1 00:00:04,265 --> 00:00:04,482 . 2 00:00:04,526 --> 00:00:08,660 - OR 2.0 is the fruit of years of development. 3 00:00:08,704 --> 00:00:12,621 - Dean won't be swayed by Dayton's new shiny toys. 4 00:00:12,664 --> 00:00:15,058 - I don't know if we're on a path to getting 5 00:00:15,102 --> 00:00:16,538 back together or divorce. 6 00:00:16,581 --> 00:00:18,801 - I'm here if you ever need to talk. 7 00:00:18,844 --> 00:00:20,237 - I know. 8 00:00:20,281 --> 00:00:21,673 - Liliana? I've been out to her house 9 00:00:21,717 --> 00:00:22,674 twice for dinner now. 10 00:00:22,718 --> 00:00:24,024 Third one's on the books. 11 00:00:24,067 --> 00:00:25,242 - That's wonderful. 12 00:00:25,286 --> 00:00:27,331 I'm so happy for you. 13 00:00:27,375 --> 00:00:29,420 - In the OR, you were in pain. 14 00:00:29,464 --> 00:00:31,292 - I'm fine, Dr. Asher. 15 00:00:31,335 --> 00:00:33,033 - But you have to let somebody check you out. 16 00:00:33,076 --> 00:00:35,905 [dramatic music] 17 00:00:35,948 --> 00:00:37,515 - Any nausea, vomiting? 18 00:00:37,559 --> 00:00:39,169 - Nope. 19 00:00:39,213 --> 00:00:41,258 - Trouble sleeping, headaches? 20 00:00:41,302 --> 00:00:44,218 - I mean, you've met my interns, right? 21 00:00:44,261 --> 00:00:45,654 Come on, Mark. 22 00:00:45,697 --> 00:00:47,569 I see the pulmonary edema in my X-ray. 23 00:00:47,612 --> 00:00:48,787 What's going on? 24 00:00:48,831 --> 00:00:53,009 - BUN, creatin, potassium all elevated. 25 00:00:53,053 --> 00:00:54,402 Heart rate and BP are up, too. 26 00:00:54,445 --> 00:00:56,317 - Fluid retention. Crap. 27 00:00:56,360 --> 00:00:58,101 - You been staying off the NSAIDs? 28 00:00:58,145 --> 00:01:00,712 - Of course. - Sticking to the renal diet? 29 00:01:00,756 --> 00:01:03,063 - Man, I think I've maxed out on the amount of cabbage 30 00:01:03,106 --> 00:01:06,153 I can eat in one day. 31 00:01:06,196 --> 00:01:07,197 So what now? 32 00:01:07,241 --> 00:01:08,720 Diuretics? 33 00:01:08,764 --> 00:01:10,113 - We'll start you on low-dose Lasix, 34 00:01:10,157 --> 00:01:12,072 see if that reduces the swelling. 35 00:01:12,115 --> 00:01:14,248 - It's gonna be hard to run an ED 36 00:01:14,291 --> 00:01:16,293 when I'm in the john every half hour. 37 00:01:16,337 --> 00:01:18,208 - You could always let your kidneys fail and kill you 38 00:01:18,252 --> 00:01:20,080 if your interns don't get you first. 39 00:01:20,123 --> 00:01:22,212 - Sweet release. 40 00:01:22,256 --> 00:01:23,779 All right, Mark. Thanks. 41 00:01:23,822 --> 00:01:25,433 - Sure. 42 00:01:27,826 --> 00:01:30,045 - It's open mic night, so there'll be 43 00:01:30,090 --> 00:01:31,265 more people there than before. 44 00:01:31,308 --> 00:01:33,223 - I'm gonna get there very early. 45 00:01:33,267 --> 00:01:35,356 Gonna be seat right down front right there. 46 00:01:35,399 --> 00:01:37,619 - You don't have to come to every silly time I sing. 47 00:01:37,662 --> 00:01:38,881 - Of course I don't have to come. 48 00:01:38,924 --> 00:01:41,231 I enjoy it. I enjoy watching you sing. 49 00:01:41,275 --> 00:01:43,799 - Morning, Dan. - Peter, how you doing? 50 00:01:43,842 --> 00:01:45,017 Hey, Peter, have you-- 51 00:01:45,061 --> 00:01:46,976 have you met my friend Liliana? 52 00:01:47,019 --> 00:01:48,282 - No, I mean, that is yes. 53 00:01:48,325 --> 00:01:50,675 I seen you around. Uh, housekeeping, right? 54 00:01:50,719 --> 00:01:52,764 - Yes. 55 00:01:52,808 --> 00:01:55,071 - We met actually at a--at a nightclub 56 00:01:55,115 --> 00:01:56,377 where Liliana was performing. 57 00:01:56,420 --> 00:01:59,380 She is a sensational opera singer. 58 00:01:59,423 --> 00:02:03,427 - I just sing for fun, for myself. 59 00:02:03,471 --> 00:02:05,908 - Well, it's very nice to meet you, 60 00:02:05,951 --> 00:02:09,520 and thank you for excellent work around here. 61 00:02:09,564 --> 00:02:11,218 - Mm-hmm. 62 00:02:11,261 --> 00:02:13,045 - Dave. 63 00:02:13,089 --> 00:02:14,612 - You know, I can't believe this has never occurred to me 64 00:02:14,656 --> 00:02:16,832 before, but-- 65 00:02:16,875 --> 00:02:20,009 but my--I have a really good friend who was on the board 66 00:02:20,052 --> 00:02:20,966 of the Lyric Opera. 67 00:02:21,010 --> 00:02:22,925 - Oh, no, no. 68 00:02:22,968 --> 00:02:24,187 They're very nice, Daniel. 69 00:02:24,231 --> 00:02:25,884 - Oh, no, I was just thinking maybe 70 00:02:25,928 --> 00:02:27,669 I could find out when the next round of auditions are 71 00:02:27,712 --> 00:02:28,931 or something. 72 00:02:28,974 --> 00:02:31,673 - Oh, no, I don't think so, but thank you. 73 00:02:31,716 --> 00:02:37,113 ♪ 74 00:02:37,156 --> 00:02:38,245 I should get to work. 75 00:02:38,288 --> 00:02:39,898 - Okay. 76 00:02:39,942 --> 00:02:42,118 Oh, I will-- 77 00:02:42,162 --> 00:02:43,989 I'll see you later. 78 00:02:44,033 --> 00:02:46,992 [quiet dramatic music] 79 00:02:47,036 --> 00:02:48,298 ♪ 80 00:02:48,341 --> 00:02:49,603 - Okay, thank you. Thank you. 81 00:02:49,647 --> 00:02:51,692 [car door slams] - Maggie. 82 00:02:51,736 --> 00:02:53,825 - Sharon. 83 00:02:53,869 --> 00:02:56,263 You're a lifesaver. - What happened? 84 00:02:56,305 --> 00:02:58,700 - Said it was the fan belt. I don't know. 85 00:02:58,743 --> 00:03:00,180 - Oh, man. 86 00:03:00,223 --> 00:03:02,094 - You know Ben normally takes care of these things, 87 00:03:02,138 --> 00:03:04,009 but, you know, I'm trying to give him a little bit of space. 88 00:03:04,053 --> 00:03:06,186 - It's not easy, is it? 89 00:03:06,229 --> 00:03:07,665 - Yeah. Oh, thank you. 90 00:03:07,709 --> 00:03:08,710 Thank you. 91 00:03:08,753 --> 00:03:09,928 No. 92 00:03:09,972 --> 00:03:11,669 Thank you. 93 00:03:11,713 --> 00:03:15,020 No, I just--I don't know how we come back from this 94 00:03:15,064 --> 00:03:16,283 if we don't talk. 95 00:03:16,326 --> 00:03:19,024 - Well, you know time is a great healer. 96 00:03:19,068 --> 00:03:20,635 - I hope so. 97 00:03:23,028 --> 00:03:24,073 Sorry I made you late for work. 98 00:03:24,116 --> 00:03:25,335 - Oh, please. 99 00:03:25,379 --> 00:03:26,989 With Jack Dayton in charge, 100 00:03:27,032 --> 00:03:28,382 no one's watching me clock in. 101 00:03:28,425 --> 00:03:31,254 [engine roaring] 102 00:03:31,298 --> 00:03:32,734 [tires screech, object thuds] 103 00:03:32,777 --> 00:03:34,344 - Help! - Did you hear that? 104 00:03:34,388 --> 00:03:35,867 - Yeah, over here. 105 00:03:35,911 --> 00:03:37,391 - Help! Help. 106 00:03:37,434 --> 00:03:38,914 She's been hit. That car hit her! 107 00:03:38,957 --> 00:03:39,958 - We're nurses. 108 00:03:40,002 --> 00:03:41,177 Let us help you. 109 00:03:41,221 --> 00:03:42,309 - That maniac hit her straight on. 110 00:03:42,352 --> 00:03:43,266 - What is her name? 111 00:03:43,310 --> 00:03:46,442 - Rose Howard. 112 00:03:46,487 --> 00:03:47,923 - Rose. - Rose? 113 00:03:47,966 --> 00:03:49,141 - Are you okay? 114 00:03:49,185 --> 00:03:50,447 - I'm fine. I'm more worried about her. 115 00:03:50,491 --> 00:03:51,492 Please, please. - Okay. 116 00:03:51,535 --> 00:03:53,015 - Rose, nod if you can hear me. 117 00:03:54,930 --> 00:03:56,671 - Let me call an ambo. 118 00:03:56,714 --> 00:03:58,194 - Please, you have to help her. 119 00:03:58,238 --> 00:04:00,109 - I'm gonna look into your eyes, Rose. 120 00:04:00,152 --> 00:04:01,415 There you go. 121 00:04:01,458 --> 00:04:02,720 There you go. Yes. 122 00:04:02,764 --> 00:04:04,635 Okay. - Ambo's on its way. 123 00:04:04,679 --> 00:04:06,724 - Great. 124 00:04:06,768 --> 00:04:08,465 - I'm right here. - Gonna keep you warm, girl. 125 00:04:08,509 --> 00:04:10,337 There you go. 126 00:04:10,380 --> 00:04:13,253 [dramatic music] 127 00:04:13,296 --> 00:04:17,779 ♪ 128 00:04:21,130 --> 00:04:23,872 [siren blaring] 129 00:04:23,915 --> 00:04:25,134 - Here's the ambo. 130 00:04:25,177 --> 00:04:26,614 - Eyes open. You're good. 131 00:04:26,657 --> 00:04:27,963 You're good. 132 00:04:28,006 --> 00:04:29,530 - Ms. Goodwin, Maggie, what do we got? 133 00:04:29,573 --> 00:04:30,748 - Peds versus auto. 134 00:04:30,792 --> 00:04:32,183 No loss of consciousness, but she's shocky. 135 00:04:32,228 --> 00:04:34,012 - Her name is Rose Howard. 136 00:04:34,056 --> 00:04:35,057 - All right, we gotta move her. 137 00:04:35,100 --> 00:04:37,712 Okay. A little help. 138 00:04:37,755 --> 00:04:39,061 On my count, one, two, three. 139 00:04:39,104 --> 00:04:41,716 - Rolling. 140 00:04:41,759 --> 00:04:43,239 Okay, it's okay. 141 00:04:43,283 --> 00:04:44,849 It's okay. There we go. 142 00:04:44,893 --> 00:04:46,111 - I'll switch places with you. 143 00:04:47,374 --> 00:04:49,724 - On my count, one, two, three. 144 00:04:49,767 --> 00:04:51,552 - All right. There we go. 145 00:04:51,595 --> 00:04:55,512 ♪ 146 00:04:55,556 --> 00:04:58,167 Yeah, we got an ambo coming in. We're trailing. 147 00:04:58,210 --> 00:04:59,734 - I'm sorry. You can't ride along. 148 00:04:59,777 --> 00:05:01,257 Rose is too unstable. 149 00:05:01,301 --> 00:05:02,345 We'll send another ambo to come check you out. 150 00:05:02,389 --> 00:05:03,390 - No, I'm fine. Go on. 151 00:05:03,433 --> 00:05:05,000 Get her to the hospital please. 152 00:05:05,043 --> 00:05:06,349 She needs to be examined. - Go. 153 00:05:06,393 --> 00:05:07,394 We got her. 154 00:05:07,437 --> 00:05:08,569 I have a first aid kit in my car. 155 00:05:08,612 --> 00:05:11,398 Listen, listen, we work at the hospital 156 00:05:11,441 --> 00:05:12,921 where they're taking Rose. - Okay. 157 00:05:12,964 --> 00:05:15,706 - Maybe you can ride with us and so you can stay close, 158 00:05:15,750 --> 00:05:18,143 and then we could get you checked out, okay? 159 00:05:18,187 --> 00:05:19,057 - Okay. - It's all good, okay. 160 00:05:19,101 --> 00:05:20,145 - Okay. 161 00:05:20,189 --> 00:05:21,364 - Yeah, let's go. 162 00:05:21,408 --> 00:05:22,496 Let's go. 163 00:05:22,539 --> 00:05:25,107 All right, let's go. 164 00:05:25,150 --> 00:05:26,935 - Hey, Jack. Thank you. 165 00:05:26,978 --> 00:05:28,023 You have a moment? 166 00:05:28,066 --> 00:05:29,285 - Yeah. For you, always. 167 00:05:29,329 --> 00:05:30,982 Oh, actually, you two ought to meet. 168 00:05:31,026 --> 00:05:32,767 Now this is Dr. Grace Song. 169 00:05:32,810 --> 00:05:35,159 She's an incredible surgeon in her own right, 170 00:05:35,204 --> 00:05:37,119 and I managed to lure her away to Dayton Corp. 171 00:05:37,162 --> 00:05:38,555 - Crockett Marcel. 172 00:05:38,599 --> 00:05:39,600 Pleasure to meet you. 173 00:05:39,643 --> 00:05:40,470 - I heard you and 2.0 174 00:05:40,514 --> 00:05:42,254 are a match made in heaven. 175 00:05:42,298 --> 00:05:44,387 - Well, it's a remarkable advancement 176 00:05:44,431 --> 00:05:46,084 and exactly what I'd like to talk about. 177 00:05:46,128 --> 00:05:48,130 - Yeah. - So I-- 178 00:05:48,173 --> 00:05:50,306 I'd like to train other surgeons on it. 179 00:05:50,350 --> 00:05:52,395 Right now, it's just me, but it would help 180 00:05:52,439 --> 00:05:55,311 if more could familiarize themselves with the suite. 181 00:05:55,355 --> 00:05:57,313 - Well, 2.0 was always intended to be 182 00:05:57,357 --> 00:05:59,141 an adaptive platform, so more users, 183 00:05:59,183 --> 00:06:01,404 more data, better outcome. 184 00:06:01,448 --> 00:06:03,275 Yeah, bring in who you want. - Great. 185 00:06:03,319 --> 00:06:04,364 I'll see you around. 186 00:06:04,407 --> 00:06:05,974 - Mr. Dayton-- - Yeah. 187 00:06:06,017 --> 00:06:07,410 - Did you get a chance to read my email? 188 00:06:07,454 --> 00:06:08,803 - I saw it. I just haven't opened it yet. 189 00:06:08,846 --> 00:06:10,152 - Okay, I'd really like to set up a time-- 190 00:06:10,195 --> 00:06:11,196 - You know, just hold that thought. 191 00:06:11,240 --> 00:06:12,241 This may address your concern. 192 00:06:12,284 --> 00:06:13,503 Good morning, everyone. 193 00:06:13,547 --> 00:06:15,766 Promise not to take up too much of your time. 194 00:06:15,810 --> 00:06:18,639 Now, it's become clear to me over the past few weeks 195 00:06:18,682 --> 00:06:21,424 that, well, I have a lot to learn about medicine. 196 00:06:21,468 --> 00:06:23,207 And when I don't know something, 197 00:06:23,252 --> 00:06:25,602 I like to turn to the experts, and that's you, 198 00:06:25,646 --> 00:06:28,823 which is why I asked Dr. Grace Song here 199 00:06:28,866 --> 00:06:30,912 to spend a little bit more time in the ED. 200 00:06:30,955 --> 00:06:34,219 Now she is one of my top minds, and I've tasked her 201 00:06:34,263 --> 00:06:36,570 with finding ways to make your jobs easier, 202 00:06:36,613 --> 00:06:37,962 more efficient, 203 00:06:38,006 --> 00:06:39,616 so that you can keep doing your incredible work. 204 00:06:39,659 --> 00:06:42,445 So please feel free to discuss with her any areas 205 00:06:42,489 --> 00:06:44,273 that you feel can be better optimized. 206 00:06:44,316 --> 00:06:46,057 Thank you so much. I hope that helps. 207 00:06:46,101 --> 00:06:48,756 - Actually, no, that doesn't help. 208 00:06:48,799 --> 00:06:51,846 - So is that your plan, replace us with robots? 209 00:06:51,889 --> 00:06:53,456 - Dr. Archer. 210 00:06:53,500 --> 00:06:55,719 Yeah, you'd get more jokes in if you were actually on time. 211 00:06:55,763 --> 00:06:57,721 - Or we can program the robots to be funny. 212 00:07:01,116 --> 00:07:03,858 No one likes change, and I tech can feel overwhelming, but I-- 213 00:07:03,901 --> 00:07:05,512 - I'm not some Luddite. 214 00:07:05,555 --> 00:07:07,992 I--I just don't think we need to invent high-tech solutions 215 00:07:08,036 --> 00:07:09,211 for problems that don't exist. 216 00:07:09,254 --> 00:07:10,560 - Totally. 217 00:07:10,604 --> 00:07:11,648 That's part of what's exciting right now. 218 00:07:11,692 --> 00:07:13,258 We're deciding how to use tech 219 00:07:13,302 --> 00:07:14,956 so that it's empowering without it making us 220 00:07:14,999 --> 00:07:16,392 want to pull our hair out. 221 00:07:16,436 --> 00:07:17,654 It works for us, not the other way around. 222 00:07:17,698 --> 00:07:19,264 - Couldn't have said it better myself. 223 00:07:19,308 --> 00:07:20,527 See you in a bit. 224 00:07:20,570 --> 00:07:22,485 - That's a fine sentiment, Dr. Song. 225 00:07:22,529 --> 00:07:25,009 I'm curious to see how you put it into action. 226 00:07:25,967 --> 00:07:29,666 - Okay, well, take Ginger Spice over there. 227 00:07:29,710 --> 00:07:31,494 You could be verbally charting directly 228 00:07:31,538 --> 00:07:34,018 into our new EMR instead of wasting time typing 229 00:07:34,062 --> 00:07:35,977 or copy-and-pasting. 230 00:07:36,020 --> 00:07:38,327 - Typing after I see a patient is how I've always done it. 231 00:07:38,370 --> 00:07:40,460 - You're creating more work for yourself. 232 00:07:40,503 --> 00:07:43,463 You still have to manually input your notes 233 00:07:43,506 --> 00:07:45,465 and, in the interim, hope that there's no gap 234 00:07:45,508 --> 00:07:47,597 in communication with nursing. 235 00:07:47,641 --> 00:07:49,730 - Hasn't been a problem before. 236 00:07:49,773 --> 00:07:51,514 Besides, it allows me to have time 237 00:07:51,558 --> 00:07:53,647 to wrap my head around patient history, lab results, 238 00:07:53,690 --> 00:07:54,735 before handoff. 239 00:07:54,778 --> 00:07:55,909 - Or you could be spending that time 240 00:07:55,953 --> 00:07:57,389 with more patients. 241 00:07:57,433 --> 00:07:59,435 - With my nose buried in a screen. 242 00:07:59,479 --> 00:08:01,002 - This little debate is stimulating, 243 00:08:01,045 --> 00:08:04,701 but I'm sure you'll find it's also very inefficient. 244 00:08:04,745 --> 00:08:07,356 Case waiting for you in 4, Ginger Spice. 245 00:08:09,619 --> 00:08:11,926 - Thanks anyway for the suggestion. 246 00:08:11,969 --> 00:08:13,144 - Here to help. 247 00:08:15,059 --> 00:08:16,539 - Mr. and Mrs. Rouse. 248 00:08:16,582 --> 00:08:17,975 - Please, Connie. - David. 249 00:08:18,019 --> 00:08:20,630 Our son Jason. 250 00:08:20,674 --> 00:08:23,633 - Hey, Jason. 251 00:08:23,677 --> 00:08:25,766 Hey, heard you're not feeling well. 252 00:08:25,809 --> 00:08:27,158 - What? 253 00:08:27,202 --> 00:08:28,332 Where am I? 254 00:08:28,377 --> 00:08:30,248 - We're at the hospital, honey. 255 00:08:30,292 --> 00:08:32,207 - I'm gonna listen to your chest, all right? 256 00:08:38,866 --> 00:08:40,171 - Leave me alone. 257 00:08:40,215 --> 00:08:42,173 - Sorry, buddy. Almost done. 258 00:08:42,217 --> 00:08:44,131 - He's been irritable, confused. 259 00:08:44,174 --> 00:08:46,047 - We thought he was just tired. 260 00:08:46,090 --> 00:08:47,527 He recently joined the soccer team. 261 00:08:47,570 --> 00:08:49,137 He's crazy about it. Wouldn't stop playing. 262 00:08:49,180 --> 00:08:51,705 But then he stopped eating as much 263 00:08:51,748 --> 00:08:53,184 and didn't have the energy to play. 264 00:08:54,359 --> 00:08:55,839 Please, you gotta understand... 265 00:08:59,408 --> 00:09:02,367 [soft music] 266 00:09:02,411 --> 00:09:04,326 ♪ 267 00:09:04,369 --> 00:09:06,894 12 years ago, we lost our son Axel 268 00:09:06,937 --> 00:09:08,939 before his first birthday. 269 00:09:08,983 --> 00:09:11,072 First, he wouldn't stop crying, then he got weak, 270 00:09:11,115 --> 00:09:13,683 and then finally seizures. 271 00:09:13,727 --> 00:09:16,164 - We had to watch our son disappear 272 00:09:16,207 --> 00:09:17,861 right in front of our eyes. 273 00:09:17,905 --> 00:09:21,125 The doctors poked and prodded him with thousands of tests. 274 00:09:21,169 --> 00:09:25,086 They even came up to our house to check for lead and mold. 275 00:09:25,129 --> 00:09:27,828 - Yeah, all that and they never figured out how to help. 276 00:09:27,871 --> 00:09:29,438 - I'm so sorry. 277 00:09:29,481 --> 00:09:32,659 - We've been vigilant, probably paranoid, ever since. 278 00:09:32,702 --> 00:09:35,009 Every sniffle, every scrape, he goes to the doctor, 279 00:09:35,052 --> 00:09:36,837 but now this. 280 00:09:36,880 --> 00:09:38,969 - Well, without a diagnosis, I don't want to speculate 281 00:09:39,013 --> 00:09:40,449 about a possible connection. 282 00:09:40,492 --> 00:09:42,843 I think Jason is likely dealing with an infection, 283 00:09:42,886 --> 00:09:45,193 but I'll make sure we're casting a wide net. 284 00:09:45,236 --> 00:09:47,151 Okay? - Yes, please, anything. 285 00:09:47,195 --> 00:09:48,196 - Hang tight. 286 00:09:48,239 --> 00:09:49,806 We'll figure this out. 287 00:09:53,854 --> 00:09:56,813 - Dr. Asher, incoming postpartum and bleeding. 288 00:09:56,857 --> 00:09:58,728 - Got it. - Jackie, going to 3. 289 00:09:58,772 --> 00:10:02,471 - Laurel Wilson, 26 years old, G1P1 postpartum day 9. 290 00:10:02,514 --> 00:10:04,734 Found unresponsive. - There was so much blood. 291 00:10:04,778 --> 00:10:07,868 - GCS 11, BP initially 90 over palp with heart rate of 120. 292 00:10:07,911 --> 00:10:11,262 Liter of saline improved her to 110 over 60, rate 110. 293 00:10:11,306 --> 00:10:12,699 - Okay, how much does she been bleeding? 294 00:10:12,742 --> 00:10:14,788 - I don't know. How--how could we? 295 00:10:14,831 --> 00:10:15,789 That's the problem. 296 00:10:15,832 --> 00:10:16,659 - Okay, on my count. 297 00:10:16,703 --> 00:10:18,922 Ready. One, two, three. 298 00:10:20,445 --> 00:10:22,317 Has she passed any clots? - Yes. 299 00:10:22,360 --> 00:10:23,884 - What size? Golf ball, apple? 300 00:10:23,927 --> 00:10:25,363 - Golf ball, I think. 301 00:10:25,407 --> 00:10:27,235 I--I told her to call 911, 302 00:10:27,278 --> 00:10:29,629 but she was passed out when I got home. 303 00:10:29,672 --> 00:10:32,414 - CBC type and cross-match, CMP coags, 304 00:10:32,457 --> 00:10:33,589 and hang two units of O neg. 305 00:10:33,633 --> 00:10:35,025 - On it. 306 00:10:35,069 --> 00:10:36,461 - What's wrong with my wife? 307 00:10:36,505 --> 00:10:37,985 - I believe she has a piece of retained placenta, 308 00:10:38,028 --> 00:10:40,074 which is why she hasn't been able to stop bleeding. 309 00:10:40,117 --> 00:10:46,080 ♪ 310 00:10:46,123 --> 00:10:48,256 Okay. 311 00:10:48,299 --> 00:10:49,736 Yeah, there it is. 312 00:10:49,779 --> 00:10:51,172 I can bring her through this, but I need 313 00:10:51,215 --> 00:10:53,783 to perform a procedure to remove the tissue, okay? 314 00:10:53,827 --> 00:10:55,567 - Yeah. 315 00:10:55,611 --> 00:10:57,918 - All right, open the hybrid OR for an emergency D&C. 316 00:10:57,961 --> 00:10:59,223 - You got it. 317 00:10:59,267 --> 00:11:03,663 ♪ 318 00:11:07,362 --> 00:11:07,579 . 319 00:11:07,623 --> 00:11:09,756 - We're going to Baghdad. What do we got? 320 00:11:09,799 --> 00:11:12,062 - Rose Howard, 32-year-old female, MVC. 321 00:11:12,106 --> 00:11:13,934 I gave her 500 normal salines on the ride, 322 00:11:13,977 --> 00:11:15,805 but her BP's still hovering at 88 over 56. 323 00:11:15,849 --> 00:11:17,111 Rate's 140s. 324 00:11:17,154 --> 00:11:19,113 - Okay, two units of whole blood please. 325 00:11:19,156 --> 00:11:20,941 - Pelvic fracture? - Yeah, Ms. Goodwin and Maggie 326 00:11:20,984 --> 00:11:21,942 thought they felt instability, 327 00:11:21,985 --> 00:11:23,291 so they wrapped in the field. 328 00:11:23,334 --> 00:11:24,814 - All right, we need X-ray in here. 329 00:11:26,598 --> 00:11:27,948 - All right, let's get her transferred. 330 00:11:27,991 --> 00:11:29,123 Nice and easy on my count. 331 00:11:29,166 --> 00:11:30,907 Here we go, one, two, three. 332 00:11:30,951 --> 00:11:32,387 - [moans sharply] 333 00:11:32,430 --> 00:11:33,910 - All right, thanks, Caesar, Tanya. 334 00:11:33,954 --> 00:11:35,869 - All right, X-ray chest and pelvis, 335 00:11:35,912 --> 00:11:37,522 and let's get her on the rapid transfusion, 336 00:11:37,566 --> 00:11:38,480 please. 337 00:11:38,523 --> 00:11:40,438 - Hey, Rose. I'm Dr. Marcel. 338 00:11:40,482 --> 00:11:41,483 We got you, okay? 339 00:11:41,526 --> 00:11:44,704 - It still hurts. 340 00:11:44,747 --> 00:11:45,879 - Okay, well, let's have a look. 341 00:11:45,922 --> 00:11:47,315 Fast scan. 342 00:11:52,494 --> 00:11:54,539 Yeah, good amount of fluid in her belly. 343 00:11:54,583 --> 00:11:55,802 - Yeah, she'll need a lap. 344 00:11:55,845 --> 00:11:56,933 All right, let's see what the X-ray shows. 345 00:11:56,977 --> 00:11:58,369 - Okay. 346 00:11:58,413 --> 00:11:59,544 Thank you, Kaley. 347 00:12:02,547 --> 00:12:04,680 - X-ray up. 348 00:12:04,724 --> 00:12:08,162 - Comminuted pelvic fracture to the iliac wing. 349 00:12:08,205 --> 00:12:09,511 Mediastinum's high. 350 00:12:09,554 --> 00:12:11,078 - Right, we'll deal with those later. 351 00:12:11,121 --> 00:12:12,862 The abdominal bleeding's our priority. 352 00:12:12,906 --> 00:12:16,170 All right, Rose, we're gonna take you up to surgery now. 353 00:12:16,213 --> 00:12:18,694 Kizzy, yeah, call upstairs. We need an OR. 354 00:12:18,738 --> 00:12:20,174 - 2.0 is open. 355 00:12:20,217 --> 00:12:22,176 Better imaging's available, and we still don't know 356 00:12:22,219 --> 00:12:23,351 the full extent of her injuries. 357 00:12:23,394 --> 00:12:24,744 - And emergent trauma is not the time 358 00:12:24,787 --> 00:12:26,180 to play with your fancy toy. 359 00:12:26,223 --> 00:12:28,225 No, we're gonna treat this abdominal case 360 00:12:28,269 --> 00:12:29,792 like all the others, all right? 361 00:12:29,836 --> 00:12:31,054 Let's go. 362 00:12:31,098 --> 00:12:34,057 [uneasy music] 363 00:12:34,101 --> 00:12:39,019 ♪ 364 00:12:39,062 --> 00:12:43,197 - It's all my fault. We were arguing. 365 00:12:43,240 --> 00:12:46,026 She started to walk away. 366 00:12:46,069 --> 00:12:48,724 I ran after her and tried to grab her, 367 00:12:48,768 --> 00:12:51,988 and that's when the car came out of nowhere. 368 00:12:52,032 --> 00:12:53,685 If I just let her go, maybe she would have-- 369 00:12:53,729 --> 00:12:55,165 - No, no. 370 00:12:55,209 --> 00:12:57,124 It was the driver's fault. 371 00:12:59,691 --> 00:13:01,868 Paola, you okay? 372 00:13:01,911 --> 00:13:03,565 Talk to me. 373 00:13:03,608 --> 00:13:05,567 - I can't breathe. 374 00:13:05,610 --> 00:13:06,829 I don't know-- 375 00:13:06,873 --> 00:13:08,396 - Maggie, there's a stethoscope 376 00:13:08,439 --> 00:13:12,052 in the first aid kit in the back. 377 00:13:12,095 --> 00:13:13,793 Paola, listen to me. 378 00:13:13,836 --> 00:13:15,751 Focus on your breathing. 379 00:13:15,795 --> 00:13:18,580 Take long, slow breaths. 380 00:13:18,623 --> 00:13:19,929 Okay? 381 00:13:19,973 --> 00:13:24,238 - [hyperventilating] 382 00:13:24,281 --> 00:13:28,590 - Diminished breath sounds on the left. 383 00:13:28,633 --> 00:13:29,765 Distended neck veins. 384 00:13:29,809 --> 00:13:31,811 - Tension pneumothorax. 385 00:13:31,854 --> 00:13:33,508 - What's that mean? 386 00:13:33,551 --> 00:13:36,206 - Paola, did the car hit you, too? 387 00:13:36,250 --> 00:13:38,905 - Didn't think it was bad. 388 00:13:38,948 --> 00:13:39,906 - You probably have a broken rib 389 00:13:39,949 --> 00:13:41,168 that's punctured your lung. 390 00:13:41,211 --> 00:13:42,560 That's why you're having problems breathing. 391 00:13:42,604 --> 00:13:43,910 We can't wait. 392 00:13:43,953 --> 00:13:44,911 We have to relieve this pressure on her chest. 393 00:13:44,954 --> 00:13:46,260 - Okay. 394 00:13:46,303 --> 00:13:50,090 There's an IV catheter in the inner pocket. 395 00:13:50,133 --> 00:13:52,483 - Paola, we're gonna help you. 396 00:13:52,527 --> 00:13:54,921 I'm gonna pull down your shirt, and in count of three, 397 00:13:54,964 --> 00:13:57,010 you're gonna feel a pinch. 398 00:13:57,053 --> 00:13:58,446 Okay. 399 00:13:58,489 --> 00:14:01,231 one, two, three. 400 00:14:12,677 --> 00:14:15,463 - Unfortunately, I can't offer any solutions yet. 401 00:14:15,506 --> 00:14:17,900 Jason has no signs of electrolyte imbalance, 402 00:14:17,944 --> 00:14:21,556 no markers for infection, or any other abnormalities. 403 00:14:21,599 --> 00:14:24,559 By the numbers, there's nothing to explain his symptoms. 404 00:14:24,602 --> 00:14:26,691 - You're kidding me. Look at him. 405 00:14:26,735 --> 00:14:28,693 - I know this is frustrating, which is why I'd like 406 00:14:28,737 --> 00:14:29,999 to order a few more tests. 407 00:14:30,043 --> 00:14:32,001 - There's always more tests. 408 00:14:32,045 --> 00:14:33,655 Can you at least tell us what you're looking for? 409 00:14:33,698 --> 00:14:34,961 - Of course. 410 00:14:35,004 --> 00:14:37,964 Jason symptoms still strike me as an infection, 411 00:14:38,007 --> 00:14:39,182 but it could be hiding, 412 00:14:39,226 --> 00:14:41,793 okay, in his spinal cord or his brain, 413 00:14:41,837 --> 00:14:44,535 which would explain the lethargy, his confusion, 414 00:14:44,579 --> 00:14:46,233 and the kind of infection that wouldn't show up 415 00:14:46,276 --> 00:14:48,104 on standard tests. 416 00:14:48,148 --> 00:14:49,671 So I'd like to do a CT of his head 417 00:14:49,714 --> 00:14:51,542 and a lumbar puncture. 418 00:14:51,586 --> 00:14:52,848 Basically, I'd insert a needle-- 419 00:14:52,892 --> 00:14:54,545 [alarm blaring] 420 00:14:54,589 --> 00:14:55,503 He's seizing. 421 00:14:55,546 --> 00:14:56,417 - Jason! 422 00:14:56,460 --> 00:14:58,114 - Nancy, need a hand in here. 423 00:14:58,158 --> 00:14:59,855 [dramatic music] 424 00:14:59,899 --> 00:15:01,074 1.5 of Ativan. 425 00:15:01,117 --> 00:15:08,342 ♪ 426 00:15:08,733 --> 00:15:10,170 - Okay, Ativan's in. 427 00:15:17,264 --> 00:15:19,135 - Hey, buddy. 428 00:15:20,310 --> 00:15:22,965 Jason, can you hear me? 429 00:15:23,009 --> 00:15:25,098 Okay, can you look at me? 430 00:15:25,141 --> 00:15:26,751 Look at my finger. 431 00:15:30,059 --> 00:15:31,887 That's good. 432 00:15:31,931 --> 00:15:33,758 Good. 433 00:15:33,802 --> 00:15:36,544 - Mom, Dad? 434 00:15:38,546 --> 00:15:40,765 - It's happening again, isn't it? 435 00:15:42,071 --> 00:15:44,030 It's just like Axel. 436 00:15:44,073 --> 00:15:51,167 ♪ 437 00:15:51,733 --> 00:15:53,604 - Dr. Charles, can I get your help? 438 00:15:53,648 --> 00:15:54,823 - What's up? 439 00:15:54,866 --> 00:15:58,914 - Patient in treatment 7, Richard Wyatt. 440 00:15:58,958 --> 00:16:00,089 - Oh, the guy that's-- 441 00:16:00,133 --> 00:16:01,221 that's running for city council. 442 00:16:01,264 --> 00:16:02,700 - Yeah. 443 00:16:02,744 --> 00:16:04,224 He was supposed to do some interview this morning, 444 00:16:04,267 --> 00:16:06,269 but his campaign manager found him disoriented 445 00:16:06,313 --> 00:16:07,749 and slurring his speech with a small bruise 446 00:16:07,792 --> 00:16:08,793 on his head. 447 00:16:08,837 --> 00:16:10,099 Brought him in. 448 00:16:10,143 --> 00:16:11,405 - Anything interesting in his chart? 449 00:16:11,448 --> 00:16:12,928 - Yeah. Workup was negative. 450 00:16:12,972 --> 00:16:14,321 He's fine. 451 00:16:14,364 --> 00:16:16,714 Except for the combo of alcohol and benzos. 452 00:16:16,758 --> 00:16:18,934 Don't know if it was an accident or intentional. 453 00:16:18,978 --> 00:16:20,153 - Oh. 454 00:16:20,196 --> 00:16:22,068 I will--I'll go chat with him. 455 00:16:22,111 --> 00:16:23,460 - Yeah. Thank you. 456 00:16:25,288 --> 00:16:27,247 [knock at door] 457 00:16:27,290 --> 00:16:29,118 - How you doing? I'm Dr. Charles. 458 00:16:29,162 --> 00:16:31,425 - I hope you come bearing discharge papers. 459 00:16:31,468 --> 00:16:34,341 - Not sure that those are quite ready yet. 460 00:16:34,384 --> 00:16:36,734 - Any chance we could expedite them? 461 00:16:36,778 --> 00:16:38,258 The sooner we leave, the sooner I can reschedule 462 00:16:38,301 --> 00:16:39,650 the interview with Mathews. 463 00:16:39,694 --> 00:16:41,304 - He doesn't know why we're rescheduling, right? 464 00:16:41,348 --> 00:16:42,653 You handled it? 465 00:16:42,697 --> 00:16:44,264 - Of course. 466 00:16:44,307 --> 00:16:47,354 - Do you mind if I just get a quick moment with Mr. Wyatt? 467 00:16:49,834 --> 00:16:52,054 - Fine. Okay. 468 00:16:52,098 --> 00:16:53,664 Be in the waiting room. 469 00:16:53,708 --> 00:16:54,665 - Thank you. 470 00:16:58,713 --> 00:17:02,108 - [laughs] Feels like I'm in the principal's office. 471 00:17:02,151 --> 00:17:03,587 Is something wrong? - No. 472 00:17:03,631 --> 00:17:04,719 Not at all. 473 00:17:04,762 --> 00:17:06,199 I just wanted to have a quick chat. 474 00:17:06,242 --> 00:17:07,722 - You know, I really need to get going, all right? 475 00:17:07,765 --> 00:17:08,810 Lots to do. 476 00:17:08,853 --> 00:17:10,290 - Completely understand. 477 00:17:10,333 --> 00:17:13,554 You did have a mixture of alcohol and benzodiazepines 478 00:17:13,597 --> 00:17:15,121 in your system, though. 479 00:17:15,164 --> 00:17:17,123 - I know what you're thinking what this might look like, 480 00:17:17,165 --> 00:17:18,472 but it was just a stupid accident. 481 00:17:18,515 --> 00:17:20,473 - Well, look, that's good to hear. 482 00:17:20,517 --> 00:17:22,954 I just want to make sure your prescribing doctor 483 00:17:22,998 --> 00:17:24,260 did make it clear that it's 484 00:17:24,304 --> 00:17:27,089 a potentially lethal combination. 485 00:17:27,133 --> 00:17:29,178 - I mean, I know you shouldn't mix medication and alcohol, 486 00:17:29,222 --> 00:17:31,615 but, you know, I defy anyone to get through a fundraiser 487 00:17:31,659 --> 00:17:33,748 without at least one scotch. 488 00:17:33,791 --> 00:17:35,184 I mean, if I'd known it was that dangerous-- 489 00:17:35,228 --> 00:17:36,664 - Wow. 490 00:17:36,707 --> 00:17:38,970 Your fundraisers sound pretty stressful to me. 491 00:17:39,014 --> 00:17:41,364 You think that might be why you took the medication? 492 00:17:41,408 --> 00:17:43,627 - What? No. 493 00:17:43,671 --> 00:17:45,194 No, look, I just needed to take the edge off 494 00:17:45,238 --> 00:17:46,195 for the Mathews interview, all right? 495 00:17:46,239 --> 00:17:47,501 He's tough. 496 00:17:47,544 --> 00:17:48,719 - Do you just-- do you mind me asking 497 00:17:48,763 --> 00:17:50,330 why you were prescribed benzodiazepines 498 00:17:50,373 --> 00:17:51,635 in the first place? 499 00:17:51,679 --> 00:17:53,333 - Look, this was a one-off mistake, 500 00:17:53,376 --> 00:17:54,595 and I'd appreciate it if you'd just check 501 00:17:54,638 --> 00:17:56,597 on my discharge papers. 502 00:17:56,640 --> 00:17:57,815 - Got it. 503 00:17:57,859 --> 00:17:59,948 I will get with Dr. Jacquerie and see 504 00:17:59,991 --> 00:18:01,689 if we can move that along. 505 00:18:01,732 --> 00:18:02,646 Nice to meet you. 506 00:18:07,086 --> 00:18:08,870 - So what's his deal? 507 00:18:08,913 --> 00:18:10,872 - I don't think this has ever happened before, 508 00:18:10,915 --> 00:18:12,961 but, you know, he's definitely self-medicating. 509 00:18:13,004 --> 00:18:14,397 - Depression? 510 00:18:14,441 --> 00:18:15,920 - I think it's some kind of anxiety disorder, 511 00:18:15,964 --> 00:18:18,793 but anyway, he just wants to get out of here. 512 00:18:18,836 --> 00:18:20,621 - I don't have a reason to keep him, 513 00:18:20,664 --> 00:18:22,753 but if he's got an issue-- - Not enough to hold him. 514 00:18:22,797 --> 00:18:24,755 I'll just, you know, make sure he has the proper referrals 515 00:18:24,799 --> 00:18:25,887 before he leaves. 516 00:18:25,930 --> 00:18:27,541 - Yeah. This is why I like surgery. 517 00:18:27,584 --> 00:18:28,890 Patients don't talk. 518 00:18:28,933 --> 00:18:32,546 - Hmm. 519 00:18:32,589 --> 00:18:34,548 - Saw you ordered DNA sequencing 520 00:18:34,591 --> 00:18:37,203 on your patient Jason Rose. 521 00:18:37,246 --> 00:18:38,726 - You reading my charts? 522 00:18:38,769 --> 00:18:41,859 - It's a pretty unusual test to order in the ED. 523 00:18:41,903 --> 00:18:44,079 Caught my eye. 524 00:18:44,123 --> 00:18:45,994 Apparently no one has anything they wanna optimize 525 00:18:46,037 --> 00:18:50,259 around here, so I'm just twiddling my thumbs. 526 00:18:50,303 --> 00:18:53,349 - Jason's brother Axel died 12 years ago 527 00:18:53,393 --> 00:18:55,960 from uncontrolled seizures, no diagnosis. 528 00:18:56,004 --> 00:18:57,919 And now that Jason's had a seizure-- 529 00:18:57,962 --> 00:19:00,704 - You think they're connected, so you ordered the sequence. 530 00:19:00,748 --> 00:19:02,053 - And these. 531 00:19:05,144 --> 00:19:07,581 - Epileptic encephalopathy. 532 00:19:07,624 --> 00:19:09,626 - I ruled out infection, environmental factors, 533 00:19:09,670 --> 00:19:11,106 and most autoimmune diseases. 534 00:19:11,150 --> 00:19:12,194 Genetic mutation's 535 00:19:12,238 --> 00:19:13,761 the only thing that makes sense. 536 00:19:13,804 --> 00:19:16,416 - Trouble is, epileptic encephalopathy 537 00:19:16,459 --> 00:19:18,940 has link to hundreds of different mutations. 538 00:19:18,983 --> 00:19:20,550 - More like 1,500. 539 00:19:20,594 --> 00:19:22,204 And every disease path has 540 00:19:22,248 --> 00:19:24,293 a different course of treatment. 541 00:19:24,337 --> 00:19:25,555 So it's gonna take forever to narrow down 542 00:19:25,599 --> 00:19:27,035 this differential. 543 00:19:27,078 --> 00:19:30,473 - I think I might be able to do that for you. 544 00:19:30,517 --> 00:19:32,083 I could construct a neural network 545 00:19:32,127 --> 00:19:33,955 using existing DNA databases. 546 00:19:33,998 --> 00:19:37,306 Basically bundle them all together and put Jason's DNA 547 00:19:37,350 --> 00:19:38,960 and compare it against tens of thousands 548 00:19:39,003 --> 00:19:40,527 of known mutations. 549 00:19:40,570 --> 00:19:43,660 This neural network would take a few hours to code, 550 00:19:43,704 --> 00:19:47,447 but it could give you a highly probable diagnosis. 551 00:19:47,490 --> 00:19:49,318 - Assuming the mutation's already 552 00:19:49,362 --> 00:19:51,015 in one of these databases. 553 00:19:51,059 --> 00:19:52,278 - We work with what we have. 554 00:19:52,321 --> 00:19:54,497 [soft music] 555 00:19:54,541 --> 00:19:57,979 - Uh, I appreciate the offer, Dr. Song, 556 00:19:58,022 --> 00:20:00,024 but these parents are terrified and need 557 00:20:00,068 --> 00:20:01,809 a human they can turn to. 558 00:20:01,852 --> 00:20:04,768 So I have to figure this out the best way I know how. 559 00:20:04,812 --> 00:20:06,292 - You know where to find me. 560 00:20:06,335 --> 00:20:10,948 - Yeah. 561 00:20:10,992 --> 00:20:13,429 - You know, my mom said Nathan's looking all around. 562 00:20:13,473 --> 00:20:16,432 - Sweet boy. - [laughs] 563 00:20:16,476 --> 00:20:18,956 - So, Laurel, the piece of retained placenta 564 00:20:19,000 --> 00:20:22,264 has been removed, which should resolve the bleeding. 565 00:20:22,308 --> 00:20:23,657 - Thank God. 566 00:20:23,700 --> 00:20:26,442 - I'll still be able to get pregnant, right? 567 00:20:26,486 --> 00:20:28,401 A big family has always been the dream. 568 00:20:28,444 --> 00:20:30,533 - Infertility is an extremely rare complication 569 00:20:30,577 --> 00:20:32,143 from a D&C, so yes. 570 00:20:32,187 --> 00:20:34,276 - Then I can go home soon? 571 00:20:34,320 --> 00:20:37,192 - I'd like to continue monitoring you for a while. 572 00:20:37,236 --> 00:20:39,629 You did have heavy bleeding for nine days. 573 00:20:39,673 --> 00:20:40,935 - You know, we called the doctor's office 574 00:20:40,978 --> 00:20:42,458 to try to get checked out earlier, 575 00:20:42,502 --> 00:20:44,808 and they said it was fine. 576 00:20:44,852 --> 00:20:46,114 - Yeah, I-- 577 00:20:46,157 --> 00:20:49,160 I felt like something was off, had no appetite, 578 00:20:49,204 --> 00:20:50,379 and the bleeding seemed heavy, 579 00:20:50,423 --> 00:20:52,642 but I didn't know if heavy to me was normal 580 00:20:52,686 --> 00:20:54,296 to the doctors, you know. 581 00:20:54,340 --> 00:20:56,777 - Bleeding can be difficult to gauge and is subjective. 582 00:20:56,820 --> 00:20:58,822 - And even harder to evaluate over the phone. 583 00:21:00,476 --> 00:21:04,263 - Uh. Oh, uh... 584 00:21:04,306 --> 00:21:09,529 Should I still be bleeding? 585 00:21:09,572 --> 00:21:11,618 - Doris, give her a gram of TXA, 586 00:21:11,661 --> 00:21:13,228 0.2 milligrams methergin, 587 00:21:13,272 --> 00:21:15,926 and also need 1,000 micrograms of Cytotec. 588 00:21:15,970 --> 00:21:17,972 - Yep. 589 00:21:18,015 --> 00:21:20,235 - Don't worry. We can handle this. 590 00:21:20,279 --> 00:21:23,978 [dramatic music] 591 00:21:24,021 --> 00:21:25,501 - It's okay. 592 00:21:29,940 --> 00:21:30,289 . 593 00:21:30,332 --> 00:21:32,856 - So this is those referrals that I was telling you about. 594 00:21:32,900 --> 00:21:33,901 Top two guys on the list are excellent. 595 00:21:33,944 --> 00:21:35,381 I know them personally-- 596 00:21:35,424 --> 00:21:37,034 - Dr. Charles, you know, you've been very thorough, 597 00:21:37,078 --> 00:21:38,253 but I'm all set. 598 00:21:38,297 --> 00:21:39,689 - Hey, just in case, you know. 599 00:21:39,733 --> 00:21:41,256 And, look, good luck with the election. 600 00:21:41,300 --> 00:21:42,649 - We can't go out this way. 601 00:21:42,692 --> 00:21:44,259 Mathews must have followed my car here. 602 00:21:44,303 --> 00:21:46,870 [reporters clamoring] 603 00:21:46,914 --> 00:21:48,872 - Oh God, this can't happen. 604 00:21:48,916 --> 00:21:50,657 They can't see me. I have to get out of here. 605 00:21:50,700 --> 00:21:52,311 - Is there another exit we could use? 606 00:21:52,354 --> 00:21:54,008 - You know, we might be able to get you out 607 00:21:54,051 --> 00:21:55,575 through the waiting room. Yeah. 608 00:21:55,618 --> 00:21:56,880 - No, there could be more press out there. 609 00:21:56,924 --> 00:21:58,404 Damn it. 610 00:21:58,447 --> 00:21:59,796 How could you let this happen, Carla? 611 00:21:59,840 --> 00:22:01,972 - Hey. - What am I supposed to do? 612 00:22:02,016 --> 00:22:03,365 - It's okay. It's okay. 613 00:22:03,409 --> 00:22:04,671 - This could ruin me. 614 00:22:04,714 --> 00:22:05,889 - Look, you'll be all right, all right. 615 00:22:05,933 --> 00:22:07,238 Keep-- - Oh, God, 616 00:22:07,282 --> 00:22:08,544 - Okay, breathe in and out. - The insinuation. 617 00:22:08,588 --> 00:22:10,590 - In through the nose. - The rumors. 618 00:22:10,633 --> 00:22:11,765 Oh, God. 619 00:22:11,808 --> 00:22:13,288 - Richard, you're all right. Come here. 620 00:22:13,332 --> 00:22:14,463 Come sit over here. - No, I can't! 621 00:22:14,507 --> 00:22:16,204 - No, no. Get over here. 622 00:22:16,247 --> 00:22:17,423 Sit down. You need to sit down. 623 00:22:17,466 --> 00:22:18,902 Okay, look at me. Look at me. 624 00:22:18,946 --> 00:22:21,165 Look at me. Breathe in through the nose 625 00:22:21,209 --> 00:22:22,776 and out through your mouth. 626 00:22:22,819 --> 00:22:23,864 With me. 627 00:22:23,907 --> 00:22:25,344 In through the nose. 628 00:22:25,387 --> 00:22:27,650 There you go. There you go. 629 00:22:27,694 --> 00:22:29,739 There you go. You're fine. 630 00:22:29,783 --> 00:22:32,612 - Okay. - Out through the mouth. 631 00:22:32,655 --> 00:22:37,617 - Zach, Paola Rivera, the other half of the MVC, 632 00:22:37,660 --> 00:22:39,532 delayed tension pneumothorax. 633 00:22:39,575 --> 00:22:40,968 - Needle decompressed her in the car. 634 00:22:41,011 --> 00:22:42,186 - Oh, geez. Got it. 635 00:22:42,230 --> 00:22:43,231 Going to 2. 636 00:22:43,274 --> 00:22:46,452 - Maggie, she's okay. 637 00:22:46,495 --> 00:22:47,888 You need a breather. 638 00:22:50,630 --> 00:22:52,849 - Yeah. 639 00:22:52,893 --> 00:22:54,068 - Good job. 640 00:22:54,111 --> 00:22:55,548 - Thank you. 641 00:23:02,076 --> 00:23:03,425 - Spleen's out. 642 00:23:03,469 --> 00:23:06,210 Rose's bleeding is under control. 643 00:23:06,254 --> 00:23:08,430 I'll just close and move to the ICU. 644 00:23:08,474 --> 00:23:10,432 - You better chest X-ray. 645 00:23:10,476 --> 00:23:12,695 Widened mediastinum could mean an aortic injury. 646 00:23:12,739 --> 00:23:14,610 - Yeah. 647 00:23:14,654 --> 00:23:18,832 Once she's warm, we'll get her over to CT, clearer imaging. 648 00:23:18,875 --> 00:23:20,877 In the meantime, we can control her blood pressure 649 00:23:20,921 --> 00:23:22,313 and heart rate. 650 00:23:22,357 --> 00:23:23,402 - But if we find anything, we gotta move her again 651 00:23:23,445 --> 00:23:25,142 to IR in order to stent. - Yep. 652 00:23:25,186 --> 00:23:27,406 That's protocol. Come on, let's go. 653 00:23:27,449 --> 00:23:29,538 - Look, Dean, if it's a contained pseudoaneurysm, 654 00:23:29,582 --> 00:23:31,932 we're playing musical chairs with a ticking time bomb. 655 00:23:31,975 --> 00:23:33,934 I really think that we should take her 2.0. 656 00:23:33,977 --> 00:23:36,458 - All right, listen, she's still being resuscitated. 657 00:23:36,502 --> 00:23:38,199 I mean, who knows if she'll even be able to undergo 658 00:23:38,242 --> 00:23:39,374 another procedure? 659 00:23:39,418 --> 00:23:40,680 - We have to warm her either way. 660 00:23:40,723 --> 00:23:42,377 Might as well do so where we can knock out 661 00:23:42,421 --> 00:23:43,813 all our birds with one stone. 662 00:23:43,857 --> 00:23:47,817 Listen, 2.0 has advanced imaging sensors. 663 00:23:47,861 --> 00:23:50,429 If the aortagram finds anything, 664 00:23:50,472 --> 00:23:51,865 we can stent right there. 665 00:23:51,908 --> 00:23:54,650 If Rose takes a turn, we can easily convert to open. 666 00:23:54,694 --> 00:23:56,173 No waiting, no scrambling. 667 00:23:56,217 --> 00:23:57,436 Come on. 668 00:23:57,479 --> 00:23:58,524 I mean, don't risk our patient 669 00:23:58,567 --> 00:24:00,874 where there's another way. 670 00:24:00,917 --> 00:24:04,399 - All right, after we close, we'll get her over to 2.0, 671 00:24:04,443 --> 00:24:06,053 but it's still my case. 672 00:24:06,096 --> 00:24:07,489 - Yeah, of course. 673 00:24:07,533 --> 00:24:10,710 [tense music] 674 00:24:10,753 --> 00:24:14,888 ♪ 675 00:24:20,110 --> 00:24:23,287 - Hey, by any chance, did you build that neural whatever? 676 00:24:23,331 --> 00:24:24,767 - Neural network? Yeah. 677 00:24:24,811 --> 00:24:26,552 I fooled around with it. Why? 678 00:24:26,595 --> 00:24:28,379 - Jason had another seizure. 679 00:24:28,423 --> 00:24:31,513 I got him out of it, but two seizures this close together, 680 00:24:31,557 --> 00:24:33,297 risk of anoxia is increasing. 681 00:24:33,341 --> 00:24:35,299 I'm on the edge of intubating him. 682 00:24:35,343 --> 00:24:37,040 I'm running out of ideas. 683 00:24:37,084 --> 00:24:38,912 I thought it might be Tay-Sachs or Batten disease 684 00:24:38,955 --> 00:24:41,131 or Wernicke's, but I'm basically guessing. 685 00:24:41,175 --> 00:24:43,351 Can I send you Jason's DNA to run through your system? 686 00:24:43,394 --> 00:24:45,353 - Absolutely. 687 00:24:45,396 --> 00:24:47,442 I pulled from every public genetic database, 688 00:24:47,486 --> 00:24:49,966 but they're so new, there isn't a ton of data. 689 00:24:50,010 --> 00:24:52,578 I think I'll need to borrow from a few private companies 690 00:24:52,621 --> 00:24:53,970 to expand the pool. 691 00:24:54,014 --> 00:24:55,494 - Okay. 692 00:24:55,537 --> 00:24:57,757 How long do you think it'll take to get the diagnosis? 693 00:24:57,800 --> 00:25:00,586 - An hour, maybe a little longer. 694 00:25:00,629 --> 00:25:02,413 - I don't know if Jason has an hour. 695 00:25:02,457 --> 00:25:04,851 - Is there any way you can buy me more time? 696 00:25:06,940 --> 00:25:09,377 - So you wanna put my son in a coma? 697 00:25:09,420 --> 00:25:10,900 - Temporarily, yes. 698 00:25:10,944 --> 00:25:12,728 The barbiturates would reduce the likelihood 699 00:25:12,772 --> 00:25:14,513 of another seizure, and he would be 700 00:25:14,556 --> 00:25:16,515 on a ventilator, which would protect his airway. 701 00:25:16,558 --> 00:25:17,994 - So you can what, Google search his diagnosis? 702 00:25:18,038 --> 00:25:19,343 You can't be serious. 703 00:25:19,387 --> 00:25:20,736 - The neural network is scanning 704 00:25:20,780 --> 00:25:22,346 nearly half a million patient profiles. 705 00:25:22,390 --> 00:25:25,915 If Jason's genetic mutation has been documented even once, 706 00:25:25,959 --> 00:25:27,221 we'll find it. 707 00:25:27,264 --> 00:25:29,005 - And if it hasn't been documented? 708 00:25:32,356 --> 00:25:34,271 - Hey, I know we're asking a lot, 709 00:25:34,315 --> 00:25:37,361 but this is Jason's best chance for a swift diagnosis. 710 00:25:40,016 --> 00:25:41,757 - Okay. 711 00:25:41,801 --> 00:25:43,498 Do what you have to to save him. 712 00:25:43,542 --> 00:25:46,545 - Thank you. 713 00:25:46,588 --> 00:25:48,503 - All right, I'll page anesthesia. 714 00:25:48,547 --> 00:25:54,683 ♪ 715 00:25:57,033 --> 00:25:58,818 - Dr. Asher, we need you. 716 00:26:00,646 --> 00:26:03,387 - Shouldn't the drugs have stopped this? 717 00:26:12,440 --> 00:26:17,097 - Laurel, I'm afraid you have what we call uterine atony. 718 00:26:18,402 --> 00:26:19,839 - What's that mean? 719 00:26:19,882 --> 00:26:22,058 - Your uterus can't contract enough to compress 720 00:26:22,102 --> 00:26:23,669 the blood vessels, 721 00:26:23,712 --> 00:26:26,019 so you will keep bleeding. 722 00:26:26,062 --> 00:26:30,023 - Until what, I die? 723 00:26:32,678 --> 00:26:34,810 - Unless we act quickly. 724 00:26:34,854 --> 00:26:37,204 - Okay, what--what can we do? 725 00:26:37,247 --> 00:26:40,033 - Well, only have one option left: 726 00:26:40,076 --> 00:26:42,513 a total hysterectomy. 727 00:26:42,557 --> 00:26:43,906 - No. 728 00:26:43,950 --> 00:26:45,212 No, no, no, wait. 729 00:26:45,255 --> 00:26:46,953 Wait, please. There must be something else. 730 00:26:46,996 --> 00:26:48,519 - I'm so sorry, but there's not. 731 00:26:48,563 --> 00:26:49,912 You are decompensating too quickly. 732 00:26:49,956 --> 00:26:52,872 - Come on. She's just 26. 733 00:26:52,915 --> 00:26:55,048 We just-- we just started our family. 734 00:26:55,091 --> 00:26:57,877 - I know, and I wish that there was another way. 735 00:26:57,920 --> 00:26:59,705 But in my opinion, a hysterectomy 736 00:26:59,748 --> 00:27:02,577 is the only way I can guarantee 737 00:27:02,621 --> 00:27:04,231 saving your life. 738 00:27:04,274 --> 00:27:09,584 ♪ 739 00:27:09,628 --> 00:27:13,066 - Just... just do it. 740 00:27:15,242 --> 00:27:16,591 Get me home to my baby. 741 00:27:16,635 --> 00:27:18,462 - I promise. 742 00:27:30,213 --> 00:27:30,387 . 743 00:27:30,431 --> 00:27:31,867 - Archer. 744 00:27:31,911 --> 00:27:33,564 - Yeah. 745 00:27:33,608 --> 00:27:37,133 I feel like I'm operating at a freaking sports bar. 746 00:27:37,177 --> 00:27:38,657 All right, let's get the stent measurement. 747 00:27:38,700 --> 00:27:40,528 - 2.0 can calculate that for you. 748 00:27:40,571 --> 00:27:42,225 - Yeah? You think it can give me 749 00:27:42,269 --> 00:27:43,662 the over-under on the Blackhawks? 750 00:27:43,705 --> 00:27:47,535 All right, we've got a 31-millimeter diameter. 751 00:27:47,578 --> 00:27:49,232 - Calculating. 752 00:27:49,276 --> 00:27:51,017 - Wait, wait, wait. Come on. 753 00:27:51,060 --> 00:27:52,888 Just keep that up there, will you? 754 00:27:52,932 --> 00:27:54,368 - Recommend stent size, 755 00:27:54,411 --> 00:27:56,805 32 millimeters with proximal neck 756 00:27:56,849 --> 00:27:58,241 of 18 millimeters. 757 00:27:58,285 --> 00:28:00,853 Suggest placing 1 millimeter distal 758 00:28:00,896 --> 00:28:03,812 to the left subclavian artery. 759 00:28:03,856 --> 00:28:05,379 - Looks good to me. 760 00:28:05,422 --> 00:28:07,120 - Get the stent please. 761 00:28:10,036 --> 00:28:11,777 Don't you be smirking under that mask. 762 00:28:11,820 --> 00:28:13,430 - Oh, I wouldn't dream of it. 763 00:28:13,474 --> 00:28:15,171 - Yeah. 764 00:28:15,215 --> 00:28:16,695 Thank you. All right. 765 00:28:18,392 --> 00:28:22,396 All right, nice and easy. 766 00:28:22,439 --> 00:28:24,528 - User's heart rate is elevated. 767 00:28:24,572 --> 00:28:26,966 Fine motor coordination may be compromised. 768 00:28:27,009 --> 00:28:30,273 Risk assessment increased 7%. 769 00:28:30,317 --> 00:28:31,753 - That thing talking about me? 770 00:28:31,797 --> 00:28:33,712 - Yeah, it says your rate's up to 110. 771 00:28:33,755 --> 00:28:34,974 You okay? 772 00:28:35,017 --> 00:28:36,410 - Steady as a rock. 773 00:28:38,194 --> 00:28:40,544 - User's heart rate is elevated. 774 00:28:40,588 --> 00:28:42,764 Risk of surgical error increased by 11%. 775 00:28:42,808 --> 00:28:44,505 - Come on. Would you shut that thing up? 776 00:28:44,548 --> 00:28:46,420 - Listen, I could step in, deploy the stent. 777 00:28:46,463 --> 00:28:47,987 - Dr. Marcel, do you think I'm incapable 778 00:28:48,030 --> 00:28:50,424 of completing this procedure? - I didn't say that. 779 00:28:50,467 --> 00:28:52,121 - Okay, then stop trying to make friends with a machine 780 00:28:52,165 --> 00:28:53,340 and assist me. 781 00:28:53,383 --> 00:28:55,951 - Heart rate is now 115. 782 00:28:55,995 --> 00:28:57,300 - Ahh, for Christ's sake, stop-- 783 00:28:57,344 --> 00:28:59,041 - Stop it already. What the hell? 784 00:28:59,085 --> 00:29:00,347 Dean. - Error. 785 00:29:00,390 --> 00:29:02,001 System malfunction. - Relax. 786 00:29:02,044 --> 00:29:04,046 We'll deal with that later. We have a patient on the table. 787 00:29:04,090 --> 00:29:05,308 - That was unnecessary. 788 00:29:05,352 --> 00:29:07,006 - System malfunction. 789 00:29:07,049 --> 00:29:09,182 Error. System malfunction. 790 00:29:10,096 --> 00:29:11,793 - It's over. 791 00:29:11,837 --> 00:29:16,493 My campaign, everything I've worked towards for years, 792 00:29:16,537 --> 00:29:18,191 gone. 793 00:29:18,234 --> 00:29:21,237 - You know, I'm just not so sure that that's 794 00:29:21,281 --> 00:29:22,412 actually the case. 795 00:29:22,456 --> 00:29:24,066 That kind of thinking, by the way, 796 00:29:24,110 --> 00:29:25,328 we call it catastrophizing 797 00:29:25,372 --> 00:29:27,635 'cause, you know, anxiety will do that. 798 00:29:27,678 --> 00:29:29,724 - This is a catastrophe. - Well-- 799 00:29:29,768 --> 00:29:31,857 - Did you miss my meltdown out there? 800 00:29:31,900 --> 00:29:33,162 You know, that wasn't my first. 801 00:29:33,206 --> 00:29:34,250 They keep coming. 802 00:29:34,294 --> 00:29:36,992 They keep getting worse. 803 00:29:37,036 --> 00:29:38,646 What about if I have one in public? 804 00:29:38,689 --> 00:29:41,083 You think the electorate wants to see that 805 00:29:41,127 --> 00:29:43,172 or hear how sometimes I get so panicked 806 00:29:43,216 --> 00:29:44,913 that I can't think or function? 807 00:29:44,957 --> 00:29:47,960 Half the time, I have no clue why I'm even anxious. 808 00:29:48,003 --> 00:29:51,833 Oh, yeah, you know, that sounds like a real winner. 809 00:29:51,877 --> 00:29:55,271 - I don't think you realize how many people 810 00:29:55,315 --> 00:29:56,969 actually go through precisely the experience 811 00:29:57,012 --> 00:29:58,666 you're describing. 812 00:29:58,709 --> 00:30:01,800 You know, did you know that fully 20% of American adults 813 00:30:01,843 --> 00:30:03,976 struggle with anxiety disorders of some kind? 814 00:30:04,019 --> 00:30:06,065 - You just confirmed it. 815 00:30:06,108 --> 00:30:07,631 I'm crazy. 816 00:30:07,675 --> 00:30:11,940 No one will elect me, the mentally ill guy. 817 00:30:11,984 --> 00:30:13,768 Would you? 818 00:30:13,812 --> 00:30:15,204 - Do you mind if I tell you something 819 00:30:15,248 --> 00:30:16,466 personal about myself? 820 00:30:18,599 --> 00:30:23,299 A long time ago, I was actually diagnosed with depression, 821 00:30:23,343 --> 00:30:28,304 and I vividly recall what a blow that was, 822 00:30:28,348 --> 00:30:33,875 how ashamed I felt, like I was defective. 823 00:30:33,919 --> 00:30:36,617 And then really smart person asked me 824 00:30:36,660 --> 00:30:38,619 if I would feel embarrassed 825 00:30:38,662 --> 00:30:40,577 if I'd been diagnosed with diabetes, 826 00:30:40,621 --> 00:30:43,972 if I had a heart condition. 827 00:30:44,016 --> 00:30:45,234 Of course not. 828 00:30:45,278 --> 00:30:48,672 Really helped me reframe my diagnosis, 829 00:30:48,716 --> 00:30:49,935 because that's what it was, Richard. 830 00:30:49,978 --> 00:30:51,284 It was a diagnosis. 831 00:30:51,327 --> 00:30:53,503 All of a sudden, I had a name for how I felt. 832 00:30:53,547 --> 00:30:55,723 Right? I had a path towards help. 833 00:30:58,204 --> 00:31:00,728 You are not crazy, my friend. 834 00:31:03,383 --> 00:31:04,688 I think you're making assumptions 835 00:31:04,732 --> 00:31:06,386 about what other people think 836 00:31:06,429 --> 00:31:08,518 and letting it influence your decisions. 837 00:31:12,609 --> 00:31:15,177 [heart monitor blares] - What is that? 838 00:31:15,221 --> 00:31:16,875 - He's having a seizure. - Another one. 839 00:31:16,918 --> 00:31:18,746 - Give him another 1.5 of Ativan. 840 00:31:18,789 --> 00:31:20,052 - You said the coma would stop them, 841 00:31:20,095 --> 00:31:21,140 that this would help him. 842 00:31:21,183 --> 00:31:22,315 - This is much less traumatic 843 00:31:22,358 --> 00:31:23,751 than if he were awake. 844 00:31:23,794 --> 00:31:25,709 - Baby, it's okay. 845 00:31:25,753 --> 00:31:26,710 Stay with us. 846 00:31:26,754 --> 00:31:27,798 We love you. 847 00:31:27,842 --> 00:31:29,017 - Now we're just watching him die. 848 00:31:29,061 --> 00:31:30,366 I'm not doing this again. 849 00:31:30,410 --> 00:31:32,934 Do something more. 850 00:31:32,978 --> 00:31:34,805 - Autosomal recessive thiamine metabolism 851 00:31:34,849 --> 00:31:38,157 dysfunction, syndrome 2. 852 00:31:38,200 --> 00:31:41,203 - What? What does that all mean? 853 00:31:41,247 --> 00:31:43,945 - It's what's wrong with Jason, and it's treatable. 854 00:31:43,989 --> 00:31:45,251 - It's a really rare disorder 855 00:31:45,294 --> 00:31:46,600 where Jason can't transmit thiamine 856 00:31:46,643 --> 00:31:47,775 from his blood to his brain. 857 00:31:47,818 --> 00:31:49,298 - Yeah, thiamine helps the body 858 00:31:49,342 --> 00:31:51,170 produce energy from food. 859 00:31:51,213 --> 00:31:53,476 So we'll hit him with a heavy dose. 860 00:31:53,520 --> 00:31:55,478 After that, over-the-counter supplements 861 00:31:55,522 --> 00:31:57,524 should resolve the problem. 862 00:31:57,567 --> 00:31:59,308 Jason's gonna be okay. 863 00:31:59,352 --> 00:32:01,397 - Are you sure this time? 864 00:32:01,441 --> 00:32:03,051 - Yes. 865 00:32:03,095 --> 00:32:04,923 Absolutely. 866 00:32:04,966 --> 00:32:07,926 [warm music] 867 00:32:07,969 --> 00:32:11,973 ♪ 868 00:32:12,017 --> 00:32:15,237 - So I'm very interested to get your input on all this. 869 00:32:15,281 --> 00:32:16,717 - I can see you're busy, 870 00:32:16,760 --> 00:32:18,501 so I'll just paraphrase my email. 871 00:32:18,545 --> 00:32:20,939 - Dr. Asher, you can't just burst into our meeting. 872 00:32:20,982 --> 00:32:22,984 - The Department of Public Health has a new program 873 00:32:23,028 --> 00:32:25,987 partnering with hospitals for in-home postpartum wellness 874 00:32:26,031 --> 00:32:27,423 checks on mom and baby. 875 00:32:27,467 --> 00:32:28,511 We need to join. 876 00:32:28,555 --> 00:32:29,948 - Yes, I'm familiar with it. 877 00:32:29,991 --> 00:32:31,993 However, it requires too much in terms 878 00:32:32,037 --> 00:32:32,994 of cost and resources. 879 00:32:33,038 --> 00:32:34,213 - It's pennies to you. 880 00:32:34,256 --> 00:32:35,431 - We can revisit it 881 00:32:35,475 --> 00:32:37,433 once the initiative proves its worth. 882 00:32:37,477 --> 00:32:43,744 - Mr. Dayton, it has already proven its worth. 883 00:32:43,787 --> 00:32:47,661 I just did a full hysterectomy on a 26 year old. 884 00:32:47,704 --> 00:32:49,837 For nine days, she was bleeding so badly, 885 00:32:49,880 --> 00:32:52,971 she almost died, and no one knew because no one saw her. 886 00:32:53,014 --> 00:32:54,973 If my patient would have had that program, 887 00:32:55,016 --> 00:32:56,670 a nurse trained in postpartum care 888 00:32:56,713 --> 00:32:58,759 could have seen that that bleeding wasn't normal 889 00:32:58,802 --> 00:33:01,805 and gotten her help before she hemorrhaged. 890 00:33:01,849 --> 00:33:04,504 Instead, she has given up the chance at more children. 891 00:33:04,547 --> 00:33:07,724 This never had to happen. 892 00:33:07,768 --> 00:33:11,163 So put your money to good use and sign us up. 893 00:33:11,206 --> 00:33:14,340 [tense music] 894 00:33:15,080 --> 00:33:16,516 - Okay. 895 00:33:18,039 --> 00:33:19,780 Get us enrolled. 896 00:33:20,346 --> 00:33:23,044 - Okay. [phone buzzes] 897 00:33:23,088 --> 00:33:27,353 ♪ 898 00:33:27,396 --> 00:33:29,616 - Would you excuse me, please? 899 00:33:36,318 --> 00:33:39,147 - Hey, hold on. 900 00:33:39,191 --> 00:33:40,801 - How's Rose? 901 00:33:40,844 --> 00:33:42,368 - Should be able to extubate her soon. 902 00:33:42,411 --> 00:33:44,457 - I'll connect with ortho, schedule her pelvic fixation 903 00:33:44,500 --> 00:33:45,719 for tomorrow. 904 00:33:45,762 --> 00:33:47,155 We'll leave her wrapped up in the meantime. 905 00:33:47,199 --> 00:33:49,549 - Paola's stable, and she's really anxious about her. 906 00:33:49,592 --> 00:33:52,030 - She'll be able to visit with Rose shortly. 907 00:33:52,073 --> 00:33:53,031 - Great. 908 00:33:53,074 --> 00:33:54,075 - Thank you, doctors. 909 00:33:54,119 --> 00:33:55,685 - Yeah. 910 00:33:55,729 --> 00:33:57,687 Hey, Dean, I know you didn't mean to-- 911 00:33:57,731 --> 00:34:00,038 - Here we go. - No, listen. 912 00:34:00,081 --> 00:34:02,170 2.0 adds a lot of value to what we do. 913 00:34:02,214 --> 00:34:04,346 It did in seconds what usually takes us half an hour. 914 00:34:04,390 --> 00:34:06,044 - Yeah, it's a backseat driver, man. 915 00:34:06,087 --> 00:34:09,177 - It's a tool, just like any other instrument in the ER. 916 00:34:09,221 --> 00:34:11,310 - Except I don't need a scalpel to tell me 917 00:34:11,353 --> 00:34:12,702 my heart rate is up. 918 00:34:12,746 --> 00:34:14,704 I know it's up, and I make the adjustment. 919 00:34:14,748 --> 00:34:16,880 - 2.0 just takes some time to get used to. 920 00:34:16,924 --> 00:34:18,578 - Yeah, maybe that's the difference between us 921 00:34:18,621 --> 00:34:20,884 all right, 'cause I trust my hands and my instincts, 922 00:34:20,928 --> 00:34:22,799 and you've abdicated your judgment to a machine. 923 00:34:22,842 --> 00:34:24,888 - Come on, Dean. I mean... 924 00:34:24,931 --> 00:34:26,716 - You broke it deliberately, didn't you? 925 00:34:26,760 --> 00:34:28,414 - Oh, whoa, hold on. 926 00:34:28,456 --> 00:34:29,806 No, it was an accident. 927 00:34:29,850 --> 00:34:31,286 - You're fired, Dr. Archer. 928 00:34:31,330 --> 00:34:33,897 - Oh, that's not necessary. - I'm not talking to you. 929 00:34:33,940 --> 00:34:36,204 I want you off campus in 30 minutes. 930 00:34:36,248 --> 00:34:38,598 [dramatic music] 931 00:34:38,641 --> 00:34:40,556 - I'll get my things. 932 00:34:57,051 --> 00:34:57,399 . 933 00:34:57,443 --> 00:34:58,835 - I can come back. - No. 934 00:34:58,879 --> 00:35:00,098 No, no, I was actually-- 935 00:35:00,141 --> 00:35:01,969 I was looking for you. 936 00:35:02,012 --> 00:35:05,886 I... want to talk to you about--about this morning. 937 00:35:05,929 --> 00:35:07,714 I just felt a little-- 938 00:35:07,757 --> 00:35:09,455 I don't know-- felt a little weird 939 00:35:09,498 --> 00:35:10,673 the way we... left it. - Okay. 940 00:35:10,717 --> 00:35:12,197 - Yeah. 941 00:35:12,240 --> 00:35:13,633 Yeah. 942 00:35:13,676 --> 00:35:15,983 I couldn't help noticing that people were-- 943 00:35:16,026 --> 00:35:17,898 I don't know-- looking at us a little funny. 944 00:35:17,941 --> 00:35:19,726 - Yes, I saw it, too. 945 00:35:19,769 --> 00:35:21,423 - So I don't know. 946 00:35:21,467 --> 00:35:24,122 I'm just--I'm sorry if it made you uncomfortable. 947 00:35:24,165 --> 00:35:26,646 - I think you were, too. 948 00:35:26,689 --> 00:35:27,821 - Oh, sure. 949 00:35:27,864 --> 00:35:29,257 Absolutely. 950 00:35:29,301 --> 00:35:31,868 - Is that's why you told that man I was a singer? 951 00:35:32,695 --> 00:35:36,960 - I--I think I wanted him to know how-- 952 00:35:37,004 --> 00:35:39,006 how wonderful you are. 953 00:35:39,049 --> 00:35:43,141 - So he wouldn't just think that I was a housekeeper? 954 00:35:43,184 --> 00:35:44,446 - What? 955 00:35:44,490 --> 00:35:46,405 No. No. 956 00:35:46,448 --> 00:35:49,103 - Are you sure? 957 00:35:49,147 --> 00:35:52,498 - Ye--yeah, I think I'm sure. 958 00:35:52,541 --> 00:35:54,195 I mean, I don't-- I don't-- I don't-- 959 00:35:54,239 --> 00:35:56,328 I don't know. - Daniel, 960 00:35:56,371 --> 00:35:59,548 I will never be a true opera singer. 961 00:35:59,592 --> 00:36:03,683 I know my voice, and I'm happy. 962 00:36:03,726 --> 00:36:06,860 But I am wondering if that can be enough for you. 963 00:36:06,903 --> 00:36:13,823 ♪ 964 00:36:30,057 --> 00:36:32,886 - I suddenly hear my old med school professor 965 00:36:32,929 --> 00:36:36,106 reminding me adherence to orthodoxy 966 00:36:36,150 --> 00:36:38,239 is the physician's curse. 967 00:36:41,721 --> 00:36:44,985 I wonder if you might train me on that new EMR program 968 00:36:45,028 --> 00:36:46,421 you were talking about. 969 00:36:46,465 --> 00:36:48,597 - No, you're gonna have to wait. 970 00:36:48,641 --> 00:36:50,382 I wanna modify the dictation microphone 971 00:36:50,425 --> 00:36:52,079 so doctors don't have their noses in iPads 972 00:36:52,122 --> 00:36:54,081 when talking to patients. 973 00:36:54,124 --> 00:36:55,474 - Excellent idea. 974 00:37:10,315 --> 00:37:11,881 - We need to talk. 975 00:37:11,925 --> 00:37:13,796 - Look, I don't have time to discuss my decision. 976 00:37:13,840 --> 00:37:15,537 - You fired the chief of my ED. 977 00:37:15,581 --> 00:37:17,757 You need to make time. 978 00:37:17,800 --> 00:37:19,062 - Your ED? 979 00:37:19,106 --> 00:37:21,935 - Personnel decisions fall under my authority. 980 00:37:21,978 --> 00:37:23,980 - Feel free to weigh in on his replacement. 981 00:37:24,024 --> 00:37:27,462 - Dr. Archer is a vital part of our hospital. 982 00:37:27,506 --> 00:37:29,421 His knowledge, his experience, 983 00:37:29,464 --> 00:37:30,596 his leadership-- 984 00:37:30,639 --> 00:37:33,207 - Dr. Archer is a liability. 985 00:37:33,251 --> 00:37:34,426 He destroyed expensive equipment. 986 00:37:34,469 --> 00:37:37,124 He's antagonistic towards my staff 987 00:37:37,167 --> 00:37:39,082 and a general pain in my ass. 988 00:37:39,126 --> 00:37:41,998 Now, look, I'm happy to consult with you over matters 989 00:37:42,042 --> 00:37:45,088 concerning the operation of this hospital, 990 00:37:45,132 --> 00:37:47,308 but this decision is final. 991 00:37:47,352 --> 00:37:51,921 - If Dr. Archer goes, then I go. 992 00:37:51,965 --> 00:37:53,488 - Are you serious? 993 00:37:55,098 --> 00:37:57,318 Over Dean Archer? 994 00:37:57,362 --> 00:37:58,667 - I am. 995 00:38:03,542 --> 00:38:06,849 - He steps out of line again, it's on you. 996 00:38:11,027 --> 00:38:12,986 - Hello. 997 00:38:13,029 --> 00:38:14,379 Brought you a visitor. 998 00:38:14,422 --> 00:38:15,641 - Hey. 999 00:38:15,684 --> 00:38:17,207 How are you feeling? 1000 00:38:17,251 --> 00:38:20,385 - Like I got hit by a bus. 1001 00:38:20,428 --> 00:38:24,258 Or a souped-up sports car, I guess. 1002 00:38:24,302 --> 00:38:26,173 - Sense of humor's intact. 1003 00:38:26,216 --> 00:38:27,174 That's a good sign. 1004 00:38:27,217 --> 00:38:28,828 - Yeah. 1005 00:38:28,871 --> 00:38:30,743 Maybe we should let you get some rest. 1006 00:38:30,786 --> 00:38:31,961 - No. 1007 00:38:33,049 --> 00:38:35,095 Stay. 1008 00:38:35,138 --> 00:38:36,662 Please stay. 1009 00:38:41,014 --> 00:38:42,929 - I'm sorry. 1010 00:38:42,972 --> 00:38:45,888 [tender music] 1011 00:38:45,932 --> 00:38:52,895 ♪ 1012 00:38:58,640 --> 00:39:00,425 [knock at door] 1013 00:39:00,468 --> 00:39:01,774 - Come on in. 1014 00:39:07,388 --> 00:39:08,781 - Hey. 1015 00:39:18,530 --> 00:39:21,402 You're working late. 1016 00:39:21,446 --> 00:39:24,057 - Yeah. 1017 00:39:24,100 --> 00:39:27,365 Well... 1018 00:39:27,408 --> 00:39:33,371 - Look, Ben, the longer we don't talk, 1019 00:39:33,414 --> 00:39:39,246 it's like the bigger the divide between us becomes, 1020 00:39:39,289 --> 00:39:41,422 and I can't stand it. 1021 00:39:41,466 --> 00:39:45,165 - You can't? 1022 00:39:45,208 --> 00:39:46,601 Maggie, you lied to me. 1023 00:39:52,955 --> 00:39:54,696 - I'm sorry. 1024 00:40:00,746 --> 00:40:03,531 And I know that I need to earn back your trust, 1025 00:40:03,575 --> 00:40:06,752 but I can't let this stupid mistake ruin 1026 00:40:06,795 --> 00:40:09,668 the best thing that's ever happened to me. 1027 00:40:09,711 --> 00:40:12,758 [dramatic music] 1028 00:40:12,801 --> 00:40:15,021 I'm not gonna give up on us. 1029 00:40:18,764 --> 00:40:24,509 Our marriage, our-- our love is stronger than this. 1030 00:40:24,552 --> 00:40:31,646 ♪ 1031 00:41:05,941 --> 00:41:06,159 . 1032 00:41:06,202 --> 00:41:09,118 [dramatic music] 1033 00:41:09,162 --> 00:41:16,082 ♪ 1034 00:41:35,188 --> 00:41:37,712 [wolf howling]