1 00:00:00,367 --> 00:00:01,484 Hey, Bert. 2 00:00:01,875 --> 00:00:03,164 What are you doing? 3 00:00:03,189 --> 00:00:04,812 These people went through a terrible divorce. 4 00:00:04,837 --> 00:00:06,343 They haven't talked to each other for a year. 5 00:00:06,368 --> 00:00:08,476 I just want them to be happy, that's it. 6 00:00:08,501 --> 00:00:09,501 Sharon. 7 00:00:09,719 --> 00:00:10,773 Bert. 8 00:00:11,234 --> 00:00:13,538 Toddler in Treatment 6. Nanny brought him in. 9 00:00:13,563 --> 00:00:16,130 If there are natural options without side effects, 10 00:00:16,155 --> 00:00:17,265 we try those first. 11 00:00:17,290 --> 00:00:19,091 Perhaps a more immediate treatment... 12 00:00:19,116 --> 00:00:20,867 - You mean antibiotics? - No. 13 00:00:20,892 --> 00:00:22,526 On the outside, he may look normal, 14 00:00:22,551 --> 00:00:23,921 but on the inside, 15 00:00:23,946 --> 00:00:26,671 pneumonia is notorious for its slow progression. 16 00:00:26,696 --> 00:00:28,445 You scare people with diagnoses 17 00:00:28,470 --> 00:00:29,928 and then you sell them on treatments 18 00:00:29,953 --> 00:00:30,953 they don't need. 19 00:00:30,978 --> 00:00:32,313 This is the second time this month 20 00:00:32,338 --> 00:00:34,107 the parents have lost faith in your judgment. 21 00:00:34,132 --> 00:00:35,696 No more. We're going home. 22 00:00:35,721 --> 00:00:37,580 He needs these antibiotics now. 23 00:00:37,605 --> 00:00:38,833 No! 24 00:00:38,858 --> 00:00:40,335 - Hey! - Security! 25 00:00:40,360 --> 00:00:41,616 Are you out of your mind? 26 00:00:41,641 --> 00:00:43,472 - Security! - It's okay, buddy. 27 00:00:43,497 --> 00:00:44,978 Everything's going to be all right. 28 00:00:45,003 --> 00:00:46,688 Open this door! 29 00:00:48,031 --> 00:00:50,152 Well, where are we? 30 00:00:50,177 --> 00:00:52,247 In a better position than we were four hours ago, 31 00:00:52,272 --> 00:00:53,364 but barely. 32 00:00:53,389 --> 00:00:55,957 Lucky for you, Kalmick did some quick maneuvering 33 00:00:55,982 --> 00:00:58,196 and wrangled up a court order to treat Lucas. 34 00:00:58,221 --> 00:00:59,940 Well, that's a relief. 35 00:00:59,965 --> 00:01:02,125 Still, there's no excuse 36 00:01:02,150 --> 00:01:04,226 for your extremely reckless behavior. 37 00:01:04,251 --> 00:01:06,867 I made every effort to keep Dr. Manning on a short leash. 38 00:01:06,892 --> 00:01:08,826 I understand my actions appear irrational. 39 00:01:08,851 --> 00:01:10,256 You locked that boy in a room. 40 00:01:10,281 --> 00:01:11,320 I didn't have a choice. 41 00:01:11,345 --> 00:01:13,093 Kidnapped him from his guardians. 42 00:01:13,118 --> 00:01:14,319 They were risking his life. 43 00:01:14,344 --> 00:01:15,662 Whoa, whoa, whoa, whoa. 44 00:01:15,749 --> 00:01:19,523 Why don't we all just bring it down a few notches, okay? 45 00:01:19,962 --> 00:01:23,975 Dr. Manning, you understand administering antibiotics 46 00:01:24,000 --> 00:01:25,537 against the parents' wishes, 47 00:01:25,562 --> 00:01:27,630 and before securing a court order, 48 00:01:27,655 --> 00:01:30,696 left this hospital open for a major lawsuit. 49 00:01:30,721 --> 00:01:32,688 Lucas's parents gave me no other options. 50 00:01:32,727 --> 00:01:34,831 Okay, they were unwilling to accept the diagnosis 51 00:01:34,856 --> 00:01:36,372 and wanted to leave the hospital. 52 00:01:36,397 --> 00:01:38,296 Well, she's right about that. 53 00:01:38,819 --> 00:01:42,047 I want that boy discharged as soon as possible. 54 00:01:42,336 --> 00:01:44,637 [DRAMATIC MUSIC] 55 00:01:44,662 --> 00:01:46,154 [SIGHS] 56 00:01:47,785 --> 00:01:49,564 Not so fast. 57 00:01:51,855 --> 00:01:54,347 If you're in any way compromised, 58 00:01:54,827 --> 00:01:57,862 you need to recuse yourself from this case immediately. 59 00:01:57,887 --> 00:02:01,712 I assure you, my medical judgment is sound. 60 00:02:02,347 --> 00:02:05,077 I hope for Lucas's sake and your own 61 00:02:05,528 --> 00:02:06,996 that that's true. 62 00:02:07,442 --> 00:02:12,870 63 00:02:13,270 --> 00:02:14,616 Hey, I heard what happened. 64 00:02:14,641 --> 00:02:16,814 I don't need another lecture right now. 65 00:02:17,359 --> 00:02:19,561 I wasn't gonna lecture you. I was gonna offer to talk... 66 00:02:19,586 --> 00:02:20,755 I don't need to be supervised, 67 00:02:20,780 --> 00:02:22,782 and I don't need your help. 68 00:02:23,138 --> 00:02:25,334 69 00:02:25,568 --> 00:02:27,673 [BIRD SQUAWKING] 70 00:02:27,698 --> 00:02:30,031 Hey, just cleared two more shelves for you. 71 00:02:30,056 --> 00:02:32,779 Can't you just give me the guest room closet? 72 00:02:32,804 --> 00:02:34,018 His and hers? 73 00:02:34,043 --> 00:02:35,408 All yours. Have at it. 74 00:02:35,433 --> 00:02:36,671 And after we're married, 75 00:02:36,696 --> 00:02:38,594 you know we're getting a bigger place, right? 76 00:02:39,034 --> 00:02:40,528 With a lot of closets? 77 00:02:40,553 --> 00:02:42,029 Ah, yes, ma'am. 78 00:02:42,262 --> 00:02:44,506 Good news, I got out of pulling a double tomorrow. 79 00:02:44,531 --> 00:02:46,632 - Dinner and a movie? - I can't. 80 00:02:46,657 --> 00:02:48,429 I'm training a new nurse. 81 00:02:48,454 --> 00:02:50,210 How about Saturday? 82 00:02:50,681 --> 00:02:52,525 Got that Navy recruiting event. 83 00:02:52,550 --> 00:02:54,421 I do have a lunch break from 1:00 to 1:30. 84 00:02:54,830 --> 00:02:57,326 Uh, what are we gonna do with half an hour? 85 00:02:57,805 --> 00:03:01,727 Oh, I have some ideas. 86 00:03:02,146 --> 00:03:03,663 I see. 87 00:03:05,146 --> 00:03:07,295 [CHUCKLES] 88 00:03:08,210 --> 00:03:09,822 [KNOCK ON DOOR] 89 00:03:09,847 --> 00:03:11,648 Time to hit the pavement. Hurry up! 90 00:03:12,169 --> 00:03:14,320 Hmm, the gentle sounds of Noah in the morning. 91 00:03:14,345 --> 00:03:16,644 - Hmm. - Coming! 92 00:03:17,334 --> 00:03:18,834 - Bye. - Bye. 93 00:03:19,267 --> 00:03:20,927 Have fun. 94 00:03:23,163 --> 00:03:25,339 What happened to all that noise you were talking? 95 00:03:25,364 --> 00:03:26,813 Keep up! 96 00:03:29,361 --> 00:03:31,295 [CLATTERING] 97 00:03:31,320 --> 00:03:33,625 - Hey, did you hear that? - Yeah. 98 00:03:33,650 --> 00:03:37,101 - It's coming from the alley. - [CRYING OUT] 99 00:03:37,912 --> 00:03:39,412 - Come on! - I changed my mind. 100 00:03:39,437 --> 00:03:40,704 [YELLS] 101 00:03:40,729 --> 00:03:42,087 Hey, get off her! 102 00:03:42,112 --> 00:03:43,692 - Hey! - Punk bitch! 103 00:03:43,717 --> 00:03:46,201 - Get off her! - Come on, come on, let's go! 104 00:03:46,226 --> 00:03:48,118 - Call 911! - Okay. 105 00:03:48,461 --> 00:03:50,343 [TIRES SCREECH] 106 00:03:50,519 --> 00:03:52,778 - It's okay, it's okay. - I'm calling. 107 00:03:52,803 --> 00:03:54,099 No, please. Please. 108 00:03:54,124 --> 00:03:55,968 I'm illegal. 109 00:03:57,145 --> 00:03:58,886 Okay, okay. All right. 110 00:03:58,911 --> 00:04:01,638 Hey, we work at the hospital. We'll keep you safe, okay? 111 00:04:01,663 --> 00:04:02,960 No! 112 00:04:03,179 --> 00:04:04,459 End the call, April. 113 00:04:04,484 --> 00:04:06,062 - What if they come back? - Just do it. 114 00:04:06,094 --> 00:04:07,461 Hey, hey, what's your name? 115 00:04:07,974 --> 00:04:09,441 - Jacinta. - Jacinta. 116 00:04:09,466 --> 00:04:11,227 Just stay put and let me check you out, okay? 117 00:04:11,252 --> 00:04:12,957 I'm a doctor. 118 00:04:13,264 --> 00:04:14,975 Hmm, deep head lac. 119 00:04:15,180 --> 00:04:16,891 Use this. 120 00:04:18,460 --> 00:04:20,069 All right, look, we really need to get you 121 00:04:20,094 --> 00:04:21,693 to the emergency room, all right? 122 00:04:21,718 --> 00:04:23,359 No! 123 00:04:24,532 --> 00:04:26,076 I'm fine. 124 00:04:26,689 --> 00:04:28,122 Whoa! Hey, hey, hey, hey! 125 00:04:28,147 --> 00:04:29,575 Jacinta, Jacinta! Come on. 126 00:04:29,600 --> 00:04:31,499 Come on now. Come on. Come on. 127 00:04:31,524 --> 00:04:33,821 Stay with us, Jacinta. Jacinta, stay with me. 128 00:04:34,201 --> 00:04:36,016 Come on, come on, come on, come on... 129 00:04:38,007 --> 00:04:39,649 The bleeding stopped. 130 00:04:39,674 --> 00:04:41,456 IV bag is out. I'll grab another. 131 00:04:41,481 --> 00:04:44,599 - Okay. - [GROANS] 132 00:04:44,624 --> 00:04:45,829 Where am I? 133 00:04:46,195 --> 00:04:48,725 Jacinta, I'm Dr. Sexton. 134 00:04:49,086 --> 00:04:51,354 My sister and I, we found you 135 00:04:51,379 --> 00:04:53,167 after you'd been attacked this morning. 136 00:04:53,192 --> 00:04:54,481 You're at the hospital. 137 00:04:54,506 --> 00:04:55,805 - The hospital? - Yeah. 138 00:04:55,830 --> 00:04:57,141 No, no. I can't be here. 139 00:04:57,166 --> 00:04:59,032 - It's okay. - We didn't call the police, 140 00:04:59,057 --> 00:05:00,394 but you shouldn't move right now. 141 00:05:00,682 --> 00:05:02,287 You suffered a small pneumothorax, 142 00:05:02,312 --> 00:05:03,569 a collapsed lung. 143 00:05:03,594 --> 00:05:04,888 I... I don't feel anything. 144 00:05:04,913 --> 00:05:06,540 We gave you some morphine for the pain. 145 00:05:06,565 --> 00:05:08,920 Your lung should re-expand on its own, 146 00:05:08,945 --> 00:05:11,883 but you really need to stay in bed for awhile. 147 00:05:12,218 --> 00:05:15,668 Meantime, do you wanna us what happened this morning? 148 00:05:18,082 --> 00:05:19,863 It's okay. 149 00:05:20,133 --> 00:05:23,301 I know it's hard. Just take your time. 150 00:05:24,485 --> 00:05:27,454 You wanna start with where you were heading? 151 00:05:29,081 --> 00:05:30,656 To a friend's house. 152 00:05:30,681 --> 00:05:32,949 - Should we notify your friend? - No. 153 00:05:33,155 --> 00:05:35,107 I don't want him to see me like this. 154 00:05:36,329 --> 00:05:37,692 Okay. 155 00:05:38,402 --> 00:05:43,907 156 00:05:44,382 --> 00:05:47,859 - [ELEVATOR DINGS] - Hold the elevator! 157 00:05:57,511 --> 00:05:59,475 - Morning. - Morning. 158 00:06:00,052 --> 00:06:02,097 Sharon, again, I swear on my life, 159 00:06:02,122 --> 00:06:04,480 I had not a clue that Cece was gonna invite Bert 160 00:06:04,505 --> 00:06:05,672 to dinner last night. 161 00:06:05,697 --> 00:06:08,106 I found out literally a minute before you walked in the door. 162 00:06:08,131 --> 00:06:09,131 Yeah. 163 00:06:09,156 --> 00:06:10,587 - Literally a minute. - So you said. 164 00:06:10,612 --> 00:06:13,537 And now, you know, he's asked me out for a drink. 165 00:06:13,663 --> 00:06:15,263 [ELEVATOR DINGS] 166 00:06:15,288 --> 00:06:18,587 - Well, you're gonna go? - Of course not. 167 00:06:18,754 --> 00:06:20,588 I mean, somehow Cece got into her head that, 168 00:06:20,613 --> 00:06:22,944 you know, you guys need to get back together 169 00:06:22,969 --> 00:06:24,065 to make you happy. 170 00:06:24,090 --> 00:06:25,793 - Is that what she thinks? - Yeah. 171 00:06:25,818 --> 00:06:27,350 Listen, I am not defending her actions 172 00:06:27,375 --> 00:06:28,780 or saying I agree. 173 00:06:28,813 --> 00:06:31,829 I just... I just hope you understand that her heart 174 00:06:31,854 --> 00:06:33,117 is in the right place. 175 00:06:33,142 --> 00:06:34,891 Look, Daniel, uh, I think it's wonderful 176 00:06:34,916 --> 00:06:37,098 that you and Cece found your way back to one another. 177 00:06:37,123 --> 00:06:38,337 I really do. 178 00:06:38,362 --> 00:06:40,344 But that's not gonna happen with me and Bert. 179 00:06:40,369 --> 00:06:41,889 - I get it. - Good. 180 00:06:41,914 --> 00:06:45,333 Then tell her no more surprise reunions. 181 00:06:45,358 --> 00:06:46,827 You got it. 182 00:06:47,312 --> 00:06:49,129 Dr. Charles, good morning. 183 00:06:49,154 --> 00:06:51,088 Hmm, at least somebody's happy to see me. 184 00:06:51,113 --> 00:06:52,331 - Huh? - What's up? 185 00:06:52,356 --> 00:06:54,161 Doris told me there's a patient in Treatment 3 186 00:06:54,186 --> 00:06:55,302 that's asking for you. 187 00:06:55,327 --> 00:06:57,525 - A Titus Witherdale. - Oh. 188 00:06:57,550 --> 00:06:59,289 Not exactly a name that you hear every day. 189 00:06:59,314 --> 00:07:00,544 No, it isn't. 190 00:07:00,569 --> 00:07:02,019 He grew up down the street from me. 191 00:07:02,044 --> 00:07:04,100 - Shoot me his chart, will ya? - Done. 192 00:07:04,125 --> 00:07:07,061 He used to play soccer with my little brother. 193 00:07:09,233 --> 00:07:12,230 Titus Witherdale. 194 00:07:13,040 --> 00:07:15,122 I go by Claire now. 195 00:07:17,091 --> 00:07:19,097 - I'm sorry. - It... it's fine. 196 00:07:19,122 --> 00:07:21,424 Uh, it's still Titus on the insurance. 197 00:07:21,449 --> 00:07:24,482 I haven't finished the process of legally changing my name. 198 00:07:24,744 --> 00:07:26,211 Good to see you, Dan. 199 00:07:26,236 --> 00:07:28,936 Well, it is really good to see you too, Claire. 200 00:07:30,283 --> 00:07:32,003 Uh, so how you been? 201 00:07:32,028 --> 00:07:34,390 I retired a little over a year ago. 202 00:07:34,415 --> 00:07:36,277 Huh, congratulations. 203 00:07:36,302 --> 00:07:38,807 Yeah, it was time to focus on other areas on my life. 204 00:07:38,986 --> 00:07:41,168 I hope I didn't pull you away from anything. 205 00:07:41,193 --> 00:07:44,004 It's just I find doctors to be a bit intrusive, 206 00:07:44,309 --> 00:07:47,233 and I remember you as being so sweet and respectful. 207 00:07:47,258 --> 00:07:49,333 Oh, that's nice of you to say. 208 00:07:49,472 --> 00:07:51,763 Um, so what bring you in here today? 209 00:07:51,788 --> 00:07:53,205 You sound a little short of breath. 210 00:07:53,230 --> 00:07:55,814 Yes, it's been on and off the last few weeks 211 00:07:55,839 --> 00:07:59,008 and, uh, I've had some pain on the left side of my chest. 212 00:07:59,033 --> 00:08:01,686 Uh, it's probably nothing, but... 213 00:08:01,711 --> 00:08:03,728 Why don't I just take a little listen? 214 00:08:03,753 --> 00:08:06,644 Um, full disclosure, I'm actually a psychiatrist, 215 00:08:06,669 --> 00:08:10,835 but on a good day, I still know my way around a stethoscope. 216 00:08:10,860 --> 00:08:13,116 So why don't you put this on and I'll be back in a few. 217 00:08:13,141 --> 00:08:15,035 - Oh, jeez. - You all right? 218 00:08:15,148 --> 00:08:17,946 I... it just really hurts. 219 00:08:17,971 --> 00:08:18,977 Okay, okay. 220 00:08:19,002 --> 00:08:20,031 Lie back. Lie back. 221 00:08:20,056 --> 00:08:21,322 Legs up. Legs up. 222 00:08:21,892 --> 00:08:24,473 [GROANS] 223 00:08:26,345 --> 00:08:28,861 Dr. Choi, I need you. 224 00:08:34,970 --> 00:08:36,101 Phillip. 225 00:08:36,126 --> 00:08:38,328 Oh, what... what are you doing here? 226 00:08:38,353 --> 00:08:40,771 Well, I know I shouldn't stop by unannounced, 227 00:08:40,796 --> 00:08:42,604 but I just wanted to bring you breakfast 228 00:08:42,629 --> 00:08:44,603 'cause I know you were working late last night, 229 00:08:44,628 --> 00:08:47,198 and I brought you your favorite, chilaquiles. 230 00:08:47,223 --> 00:08:48,287 Thank you. 231 00:08:48,312 --> 00:08:50,907 Uh, and what is that for? 232 00:08:51,291 --> 00:08:52,881 Our six month anniversary. 233 00:08:52,906 --> 00:08:54,457 Phillip, I'm... I'm so sorry. 