1 00:00:04,400 --> 00:00:05,995 I will turn myself in. 2 00:00:06,020 --> 00:00:08,544 - Looking for Dr. Asher. - She hasn't come in yet. 3 00:00:08,659 --> 00:00:11,383 My phone crashed on me, and I had to get it fixed, 4 00:00:11,408 --> 00:00:12,503 and I caught a flat... 5 00:00:12,528 --> 00:00:14,225 You expect me to believe that? 6 00:00:14,250 --> 00:00:15,996 You didn't seem to have a problem last night. 7 00:00:16,021 --> 00:00:18,472 Your patient and her baby almost died today 8 00:00:18,497 --> 00:00:19,979 while you were off somewhere getting high. 9 00:00:20,004 --> 00:00:22,205 You think whatever you want to. 10 00:00:22,645 --> 00:00:24,219 - What do you need? - A favor. 11 00:00:25,836 --> 00:00:27,994 It was a mistake thinking you'd turn yourself in. 12 00:00:28,242 --> 00:00:30,154 Hey, how's your hormone therapy going? 13 00:00:30,179 --> 00:00:32,082 Feels like my skin is crawling with ants. 14 00:00:32,107 --> 00:00:34,415 How lucky am I to have found you? 15 00:00:34,443 --> 00:00:36,210 You give me hope, Ben. 16 00:00:40,195 --> 00:00:42,298 All right, Maggie, the radiologist should read 17 00:00:42,323 --> 00:00:45,892 your scans sometime today, so that just leaves your labs. 18 00:00:45,917 --> 00:00:47,696 Come back at 6:00 p.m. for your blood draw. 19 00:00:47,721 --> 00:00:50,196 Okay, yeah, thanks. Oh, Dr. Singh? 20 00:00:52,333 --> 00:00:54,901 The results. How soon? 21 00:00:54,998 --> 00:00:57,035 I'll ask the lab to put a rush on it. 22 00:00:59,199 --> 00:01:02,362 - The wait is Hell, I know. - Yeah. 23 00:01:02,387 --> 00:01:04,943 - But I got a good feeling. - Yeah. 24 00:01:06,383 --> 00:01:08,298 I'm not worried. 25 00:01:11,032 --> 00:01:12,907 Hey. 26 00:01:13,008 --> 00:01:15,520 I gotta get to work. See you at 6:00. 27 00:01:15,545 --> 00:01:16,981 Okay. 28 00:01:20,603 --> 00:01:22,387 Wait. 29 00:01:22,502 --> 00:01:24,846 Your bowling semifinals are tonight. 30 00:01:25,193 --> 00:01:27,416 You should go. I can handle this alone. 31 00:01:27,441 --> 00:01:30,402 Nah, I'm gonna skip. I wanna be there. 32 00:01:30,427 --> 00:01:31,773 You kidding? 33 00:01:31,798 --> 00:01:33,713 Your team needs you. Go. 34 00:01:33,738 --> 00:01:36,564 Baby, don't sweat it. They'll call in an alternate... 35 00:01:36,589 --> 00:01:39,820 I said I'll be fine, okay? Ju... 36 00:01:41,444 --> 00:01:42,813 What's up? 37 00:01:43,031 --> 00:01:44,695 Why are you boxing me out all of a sudden? 38 00:01:44,720 --> 00:01:46,621 - I'm not boxing you out. - You are. 39 00:01:46,684 --> 00:01:47,976 Just... 40 00:01:49,797 --> 00:01:51,750 Just don't miss your game, okay? 41 00:01:52,245 --> 00:01:55,063 I'll be there as soon as I can after my appointment. 42 00:01:55,088 --> 00:01:56,793 I gotta get back to the ED. 43 00:02:01,501 --> 00:02:04,039 Word is, Doc Crock's fooling around with Lena Maynor, 44 00:02:04,064 --> 00:02:05,080 CT Tech. 45 00:02:05,105 --> 00:02:06,741 Funny, I heard he was hooking up 46 00:02:06,766 --> 00:02:08,957 with Camille in the pharmacy. 47 00:02:10,018 --> 00:02:11,554 - What? - Hmm. 48 00:02:13,110 --> 00:02:15,364 Don't you all have anything better to do? 49 00:02:15,864 --> 00:02:17,422 Morning, Sexton. 50 00:02:17,482 --> 00:02:19,497 Mags, I think I left my badge in the car. 51 00:02:19,522 --> 00:02:20,784 Be right back. 52 00:02:20,877 --> 00:02:22,605 All right, make it snappy. 53 00:02:23,279 --> 00:02:25,328 - You okay? - Yeah. 54 00:02:25,512 --> 00:02:27,471 What do I care who he sees? 55 00:02:29,793 --> 00:02:32,170 Don't forget, appointment with Dr. Patchefsky tonight. 56 00:02:32,195 --> 00:02:33,916 See how many eggs fertilized. 57 00:02:33,941 --> 00:02:36,210 You mean if any eggs fertilized. 58 00:02:36,235 --> 00:02:39,304 After, I was thinking we can grab dinner at Galit. 59 00:02:39,329 --> 00:02:41,953 - Celebrate. - The eternal optimist. 60 00:02:41,978 --> 00:02:43,690 All right, I'm in. 61 00:02:53,040 --> 00:02:54,553 Dr. Manning. 62 00:02:55,092 --> 00:02:57,141 You'd probably call this ill fortune. 63 00:02:57,166 --> 00:02:59,307 But I'd call it fate. 64 00:02:59,332 --> 00:03:00,953 Your shift started an hour ago. 65 00:03:00,978 --> 00:03:02,545 What, did you have one too many bourbons 66 00:03:02,570 --> 00:03:03,703 last night? 67 00:03:03,728 --> 00:03:05,430 Didn't know you were punching my time card, 68 00:03:05,455 --> 00:03:07,555 but no, actually. Not this time. 69 00:03:07,580 --> 00:03:10,305 Left my badge in the car... again. 70 00:03:10,330 --> 00:03:12,753 Should probably superglue it to my forehead. 71 00:03:12,778 --> 00:03:14,540 Stapler would work, too. 72 00:03:14,565 --> 00:03:15,729 Help! 73 00:03:15,754 --> 00:03:17,371 Help, please! 74 00:03:17,396 --> 00:03:19,698 - Oh, what's going on? - My wife. 75 00:03:19,723 --> 00:03:22,105 She's in labor. She's bleeding real bad. 76 00:03:22,328 --> 00:03:23,737 Okay. 77 00:03:25,961 --> 00:03:28,192 - Were you in an accident? - Yeah. Yeah. 78 00:03:28,217 --> 00:03:30,169 Did she have problems with her pregnancy before today? 79 00:03:30,194 --> 00:03:32,324 Um, not sure. 80 00:03:32,731 --> 00:03:34,497 Give me your phones, and get in. 81 00:03:36,281 --> 00:03:38,646 What? 82 00:03:38,671 --> 00:03:40,313 Hey, you don't need to do this. 83 00:03:40,338 --> 00:03:42,585 Give me your damn phone. 84 00:03:43,148 --> 00:03:45,183 Okay, listen, I... 85 00:03:45,520 --> 00:03:47,540 I'm the surgeon, okay? I can help him. 86 00:03:47,565 --> 00:03:49,991 - You let her go, okay? - I said, get in! 87 00:03:50,016 --> 00:03:52,201 - Okay. Okay, okay. - Listen. 88 00:03:52,226 --> 00:03:53,685 Now! 89 00:03:54,190 --> 00:03:57,795 Hey, easy. Easy. 90 00:04:01,970 --> 00:04:03,420 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 91 00:04:13,310 --> 00:04:17,298 - That's a nasty laceration. Wanna tell me what happened? 92 00:04:21,050 --> 00:04:22,547 Watch it, you're gonna kill him! 93 00:04:22,572 --> 00:04:23,990 He nicked his femoral vein. 94 00:04:24,034 --> 00:04:25,644 Belt's not gonna stop the bleeding. 95 00:04:25,679 --> 00:04:27,203 Hand me that paintbrush. 96 00:04:27,236 --> 00:04:28,759 Okay. 97 00:04:32,777 --> 00:04:35,181 All right, I need you to lift your leg for me. Okay? 98 00:04:39,348 --> 00:04:41,710 Right there in the middle, all right? 99 00:04:48,940 --> 00:04:51,101 That's too tight, dammit! 100 00:04:51,126 --> 00:04:53,270 Any looser, and you'll bleed out in minutes. 101 00:04:53,295 --> 00:04:54,949 Look, if he doesn't get surgery, 102 00:04:54,974 --> 00:04:57,317 he's gonna lose his leg. We need to get him 103 00:04:57,342 --> 00:04:58,910 - to the hospital now... - No hospital! 104 00:04:58,935 --> 00:05:01,190 - Figure something out! - What... 105 00:05:01,446 --> 00:05:04,108 Maybe you take us to get supplies, okay? 106 00:05:04,133 --> 00:05:06,438 There... there's a pharmacy right down the road. 107 00:05:06,463 --> 00:05:08,369 The security's too tight there. 108 00:05:08,394 --> 00:05:11,428 Is there still that gas station up on Cermak, Jimmy? 109 00:05:11,453 --> 00:05:13,365 - Ye-yeah. - Go. 110 00:05:13,716 --> 00:05:15,463 Easy, man. 111 00:05:15,488 --> 00:05:17,838 All right. All right. 112 00:05:28,293 --> 00:05:30,818 Will Halstead, here to see Dr. Hannah Asher. 113 00:05:30,994 --> 00:05:33,118 Uh, let's see. Asher. 114 00:05:33,908 --> 00:05:35,997 Looks like she was admitted yesterday morning. 115 00:05:36,022 --> 00:05:38,103 - Yeah. - We typically don't recommend 116 00:05:38,128 --> 00:05:40,087 visitors for the first 48 hours. 117 00:05:40,112 --> 00:05:41,772 Yeah, she's, uh, expecting me, 118 00:05:41,797 --> 00:05:43,892 so I don't wanna leave her hanging. 119 00:05:44,167 --> 00:05:46,971 Room 2268. Make it brief. 120 00:05:47,502 --> 00:05:49,156 Thank you. 121 00:06:07,752 --> 00:06:09,992 Hey. Excuse me. 122 00:06:10,017 --> 00:06:11,993 What dose of methadone is Dr. Asher on? 123 00:06:12,018 --> 00:06:13,845 She's sick as a dog. She's being tapered 124 00:06:13,870 --> 00:06:15,049 way too fast. 125 00:06:15,074 --> 00:06:17,831 This facility doesn't permit the use of opioid agonists 126 00:06:17,856 --> 00:06:19,856 like methadone for medical staff. 127 00:06:19,881 --> 00:06:21,793 Most peer-run centers don't. 128 00:06:22,302 --> 00:06:23,646 Wait, wait, so you're telling me 129 00:06:23,671 --> 00:06:25,004 she's gotta go cold turkey? 130 00:06:25,029 --> 00:06:26,931 No methadone because she's a doctor? 131 00:06:26,956 --> 00:06:29,707 It's the protocol. 132 00:06:32,158 --> 00:06:34,268 Dr. Choi, treatment three. 133 00:06:34,623 --> 00:06:37,464 - Oh, no, Jasmine. - You know her? 134 00:06:37,489 --> 00:06:38,797 She's been in and out of the ED 135 00:06:38,822 --> 00:06:40,221 for end-stage liver disease. 136 00:06:40,246 --> 00:06:42,329 - Hey. - April. 137 00:06:44,464 --> 00:06:47,874 Oh, that's her friend Lauren. Hey, Lauren. 138 00:06:47,899 --> 00:06:48,968 April. Oh, my God. 139 00:06:48,993 --> 00:06:50,072 Hey, boys. 140 00:06:50,097 --> 00:06:51,533 Mama's not feeling so well. 141 00:06:51,558 --> 00:06:53,545 I am so sorry to hear that. What's going on? 142 00:06:53,570 --> 00:06:55,165 Jasmine was making the boys breakfast, 143 00:06:55,190 --> 00:06:56,524 and she just started throwing up, 144 00:06:56,549 --> 00:06:57,885 - and then she passed out. - Okay. 145 00:06:57,910 --> 00:06:59,416 - Is she gonna be okay? - We're gonna take 146 00:06:59,441 --> 00:07:00,855 good care of her, okay? 147 00:07:00,880 --> 00:07:02,002 I promise. Come on. 148 00:07:02,027 --> 00:07:03,955 I want you to take them to the day care center, okay? 149 00:07:03,980 --> 00:07:05,203 - Okay. - I'll keep you posted. 150 00:07:05,228 --> 00:07:07,584 - Okay, thanks. - Right there. 151 00:07:11,890 --> 00:07:13,736 - Hey, Jasmine. - April. 152 00:07:13,761 --> 00:07:15,228 April, where are my babies? Don't worry. 153 00:07:15,253 --> 00:07:16,775 Just took them to the day care center, don't worry. 154 00:07:16,800 --> 00:07:17,876 Easy, easy. 155 00:07:17,901 --> 00:07:19,221 - Just lie back. - Okay. 156 00:07:19,246 --> 00:07:20,857 No nodes, but eyes are icteric. 157 00:07:20,882 --> 00:07:22,728 Jasmine, I'm gonna push on your belly, okay? 158 00:07:22,753 --> 00:07:25,240 Okay, okay. 159 00:07:26,905 --> 00:07:28,072 Severe ascites. 160 00:07:28,097 --> 00:07:30,155 Let's get a CBC, CMP, UA, and chest X-ray. 161 00:07:31,518 --> 00:07:33,070 Jasmine... says here you're scheduled 162 00:07:33,095 --> 00:07:34,756 for a living donor transplant next week, 163 00:07:34,781 --> 00:07:37,120 but I'm thinking they may move it up to today. 164 00:07:37,145 --> 00:07:39,181 They found you a donor? That's great! 165 00:07:39,206 --> 00:07:40,509 Last time you were here, 166 00:07:40,534 --> 00:07:41,915 you were still waiting on the list. 167 00:07:41,940 --> 00:07:46,538 I found my own, actually: my biological mom, Annette. 168 00:07:46,563 --> 00:07:48,086 I didn't know you were adopted. 169 00:07:48,111 --> 00:07:52,374 Petitioned the courts to disclose her information. 170 00:07:52,541 --> 00:07:54,753 Thank God she was willing to donate. 171 00:07:55,558 --> 00:07:57,100 She's my last shot. 172 00:07:57,125 --> 00:07:58,900 - That's some good luck. - Yeah. 173 00:07:58,925 --> 00:08:01,106 More like a miracle. 174 00:08:01,131 --> 00:08:03,080 All right, I see Annette's info here. 175 00:08:03,105 --> 00:08:04,794 Is it okay if I contact her? 176 00:08:04,819 --> 00:08:06,078 Uh-huh. Please do. 177 00:08:06,103 --> 00:08:07,297 Thank you. 178 00:08:07,322 --> 00:08:09,413 Okay. 179 00:08:11,382 --> 00:08:13,138 Baghdad. 180 00:08:14,215 --> 00:08:17,784 Has anyone seen Dr. Marcel? He left for his car ages ago. 181 00:08:17,809 --> 00:08:19,506 I paged him twice. 182 00:08:19,531 --> 00:08:21,787 You know, because methadone and suboxone 183 00:08:21,812 --> 00:08:23,865 are technically opiates, the concern is, 184 00:08:23,890 --> 00:08:26,130 they're gonna cause impairment on the job. 185 00:08:26,155 --> 00:08:27,874 Well, but doctors can take 186 00:08:27,899 --> 00:08:29,596 depression meds and sleeping pills, 187 00:08:29,621 --> 00:08:31,561 and... and residents can work 30-hour shifts? 188 00:08:31,586 --> 00:08:33,284 - Where's the concern there? - I hear you. 189 00:08:33,309 --> 00:08:35,112 I mean, you know, it's complicated. 190 00:08:35,137 --> 00:08:37,736 You know, it's inhumane. They're punishing addicts 191 00:08:37,761 --> 00:08:40,190 - because of the stigma. - Look, Will. 192 00:08:40,612 --> 00:08:44,282 It must have been an agonizing decision. 193 00:08:44,879 --> 00:08:47,202 You know, turning in Hannah. I can only imagine. 194 00:08:47,227 --> 00:08:49,191 But for what it's worth, I mean, 195 00:08:49,216 --> 00:08:50,971 I think you did the right thing. 196 00:08:51,866 --> 00:08:53,416 - Yeah. - Will. 197 00:08:53,441 --> 00:08:54,463 Patient in four. 198 00:08:54,488 --> 00:08:56,549 College kid passed out on campus, 199 00:08:56,574 --> 00:08:58,213 suffering from dizziness and a headache. 200 00:08:58,238 --> 00:09:00,353 Dr. Charles, turns out she's an old patient of yours. 201 00:09:00,378 --> 00:09:02,588 - Krista Butler. - Oh, Krista. 202 00:09:02,613 --> 00:09:04,380 It's, uh, early-onset schizophrenia, 203 00:09:04,405 --> 00:09:06,236 presented when she was about 15. 204 00:09:06,261 --> 00:09:07,802 All right, good to know. 205 00:09:09,512 --> 00:09:11,477 - Krista. - Dr. Charles. 206 00:09:11,502 --> 00:09:14,196 - How you doing? - They didn't... 207 00:09:14,221 --> 00:09:15,928 They didn't call my mom, did they? 208 00:09:15,953 --> 00:09:16,956 'Cause I'm 18 now. 209 00:09:16,981 --> 00:09:18,644 She has not been contacted. 210 00:09:18,830 --> 00:09:20,978 Everything, uh, okay with you two? 211 00:09:21,003 --> 00:09:22,660 Since I started college, 212 00:09:22,685 --> 00:09:26,151 she's just... she's gone all psycho helicopter mom on me. 213 00:09:26,176 --> 00:09:27,923 I just... 214 00:09:27,948 --> 00:09:29,638 I've had to stay at my boyfriend's place 215 00:09:29,663 --> 00:09:31,750 the past couple nights just to catch a break. 216 00:09:31,775 --> 00:09:34,724 Hmm. Mothers and daughters. 217 00:09:34,749 --> 00:09:37,275 Krista, this is Dr. Halstead. I have brought him up to date 218 00:09:37,300 --> 00:09:38,911 - on your history. - Okay. 219 00:09:38,936 --> 00:09:41,463 Hi, there. So other than the dizziness 220 00:09:41,488 --> 00:09:44,207 and headache, any, uh... Anything else bothering you? 221 00:09:44,232 --> 00:09:46,235 Stomach doesn't feel so great. 222 00:09:46,376 --> 00:09:49,669 Heart rate's a bit elevated. Thinking you're dehydrated. 223 00:09:49,694 --> 00:09:52,440 Any chance you had a few drinks last night? 224 00:09:53,947 --> 00:09:57,714 Maybe a couple, but nothing crazy. 225 00:09:57,739 --> 00:09:59,964 - All right. - Look, you're in college, 226 00:09:59,989 --> 00:10:01,958 you wanna try new things, I completely get it. 227 00:10:01,983 --> 00:10:04,345 But you know you have to be really careful mixing alcohol 228 00:10:04,370 --> 00:10:06,861 and antipsychotics, right? What are you taking right now? 229 00:10:06,886 --> 00:10:07,900 Nothing. I... 230 00:10:07,925 --> 00:10:09,968 I'm not taking risperidone anymore. 231 00:10:09,993 --> 00:10:11,752 I haven't taken it for months, actually. 232 00:10:11,777 --> 00:10:15,119 Krista, really important you remain compliant 233 00:10:15,144 --> 00:10:17,580 - with your meds... - It makes me feel numb. 234 00:10:17,605 --> 00:10:19,051 Less creative. 235 00:10:19,076 --> 00:10:21,695 What, so you're just symptom free? 236 00:10:21,720 --> 00:10:25,108 Yeah, totally. Never felt better. 237 00:10:25,531 --> 00:10:28,877 Okay, I wanna talk about this more a little later, 238 00:10:28,902 --> 00:10:31,474 but in the meantime, let's... Let's get you feeling better. 239 00:10:31,499 --> 00:10:34,763 Yeah, CBC, BMP, hang a normal liter of saline, 240 00:10:34,788 --> 00:10:36,457 and 2 milligrams of metoclopramide 241 00:10:36,482 --> 00:10:37,831 for the nausea. 242 00:10:37,856 --> 00:10:39,808 Krista, I'll be back to check on you soon. 243 00:10:40,106 --> 00:10:43,208 So, just out of curiosity, When's the last time you 244 00:10:43,233 --> 00:10:44,915 checked in with your mom? 245 00:10:48,710 --> 00:10:52,104 - Fine, you can call her. - Okay. 246 00:10:53,197 --> 00:10:55,843 - I'll be back in a bit. - Okay. 247 00:11:01,738 --> 00:11:03,675 All right, make sure you keep his leg elevated 248 00:11:03,700 --> 00:11:05,631 - until I get back. - Whoa, whoa, whoa. 249 00:11:06,274 --> 00:11:08,028 She comes with me. You stay here. 250 00:11:08,053 --> 00:11:10,227 Listen, I'm the surgeon. I know what to get. 251 00:11:10,252 --> 00:11:12,285 Cuff him. Catch. 252 00:11:12,903 --> 00:11:14,648 Do it! 253 00:11:14,673 --> 00:11:17,096 - Okay. - Let's go! 254 00:11:17,793 --> 00:11:20,888 I'm sorry. 255 00:11:21,933 --> 00:11:25,007 No, no. Hands above his head. That bar. 256 00:11:25,294 --> 00:11:27,961 Okay. 257 00:11:34,102 --> 00:11:36,332 - All right. - It's on. 258 00:11:37,142 --> 00:11:39,622 All right, all right. Cover your hands. 259 00:11:45,214 --> 00:11:47,128 Come on. 260 00:11:50,535 --> 00:11:52,219 Move. 261 00:12:33,270 --> 00:12:35,005 - That your boy on your arm? - Look. 262 00:12:35,030 --> 00:12:38,854 - Just... you just keep qui... - How old is he? 263 00:12:45,220 --> 00:12:46,988 Come on, hurry up. 264 00:12:50,420 --> 00:12:51,860 Get back! 265 00:12:51,885 --> 00:12:54,075 Get in there! Come on! 266 00:12:54,100 --> 00:12:56,337 Move! 267 00:12:58,600 --> 00:12:59,870 What the Hell did you do? 268 00:12:59,895 --> 00:13:01,921 Nothing! He just passed out. 269 00:13:01,946 --> 00:13:03,682 What the Hell are you doing? 270 00:13:04,401 --> 00:13:07,148 See? He's alive, okay? 271 00:13:07,173 --> 00:13:09,018 Bro? 272 00:13:11,417 --> 00:13:13,875 His calf is rock solid. We need to move. 273 00:13:13,900 --> 00:13:15,597 I need my hands to work, man. 274 00:13:15,622 --> 00:13:18,117 Okay, come on. Pull around the corner. 275 00:13:18,158 --> 00:13:19,950 - Over there. - Okay. 276 00:13:27,359 --> 00:13:29,207 Hey, Ms. Hill. I'm Dr. Choi. 277 00:13:29,232 --> 00:13:31,712 How's my daughter? Is she doing okay? 278 00:13:31,737 --> 00:13:33,944 I told Jasmine that I would watch the boys 279 00:13:33,969 --> 00:13:35,714 so she could rest up till the transplant, 280 00:13:35,739 --> 00:13:37,131 but that girl... 281 00:13:37,156 --> 00:13:39,066 She thinks she's Superwoman, I swear. 282 00:13:40,368 --> 00:13:42,055 So they're getting her ready for surgery? 283 00:13:42,080 --> 00:13:44,314 Yeah, the transplant team is just running some tests 284 00:13:44,339 --> 00:13:45,815 to ensure everything goes smoothly. 285 00:13:45,840 --> 00:13:47,796 Oh, it's gonna go smoothly. 286 00:13:47,821 --> 00:13:49,777 I've been praying on it since I got the call. 287 00:13:49,802 --> 00:13:51,616 I like your attitude. 288 00:13:51,901 --> 00:13:53,978 And while they finish up with Jasmine, 289 00:13:54,003 --> 00:13:56,048 I just need to check your BP, if you don't mind. 290 00:13:56,073 --> 00:13:59,619 - Not at all. - I, uh... I heard your story. 291 00:13:59,701 --> 00:14:01,815 Pretty incredible being reunited with your daughter 292 00:14:01,840 --> 00:14:04,608 - under the circumstances. - God works in mysterious ways, 293 00:14:04,633 --> 00:14:06,156 and I've learned not to question him. 294 00:14:07,947 --> 00:14:10,114 Your hard work paid off. BP's improved. 295 00:14:10,181 --> 00:14:11,520 Amen. 296 00:14:14,406 --> 00:14:17,409 Ms. Hill, um, your chart says you had an episode 297 00:14:17,434 --> 00:14:19,456 of malignant hyperthermia? 298 00:14:19,791 --> 00:14:22,869 When I got foot surgery a few years back. 299 00:14:22,922 --> 00:14:24,605 That drug... 300 00:14:24,630 --> 00:14:27,386 - I forget the name. - Succinylcholine. 301 00:14:27,877 --> 00:14:30,314 I had a real bad reaction to it. 302 00:14:30,518 --> 00:14:33,826 But they said I could still donate to Jasmine. 303 00:14:33,851 --> 00:14:36,698 I just have to use a different anesthesia, right? 304 00:14:36,804 --> 00:14:40,371 Uh, that's correct. Just double checking. 305 00:14:41,011 --> 00:14:42,590 Excuse me. 306 00:14:43,578 --> 00:14:46,287 I have been calling and texting you nonstop. 307 00:14:46,312 --> 00:14:48,619 You're supposed to come home every night, no exceptions. 308 00:14:48,644 --> 00:14:50,689 Mom, chill. I was busy studying. 309 00:14:50,714 --> 00:14:52,451 I was about to call the police. 310 00:14:52,556 --> 00:14:54,246 You see what I'm talking about? 311 00:14:54,271 --> 00:14:56,890 How about we, uh... We let Krista rest a bit? 312 00:14:57,364 --> 00:14:58,631 I'm gonna go get you some food. 313 00:14:58,656 --> 00:15:00,065 - Okay. - I bet you've been living 314 00:15:00,090 --> 00:15:02,830 on vending machine crap. I will be right back. 315 00:15:02,855 --> 00:15:04,382 You know me so well. 316 00:15:06,891 --> 00:15:09,807 Joanne. Look, I don't wanna overstep, 317 00:15:09,832 --> 00:15:12,623 but, you know, sometimes when we loosen the reins a bit... 318 00:15:12,648 --> 00:15:13,997 Loosen the reins? 319 00:15:14,130 --> 00:15:16,431 Like what? Let her drink? 320 00:15:16,686 --> 00:15:19,111 Krista's no longer a minor. I'm not at liberty to... 321 00:15:19,136 --> 00:15:22,295 Don't give me that. She is a week over 18. 322 00:15:22,459 --> 00:15:24,906 Dr. Charles, some help in here? 323 00:15:27,283 --> 00:15:29,118 Honey? Oh, my God. 324 00:15:29,143 --> 00:15:30,237 Two of Ativan. 325 00:15:30,262 --> 00:15:32,817 - What... what's wrong with her? - Having a seizure. 326 00:15:32,842 --> 00:15:34,745 - She ever had one before? - No, never. 327 00:15:34,770 --> 00:15:38,648 Let's give me a BMP, a CBC, head CT, EKG, 328 00:15:38,673 --> 00:15:40,936 - and a, uh... a urine tox. - Copy that. 329 00:15:40,961 --> 00:15:42,449 - Also, an EEG. - Mm-hmm. 330 00:15:44,753 --> 00:15:46,906 Shh. 331 00:15:52,162 --> 00:15:55,137 But you don't think Annette is Jasmine's biological mother? 332 00:15:55,162 --> 00:15:57,499 Malignant hyperthermia is a genetic disorder. 333 00:15:57,524 --> 00:15:59,405 If Annette can't tolerate succinylcholine, 334 00:15:59,430 --> 00:16:01,081 Jasmine shouldn't be able to, either. 335 00:16:01,106 --> 00:16:02,398 But I checked Jasmine's chart. 336 00:16:02,423 --> 00:16:04,034 They used it in her previous surgeries. 337 00:16:04,059 --> 00:16:05,431 But, look, the transplant team 338 00:16:05,456 --> 00:16:06,570 didn't flag it. 339 00:16:06,595 --> 00:16:08,382 Are we really gonna jeopardize Jasmine's life 340 00:16:08,407 --> 00:16:10,034 over a possibility? 341 00:16:11,556 --> 00:16:14,591 If it were me on that gurney, I'd at least wanna know. 342 00:16:14,636 --> 00:16:16,630 Hey, look, Ethan. Wait. 343 00:16:16,899 --> 00:16:19,859 If Annette changes her mind, that is it for Jasmine. 344 00:16:19,884 --> 00:16:23,780 She doesn't have any time left. Think of her boys. 345 00:16:24,964 --> 00:16:27,446 Please, you don't have to do this. 346 00:16:29,896 --> 00:16:32,545 Krista's EEG is normal. No epileptiform activity. 347 00:16:32,570 --> 00:16:35,599 - She didn't have a seizure. - So we're looking at what? 348 00:16:35,624 --> 00:16:37,183 - Dyskinesia? - Right. 349 00:16:37,208 --> 00:16:38,925 CT was normal as well. 350 00:16:38,950 --> 00:16:40,444 No previous signs of strokes. 351 00:16:40,469 --> 00:16:42,544 Yeah, it can also be caused by a drug interaction. 352 00:16:42,569 --> 00:16:43,748 Urine tox is clean. 353 00:16:43,773 --> 00:16:45,171 It's not dyskinesia. 354 00:16:45,635 --> 00:16:49,129 Unless... You gave her metoclopramide 355 00:16:49,154 --> 00:16:50,407 - for the nausea, right? - Yeah. 356 00:16:50,432 --> 00:16:52,280 - How much? - 2 milligrams. 357 00:16:52,988 --> 00:16:54,294 Why? 358 00:16:56,368 --> 00:16:58,389 Gonna order couple more labs. 359 00:17:00,698 --> 00:17:02,388 - Hey, Doris. - Hmm? 360 00:17:02,413 --> 00:17:04,328 I got a peds patient in treatment two. 361 00:17:04,353 --> 00:17:05,799 Grab Dr. Lanik for me? 362 00:17:05,829 --> 00:17:07,426 Peds? Where's Dr. Manning? 363 00:17:07,451 --> 00:17:09,768 First Crockett goes AWOL, and now Nat's late 364 00:17:09,793 --> 00:17:10,924 - with no call-in. - Hmm. 365 00:17:10,949 --> 00:17:12,822 - It's not like her. - Dr. Manning's car 366 00:17:12,847 --> 00:17:14,544 is in the lot. I just passed it. 367 00:17:14,569 --> 00:17:17,182 That's strange. She's not picking up her phone. 368 00:17:17,207 --> 00:17:19,537 Can you track her location on Drop A Pin? 369 00:17:19,562 --> 00:17:21,014 Yeah. 370 00:17:24,063 --> 00:17:26,065 That's weird. It says that she's been 371 00:17:26,090 --> 00:17:28,751 just outside of the hospital for the last hour. 372 00:17:29,255 --> 00:17:31,244 Christy, grab the brick. 373 00:17:31,778 --> 00:17:34,742 This thing says she should be right here. 374 00:17:36,811 --> 00:17:40,969 I'm gonna call her again. Come on, Nat. 375 00:17:44,165 --> 00:17:46,277 It's coming from in here. 376 00:17:48,548 --> 00:17:50,400 Oh, my God. 377 00:17:50,425 --> 00:17:52,388 Wait, there's another phone here. 378 00:17:52,413 --> 00:17:54,535 Be careful. There could be prints. 379 00:17:55,935 --> 00:17:58,459 That's Crockett's phone. 380 00:18:08,395 --> 00:18:11,094 Okay, uncuff him. 381 00:18:13,884 --> 00:18:17,947 All right, come on. Let's go! Let's do it. 382 00:18:18,710 --> 00:18:21,451 - Now easy with that trigger. - Come on, let's do it. 383 00:18:21,476 --> 00:18:22,648 Okay. 384 00:18:23,364 --> 00:18:24,990 Sterilize him. 385 00:18:25,398 --> 00:18:27,835 - This is gonna hurt. - Easy. 386 00:18:28,196 --> 00:18:30,742 Hold on. Okay. 387 00:18:32,511 --> 00:18:34,839 Just be quick. 388 00:18:41,080 --> 00:18:43,193 Yeah, yeah. No, the alley near the back end 389 00:18:43,218 --> 00:18:44,828 of the south parking lot. 390 00:18:45,139 --> 00:18:46,488 Any luck? 391 00:18:46,531 --> 00:18:49,062 No, there's... There's a blind spot. 392 00:18:50,231 --> 00:18:52,067 Thank you. 393 00:18:54,879 --> 00:18:58,248 Two of my doctors are missing, possibly in grave danger. 394 00:18:58,273 --> 00:18:59,971 What do you have? 395 00:19:00,246 --> 00:19:02,035 Okay, so the prints were smeared, 396 00:19:02,060 --> 00:19:03,106 but techs were able 397 00:19:03,131 --> 00:19:04,793 to lift two partials, and they're a match 398 00:19:04,818 --> 00:19:07,255 for an escaped convict's brother, Jim Clemons. 399 00:19:07,280 --> 00:19:09,036 - And the blood? - It's a DNA match 400 00:19:09,061 --> 00:19:11,074 for Tyler Clemons, convicted murderer. 401 00:19:11,099 --> 00:19:12,373 So what now? 402 00:19:12,398 --> 00:19:14,128 So now we don't stop 'til we find them. 403 00:19:14,153 --> 00:19:15,949 I got a BOLO out and an investigative alert. 404 00:19:15,974 --> 00:19:17,213 I've officers across the city 405 00:19:17,238 --> 00:19:18,588 sitting on their known associates 406 00:19:18,613 --> 00:19:20,963 and their family members. So far, no hits. 407 00:19:20,988 --> 00:19:23,489 Meantime, no one else can know about this. 408 00:19:23,514 --> 00:19:25,811 If the news catches wind of the kidnapping, 409 00:19:26,054 --> 00:19:28,112 the abductors might try to cut their losses. 410 00:19:28,137 --> 00:19:30,605 Understood. But please keep us posted. 411 00:19:30,630 --> 00:19:32,968 Will do. 412 00:19:35,326 --> 00:19:37,877 I'm going to run Tyler and Jim Clemons 413 00:19:37,902 --> 00:19:39,034 through our system, 414 00:19:39,059 --> 00:19:41,061 see if any medical records come up. 415 00:19:44,504 --> 00:19:46,620 What do you mean, Krista didn't have a seizure? 416 00:19:46,645 --> 00:19:49,588 - I saw it with my own eyes. - The involuntary movements 417 00:19:49,613 --> 00:19:52,181 you saw were caused by something called dyskinesia. 418 00:19:52,206 --> 00:19:54,165 Is that due to her schizophrenia? 419 00:19:54,190 --> 00:19:55,496 No. Uh... 420 00:19:55,521 --> 00:19:58,464 It can be caused by an adverse drug interaction. 421 00:19:58,489 --> 00:20:02,165 In this case, between the drug we gave Krista for her nausea, 422 00:20:02,455 --> 00:20:05,240 metoclopramide, and her antipsychotic medication, 423 00:20:05,265 --> 00:20:06,572 risperidone. 424 00:20:06,914 --> 00:20:09,438 But here's... here's the thing. Krista told us 425 00:20:09,463 --> 00:20:12,509 that she had stopped taking her risperidone, 426 00:20:12,534 --> 00:20:15,394 and yet the labs showed low levels of the drug 427 00:20:15,419 --> 00:20:16,507 in her system. 428 00:20:16,532 --> 00:20:18,839 Do you have any idea why that might be? 429 00:20:18,864 --> 00:20:20,324 I don't know. Why does it matter? 430 00:20:20,349 --> 00:20:22,322 I mean, at least she's taking her medicine again. 431 00:20:22,347 --> 00:20:24,523 I think we can all agree that's a good thing, right? 432 00:20:24,548 --> 00:20:27,094 So based on the half-life of risperidone, we know that 433 00:20:27,119 --> 00:20:30,334 Krista hasn't taken the drug in roughly 48 hours. 434 00:20:30,359 --> 00:20:33,838 The amount of time she's been crashing at her boyfriend's, 435 00:20:34,003 --> 00:20:36,496 - away from home. - Joanne, have you been giving 436 00:20:36,521 --> 00:20:39,001 Krista risperidone without her knowledge? 437 00:20:39,399 --> 00:20:41,794 She had been doing so well. 438 00:20:41,819 --> 00:20:43,601 I just... 439 00:20:45,315 --> 00:20:47,024 When she told me she was stopping, 440 00:20:47,049 --> 00:20:49,437 I had to do something. 441 00:20:49,462 --> 00:20:52,204 Dr. Charles, please. 442 00:20:52,229 --> 00:20:53,724 You remember her hallucinations, 443 00:20:53,749 --> 00:20:55,339 how bad it got. 444 00:20:55,788 --> 00:20:59,089 You can't say anything. I'm only trying to protect her. 445 00:20:59,114 --> 00:21:01,165 I'm begging you. Please. 446 00:21:01,190 --> 00:21:03,099 Joanne, dosing her without her knowledge 447 00:21:03,124 --> 00:21:05,595 is just... it's extraordinarily dangerous. 448 00:21:05,646 --> 00:21:08,262 It's also a direct violation of her autonomy. 449 00:21:09,656 --> 00:21:11,892 Now, the best thing would be for you to tell her, 450 00:21:12,181 --> 00:21:14,978 but if you're not up for that, I'm... I'm sorry, 451 00:21:15,003 --> 00:21:17,878 but it is my duty to let her know. 452 00:21:18,769 --> 00:21:21,320 Please don't. 453 00:21:25,179 --> 00:21:27,906 Hurry up, goddammit. We gotta get back on the road. 454 00:21:27,931 --> 00:21:30,343 With the tourniquet turned down, I can only move so fast. 455 00:21:30,368 --> 00:21:32,288 I gotta deal with these bleeders individually. 456 00:21:32,313 --> 00:21:34,722 - We don't have time. - You want it to go fast? 457 00:21:34,747 --> 00:21:36,066 Move. 458 00:21:44,157 --> 00:21:46,051 There. The bleeding's stopped. 459 00:21:47,515 --> 00:21:49,427 - Easy, easy. - You crazy bitch. 460 00:21:49,452 --> 00:21:50,871 All right, easy. 461 00:21:50,896 --> 00:21:52,110 Let's go! 462 00:21:52,135 --> 00:21:54,428 Whoa. Whoa, hey! 463 00:21:54,707 --> 00:21:56,809 We did our part. You let us go. 464 00:21:56,834 --> 00:21:58,423 You're not going anywhere! 465 00:22:01,124 --> 00:22:03,720 Let's go! 466 00:22:08,165 --> 00:22:10,298 Jasmine did great. The transplant 467 00:22:10,323 --> 00:22:13,392 - couldn't have gone any better. - Thank you. 468 00:22:13,417 --> 00:22:15,241 She's really lucky 469 00:22:15,266 --> 00:22:17,757 to have a friend like you. 470 00:22:19,627 --> 00:22:21,672 Will you excuse me? 471 00:22:21,697 --> 00:22:23,960 I... I should probably go tell the boys the good news. 472 00:22:23,985 --> 00:22:25,453 Yes, of course. 473 00:22:25,674 --> 00:22:27,863 Lauren. Hey. 474 00:22:28,604 --> 00:22:31,171 Hey... hey, April. Was that Lauren Knight? 475 00:22:31,196 --> 00:22:33,048 - Do you know her? - Yeah, from when I worked 476 00:22:33,073 --> 00:22:34,748 at Children and Family Services. 477 00:22:34,806 --> 00:22:37,156 Wait, Lauren used to work at DCFS? 478 00:22:37,181 --> 00:22:38,188 Mm-hmm. 479 00:22:38,213 --> 00:22:39,715 Do you know if she still works there? 480 00:22:39,740 --> 00:22:41,751 Pretty sure, yeah. Why? 481 00:22:41,837 --> 00:22:44,767 No, I just thought she said she worked at a bank. 482 00:22:45,361 --> 00:22:48,549 Doesn't DCFS keep adoption records? 483 00:22:48,574 --> 00:22:50,003 Mm-hmm. 484 00:22:50,481 --> 00:22:53,012 Excuse me, Arlene. I need to make a call. 485 00:22:53,631 --> 00:22:55,797 Thank you so much for calling. 486 00:22:56,432 --> 00:22:57,797 Okay. 487 00:22:59,648 --> 00:23:01,389 Sharon. 488 00:23:01,414 --> 00:23:02,506 Yeah? 489 00:23:02,531 --> 00:23:03,890 A clerk from a local gas station 490 00:23:03,915 --> 00:23:05,488 in the West Loop just called. 491 00:23:05,513 --> 00:23:07,471 Said he found Natalie's badge. 492 00:23:07,496 --> 00:23:09,495 Please tell me he laid eyes on her? 493 00:23:09,520 --> 00:23:11,408 He did. She was okay. 494 00:23:11,479 --> 00:23:13,743 Okay, I'll call Detective Halstead. 495 00:23:13,776 --> 00:23:16,170 Hopefully they'll have security cameras there. 496 00:23:16,195 --> 00:23:18,022 - Yeah. Oh, Sharon. - Yeah? 497 00:23:18,061 --> 00:23:19,713 Where are we with the medical records? 498 00:23:19,738 --> 00:23:22,807 - I'm still working on it. - Okay. 499 00:23:23,862 --> 00:23:25,342 How's my mom? 500 00:23:25,565 --> 00:23:27,293 Any side effects from the anesthesia? 501 00:23:27,771 --> 00:23:29,251 None. 502 00:23:29,276 --> 00:23:32,161 She started asking about you the moment she woke up. 503 00:23:32,186 --> 00:23:33,655 Sweet lady. 504 00:23:34,026 --> 00:23:35,905 Yeah, she is. 505 00:23:36,223 --> 00:23:39,608 Jasmine, how could you? Both of you? 506 00:23:39,633 --> 00:23:40,999 April, what are you talking about? 507 00:23:41,031 --> 00:23:44,060 They conned Annette. Th... she posed as her daughter. 508 00:23:44,085 --> 00:23:46,087 They catfished her for an organ. 509 00:23:46,112 --> 00:23:48,698 - That's not true. - Jasmine! 510 00:23:48,723 --> 00:23:51,960 Yeah, you were adopted. Your biological parents 511 00:23:51,985 --> 00:23:55,124 are Derrick and Janine, both deceased. 512 00:23:55,274 --> 00:23:57,957 You accessed adoption records to set up Annette? 513 00:23:57,982 --> 00:23:59,682 Of course not. That's ridiculous. 514 00:23:59,707 --> 00:24:02,666 - Jasmine. - Say something! 515 00:24:02,691 --> 00:24:05,128 Jasmine, don't answer him. 516 00:24:05,153 --> 00:24:07,905 Annette put her life on the line for you. 517 00:24:08,226 --> 00:24:11,114 I know. I know she did. 518 00:24:11,313 --> 00:24:14,262 And I didn't set out to hurt her, I promise. 519 00:24:14,659 --> 00:24:18,214 It's just when I found out 520 00:24:18,239 --> 00:24:20,827 that my biological parents were dead... 521 00:24:21,734 --> 00:24:23,939 I had no other options. 522 00:24:24,082 --> 00:24:28,972 My boys. I couldn't leave my boys. 523 00:24:28,997 --> 00:24:30,842 I couldn't. 524 00:24:32,291 --> 00:24:37,175 What you did is illegal. Annette could press charges. 525 00:24:37,751 --> 00:24:39,476 What was the plan? 526 00:24:40,042 --> 00:24:42,209 You gonna ditch her while she's recovering? 527 00:24:42,234 --> 00:24:44,974 God, no. 528 00:24:44,999 --> 00:24:46,697 Never. 529 00:24:47,084 --> 00:24:49,434 Annette may not be my biological mom, 530 00:24:49,459 --> 00:24:52,809 but she's become family to me and the boys. 531 00:24:53,158 --> 00:24:56,265 We love her. We'd never abandon her. 532 00:24:56,290 --> 00:24:58,137 This isn't Jasmine's fault. 533 00:24:58,162 --> 00:24:59,959 Listen, this whole thing was my idea. 534 00:24:59,984 --> 00:25:01,793 Okay, please. 535 00:25:03,199 --> 00:25:05,621 I cannot believe you would do this. 536 00:25:05,891 --> 00:25:07,402 April. 537 00:25:18,082 --> 00:25:20,682 - Where are you taking us? - Just be quiet, you. 538 00:25:20,707 --> 00:25:23,057 - Come on, man. - We done with them? 539 00:25:23,082 --> 00:25:24,369 No, no, no. I need... 540 00:25:24,394 --> 00:25:25,733 They're my insurance policy. 541 00:25:25,758 --> 00:25:28,006 But you... you go, man. I'll see you soon, okay? 542 00:25:28,031 --> 00:25:29,698 I love you, man. 543 00:25:29,916 --> 00:25:31,812 Don't even think about it, girl. 544 00:25:31,837 --> 00:25:34,785 Please, I have a son. Please. 545 00:25:34,810 --> 00:25:36,285 Go, just go. Go in the house. 546 00:25:36,310 --> 00:25:38,546 - Come on. - All right, easy, man, easy! 547 00:25:39,118 --> 00:25:42,397 Go. Just keep quiet. Go. Move. 548 00:25:43,592 --> 00:25:45,811 Come on. Inside. 549 00:25:50,970 --> 00:25:53,320 I can't believe you're really here. 550 00:25:53,345 --> 00:25:54,869 But... 551 00:26:01,095 --> 00:26:03,422 Go now, Mom. I just need you to go. 552 00:26:03,447 --> 00:26:04,926 Go. 553 00:26:06,474 --> 00:26:09,493 - In the living room. - Come on. 554 00:26:35,215 --> 00:26:39,507 He's ill. Maybe we can help him. 555 00:26:39,797 --> 00:26:42,785 Nah, you can't. 556 00:26:47,270 --> 00:26:48,901 Grab these chairs. 557 00:26:49,721 --> 00:26:51,583 Put them back to back and sit down. 558 00:26:51,613 --> 00:26:53,659 - But we can help... - Just do it. 559 00:26:53,857 --> 00:26:55,622 Please. 560 00:26:56,245 --> 00:26:57,638 Okay. 561 00:27:21,820 --> 00:27:24,416 Close the door. I may have something to help 562 00:27:24,441 --> 00:27:27,433 with your investigation. Bobby Clemons'... 563 00:27:27,458 --> 00:27:30,130 Tyler's son's... medical records. How did you get those? 564 00:27:30,155 --> 00:27:31,420 We can't unseal medical records. 565 00:27:31,445 --> 00:27:32,928 All that matters is, I got them. 566 00:27:32,953 --> 00:27:36,849 Bobby was treated for stage IV brain cancer at East Mercy. 567 00:27:36,874 --> 00:27:39,853 He's terminal. His grandmother signed him out, 568 00:27:39,878 --> 00:27:42,514 - took him home for hospice. - His grandmother? 569 00:27:42,539 --> 00:27:45,486 We couldn't track her down. Her last known was demolished. 570 00:27:45,620 --> 00:27:48,207 3768 South Parnell Ave. 571 00:27:50,253 --> 00:27:52,391 Everybody listen up, this is Halstead. 572 00:27:52,416 --> 00:27:54,581 I need you to meet at Sox lot for a pre-raid brief. 573 00:27:54,613 --> 00:27:56,465 I got a solid location on our target. 574 00:27:56,490 --> 00:27:57,785 Copy that. 575 00:28:01,903 --> 00:28:04,427 I was hoping you were Jasmine and my grandbabies. 576 00:28:05,887 --> 00:28:08,391 Annette, that's what we came to talk to you about. 577 00:28:08,625 --> 00:28:10,808 I'm so sorry, but... 578 00:28:10,965 --> 00:28:13,133 we have to tell you Jasmine 579 00:28:13,158 --> 00:28:15,222 is not actually your daughter. 580 00:28:19,682 --> 00:28:22,038 - Ms. Hill? - I already knew. 581 00:28:22,134 --> 00:28:25,399 - What? - My daughter, Zora, 582 00:28:26,074 --> 00:28:28,824 died 12 years ago in a shelter. 583 00:28:29,362 --> 00:28:31,973 At least, that's what the folks in the neighborhood tell me. 584 00:28:31,998 --> 00:28:33,752 But if knew Jasmine wasn't yours, 585 00:28:33,777 --> 00:28:35,661 w-why didn't you say something? 586 00:28:39,396 --> 00:28:43,381 I was just a baby myself when I got pregnant. 587 00:28:43,653 --> 00:28:46,627 I made some bad choices trying to provide for my little girl, 588 00:28:46,652 --> 00:28:51,581 but I ended up doing time. That's how I lost her. 589 00:28:53,753 --> 00:28:56,069 But I never stopped thinking about her. 590 00:28:58,697 --> 00:29:02,035 So when Jasmine called... 591 00:29:02,454 --> 00:29:06,853 I knew it was God... 592 00:29:06,953 --> 00:29:10,820 Giving me another chance to do some good, 593 00:29:11,122 --> 00:29:15,092 to make it up to Zora somehow. So I... 594 00:29:15,402 --> 00:29:16,949 I played along. 595 00:29:18,196 --> 00:29:21,050 I didn't tell Jasmine that someone must've made 596 00:29:21,075 --> 00:29:24,629 a clerical error, and I wasn't really her mother. 597 00:29:25,296 --> 00:29:27,091 Annette, it... 598 00:29:27,116 --> 00:29:29,377 It wasn't a clerical error. 599 00:29:29,573 --> 00:29:32,184 Jasmine knew you were not her mother. 600 00:29:32,321 --> 00:29:33,934 She conned you. 601 00:29:45,680 --> 00:29:49,001 I don't care. 602 00:29:49,530 --> 00:29:52,568 Ms. Hill, what they did was wrong. 603 00:29:52,593 --> 00:29:55,475 For the first time in my life, 604 00:29:57,280 --> 00:29:59,352 I have a family. 605 00:30:00,882 --> 00:30:03,918 And I don't wanna lose her or those boys. 606 00:30:06,929 --> 00:30:08,952 Um... 607 00:30:09,860 --> 00:30:12,545 Our obligation was to inform you. 608 00:30:13,833 --> 00:30:16,035 How you deal with it is up to you. 609 00:30:16,096 --> 00:30:19,514 Thank you. 610 00:30:23,615 --> 00:30:27,878 So, can you ask them... 611 00:30:28,360 --> 00:30:31,475 My family... to come see me? 612 00:30:43,086 --> 00:30:45,397 She'd rather live in the lie. 613 00:30:46,784 --> 00:30:49,385 Guess sometimes the truth is more painful. 614 00:30:51,762 --> 00:30:54,436 Help, somebody help! 615 00:30:55,882 --> 00:30:57,057 - Don't... - No... 616 00:30:57,082 --> 00:30:58,538 Krista, don't. Ow! 617 00:30:58,563 --> 00:31:00,642 They're under my skin! I have to get them out! 618 00:31:00,667 --> 00:31:02,183 Two of Haldol, IV. 619 00:31:02,208 --> 00:31:03,935 - Need help. Let's go. - No, please, no, no. 620 00:31:03,960 --> 00:31:05,072 No, no, no, please. 621 00:31:05,097 --> 00:31:06,301 You're poisoning me. Mom! 622 00:31:06,326 --> 00:31:08,230 No, you have to listen. It's poison! 623 00:31:08,255 --> 00:31:10,316 Krista, I'm sorry, but you're a danger to yourself. 624 00:31:10,341 --> 00:31:12,342 We have to give you medication. 625 00:31:12,389 --> 00:31:13,868 Meds are in. 626 00:31:14,543 --> 00:31:16,971 Joanne, are you all right? Let's take a look at your face. 627 00:31:16,996 --> 00:31:18,160 You okay? 628 00:31:18,185 --> 00:31:20,324 If you hadn't told her... if you'd just let me continue 629 00:31:20,349 --> 00:31:22,043 helping her... Now what? 630 00:31:22,557 --> 00:31:24,957 Well, if she continues to exhibit self-harming behavior, 631 00:31:24,982 --> 00:31:27,526 - we'll put her on a psych hold. - And what if she doesn't take 632 00:31:27,551 --> 00:31:29,395 - her medicine? - In that case, the next step 633 00:31:29,420 --> 00:31:31,640 would be to seek a court order to get her committed 634 00:31:31,665 --> 00:31:33,558 so that she can receive the necessary treatment, 635 00:31:33,583 --> 00:31:35,605 - but let's not get ahead... - Institutionalize her? 636 00:31:35,637 --> 00:31:37,856 She's gonna have to drop out of college! 637 00:31:37,881 --> 00:31:40,146 I had this under control. 638 00:31:40,171 --> 00:31:42,679 You ruined her life! 639 00:31:51,668 --> 00:31:53,408 Sorry, son. 640 00:31:56,860 --> 00:31:59,001 I'm... I'm so sorry I wasn't there. 641 00:32:07,937 --> 00:32:09,805 This is Detective Jay Halstead 642 00:32:09,830 --> 00:32:11,698 with the Chicago Police Department. 643 00:32:11,896 --> 00:32:14,543 Tyler, we have you surrounded. 644 00:32:14,990 --> 00:32:18,120 I don't want you or your family to get hurt. 645 00:32:18,612 --> 00:32:20,614 I want you to come out the front door 646 00:32:20,939 --> 00:32:23,053 with your hands where we can see them. 647 00:32:23,271 --> 00:32:24,896 No one's gonna shoot. 648 00:32:25,891 --> 00:32:27,526 I know you're with Natalie Manning 649 00:32:27,551 --> 00:32:29,193 and Crockett Marcel. 650 00:32:29,661 --> 00:32:32,988 As an act of good faith, have them come out first. 651 00:32:35,372 --> 00:32:36,918 If you do not comply, 652 00:32:36,943 --> 00:32:39,302 - Here, uncuff her. - We'll be forced to breach the house. 653 00:32:45,974 --> 00:32:47,801 Okay, you can go. 654 00:32:56,442 --> 00:32:58,421 Go ahead, go. You go. 655 00:32:58,446 --> 00:33:00,942 - No, I... - It's okay. 656 00:33:01,735 --> 00:33:03,144 Do as he says. It's okay. 657 00:33:03,169 --> 00:33:04,797 Go, it's okay. It's okay. 658 00:33:04,822 --> 00:33:07,812 Shut the door behind you. Shut the door. 659 00:33:15,518 --> 00:33:18,625 Patrol, stand down. Friendly coming out. 660 00:33:20,649 --> 00:33:22,117 Shields! 661 00:33:22,359 --> 00:33:23,879 - Go. Go. - Move, move, move. 662 00:33:23,904 --> 00:33:25,215 Get her out! Get her out! 663 00:33:25,240 --> 00:33:26,535 I got you. 664 00:33:26,676 --> 00:33:28,679 Get her out of there. Move, move! 665 00:33:34,129 --> 00:33:36,127 I'm sorry about your son. 666 00:33:42,054 --> 00:33:43,497 Go ahead. 667 00:34:04,264 --> 00:34:07,057 No! Come on. 668 00:34:07,082 --> 00:34:09,076 Come on, man. 669 00:34:09,302 --> 00:34:10,940 Don't do that! 670 00:34:11,379 --> 00:34:13,229 Breach, breach, breach! 671 00:34:13,254 --> 00:34:15,486 Crockett! No! 672 00:34:17,483 --> 00:34:20,718 Crockett! No! 673 00:34:27,720 --> 00:34:29,125 Natalie? 674 00:34:29,259 --> 00:34:31,383 Come here, you. 675 00:34:31,408 --> 00:34:33,397 Are you okay? Are you hurt? 676 00:34:33,422 --> 00:34:35,421 No, I'm fine. I'm... but Crockett. 677 00:34:35,446 --> 00:34:37,382 - What... where is he? - I don't know. 678 00:34:37,407 --> 00:34:39,476 He was in the house, and there was a gunshot, 679 00:34:39,501 --> 00:34:41,000 and all the officers swarmed in, 680 00:34:41,025 --> 00:34:42,078 but they won't let me in. 681 00:34:42,103 --> 00:34:44,563 They won't tell me anything. 682 00:34:48,664 --> 00:34:50,310 Crockett. 683 00:34:55,250 --> 00:34:58,461 I was so scared. 684 00:34:58,493 --> 00:35:02,202 I'm okay, I'm okay. 685 00:35:02,659 --> 00:35:05,454 - You all right? - Yeah. 686 00:35:05,479 --> 00:35:07,305 All right, get him to the E.D. 687 00:35:07,343 --> 00:35:09,894 Make sure you get him two units of uncrossed blood, stat. 688 00:35:14,468 --> 00:35:16,023 That man owes you his life. 689 00:35:35,740 --> 00:35:38,917 For what it's worth, I completely understand 690 00:35:38,942 --> 00:35:41,152 why you did what you did. 691 00:35:43,162 --> 00:35:48,368 I wish I could just shake her. 692 00:35:49,230 --> 00:35:51,876 I wanna make her see she's... 693 00:35:51,901 --> 00:35:54,681 she's just throwing her future away. 694 00:35:55,263 --> 00:36:00,866 I mean, it's our most basic, primal instinct as parents 695 00:36:00,891 --> 00:36:04,141 to protect our kids, often from themselves, right? 696 00:36:04,166 --> 00:36:05,967 Which is when it gets really tricky. 697 00:36:06,345 --> 00:36:09,217 If you can resist that instinct, if you can just... 698 00:36:09,378 --> 00:36:13,496 Just try and let Krista figure things out on her own... 699 00:36:13,623 --> 00:36:15,642 You mean let her lose everything. 700 00:36:15,667 --> 00:36:17,702 If that's what it takes, yeah. 701 00:36:17,855 --> 00:36:20,902 I mean, if you can tolerate watching her experience 702 00:36:20,927 --> 00:36:22,961 the consequences of her own decisions, 703 00:36:23,449 --> 00:36:26,231 there's a really good chance that eventually, 704 00:36:26,256 --> 00:36:28,715 she will see the benefits of staying compliant. 705 00:36:29,110 --> 00:36:33,075 And Joanne, that's the only real shot she has 706 00:36:33,322 --> 00:36:35,483 at learning how to manage her illness. 707 00:36:52,402 --> 00:36:54,447 What are you doing here? 708 00:36:56,251 --> 00:36:57,862 So, uh, I... I brought you something. 709 00:37:04,934 --> 00:37:06,875 What... What's that? 710 00:37:06,900 --> 00:37:08,653 It's, uh... It's suboxone. 711 00:37:08,678 --> 00:37:10,549 Okay, I'll bring you more tomorrow. 712 00:37:10,574 --> 00:37:12,731 You should not have to suffer like this. 713 00:37:20,771 --> 00:37:23,722 First, you snitch on me. Then you come in here 714 00:37:23,747 --> 00:37:25,707 and you jeopardize my recovery? 715 00:37:27,434 --> 00:37:28,609 They catch me, 716 00:37:28,634 --> 00:37:30,828 I would never be able to practice again. 717 00:37:30,853 --> 00:37:32,890 - Hannah, I was just... - Go. 718 00:37:33,429 --> 00:37:36,813 Go and don't come back again. Go! 719 00:37:37,296 --> 00:37:39,335 Go! Go! 720 00:37:39,360 --> 00:37:40,958 Get out! 721 00:37:40,983 --> 00:37:43,676 Get out. Get out now! 722 00:37:43,701 --> 00:37:45,457 Hannah, is everything okay? 723 00:37:59,416 --> 00:38:00,728 - Ben. - Now look here. 724 00:38:00,753 --> 00:38:02,461 I know you're used to running things in the hospital, 725 00:38:02,494 --> 00:38:06,132 but I am my own man. Do not make decisions for me. 726 00:38:06,157 --> 00:38:07,537 Okay? 727 00:38:09,712 --> 00:38:11,732 You're still waiting for your results? 728 00:38:11,850 --> 00:38:13,503 I'm sorry, babe. 729 00:38:13,528 --> 00:38:17,663 I just can't... what if it's bad news? 730 00:38:18,596 --> 00:38:20,764 What if the hormone therapy isn't working? 731 00:38:20,789 --> 00:38:22,611 Then we'll figure something else out. 732 00:38:23,810 --> 00:38:25,829 I'm gonna be with you every step of the way. 733 00:38:25,854 --> 00:38:28,204 I know you will, and that's what scares me. 734 00:38:28,229 --> 00:38:29,840 - What's that mean? - Ben, no... 735 00:38:29,865 --> 00:38:31,293 Maggie. 736 00:38:31,318 --> 00:38:33,476 You were by my side at my lowest. 737 00:38:33,501 --> 00:38:35,886 And now you're in remission. 738 00:38:36,185 --> 00:38:38,948 You should be out there, having fun, 739 00:38:39,484 --> 00:38:41,716 not stuck in the hospital with me. 740 00:38:41,741 --> 00:38:44,178 There you go again, telling me what to do. 741 00:38:44,203 --> 00:38:46,913 You don't get it, do you? 742 00:38:48,288 --> 00:38:49,914 You are my life. 743 00:38:52,461 --> 00:38:54,566 Sorry to interrupt. 744 00:38:55,756 --> 00:38:58,619 I come bearing very good news. 745 00:38:58,838 --> 00:39:00,105 What? 746 00:39:00,130 --> 00:39:01,601 Do you want to step in my office? 747 00:39:01,626 --> 00:39:04,963 No! Please, tell me now. 748 00:39:05,539 --> 00:39:07,453 The radiologist read your scans. 749 00:39:07,478 --> 00:39:08,995 No sign of a mass. 750 00:39:09,020 --> 00:39:10,313 And your blood work... 751 00:39:10,338 --> 00:39:13,850 It was remarkable, really. No detectable tumor markers. 752 00:39:14,379 --> 00:39:16,391 So does that mean... 753 00:39:17,619 --> 00:39:19,575 You're officially in remission. 754 00:39:30,203 --> 00:39:32,031 Yes. 755 00:39:32,601 --> 00:39:34,603 After inseminating the eggs, 756 00:39:34,628 --> 00:39:37,717 unfortunately, we found that none of them fertilized. 757 00:39:37,742 --> 00:39:39,625 I know this is not the news you wanted, 758 00:39:39,650 --> 00:39:41,876 but it doesn't have to be the end of the road. 759 00:39:41,901 --> 00:39:45,295 You can start another cycle in as little as six weeks. 760 00:39:50,210 --> 00:39:51,890 Um, we'll talk about it and let you know. 761 00:39:51,915 --> 00:39:54,016 No. I'll do it. 762 00:39:56,630 --> 00:39:59,578 Mm-hmm. 763 00:40:02,424 --> 00:40:05,743 All right, so what do you wanna do to celebrate? 764 00:40:05,768 --> 00:40:08,956 A spa treatment, dinner... You name it, I got you. 765 00:40:09,254 --> 00:40:11,983 Just being with you. That's enough. 766 00:40:12,008 --> 00:40:14,837 Aww, come on. Come on, come on, come on. 767 00:40:14,862 --> 00:40:17,136 Weren't you just lecturing me about having fun? 768 00:40:17,161 --> 00:40:19,860 - Yeah. - Look, go big or go home. 769 00:40:19,885 --> 00:40:23,232 If you had one wish, right now, anything in the world, 770 00:40:23,409 --> 00:40:25,599 - what would it be? - Honestly? 771 00:40:26,001 --> 00:40:28,003 Mm-hmm. 772 00:40:32,284 --> 00:40:33,846 If... 773 00:40:34,106 --> 00:40:37,373 The only thing I would wish is... 774 00:40:40,430 --> 00:40:42,757 To spend the rest of my life with you. 775 00:40:45,456 --> 00:40:47,409 Are you serious? 776 00:40:48,442 --> 00:40:50,297 You know, you better not be playing with me, 777 00:40:50,322 --> 00:40:52,117 because, you know, I'd marry you tomorrow. 778 00:40:52,142 --> 00:40:55,361 - I'm not playing. - Oh, baby. 779 00:41:05,542 --> 00:41:07,992 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -