1 00:00:04,502 --> 00:00:06,571 Pack to you some of the last night lasagna. 2 00:00:06,596 --> 00:00:08,051 Mmh. Thank you babe. 3 00:00:08,313 --> 00:00:09,666 - Okay. - All right. 4 00:00:09,691 --> 00:00:10,691 Yes. 5 00:00:10,716 --> 00:00:11,716 Bye. 6 00:00:13,002 --> 00:00:14,407 Uh. Wait. Almost forgot. 7 00:00:14,432 --> 00:00:16,877 Uh, I bought you these. 8 00:00:16,902 --> 00:00:19,104 Memory foam, on your feet all day. 9 00:00:19,129 --> 00:00:21,159 I don't know what I'd do without you. 10 00:00:21,184 --> 00:00:22,892 Yeah. 11 00:00:32,402 --> 00:00:33,955 Yes. 12 00:00:35,766 --> 00:00:37,066 Yes... 13 00:00:37,100 --> 00:00:38,594 what? 14 00:00:39,102 --> 00:00:42,239 I'm sorry that it took so long, 15 00:00:42,405 --> 00:00:45,471 but I do want to marry you. 16 00:00:46,611 --> 00:00:50,170 I mean, if the offer still stands. 17 00:00:54,930 --> 00:00:58,093 I've been sitting on this for months. 18 00:00:58,453 --> 00:01:00,417 Just waiting. 19 00:01:04,130 --> 00:01:06,073 Oh. 20 00:01:06,453 --> 00:01:09,475 - What? - Yeah. 21 00:01:10,421 --> 00:01:14,455 Oh, my God. It's beautiful. 22 00:01:15,189 --> 00:01:16,871 Tate, yes! 23 00:01:26,069 --> 00:01:27,669 Hey. 24 00:01:27,694 --> 00:01:29,622 I thought you were picking up an extra shift. 25 00:01:29,648 --> 00:01:31,317 Yeah, I was hoping to, but Goodwin 26 00:01:31,342 --> 00:01:33,409 put a moratorium on overtime. 27 00:01:33,575 --> 00:01:35,972 Oh, I do not wanna go home right now 28 00:01:35,997 --> 00:01:38,965 - and face Mandelbrot. - What? Is your new roomie 29 00:01:38,990 --> 00:01:40,582 still leaving toe nail clippings on the couch? 30 00:01:40,607 --> 00:01:43,503 Worse. Now he's doing jumping jacks in the nude. 31 00:01:44,250 --> 00:01:45,917 Okay, you really need a new roommate. 32 00:01:45,942 --> 00:01:47,642 I can't make rent without him. 33 00:01:47,667 --> 00:01:49,809 Well, hey, if worst comes to worst, 34 00:01:49,834 --> 00:01:51,797 got plenty of beds down in the morgue. 35 00:01:51,822 --> 00:01:53,456 Yeah. 36 00:01:53,481 --> 00:01:55,681 Yeah, I bet you do. I might take you up on that. 37 00:01:55,706 --> 00:01:58,251 Have a good day. 38 00:01:58,684 --> 00:02:00,572 Um, Dr. Halstead? 39 00:02:00,597 --> 00:02:01,764 Yeah? 40 00:02:01,789 --> 00:02:04,735 I, uh, I don't mean to pry, 41 00:02:04,760 --> 00:02:07,929 but it sounds to me like you may be in need of 42 00:02:07,954 --> 00:02:09,989 a little extra cash flow. 43 00:02:10,231 --> 00:02:13,607 Now just hear me out for one sec. 44 00:02:15,067 --> 00:02:18,343 I think I can help. 45 00:02:19,071 --> 00:02:21,546 Dr. Manning, incoming, Trauma 3. 46 00:02:23,222 --> 00:02:27,225 61 year-old male, BP 140/90, fever 101. 47 00:02:27,250 --> 00:02:28,559 Called it in himself 48 00:02:28,584 --> 00:02:30,053 but could hardly breathe by the time we got there. 49 00:02:30,078 --> 00:02:32,058 - Please... - Sir, I need you to relax. 50 00:02:32,083 --> 00:02:33,461 - Listen to me. - Just try to relax, okay? 51 00:02:33,486 --> 00:02:35,387 Listen to me! 52 00:02:35,412 --> 00:02:36,618 All right, let's start a Neb treatment 53 00:02:36,643 --> 00:02:38,854 and get 125 milligrams solumedrol IV. 54 00:02:38,879 --> 00:02:40,079 Okay, got it. 55 00:02:40,104 --> 00:02:42,348 And an ABG kit... 56 00:02:42,373 --> 00:02:43,744 All right, let's transfer him. 57 00:02:43,769 --> 00:02:46,841 On my count. Ready? One, two, three. 58 00:02:47,181 --> 00:02:49,102 - Let's get it out. - Let's get that Neb treatment. 59 00:02:49,127 --> 00:02:51,300 Coming up. 60 00:02:51,325 --> 00:02:53,297 Just try to relax, sir. 61 00:02:53,321 --> 00:02:55,590 All right, I need you to take a deep breath for me, okay? 62 00:02:55,615 --> 00:02:57,017 There you go. 63 00:02:57,043 --> 00:02:59,030 Do you have any family we should notify? 64 00:02:59,055 --> 00:03:03,117 No... I need... I need to speak to Sharon. 65 00:03:03,141 --> 00:03:04,540 Deep breaths. 66 00:03:04,565 --> 00:03:06,955 I need to speak to Sharon. 67 00:03:06,981 --> 00:03:09,259 - Relax, relax. - Sharon... Sharon... 68 00:03:09,284 --> 00:03:11,341 - Take this in. - McGee. 69 00:03:11,365 --> 00:03:12,596 What did he say? 70 00:03:12,621 --> 00:03:15,344 - Something about a Sharon. - McGee. He said McGee. 71 00:03:16,937 --> 00:03:18,641 That's Goodwin's maiden name. 72 00:03:20,349 --> 00:03:22,432 Keep taking deep breaths, sir. 73 00:03:22,644 --> 00:03:24,365 Ahh. 74 00:03:24,883 --> 00:03:32,969 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 75 00:03:33,379 --> 00:03:35,956 I had a fever and a headache for the past week, 76 00:03:35,981 --> 00:03:37,332 figured I had the flu. 77 00:03:37,357 --> 00:03:39,232 Next thing I know, I can't catch my breath. 78 00:03:39,257 --> 00:03:42,590 - Any history of illness? - Had a flare-up of colitis 79 00:03:42,615 --> 00:03:43,635 a few months back. 80 00:03:43,660 --> 00:03:46,147 Doctor put me on a course of steroids. 81 00:03:46,417 --> 00:03:48,300 Reggie Dixon. 82 00:03:48,695 --> 00:03:50,416 There she is. 83 00:03:50,441 --> 00:03:52,020 Just like I remember. 84 00:03:52,045 --> 00:03:54,899 - It has been way too long. - Ohh. 85 00:03:54,924 --> 00:03:57,064 It sure has. 86 00:03:57,246 --> 00:03:59,934 Reggie and I grew up in the same neighborhood. 87 00:04:00,116 --> 00:04:03,752 Haven't seen each other since when? 88 00:04:04,072 --> 00:04:07,147 The summer after my senior year 89 00:04:07,172 --> 00:04:08,766 - in High School. - That's right. 90 00:04:08,791 --> 00:04:10,797 That's right. I'd just gotten back 91 00:04:10,822 --> 00:04:12,369 - from Vietnam. - That's right. 92 00:04:12,394 --> 00:04:15,170 - You served? - Oh, sort of. 93 00:04:15,195 --> 00:04:18,654 I... only thing I ever shot was my Pentax 1000. 94 00:04:18,679 --> 00:04:22,133 Aw. Reggie was a photographer with "Stars and Stripes." 95 00:04:22,263 --> 00:04:24,451 Now they said that you're having trouble 96 00:04:24,476 --> 00:04:25,530 catching your breath? 97 00:04:25,555 --> 00:04:27,259 Well, I can't say 98 00:04:27,284 --> 00:04:28,820 you're making it any easier. 99 00:04:29,233 --> 00:04:30,603 Stop it. 100 00:04:30,628 --> 00:04:34,460 Mr. Dixon, um, the doctor that put you on steroids... 101 00:04:34,485 --> 00:04:35,752 Can you get us his information? 102 00:04:35,777 --> 00:04:37,878 I can, but, uh, he's in Paris. 103 00:04:37,903 --> 00:04:40,548 - In Paris. - Yeah, Reuters had me 104 00:04:40,572 --> 00:04:43,347 stationed there, and I transferred back here. 105 00:04:43,687 --> 00:04:45,788 Time to start the next chapter. 106 00:04:45,959 --> 00:04:49,194 And is there anyone we could call? 107 00:04:49,330 --> 00:04:51,587 Are your folks still living? 108 00:04:52,452 --> 00:04:54,049 How about a wife? 109 00:04:54,074 --> 00:04:57,447 Never married. Never put down any roots. 110 00:04:57,473 --> 00:04:59,444 Heard you were running the show at this place, 111 00:04:59,469 --> 00:05:01,717 so I told the dispatcher to route me here. 112 00:05:01,742 --> 00:05:03,163 Knew you'd have my back. 113 00:05:03,187 --> 00:05:05,085 Yeah. You know that's right. 114 00:05:05,116 --> 00:05:06,817 I'm glad you did. 115 00:05:07,093 --> 00:05:09,487 Uh, Nurse Doris here's gonna draw some blood 116 00:05:09,512 --> 00:05:10,845 so we can order a few tests. 117 00:05:10,870 --> 00:05:12,170 - I'll be right back. - Thank you. 118 00:05:12,195 --> 00:05:13,862 Thank you. 119 00:05:17,555 --> 00:05:20,227 So what are we looking at here? 120 00:05:20,251 --> 00:05:22,164 Well, he was on a course of steroids, 121 00:05:22,189 --> 00:05:24,582 which could have weakened his immune system. 122 00:05:24,607 --> 00:05:25,995 We could be looking at a respiratory infection. 123 00:05:26,020 --> 00:05:27,653 We'll get a chest X-ray and start him on 124 00:05:27,678 --> 00:05:30,425 broad spectrum antibiotics and see what the labs say, Maggie. 125 00:05:30,450 --> 00:05:31,585 Copy. 126 00:05:31,610 --> 00:05:33,845 If you suspect anything, 127 00:05:33,872 --> 00:05:37,665 run it down, and you let me know the second you get results. 128 00:05:37,690 --> 00:05:39,326 - Of course. - Yes, ma'am. 129 00:05:39,351 --> 00:05:41,269 Okay. 130 00:05:41,690 --> 00:05:43,604 - Was it just me, or... - No, she was 131 00:05:43,629 --> 00:05:44,933 - definitely flirting. - Yeah. 132 00:05:45,832 --> 00:05:48,167 Ohh, please help. 133 00:05:48,192 --> 00:05:49,613 - Oh. - April, what is wrong? 134 00:05:49,638 --> 00:05:51,391 Please, my arm. It's killing me... 135 00:05:51,421 --> 00:05:52,851 - What? - From the weight of this. 136 00:05:54,236 --> 00:05:55,562 What? 137 00:05:55,588 --> 00:05:57,636 Look at the sparkle on that thing. 138 00:05:57,661 --> 00:05:59,691 You are gonna need some sunglasses. 139 00:05:59,716 --> 00:06:01,556 Congratulations, April. 140 00:06:01,581 --> 00:06:03,389 - Congratulations. - That is so pretty. 141 00:06:03,414 --> 00:06:04,281 - Thank you. - Ohh. 142 00:06:04,306 --> 00:06:05,565 Hey, Mags, you see this thing? 143 00:06:05,590 --> 00:06:06,984 It's hard to miss. 144 00:06:07,009 --> 00:06:09,871 - Reese. - So beautiful. 145 00:06:09,896 --> 00:06:12,158 Treatment 2. Tried to assign him 146 00:06:12,183 --> 00:06:15,236 to someone else, but he said he would only talk to you. 147 00:06:15,262 --> 00:06:16,600 Okay. 148 00:06:17,815 --> 00:06:20,716 This is big. 149 00:06:20,888 --> 00:06:23,305 Danny, what's wrong? 150 00:06:23,846 --> 00:06:26,460 My stomach, it's tied up in knots. 151 00:06:27,108 --> 00:06:28,974 Well, let's take a look. 152 00:06:29,368 --> 00:06:31,314 Don't they have a clinic at the shelter? 153 00:06:31,339 --> 00:06:32,877 I'm not at the shelter anymore. 154 00:06:32,902 --> 00:06:34,074 What? 155 00:06:34,099 --> 00:06:35,830 A woman came in with her newborn. 156 00:06:35,855 --> 00:06:37,312 They said they needed the bed. 157 00:06:37,337 --> 00:06:38,604 Told me I had to leave. 158 00:06:38,629 --> 00:06:40,104 They kicked you out? 159 00:06:40,129 --> 00:06:41,602 I spend the night on the street. 160 00:06:41,627 --> 00:06:42,738 I barely slept. 161 00:06:42,764 --> 00:06:45,458 Hey, can you close the curtain? 162 00:06:47,518 --> 00:06:49,007 What's going on? 163 00:06:49,039 --> 00:06:51,167 I don't want them to find me, I... 164 00:06:51,265 --> 00:06:53,379 We took your tracking chip out. 165 00:06:53,404 --> 00:06:55,044 They know that I was here. 166 00:06:55,069 --> 00:06:57,249 Don't worry. 167 00:06:57,579 --> 00:07:00,023 I'm gonna keep you safe. 168 00:07:02,667 --> 00:07:05,847 Double iced latte with one pump of sugar free vanilla. 169 00:07:06,023 --> 00:07:07,657 For Robin. 170 00:07:07,763 --> 00:07:09,461 Excuse me. 171 00:07:10,584 --> 00:07:13,817 I'm sorry, you just ordered the exact same drink as me. 172 00:07:13,842 --> 00:07:14,909 Vanilla? 173 00:07:14,934 --> 00:07:16,965 A little dainty for a surgeon. 174 00:07:16,989 --> 00:07:18,381 What are the odds? 175 00:07:18,407 --> 00:07:21,641 Well, if you limit the data set to just lattes, 176 00:07:21,666 --> 00:07:24,864 you've got iced or no iced, caff or decaf... 177 00:07:24,890 --> 00:07:26,503 Don't forget the vanilla. 178 00:07:26,953 --> 00:07:29,748 I'd say the odds of any two random people ordering 179 00:07:29,773 --> 00:07:33,346 the same thing are about 1 in 36. 180 00:07:33,371 --> 00:07:34,987 Good with numbers. 181 00:07:35,727 --> 00:07:39,048 Ahh, of course. Epidemiology. 182 00:07:41,161 --> 00:07:43,354 Wait are you... Are you that Charles? 183 00:07:43,379 --> 00:07:45,117 I'll see you later. 184 00:07:45,565 --> 00:07:48,867 Okay, designed it myself. With one swipe, 185 00:07:48,892 --> 00:07:51,569 you get a board-certified physician on your doorstep 186 00:07:51,594 --> 00:07:52,903 within the hour. 187 00:07:52,942 --> 00:07:56,802 - A house call app? - I prefer medicinal concierge. 188 00:07:56,827 --> 00:07:58,957 Look, I just launched the beta and I already got 189 00:07:58,982 --> 00:08:00,078 a write-up in TechCrunch. 190 00:08:00,104 --> 00:08:02,670 Subscriber base is set to explode within the next quarter. 191 00:08:02,694 --> 00:08:04,736 And I've got a few residents on board, 192 00:08:04,762 --> 00:08:07,263 but with an attending, we can make a killing. 193 00:08:07,417 --> 00:08:09,067 A killing making house calls. 194 00:08:09,202 --> 00:08:12,374 How does $200 a call sound? 195 00:08:12,671 --> 00:08:14,838 This is the future of medicine. All right? 196 00:08:14,863 --> 00:08:17,790 And you have the option to get in on the ground floor, 197 00:08:17,815 --> 00:08:19,957 without that annoying roommate. 198 00:08:22,700 --> 00:08:24,641 Oh, here's one right now. 199 00:08:24,666 --> 00:08:28,536 A 23-year-old male with a persistent nosebleed. 200 00:08:30,273 --> 00:08:33,639 So what do you say? 201 00:08:35,662 --> 00:08:37,852 Chicago P.D. dropped her off this morning. 202 00:08:37,877 --> 00:08:40,114 They found her loitering outside of a convenience store, 203 00:08:40,138 --> 00:08:42,059 jabbering to herself, disoriented, 204 00:08:42,084 --> 00:08:44,064 no idea where she'd come from or how she got there. 205 00:08:44,096 --> 00:08:45,496 Pamela? 206 00:08:45,521 --> 00:08:47,167 I'm Dr. Charles. 207 00:08:47,995 --> 00:08:50,286 - You're not Bob. - No. 208 00:08:50,427 --> 00:08:52,528 But you can call me Daniel. 209 00:08:52,603 --> 00:08:55,605 Um, do you mind if we ask you a couple of questions? 210 00:08:58,572 --> 00:09:02,613 Dr. Wheeler was thinking that maybe you're feeling 211 00:09:02,639 --> 00:09:03,820 a bit out of sorts. 212 00:09:03,845 --> 00:09:05,746 Do you know why you're here? 213 00:09:07,794 --> 00:09:12,030 I just wanted some ice cream, and... 214 00:09:13,052 --> 00:09:15,900 You know what? I think I might be able 215 00:09:15,925 --> 00:09:17,222 to help you out with that. 216 00:09:17,247 --> 00:09:19,108 What flavor were you thinking? 217 00:09:19,548 --> 00:09:21,710 - Cookie dough. - Oh, dang. 218 00:09:21,735 --> 00:09:24,786 That's my favorite. Um... 219 00:09:25,694 --> 00:09:28,630 You mind if I... If I look at your hand? 220 00:09:30,140 --> 00:09:31,895 Oh, boy. 221 00:09:31,920 --> 00:09:34,283 You have really beautiful nails. 222 00:09:34,504 --> 00:09:36,405 You know what, Pamela? 223 00:09:36,576 --> 00:09:39,642 I'm gonna see what I can do about that cookie dough, okay? 224 00:09:39,667 --> 00:09:40,748 Okay. 225 00:09:40,774 --> 00:09:42,775 Thanks. 226 00:09:44,246 --> 00:09:47,621 I need a CBC, CMP and you better page cardiology. 227 00:09:47,647 --> 00:09:49,779 Why? I called you in for a psych consult. 228 00:09:49,804 --> 00:09:51,772 She's not psychotic, she has endocarditis. 229 00:09:51,797 --> 00:09:53,603 You didn't notice the fever? 230 00:09:53,628 --> 00:09:55,747 The splinter hemorrhages under her nails? 231 00:09:55,772 --> 00:09:57,647 The cops said that she was having a psychotic episode, 232 00:09:57,672 --> 00:09:59,802 - so I just assumed that... - An infection is attacking 233 00:09:59,827 --> 00:10:02,032 her heart and sending micro-strokes to her brain. 234 00:10:02,056 --> 00:10:03,990 Okay, so we should page cardiology, right? 235 00:10:04,015 --> 00:10:05,331 You know what, Jason? I think I'm gonna 236 00:10:05,356 --> 00:10:07,257 take this myself, but good work, really. 237 00:10:07,282 --> 00:10:08,307 I mean it. 238 00:10:08,332 --> 00:10:10,022 - Maggie? - Already on it. 239 00:10:10,047 --> 00:10:12,381 Ah, you know, I was thinking it might be a good idea 240 00:10:12,406 --> 00:10:14,786 to loop in epidemiology, you know? 241 00:10:14,931 --> 00:10:16,625 Maybe Dr. Robin Charles? 242 00:10:16,650 --> 00:10:18,682 Just to be safe. 243 00:10:19,356 --> 00:10:22,807 Help, help, my bel... my belly! 244 00:10:22,832 --> 00:10:25,658 My belly is on fire! It's on fire! 245 00:10:25,682 --> 00:10:28,340 - Okay, okay. - Help! Ohh! 246 00:10:28,365 --> 00:10:29,959 - Oh, God... - Oh, he's got a rash. 247 00:10:29,985 --> 00:10:32,603 Ohh, it feels... It feels like something's 248 00:10:32,627 --> 00:10:34,589 alive in there. 249 00:10:38,006 --> 00:10:40,412 It's not a rash. 250 00:10:40,653 --> 00:10:42,239 Those are worms. 251 00:10:49,419 --> 00:10:51,362 How the hell did I get worms? 252 00:10:51,387 --> 00:10:54,664 Have you traveled recently to any underdeveloped countries? 253 00:10:54,689 --> 00:10:56,309 Anywhere tropical? 254 00:10:56,752 --> 00:10:58,568 The south of France is as tropical 255 00:10:58,593 --> 00:11:00,757 as I've gotten in the past 20 years. 256 00:11:00,782 --> 00:11:02,402 What about before that? 257 00:11:02,427 --> 00:11:04,204 You said you served with "Stars and Stripes." 258 00:11:04,229 --> 00:11:05,963 Did you do any time in country? 259 00:11:05,997 --> 00:11:07,376 I was with the 7th Cav 260 00:11:07,401 --> 00:11:09,018 when they took Quang Tri. 261 00:11:10,013 --> 00:11:13,283 What, does that have something to do with this? 262 00:11:15,903 --> 00:11:17,504 What aren't they telling me? 263 00:11:17,579 --> 00:11:19,547 Let's not get ahead of ourselves. 264 00:11:19,572 --> 00:11:21,058 I wanna get a stool sample. 265 00:11:21,083 --> 00:11:22,884 - See what the labs say. - Yeah. 266 00:11:22,909 --> 00:11:24,543 Just try to rest, Mr. Dixon. 267 00:11:24,568 --> 00:11:26,736 We'll be back soon. 268 00:11:30,998 --> 00:11:34,968 So what were you driving at in there? 269 00:11:34,993 --> 00:11:36,927 I think we're looking at a parasitic roundworm 270 00:11:36,962 --> 00:11:38,262 called strongyloides. 271 00:11:38,296 --> 00:11:40,131 Seen a bunch of cases at the VA. 272 00:11:40,165 --> 00:11:41,866 I'm guessing he picked it up in Vietnam. 273 00:11:41,891 --> 00:11:44,531 But that was over 40 years ago. 274 00:11:44,556 --> 00:11:47,175 The worms embed themselves in the intestinal wall 275 00:11:47,200 --> 00:11:48,734 and can remain dormant for decades. 276 00:11:48,759 --> 00:11:50,899 The steroids he was on to treat his colitis 277 00:11:50,924 --> 00:11:52,408 must have suppressed his immune system, 278 00:11:52,433 --> 00:11:54,236 allowing the larvae to proliferate. 279 00:11:54,261 --> 00:11:56,659 So we put him on an anti-parasitic. 280 00:11:56,852 --> 00:11:58,653 That should clear him up, right? 281 00:11:58,678 --> 00:12:01,243 Oh, the worms have reached the surface of his skin. 282 00:12:01,268 --> 00:12:03,977 I'd say he's in a hyperinfective state. 283 00:12:04,002 --> 00:12:05,648 Ms. Goodwin, 284 00:12:05,673 --> 00:12:09,660 I'm sorry, but most patients don't survive this. 285 00:12:11,031 --> 00:12:13,566 I don't want you two throwing in the towel 286 00:12:13,591 --> 00:12:15,263 before we've even started. 287 00:12:15,289 --> 00:12:17,867 Ms. Goodwin, we're just presenting our medical opinion. 288 00:12:17,892 --> 00:12:21,895 I don't want your opinion. I want you to keep him alive. 289 00:12:28,119 --> 00:12:30,120 So, what'd you find? 290 00:12:30,145 --> 00:12:32,074 Uh, MRSA's definitely a possibility. 291 00:12:32,099 --> 00:12:34,153 But it's hard to confirm without a detailed history. 292 00:12:34,178 --> 00:12:35,779 Is there any family we can talk to? 293 00:12:35,804 --> 00:12:37,546 You know, so far, nobody that seems 294 00:12:37,571 --> 00:12:39,423 to be in the picture, but we're still trying. 295 00:12:39,448 --> 00:12:41,550 Then I'll grow some cultures and fill in the rest 296 00:12:41,575 --> 00:12:42,967 of the puzzle myself. 297 00:12:42,992 --> 00:12:45,067 Look, before you go, um, 298 00:12:45,653 --> 00:12:48,032 your mom told me you just broke up with your boyfriend. 299 00:12:48,057 --> 00:12:49,092 - Wow. - I'm sorry. 300 00:12:49,117 --> 00:12:51,516 You keep canceling coffee. We'll get to it. 301 00:12:51,541 --> 00:12:52,905 - We'll get to it. - Okay. 302 00:12:52,930 --> 00:12:55,671 Look, it's so not a big deal, 303 00:12:55,696 --> 00:12:56,942 but I got this thing in my office, 304 00:12:56,967 --> 00:12:58,734 it's a pashmina scarf, you know? 305 00:12:58,759 --> 00:13:00,964 It's been up there for a while. We could go up and get it. 306 00:13:00,989 --> 00:13:02,439 Thank you, Dad. But I really... 307 00:13:02,464 --> 00:13:04,107 - I gotta get cracking on this. - Of course you do. 308 00:13:04,132 --> 00:13:06,152 Maybe later. 309 00:13:08,176 --> 00:13:09,886 Kids. 310 00:13:10,442 --> 00:13:12,366 People say the hardest part is when they decide 311 00:13:12,391 --> 00:13:13,873 they don't need you anymore. 312 00:13:14,199 --> 00:13:16,856 - Oh, yeah. - Daniel? Daniel, Daniel. 313 00:13:16,881 --> 00:13:18,646 Where... where are they taking me? 314 00:13:19,327 --> 00:13:21,354 My friend, Dr. Berger... Alvin... 315 00:13:21,379 --> 00:13:23,380 Is taking you upstairs for a quick test. 316 00:13:23,405 --> 00:13:24,872 - Gonna take about five minutes. - No, please, 317 00:13:24,897 --> 00:13:26,031 - please don't leave me, Daniel. - Oh! 318 00:13:26,056 --> 00:13:27,183 - Please don't leave me. - Oh. 319 00:13:27,208 --> 00:13:29,676 Okay. All right. 320 00:13:29,701 --> 00:13:33,969 Listen, Pamela, Dr. Berger... Alvin... 321 00:13:33,994 --> 00:13:35,470 Really knows what he's doing. 322 00:13:35,495 --> 00:13:39,331 And this is gonna literally take about five minutes, okay? 323 00:13:40,864 --> 00:13:44,331 Why don't I take you upstairs and get you settled, okay? 324 00:13:45,054 --> 00:13:49,012 - Okay. - Okay, here we go. 325 00:13:56,503 --> 00:13:58,293 So when did the bleeding start? 326 00:13:58,318 --> 00:13:59,200 This morning. 327 00:13:59,225 --> 00:14:00,505 Couldn't have come at a worse time. 328 00:14:00,530 --> 00:14:02,010 I don't get 10,000 lines of code 329 00:14:02,035 --> 00:14:03,368 written by the end of the week, 330 00:14:03,393 --> 00:14:05,895 my VC's gonna pull our series B round. 331 00:14:05,920 --> 00:14:07,420 Series B? 332 00:14:07,445 --> 00:14:09,111 That's pre-IPO. 333 00:14:09,580 --> 00:14:11,848 Besides the bleed, anything else bothering you? 334 00:14:11,873 --> 00:14:14,141 Uh, I've got this headache, 335 00:14:14,256 --> 00:14:16,864 but that's probably from staring at a screen 336 00:14:16,889 --> 00:14:18,181 for the last 48 hours. 337 00:14:18,206 --> 00:14:19,982 Any history of autoimmune disorders 338 00:14:20,007 --> 00:14:21,839 - or cancer in the family? - Nada. 339 00:14:21,864 --> 00:14:23,307 Any past addiction, drug use? 340 00:14:23,332 --> 00:14:25,433 Only thing I'm addicted to is my work. 341 00:14:25,458 --> 00:14:27,250 Seen hundreds of bleeds in my day, 342 00:14:27,275 --> 00:14:29,959 most of them from far worse places than a nose. 343 00:14:30,155 --> 00:14:31,922 Just try to relax, Eliot. 344 00:14:31,947 --> 00:14:34,014 We're gonna get you all fixed up. 345 00:14:36,532 --> 00:14:38,646 - Protective custody? - Mm-hmm. 346 00:14:38,671 --> 00:14:42,480 We don't have a suspect, much less an open investigation. 347 00:14:42,962 --> 00:14:46,611 We legally can't protect Danny unless he gives us 348 00:14:46,636 --> 00:14:48,919 information about the people who held him captive. 349 00:14:48,944 --> 00:14:51,246 - So talk to him. - I did. I tried. 350 00:14:51,271 --> 00:14:53,239 I went to the shelter and he wouldn't talk to me. 351 00:14:53,273 --> 00:14:55,265 Well now he's gonna have to sleep on the street tonight. 352 00:14:55,290 --> 00:14:56,631 Are you okay with that? 353 00:14:56,655 --> 00:14:58,621 - No, of course not. - So... 354 00:14:59,045 --> 00:15:00,654 Can we talk to him together? 355 00:15:00,679 --> 00:15:03,755 'Cause maybe he'll open up with me there. 356 00:15:03,780 --> 00:15:06,949 - Let's give it a shot. - Okay. 357 00:15:07,110 --> 00:15:10,812 Did you ever hear any of them call each other by a name? 358 00:15:10,837 --> 00:15:13,004 Or a nickname? 359 00:15:16,336 --> 00:15:18,663 Look, you don't have to be afraid anymore. 360 00:15:18,965 --> 00:15:20,935 You can help us catch them. 361 00:15:20,960 --> 00:15:23,573 Detective Lindsay's our friend. 362 00:15:23,820 --> 00:15:27,790 If you answer her questions, she can keep you safe. 363 00:15:35,180 --> 00:15:38,282 It might be a small detail you remember. 364 00:15:38,307 --> 00:15:40,325 About the place that they kept you. 365 00:15:40,684 --> 00:15:43,819 A landmark or any unusual sounds. 366 00:15:43,844 --> 00:15:46,312 My stomach hurts. 367 00:15:52,346 --> 00:15:55,015 I'm gonna let you rest, okay? 368 00:15:55,040 --> 00:15:57,375 You can call me anytime. 369 00:16:00,745 --> 00:16:03,080 I'll be right back, Danny. 370 00:16:05,916 --> 00:16:07,290 He's not ready. 371 00:16:07,315 --> 00:16:09,287 He's obviously terrified. 372 00:16:09,312 --> 00:16:10,694 And I wish that I could help, 373 00:16:10,719 --> 00:16:12,839 but my hands are tied here. 374 00:16:13,135 --> 00:16:15,085 Let me know if he changes his mind. 375 00:16:15,110 --> 00:16:17,811 - Okay. - Good luck. 376 00:16:23,472 --> 00:16:26,582 - Hey. - Hey. 377 00:16:27,046 --> 00:16:29,648 So Tate stepped up. 378 00:16:29,786 --> 00:16:32,288 What made you finally accept the man's proposal? 379 00:16:32,513 --> 00:16:35,350 He's been so great through everything. 380 00:16:35,375 --> 00:16:37,901 And now that it seems like 381 00:16:37,926 --> 00:16:41,952 the TB's gonna remain inactive, I... 382 00:16:42,204 --> 00:16:44,872 So you two resolved all the other issues? 383 00:16:45,208 --> 00:16:46,575 Issues? 384 00:16:46,600 --> 00:16:49,102 You told me that he didn't want you working anymore. 385 00:16:49,127 --> 00:16:52,194 Oh that... that was just one time. 386 00:16:52,219 --> 00:16:54,250 You didn't discuss it? 387 00:16:55,340 --> 00:16:58,491 How about his ex-wife? Or you becoming a stepmom? 388 00:16:58,516 --> 00:17:00,635 We talk about everything. 389 00:17:00,660 --> 00:17:02,647 And I love him. I mean, you don't... 390 00:17:02,672 --> 00:17:04,211 This is the happiest day of my life, 391 00:17:04,236 --> 00:17:05,470 and you're pissing on it. 392 00:17:05,495 --> 00:17:06,751 That's not what I'm doing. 393 00:17:06,776 --> 00:17:08,207 You know what? Next time you feel 394 00:17:08,232 --> 00:17:10,565 the need to weight in, don't. 395 00:17:12,961 --> 00:17:14,454 What? 396 00:17:15,463 --> 00:17:18,314 I thought I made it out of 'Nam alive. 397 00:17:18,752 --> 00:17:22,103 I didn't know there was a 40-year delay on that grenade. 398 00:17:22,128 --> 00:17:24,087 Don't talk like that, Reggie. 399 00:17:24,622 --> 00:17:26,390 I'm a newsman. 400 00:17:26,766 --> 00:17:29,061 Mordant humor comes with the job. 401 00:17:31,882 --> 00:17:34,743 Do you remember that time we watched the sun rise 402 00:17:34,768 --> 00:17:36,649 - at Rainbow Beach? - Yeah. 403 00:17:38,191 --> 00:17:41,759 - Stayed up all night. - All night. 404 00:17:41,784 --> 00:17:44,206 It was good you brought that flask of Hennessey 405 00:17:44,232 --> 00:17:46,933 - to keep us warm. - Corrupting a minor. 406 00:17:46,958 --> 00:17:47,778 Indeed. 407 00:17:50,798 --> 00:17:54,363 Listen, about when you left... 408 00:17:54,388 --> 00:17:56,847 Shh. 409 00:17:58,242 --> 00:18:02,245 We were just in different places in our lives. 410 00:18:02,270 --> 00:18:04,879 Chalk it up to bad timing. 411 00:18:05,235 --> 00:18:09,103 I heard through the grapevine 412 00:18:09,128 --> 00:18:11,141 that you got married. 413 00:18:11,166 --> 00:18:15,103 I did. We had a good run. 414 00:18:15,128 --> 00:18:17,119 But now we're separated. 415 00:18:17,144 --> 00:18:19,382 I'm really sorry about that. 416 00:18:20,073 --> 00:18:21,800 Maybe... 417 00:18:22,481 --> 00:18:24,828 Maybe our timing 418 00:18:25,413 --> 00:18:28,668 will be better this go-round. 419 00:18:33,117 --> 00:18:34,651 Sharon. 420 00:18:34,676 --> 00:18:36,596 Reggie? 421 00:18:38,769 --> 00:18:39,964 Reggie? 422 00:18:39,989 --> 00:18:41,878 I can't... 423 00:18:43,404 --> 00:18:46,533 I need some help in here! 424 00:18:48,746 --> 00:18:50,598 BP's diving. What happened? 425 00:18:50,623 --> 00:18:52,122 Gastric hemorrhage. 426 00:18:52,147 --> 00:18:53,414 Let's get him on the rapid transfuser. 427 00:18:53,439 --> 00:18:54,664 Two of red cells, two of plasma 428 00:18:54,689 --> 00:18:56,341 - and a five pack of platelets. - I need an NG tube. 429 00:18:56,366 --> 00:18:57,269 Got it. 430 00:18:57,293 --> 00:18:58,969 Here, Nat. 431 00:18:58,994 --> 00:19:00,737 Excuse me. 432 00:19:15,663 --> 00:19:17,598 - I need cold saline. - Yes, Doctor. 433 00:19:17,623 --> 00:19:18,605 Reggie? 434 00:19:18,630 --> 00:19:20,890 Reggie, stay with me, I'm here. 435 00:19:29,183 --> 00:19:31,266 - It's not clearing. - Start a PPI drip, 436 00:19:31,291 --> 00:19:32,623 vasopressin and page GI. 437 00:19:32,648 --> 00:19:33,862 We need to get control of this bleed. 438 00:19:33,887 --> 00:19:35,854 On it. 439 00:19:51,514 --> 00:19:53,586 GI's got his bleeding When push comesunder control, 440 00:19:53,611 --> 00:19:55,612 but his sats are down to 88. 441 00:19:55,646 --> 00:19:57,152 His lungs are deteriorating. 442 00:19:57,177 --> 00:20:00,043 - So what now? - We'll see how he responds 443 00:20:00,068 --> 00:20:01,561 to the inhaled nitric oxide. 444 00:20:01,585 --> 00:20:04,521 He's on a PEEP of 10. There's still room to increase. 445 00:20:04,642 --> 00:20:05,932 If his sats don't improve, 446 00:20:05,957 --> 00:20:07,858 we might consider a paralytic drip. 447 00:20:07,883 --> 00:20:10,817 So we do still have some options. 448 00:20:10,997 --> 00:20:13,499 Why don't we put him on ECMO? 449 00:20:13,597 --> 00:20:15,826 Oh, I don't... I don't want to speak for Dr. Choi, 450 00:20:15,851 --> 00:20:18,530 but while putting him on ECMO might protect his lungs, 451 00:20:18,555 --> 00:20:20,293 it wouldn't be addressing the inflammation 452 00:20:20,318 --> 00:20:21,519 affecting the rest of his organs. 453 00:20:21,544 --> 00:20:23,893 I agree. ECMO might buy us a little time, 454 00:20:23,927 --> 00:20:26,461 but it won't help him fight off the hyperinfection. 455 00:20:26,486 --> 00:20:29,092 So you're against it. Both of you. 456 00:20:29,117 --> 00:20:30,540 - Yeah. - That's right. 457 00:20:30,990 --> 00:20:32,946 See what else you can come up with. 458 00:20:32,971 --> 00:20:34,353 It'd be nice to get ahead of this thing 459 00:20:34,378 --> 00:20:37,821 instead of always playing from behind. 460 00:20:49,750 --> 00:20:50,704 Hey Dr. Charles, 461 00:20:50,729 --> 00:20:52,128 I just got off the phone with cardiology. 462 00:20:52,153 --> 00:20:54,243 Your patient, Pamela, they just confirmed, 463 00:20:54,268 --> 00:20:56,386 - endocarditis. - Hey, um, 464 00:20:56,411 --> 00:20:58,082 they putting her on antibiotics? 465 00:20:58,106 --> 00:21:00,073 No, the plan is to remove the vegetations, 466 00:21:00,098 --> 00:21:01,898 and reconstruct her aorta. 467 00:21:01,923 --> 00:21:03,907 She's going into surgery now. 468 00:21:03,932 --> 00:21:06,934 Surgery? Who authorized that? 469 00:21:09,790 --> 00:21:12,174 Hey, Dr. Vanilla Latte. 470 00:21:12,293 --> 00:21:14,879 I need to collect another blood sample from Pamela. 471 00:21:14,904 --> 00:21:16,443 I can't grow a decent culture. 472 00:21:16,468 --> 00:21:18,001 I can do you one better. I can get you 473 00:21:18,026 --> 00:21:21,161 - the infected valve itself. - Great. I'm scrubbing in. 474 00:21:21,186 --> 00:21:22,402 Once again we're in the same place 475 00:21:22,427 --> 00:21:24,094 at the same time, wanting the same thing. 476 00:21:24,119 --> 00:21:25,730 Would you care to run that through your calculator? 477 00:21:26,029 --> 00:21:27,750 Oh, whoa, whoa, whoa. What's going on here? 478 00:21:27,775 --> 00:21:30,144 Evidently there's an issue with consent. 479 00:21:30,169 --> 00:21:32,708 - Surgery's been cancelled. - Cancelled by who? 480 00:21:32,733 --> 00:21:34,742 By me. 481 00:21:35,861 --> 00:21:37,928 Hey, Pamela. 482 00:21:40,523 --> 00:21:42,580 Now I laid out everything for her. 483 00:21:42,605 --> 00:21:44,643 I explained the risks, her alternative. 484 00:21:44,668 --> 00:21:46,969 I have her signature right here. 485 00:21:46,994 --> 00:21:49,037 - That scrawl? - It doesn't matter if you 486 00:21:49,062 --> 00:21:51,029 approve of her penmanship, I have her consent. 487 00:21:51,054 --> 00:21:52,519 Not her informed consent. 488 00:21:52,543 --> 00:21:54,720 She's way too impaired to make that kind of decision right now. 489 00:21:54,745 --> 00:21:56,499 So you're gonna make the decision for her? 490 00:21:56,524 --> 00:21:59,292 We can't get the consent that you're insisting on 491 00:21:59,317 --> 00:22:01,351 without first performing surgery. 492 00:22:01,376 --> 00:22:02,844 Sounds like a catch-22. 493 00:22:02,869 --> 00:22:05,704 She needs the surgery. It's urgent and necessary. 494 00:22:05,729 --> 00:22:07,296 Of course you think that, you're a surgeon. 495 00:22:07,321 --> 00:22:09,900 - Your inherent bias is to cut. - What about you, the shrink? 496 00:22:09,925 --> 00:22:11,315 You don't have a bias? 497 00:22:11,340 --> 00:22:13,215 Well I'm not afraid to admit that I'm biased. 498 00:22:13,240 --> 00:22:15,141 My job gets a lot easier if I can get my hands 499 00:22:15,166 --> 00:22:16,900 - on that infected valve. - You know what? 500 00:22:16,925 --> 00:22:19,326 Unfortunately, not really open for debate. 501 00:22:19,351 --> 00:22:23,077 Performing surgery without actual informed consent 502 00:22:23,102 --> 00:22:24,592 is by law, assault. 503 00:22:24,617 --> 00:22:26,088 I mean, you should thank me, Doctor. 504 00:22:26,113 --> 00:22:27,559 I'm trying to save you a lot of legal bills. 505 00:22:27,584 --> 00:22:29,715 Well, Dr. Charles, I hope that when you're done 506 00:22:29,740 --> 00:22:32,892 trying to prove a point, I still have time to save her. 507 00:22:33,121 --> 00:22:35,357 Now, if you'll excuse me. 508 00:22:41,484 --> 00:22:44,152 I'm gonna need to remove that, okay? 509 00:22:45,899 --> 00:22:48,501 All right. Do your thing, Doc. 510 00:22:52,131 --> 00:22:55,233 Mm. Ah, looks like the bleeding subsided. 511 00:22:55,258 --> 00:22:56,688 Hey, what do you call that thing again? 512 00:22:56,713 --> 00:22:58,742 - A Rhino Rocket. - Cool. 513 00:22:58,767 --> 00:23:00,034 All right, what do I owe you? 514 00:23:00,059 --> 00:23:02,234 - $350, flat rate. - Sounds fair to me. 515 00:23:02,259 --> 00:23:04,531 - You got a Square? - Sure do. 516 00:23:05,161 --> 00:23:08,232 Now before we finish up, have you gone swimming lately? 517 00:23:08,257 --> 00:23:09,991 Specifically in fresh water? 518 00:23:10,016 --> 00:23:12,704 Yeah, I got a couple acres lakeside up in Lake Geneva. 519 00:23:12,729 --> 00:23:13,836 - Why? - Yeah, I'd like to bring you 520 00:23:13,861 --> 00:23:15,529 back to the ED with us for more tests. 521 00:23:15,554 --> 00:23:17,318 Wait, the hospital? 522 00:23:17,396 --> 00:23:20,707 Guys, uh, I'm kinda busy here. 523 00:23:20,732 --> 00:23:22,098 I thought we got this all fixed up. 524 00:23:22,123 --> 00:23:25,596 We did, probably, and I'm 95% sure it isn't serious. 525 00:23:25,623 --> 00:23:27,591 - What isn't serious? - Well there's an infection 526 00:23:27,616 --> 00:23:29,992 I'd like to rule out, naeglariasis. 527 00:23:30,017 --> 00:23:32,301 And that's extremely unlikely. 528 00:23:32,326 --> 00:23:36,195 Excuse me, Dr. Halstead, can I speak with you for a moment? 529 00:23:37,954 --> 00:23:39,621 Excuse us. 530 00:23:46,303 --> 00:23:49,614 Really, uh, you think he caught a warm water amoeba 531 00:23:49,639 --> 00:23:52,477 in a Wisconsin lake in October? 532 00:23:52,502 --> 00:23:54,744 Tell me it hasn't been unseasonably hot lately. 533 00:23:55,225 --> 00:23:57,176 And it would explain the persistent nose bleeds. 534 00:23:57,201 --> 00:24:00,003 But this app is about convenience. 535 00:24:00,071 --> 00:24:02,487 Dragging our customers into the E.D. 536 00:24:02,512 --> 00:24:04,663 cuts against the value proposition, okay? 537 00:24:04,688 --> 00:24:06,458 First rule of customer service: 538 00:24:06,483 --> 00:24:09,157 a satisfied customer tells two people. 539 00:24:09,182 --> 00:24:11,200 A dissatisfied one tells 2,000. 540 00:24:11,225 --> 00:24:13,026 I minored in econ, Noah, I get it. 541 00:24:13,051 --> 00:24:15,435 But surely what our customers want above anything else 542 00:24:15,460 --> 00:24:16,826 is to get better, no? 543 00:24:18,278 --> 00:24:19,812 - Of course, but... - Not to mention 544 00:24:19,837 --> 00:24:21,729 if we suspect something and don't test for it. 545 00:24:21,891 --> 00:24:23,625 Talk about liability. 546 00:24:23,708 --> 00:24:25,308 A brain-eating amoeba? 547 00:24:25,397 --> 00:24:27,587 You really think I might have this? 548 00:24:34,952 --> 00:24:37,147 You didn't find me 549 00:24:37,172 --> 00:24:38,505 a place to stay. 550 00:24:38,530 --> 00:24:41,262 No. Not yet. 551 00:24:41,555 --> 00:24:44,089 I'm gonna recommend admitting you for the night 552 00:24:44,114 --> 00:24:46,148 if the pain in your stomach doesn't subside. 553 00:24:46,189 --> 00:24:48,753 My stomach's actually feeling a little better. 554 00:24:49,530 --> 00:24:53,266 If anyone asks, just keep saying that it hurts. 555 00:24:53,404 --> 00:24:55,482 Uh... are you angry with me? 556 00:24:55,507 --> 00:24:58,951 What? No... no, I just want you to stay safe. 557 00:25:00,888 --> 00:25:03,023 I'll, uh, I'll check back in with you soon. 558 00:25:03,048 --> 00:25:05,032 I have... I have an idea. 559 00:25:05,976 --> 00:25:08,177 I could stay at your place tonight. 560 00:25:08,520 --> 00:25:11,027 If... if you're worried about me using, then don't be. 561 00:25:11,052 --> 00:25:12,150 I'm totally clean. 562 00:25:12,175 --> 00:25:15,177 I... I could sleep on the couch. Or the floor, even. 563 00:25:15,202 --> 00:25:17,684 You'd hardly even know I was there. 564 00:25:19,316 --> 00:25:22,152 Danny, I don't... 565 00:25:22,305 --> 00:25:24,131 I get it. 566 00:25:24,478 --> 00:25:26,146 - Never mind. - No, no, no. 567 00:25:26,171 --> 00:25:27,561 You just, uh, you caught me off guard. 568 00:25:27,586 --> 00:25:29,212 No, please, I've seen that look before. 569 00:25:30,043 --> 00:25:33,331 You don't want someone like me staying at your place. 570 00:25:33,356 --> 00:25:35,646 - I'm trash. - No. 571 00:25:35,671 --> 00:25:37,593 The hospital has strict policies 572 00:25:37,626 --> 00:25:39,560 about doctor-patient relationships, 573 00:25:39,585 --> 00:25:42,252 and I'm just a first-year resident. 574 00:25:45,316 --> 00:25:49,047 I will figure something out, okay? 575 00:25:49,329 --> 00:25:51,564 Okay. 576 00:25:58,804 --> 00:26:00,705 There you go. 577 00:26:00,730 --> 00:26:02,564 Okay. 578 00:26:02,599 --> 00:26:04,870 Okay, let's lift. Yep. 579 00:26:04,895 --> 00:26:07,196 Ah, hey, don't move him like that. 580 00:26:07,221 --> 00:26:10,227 If you want him more upright, adjust the bed. 581 00:26:10,252 --> 00:26:12,554 - I'm sorry, Ms. Goodwin. - I'll do it myself. 582 00:26:12,579 --> 00:26:15,414 I'm gonna go check on the latest blood gas. 583 00:26:17,644 --> 00:26:20,846 I've never seen Goodwin like this before. 584 00:26:22,920 --> 00:26:26,889 Nat, all I know is that when Sharon was graduating 585 00:26:26,914 --> 00:26:29,603 from high school, Reggie came back from 'Nam. 586 00:26:29,628 --> 00:26:32,696 They practically spent the entire summer together. 587 00:26:33,409 --> 00:26:35,660 It was her first real love. 588 00:26:35,685 --> 00:26:37,419 So why didn't it work out? 589 00:26:37,444 --> 00:26:39,845 Well, Reggie wanted her to travel the world with him. 590 00:26:39,870 --> 00:26:42,664 But... but Sharon was going to college in the fall. 591 00:26:42,689 --> 00:26:46,531 And then Bert came along and it was just... 592 00:26:46,556 --> 00:26:48,632 If you had listened to me earlier, 593 00:26:48,657 --> 00:26:51,129 we wouldn't be out of options. 594 00:26:51,154 --> 00:26:53,686 - I'm sorry, Ms. Goodwin. - What's going on? 595 00:26:53,711 --> 00:26:56,333 The infiltrate's in Reggie's lungs. 596 00:26:57,263 --> 00:27:00,204 - Complete white out. - They're barely functioning. 597 00:27:00,229 --> 00:27:02,242 - So what do we do now? - Ms. Goodwin, 598 00:27:02,267 --> 00:27:03,491 the condition his lungs are in, 599 00:27:03,516 --> 00:27:05,142 there's very little hope for recovery. 600 00:27:05,167 --> 00:27:06,414 We should try to make him comfortable. 601 00:27:06,439 --> 00:27:08,586 - What about ECMO? - I'm afraid all ECMO will do 602 00:27:08,612 --> 00:27:10,371 is delay the inevitable. 603 00:27:10,396 --> 00:27:14,436 I have been listening to your advice all day, 604 00:27:14,727 --> 00:27:16,220 and look where we are. 605 00:27:16,245 --> 00:27:17,591 Ms. Goodwin, 606 00:27:17,616 --> 00:27:20,388 all due respect, both Dr. Manning and I 607 00:27:20,412 --> 00:27:21,931 are telling you that it isn't gonna help. 608 00:27:21,957 --> 00:27:24,751 Your concerns are noted, Dr. Choi. 609 00:27:24,776 --> 00:27:27,410 Put him on ECMO. 610 00:27:28,670 --> 00:27:31,787 I can assign this case to another doctor, 611 00:27:31,812 --> 00:27:33,987 - if you prefer. - Sharon. 612 00:27:37,415 --> 00:27:39,784 - We'll do it. - What? 613 00:27:39,809 --> 00:27:41,714 We will put Reggie on ECMO. 614 00:27:41,739 --> 00:27:43,306 Call up to the ICU. 615 00:27:43,331 --> 00:27:45,811 I'll take care of the arrangements myself. 616 00:27:57,176 --> 00:27:59,221 - Thank you, April. - Yeah. 617 00:28:00,783 --> 00:28:02,722 Hey, what did Dr. Halstead order in there? 618 00:28:02,747 --> 00:28:05,851 Uh, CBC, metabolic panel, a urinalysis, 619 00:28:05,876 --> 00:28:07,797 - sed rate and a head CT. - Oh, man. 620 00:28:07,822 --> 00:28:09,608 Can we scale that back? 621 00:28:09,633 --> 00:28:12,008 Or is there some kind of employee discount 622 00:28:12,033 --> 00:28:13,392 I'm eligible for? 623 00:28:13,417 --> 00:28:15,485 It's not coming out of your pocket, is it? 624 00:28:15,609 --> 00:28:17,096 It's gonna come out of somebody's. 625 00:28:17,121 --> 00:28:18,640 Well, talk to Will about it. 626 00:28:18,665 --> 00:28:20,399 I already tried. 627 00:28:20,424 --> 00:28:23,198 You know, why'd I think it'd be a good idea 628 00:28:23,223 --> 00:28:24,557 to hire my attending, you know? 629 00:28:24,582 --> 00:28:25,711 How am I gonna be his boss 630 00:28:25,735 --> 00:28:27,536 when he knows more about medicine than I do? 631 00:28:27,561 --> 00:28:29,109 It looks like he's getting along with your client 632 00:28:29,134 --> 00:28:31,058 - really well. - We'll see. 633 00:28:31,083 --> 00:28:33,338 I've gotta work on my managerial skills. 634 00:28:35,361 --> 00:28:37,961 Wait a second. Is that... 635 00:28:38,370 --> 00:28:40,832 - Oh, yeah. - Oh, yeah! 636 00:28:44,043 --> 00:28:46,831 This is... this is huge. 637 00:28:46,856 --> 00:28:48,827 Oh, no, what is he up to now? 638 00:28:50,057 --> 00:28:53,084 Oh, um, let's celebrate later, okay? 639 00:28:53,109 --> 00:28:55,086 - Okay. - All right. 640 00:28:55,398 --> 00:28:57,799 - Ooh! - Excuse me, sorry. 641 00:28:57,824 --> 00:29:01,231 Oh, April, listen. About earlier, sorry. 642 00:29:01,436 --> 00:29:03,684 - Don't worry about it. - Okay. 643 00:29:03,895 --> 00:29:07,621 No, really. 644 00:29:07,948 --> 00:29:09,862 It's not the first time my mouth's gotten me into trouble. 645 00:29:09,887 --> 00:29:10,700 I shouldn't have said anything. 646 00:29:10,725 --> 00:29:12,438 I was just trying to protect you. 647 00:29:13,194 --> 00:29:15,496 I've had so long to think about this, 648 00:29:15,609 --> 00:29:19,100 and what Tate and I have is real. 649 00:29:19,744 --> 00:29:23,305 Well, okay. In that case, if you need anyone 650 00:29:23,330 --> 00:29:27,098 to go dress shopping with, I'm available. 651 00:29:34,067 --> 00:29:36,595 Danny wants to stay at your place. 652 00:29:37,135 --> 00:29:38,836 - Yeah. - Well, I mean, 653 00:29:38,861 --> 00:29:39,810 makes perfect sense, right? 654 00:29:39,836 --> 00:29:41,779 I mean, now that he's free of the traffickers, 655 00:29:41,804 --> 00:29:43,004 there's this big void in his life, 656 00:29:43,029 --> 00:29:44,490 which he wants to fill with you. 657 00:29:44,801 --> 00:29:47,322 Obviously, it can't be entertained. 658 00:29:47,669 --> 00:29:50,844 Then again, rejecting him now could just be reinforcing 659 00:29:50,869 --> 00:29:53,408 the abandonment issues he's already feeling. 660 00:29:54,544 --> 00:29:55,927 Wait. 661 00:29:57,331 --> 00:29:59,130 Did you come here to ask my permission? 662 00:29:59,155 --> 00:30:01,485 The system's incapable of keeping a roof over his head. 663 00:30:01,510 --> 00:30:03,824 We can't let him sleep on the streets, it's too dangerous. 664 00:30:03,849 --> 00:30:06,673 - It'd be just for the one night. - Dr. Reese, 665 00:30:06,698 --> 00:30:09,183 having a patient stay in your home? 666 00:30:09,208 --> 00:30:10,864 Maintaining professional boundaries 667 00:30:10,888 --> 00:30:12,846 is a fundamental part of our work. 668 00:30:12,936 --> 00:30:15,043 Again, to protect both our patients... 669 00:30:15,068 --> 00:30:17,782 I'm sorry, but I don't see any other options. 670 00:30:18,028 --> 00:30:19,543 Sarah. 671 00:30:20,702 --> 00:30:22,454 Sarah! 672 00:30:28,772 --> 00:30:30,945 - Sarah. - Hey, does this look like 673 00:30:30,970 --> 00:30:33,105 - it'll fit Danny? - I guess... listen, about Danny... 674 00:30:33,130 --> 00:30:35,342 Oh, could you do me a favor? See if they have any 675 00:30:35,367 --> 00:30:37,520 extra blankets in the store room, I wanna take some home. 676 00:30:43,481 --> 00:30:45,096 - Where is he? - I'm sorry, 677 00:30:45,121 --> 00:30:47,168 I tried to stop him, but he was so desperate 678 00:30:47,193 --> 00:30:48,600 to get out of here. 679 00:30:48,629 --> 00:30:50,343 Did he say where he was going? 680 00:30:50,368 --> 00:30:53,422 Just said that he was going back where he belongs. 681 00:31:05,342 --> 00:31:06,814 He's gone. 682 00:31:06,839 --> 00:31:09,741 I never should have hesitated. 683 00:31:15,863 --> 00:31:18,218 I knew it wouldn't help and so did you. 684 00:31:19,348 --> 00:31:21,290 I figured we had safety in numbers. 685 00:31:21,315 --> 00:31:22,754 I know. 686 00:31:23,884 --> 00:31:27,954 But if we'd had an alternative plan to save his life, 687 00:31:28,070 --> 00:31:30,819 yeah, I would've held firm with you. 688 00:31:31,090 --> 00:31:32,715 But we didn't. 689 00:31:33,834 --> 00:31:36,098 So we tried the Hail Mary. 690 00:31:36,422 --> 00:31:39,776 And Goodwin knows that we did everything we could for her. 691 00:31:39,932 --> 00:31:41,371 For her? 692 00:31:42,255 --> 00:31:44,651 Goodwin's not our patient, Reggie is. 693 00:31:46,125 --> 00:31:47,759 Right now, he's suffering. 694 00:31:47,824 --> 00:31:49,945 Best thing we could've done for him 695 00:31:50,306 --> 00:31:52,465 is to let him die with dignity. 696 00:32:06,824 --> 00:32:08,352 Ms. Goodwin? 697 00:32:08,734 --> 00:32:11,208 You here to tell me my options? 698 00:32:11,457 --> 00:32:13,959 I just wanted to know if you needed anything. 699 00:32:14,057 --> 00:32:16,983 No. I'm fine. 700 00:32:17,708 --> 00:32:19,242 Okay. 701 00:32:19,371 --> 00:32:21,223 What is about 702 00:32:21,803 --> 00:32:24,268 first love that just... 703 00:32:26,136 --> 00:32:27,966 Sticks with you? 704 00:32:29,012 --> 00:32:31,735 It's like... it's like 705 00:32:31,760 --> 00:32:33,919 those last 40 years 706 00:32:33,944 --> 00:32:35,759 don't even exist. 707 00:32:36,265 --> 00:32:38,465 One day he's saying goodbye to me, and the next, 708 00:32:38,490 --> 00:32:40,871 he's showing up here on a gurney. 709 00:32:45,738 --> 00:32:47,597 Reggie Dixon. 710 00:32:51,298 --> 00:32:54,949 These machines aren't gonna save him. 711 00:32:56,508 --> 00:32:58,868 - No. - No. 712 00:32:59,601 --> 00:33:02,216 Yeah. 713 00:33:03,992 --> 00:33:07,061 Excuse me, Ms. Goodwin? 714 00:33:26,191 --> 00:33:27,486 I've collected two signatures. 715 00:33:27,511 --> 00:33:28,770 One from my attending, Dr. Latham. 716 00:33:28,795 --> 00:33:31,386 The other from Dr. Walters, Director of Cardiology. 717 00:33:31,411 --> 00:33:33,111 I don't care if you have 200 signatures, 718 00:33:33,136 --> 00:33:35,691 it doesn't change the fact the patient is too impaired 719 00:33:35,716 --> 00:33:37,210 to consent to a high-risk surgery. 720 00:33:37,235 --> 00:33:39,137 They were both willing to sign their names 721 00:33:39,162 --> 00:33:41,372 to the opinion that Pamela's surgery is indeed 722 00:33:41,397 --> 00:33:43,014 both urgent and necessary. 723 00:33:43,039 --> 00:33:44,575 This is a blatant end around. 724 00:33:44,600 --> 00:33:47,527 It's just legal cover to keep us all from getting sued. 725 00:33:47,552 --> 00:33:49,647 Am I actually the only person who's got this girl's 726 00:33:49,672 --> 00:33:52,040 - best interests at heart? - Are you sure the surgery 727 00:33:52,074 --> 00:33:53,723 - is the best course of action? - Yes. 728 00:33:53,748 --> 00:33:55,494 And you're confident you can fix it? 729 00:33:55,519 --> 00:33:56,854 - I am. - Then go do it. 730 00:33:56,879 --> 00:33:59,041 - Thank you, Ms. Goodwin. - Mm-hmm. 731 00:34:00,509 --> 00:34:03,754 Wait, wait, wait. Are you kidding me, Sharon? 732 00:34:03,779 --> 00:34:05,362 You're gonna let a couple of surgeons 733 00:34:05,387 --> 00:34:06,672 tell you who's mentally competent? 734 00:34:06,697 --> 00:34:08,983 I'm the Chief Psychiatrist in the building. 735 00:34:09,008 --> 00:34:11,713 It's a double doc. That overrides you, Daniel. 736 00:34:11,738 --> 00:34:14,504 So we're just running this hospital by majority rule, now? 737 00:34:14,529 --> 00:34:17,063 No, no, no. But after the day I've had, 738 00:34:17,088 --> 00:34:19,614 I'm wary of challenging the collective wisdom 739 00:34:19,639 --> 00:34:21,794 - of our doctors. - Okay, okay. 740 00:34:21,819 --> 00:34:24,792 So let's just set the law aside, for now. 741 00:34:24,817 --> 00:34:27,455 Are we abandoning the ethical argument altogether as well? 742 00:34:27,480 --> 00:34:29,145 It's done, Daniel. 743 00:34:29,170 --> 00:34:33,605 If you want to file a complaint, be my guest. 744 00:34:39,222 --> 00:34:42,110 Kaplan, Eliot, good news. 745 00:34:42,135 --> 00:34:45,037 Test came back negative. You don't have naeglariasis. 746 00:34:45,105 --> 00:34:47,235 My brain's not being eaten by an amoeba. 747 00:34:47,309 --> 00:34:48,426 I guess that's a good thing. 748 00:34:48,451 --> 00:34:49,204 Yeah. 749 00:34:49,229 --> 00:34:51,463 We're all about customer satisfaction. 750 00:34:51,954 --> 00:34:55,339 Okay, so all in, it comes to comes to 751 00:34:55,513 --> 00:34:59,116 $2,134.68. 752 00:34:59,192 --> 00:35:01,911 You told me it would be $350. 753 00:35:02,292 --> 00:35:04,650 Well, there was the, um, the blood panel. 754 00:35:04,675 --> 00:35:08,010 - Mm-hmm. - Urinalysis, uh, CT Scan. 755 00:35:08,035 --> 00:35:09,550 It's all in our terms and conditions. 756 00:35:09,575 --> 00:35:10,745 No, wait a minute. You're upcharging me 757 00:35:10,770 --> 00:35:12,009 for something I don't even have. 758 00:35:12,034 --> 00:35:14,131 Well it's a good thing we ran those tests. 759 00:35:14,156 --> 00:35:17,040 We did find your liver function markers slightly elevated. 760 00:35:17,195 --> 00:35:19,696 Now a good excuse to cut back on your alcohol intake. 761 00:35:19,721 --> 00:35:21,919 Now you're telling me I'm an alcoholic. 762 00:35:22,332 --> 00:35:25,168 Just get me out of here. Okay? 763 00:35:25,594 --> 00:35:27,911 Okay, um. 764 00:35:30,538 --> 00:35:32,642 Would you like me to email you the receipt? 765 00:35:32,667 --> 00:35:34,257 See that? 766 00:35:34,671 --> 00:35:38,176 Congratulations. You just went anti-viral. 767 00:35:41,563 --> 00:35:43,531 I didn't expect that. 768 00:35:45,437 --> 00:35:47,237 I thought he'd be relieved. 769 00:35:48,309 --> 00:35:51,108 Yeah, uh, it's, uh... it's hard. 770 00:35:51,906 --> 00:35:53,916 Concierge patients. 771 00:35:54,276 --> 00:35:58,212 You know, you were just trying to be thorough. 772 00:35:58,239 --> 00:36:01,916 Yeah, thanks. Listen, Noah, I appreciate the opportunity, 773 00:36:01,941 --> 00:36:05,054 but maybe this just isn't for me. 774 00:36:05,364 --> 00:36:07,719 - Really? - Yeah. 775 00:36:08,170 --> 00:36:10,288 Damn, I'm sorry to hear that. 776 00:36:10,743 --> 00:36:12,384 I... if I'm leaving you in a tight spot, 777 00:36:12,409 --> 00:36:14,022 I can stay on until you find someone... 778 00:36:14,047 --> 00:36:15,268 Oh, no, no. 779 00:36:15,405 --> 00:36:18,659 I appreciate it, but I... I think I can handle it. 780 00:36:30,938 --> 00:36:32,356 Pamela? 781 00:36:33,995 --> 00:36:36,193 Pamela Blake. How you doing? 782 00:36:36,218 --> 00:36:37,612 I just came to 783 00:36:37,636 --> 00:36:39,711 see how everything was going. 784 00:36:40,102 --> 00:36:42,766 - Much better, thank you. - Great. 785 00:36:42,836 --> 00:36:44,749 I'm really glad to hear it. 786 00:36:46,158 --> 00:36:47,862 I'm sorry, you are? 787 00:36:48,928 --> 00:36:51,196 I'm Dr. Charles. Daniel. 788 00:36:51,424 --> 00:36:54,763 We, um, we met earlier today when you got to the hospital. 789 00:36:54,788 --> 00:36:56,132 You remember? 790 00:36:56,956 --> 00:36:59,157 Oh, yeah. Right, yeah. 791 00:36:59,328 --> 00:37:03,669 Yeah. Okay, well, I'm happy to see you're doing so well. 792 00:37:10,795 --> 00:37:12,695 Glad to see she's finally coming around. 793 00:37:12,720 --> 00:37:14,136 Yeah. 794 00:37:17,016 --> 00:37:18,683 We're gonna have to agree to disagree on this one, 795 00:37:18,708 --> 00:37:20,474 - aren't we? - Yeah, we can just 796 00:37:20,499 --> 00:37:22,357 disagree, too, that'd be all right. 797 00:37:24,784 --> 00:37:28,048 Hey Connor, the lab ID'd the bacteria 798 00:37:28,073 --> 00:37:29,354 from her infected valve. 799 00:37:29,734 --> 00:37:31,473 - Q fever? - Mm-hmm. 800 00:37:31,534 --> 00:37:34,085 She works on a dairy farm down-state on weekends. 801 00:37:35,565 --> 00:37:37,847 I'm heading down to the cafeteria to write up my report 802 00:37:37,872 --> 00:37:39,840 for the health department. 803 00:37:39,930 --> 00:37:41,523 If you're free, I was hoping you might 804 00:37:41,548 --> 00:37:43,208 help me fill in a few details. 805 00:37:43,232 --> 00:37:47,352 Uh, yeah, I just have to sign over a few patients. 806 00:37:47,582 --> 00:37:49,568 I'll, um, 807 00:37:49,693 --> 00:37:52,143 - meet you down there in ten? - Great. 808 00:38:01,338 --> 00:38:03,741 You wanted to know why I broke up with my boyfriend. 809 00:38:03,766 --> 00:38:07,390 He was too soft. He rolled over every time we had a fight. 810 00:38:07,661 --> 00:38:10,836 But that guy, though. Oof. 811 00:38:10,993 --> 00:38:13,062 Anyway, I better get downstairs. 812 00:38:13,094 --> 00:38:14,983 See you later? 813 00:38:23,138 --> 00:38:25,143 Are you ready? 814 00:38:39,878 --> 00:38:43,200 Time of death, 20:53. 815 00:39:20,155 --> 00:39:22,285 Hey, hear anything from Detective Lindsay? 816 00:39:22,310 --> 00:39:24,536 - Not yet. - Hang in there. 817 00:39:24,561 --> 00:39:26,477 The kid's a survivor. PD will find him. 818 00:39:26,624 --> 00:39:29,249 I'm not just gonna sit around and do nothing. 819 00:39:29,274 --> 00:39:31,006 Well you're gonna go out looking for him? 820 00:39:31,282 --> 00:39:32,811 Come on, Sarah, it's a big city. 821 00:39:32,836 --> 00:39:34,186 Sarah. 822 00:39:37,194 --> 00:39:39,068 Give me a minute. 823 00:39:39,415 --> 00:39:41,051 I'll come with you. 824 00:39:47,425 --> 00:39:50,990 - He offered me stock options. - Stock options? 825 00:39:51,015 --> 00:39:53,283 - And you turned him down? - Yeah, I know. 826 00:39:53,308 --> 00:39:54,597 I'm kind of kicking myself a little, 827 00:39:54,622 --> 00:39:56,789 but it's not for me. 828 00:39:56,824 --> 00:39:58,625 I'll figure out another way to make some cash. 829 00:39:58,650 --> 00:40:00,620 Well, or just save some. 830 00:40:01,985 --> 00:40:05,509 - How about you move in with me? - Lena, come on. 831 00:40:05,633 --> 00:40:07,990 I appreciate the offer, but if I'm gonna 832 00:40:08,015 --> 00:40:10,485 move in with you, I don't want it to be because of money. 833 00:40:10,510 --> 00:40:12,389 It's not about the money. 834 00:40:13,566 --> 00:40:15,814 It's because I really think 835 00:40:15,839 --> 00:40:17,125 this has a chance to work. 836 00:40:19,012 --> 00:40:21,224 So what do you say? 837 00:40:22,385 --> 00:40:24,969 I am so happy for you guys. 838 00:40:29,479 --> 00:40:31,179 - It's $8.50. - Oh, thanks. 839 00:40:31,204 --> 00:40:32,978 - Thank you. - Let me give you a hand. 840 00:40:33,003 --> 00:40:34,317 All right. 841 00:40:34,679 --> 00:40:38,180 Hey, April, you okay? 842 00:40:41,425 --> 00:40:42,654 You sure? 843 00:40:52,211 --> 00:40:53,982 Hey, hey, hey. 844 00:40:55,970 --> 00:40:59,584 April, you're burning up. 845 00:41:29,717 --> 00:41:32,992 - Sorry. - All right, thank you. 846 00:41:38,172 --> 00:41:40,067 Thank you. 847 00:42:10,068 --> 00:42:14,972 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -