and wishes us well. 972 00:39:36,107 --> 00:39:37,408 [laughs] 973 00:39:37,508 --> 00:39:39,244 - Of course he does. 974 00:39:39,310 --> 00:39:46,384 ♪ ♪ 975 00:39:51,089 --> 00:39:53,958 - No, no, no. 976 00:39:54,025 --> 00:39:56,594 Mm-mm. Mitch, no, no, no, no. 977 00:39:56,661 --> 00:39:58,296 No, no. 978 00:39:58,396 --> 00:40:01,057 See, this is my apartment, and it's not even midnight yet. 979 00:40:01,124 --> 00:40:03,126 - It's actually almost 1:00. 980 00:40:03,226 --> 00:40:04,669 - Okay, well, 981 00:40:04,736 --> 00:40:07,672 here, then. 982 00:40:07,705 --> 00:40:09,841 After you. 983 00:40:09,874 --> 00:40:13,244 - I think I'm actually gonna head home. 984 00:40:13,311 --> 00:40:14,512 - Oh. 985 00:40:14,545 --> 00:40:16,681 You know, legally, you can't do that, 986 00:40:16,714 --> 00:40:19,284 because you defended my honor, 987 00:40:19,384 --> 00:40:21,753 and now you have to claim your prize. 988 00:40:23,755 --> 00:40:26,658 - Caitlin... 989 00:40:26,758 --> 00:40:31,829 I don't know what's going on with you, but it's something. 990 00:40:31,930 --> 00:40:34,432 This has gone from fun 991 00:40:34,499 --> 00:40:37,101 to a little terrifying, actually. 992 00:40:37,168 --> 00:40:38,770 [pensive music] 993 00:40:38,836 --> 00:40:41,055 It's like you're-- I don't know-- 994 00:40:41,089 --> 00:40:44,509 dancing faster and faster, 995 00:40:44,609 --> 00:40:47,570 afraid the music's gonna stop, you know? 996 00:40:49,314 --> 00:40:51,349 What's going on with you? 997 00:40:51,449 --> 00:40:53,443 What are you-- what are you afraid of? 998 00:40:53,509 --> 00:40:57,255 ♪ ♪ 999 00:40:57,322 --> 00:41:00,183 - I just don't wanna be boring right now. 1000 00:41:00,283 --> 00:41:02,026 Don't be boring. 1001 00:41:02,126 --> 00:41:05,430 - [sighs] Yeah, okay. 1002 00:41:05,463 --> 00:41:06,464 Good night. 1003 00:41:08,933 --> 00:41:09,901 - Come on! 1004 00:41:10,001 --> 00:41:11,369 [car door shuts] 1005 00:41:11,436 --> 00:41:13,004 [engine turns over] 1006 00:41:13,071 --> 00:41:20,144 ♪ ♪ 1007 00:41:30,138 --> 00:41:32,990 [dramatic music] 1008 00:41:33,091 --> 00:41:40,164 ♪ ♪ 1009 00:42:00,184 --> 00:42:03,271 [wolf howls]