234 00:08:54,482 --> 00:08:56,375 I just... my head is all over the place right now. 235 00:08:56,400 --> 00:08:57,438 It's okay. It's all right. 236 00:08:57,463 --> 00:08:59,160 You don't need to apologize. 237 00:08:59,547 --> 00:09:02,111 We're still on for dinner tonight? 238 00:09:02,136 --> 00:09:04,804 Honestly, I don't know how today is gonna pan out. 239 00:09:04,829 --> 00:09:06,861 I mean, my patient isn't even discharged yet, 240 00:09:06,886 --> 00:09:08,340 and I have so much work. 241 00:09:08,365 --> 00:09:09,371 It's okay. 242 00:09:09,396 --> 00:09:11,052 You don't need to say another word. 243 00:09:11,077 --> 00:09:12,123 I get it. 244 00:09:12,278 --> 00:09:14,389 - Just keep me posted, okay? - Sure. 245 00:09:14,562 --> 00:09:15,709 Okay. 246 00:09:15,734 --> 00:09:17,678 Well, I'll leave you to it. 247 00:09:18,808 --> 00:09:21,270 - Bye. - Bye. 248 00:09:22,536 --> 00:09:23,970 Here we go. Incoming. 249 00:09:23,995 --> 00:09:26,600 Will, Crockett, you're going to Baghdad. Level 1 MVC. 250 00:09:26,625 --> 00:09:28,082 Copy. 251 00:09:29,601 --> 00:09:31,569 David Bridges, 20-year-old male, 252 00:09:31,594 --> 00:09:33,510 car rolled, ejected out the side window. 253 00:09:33,670 --> 00:09:35,753 - Wild guess, no seatbelt? - Correct. 254 00:09:35,778 --> 00:09:40,462 GCS 3, HR 125, BP 100/72, sats 100%. 255 00:09:40,487 --> 00:09:42,003 Tried to clean him up for you guys, 256 00:09:42,028 --> 00:09:43,778 but some of that glass is in there pretty deep. 257 00:09:43,803 --> 00:09:45,453 Appreciate the effort. 258 00:09:45,645 --> 00:09:47,534 David, can you hear me, bud? 259 00:09:48,156 --> 00:09:49,784 All right, transfer on my count. 260 00:09:49,809 --> 00:09:51,370 One, two, three. 261 00:09:52,781 --> 00:09:54,249 - Thanks, guys. - Yup! 262 00:09:54,516 --> 00:09:57,059 [DRAMATIC MUSIC] 263 00:09:57,241 --> 00:09:58,901 Bilateral breath sounds. 264 00:09:59,481 --> 00:10:01,424 Hey, David, can you hear me, bud? 265 00:10:01,449 --> 00:10:02,902 Can you open your eyes for me? 266 00:10:02,927 --> 00:10:04,898 - Fluid in his belly. - All right. 267 00:10:05,138 --> 00:10:06,505 Let's find the source of the bleed. 268 00:10:06,530 --> 00:10:07,662 Chest and pelvis x-ray. 269 00:10:07,687 --> 00:10:09,181 While his pressure is still holding, 270 00:10:09,206 --> 00:10:10,373 let's send him over to CT. 271 00:10:10,398 --> 00:10:12,006 Get a pan-scan, get a type and cross, 272 00:10:12,031 --> 00:10:15,261 CBC, CMP, coags, and a urine tox. 273 00:10:15,286 --> 00:10:16,553 Hold on a second. 274 00:10:16,578 --> 00:10:18,230 He's got a No Blood card in his wallet. 275 00:10:18,255 --> 00:10:19,937 He's a Jehovah's Witness. 276 00:10:22,141 --> 00:10:24,018 Doris, let me see that. 277 00:10:25,015 --> 00:10:27,156 Okay, card's almost a decade old. 278 00:10:27,361 --> 00:10:29,295 It was signed by his parents when he was still a minor. 279 00:10:29,320 --> 00:10:30,890 All right, well, let's get them down here 280 00:10:30,915 --> 00:10:32,103 and ask them about it then. 281 00:10:32,128 --> 00:10:34,139 Meantime, let's see what the scans show. 282 00:10:34,240 --> 00:10:36,060 Hope things don't go from bad to worse. 283 00:10:36,274 --> 00:10:38,706 [SUSPENSEFUL MUSIC] 284 00:10:39,024 --> 00:10:43,687 285 00:10:44,650 --> 00:10:46,089 - Dr. Manning? - Yeah. 286 00:10:46,211 --> 00:10:47,595 Lucas's latest labs. 287 00:10:47,620 --> 00:10:48,812 How's he looking? 288 00:10:48,837 --> 00:10:52,240 His temp just spiked again to 102.2, higher than before. 289 00:10:52,591 --> 00:10:55,826 His sputum gram stain came back negative. 290 00:10:56,203 --> 00:10:57,982 It's not pneumonia. 291 00:10:58,007 --> 00:10:59,348 I can double check with the lab. 292 00:10:59,373 --> 00:11:00,803 No. No, that's okay. 293 00:11:00,828 --> 00:11:02,445 Just, um... 294 00:11:03,072 --> 00:11:04,969 okay, if it's not... [SIGHS] 295 00:11:04,994 --> 00:11:08,007 If it's not pneumonia, what... let me think, um... 296 00:11:08,032 --> 00:11:09,715 What am I missing? 297 00:11:10,266 --> 00:11:11,975 298 00:11:12,000 --> 00:11:15,444 Draw a lactic acid, and, um, repeat blood cultures, 299 00:11:15,469 --> 00:11:16,875 um, keep his fluids at 100, 300 00:11:16,900 --> 00:11:19,315 and add vancomycin into his antibiotics. 301 00:11:19,340 --> 00:11:20,770 You think he's septic? 302 00:11:20,795 --> 00:11:24,015 We are operating under that assumption for now. 303 00:11:25,037 --> 00:11:26,497 Should I call Dr. Lanik? 304 00:11:26,522 --> 00:11:28,131 No. [CHUCKLES] 305 00:11:28,312 --> 00:11:30,088 That is not necessary. 306 00:11:30,486 --> 00:11:33,317 307 00:11:35,342 --> 00:11:37,103 [SIGHS] 308 00:11:37,744 --> 00:11:41,760 309 00:11:48,631 --> 00:11:51,332 [CELL PHONE RINGS] 310 00:11:54,403 --> 00:11:55,818 [SIGHS] 311 00:11:56,044 --> 00:11:58,707 - [SOMBER MUSIC] - _ 312 00:11:59,241 --> 00:12:06,380 313 00:12:07,991 --> 00:12:11,093 Hey, check this out. 314 00:12:11,183 --> 00:12:12,992 Looked Jacinta up, 315 00:12:13,017 --> 00:12:16,380 she was admitted here in '07 with a case of food poisoning. 316 00:12:16,405 --> 00:12:18,291 I thought she was terrified of hospitals. 317 00:12:18,316 --> 00:12:19,718 Yeah, and get this. 318 00:12:19,743 --> 00:12:21,915 She listed a Social Security number. 319 00:12:21,940 --> 00:12:23,821 - Was it real? - Yeah. 320 00:12:23,846 --> 00:12:25,589 Turns out she was born in Indiana. 321 00:12:25,614 --> 00:12:26,748 I don't get it. 322 00:12:26,773 --> 00:12:29,532 Why would someone lie about being undocumented? 323 00:12:29,557 --> 00:12:32,225 Unless they really needed to avoid the police. 324 00:12:33,811 --> 00:12:36,672 I'm still waiting on your second set of cardiac labs, 325 00:12:36,697 --> 00:12:38,875 but it looks like you've had a small heart attack. 326 00:12:38,900 --> 00:12:40,419 Oh, my God. 327 00:12:40,685 --> 00:12:41,919 [SIGHS] 328 00:12:41,944 --> 00:12:44,044 All those late nights at the office 329 00:12:44,069 --> 00:12:49,053 and greasy takeout, didn't do myself any favors, I guess. 330 00:12:49,222 --> 00:12:50,989 Well, but you're retired now, right? 331 00:12:51,014 --> 00:12:53,735 So plenty of time to focus on turning it around. 332 00:12:53,760 --> 00:12:54,771 Yeah. 333 00:12:54,911 --> 00:12:56,514 We're gonna send you up to the Cath Lab 334 00:12:56,539 --> 00:12:58,030 so cardiology can take a closer look 335 00:12:58,055 --> 00:12:59,693 at the vessels in your heart. 336 00:12:59,863 --> 00:13:02,831 Oh, sorry. I must have the wrong room. 337 00:13:02,856 --> 00:13:04,998 I thought the nurse said that... excuse me, miss... 338 00:13:05,023 --> 00:13:06,599 Oh, my God. 339 00:13:07,265 --> 00:13:08,788 Melinda? 340 00:13:09,809 --> 00:13:11,747 Wait. 341 00:13:13,704 --> 00:13:15,149 Titus? 342 00:13:15,353 --> 00:13:17,577 [DRAMATIC MUSIC] 343 00:13:17,795 --> 00:13:20,041 [GASPS] 344 00:13:20,881 --> 00:13:22,887 What's my ex-wife doing here? 345 00:13:22,912 --> 00:13:25,620 You didn't have an emergency contact 346 00:13:25,645 --> 00:13:27,125 listed on your intake form. 347 00:13:27,150 --> 00:13:30,141 I just used the most recent contact in your records. 348 00:13:30,166 --> 00:13:32,896 I'll be right back, okay? Right back. 349 00:13:37,559 --> 00:13:40,408 Excuse me, Melinda? 350 00:13:40,876 --> 00:13:42,910 Melinda, it's Melinda, isn't it? 351 00:13:43,171 --> 00:13:45,273 Melinda, hi. I'm... I'm Dr. Charles. 352 00:13:45,298 --> 00:13:48,140 I'm one of the doctors who's looking after Claire today. 353 00:13:48,411 --> 00:13:50,015 Claire? 354 00:13:50,778 --> 00:13:54,511 That's his, uh... I mean, her name? 355 00:13:54,536 --> 00:13:55,992 Yeah. 356 00:13:56,845 --> 00:13:58,633 Listen, do you have a few minutes? 357 00:13:58,658 --> 00:14:00,492 Maybe for a cup of coffee? 358 00:14:02,595 --> 00:14:04,146 Okay. 359 00:14:13,344 --> 00:14:15,301 - Hey. - Hey. 360 00:14:15,838 --> 00:14:17,537 - You all right? - Yeah. 361 00:14:17,562 --> 00:14:19,961 Thanks. All good. 362 00:14:19,986 --> 00:14:23,009 You're talking to the queen of "Got It All Together." 363 00:14:23,249 --> 00:14:25,033 Can't put one over on me. 364 00:14:25,263 --> 00:14:29,043 Maggie, I've been a terrible friend. 365 00:14:29,549 --> 00:14:31,633 I am so sorry. 366 00:14:31,658 --> 00:14:33,647 I should've known something was going on. 367 00:14:33,672 --> 00:14:35,791 I feel awful. 368 00:14:35,816 --> 00:14:37,259 Stop it. 369 00:14:37,573 --> 00:14:39,240 [SIGHS] 370 00:14:39,556 --> 00:14:41,557 You've got nothing to apologize for. 371 00:14:42,006 --> 00:14:44,006 I did my best to keep my cancer under wraps, 372 00:14:44,031 --> 00:14:45,774 and you had a lot going on. 373 00:14:47,155 --> 00:14:50,155 I promise to fill you in on everything. 374 00:14:51,930 --> 00:14:53,564 Okay. 375 00:14:53,589 --> 00:14:55,650 [SNIFFLES] 376 00:14:55,790 --> 00:14:58,050 Now spill it. 377 00:14:58,260 --> 00:14:59,985 [SNIFFLES] 378 00:15:00,262 --> 00:15:03,131 I was wrong about Lucas's diagnosis. 379 00:15:03,546 --> 00:15:05,852 I have been combing through case reports 380 00:15:05,877 --> 00:15:07,812 and trying to make sense of his symptoms, 381 00:15:07,837 --> 00:15:11,466 and I'm just... I'm at a loss. 382 00:15:11,681 --> 00:15:13,949 What if it is just a sinus infection? 383 00:15:13,974 --> 00:15:18,480 What if, when I locked Lucas in that room, 384 00:15:18,803 --> 00:15:21,718 a small part of me was just doing it to just... 385 00:15:22,806 --> 00:15:24,280 [GROANS] 386 00:15:24,305 --> 00:15:25,872 I don't know. 387 00:15:27,846 --> 00:15:29,447 Prove Will wrong? 388 00:15:29,472 --> 00:15:31,219 Absolutely not. 389 00:15:32,584 --> 00:15:34,352 No matter what you've got going on, 390 00:15:34,503 --> 00:15:37,746 you would never jeopardize a patient to prove a point. 391 00:15:38,539 --> 00:15:40,146 Trust your instincts. 392 00:15:40,905 --> 00:15:42,831 I've never seen them steer you wrong. 393 00:15:42,977 --> 00:15:44,327 394 00:15:44,391 --> 00:15:45,925 Thanks, Mags. 395 00:15:46,458 --> 00:15:47,780 Come on. 396 00:15:49,316 --> 00:15:50,883 [SIGHS] 397 00:15:51,534 --> 00:15:54,749 398 00:15:55,382 --> 00:15:57,436 Hey, Monique, will you set up a punch biopsy? 399 00:15:57,461 --> 00:15:59,408 I want to sample the rash on Lucas's arm, 400 00:15:59,433 --> 00:16:01,317 see if that gives us any direction. 401 00:16:01,728 --> 00:16:03,948 - You got it. - Thanks. 402 00:16:05,238 --> 00:16:06,887 Oh! 403 00:16:08,697 --> 00:16:12,198 - Oh! - [SOBS] 404 00:16:13,402 --> 00:16:15,281 Mr. and Mrs. Bridges, 405 00:16:15,641 --> 00:16:19,564 your son suffered significant laceration to the spleen. 406 00:16:20,337 --> 00:16:22,752 Now, we already took him to interventional radiology 407 00:16:22,777 --> 00:16:25,838 to embolize it, but he's still actively bleeding. 408 00:16:26,218 --> 00:16:28,676 I bought him that car when he started pioneering. 409 00:16:28,701 --> 00:16:30,872 I kept telling him to get those tires checked. 410 00:16:30,981 --> 00:16:33,629 - Pioneering? - Spreading the ministry. 411 00:16:34,026 --> 00:16:37,656 David has a real gift for connecting with people. 412 00:16:38,580 --> 00:16:40,077 What can you do for our son? 413 00:16:40,102 --> 00:16:43,208 Well, we need consent to operate, 414 00:16:43,433 --> 00:16:46,410 which will require giving David blood. 415 00:16:46,435 --> 00:16:47,440 No. 416 00:16:47,465 --> 00:16:49,690 As Witnesses, we can't accept any blood products. 417 00:16:49,715 --> 00:16:51,185 Mr. and Mrs. Bridges, 418 00:16:51,210 --> 00:16:53,125 I want to make sure you understand the severity 419 00:16:53,150 --> 00:16:54,506 of David's condition. 420 00:16:54,531 --> 00:16:58,405 Without this surgery, it's unlikely he will survive. 421 00:16:59,554 --> 00:17:01,066 We'll pray. 422 00:17:01,293 --> 00:17:04,029 [SOMBER MUSIC] 423 00:17:04,523 --> 00:17:07,547 424 00:17:08,270 --> 00:17:10,335 Listen, I'm a man of faith myself. 425 00:17:10,545 --> 00:17:12,365 But if you're praying for a miracle... 426 00:17:12,390 --> 00:17:14,042 We don't pray for miracles. 427 00:17:14,067 --> 00:17:19,549 We pray that Jehovah will sustain and comfort David. 428 00:17:20,774 --> 00:17:22,631 [SIGHS] 429 00:17:24,161 --> 00:17:29,379 430 00:17:30,676 --> 00:17:32,844 - You went through my stuff? - I didn't. 431 00:17:32,869 --> 00:17:34,711 - I was just... - Just stay out of my business! 432 00:17:34,736 --> 00:17:36,391 Jacinta, we just want to help you. 433 00:17:36,416 --> 00:17:37,593 That's all we're trying to do. 434 00:17:37,618 --> 00:17:39,274 I've got to go. What if they find me here? 435 00:17:39,299 --> 00:17:41,318 If who finds you? Wait, is someone after you? 436 00:17:41,343 --> 00:17:43,748 Listen, if you're in some kind of trouble, 437 00:17:44,197 --> 00:17:46,647 I promise you, we won't judge, 438 00:17:46,672 --> 00:17:49,189 and anything you say stays confidential. 439 00:17:50,095 --> 00:17:51,462 They... 440 00:17:51,864 --> 00:17:55,247 441 00:17:56,623 --> 00:17:58,286 They were jumping me in. 442 00:17:58,443 --> 00:17:59,844 It's how you become legit. 443 00:17:59,869 --> 00:18:02,812 Jumping you in? Like a gang initiation. 444 00:18:02,837 --> 00:18:04,487 You let them do this to you? 445 00:18:04,660 --> 00:18:06,253 I knew you wouldn't get it. 446 00:18:06,278 --> 00:18:08,387 Okay, well, um, I'm sorry. 447 00:18:08,412 --> 00:18:09,578 You're right. 448 00:18:09,603 --> 00:18:13,196 We do not know the first thing about your life, 449 00:18:13,221 --> 00:18:15,773 - what you've been through. - But we really want to. 450 00:18:15,798 --> 00:18:19,520 If you just... if you just trust us. 451 00:18:19,890 --> 00:18:24,165 452 00:18:25,028 --> 00:18:28,428 I always felt Titus was keeping something from me. 453 00:18:28,453 --> 00:18:31,129 I tried so hard to get him to let me in, 454 00:18:31,154 --> 00:18:32,756 but eventually I... 455 00:18:33,278 --> 00:18:35,323 I just couldn't take it anymore. 456 00:18:35,690 --> 00:18:37,960 Constantly being shut out. 457 00:18:38,448 --> 00:18:41,469 Why didn't he trust me enough to share this with me? 458 00:18:41,657 --> 00:18:44,782 A lot of times when we hide who we really are, 459 00:18:44,807 --> 00:18:46,905 it's because we fear rejection 460 00:18:46,979 --> 00:18:50,006 or we're scared of losing the people that we love the most. 461 00:18:50,674 --> 00:18:52,161 Uh... 462 00:18:52,561 --> 00:18:55,899 I'm not saying it would've been easy, but 463 00:18:57,173 --> 00:19:00,223 I think I would've tried to understand. 464 00:19:00,689 --> 00:19:02,912 Well, maybe you have that opportunity now. 465 00:19:06,090 --> 00:19:08,257 No. [SNIFFLES] 466 00:19:08,282 --> 00:19:09,992 It's too late. 467 00:19:10,560 --> 00:19:13,217 Thanks for the coffee, Dr. Charles. 468 00:19:13,463 --> 00:19:15,409 You take good care of her. 469 00:19:15,946 --> 00:19:19,315 470 00:19:20,273 --> 00:19:22,375 - Can you get that for me? - Thank you. 471 00:19:22,400 --> 00:19:24,458 So what, that's it? We're just gonna let David die? 472 00:19:24,483 --> 00:19:26,201 It's not up to us. You heard his parents. 473 00:19:26,226 --> 00:19:28,332 I'm just gonna hope he turns around on his own. 474 00:19:28,357 --> 00:19:30,657 What about using 'pressors to get through the operation? 475 00:19:30,682 --> 00:19:31,735 Hemoglobin's too low. 476 00:19:31,760 --> 00:19:32,969 He needs blood and surgery. 477 00:19:32,994 --> 00:19:34,214 I do one without the other... 478 00:19:34,239 --> 00:19:36,301 I'm not a surgeon, I'm an executioner. 479 00:19:36,326 --> 00:19:37,653 How can you accept this? 480 00:19:37,678 --> 00:19:39,547 Those folks obviously love their boy. 481 00:19:39,572 --> 00:19:41,872 So, way I see it, if they're willing to take this chance... 482 00:19:41,897 --> 00:19:43,827 No, you mean if they're willing to risk his life. 483 00:19:43,852 --> 00:19:45,987 For the Bridges, the consequences of receiving blood 484 00:19:46,012 --> 00:19:47,614 are worse than death. 485 00:19:47,639 --> 00:19:50,206 May not like it, but we do have to respect it. 486 00:19:51,259 --> 00:19:53,880 You may need a little refresher in medical ethics. 487 00:19:54,192 --> 00:19:56,597 [SUSPENSEFUL MUSIC] 488 00:19:56,622 --> 00:19:58,467 [ALARM BLARING] 489 00:19:58,704 --> 00:20:00,371 [CHILD COUGHING] 490 00:20:00,396 --> 00:20:02,056 - Lucas... - He desatted down to 89. 491 00:20:02,081 --> 00:20:04,275 Call respiratory for a breathing treatment. 492 00:20:04,518 --> 00:20:06,893 [CHILD COUGHING] 493 00:20:06,918 --> 00:20:08,620 Oh, my God! Honey! 494 00:20:08,645 --> 00:20:11,080 You said it was pneumonia! Why is he getting worse? 495 00:20:11,105 --> 00:20:12,533 The tests don't support pneumonia. 496 00:20:12,558 --> 00:20:13,685 - I knew it. - What? 497 00:20:13,710 --> 00:20:15,151 You son is still very ill. 498 00:20:15,176 --> 00:20:16,899 What is... what is wrong with him? 499 00:20:16,924 --> 00:20:19,676 Well, coughing up blood could be a... a bleeding disorder or... 500 00:20:19,701 --> 00:20:21,682 You just expect us to believe a word you say? 501 00:20:21,707 --> 00:20:24,106 He's worse because you're pumping him full of antibiotics 502 00:20:24,131 --> 00:20:25,165 he doesn't need! 503 00:20:25,190 --> 00:20:26,451 Get that IV out of my son. 504 00:20:26,476 --> 00:20:28,707 - Is everything okay in here? - We're leaving... 505 00:20:28,732 --> 00:20:30,180 It's my understanding Dr. Manning has 506 00:20:30,205 --> 00:20:31,489 a court order to treat this child. 507 00:20:31,514 --> 00:20:33,047 I don't give a damn about any court order. 508 00:20:33,072 --> 00:20:34,658 - I am taking my son. - Sir? 509 00:20:34,683 --> 00:20:36,509 Get your hand off me! 510 00:20:36,534 --> 00:20:39,267 Earl, please remove Mr. and Mrs. Harper from the room. 511 00:20:39,423 --> 00:20:40,895 512 00:20:41,114 --> 00:20:42,950 I'm sorry, but if you take Lucas home, 513 00:20:42,975 --> 00:20:44,676 you are putting him in serious danger. 514 00:20:44,701 --> 00:20:45,935 I need to scope him. 515 00:20:45,960 --> 00:20:47,990 Don't you lay another finger on him. 516 00:20:49,376 --> 00:20:51,621 Hurry. You won't have much time. 517 00:20:51,646 --> 00:20:54,143 Monique, transfer him to the PICU, and prepare the scope. 518 00:20:54,168 --> 00:20:56,188 - Dr. Manning, are you sure? - Do it now! 519 00:20:56,913 --> 00:20:59,057 520 00:20:59,688 --> 00:21:01,785 It's okay, sweetie. 521 00:21:02,285 --> 00:21:05,814 522 00:21:08,192 --> 00:21:09,434 When I aged out of foster care, 523 00:21:09,459 --> 00:21:11,152 I had nowhere to go. 524 00:21:11,455 --> 00:21:14,047 I was living out of my car, but I had to sell it. 525 00:21:14,072 --> 00:21:16,550 You didn't have any family you could call? 526 00:21:16,813 --> 00:21:19,032 Just my cousin, Angel. 527 00:21:19,057 --> 00:21:20,358 That's who I'm crashing with now. 528 00:21:20,383 --> 00:21:21,783 He's part of the gang? 529 00:21:21,808 --> 00:21:23,334 He brought me in. 530 00:21:23,705 --> 00:21:25,139 They're my family now. 531 00:21:25,164 --> 00:21:27,036 What if you found somewhere else to stay? 532 00:21:27,061 --> 00:21:28,986 You can't just quit. 533 00:21:29,011 --> 00:21:31,122 They'll kill you before they let you out. 534 00:21:33,153 --> 00:21:35,646 Excuse me, Ms. Nieves, you have some visitors. 535 00:21:35,671 --> 00:21:36,971 Angel? 536 00:21:37,211 --> 00:21:39,988 Hey, cuz, how you doing? 537 00:21:40,478 --> 00:21:42,442 I... I'm fine. 538 00:21:42,467 --> 00:21:43,575 I... I didn't even wanna come here. 539 00:21:43,600 --> 00:21:45,450 Then get dressed. We're bouncing. 540 00:21:45,475 --> 00:21:47,806 Hey, I'm Dr. Sexton. 541 00:21:49,600 --> 00:21:52,234 Jacinta actually needs to stay and rest for a while. 542 00:21:52,259 --> 00:21:53,332 Oh, I promise you, doc, 543 00:21:53,357 --> 00:21:55,058 I'll take good care of her at home. 544 00:21:55,213 --> 00:21:56,827 She's like a little sister to me. 545 00:21:56,852 --> 00:21:59,654 Did you ever get Ms. Nieves' labs back yet? 546 00:21:59,936 --> 00:22:02,802 No, the lab's been pretty backed up, 547 00:22:02,827 --> 00:22:04,630 but I can call and see if they'll rush it. 548 00:22:04,655 --> 00:22:06,231 Sorry, but we have to go. 549 00:22:06,256 --> 00:22:08,094 You can call her when you get the results... 550 00:22:08,119 --> 00:22:09,788 It's really better that she waits. 551 00:22:09,813 --> 00:22:12,127 We just need to rule out anything serious. 552 00:22:12,375 --> 00:22:13,882 Hey, man, 553 00:22:14,176 --> 00:22:16,311 you want her healthy, don't you? 554 00:22:19,029 --> 00:22:21,910 Hmm, fine. We'll stick around. 555 00:22:22,097 --> 00:22:24,493 Okay, I will show you to the waiting room. 556 00:22:24,895 --> 00:22:29,132 557 00:22:30,136 --> 00:22:31,401 Damn it, man. 558 00:22:31,426 --> 00:22:33,531 You... you should've just left me how it was. 559 00:22:33,556 --> 00:22:35,510 You should've let them finish what they started. 560 00:22:35,535 --> 00:22:36,729 They were beating you. 561 00:22:36,754 --> 00:22:38,902 That's better than what they're going to do to me now. 562 00:22:39,392 --> 00:22:41,423 What are you talking about? 563 00:22:41,822 --> 00:22:43,708 If they don't get to jump you in, 564 00:22:44,314 --> 00:22:46,048 they sex you in. 565 00:22:46,459 --> 00:22:50,402 566 00:22:51,491 --> 00:22:54,656 - Did you push the versed? - Yes, we're ready to go. 567 00:22:54,830 --> 00:22:57,473 All right, let's take a look at his lungs. 568 00:22:58,419 --> 00:23:00,342 Natalie, wait. 569 00:23:00,367 --> 00:23:02,824 Lucas's parents had their lawyer look into the court order. 570 00:23:02,858 --> 00:23:04,815 They just found out that you started treating him 571 00:23:04,840 --> 00:23:06,147 prior to having it. 572 00:23:06,172 --> 00:23:07,879 The police are on their way. 573 00:23:08,261 --> 00:23:10,033 Then this is my last chance. 574 00:23:10,058 --> 00:23:12,203 I have to figure out what's wrong with Lucas. 575 00:23:12,763 --> 00:23:14,259 Okay. 576 00:23:14,991 --> 00:23:17,290 577 00:23:17,657 --> 00:23:19,619 Almost there. 578 00:23:19,869 --> 00:23:21,064 579 00:23:21,224 --> 00:23:23,109 Oh, my God. 580 00:23:23,377 --> 00:23:26,030 There is massive amounts of bloody inflammation 581 00:23:26,055 --> 00:23:27,539 in his airways. 582 00:23:27,851 --> 00:23:31,791 This is no sinus infection. It never was. 583 00:23:32,392 --> 00:23:37,302 584 00:23:38,351 --> 00:23:40,189 - [SIGHS] - Dr. Halstead? 585 00:23:40,214 --> 00:23:42,196 David Bridges' tox screen. 586 00:23:42,628 --> 00:23:44,745 [SOMBER MUSIC] 587 00:23:45,397 --> 00:23:50,414 588 00:23:51,442 --> 00:23:54,573 Hey, Cath Lab just sent Claire's results. 589 00:23:54,598 --> 00:23:55,932 What are we looking at? 590 00:23:55,957 --> 00:23:58,152 Significant coronary artery disease. 591 00:23:58,202 --> 00:24:00,174 Cardiology placed several stents, 592 00:24:00,199 --> 00:24:01,810 and there's something else. 593 00:24:01,835 --> 00:24:04,203 Claire has been taking feminizing hormone therapy 594 00:24:04,228 --> 00:24:06,325 for a little over a year. 595 00:24:07,153 --> 00:24:10,331 And coronary artery disease is a possible contraindication. 596 00:24:10,356 --> 00:24:13,284 Cardiology is advising that she go off the hormones. 597 00:24:13,309 --> 00:24:15,426 [SIGHS] Does she know yet? 598 00:24:15,985 --> 00:24:17,801 Not yet. 599 00:24:18,227 --> 00:24:20,100 I'd like to be there when you tell her. 600 00:24:20,460 --> 00:24:22,120 Of course. 601 00:24:22,917 --> 00:24:26,672 602 00:24:27,232 --> 00:24:28,643 Hey, look at this. 603 00:24:28,821 --> 00:24:31,312 I don't think David's a practicing Jehovah's Witness. 604 00:24:31,337 --> 00:24:33,195 Because there's booze in his system? 605 00:24:33,220 --> 00:24:34,514 That's a big reach. 606 00:24:34,539 --> 00:24:36,914 His blood alcohol level's three times the legal limit, 607 00:24:36,939 --> 00:24:38,573 and he tested positive for marijuana. 608 00:24:38,598 --> 00:24:40,498 So he isn't winning Witness of the Year. 609 00:24:40,523 --> 00:24:42,171 Doesn't mean he left the faith. 610 00:24:42,196 --> 00:24:44,230 And his tattoo? You know what that is? 611 00:24:44,374 --> 00:24:46,071 A symbol for the Holy Trinity. 612 00:24:46,096 --> 00:24:48,498 Witnesses don't believe in the Trinity doctrine. 613 00:24:48,523 --> 00:24:50,852 Someone's been studying up. 614 00:24:51,716 --> 00:24:54,198 What if he converted, and didn't tell his parents? 615 00:24:54,223 --> 00:24:55,957 Speculation at best. 616 00:24:55,982 --> 00:24:58,441 A tattoo is not an advanced directive. 617 00:24:58,773 --> 00:25:00,779 Look, fact is, David was in the ED 618 00:25:00,804 --> 00:25:03,213 less than a year ago with strep throat, 619 00:25:03,238 --> 00:25:06,062 and put down his parents down as his emergency contact. 620 00:25:06,087 --> 00:25:07,203 That was strep throat. 621 00:25:07,228 --> 00:25:08,718 I doubt he imagined they'd be choosing 622 00:25:08,743 --> 00:25:09,919 whether he lives or dies. 623 00:25:09,944 --> 00:25:11,662 Nobody ever does. 624 00:25:11,898 --> 00:25:14,578 But if it were me lying in that bed? 625 00:25:14,836 --> 00:25:18,018 I'd want my family making that call, not you. 626 00:25:18,306 --> 00:25:20,073 627 00:25:20,372 --> 00:25:22,144 [SIGHS] 628 00:25:22,473 --> 00:25:25,218 629 00:25:25,729 --> 00:25:28,106 Take this down to the lab quickly. 630 00:25:28,131 --> 00:25:29,612 You got it. 631 00:25:29,880 --> 00:25:32,477 [SUSPENSEFUL MUSIC] 632 00:25:32,735 --> 00:25:34,266 Stop right there, Dr. Manning. 633 00:25:34,291 --> 00:25:35,657 Lucas! You scoped him? 634 00:25:35,682 --> 00:25:37,047 We told her not to. 635 00:25:37,072 --> 00:25:39,407 Dr. Manning, I'm sorry but you need to come with us. 636 00:25:39,432 --> 00:25:40,833 Hold on. What are the changes? 637 00:25:40,858 --> 00:25:41,963 Unlawful restraint, 638 00:25:41,988 --> 00:25:43,669 as well as medical assault and battery. 639 00:25:43,694 --> 00:25:45,367 Mr. and Mrs. Harper, please. 640 00:25:45,392 --> 00:25:47,494 Lucas has clots and inflammation 641 00:25:47,519 --> 00:25:48,943 in his lungs and airways. 642 00:25:48,968 --> 00:25:51,570 This is not a sinus infection. It is far more serious. 643 00:25:51,595 --> 00:25:53,469 We want our son discharged now. 644 00:25:53,494 --> 00:25:54,907 - Let's go, Dr. Manning. - No, please. 645 00:25:54,932 --> 00:25:56,178 If you want to help your son, 646 00:25:56,203 --> 00:25:57,870 okay, just wait for the labs to come back. 647 00:25:57,895 --> 00:25:59,376 Do not take him out of the hospital. 648 00:25:59,401 --> 00:26:01,002 Please! 649 00:26:02,125 --> 00:26:03,638 I'll page Peter Kalmick 650 00:26:03,663 --> 00:26:05,297 and have him meet her at the station. 651 00:26:05,322 --> 00:26:07,863 - Absolutely not. - Excuse me? 652 00:26:07,891 --> 00:26:09,465 The hospital's not gonna protect her. 653 00:26:09,546 --> 00:26:12,954 She got herself into this mess, she can get herself out of it. 654 00:26:13,609 --> 00:26:20,748 655 00:26:22,969 --> 00:26:24,930 Get out of my face. [SPEAKING SPANISH] 656 00:26:24,963 --> 00:26:27,278 - Hey, I'm not asking you. - I'm going nowhere. 657 00:26:27,303 --> 00:26:29,531 You can either come with us voluntarily 658 00:26:29,556 --> 00:26:31,417 or you go in cuffs. 659 00:26:32,116 --> 00:26:37,654 660 00:26:40,133 --> 00:26:42,101 I told you not to call the cops. 661 00:26:42,126 --> 00:26:43,812 I was not gonna let you put that girl 662 00:26:43,837 --> 00:26:45,609 or yourself at risk, Noah. 663 00:26:45,634 --> 00:26:48,018 The cops can protect her better than we can. 664 00:26:48,483 --> 00:26:50,050 Noah. 665 00:26:51,201 --> 00:26:52,670 Where'd Jacinta go? 666 00:26:52,695 --> 00:26:54,540 Didn't you discharge her? 667 00:26:54,808 --> 00:26:59,196 668 00:26:59,732 --> 00:27:02,722 Wait, why do I have to go off my hormones? 669 00:27:02,747 --> 00:27:04,547 I thought you said they were not responsible 670 00:27:04,582 --> 00:27:05,715 for my heart disease. 671 00:27:05,750 --> 00:27:07,117 They're not, 672 00:27:07,151 --> 00:27:10,186 but because of your severe atherosclerosis, 673 00:27:10,221 --> 00:27:12,483 we want to mitigate any factors that increase your risk 674 00:27:12,508 --> 00:27:14,261 of developing a clot. 675 00:27:15,014 --> 00:27:17,182 What if I'm willing to take the risk? 676 00:27:17,521 --> 00:27:19,856 That's your choice to make, Claire, 677 00:27:19,881 --> 00:27:23,071 but the next heart attack will probably kill you. 678 00:27:23,696 --> 00:27:25,365 [SIGHS] 679 00:27:27,995 --> 00:27:29,695 Claire? 680 00:27:31,780 --> 00:27:35,149 [SOMBER MUSIC] 681 00:27:35,964 --> 00:27:42,603 682 00:27:49,525 --> 00:27:52,221 I'm sorry I didn't tell you. 683 00:27:52,411 --> 00:27:54,259 I'm sorry too. 684 00:27:54,815 --> 00:27:58,932 685 00:27:59,349 --> 00:28:01,774 I'm sorry I left you. 686 00:28:02,283 --> 00:28:05,124 687 00:28:06,022 --> 00:28:07,556 It's okay. 688 00:28:07,894 --> 00:28:10,840 689 00:28:11,618 --> 00:28:13,558 - Mrs. Harper... - There is nothing more to say. 690 00:28:13,583 --> 00:28:15,339 We've been put through enough. 691 00:28:15,364 --> 00:28:17,326 I understand why you'd feel that way, 692 00:28:17,351 --> 00:28:20,620 but are you 100% sure you want to sign those papers? 693 00:28:22,904 --> 00:28:24,853 [SIGHS] 694 00:28:25,128 --> 00:28:27,711 We have always tried to do right by our son. 695 00:28:28,231 --> 00:28:30,399 We would never, ever do anything to hurt him. 696 00:28:30,424 --> 00:28:31,995 I know you wouldn't, 697 00:28:32,020 --> 00:28:35,275 and I'm sorry you felt that your devotion 698 00:28:35,300 --> 00:28:37,431 to your son was in question. 699 00:28:37,535 --> 00:28:39,189 You know, it isn't fair, 700 00:28:39,222 --> 00:28:41,215 the medical community's dismissal 701 00:28:41,240 --> 00:28:42,823 of holistic treatments, 702 00:28:42,848 --> 00:28:46,301 and it's created a lot of mistrust on both sides, 703 00:28:46,326 --> 00:28:49,200 which is deeply unfortunate 704 00:28:49,225 --> 00:28:52,332 because it isn't an either/or situation. 705 00:28:52,485 --> 00:28:54,751 There's a place for both. 706 00:28:55,227 --> 00:28:57,821 I just... I don't know what to believe anymore. 707 00:28:58,147 --> 00:28:59,915 All I want is for my son to be okay. 708 00:28:59,940 --> 00:29:01,489 Yes, I know, 709 00:29:01,514 --> 00:29:03,596 and right now, your son needs more 710 00:29:03,621 --> 00:29:05,342 than you can give him at home. 711 00:29:05,401 --> 00:29:07,812 Now I'm not gonna defend the way 712 00:29:07,837 --> 00:29:09,968 Dr. Manning handled this. I can't. 713 00:29:10,090 --> 00:29:12,832 But regardless of your differences, 714 00:29:12,857 --> 00:29:16,787 I'm asking you to trust that you have the same goals. 715 00:29:16,939 --> 00:29:19,174 Everything that Dr. Manning did 716 00:29:19,365 --> 00:29:21,392 was to save your son. 717 00:29:22,248 --> 00:29:29,421 718 00:29:30,259 --> 00:29:32,761 [CRYING] 719 00:29:33,115 --> 00:29:34,839 720 00:29:35,704 --> 00:29:37,901 Oh, did you find Jacinta? 721 00:29:39,669 --> 00:29:41,329 No. 722 00:29:42,072 --> 00:29:43,690 Noah, I'm sorry, but... 723 00:29:43,715 --> 00:29:45,542 I told you I had it covered. 724 00:29:45,567 --> 00:29:47,276 You didn't give me any details. 725 00:29:47,301 --> 00:29:50,683 See? That's the problem right there. 726 00:29:50,708 --> 00:29:52,296 You still see me as some knucklehead kid 727 00:29:52,321 --> 00:29:53,598 that you have to micromanage. 728 00:29:53,623 --> 00:29:55,170 You were making a huge mistake. 729 00:29:55,195 --> 00:29:57,184 And it was my mistake to make. 730 00:29:57,209 --> 00:29:59,659 Just back off and let me breathe. 731 00:30:01,466 --> 00:30:03,169 So wait, you're saying no one has seen him 732 00:30:03,194 --> 00:30:04,997 at his Kingdom Hall in months? 733 00:30:05,436 --> 00:30:07,203 Has anyone tried to contact him? 734 00:30:07,228 --> 00:30:08,658 [ALARM BLARING] 735 00:30:08,683 --> 00:30:10,442 Dr. Halstead. 736 00:30:10,753 --> 00:30:12,735 I'm sorry, Mr. Baker. I gotta go. 737 00:30:13,547 --> 00:30:15,935 - Excuse me. - BP is down to 72 over 47. 738 00:30:15,960 --> 00:30:17,347 Heart rate is 148. 739 00:30:17,372 --> 00:30:19,335 Give 25 grams of albumin and start him on Neo. 740 00:30:19,360 --> 00:30:20,692 Page Dr. Marcel. 741 00:30:20,809 --> 00:30:23,075 If we don't operate on David within the next few minutes, 742 00:30:23,100 --> 00:30:24,157 he will die. 743 00:30:24,182 --> 00:30:26,479 We already told you, it goes against our son's wishes. 744 00:30:26,504 --> 00:30:28,262 I don't believe you know your son's wishes. 745 00:30:28,487 --> 00:30:30,284 What are you talking about? 746 00:30:30,309 --> 00:30:31,924 David stopped pioneering. 747 00:30:32,022 --> 00:30:34,326 I just spoke with the Overseer at his congregation. 748 00:30:34,351 --> 00:30:36,360 David hasn't turned in a service report in months, 749 00:30:36,385 --> 00:30:39,105 and when he crashed, he was drunk and high. 750 00:30:39,130 --> 00:30:41,488 No, no. I don't understand any of this. 751 00:30:41,513 --> 00:30:42,950 There must be some mistake. 752 00:30:43,262 --> 00:30:45,849 753 00:30:46,148 --> 00:30:47,866 What about this? 754 00:30:48,167 --> 00:30:50,812 [SUSPENSEFUL MUSIC] 755 00:30:51,402 --> 00:30:56,072 756 00:30:57,196 --> 00:30:58,852 [SIGHS] 757 00:30:58,877 --> 00:31:01,037 Why would he put this heresy on his body? 758 00:31:01,294 --> 00:31:04,039 Because he no longer shares your beliefs. 759 00:31:04,602 --> 00:31:06,350 It's not right he should die for them. 760 00:31:06,586 --> 00:31:08,480 761 00:31:08,961 --> 00:31:10,949 [SOBS] 762 00:31:11,505 --> 00:31:18,060 763 00:31:18,794 --> 00:31:20,462 All right. 764 00:31:21,067 --> 00:31:28,040 765 00:31:32,596 --> 00:31:34,567 [SOBS] 766 00:31:35,081 --> 00:31:42,054 767 00:31:45,949 --> 00:31:47,844 What'd you do? 768 00:31:48,031 --> 00:31:49,765 The Bridges have abandoned their son. 769 00:31:49,790 --> 00:31:51,044 We now have the authority 770 00:31:51,069 --> 00:31:52,733 to make all decisions on David's care. 771 00:31:52,758 --> 00:31:54,182 Do the surgery and transfuse him. 772 00:31:54,207 --> 00:31:55,576 773 00:31:55,656 --> 00:31:57,596 [SIGHS] 774 00:31:58,255 --> 00:32:00,821 Open the Hybrid OR. Let's move. 775 00:32:00,846 --> 00:32:02,752 Let's go! 776 00:32:03,291 --> 00:32:08,353 777 00:32:13,319 --> 00:32:15,262 - Maggie. - Nat. 778 00:32:15,287 --> 00:32:16,903 They said the charges were dropped? 779 00:32:17,075 --> 00:32:19,277 Goodwin. She worked her magic. 780 00:32:19,446 --> 00:32:20,791 And what about Lucas? 781 00:32:20,816 --> 00:32:22,911 Is he okay? Did the lab results come back? 782 00:32:22,936 --> 00:32:24,263 Along with the rash biopsy. 783 00:32:24,288 --> 00:32:26,321 Lucas has an autoimmune disorder, 784 00:32:26,346 --> 00:32:29,350 granulomatosis with polyangiitis. 785 00:32:29,375 --> 00:32:31,176 - GPA? - Yeah. 786 00:32:31,552 --> 00:32:33,051 Wow. 787 00:32:33,076 --> 00:32:35,662 I have never seen an actual case before. 788 00:32:35,687 --> 00:32:37,967 Untreated, it would've attacked all of his organs. 789 00:32:38,325 --> 00:32:40,924 - So the parents came around? - Yeah. 790 00:32:40,949 --> 00:32:43,563 Lucas has already started plasmapheresis. 791 00:32:45,157 --> 00:32:47,303 You saved his life, Nat. 792 00:32:50,740 --> 00:32:52,698 [SIGHS] 793 00:32:53,532 --> 00:32:57,678 But, wait, I... I can still live without my spleen? 794 00:32:57,703 --> 00:32:58,906 Absolutely. 795 00:32:59,057 --> 00:33:01,058 You're gonna be just fine. 796 00:33:01,279 --> 00:33:05,273 Can I see my mom and dad? Are they here yet? 797 00:33:06,878 --> 00:33:09,830 David, I'm sorry to tell you. 798 00:33:09,855 --> 00:33:12,757 They were here, but they left. 799 00:33:12,791 --> 00:33:15,258 I... I don't understand. 800 00:33:15,527 --> 00:33:17,305 Why would they leave? 801 00:33:17,724 --> 00:33:19,358 Well, when they found out 802 00:33:19,383 --> 00:33:21,497 you were no longer a Jehovah's Witness... 803 00:33:21,522 --> 00:33:23,623 What? 804 00:33:23,648 --> 00:33:25,651 What... what are you talking about? 805 00:33:25,676 --> 00:33:29,744 Well, we knew you'd need blood during the surgery... 806 00:33:30,158 --> 00:33:31,713 Blood? 807 00:33:31,738 --> 00:33:33,399 [TENSE MUSIC] 808 00:33:33,424 --> 00:33:35,510 You gave me blood? 809 00:33:36,152 --> 00:33:37,752 No, no. I can't. 810 00:33:37,777 --> 00:33:39,648 I... I can't. 811 00:33:39,673 --> 00:33:43,481 Oh... oh, no, no, no, no, no, no, no... 812 00:33:43,513 --> 00:33:46,653 It's gonna be okay. Take it easy, buddy. Take it easy. 813 00:33:46,817 --> 00:33:48,187 I'm sorry, David. 814 00:33:48,212 --> 00:33:50,156 You had alcohol and marijuana in your system, 815 00:33:50,181 --> 00:33:51,692 and... and the tattoo on your chest. 816 00:33:51,717 --> 00:33:54,901 That was a mistake. I was gonna get that removed. 817 00:33:54,926 --> 00:33:57,184 I mean, I... I was lost for a while, 818 00:33:57,209 --> 00:33:59,192 but I was finding my way back. 819 00:33:59,217 --> 00:34:02,124 [SOBS] I was gonna repent. 820 00:34:02,646 --> 00:34:05,886 821 00:34:06,394 --> 00:34:08,685 What have you done to me? 822 00:34:09,219 --> 00:34:12,821 [SOBS] 823 00:34:17,151 --> 00:34:18,448 Hey. 824 00:34:18,786 --> 00:34:20,425 Hey. 825 00:34:20,450 --> 00:34:23,301 Any interest in a... a quick cocktail? 826 00:34:23,487 --> 00:34:27,191 Oh, uh, not tonight, thanks. This was a rough day. 827 00:34:27,335 --> 00:34:32,010 Oh, okay. Well, uh, another time then. 828 00:34:34,110 --> 00:34:35,744 Hey, Daniel? 829 00:34:36,279 --> 00:34:37,860 How about you? 830 00:34:38,425 --> 00:34:39,806 How was your day? 831 00:34:39,831 --> 00:34:41,200 My day? 832 00:34:41,576 --> 00:34:45,035 Um, well, you know, since you're asking, 833 00:34:45,060 --> 00:34:46,585 I think that I'm... 834 00:34:46,808 --> 00:34:49,626 I might've just witnessed something kind of remarkable. 835 00:34:49,962 --> 00:34:52,252 - Yeah? - Yeah. 836 00:34:52,685 --> 00:34:56,610 Two people who had hurt each other greatly, 837 00:34:56,928 --> 00:35:02,458 I think becoming a source of real comfort to each other. 838 00:35:03,128 --> 00:35:05,031 Food for thought, eh? 839 00:35:06,269 --> 00:35:07,765 Night, Sharon. 840 00:35:08,513 --> 00:35:11,449 [SOMBER MUSIC] 841 00:35:12,382 --> 00:35:16,878 842 00:35:17,744 --> 00:35:20,052 Okay, guest room's right over here. 843 00:35:20,350 --> 00:35:23,156 844 00:35:23,876 --> 00:35:26,865 Bathroom is down the hall to the right. 845 00:35:27,641 --> 00:35:33,046 And, uh, futon's kind of old, but it's comfy. 846 00:35:33,798 --> 00:35:35,555 Oh, and um, if you get cold, 847 00:35:35,580 --> 00:35:37,620 there's an extra blanket in the bottom drawer. 848 00:35:37,770 --> 00:35:39,690 849 00:35:39,989 --> 00:35:41,751 It's just for a couple of days 850 00:35:41,776 --> 00:35:43,176 so you can rest and heal, 851 00:35:43,224 --> 00:35:45,154 then we'll find a way to get you out of town. 852 00:35:45,519 --> 00:35:47,963 853 00:35:49,188 --> 00:35:51,037 Dr. Sexton? 854 00:35:51,619 --> 00:35:53,239 It's Noah. 855 00:35:54,901 --> 00:35:57,522 Noah, thank you. 856 00:35:58,261 --> 00:36:05,401 857 00:36:07,177 --> 00:36:09,249 Thank you so much... 858 00:36:12,682 --> 00:36:15,262 - He's doing well. - Good. 859 00:36:15,502 --> 00:36:17,618 [GENTLE MUSIC] 860 00:36:18,205 --> 00:36:21,495 Oh, I promised Philip I'd meet him for dinner. 861 00:36:22,021 --> 00:36:24,687 862 00:36:25,295 --> 00:36:29,750 Hey, you told me to trust my instincts. 863 00:36:29,819 --> 00:36:31,495 And you should. 864 00:36:32,224 --> 00:36:35,126 Okay, then that's what I have to do. 865 00:36:35,333 --> 00:36:36,822 [SIGHS] 866 00:36:37,159 --> 00:36:43,774 867 00:36:44,921 --> 00:36:48,063 [LIGHT JAZZ MUSIC] 868 00:36:48,703 --> 00:36:50,589 [SIGHS] 869 00:36:51,248 --> 00:36:56,915 ♪ 870 00:36:57,950 --> 00:36:59,498 Sharon. 871 00:36:59,670 --> 00:37:01,344 You came. 872 00:37:02,794 --> 00:37:05,389 Well, I wasn't sure I was going to. 873 00:37:05,914 --> 00:37:08,472 Uh, please. 874 00:37:10,837 --> 00:37:13,038 You still take your whiskey neat? 875 00:37:13,291 --> 00:37:15,410 Better make it a double. 876 00:37:15,435 --> 00:37:17,399 - Yeah. - [CHUCKLES] 877 00:37:17,424 --> 00:37:18,965 Excuse me, miss? 878 00:37:18,990 --> 00:37:21,505 Um, whiskey. A double. 879 00:37:21,975 --> 00:37:27,376 ♪ 880 00:37:31,263 --> 00:37:34,167 Oh, good. I hate to drink alone. 881 00:37:34,515 --> 00:37:36,619 No, thanks. 882 00:37:36,644 --> 00:37:39,057 Oh, we're off duty. 883 00:37:39,525 --> 00:37:41,182 It'll be all right. 884 00:37:51,115 --> 00:37:52,857 [GROANS] 885 00:37:53,320 --> 00:37:54,980 Well, come on. You can say it. 886 00:37:55,005 --> 00:37:57,157 Oh, I don't like to kick a man when he's down, 887 00:37:57,350 --> 00:37:59,753 especially when it looks like he's beaten me to it. 888 00:38:00,916 --> 00:38:03,051 Besides, you did save that boy's life. 889 00:38:03,076 --> 00:38:05,812 Yeah, but he thinks it's cost him his eternal life. 890 00:38:06,209 --> 00:38:09,256 I was convinced David was no longer a Witness. 891 00:38:10,890 --> 00:38:13,024 I couldn't accept the choice his parents were making. 892 00:38:13,049 --> 00:38:15,096 And you weren't altogether wrong. 893 00:38:15,314 --> 00:38:18,109 You heard the kid, yeah, he was questioning his faith. 894 00:38:18,569 --> 00:38:20,568 I did the same thing to Natalie. 895 00:38:20,593 --> 00:38:21,960 What's that? 896 00:38:21,985 --> 00:38:24,194 I wanted to believe, because of her TBI, 897 00:38:24,219 --> 00:38:26,523 that she didn't remember she still loved me. 898 00:38:27,662 --> 00:38:29,096 The truth is, she chose Philip. 899 00:38:29,121 --> 00:38:30,304 Right, that night in my car, 900 00:38:30,329 --> 00:38:32,096 she was coming to tell me she was engaged, 901 00:38:32,121 --> 00:38:33,592 show me her ring. 902 00:38:33,847 --> 00:38:35,320 I didn't want to accept it. 903 00:38:35,345 --> 00:38:37,105 I don't know what she was gonna say to you, 904 00:38:37,130 --> 00:38:39,828 but I do know she wasn't gonna show you any ring. 905 00:38:40,081 --> 00:38:42,519 [SUSPENSEFUL MUSIC] 906 00:38:42,920 --> 00:38:44,387 What are you talking about? 907 00:38:44,961 --> 00:38:49,259 908 00:38:50,251 --> 00:38:51,521 Hey! 909 00:38:51,546 --> 00:38:53,382 Do you need a second to change? 910 00:38:53,407 --> 00:38:54,979 We can always go back to your place. 911 00:38:55,004 --> 00:38:56,718 I think the reservations will be held 912 00:38:56,743 --> 00:38:58,167 for, like, 15 minutes or something. 913 00:38:58,192 --> 00:39:00,378 No, I'm... I'm not going to dinner. 914 00:39:00,580 --> 00:39:02,072 Oh. 915 00:39:02,533 --> 00:39:04,304 Is everything okay with your patient? 916 00:39:04,329 --> 00:39:07,673 Yeah, my patient's fine. Uh, it's about us. 917 00:39:07,827 --> 00:39:09,219 [DRAMATIC MUSIC] 918 00:39:09,532 --> 00:39:10,878 What about us? 919 00:39:11,003 --> 00:39:12,891 920 00:39:13,017 --> 00:39:14,478 [CHUCKLES] 921 00:39:14,621 --> 00:39:17,959 On the surface, everything seems perfect, 922 00:39:17,984 --> 00:39:21,841 but in my gut, it just doesn't feel right. 923 00:39:22,005 --> 00:39:25,709 I am sorry, Philip, but I have to trust my instincts. 924 00:39:26,851 --> 00:39:28,559 I can't marry you. 925 00:39:29,768 --> 00:39:32,208 - Natalie, can... - Please just leave it at that. 926 00:39:32,233 --> 00:39:33,395 I'm sorry. 927 00:39:33,420 --> 00:39:35,404 - Natalie! - I don't... 928 00:39:36,929 --> 00:39:39,857 - He's been lying to you. - What? 929 00:39:39,882 --> 00:39:41,546 He slipped the ring on your finger 930 00:39:41,571 --> 00:39:43,351 when you were unconscious. 931 00:39:43,917 --> 00:39:46,044 I don't... wait, I don't understand this. 932 00:39:46,069 --> 00:39:47,836 Is that... What does he mean? 933 00:39:48,048 --> 00:39:50,010 You never said you'd marry him. 934 00:39:50,445 --> 00:39:51,869 He made you think that. 935 00:39:51,894 --> 00:39:53,494 Is that true? 936 00:39:53,863 --> 00:39:55,944 No, of course not. 937 00:39:56,298 --> 00:39:58,795 Natalie, look at him. He's jealous. 938 00:39:58,820 --> 00:40:01,072 He's looking at you right now and lying to you. 939 00:40:01,097 --> 00:40:02,545 You know what? 940 00:40:02,806 --> 00:40:06,238 It doesn't matter because it's over. 941 00:40:07,395 --> 00:40:09,131 Hey, Natalie. 942 00:40:09,156 --> 00:40:11,609 Hey, you stay away from her. 943 00:40:12,013 --> 00:40:14,427 [DRAMATIC MUSIC] 944 00:40:14,920 --> 00:40:16,524 From the moment I met him... 945 00:40:16,810 --> 00:40:18,283 - No, just stop! - I'm sorry. 946 00:40:18,308 --> 00:40:19,975 I just... I should've done something. 947 00:40:20,000 --> 00:40:21,295 - Said something! - No! 948 00:40:21,320 --> 00:40:24,455 Here you are again trying to save me. 949 00:40:24,480 --> 00:40:26,865 I can take care of myself. 950 00:40:27,245 --> 00:40:28,706 I don't need your help. 951 00:40:28,731 --> 00:40:30,922 I don't want your help. 952 00:40:31,301 --> 00:40:33,196 953 00:40:34,251 --> 00:40:35,936 Please... 954 00:40:35,961 --> 00:40:38,449 just get out of my life. 955 00:40:39,791 --> 00:40:41,425 [SIGHS] 956 00:40:43,272 --> 00:40:48,164 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -