1 00:00:05,405 --> 00:00:05,506 . 2 00:00:05,656 --> 00:00:07,908 - After that little scare with Anna, 3 00:00:07,975 --> 00:00:11,178 I just get this knot in my chest every now and then. 4 00:00:11,245 --> 00:00:13,947 - I have decided to step away from teaching, 5 00:00:13,981 --> 00:00:16,350 'cause I already found the best possible replacement. 6 00:00:16,416 --> 00:00:17,451 - Me? 7 00:00:17,518 --> 00:00:18,619 - You must have some kind of protege 8 00:00:18,685 --> 00:00:20,579 who's ready to take the reins. 9 00:00:20,679 --> 00:00:21,755 - What happened? 10 00:00:21,822 --> 00:00:23,357 - I'm thinking about retiring. 11 00:00:23,457 --> 00:00:26,693 I haven't had a panic attack since medical school. 12 00:00:26,793 --> 00:00:28,687 - Burning the candle at both ends. 13 00:00:28,754 --> 00:00:31,657 - I started to volunteer at a suicide hotline. 14 00:00:31,690 --> 00:00:33,267 Being the guy on the other end of the line, 15 00:00:33,367 --> 00:00:35,494 I don't know, it kind of helps. 16 00:00:40,440 --> 00:00:43,368 [tense music] 17 00:00:43,435 --> 00:00:49,149 ♪ ♪ 18 00:00:49,249 --> 00:00:50,217 [elevator dings] 19 00:00:50,317 --> 00:00:53,220 ♪ ♪ 20 00:00:53,287 --> 00:00:56,056 [heavy breathing] 21 00:00:56,156 --> 00:00:57,174 ♪ ♪ 22 00:00:57,207 --> 00:01:00,060 [phone ringing] 23 00:01:00,160 --> 00:01:07,234 ♪ ♪ 24 00:01:14,241 --> 00:01:15,859 [door slams] 25 00:01:15,892 --> 00:01:19,404 [phone ringing] 26 00:01:19,471 --> 00:01:21,415 Greater Chicago Lifeline. 27 00:01:21,515 --> 00:01:24,042 This is Dan. What's going on tonight? 28 00:01:28,655 --> 00:01:30,007 Hello? 29 00:01:31,625 --> 00:01:33,760 Are you there? Did I lose you? 30 00:01:34,995 --> 00:01:36,680 - [soft gasp] 31 00:01:37,931 --> 00:01:39,032 I'm here. 32 00:01:39,066 --> 00:01:41,201 - Oh, there you are. 33 00:01:41,301 --> 00:01:43,103 Tell me what's happening. 34 00:01:44,755 --> 00:01:46,773 - I want to die. 35 00:01:48,742 --> 00:01:51,269 - Thank you for your honesty. 36 00:01:51,336 --> 00:01:54,881 Uh, I also appreciate you saying that out loud 37 00:01:54,915 --> 00:01:58,585 because that's not easy to do. 38 00:01:58,618 --> 00:02:00,579 - It's all I can think about. 39 00:02:00,612 --> 00:02:02,848 My brain just keeps-- 40 00:02:02,914 --> 00:02:05,017 I don't know, running in circles, 41 00:02:05,083 --> 00:02:07,519 and it always comes back to that. 42 00:02:07,619 --> 00:02:09,796 I can't eat. I can't sleep. 43 00:02:09,863 --> 00:02:11,064 - Mm. 44 00:02:11,098 --> 00:02:14,334 Not sleeping absolutely sucks. 45 00:02:14,401 --> 00:02:16,903 Do you mind if I ask your name, or at least, 46 00:02:17,004 --> 00:02:20,040 you know, what you'd like me to call you? 47 00:02:20,140 --> 00:02:21,908 - [heavy breathing] 48 00:02:21,975 --> 00:02:23,427 It's Gio. 49 00:02:23,460 --> 00:02:24,678 - Gio. 50 00:02:24,778 --> 00:02:26,763 OK, Gio. Thank you. 51 00:02:26,797 --> 00:02:29,599 - It was an accident. [sighs] 52 00:02:29,633 --> 00:02:31,435 It was my fault. 53 00:02:31,468 --> 00:02:33,570 - What was? What was your fault? 54 00:02:36,423 --> 00:02:38,950 - I killed my girlfriend. 55 00:02:38,984 --> 00:02:40,777 [whimpering] 56 00:02:40,811 --> 00:02:42,629 - OK. 57 00:02:42,696 --> 00:02:47,601 Think it might help to, um, tell me what happened? 58 00:02:47,634 --> 00:02:50,270 - Why? Why? How would that help? 59 00:02:50,337 --> 00:02:52,939 - Well, you know, you said that it was your fault 60 00:02:52,973 --> 00:02:54,608 and it was an accident, which is interesting. 61 00:02:54,741 --> 00:02:57,044 Because, you know, I mean, accidents are-- 62 00:02:57,144 --> 00:02:58,904 well, I mean they're accidents, right? 63 00:02:58,970 --> 00:03:01,682 I mean, they're not on purpose. 64 00:03:03,517 --> 00:03:05,485 - We went to a holiday party, 65 00:03:05,519 --> 00:03:07,621 By the end of the night, she was pretty hammered, 66 00:03:07,654 --> 00:03:09,956 but I only had a few beers, 67 00:03:10,023 --> 00:03:13,251 so I drove us home. 68 00:03:13,351 --> 00:03:17,864 She started feeling sick, so I was driving pretty fast. 69 00:03:17,931 --> 00:03:19,257 I didn't want her to puke in the car. 70 00:03:19,357 --> 00:03:20,258 You know what I mean? 71 00:03:20,358 --> 00:03:22,069 - Oh, I sure do. That's the worst. 72 00:03:22,135 --> 00:03:24,171 - Yeah. 73 00:03:24,204 --> 00:03:25,906 [breathing heavily] 74 00:03:25,972 --> 00:03:28,108 We were coming up on a big intersection 75 00:03:28,208 --> 00:03:30,143 when the light turned yellow, 76 00:03:30,277 --> 00:03:34,815 so I gunned it. 77 00:03:34,881 --> 00:03:36,708 Then out of nowhere, 78 00:03:36,775 --> 00:03:40,320 a woman stepped into the crosswalk early. 79 00:03:40,387 --> 00:03:43,423 I slammed on my brakes and I tried to steer around her, 80 00:03:43,490 --> 00:03:45,892 but... 81 00:03:45,992 --> 00:03:48,495 the car spun out of control and 82 00:03:48,528 --> 00:03:50,856 slammed into a traffic pole 83 00:03:50,889 --> 00:03:54,234 on the passenger side! 84 00:03:57,462 --> 00:04:00,699 When I looked over at her, 85 00:04:00,732 --> 00:04:03,360 her eyes were open, but 86 00:04:03,393 --> 00:04:05,479 she was gone. 87 00:04:05,579 --> 00:04:07,280 [sobbing] 88 00:04:07,380 --> 00:04:09,082 - Man, I'm-- I'm just so sorry, Gio. 89 00:04:09,149 --> 00:04:11,543 That sounds-- that sounds awful. 90 00:04:11,576 --> 00:04:12,919 I mean, awful. 91 00:04:13,019 --> 00:04:15,188 - Oh, it's like a tape loop in my brain. 92 00:04:15,322 --> 00:04:18,583 Oh, it hurts so much, and it never, ever stops. 93 00:04:18,650 --> 00:04:20,752 I--I need to make it stop. 94 00:04:20,819 --> 00:04:21,895 - OK. You know, 95 00:04:21,962 --> 00:04:23,463 there is a big difference, though, right, 96 00:04:23,563 --> 00:04:26,900 between being involved in an accident 97 00:04:26,933 --> 00:04:31,096 and intentionally causing someone's death, right? 98 00:04:31,163 --> 00:04:32,372 And I want you to trust me on this. 99 00:04:32,405 --> 00:04:35,809 Like, grief and guilt are really, really good 100 00:04:35,876 --> 00:04:38,078 at blurring the difference. 101 00:04:38,145 --> 00:04:40,480 - It was my job to get her home safe. 102 00:04:40,547 --> 00:04:43,283 - You want to know what the cruelest thing is 103 00:04:43,383 --> 00:04:45,552 about accidents that happen really quickly? 104 00:04:45,585 --> 00:04:47,721 It's that after the fact, we-- 105 00:04:47,788 --> 00:04:49,523 we slow them way down, 106 00:04:49,589 --> 00:04:51,124 and then we start to play them 107 00:04:51,191 --> 00:04:54,586 over and over again in our head, 108 00:04:54,619 --> 00:04:56,563 which creates the illusion that we might have done 109 00:04:56,596 --> 00:04:58,290 something differently, right? 110 00:04:58,356 --> 00:05:00,800 That we could have somehow created a different outcome, 111 00:05:00,867 --> 00:05:03,628 when the truth is that that was just never, 112 00:05:03,695 --> 00:05:07,507 ever gonna happen. 113 00:05:07,574 --> 00:05:09,968 - Look, 114 00:05:10,035 --> 00:05:11,244 you're clearly a nice guy, 115 00:05:11,311 --> 00:05:14,080 but none of this stuff is gonna bring her back. 116 00:05:14,214 --> 00:05:16,416 - No, it's not, 117 00:05:16,483 --> 00:05:18,585 and I can't even imagine 118 00:05:18,652 --> 00:05:21,788 how difficult it must be to accept that. 119 00:05:21,855 --> 00:05:23,440 Gio, can I ask you, do you have anything 120 00:05:23,473 --> 00:05:27,327 with you that you might use to hurt yourself tonight? 121 00:05:29,095 --> 00:05:31,323 - A gun. 122 00:05:31,389 --> 00:05:32,657 - Got it. 123 00:05:32,724 --> 00:05:35,118 And, uh, where is the gun right now? 124 00:05:35,151 --> 00:05:36,953 [tense music] 125 00:05:36,987 --> 00:05:38,438 - In my hand. 126 00:05:38,572 --> 00:05:40,073 - OK. 127 00:05:40,173 --> 00:05:41,374 Look, I'm gonna ask you to do something for me, 128 00:05:41,474 --> 00:05:42,742 all right? 129 00:05:42,843 --> 00:05:44,903 And that is, I just want you to put it somewhere, 130 00:05:45,003 --> 00:05:46,246 just for now-- 131 00:05:46,346 --> 00:05:48,381 will you put it somewhere where you can't see it? 132 00:05:48,448 --> 00:05:52,319 ♪ ♪ 133 00:05:52,385 --> 00:05:54,521 You still there, buddy? 134 00:05:54,621 --> 00:05:57,482 ♪ ♪ 135 00:05:57,515 --> 00:06:00,026 - [sobbing] 136 00:06:00,093 --> 00:06:03,697 - Sometimes it can actually help 137 00:06:03,797 --> 00:06:06,867 to talk about people that we've lost, right? 138 00:06:06,933 --> 00:06:08,735 Do you think that might help, to talk about her a bit? 139 00:06:08,835 --> 00:06:11,504 I mean, there is no wrong answer to this question. 140 00:06:11,538 --> 00:06:14,032 I'm--I'm just asking. 141 00:06:14,099 --> 00:06:15,767 ♪ ♪ 142 00:06:15,867 --> 00:06:19,829 - Her name was Darby, 143 00:06:19,863 --> 00:06:22,874 and she's gone-- 144 00:06:22,941 --> 00:06:24,818 forever. 145 00:06:24,851 --> 00:06:29,155 You know what? This is a mistake. 146 00:06:29,189 --> 00:06:30,523 - What is? 147 00:06:30,590 --> 00:06:32,525 Well, Gio, look, 148 00:06:32,592 --> 00:06:34,861 it's so important that you feel this stuff. 149 00:06:34,928 --> 00:06:36,329 - No, you-- - It is. 150 00:06:36,363 --> 00:06:38,523 - You can't possibly understand. 151 00:06:38,556 --> 00:06:40,233 It's torture. - Buddy, listen. 152 00:06:40,300 --> 00:06:41,668 - I can't do it anymore. - No, no. 153 00:06:41,801 --> 00:06:44,404 You--you-- - No, no. I'm sorry. 154 00:06:44,471 --> 00:06:47,374 - Gio, listen, loss like this brings a kind of pain 155 00:06:47,407 --> 00:06:49,910 that can't be solved or explained away. 156 00:06:49,976 --> 00:06:52,412 You just got to talk about it. You just got to feel it, right? 157 00:06:52,479 --> 00:06:53,613 But just 'cause you're feeling it 158 00:06:53,680 --> 00:06:55,181 doesn't mean you have to act on it. 159 00:06:55,248 --> 00:06:57,250 Feeling guilty doesn't mean you don't deserve-- 160 00:06:57,317 --> 00:06:59,544 [line clicks] 161 00:06:59,577 --> 00:07:00,954 Gio? 162 00:07:01,021 --> 00:07:03,256 ♪ ♪ 163 00:07:03,323 --> 00:07:05,583 [line beeping] 164 00:07:05,650 --> 00:07:09,421 ♪ ♪ 165 00:07:09,487 --> 00:07:11,698 [sighs] 166 00:07:11,765 --> 00:07:12,757 [clattering] 167 00:07:12,824 --> 00:07:16,686 ♪ ♪ 168 00:07:21,925 --> 00:07:22,108 . 169 00:07:22,208 --> 00:07:25,545 - My brain keeps, I don't know, running in circles, 170 00:07:25,612 --> 00:07:27,505 and it always comes back to that. 171 00:07:27,605 --> 00:07:29,232 I can't eat. I can't sleep. 172 00:07:29,265 --> 00:07:32,285 [alarm blaring] 173 00:07:40,493 --> 00:07:43,546 [alarm continues blaring] 174 00:07:49,469 --> 00:07:51,638 - Hi. - Hi, honey. 175 00:07:51,705 --> 00:07:53,932 How you doing? - Good. 176 00:07:55,458 --> 00:07:57,894 - Oh. 177 00:08:02,148 --> 00:08:03,541 - Is everything OK, Dad? 178 00:08:03,641 --> 00:08:05,251 - Yeah, great. 179 00:08:05,352 --> 00:08:06,886 You're up early. 180 00:08:06,953 --> 00:08:09,022 - Yeah, the traffic from Evanston was super light. 181 00:08:09,122 --> 00:08:11,658 - OK, I want you to be honest with me. 182 00:08:11,725 --> 00:08:13,727 What do you miss more, me, 183 00:08:13,827 --> 00:08:16,963 or my state-of-the-art laundry facility? 184 00:08:17,030 --> 00:08:18,531 - It's a dead heat. - Oh, man, 185 00:08:18,598 --> 00:08:20,533 you are so adorable when you lie. 186 00:08:20,633 --> 00:08:22,635 - [laughs] I lie because I love, Dad. 187 00:08:22,669 --> 00:08:24,571 - You know what? I'm gonna make some eggs. 188 00:08:24,671 --> 00:08:26,473 Sugar will only get you so far. 189 00:08:26,506 --> 00:08:28,591 - Oh, but they're "magically delicious." 190 00:08:31,511 --> 00:08:33,046 Oh, whoops. 191 00:08:33,146 --> 00:08:34,948 - Oh, sorry about that. - Oh, no. Don't touch anything. 192 00:08:35,081 --> 00:08:36,141 - Oh. 193 00:08:39,352 --> 00:08:40,787 - Boxers... 194 00:08:40,854 --> 00:08:43,456 - Uh, those are mine. 195 00:08:43,523 --> 00:08:45,658 - You wearing men's boxers now? 196 00:08:45,725 --> 00:08:48,812 - Uh, it's a thing now. 197 00:08:48,845 --> 00:08:50,530 - OK. 198 00:08:52,424 --> 00:08:54,434 - What? - Honey, nothing. 199 00:08:54,501 --> 00:08:57,153 It's none of my business, OK? 200 00:08:57,187 --> 00:08:58,304 - Come on, Dad. 201 00:08:58,338 --> 00:08:59,806 I'm asking you to tell me what you were gonna say. 202 00:08:59,939 --> 00:09:01,374 - I'm just wondering if having a boyfriend 203 00:09:01,441 --> 00:09:02,509 is just the best idea right now. 204 00:09:02,542 --> 00:09:03,701 That's all. 205 00:09:03,768 --> 00:09:05,111 - I cannot believe you just said that to me. 206 00:09:05,178 --> 00:09:06,913 - Honey, you told me that that's what Dr. Drake told you. 207 00:09:06,980 --> 00:09:08,715 - OK, note to self, don't tell Dad 208 00:09:08,782 --> 00:09:10,350 a goddamn thing about anything ever again. 209 00:09:10,417 --> 00:09:12,610 - Sweetie, I'm sorry. Really. I'm sorry. 210 00:09:12,710 --> 00:09:14,587 - Dad, I don't have a boyfriend. 211 00:09:14,654 --> 00:09:16,656 - Aren't you worried that a new relationship-- 212 00:09:16,689 --> 00:09:18,158 I mean, even a sexual relationship-- 213 00:09:18,224 --> 00:09:20,160 - OK, Dad, good point. 214 00:09:20,293 --> 00:09:21,327 Fine. 215 00:09:21,361 --> 00:09:22,896 I like to get laid. 216 00:09:22,962 --> 00:09:24,464 - Oh, man. - I need to get laid. 217 00:09:24,564 --> 00:09:25,865 - No, no, honey, please. 218 00:09:25,899 --> 00:09:27,025 - It's, like, the best antidepressant 219 00:09:27,058 --> 00:09:28,802 that I have found so far. - Honey, come on. 220 00:09:28,868 --> 00:09:30,937 - Dad, this doesn't have anything to do with me. 221 00:09:31,004 --> 00:09:32,372 This is about you. 222 00:09:32,405 --> 00:09:33,873 Whenever you start fixating on my life, 223 00:09:33,907 --> 00:09:35,967 it means something's going on with you. 224 00:09:36,067 --> 00:09:37,410 It's called projecting. 225 00:09:37,510 --> 00:09:39,012 - Well, yeah, I'm familiar with the concept. 226 00:09:39,112 --> 00:09:42,307 How about deflection? You ever heard of that one? 227 00:09:42,373 --> 00:09:43,850 - OK, how about this? 228 00:09:43,917 --> 00:09:45,518 You go to work, I'll wash my clothes, 229 00:09:45,652 --> 00:09:47,145 and we'll pretend this conversation 230 00:09:47,212 --> 00:09:48,588 never took place, OK? 231 00:09:48,688 --> 00:09:51,090 - [sighs] 232 00:09:52,792 --> 00:09:54,894 - So could your supervisor trace the call 233 00:09:54,961 --> 00:09:56,463 using his phone number? 234 00:09:56,563 --> 00:09:58,990 - Only emergency services is allowed to do that. 235 00:09:59,090 --> 00:10:00,767 And get this. 236 00:10:00,834 --> 00:10:04,437 Once we make that move, right, once we escalate it, that's it. 237 00:10:04,504 --> 00:10:06,222 No follow-up allowed whatsoever. 238 00:10:06,256 --> 00:10:07,607 It's a legal thing, right? 239 00:10:07,707 --> 00:10:09,334 We are not allowed to find out what happened, 240 00:10:09,400 --> 00:10:10,610 one way or the other. 241 00:10:10,677 --> 00:10:12,604 - Damn, that's brutal. - Tell me about it. 242 00:10:12,670 --> 00:10:14,614 - Yeah, but look, you did everything you can. 243 00:10:14,681 --> 00:10:16,649 And you don't know what happened, 244 00:10:16,749 --> 00:10:18,451 and maybe that's a good thing. 245 00:10:18,518 --> 00:10:21,254 You also know what you signed up for, right? 246 00:10:21,287 --> 00:10:23,056 - Of course I do. - So come on, Daniel. 247 00:10:23,156 --> 00:10:25,291 You can't save everybody. 248 00:10:27,427 --> 00:10:28,962 - Why not? 249 00:10:32,265 --> 00:10:34,367 - Oh, hey, 250 00:10:34,467 --> 00:10:35,627 do you have a moment? 251 00:10:35,693 --> 00:10:37,504 - I do. - Uh, talk later? 252 00:10:37,604 --> 00:10:40,006 Maybe a little cocktail after work? 253 00:10:40,106 --> 00:10:42,308 - Yes, please. - All right. 254 00:10:42,375 --> 00:10:44,878 - I have a patient that just came in, Travis Abbott. 255 00:10:44,978 --> 00:10:46,938 Says he fell and hit his head, 256 00:10:46,971 --> 00:10:49,082 but he's been knocked around pretty bad. 257 00:10:49,215 --> 00:10:51,267 Uh, there was blood and perineal lacerations 258 00:10:51,301 --> 00:10:53,311 near his rectum, and his tox screen 259 00:10:53,378 --> 00:10:55,146 came back positive for GHB. 260 00:10:55,213 --> 00:10:56,356 - Oh, OK. 261 00:10:56,422 --> 00:10:57,690 You're thinking of sexual assault? 262 00:10:57,790 --> 00:10:58,942 - Yeah, but he won't go there. 263 00:10:58,975 --> 00:11:00,885 - Lead the way. 264 00:11:01,819 --> 00:11:03,721 - I--I don't know what the big deal is, all right? 265 00:11:03,821 --> 00:11:05,323 I--I--I had too much to drink. 266 00:11:05,390 --> 00:11:07,200 I tripped and smashed my head in the bathroom. 267 00:11:07,300 --> 00:11:09,369 I just came here to make sure I didn't have a concussion 268 00:11:09,469 --> 00:11:12,705 and Dr. Ripley said I don't, so can I please go home now? 269 00:11:12,805 --> 00:11:14,007 - Here's the thing. 270 00:11:14,073 --> 00:11:16,976 We do need to inform you that we are legally obligated 271 00:11:17,010 --> 00:11:18,611 to reach out to law enforcement 272 00:11:18,645 --> 00:11:20,480 and provide you access to counseling 273 00:11:20,513 --> 00:11:21,965 when we're confronted with evidence-- 274 00:11:21,998 --> 00:11:24,517 - I wasn't raped. 275 00:11:24,617 --> 00:11:26,302 I'm fine. 276 00:11:26,336 --> 00:11:28,188 - OK. 277 00:11:30,173 --> 00:11:31,791 - You know, um, 278 00:11:31,824 --> 00:11:33,760 my dad, he wasn't around long, 279 00:11:33,860 --> 00:11:37,463 but he did teach me to handle pain with silence 280 00:11:37,564 --> 00:11:39,591 because that's what real men do, right? 281 00:11:39,691 --> 00:11:41,484 Someone kicks your ass, 282 00:11:41,517 --> 00:11:42,669 you suck it up. 283 00:11:42,702 --> 00:11:46,431 Someone makes you cry, you suck it up. 284 00:11:46,531 --> 00:11:48,942 But that crap 285 00:11:49,008 --> 00:11:50,577 eats you up inside. 286 00:11:50,643 --> 00:11:54,147 Trust me, it's not worth it. 287 00:11:54,214 --> 00:11:57,634 You got to learn to ask for help. 288 00:12:03,022 --> 00:12:05,258 - Well, that was super moving, 289 00:12:05,358 --> 00:12:07,226 but none of it applies to me. 290 00:12:09,662 --> 00:12:10,763 - Got it. 291 00:12:10,863 --> 00:12:12,198 I really just have one more question. 292 00:12:12,265 --> 00:12:14,400 - Screw. You. 293 00:12:15,893 --> 00:12:17,895 Man, go fuss over somebody else. 294 00:12:17,962 --> 00:12:20,406 Now who--who do y'all think you are, my mama? 295 00:12:20,473 --> 00:12:23,409 [somber music] 296 00:12:23,509 --> 00:12:30,083 ♪ ♪ 297 00:12:30,149 --> 00:12:31,576 - You creeping on your daughter's 298 00:12:31,643 --> 00:12:33,720 Facebook page, Dr. Charles? 299 00:12:33,753 --> 00:12:36,489 - I'm not creeping on anything. It's my--it's my daughter. 300 00:12:36,589 --> 00:12:39,025 And it's a public platform, when I last checked. 301 00:12:39,058 --> 00:12:41,361 How about you mind your own business? 302 00:12:41,494 --> 00:12:42,887 - Sorry. 303 00:12:44,489 --> 00:12:46,366 But just for the record, she moved to Instagram 304 00:12:46,499 --> 00:12:48,926 a few years back. 305 00:12:48,993 --> 00:12:50,270 - What? What do you mean? 306 00:12:50,336 --> 00:12:51,929 How--how do you know that? 307 00:12:51,996 --> 00:12:53,498 - Well, because I follow her 308 00:12:53,598 --> 00:12:55,274 and you don't. 309 00:12:57,143 --> 00:12:59,245 - Well, if you must know, 310 00:12:59,278 --> 00:13:01,114 I think she might have a new boyfriend 311 00:13:01,180 --> 00:13:03,149 and I'm just worried he's a little sketchy. 312 00:13:03,216 --> 00:13:05,551 - Anna has a new boyfriend? 313 00:13:05,618 --> 00:13:07,612 - What, she's got a new, new boyfriend? 314 00:13:07,679 --> 00:13:09,255 How many boyfriends does she have? 315 00:13:09,322 --> 00:13:10,857 - Dr. Charles? - Mm. 316 00:13:10,923 --> 00:13:12,825 - You available for a consult? 317 00:13:12,892 --> 00:13:14,077 - Yeah. 318 00:13:14,110 --> 00:13:15,561 - OK. 319 00:13:15,662 --> 00:13:17,897 32-year-old Sage Ellison. 320 00:13:18,031 --> 00:13:20,733 She claims she's in searing abdominal pain 321 00:13:20,767 --> 00:13:24,537 and is demanding I perform exploratory surgery, and she-- 322 00:13:24,637 --> 00:13:26,439 put on a real show, too. 323 00:13:26,506 --> 00:13:29,409 I ran every test under the sun, and I didn't find anything. 324 00:13:29,442 --> 00:13:30,843 - So what you're saying is you think 325 00:13:30,943 --> 00:13:33,846 we might have a big-time hypochondriac in there? 326 00:13:33,946 --> 00:13:36,215 - Definitely. - Thank you. 327 00:13:36,316 --> 00:13:37,316 - Thank you. 328 00:13:38,618 --> 00:13:40,978 - So can you give me just a rough idea 329 00:13:41,045 --> 00:13:44,290 of when you first became aware of--of the pain? 330 00:13:44,324 --> 00:13:45,758 - About two years ago. 331 00:13:45,892 --> 00:13:47,226 - OK. 332 00:13:47,326 --> 00:13:50,388 And always pretty much been concentrated 333 00:13:50,488 --> 00:13:52,031 in your digestive system? 334 00:13:52,131 --> 00:13:54,325 - Yeah, it always starts off as minor, 335 00:13:54,392 --> 00:13:57,270 but inevitably, it always gets a lot worse. 336 00:13:57,303 --> 00:14:00,164 I keep losing weight because eating is torture. 337 00:14:00,231 --> 00:14:01,541 I mean, 338 00:14:01,607 --> 00:14:03,109 it sucks. 339 00:14:03,242 --> 00:14:04,811 - Sounds like it. 340 00:14:04,877 --> 00:14:06,879 Anything, I don't know, 341 00:14:06,946 --> 00:14:09,348 stressful going on in your life at the time? 342 00:14:10,717 --> 00:14:12,176 - There it is. 343 00:14:12,243 --> 00:14:13,578 - What? 344 00:14:13,678 --> 00:14:15,455 - Skepticism. 345 00:14:15,488 --> 00:14:17,957 You're a psychiatrist, so you think I'm either 346 00:14:17,990 --> 00:14:19,851 drug seeking or it's all in my head. 347 00:14:19,917 --> 00:14:20,993 - Only thing I was thinking 348 00:14:21,027 --> 00:14:22,687 is that you didn't answer my question. 349 00:14:22,754 --> 00:14:25,757 - [gasping sharply, wailing] - Ooh. 350 00:14:25,823 --> 00:14:27,150 Are you OK? 351 00:14:27,183 --> 00:14:28,368 Sage? 352 00:14:29,494 --> 00:14:31,637 - Do you really care? 353 00:14:31,771 --> 00:14:33,990 - Actually, I do. 354 00:14:34,023 --> 00:14:35,833 - No. 355 00:14:35,867 --> 00:14:38,378 Nothing emotionally stressful happened in my life 356 00:14:38,478 --> 00:14:40,630 that triggered me. 357 00:14:42,206 --> 00:14:43,983 But I get it. 358 00:14:44,050 --> 00:14:45,818 I'm a woman. 359 00:14:45,852 --> 00:14:49,614 I'm used to men discounting my physical pain. 360 00:14:49,714 --> 00:14:52,784 - All right, I hear that. 361 00:14:52,884 --> 00:14:55,094 But what I was about to say was, 362 00:14:55,161 --> 00:14:58,189 people tend to start making moral judgments, you know, 363 00:14:58,222 --> 00:15:01,567 when we can't identify traditional sources of pain. 364 00:15:01,634 --> 00:15:05,571 And as far as I'm concerned, you know, pain is pain. 365 00:15:05,638 --> 00:15:08,466 - Do you know how many stories I've heard of doctors 366 00:15:08,566 --> 00:15:09,842 discounting women's pain, 367 00:15:09,976 --> 00:15:12,678 only to later discover that she had cancer, 368 00:15:12,812 --> 00:15:14,247 and that by then, 369 00:15:14,347 --> 00:15:17,283 it was terminal because too much time had been wasted? 370 00:15:17,350 --> 00:15:19,786 - Are you worried that this could be cancer? 371 00:15:19,852 --> 00:15:21,053 - That's my point. 372 00:15:21,120 --> 00:15:23,489 I don't know. 373 00:15:23,589 --> 00:15:25,658 But my stomach feels like it's being ripped apart 374 00:15:25,758 --> 00:15:29,195 by a chainsaw, and nobody seems to care. 375 00:15:29,328 --> 00:15:32,098 So please, find someone who does. 376 00:15:32,198 --> 00:15:34,200 Or even better, just send someone down here 377 00:15:34,333 --> 00:15:36,469 to prep me for my surgery! 378 00:15:36,536 --> 00:15:39,605 [sobbing] 379 00:15:45,011 --> 00:15:45,194 . 380 00:15:45,344 --> 00:15:47,505 - It's like a tape loop in my brain. 381 00:15:47,572 --> 00:15:49,916 It hurts so much, and it never, ever stops. 382 00:15:49,982 --> 00:15:54,078 I--I--I need to make it stop! 383 00:15:59,617 --> 00:16:02,044 - Oh, come on! 384 00:16:04,130 --> 00:16:06,023 - What's the problem? 385 00:16:06,090 --> 00:16:09,126 - Naomi just schooled me on Wordle--again. 386 00:16:09,193 --> 00:16:10,470 - What's the word? 387 00:16:10,536 --> 00:16:12,029 - Lunar. 388 00:16:12,129 --> 00:16:13,439 Ah! 389 00:16:13,506 --> 00:16:15,441 I completely blanked on the sixth and final guess, 390 00:16:15,508 --> 00:16:17,476 and she gets it in two. 391 00:16:17,577 --> 00:16:20,079 - Mm. You OK? 392 00:16:20,146 --> 00:16:21,639 You seem a little sad. 393 00:16:21,706 --> 00:16:23,850 - Don't--don't-- don't even with me right now. 394 00:16:23,950 --> 00:16:26,319 - [laughs] - Two guesses, Dr. Howard? 395 00:16:26,419 --> 00:16:29,922 - I'm a lifelong astronomy buff, so the word came easy. 396 00:16:30,056 --> 00:16:32,859 One thing this small town girl doesn't love about the big city 397 00:16:32,925 --> 00:16:35,428 is you can't see the stars. 398 00:16:35,494 --> 00:16:37,630 I miss them. 399 00:16:37,697 --> 00:16:39,732 - Wow, that--that is sad. 400 00:16:39,799 --> 00:16:41,058 - Sure is. 401 00:16:41,125 --> 00:16:42,702 I gotta go. 402 00:16:42,768 --> 00:16:45,162 Oh, also, 403 00:16:45,229 --> 00:16:47,632 I rule. 404 00:16:49,642 --> 00:16:51,344 - That's a good one. 405 00:16:53,012 --> 00:16:55,072 - What's going on there? 406 00:16:55,139 --> 00:16:57,183 - Absolutely nothing. 407 00:16:57,283 --> 00:16:59,051 - Really? 408 00:16:59,118 --> 00:17:01,345 - Sure, we've had our moments, OK? 409 00:17:01,412 --> 00:17:03,556 But we're strictly friends. 410 00:17:03,623 --> 00:17:04,924 - Got it. 411 00:17:05,024 --> 00:17:07,560 - She has a boyfriend. 412 00:17:07,627 --> 00:17:08,920 - Really? 413 00:17:09,020 --> 00:17:12,698 - Look, there's been a lot of bad timing between us, 414 00:17:12,765 --> 00:17:16,569 but I have a feeling that this new boyfriend is a short-timer. 415 00:17:16,636 --> 00:17:18,988 Next time, I won't miss my chance. 416 00:17:19,021 --> 00:17:21,707 [phone buzzing] - Next time, huh? 417 00:17:22,858 --> 00:17:24,677 - You're judging me, aren't you? 418 00:17:24,710 --> 00:17:27,213 - Next time's not guaranteed, you know? 419 00:17:27,313 --> 00:17:30,299 "Gather ye rosebuds while ye may." 420 00:17:33,945 --> 00:17:34,879 [sighs] 421 00:17:34,946 --> 00:17:35,922 [knocking on door] 422 00:17:35,988 --> 00:17:37,223 - Yeah. 423 00:17:38,057 --> 00:17:41,227 Hey, Daniel, I'm sorry for summoning you, 424 00:17:41,294 --> 00:17:45,331 but I just got a weird call from the provost 425 00:17:45,398 --> 00:17:48,626 of Porter University School of Medicine 426 00:17:48,726 --> 00:17:50,369 asking for a reference. 427 00:17:50,436 --> 00:17:51,504 - Oh, my God. 428 00:17:51,570 --> 00:17:53,906 OK, look, this is Howie, 429 00:17:53,973 --> 00:17:56,008 all right, who decided to retire. 430 00:17:56,108 --> 00:17:59,512 Now, that's a terrible idea in my opinion, but in his mind, 431 00:17:59,645 --> 00:18:02,348 I'm the only person in the entire universe 432 00:18:02,381 --> 00:18:04,584 who can replace him as the Dean of Psychiatry. 433 00:18:04,650 --> 00:18:07,987 - I got it, as long as it's all in his head and not in yours. 434 00:18:08,087 --> 00:18:10,414 - Oh, trust me, I ain't going nowhere. 435 00:18:10,481 --> 00:18:13,884 And just for the record, I am flattered by your concern. 436 00:18:13,918 --> 00:18:16,963 - [scoffs] Oh, and I ran into Dr. Lenox. 437 00:18:17,029 --> 00:18:19,465 She said you're consulting on a patient who's demanding 438 00:18:19,532 --> 00:18:21,367 a surgery she may not need? 439 00:18:21,434 --> 00:18:23,736 - Yeah, Sage Ellison. 440 00:18:23,769 --> 00:18:25,096 Poor thing. 441 00:18:25,162 --> 00:18:26,497 She's a tough one, 442 00:18:26,564 --> 00:18:27,873 but really suffering, 443 00:18:27,940 --> 00:18:31,310 just not necessarily in the way she might have us believe. 444 00:18:31,410 --> 00:18:33,779 - OK. Oh, and, uh, Daniel, 445 00:18:35,106 --> 00:18:37,408 I'm glad you're sticking around. 446 00:18:38,584 --> 00:18:39,552 - Me, too. 447 00:18:39,618 --> 00:18:41,704 - [chuckles] 448 00:18:46,892 --> 00:18:48,519 - Travis. 449 00:18:48,619 --> 00:18:50,062 Travis, wait. 450 00:18:50,162 --> 00:18:52,715 - Nope. I'm out. 451 00:18:58,129 --> 00:18:59,864 - Well, Travis just checked himself out 452 00:18:59,964 --> 00:19:01,941 against medical advice. 453 00:19:02,008 --> 00:19:04,644 - Sorry I couldn't help you move that needle, pal. 454 00:19:04,710 --> 00:19:06,612 - Yeah, me, too. [sighs] 455 00:19:06,679 --> 00:19:11,100 - But I couldn't help noticing that you almost did. 456 00:19:11,133 --> 00:19:13,586 So look, 457 00:19:13,619 --> 00:19:15,588 none of my business, 458 00:19:15,621 --> 00:19:18,924 but I couldn't help wondering, 459 00:19:18,958 --> 00:19:21,385 are you in therapy? 460 00:19:21,485 --> 00:19:22,662 - Good catch. 461 00:19:22,762 --> 00:19:25,990 - But it was always such a hard no for you. 462 00:19:26,057 --> 00:19:27,933 I mean, what-- what got you there? 463 00:19:28,067 --> 00:19:29,785 I'm just curious. 464 00:19:29,819 --> 00:19:31,270 - I don't know, maybe, uh, 465 00:19:31,337 --> 00:19:33,606 Hannah and Sadie dumping me for the same reason. 466 00:19:33,639 --> 00:19:35,207 - Oh, man. 467 00:19:35,307 --> 00:19:36,300 Those personal hygiene issues, 468 00:19:36,333 --> 00:19:38,169 they finally caught up with you. 469 00:19:38,235 --> 00:19:41,072 - That and, um, my savior complex. 470 00:19:41,172 --> 00:19:42,448 - Oh, come on. 471 00:19:42,481 --> 00:19:45,518 Isn't that basically just, I don't know, being a doctor? 472 00:19:46,986 --> 00:19:50,623 My three exes all said to me, in so many words, 473 00:19:50,656 --> 00:19:52,391 just do what you're gonna do, Danny, 474 00:19:52,458 --> 00:19:54,627 'cause that's what you're best at. 475 00:19:54,660 --> 00:19:56,362 - Ouch. - Yeah. 476 00:19:56,429 --> 00:19:58,264 I don't know, man, you just, uh, 477 00:19:58,364 --> 00:20:00,633 have come a long way. 478 00:20:00,666 --> 00:20:05,104 And I hope you don't mind me telling you that, uh, 479 00:20:05,204 --> 00:20:06,705 I'm really proud of you. 480 00:20:08,708 --> 00:20:10,126 - Thank you. 481 00:20:21,212 --> 00:20:22,655 - Dr. Charles, 482 00:20:22,688 --> 00:20:24,490 can I talk to you in private? 483 00:20:24,523 --> 00:20:27,993 - Jake Driscoll, theater major? He's a prick. 484 00:20:28,060 --> 00:20:29,887 - Well, he's not ugly. 485 00:20:29,954 --> 00:20:31,263 He turned 22 on December 19. 486 00:20:31,363 --> 00:20:33,057 - Any way to tell how long they've been dating? 487 00:20:33,124 --> 00:20:35,701 - Oh, I have no clue, Dr. Charles. 488 00:20:35,768 --> 00:20:38,237 There's no hint of Anna here, no photos. 489 00:20:38,304 --> 00:20:40,072 As a matter of fact, he still has 490 00:20:40,139 --> 00:20:41,799 his dating profile set to single. 491 00:20:41,899 --> 00:20:44,860 - She was horrified when I called him her boyfriend. 492 00:20:44,894 --> 00:20:47,279 - Oh. 493 00:20:47,346 --> 00:20:48,906 Well, maybe they're not exclusive. 494 00:20:48,973 --> 00:20:52,284 Maybe this is, like, more of a casual thing. 495 00:20:52,384 --> 00:20:54,745 He does give me wild child Sagittarius vibes, 496 00:20:54,812 --> 00:20:56,388 and Miguel is also Sagi-- - That's great. That's great. 497 00:20:56,422 --> 00:20:59,250 Just show me the blog. - OK. 498 00:20:59,316 --> 00:21:03,195 Oh, he's been in and out of rehab three times. 499 00:21:03,262 --> 00:21:05,381 Hmm, well, he hasn't posted in, like, a month and a half. 500 00:21:05,414 --> 00:21:06,699 I hope he's OK. 501 00:21:06,732 --> 00:21:08,634 - What do you mean? 502 00:21:08,701 --> 00:21:10,436 - Do you think he relapsed? 503 00:21:12,638 --> 00:21:15,441 - Elara, I am very well aware of how busy you are, 504 00:21:15,541 --> 00:21:18,878 and so I just wanted to, uh, thank you again 505 00:21:18,911 --> 00:21:20,112 for taking the time to come in 506 00:21:20,179 --> 00:21:21,338 and talk to me about your sister. 507 00:21:21,438 --> 00:21:22,565 I really appreciate it. 508 00:21:22,598 --> 00:21:24,517 - Just understand, I don't want to see Sage, 509 00:21:24,583 --> 00:21:26,218 and she can't know I was here. 510 00:21:26,252 --> 00:21:28,078 - You have my word. 511 00:21:30,289 --> 00:21:32,658 So it sounds to me like maybe you guys 512 00:21:32,725 --> 00:21:34,460 aren't really in touch right now? 513 00:21:34,527 --> 00:21:36,187 - For the last five years. 514 00:21:36,253 --> 00:21:38,714 - You mind if I ask why? 515 00:21:41,525 --> 00:21:44,420 - Let me guess why I'm here. 516 00:21:44,453 --> 00:21:46,806 Sage is in unbearable pain 517 00:21:46,872 --> 00:21:49,808 and she wants emergency surgery to fix it, 518 00:21:49,875 --> 00:21:52,036 but you can't seem to find anything wrong. 519 00:21:52,136 --> 00:21:56,065 - OK, so this has happened before. 520 00:21:58,150 --> 00:22:00,653 - Sage is my kid sister. 521 00:22:00,719 --> 00:22:03,480 We grew up in the foster system. 522 00:22:03,547 --> 00:22:06,025 Musical families-- 523 00:22:06,125 --> 00:22:07,776 some nice, 524 00:22:07,810 --> 00:22:10,162 some not so nice. 525 00:22:10,262 --> 00:22:11,497 But when they weren't nice, 526 00:22:11,597 --> 00:22:13,432 I was always there to protect her. 527 00:22:13,566 --> 00:22:16,569 But when I aged out of the foster system, 528 00:22:16,635 --> 00:22:18,437 one kid cracked her skull with a bat, 529 00:22:18,470 --> 00:22:20,940 and she had emergency surgery. 530 00:22:21,073 --> 00:22:23,008 The doctors and nurses knew her situation, 531 00:22:23,075 --> 00:22:26,095 so they showered her with attention to make up for it. 532 00:22:27,546 --> 00:22:29,807 She's been chasing that high ever since. 533 00:22:31,417 --> 00:22:33,586 - Did it ever occur to you the possibility 534 00:22:33,652 --> 00:22:37,681 that Sage's pain might be real to her? 535 00:22:37,748 --> 00:22:39,491 - You're giving her too much credit. 536 00:22:39,525 --> 00:22:41,694 - The mind can be extraordinarily adept 537 00:22:41,760 --> 00:22:43,654 at creating physical pain, Elara. 538 00:22:43,687 --> 00:22:46,866 It can. - She's not in any pain. 539 00:22:46,966 --> 00:22:48,767 She's just a liar. 540 00:22:48,868 --> 00:22:51,161 - Well, the attention-seeking behavior 541 00:22:51,195 --> 00:22:52,705 you're describing is at the core 542 00:22:52,805 --> 00:22:54,373 of a very serious condition. 543 00:22:54,440 --> 00:22:56,175 It's called factitious disorder, 544 00:22:56,208 --> 00:22:58,477 or as it's more commonly known, 545 00:22:58,510 --> 00:22:59,770 you know, Munchausen syndrome. 546 00:22:59,870 --> 00:23:01,714 - I don't care what it's called. 547 00:23:01,780 --> 00:23:04,508 I just know I can't deal with it anymore. 548 00:23:04,541 --> 00:23:06,552 I blamed myself for a long time. 549 00:23:06,652 --> 00:23:10,781 Maybe if I'd taken her with me when I turned 18, she-- 550 00:23:10,881 --> 00:23:13,826 she'd be normal. 551 00:23:13,859 --> 00:23:15,995 Sage kept me on the hook with that guilt. 552 00:23:16,028 --> 00:23:18,163 - Well, she kind of weaponized it, didn't she? 553 00:23:18,197 --> 00:23:19,498 - You're damn right. 554 00:23:19,531 --> 00:23:22,201 I believed her lies, 555 00:23:22,234 --> 00:23:24,036 enabled her, 556 00:23:24,103 --> 00:23:27,139 defended her to doctors who knew better 557 00:23:27,206 --> 00:23:31,143 until I realized I had to cut her out of my life 558 00:23:31,243 --> 00:23:33,078 if I was ever gonna actually have one. 559 00:23:33,145 --> 00:23:34,997 [solemn music] 560 00:23:40,110 --> 00:23:40,252 . 561 00:23:40,477 --> 00:23:42,354 - Oh, it's my fault. 562 00:23:42,454 --> 00:23:45,291 I killed my girlfriend. 563 00:23:45,357 --> 00:23:46,984 [knocking on door] 564 00:23:47,051 --> 00:23:48,527 - Hi, I'm Dr. Charles. 565 00:23:48,560 --> 00:23:50,329 Dr. Frost asked me to stop by. 566 00:23:50,429 --> 00:23:52,598 - Lee Holloway, but I'm not the patient. 567 00:23:52,665 --> 00:23:53,899 - Oh? 568 00:23:53,999 --> 00:23:55,517 - He is. 569 00:24:02,374 --> 00:24:03,842 - [meows] 570 00:24:03,909 --> 00:24:05,444 - Well, hello there. 571 00:24:05,511 --> 00:24:07,705 What is, uh-- what is your name? 572 00:24:07,771 --> 00:24:10,482 - You know cats don't talk, Dr. Charles. 573 00:24:10,549 --> 00:24:12,184 - Excellent point. 574 00:24:12,217 --> 00:24:14,787 What is this, uh, this kitty's name? 575 00:24:14,887 --> 00:24:17,189 - Slater. 576 00:24:17,256 --> 00:24:19,024 - [hisses] 577 00:24:19,124 --> 00:24:22,628 - But I'd call him Adelaide for your own safety. 578 00:24:22,695 --> 00:24:24,088 - Adelaide it is. - Ah. 579 00:24:24,121 --> 00:24:26,265 Lee brought him in with chronic vomiting. 580 00:24:26,365 --> 00:24:27,966 He's been eating cat food. 581 00:24:28,067 --> 00:24:29,468 - Uh-huh. 582 00:24:29,535 --> 00:24:32,137 And, um, how long has Adelaide been doing that for? 583 00:24:32,237 --> 00:24:35,240 - Three days, since our cat died. 584 00:24:35,274 --> 00:24:37,368 - Oh, I'm so sorry. 585 00:24:37,434 --> 00:24:39,244 - Thank you. 586 00:24:39,278 --> 00:24:43,115 Adelaide was my partner in crime for 18 years. 587 00:24:43,215 --> 00:24:44,984 I adopted her my freshman year at DePaul. 588 00:24:45,084 --> 00:24:46,085 - [meows] 589 00:24:46,118 --> 00:24:48,620 - Pre-husband, pre-motherhood. 590 00:24:48,721 --> 00:24:51,982 She got me through many breakups. 591 00:24:52,082 --> 00:24:53,325 But it's a pretty extreme way 592 00:24:53,392 --> 00:24:54,727 of trying to make me feel better, isn't it? 593 00:24:54,793 --> 00:24:56,820 - Lee, would you mind if I just had 594 00:24:56,920 --> 00:24:58,630 a moment alone with Adelaide? 595 00:24:58,664 --> 00:24:59,798 Would that be all right? 596 00:24:59,832 --> 00:25:01,000 - Of course. 597 00:25:01,100 --> 00:25:03,001 - OK, you can follow me this way. 598 00:25:04,670 --> 00:25:06,088 - Thank you. 599 00:25:07,506 --> 00:25:09,333 Adelaide, would you just, um-- 600 00:25:09,433 --> 00:25:10,743 would you jump up on the bed? 601 00:25:10,809 --> 00:25:12,344 There's a lot of fleas on the floor. 602 00:25:12,444 --> 00:25:14,513 [tapping] 603 00:25:16,507 --> 00:25:17,816 Wow. 604 00:25:17,916 --> 00:25:19,385 So look, 605 00:25:19,451 --> 00:25:21,845 I am gonna ask you 606 00:25:21,945 --> 00:25:23,722 a few questions, OK? 607 00:25:23,789 --> 00:25:28,494 And how about if the answer is yes, you meow. 608 00:25:28,527 --> 00:25:30,729 And if the answer is no, 609 00:25:30,796 --> 00:25:32,998 you just don't say anything. 610 00:25:33,032 --> 00:25:34,199 Sound good? 611 00:25:34,299 --> 00:25:35,501 - [meows] 612 00:25:35,601 --> 00:25:36,960 - OK. 613 00:25:37,027 --> 00:25:38,370 Maybe the reason 614 00:25:38,470 --> 00:25:40,998 that you turned into a cat was because your-- 615 00:25:41,031 --> 00:25:44,376 your mom was so sad and you wanted to make her feel better? 616 00:25:44,476 --> 00:25:46,378 - [meows] 617 00:25:46,478 --> 00:25:47,938 - Oh, OK. 618 00:25:48,005 --> 00:25:49,882 Well, look, I think it's so wonderful, 619 00:25:49,982 --> 00:25:52,384 how hard you're working to make your mom feel better. 620 00:25:52,451 --> 00:25:54,319 But I want to let you in on a little secret. 621 00:25:54,420 --> 00:25:58,624 Moms actually love their kids more than anything, 622 00:25:58,657 --> 00:26:00,125 anything in the whole, wide world, 623 00:26:00,225 --> 00:26:03,028 even their favorite pet. 624 00:26:03,128 --> 00:26:05,789 So what I think 625 00:26:05,856 --> 00:26:09,168 is that who Mom actually misses the most 626 00:26:09,201 --> 00:26:10,569 is Slater. 627 00:26:18,343 --> 00:26:20,212 - It was my fault. 628 00:26:20,245 --> 00:26:21,747 - What was your fault? 629 00:26:21,814 --> 00:26:26,518 - Mommy had Hershey chocolates on the top shelf of the pantry. 630 00:26:26,585 --> 00:26:28,345 I'm not supposed to know 631 00:26:28,412 --> 00:26:31,890 because she doesn't want me eating too much sugar. 632 00:26:31,990 --> 00:26:33,559 - Oh. 633 00:26:33,659 --> 00:26:36,153 - So I snuck in the pantry 634 00:26:36,220 --> 00:26:38,363 after she went to bed one night 635 00:26:38,397 --> 00:26:40,891 and ate a few, but I forgot 636 00:26:40,924 --> 00:26:43,602 to put the chocolates back on the shelf. 637 00:26:44,636 --> 00:26:47,331 I left them on the floor. 638 00:26:47,397 --> 00:26:49,408 - Oh, I see. 639 00:26:49,441 --> 00:26:52,169 And Adelaide found them. 640 00:26:52,236 --> 00:26:54,980 - Mommy found her dead in the morning. 641 00:26:55,047 --> 00:26:56,548 [sobbing] 642 00:26:56,615 --> 00:26:58,575 She'll never forgive me. 643 00:26:58,609 --> 00:27:00,552 - Yes, she will. 644 00:27:00,586 --> 00:27:02,120 I promise you that. 645 00:27:02,221 --> 00:27:05,390 But first, we have to tell her what happened. 646 00:27:05,424 --> 00:27:07,618 I know that that sounds scary, 647 00:27:07,684 --> 00:27:09,428 but I'm gonna help you, OK? 648 00:27:09,528 --> 00:27:12,865 And after we do, trust me, 649 00:27:12,965 --> 00:27:15,968 everybody's gonna feel so much better, 650 00:27:16,034 --> 00:27:17,970 especially you. 651 00:27:18,036 --> 00:27:20,973 [gentle music] 652 00:27:21,073 --> 00:27:23,300 ♪ ♪ 653 00:27:23,400 --> 00:27:25,310 - What kind of doctor are you? 654 00:27:25,377 --> 00:27:26,712 - Why do you ask? 655 00:27:26,812 --> 00:27:30,549 - I thought I was gonna have to be a cat forever. 656 00:27:30,616 --> 00:27:33,952 - Oh, well, I'm really glad that I could help. 657 00:27:33,986 --> 00:27:35,654 Should we talk to Mom? 658 00:27:35,754 --> 00:27:42,661 ♪ ♪ 659 00:27:49,935 --> 00:27:50,961 Any luck? 660 00:27:50,994 --> 00:27:53,172 Any leads on Gio's phone? 661 00:27:53,238 --> 00:27:55,899 - Don't worry, Dan. I kept your name off it. 662 00:27:55,966 --> 00:27:57,976 Since his life was at an imminent risk, 663 00:27:58,010 --> 00:27:59,444 I was able to use exigent circumstances 664 00:27:59,478 --> 00:28:00,579 to track the phone. 665 00:28:00,679 --> 00:28:02,614 - Fantastic. 666 00:28:02,714 --> 00:28:03,974 And? 667 00:28:04,007 --> 00:28:07,753 - And it was purchased at a 7-Eleven, pay as you go. 668 00:28:07,819 --> 00:28:09,613 No database can ever hit the number, 669 00:28:09,680 --> 00:28:12,958 so I got up quick on the trap and trace ping order, 670 00:28:13,058 --> 00:28:15,494 but it was turned off right after your hotline call. 671 00:28:15,594 --> 00:28:17,120 - Oh. 672 00:28:17,187 --> 00:28:19,456 - The phone did ping at an area downtown, 673 00:28:19,523 --> 00:28:21,700 but it's so dense with high rises, 674 00:28:21,800 --> 00:28:24,536 and the ping has a 1,000-meter range of error. 675 00:28:24,603 --> 00:28:27,664 - So it's, like, kind of a needle in a haystack thing. 676 00:28:27,698 --> 00:28:28,865 - I did my best. 677 00:28:28,932 --> 00:28:30,842 I tried to track every Gio, every Giovanni. 678 00:28:30,943 --> 00:28:32,311 Nothing. 679 00:28:32,377 --> 00:28:35,247 - So what are you thinking? Kind of a dead end? 680 00:28:35,314 --> 00:28:37,182 - I wish I had more for you. 681 00:28:37,282 --> 00:28:39,985 - Look, buddy, I knew this was a long shot. 682 00:28:40,085 --> 00:28:43,021 I just really appreciate you looking into it for me. 683 00:28:43,121 --> 00:28:44,723 Really, I do. OK? 684 00:28:44,790 --> 00:28:46,717 - It was the least I can do, Doc. 685 00:28:46,817 --> 00:28:49,286 - So you're calling me a liar? - No. 686 00:28:49,353 --> 00:28:50,996 - You just told me my pain isn't real. 687 00:28:51,096 --> 00:28:52,264 - That's not what I said at all. 688 00:28:52,297 --> 00:28:54,558 What I said was just because there could be 689 00:28:54,658 --> 00:28:56,835 a psychological element at play here 690 00:28:56,868 --> 00:28:59,630 doesn't mean that this is any less real to you. 691 00:28:59,696 --> 00:29:02,374 - OK, yeah. Great, Mother Teresa, but? 692 00:29:02,474 --> 00:29:05,302 - But our nervous systems can learn 693 00:29:05,369 --> 00:29:10,015 to express emotional pain in the form of physical symptoms. 694 00:29:10,048 --> 00:29:12,017 - There it is again. 695 00:29:12,117 --> 00:29:13,552 What did I tell you? It's all in my head. 696 00:29:13,585 --> 00:29:15,020 - Not what I'm saying. 697 00:29:15,087 --> 00:29:17,222 What I'm saying is that your body and your mind 698 00:29:17,322 --> 00:29:18,849 could be colluding in ways 699 00:29:18,915 --> 00:29:21,251 you're not even aware of because it's not voluntary. 700 00:29:21,351 --> 00:29:23,128 - Stop hiding behind all your fancy double talk 701 00:29:23,195 --> 00:29:25,197 and send me someone who will actually listen. 702 00:29:25,297 --> 00:29:27,391 - Sage, trust me. I'm listening. 703 00:29:27,424 --> 00:29:28,934 - You're so full of it. 704 00:29:29,001 --> 00:29:31,837 I mean, do you actually know how full of it you are? 705 00:29:31,937 --> 00:29:34,206 - I understand the power of attention, 706 00:29:34,239 --> 00:29:37,409 trust me, medical attention included, 707 00:29:37,509 --> 00:29:39,878 for people who feel lonely 708 00:29:39,978 --> 00:29:41,246 and abandoned. 709 00:29:41,346 --> 00:29:42,748 - Oh. 710 00:29:42,781 --> 00:29:46,551 I'm lonely and abandoned, am I? 711 00:29:46,585 --> 00:29:48,245 - Well, you're a human being. 712 00:29:48,278 --> 00:29:52,716 - OK, well, if I need medical attention 713 00:29:52,783 --> 00:29:54,493 to feel whole, 714 00:29:54,526 --> 00:29:56,787 do you know what that makes you? 715 00:29:56,887 --> 00:29:59,464 - I don't know. What--what does that make me? 716 00:29:59,564 --> 00:30:03,969 - The freak who needs sick people like me to feel whole 717 00:30:04,036 --> 00:30:07,806 because fixing us is how you feel important. 718 00:30:07,873 --> 00:30:10,075 [tense music] 719 00:30:10,175 --> 00:30:12,544 You should see your face. 720 00:30:12,644 --> 00:30:15,447 I nailed it, didn't I? 721 00:30:15,480 --> 00:30:17,215 You need me. 722 00:30:17,316 --> 00:30:20,243 I'm the damn drug you're strung out on. 723 00:30:20,310 --> 00:30:23,221 You need us so that you can feel useful 724 00:30:23,288 --> 00:30:25,290 so you can BS yourself into believing 725 00:30:25,324 --> 00:30:27,959 you're actually helping! 726 00:30:28,060 --> 00:30:29,895 [laughs] 727 00:30:29,961 --> 00:30:31,763 I mean, come on, Dr. Charles. 728 00:30:31,863 --> 00:30:33,990 Hit me with some more of your fancy crap 729 00:30:34,091 --> 00:30:35,934 so you can feel better about yourself 730 00:30:36,034 --> 00:30:37,794 and feed your delusion. 731 00:30:39,504 --> 00:30:41,606 Because the truth is, 732 00:30:41,707 --> 00:30:44,067 you're a useless fraud. 733 00:30:44,134 --> 00:30:46,178 And you want to know what's really sad? 734 00:30:46,278 --> 00:30:47,612 ♪ ♪ 735 00:30:47,713 --> 00:30:50,682 [whispering] Everybody knows it but you. 736 00:30:50,782 --> 00:30:54,436 ♪ ♪ 737 00:30:59,383 --> 00:30:59,524 . 738 00:30:59,674 --> 00:31:01,793 - Look, you're clearly a nice guy, 739 00:31:01,860 --> 00:31:03,261 but none of this stuff is gonna bring her back. 740 00:31:03,295 --> 00:31:05,163 - Oh, sorry! - So sorry. 741 00:31:05,263 --> 00:31:06,898 [laughs] Headed out? - Uh, yeah. 742 00:31:06,965 --> 00:31:09,234 My boyfriend and I are grabbing deep dish at Pequod's. 743 00:31:09,267 --> 00:31:11,628 - Oh, well, you're not gonna regret that. 744 00:31:11,661 --> 00:31:13,363 - Yeah, I can't wait. 745 00:31:13,463 --> 00:31:16,458 [indistinct chatter] 746 00:31:18,210 --> 00:31:20,128 - Incoming. 747 00:31:23,215 --> 00:31:24,850 - Doris, I noticed you friend requested 748 00:31:24,916 --> 00:31:26,468 my new boyfriend today. 749 00:31:29,388 --> 00:31:32,057 - Oh, yeah. 750 00:31:32,090 --> 00:31:33,809 I don't know-- 751 00:31:33,875 --> 00:31:35,460 - She was snooping on my behalf. 752 00:31:35,527 --> 00:31:36,995 I put her up to it. 753 00:31:37,062 --> 00:31:40,315 - Yeah, I put that part together all by myself. 754 00:31:40,382 --> 00:31:42,567 - [sighs] You said he wasn't your boyfriend. 755 00:31:42,667 --> 00:31:46,404 - I think we should talk. - Yeah, let's talk. 756 00:31:53,412 --> 00:31:54,546 - You are many things, 757 00:31:54,613 --> 00:31:56,148 but internet sleuth is not one of them. 758 00:31:56,214 --> 00:31:58,517 - Honey, maybe I-- I overstepped a little bit. 759 00:31:58,583 --> 00:31:59,910 - Oh, maybe? 760 00:32:00,010 --> 00:32:01,044 - Honestly, I was freaked out 761 00:32:01,144 --> 00:32:02,287 by our conversation this morning. 762 00:32:02,354 --> 00:32:04,289 Of course you are entitled to a private life. 763 00:32:04,322 --> 00:32:05,524 - Oh, thanks so much for getting that, Dad. 764 00:32:05,624 --> 00:32:06,992 - But I mean, just so you know, 765 00:32:07,025 --> 00:32:10,495 the program of Alcoholics Anonymous actively discourages 766 00:32:10,562 --> 00:32:13,690 relationships in the first year of sobriety, OK? 767 00:32:13,757 --> 00:32:15,767 Because it's just a very risky proposition. 768 00:32:17,002 --> 00:32:18,336 - Wow. 769 00:32:18,403 --> 00:32:20,664 This from the man who spent years preaching non-judgment 770 00:32:20,730 --> 00:32:22,407 of recovering addicts. - I'm not judging anybody. 771 00:32:22,507 --> 00:32:24,034 I'm trying to protect you. 772 00:32:24,100 --> 00:32:25,894 You know, bad idea for you, terrible idea for him. 773 00:32:25,927 --> 00:32:28,346 Dr. Drake would have said the same thing about Johnny. 774 00:32:28,413 --> 00:32:29,915 - Jake. - Jake. 775 00:32:30,015 --> 00:32:32,317 Because after all, didn't the poor fella just relapse? 776 00:32:32,350 --> 00:32:33,844 - Dad, he had a couple of drinks. 777 00:32:33,910 --> 00:32:35,854 - That's called a relapse. - He's fine. 778 00:32:35,921 --> 00:32:37,747 He's going to meetings again. - Great. 779 00:32:37,848 --> 00:32:39,224 Does he know about your situation? 780 00:32:39,291 --> 00:32:40,892 Does he know about your history about, you know-- 781 00:32:40,959 --> 00:32:42,327 - My suicide attempt? 782 00:32:42,394 --> 00:32:44,496 Yes, Dad, he does. 783 00:32:44,563 --> 00:32:45,697 - Good. 784 00:32:45,764 --> 00:32:47,065 Honey-- [sighs] 785 00:32:47,132 --> 00:32:48,358 I'm just--you gotta-- 786 00:32:48,391 --> 00:32:49,926 - Oh, let me guess, 787 00:32:50,026 --> 00:32:51,436 dealing with such complex emotions 788 00:32:51,536 --> 00:32:54,222 and attachment could lead to a relapse of depression, 789 00:32:54,289 --> 00:32:57,442 or--or worse, suicidal ideation. 790 00:32:57,509 --> 00:32:58,869 Is that what you were gonna say? 791 00:32:58,902 --> 00:33:00,445 - I almost lost you, 792 00:33:00,512 --> 00:33:01,446 OK? 793 00:33:01,546 --> 00:33:03,148 [somber music] 794 00:33:03,215 --> 00:33:04,916 Sharon called me and told me you'd been in an accident 795 00:33:04,983 --> 00:33:07,310 and that you were in critical condition. 796 00:33:07,410 --> 00:33:10,981 So Robin and I, we got in a car and we drove here, 797 00:33:11,047 --> 00:33:13,316 and it was the longest 15 minutes of my life 798 00:33:13,416 --> 00:33:15,994 because I was terrified that I would get here 799 00:33:16,094 --> 00:33:17,587 and find you dead! 800 00:33:17,621 --> 00:33:19,322 So you just be careful 801 00:33:19,389 --> 00:33:20,749 around this topic, 802 00:33:20,815 --> 00:33:22,826 and you cut me some slack! 803 00:33:22,893 --> 00:33:24,494 ♪ ♪ 804 00:33:24,561 --> 00:33:26,329 Please. 805 00:33:26,396 --> 00:33:33,069 ♪ ♪ 806 00:33:33,136 --> 00:33:35,513 [door shuts] 807 00:33:37,440 --> 00:33:40,343 [breathing heavily] 808 00:33:40,410 --> 00:33:42,621 ♪ ♪ 809 00:33:42,687 --> 00:33:44,956 - [giggling] Stop. 810 00:33:45,023 --> 00:33:47,317 Stop, stop. 811 00:33:48,852 --> 00:33:50,795 [clears throat] Hi, Dr. Charles. 812 00:33:50,862 --> 00:33:52,464 - [panting] 813 00:33:52,564 --> 00:33:53,632 - Are you OK? 814 00:33:53,698 --> 00:33:56,026 - I'm fine. 815 00:33:56,126 --> 00:33:58,261 I'm clearly not as good as you two, 816 00:33:58,295 --> 00:34:00,497 but, uh, thank you for asking. 817 00:34:09,648 --> 00:34:11,675 [sighs] 818 00:34:14,444 --> 00:34:21,318 ♪ ♪ 819 00:34:21,384 --> 00:34:23,320 - Dr. Charles? 820 00:34:23,353 --> 00:34:24,896 - What are you doing, 821 00:34:24,996 --> 00:34:26,481 looking for the Big Dipper? 822 00:34:26,548 --> 00:34:29,734 - No, it's a surprise for Naomi. 823 00:34:29,801 --> 00:34:31,486 - [clears throat] 824 00:34:31,553 --> 00:34:32,837 Oh, wow. 825 00:34:32,938 --> 00:34:35,899 - Yeah, but, uh, her shift ends any minute, 826 00:34:35,966 --> 00:34:38,168 and she's gonna walk in here, so-- 827 00:34:38,234 --> 00:34:39,469 - Buddy, I think I might have just 828 00:34:39,502 --> 00:34:41,246 seen her leaving the hospital. 829 00:34:41,313 --> 00:34:42,414 - Wait. Really? 830 00:34:42,514 --> 00:34:43,682 - Yeah. 831 00:34:43,748 --> 00:34:45,667 - Do you have any idea where she went? 832 00:34:45,734 --> 00:34:47,652 - Mm-mm. 833 00:34:47,719 --> 00:34:49,220 - Damn it. 834 00:34:49,287 --> 00:34:50,505 OK. 835 00:34:50,572 --> 00:34:52,223 If you must know, 836 00:34:52,290 --> 00:34:54,918 I was taking your advice. 837 00:34:55,018 --> 00:34:58,054 I know it's kind of corny, but I was trying to, 838 00:34:58,154 --> 00:35:00,932 I don't know, make her day. 839 00:35:01,032 --> 00:35:03,259 - Well, 840 00:35:03,326 --> 00:35:06,204 if it's any consolation, um, 841 00:35:06,271 --> 00:35:08,164 I think you might have just made mine. 842 00:35:08,231 --> 00:35:09,307 - [chuckles] 843 00:35:09,374 --> 00:35:10,775 Thanks. 844 00:35:10,842 --> 00:35:13,545 [phone buzzing] 845 00:35:13,612 --> 00:35:16,239 - Excuse me. - Yeah, go ahead. 846 00:35:21,578 --> 00:35:23,888 - Hi, Sharon. - Where are you, Daniel? 847 00:35:23,989 --> 00:35:27,626 - I am right behind the doctor's lounge. 848 00:35:27,659 --> 00:35:31,830 - Listen, I need you to come up to my office right away. 849 00:35:31,896 --> 00:35:33,398 - Something wrong? 850 00:35:33,465 --> 00:35:36,192 - We have a situation, so don't talk to anyone. 851 00:35:36,226 --> 00:35:38,136 Just come straight up here. 852 00:35:39,170 --> 00:35:41,097 - I'm on my way. 853 00:35:47,212 --> 00:35:47,437 . 854 00:35:47,545 --> 00:35:50,448 - It's torture, and I can't do it anymore. 855 00:35:50,482 --> 00:35:52,575 You know what? This was a mistake. 856 00:35:52,642 --> 00:35:54,085 [gun booms] 857 00:35:54,152 --> 00:35:56,771 - [voice echoing] I'm afraid I have some distressing news. 858 00:35:56,805 --> 00:36:02,327 Sage Ellison has just filed an official complaint against you. 859 00:36:02,427 --> 00:36:04,329 Daniel? 860 00:36:05,430 --> 00:36:07,615 Daniel? 861 00:36:07,649 --> 00:36:09,759 - What? - Are you OK? 862 00:36:09,826 --> 00:36:11,936 - Yeah, I'm fine. What's going on? 863 00:36:12,003 --> 00:36:13,463 Sorry. What were you saying? 864 00:36:13,496 --> 00:36:18,209 - Sage Ellison just filed an official complaint against you. 865 00:36:18,276 --> 00:36:19,769 - On what grounds? 866 00:36:19,836 --> 00:36:22,747 - Well, she claims you verbally abused her a few hours ago. 867 00:36:22,781 --> 00:36:25,316 - That is a steaming load of crap. 868 00:36:25,383 --> 00:36:27,819 - Well, she also claims you accused her 869 00:36:27,919 --> 00:36:31,281 of faking her abdominal pain for attention. 870 00:36:31,347 --> 00:36:32,857 - I promise you, the only person 871 00:36:32,991 --> 00:36:35,760 who got abused in that room was me. 872 00:36:35,827 --> 00:36:38,863 - You do know I have to go through the motions 873 00:36:38,997 --> 00:36:41,366 of processing this complaint. 874 00:36:41,433 --> 00:36:42,992 - Why? 875 00:36:43,026 --> 00:36:44,235 Sharon, nothing happened. 876 00:36:44,302 --> 00:36:45,528 - [sighs] 877 00:36:45,628 --> 00:36:46,905 - Do you not believe me when I tell you that? 878 00:36:46,971 --> 00:36:48,665 - Well, yes, of course I believe you, 879 00:36:48,698 --> 00:36:51,042 but this is about optics. 880 00:36:51,176 --> 00:36:54,162 - Come on, you dismiss this kind of stuff all the time. 881 00:36:54,195 --> 00:36:56,848 - Daniel, it's a little different 882 00:36:56,915 --> 00:37:00,335 when the accused is your best friend, now, wouldn't you say? 883 00:37:00,368 --> 00:37:02,187 - Come on, this is unbelievable. 884 00:37:02,220 --> 00:37:03,788 This is unbelievable. 885 00:37:03,855 --> 00:37:05,724 - OK, what is wrong with you? 886 00:37:05,824 --> 00:37:08,226 What are you not telling me? 887 00:37:09,377 --> 00:37:10,995 - What's that supposed to mean? Not tell-- 888 00:37:11,062 --> 00:37:12,564 not telling you what? 889 00:37:14,499 --> 00:37:16,334 You don't believe me. You don't believe me. 890 00:37:16,367 --> 00:37:17,368 - Wait. - No, no. 891 00:37:17,402 --> 00:37:18,369 You don't believe me. 892 00:37:18,403 --> 00:37:19,571 - Daniel, wait a minute. 893 00:37:19,637 --> 00:37:21,706 Just slow down. 894 00:37:21,740 --> 00:37:23,241 I'm worried about you! 895 00:37:23,341 --> 00:37:24,692 This is not like my friend. 896 00:37:24,726 --> 00:37:26,177 - Yeah, well, right back at you! 897 00:37:26,244 --> 00:37:27,512 Maybe your friend doesn't like being called a liar! 898 00:37:27,545 --> 00:37:28,913 - OK, you know what? 899 00:37:29,047 --> 00:37:30,365 Maybe you need some more personal time. 900 00:37:30,398 --> 00:37:31,850 How about that? - No. 901 00:37:31,916 --> 00:37:34,744 What I need is to maybe take Howie's offer more seriously. 902 00:37:34,844 --> 00:37:36,037 That's what I need. 903 00:37:36,070 --> 00:37:37,822 - OK, so you were considering it? 904 00:37:37,856 --> 00:37:39,290 You were just lying to me before? 905 00:37:39,357 --> 00:37:41,543 - I have never lied to you! 906 00:37:41,576 --> 00:37:43,094 Never! 907 00:37:44,395 --> 00:37:47,390 And I was not considering it, not for a second. 908 00:37:48,833 --> 00:37:50,768 But I sure as hell am now. 909 00:37:53,138 --> 00:37:54,230 [elevator dings] 910 00:37:55,532 --> 00:37:59,210 [indistinct chatter] 911 00:37:59,310 --> 00:38:00,612 Hey, y'all, right here. 912 00:38:00,745 --> 00:38:02,205 Can y'all stand by one second? 913 00:38:02,272 --> 00:38:03,414 Yeah, thank you. 914 00:38:03,448 --> 00:38:05,208 OR 3 is ready for her. 915 00:38:05,275 --> 00:38:06,818 - What happened? 916 00:38:06,885 --> 00:38:08,653 - Uh, sage just swallowed some drain cleaner. 917 00:38:08,720 --> 00:38:09,687 - What? 918 00:38:09,754 --> 00:38:10,780 - Cleaners were here earlier. 919 00:38:10,914 --> 00:38:12,423 She must have stolen it off the cart. 920 00:38:12,457 --> 00:38:14,359 - She was screaming at the top of her lungs when I came in. 921 00:38:14,392 --> 00:38:16,461 On exam, she had significant erythema 922 00:38:16,561 --> 00:38:18,254 and ulceration in her mouth. 923 00:38:18,288 --> 00:38:19,931 Who knows what her esophagus looks like? 924 00:38:19,964 --> 00:38:21,366 - What was she screaming about? 925 00:38:21,432 --> 00:38:23,668 - Crazy stuff, something about her dad, I think. 926 00:38:23,735 --> 00:38:26,671 "Am I sick enough for you now, Pop?" 927 00:38:27,372 --> 00:38:30,133 What, that mean something to you? 928 00:38:30,233 --> 00:38:31,609 - Is, um-- 929 00:38:31,643 --> 00:38:32,927 is she gonna make it? 930 00:38:32,961 --> 00:38:35,313 - If she didn't just put a huge hole into her esophagus 931 00:38:35,446 --> 00:38:36,915 or stomach and she doesn't start to hemorrhage 932 00:38:36,948 --> 00:38:38,116 in the next 10 minutes, maybe. 933 00:38:38,249 --> 00:38:40,118 Let's get her upstairs to surgery. 934 00:38:40,251 --> 00:38:47,242 ♪ ♪ 935 00:38:49,118 --> 00:38:52,080 [dissonant warbling] 936 00:38:52,997 --> 00:38:56,084 - [breathing heavily] 937 00:38:58,328 --> 00:39:00,004 [elevator dings] 938 00:39:04,442 --> 00:39:07,312 [panting] 939 00:39:07,445 --> 00:39:14,644 ♪ ♪ 940 00:39:14,677 --> 00:39:17,689 [lights buzzing loudly] 941 00:39:29,634 --> 00:39:36,666 ♪ ♪ 942 00:40:08,364 --> 00:40:11,209 [soft chatter from television] 943 00:40:11,342 --> 00:40:16,914 ♪ ♪ 944 00:40:16,981 --> 00:40:18,916 - I don't know. 945 00:40:19,050 --> 00:40:20,184 There's no way I can set a price on something 946 00:40:20,285 --> 00:40:21,686 I've never done before. 947 00:40:21,753 --> 00:40:24,622 [indistinct chatter continues] 948 00:40:24,689 --> 00:40:31,763 ♪ ♪ 949 00:40:32,997 --> 00:40:35,033 - Danny, 950 00:40:35,099 --> 00:40:37,702 is that you? 951 00:40:37,802 --> 00:40:39,704 - Oh, hi, Mom. 952 00:40:39,771 --> 00:40:41,039 What are you doing here? 953 00:40:41,139 --> 00:40:43,608 - You tell me. 954 00:40:45,927 --> 00:40:47,278 - I don't know. 955 00:40:47,412 --> 00:40:50,515 I mean, I assume that I'm dreaming. 956 00:40:50,581 --> 00:40:52,742 - Are you sure it's not a nightmare? 957 00:40:54,052 --> 00:40:56,054 ♪ ♪ 958 00:40:56,154 --> 00:40:57,889 [high-pitched whirring] 959 00:40:57,956 --> 00:40:59,857 - [panting] 960 00:40:59,924 --> 00:41:01,426 [strained] Help! 961 00:41:01,559 --> 00:41:03,795 ♪ ♪ 962 00:41:03,861 --> 00:41:06,581 Help! 963 00:41:06,614 --> 00:41:09,500 [tense music] 964 00:41:09,567 --> 00:41:12,136 ♪ ♪ 965 00:41:21,713 --> 00:41:21,938 . 966 00:41:22,046 --> 00:41:24,782 [dramatic music] 967 00:41:24,916 --> 00:41:31,948 ♪ ♪ 968 00:41:51,342 --> 00:41:54,345 [wolf howls]