1 00:00:12,166 --> 00:00:14,458 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:01:20,416 --> 00:01:22,500 ‪(根据苏斯博士的著作改编) 3 00:01:22,583 --> 00:01:26,583 ‪剧名:多奇思密使 4 00:01:29,583 --> 00:01:33,791 ‪为了拯救他最好的朋友 ‪山姆撇下了帕姆 5 00:01:33,875 --> 00:01:35,250 ‪(辣酱) 6 00:01:37,000 --> 00:01:41,708 ‪现在 她在这里 ‪希望她的儿子回心转意 7 00:01:43,291 --> 00:01:44,458 ‪山姆? 8 00:01:46,166 --> 00:01:47,166 ‪山姆? 9 00:01:47,708 --> 00:01:52,958 ‪帕姆女士 ‪我接到了总部发布的新任务 10 00:01:53,041 --> 00:01:56,041 ‪你确定你准备好回去工作了吗? 11 00:01:56,125 --> 00:01:59,166 ‪斯纳弗雷德 我不在乎 ‪我是否要牵着海象豚在沙漠里大便 12 00:01:59,250 --> 00:02:00,666 ‪只要我能有任务 13 00:02:02,583 --> 00:02:04,250 ‪他们想要这个人? 14 00:02:04,333 --> 00:02:05,875 ‪斯纳弗雷德 你确定吗? 15 00:02:05,958 --> 00:02:07,416 ‪是的 帕姆女士 16 00:02:07,916 --> 00:02:09,375 ‪我必须提醒你 17 00:02:09,458 --> 00:02:12,875 ‪一旦接受了任务 就不能撤回 18 00:02:15,333 --> 00:02:17,083 ‪告诉他们我接了 19 00:02:18,291 --> 00:02:21,541 ‪(处决:山姆·就是我) 20 00:02:24,416 --> 00:02:25,708 ‪把飞机开过来 21 00:02:26,541 --> 00:02:29,750 ‪帕姆女士 关于飞机… 22 00:02:34,041 --> 00:02:35,625 ‪别担心 盖伊和伊丽 23 00:02:36,125 --> 00:02:37,875 ‪我会拿到穆拉卡慕 24 00:02:43,375 --> 00:02:45,333 ‪盖伊 盖伊? 25 00:02:56,291 --> 00:02:58,666 ‪好消息!我看到伊丽了 26 00:02:58,750 --> 00:02:59,625 ‪然后呢? 27 00:02:59,708 --> 00:03:02,125 ‪我觉得我们会没事的 28 00:03:02,791 --> 00:03:04,208 ‪太棒了 29 00:03:04,291 --> 00:03:05,250 ‪她在哪儿? 30 00:03:06,041 --> 00:03:08,166 ‪和她的新男朋友一起越狱了 31 00:03:09,291 --> 00:03:10,791 ‪但问题不在这儿 32 00:03:10,875 --> 00:03:12,583 ‪世界末日要来了 33 00:03:15,041 --> 00:03:16,541 ‪太疯狂了! 34 00:03:16,625 --> 00:03:18,375 ‪这一切都太疯狂了! 35 00:03:18,458 --> 00:03:20,791 ‪我知道 但是我需要你的帮助 36 00:03:20,875 --> 00:03:22,208 ‪所以我们进去实验室之后… 37 00:03:22,291 --> 00:03:25,166 ‪我知道 你在拆掉炸弹的时候 ‪我会分散看守的… 38 00:03:26,916 --> 00:03:28,166 ‪你在这儿 39 00:03:28,750 --> 00:03:31,125 ‪-我来了 ‪-喂 没时间嬉皮笑脸了 40 00:03:31,708 --> 00:03:34,458 ‪我们收到了 ‪关于那些肮脏优奇雅人的情报 41 00:03:34,541 --> 00:03:38,083 ‪他们的武器将在一小时内 ‪完全投入使用 42 00:03:38,166 --> 00:03:41,333 ‪如果你不能在那之前让武器运行 43 00:03:41,416 --> 00:03:44,875 ‪我们所知道的足奇雅就会被毁灭 44 00:03:46,083 --> 00:03:47,375 ‪在那之前 45 00:03:48,458 --> 00:03:50,833 ‪跟我来 是我吗太太 46 00:03:51,916 --> 00:03:55,916 ‪我们有一间很好的主任候诊室 ‪你可以进去休息… 47 00:03:56,000 --> 00:03:57,500 ‪-不… ‪-…而我们的命运 48 00:03:57,583 --> 00:04:00,041 ‪就取决于你的丈夫了 49 00:04:00,125 --> 00:04:02,291 ‪不!我需要她 50 00:04:03,208 --> 00:04:05,208 ‪没有她 我做不到 51 00:04:05,291 --> 00:04:07,083 ‪她是我的秘密武器 52 00:04:10,000 --> 00:04:11,333 ‪当然 53 00:04:12,416 --> 00:04:18,750 ‪在这个时候 所有类型的武器 ‪都被鼓励使用 54 00:04:22,708 --> 00:04:27,250 ‪足奇雅、足奇雅、足奇雅 55 00:04:28,708 --> 00:04:30,750 ‪他们一定不知道我们逃跑了 56 00:04:30,833 --> 00:04:33,875 ‪否则还会有更多巡逻队 ‪你不觉得吗?洛卡 57 00:04:35,291 --> 00:04:36,291 ‪洛卡? 58 00:04:37,291 --> 00:04:38,166 ‪洛卡! 59 00:04:46,291 --> 00:04:47,916 ‪你在做什么? 60 00:04:48,750 --> 00:04:50,291 ‪这并不邪恶 61 00:04:50,833 --> 00:04:53,208 ‪这只是吐司罢了 62 00:04:55,166 --> 00:04:56,750 ‪对 是很疯狂 63 00:04:56,833 --> 00:04:59,916 ‪但是我刚刚在这个国家高度森严的 ‪大本营把你从监狱里 64 00:05:00,000 --> 00:05:03,375 ‪救出来 而且他们正在打造 ‪能摧毁你家乡的武器 65 00:05:03,458 --> 00:05:05,791 ‪所以我需要你更专心一点 66 00:05:05,875 --> 00:05:07,750 ‪是的 专心 抱歉 67 00:05:11,708 --> 00:05:13,958 ‪哇 那是你们的水上中心吗? 68 00:05:15,625 --> 00:05:16,833 ‪也并不邪恶 69 00:05:17,500 --> 00:05:19,000 ‪-我们走吧 ‪-对 70 00:05:19,083 --> 00:05:22,041 ‪我要把你偷偷送进优奇雅 ‪这样你好去劝你父亲 71 00:05:22,125 --> 00:05:24,041 ‪不要发射穆拉卡慕 72 00:05:24,750 --> 00:05:26,250 ‪小菜一碟 73 00:05:26,333 --> 00:05:29,375 ‪别担心 我是他儿子 他一定会听我的 74 00:05:35,166 --> 00:05:36,833 ‪你们在这里做什么? 75 00:05:38,875 --> 00:05:40,166 ‪我只是… 76 00:05:40,250 --> 00:05:43,375 ‪出来散步 陪我的… 77 00:05:43,458 --> 00:05:45,041 ‪-异性知己! ‪-…女朋友 78 00:05:47,208 --> 00:05:48,583 ‪到底是什么? 79 00:05:48,666 --> 00:05:51,333 ‪你们是异性知己 80 00:05:51,916 --> 00:05:53,333 ‪还是别的关系? 81 00:05:54,625 --> 00:05:57,833 ‪这很复杂 我们的关系很暧昧… 82 00:05:57,916 --> 00:06:01,000 ‪我们还没有谈到这一步 83 00:06:01,083 --> 00:06:02,125 ‪到底是什么? 84 00:06:02,208 --> 00:06:03,833 ‪不止!肯定不止是好朋友! 85 00:06:07,166 --> 00:06:09,208 ‪对 他是我的 86 00:06:10,291 --> 00:06:16,166 ‪男朋友 我是他的女朋友 87 00:06:19,166 --> 00:06:20,916 ‪是这样吗? 88 00:06:21,000 --> 00:06:23,625 ‪好吧 罗密欧 如果这是你的女朋友 89 00:06:23,708 --> 00:06:26,791 ‪你应该能毫不费力地说出 ‪你最爱她什么 90 00:06:26,875 --> 00:06:27,791 ‪对吧? 91 00:06:28,291 --> 00:06:33,250 ‪对 我愿意在她面前大声地说出来 92 00:06:33,333 --> 00:06:34,375 ‪我喜欢她什么 93 00:06:36,083 --> 00:06:38,916 ‪好 我喜欢… 94 00:06:39,833 --> 00:06:41,291 ‪看着她的眼睛! 95 00:06:41,375 --> 00:06:43,458 ‪这样她才知道你是认真的 96 00:06:45,791 --> 00:06:51,000 ‪我喜欢她 97 00:06:52,375 --> 00:06:55,916 ‪从来不会任凭别人告诉她 ‪这个世界该是什么模样 98 00:06:56,000 --> 00:06:59,291 ‪她会亲自去弄明白 99 00:07:00,166 --> 00:07:01,166 ‪我喜欢这一点 100 00:07:03,250 --> 00:07:05,041 ‪好吧 还不错 101 00:07:05,125 --> 00:07:06,916 ‪但是你呢? 102 00:07:07,000 --> 00:07:11,333 ‪在一段关系里双方都要表达 ‪自己的感受 这很重要 103 00:07:11,416 --> 00:07:14,958 ‪交流是一段健康关系的关键 104 00:07:19,541 --> 00:07:22,708 ‪我喜欢… 105 00:07:22,791 --> 00:07:25,791 ‪我喜欢他的善良 106 00:07:26,541 --> 00:07:28,416 ‪总是愿意去冒险 107 00:07:29,083 --> 00:07:32,625 ‪他会尽力去做正确的事 ‪就算是难以实现 108 00:07:35,041 --> 00:07:37,166 ‪还有他深情的眼睛 109 00:07:43,375 --> 00:07:45,000 ‪太感人了 110 00:07:46,458 --> 00:07:48,625 ‪我曾经也这样爱过 但是 111 00:07:48,708 --> 00:07:51,166 ‪我不敢告诉她我自己的感受 112 00:07:51,750 --> 00:07:54,083 ‪哦 多琳 113 00:07:54,166 --> 00:07:55,083 ‪多琳! 114 00:07:55,166 --> 00:07:57,333 ‪(多琳) 115 00:07:58,708 --> 00:08:00,250 ‪多琳 116 00:08:00,333 --> 00:08:01,500 ‪多琳! 117 00:08:02,541 --> 00:08:03,958 ‪(弗朗瑟旅行指南:足奇雅篇) 118 00:08:05,333 --> 00:08:07,416 ‪所以 我们应该爬上这棵树吗? 119 00:08:08,041 --> 00:08:09,500 ‪对 对 当然 120 00:08:16,041 --> 00:08:22,333 ‪(后门) 121 00:08:23,541 --> 00:08:26,208 ‪山姆和帕姆正要迎头相撞 122 00:08:26,291 --> 00:08:27,916 ‪该行动了 帕姆 123 00:08:28,541 --> 00:08:30,083 ‪(正门) 124 00:08:31,000 --> 00:08:34,166 ‪我受不了这家庭破碎的场面! 125 00:08:36,000 --> 00:08:37,375 ‪该行动了 山姆 126 00:08:44,666 --> 00:08:46,083 ‪甘菊茶 127 00:08:49,791 --> 00:08:52,000 ‪但现在他们分开了 他们要做什么? 128 00:08:52,916 --> 00:08:55,166 ‪-潜入总部… ‪-来击个掌 129 00:08:55,250 --> 00:08:57,041 ‪…是双人任务 130 00:09:04,708 --> 00:09:07,041 ‪再高点 131 00:09:07,125 --> 00:09:09,250 ‪我的紧张都在我的… 132 00:09:11,166 --> 00:09:13,291 ‪哦 对 就是这样 133 00:09:13,375 --> 00:09:14,583 ‪合十礼 134 00:09:15,166 --> 00:09:16,291 ‪合十礼 135 00:09:17,333 --> 00:09:18,375 ‪山姆 136 00:09:19,791 --> 00:09:22,208 ‪熊妈妈、熊妈妈 转个身 137 00:09:22,291 --> 00:09:24,791 ‪熊宝宝、熊宝宝 摸摸地 138 00:09:24,875 --> 00:09:27,125 ‪熊妈妈和熊宝宝声名鹊起… 139 00:09:27,208 --> 00:09:29,458 ‪其他的间谍组合都无颜以对 140 00:09:32,625 --> 00:09:34,166 ‪发射我 妈妈! 141 00:09:35,208 --> 00:09:38,125 ‪哦 对!翻绳游戏! 142 00:09:39,416 --> 00:09:40,708 ‪没有用的 143 00:09:44,833 --> 00:09:45,666 ‪那是什么? 144 00:09:48,125 --> 00:09:49,250 ‪等一下 145 00:09:50,833 --> 00:09:52,000 ‪找到你了! 146 00:09:52,083 --> 00:09:52,958 ‪什么… 147 00:09:55,125 --> 00:09:56,875 ‪-好吧 ‪-吁! 148 00:09:56,958 --> 00:10:00,000 ‪-看这里 对 很好 ‪-傻毛驴 149 00:10:00,083 --> 00:10:00,958 ‪没问题 150 00:10:02,333 --> 00:10:04,958 ‪帕姆没有山姆也成功潜入 ‪山姆没有帕姆也能做到 151 00:10:05,041 --> 00:10:06,291 ‪我们成功了 152 00:10:06,375 --> 00:10:09,375 ‪但是没有完整的家 感觉哪里不对劲 153 00:10:11,125 --> 00:10:12,750 ‪所以你还记得计划吗? 154 00:10:12,833 --> 00:10:14,833 ‪你拆炸弹的时候 我会分散… 155 00:10:14,916 --> 00:10:15,750 ‪嗨! 156 00:10:17,291 --> 00:10:19,666 ‪我的天 又是你 157 00:10:19,750 --> 00:10:21,750 ‪你在这儿做什么? 158 00:10:21,833 --> 00:10:24,125 ‪怎么还有个画画的? 159 00:10:24,208 --> 00:10:26,625 ‪这是一个极其重要的时刻 160 00:10:26,708 --> 00:10:28,708 ‪所以多奇思委托我 161 00:10:28,791 --> 00:10:31,291 ‪为子孙后代画这幅画 162 00:10:31,375 --> 00:10:33,541 ‪喂 我会盯着你的 163 00:10:34,125 --> 00:10:36,083 ‪这正是我想要的效果 164 00:10:36,166 --> 00:10:38,500 ‪-你说什么? ‪-没什么 165 00:10:38,583 --> 00:10:42,916 ‪表现得自然一些 ‪这样我能画出你本来的样子 166 00:10:45,000 --> 00:10:47,666 ‪你愿意看着我? 167 00:10:47,750 --> 00:10:48,916 ‪没错 168 00:10:49,000 --> 00:10:52,583 ‪我是说 你有没有想过 ‪不只是被人监视 169 00:10:52,666 --> 00:10:53,958 ‪是被人看到是什么感觉? 170 00:10:56,750 --> 00:10:57,666 ‪我该坐在哪儿? 171 00:10:57,750 --> 00:10:59,541 ‪我是坐在这儿还是这儿 172 00:10:59,625 --> 00:11:01,541 ‪在这儿就行 173 00:11:02,541 --> 00:11:04,250 ‪开始画吧 174 00:11:04,333 --> 00:11:05,291 ‪哦 我会的 175 00:11:05,375 --> 00:11:09,000 ‪我真不敢相信这真的有用 176 00:11:09,083 --> 00:11:11,791 ‪快去拆掉你的发明吧 177 00:11:19,125 --> 00:11:23,000 ‪优奇雅、优奇雅、优奇雅 178 00:11:23,083 --> 00:11:24,666 ‪(真正的蓝调 ‪你够优奇雅吗?) 179 00:11:29,625 --> 00:11:30,625 ‪准备好了? 180 00:11:31,125 --> 00:11:32,833 ‪我准备好了 我们上吧 181 00:11:41,208 --> 00:11:42,083 ‪哦 对 182 00:11:42,166 --> 00:11:43,208 ‪对 183 00:11:45,791 --> 00:11:48,041 ‪我觉得我们该聊聊 比如… 184 00:11:48,125 --> 00:11:49,750 ‪我们是什么关系? 185 00:11:50,666 --> 00:11:53,750 ‪我知道我们刚才在假装 ‪但是我觉得有一点真诚 186 00:11:53,833 --> 00:11:56,250 ‪那个老人一直在说着”关系“ 187 00:11:56,333 --> 00:11:59,416 ‪但是我们准备好 ‪跳到男女朋友的关系了吗? 188 00:11:59,500 --> 00:12:01,250 ‪不是我不想 我想 189 00:12:01,333 --> 00:12:03,916 ‪我不觉得男女朋友关系是无所谓的 190 00:12:04,791 --> 00:12:06,541 ‪还是我们继续维持非正式关系? 191 00:12:06,625 --> 00:12:08,875 ‪牵着手但是不会动真感情? 192 00:12:08,958 --> 00:12:10,458 ‪-我不知道 我是说… ‪-洛卡 193 00:12:10,541 --> 00:12:12,041 ‪我发誓我喜欢你 194 00:12:12,125 --> 00:12:15,375 ‪但是我们能不能把这些话 ‪留到拯救世界之后再讲? 195 00:12:17,708 --> 00:12:19,666 ‪好 这样也行 196 00:12:40,291 --> 00:12:42,041 ‪喂 那边怎么样了? 197 00:12:42,750 --> 00:12:45,166 ‪没什么! 198 00:12:49,458 --> 00:12:52,125 ‪别回头 保持别动 199 00:12:52,208 --> 00:12:53,500 ‪好 200 00:12:59,791 --> 00:13:01,416 ‪你还要花多长时间? 201 00:13:01,916 --> 00:13:04,041 ‪不会太久 别担心 202 00:13:04,125 --> 00:13:07,208 ‪你继续保持现在这个姿势就行 203 00:13:15,166 --> 00:13:16,000 ‪什么? 204 00:13:16,083 --> 00:13:18,333 ‪我的天 205 00:13:18,416 --> 00:13:19,625 ‪我的天! 206 00:13:19,708 --> 00:13:22,541 ‪我从来没有画过像您这样的人物 207 00:13:22,625 --> 00:13:25,208 ‪你的鼻子真的漂亮 208 00:13:25,291 --> 00:13:27,750 ‪像美丽的双胞胎 209 00:13:28,750 --> 00:13:29,916 ‪烟囱 210 00:13:31,083 --> 00:13:32,083 ‪真的吗? 211 00:13:32,583 --> 00:13:33,708 ‪我能看一眼吗? 212 00:13:35,958 --> 00:13:38,750 ‪哦 不 不行 好先生 213 00:13:38,833 --> 00:13:40,875 ‪还没到那步呢 214 00:13:40,958 --> 00:13:44,541 ‪拜托 我的缪斯 保持这个位置 215 00:13:45,458 --> 00:13:48,000 ‪拜托 就看一眼 瞥一眼就行 216 00:13:48,083 --> 00:13:49,958 ‪等等!只画好了一半! 217 00:13:53,458 --> 00:13:54,500 ‪我… 218 00:13:54,583 --> 00:13:57,500 ‪我太丑了! 219 00:13:58,083 --> 00:14:01,791 ‪哦 不 亲爱的 没有 220 00:14:01,875 --> 00:14:03,875 ‪我就是 我知道的 221 00:14:03,958 --> 00:14:06,416 ‪所以我才不喜欢被别人看着 222 00:14:06,500 --> 00:14:10,708 ‪我前妻说得对 我们不在一个水平 223 00:14:10,791 --> 00:14:12,291 ‪多琳! 224 00:14:16,875 --> 00:14:19,041 ‪就这样吧 你该走了 225 00:14:20,250 --> 00:14:21,750 ‪不!我需要她! 226 00:14:21,833 --> 00:14:24,708 ‪得了吧 你不需要她 227 00:14:24,791 --> 00:14:28,000 ‪给有形象问题的人画侮辱性肖像 228 00:14:28,083 --> 00:14:29,208 ‪她必须出去! 229 00:14:30,083 --> 00:14:31,625 ‪不! 230 00:14:37,000 --> 00:14:39,375 ‪行了 女士 你一会儿就能见到他的 231 00:14:39,458 --> 00:14:43,125 ‪不!是宝宝!我要生了! 232 00:14:43,208 --> 00:14:44,583 ‪该死 233 00:14:44,666 --> 00:14:46,125 ‪该死 234 00:14:51,083 --> 00:14:52,458 ‪阵痛开始了! 235 00:14:52,541 --> 00:14:56,541 ‪我要生了! 236 00:14:57,500 --> 00:14:59,000 ‪我要生孩子了! 237 00:15:00,791 --> 00:15:02,666 ‪哦 帮帮我!我要生孩子了! 238 00:15:05,750 --> 00:15:07,833 ‪完美地分散了注意力 239 00:15:08,625 --> 00:15:11,083 ‪米谢丽真是位表演艺术家 240 00:15:11,708 --> 00:15:15,041 ‪回到优奇雅这边 ‪洛卡扮演调停的角色 241 00:15:15,125 --> 00:15:16,833 ‪谢天谢地你没事 242 00:15:19,666 --> 00:15:22,916 ‪但是你真的确定 ‪我们可以信任足奇雅人吗? 243 00:15:25,250 --> 00:15:26,500 ‪我肯定 244 00:15:26,583 --> 00:15:30,500 ‪他们的首席发明家答应我 ‪他绝不会允许足奇雅的超级武器发射 245 00:15:30,583 --> 00:15:32,083 ‪你自己看看 246 00:15:33,250 --> 00:15:36,333 ‪我为什么要相信一个帮助敌人 247 00:15:36,416 --> 00:15:38,375 ‪抓住我儿子的足奇雅同伙? 248 00:15:38,458 --> 00:15:40,708 ‪因为他也是放我出来的人 249 00:15:40,791 --> 00:15:43,125 ‪他让我回来是代表着诚意 250 00:15:43,208 --> 00:15:45,125 ‪拜托 多卡殿下 251 00:15:45,208 --> 00:15:48,625 ‪如果要计划摧毁优奇雅 我的继父 252 00:15:48,708 --> 00:15:50,583 ‪一定不会派我过来 253 00:15:50,666 --> 00:15:53,708 ‪一位父亲是绝不会朝自己的孩子 ‪发射火箭的 254 00:15:59,208 --> 00:16:01,875 ‪我相信你是对的 年轻小姐 255 00:16:03,125 --> 00:16:05,375 ‪所以你不会向足奇雅开火了? 256 00:16:05,458 --> 00:16:06,916 ‪恰恰相反 257 00:16:07,000 --> 00:16:07,833 ‪什么? 258 00:16:07,916 --> 00:16:10,500 ‪现在我儿子安全地回到我身边… 259 00:16:12,125 --> 00:16:14,541 ‪我终于可以向足奇雅随意开火了! 260 00:16:14,625 --> 00:16:19,333 ‪像你说的 父亲是绝不会朝自己孩子 ‪发射火箭的 261 00:16:19,416 --> 00:16:22,291 ‪幸运地是 我现在 ‪不用担心这个问题了 262 00:16:22,375 --> 00:16:23,333 ‪哦 不 263 00:16:23,416 --> 00:16:25,166 ‪爸爸 不!你不能 264 00:16:25,250 --> 00:16:26,583 ‪我必须这样做 儿子 265 00:16:26,666 --> 00:16:32,166 ‪我不能允许足奇雅侵略者 ‪折磨我的国家和家人 266 00:16:32,250 --> 00:16:34,625 ‪侵略者将会不复存在! 267 00:16:34,708 --> 00:16:35,791 ‪爸爸 拜托! 268 00:16:35,875 --> 00:16:37,833 ‪等等!多卡殿下 不! 269 00:16:39,333 --> 00:16:41,958 ‪不行!我已经下定决心 270 00:16:42,041 --> 00:16:43,750 ‪有一天你会明白的 271 00:16:43,833 --> 00:16:47,083 ‪这是我们为了和平必须付出的代价 272 00:16:47,166 --> 00:16:48,000 ‪卫兵! 273 00:16:49,625 --> 00:16:51,750 ‪把我儿子和他的朋友 274 00:16:51,833 --> 00:16:52,916 ‪送到他的房间 275 00:17:09,083 --> 00:17:10,625 ‪所以… 276 00:17:11,833 --> 00:17:13,333 ‪这是你的房间 277 00:17:15,666 --> 00:17:18,416 ‪对 是的 就是这里 278 00:17:19,333 --> 00:17:21,625 ‪这是我休息的地方 279 00:17:21,708 --> 00:17:25,166 ‪我的地盘 你知道 我的窝子、基地 280 00:17:25,875 --> 00:17:28,875 ‪哇 很酷 281 00:17:28,958 --> 00:17:29,875 ‪很酷 282 00:17:33,750 --> 00:17:35,041 ‪对 够酷的 283 00:17:35,125 --> 00:17:36,458 ‪够酷的 284 00:17:42,125 --> 00:17:43,250 ‪等等 285 00:17:45,375 --> 00:17:48,208 ‪这些 是的 很搞笑 286 00:17:48,291 --> 00:17:50,375 ‪这些是我弟弟的 287 00:17:51,041 --> 00:17:51,875 ‪大多数是 288 00:17:54,833 --> 00:17:57,291 ‪我为这次背叛感到非常抱歉 ‪毛绒屁股教授 289 00:17:57,375 --> 00:17:59,166 ‪你知道我永远爱你 毛绒 290 00:18:08,000 --> 00:18:10,375 ‪感觉要生了! 291 00:18:10,458 --> 00:18:14,458 ‪我感觉到了 真的是很 292 00:18:15,708 --> 00:18:17,541 ‪疼! 293 00:18:17,625 --> 00:18:19,708 ‪你需要什么?女士 我能帮些什么? 294 00:18:19,791 --> 00:18:22,000 ‪我一点也不懂接生 295 00:18:22,083 --> 00:18:23,916 ‪但是你应该深呼吸 296 00:18:25,833 --> 00:18:28,208 ‪等等 不对 记错了 297 00:18:28,291 --> 00:18:29,250 ‪不要呼吸 298 00:18:33,583 --> 00:18:37,458 ‪抱歉 抱歉 我的不对 ‪我让你自己控制呼吸 好吗? 299 00:18:37,541 --> 00:18:38,875 ‪去叫人帮忙! 300 00:18:38,958 --> 00:18:40,833 ‪我需要医生! 301 00:18:40,916 --> 00:18:42,666 ‪你听到了 快去叫人帮忙! 302 00:18:42,750 --> 00:18:45,541 ‪你怎么不去? ‪我不应该留你一个人在这儿 303 00:18:45,625 --> 00:18:46,791 ‪我? 304 00:18:46,875 --> 00:18:50,416 ‪你想跟多奇思解释 ‪为什么我没有时间完成武器吗? 305 00:18:50,500 --> 00:18:52,041 ‪在你当班的时候? 306 00:18:54,000 --> 00:18:56,208 ‪好吧 你说得对 我去 307 00:18:58,125 --> 00:18:59,166 ‪但是… 308 00:19:00,875 --> 00:19:03,500 ‪但不要偷偷背着我做任何事 309 00:19:11,291 --> 00:19:13,333 ‪你真是个天才 310 00:19:13,958 --> 00:19:15,416 ‪假装要生孩子? 311 00:19:15,500 --> 00:19:18,000 ‪看来你真是我的秘密武器 312 00:19:18,750 --> 00:19:20,166 ‪谢谢 313 00:19:20,250 --> 00:19:24,291 ‪现在 快点去解除秘密武器吧 314 00:19:26,958 --> 00:19:28,250 ‪(今天是家庭日!) 315 00:19:28,333 --> 00:19:29,750 ‪(爸爸 妈妈 孩子) 316 00:19:29,833 --> 00:19:31,625 ‪对!得分了! 317 00:19:32,666 --> 00:19:34,583 ‪太好玩了! 318 00:19:34,666 --> 00:19:36,750 ‪(今天带你的孩子一起上班) 319 00:19:38,875 --> 00:19:40,958 ‪我好爱你 妈妈 320 00:19:42,000 --> 00:19:43,583 ‪我也爱你 321 00:19:50,500 --> 00:19:53,458 ‪好了 穆拉卡慕 是你吗? 322 00:19:53,541 --> 00:19:56,250 ‪这个房间没有任何进出的路 323 00:19:56,875 --> 00:19:58,000 ‪漂亮的小窝 324 00:19:58,083 --> 00:20:00,875 ‪但是没有穆拉卡慕 继续前进! 325 00:20:00,958 --> 00:20:02,125 ‪山姆? 326 00:20:02,791 --> 00:20:03,708 ‪山姆! 327 00:20:04,416 --> 00:20:05,541 ‪伊丽! 328 00:20:08,000 --> 00:20:10,208 ‪山姆 这是我的… 329 00:20:11,875 --> 00:20:12,708 ‪洛卡 330 00:20:12,791 --> 00:20:14,166 ‪-你好 ‪-嗨 331 00:20:14,250 --> 00:20:17,500 ‪你也好 毛绒屁股教授 332 00:20:17,583 --> 00:20:19,083 ‪你一定得帮帮我们 333 00:20:19,166 --> 00:20:22,250 ‪我妈妈和盖伊还在墙那头坐以待毙呢 334 00:20:22,333 --> 00:20:23,416 ‪所以我才来这儿 335 00:20:23,500 --> 00:20:27,541 ‪我知道谁能把你们救出去 336 00:20:27,625 --> 00:20:29,083 ‪牙签尼克 337 00:20:32,916 --> 00:20:34,541 ‪好吧 不太管用 338 00:20:36,083 --> 00:20:38,583 ‪交给别针鲍比吧 339 00:20:40,708 --> 00:20:43,666 ‪他过去是个骗子 有很多别名 340 00:20:43,750 --> 00:20:46,000 ‪知道了 这伪装似乎有点… 341 00:20:46,083 --> 00:20:47,958 ‪没有必要?哦 是的 342 00:21:02,208 --> 00:21:04,500 ‪可能应该交给链锯恰奇 343 00:21:04,583 --> 00:21:07,291 ‪穆拉卡慕是在哪个房间? 344 00:21:07,375 --> 00:21:10,791 ‪是的 很好记 ‪你只需沿着这条路走三条走廊 345 00:21:10,875 --> 00:21:12,916 ‪右拐 那边有很多画 346 00:21:13,000 --> 00:21:15,125 ‪你经过玛格丽特伯爵之后… 347 00:21:19,500 --> 00:21:20,833 ‪哇 348 00:21:22,166 --> 00:21:24,958 ‪…巨大的挂毯是我妈妈做的 那个… 349 00:21:25,041 --> 00:21:27,541 ‪那一对眼睛确实很深情 350 00:21:28,458 --> 00:21:30,916 ‪好吧 有点难以记住 351 00:21:31,916 --> 00:21:35,958 ‪哦 我很抱歉 时有发生 352 00:21:36,041 --> 00:21:38,000 ‪沿着这条走廊一直走到尽头 353 00:21:38,083 --> 00:21:40,166 ‪左转 它就在超机密的厢房里 354 00:21:40,250 --> 00:21:41,083 ‪我们和你一起去 355 00:21:41,166 --> 00:21:45,041 ‪不需要 我100%能认清路 356 00:21:45,125 --> 00:21:47,500 ‪但以防我没有成功 357 00:21:47,583 --> 00:21:50,541 ‪你们要把两边的平民 ‪都疏散到安全的地方 358 00:21:52,333 --> 00:21:55,750 ‪我不用说你们也知道 ‪这需要严格的纪律 359 00:21:55,833 --> 00:22:01,125 ‪但你们两个在一起太般配了! 360 00:22:04,000 --> 00:22:05,041 ‪对 361 00:22:05,125 --> 00:22:06,083 ‪对 362 00:22:12,416 --> 00:22:15,916 ‪为了预防紧急情况 ‪足奇雅有一个叫做足空洞的地堡 363 00:22:16,000 --> 00:22:18,541 ‪尽量把大家带过去 364 00:22:18,625 --> 00:22:20,333 ‪优奇雅的地堡叫什么? 365 00:22:21,750 --> 00:22:22,625 ‪优空洞 366 00:22:24,333 --> 00:22:26,291 ‪优空洞和足空洞? 367 00:22:26,375 --> 00:22:29,583 ‪太扯了 你们两边差不多都是一样的 368 00:22:30,166 --> 00:22:31,916 ‪很扯 我知道 369 00:22:33,250 --> 00:22:34,833 ‪对 太疯狂了 370 00:22:35,750 --> 00:22:39,000 ‪所以 我们可能再也见不到彼此了 371 00:22:43,416 --> 00:22:44,750 ‪别这样说 372 00:22:46,125 --> 00:22:48,208 ‪我们一起做个承诺 好吗? 373 00:22:48,291 --> 00:22:50,875 ‪等这一切结束之后 ‪大家都安全的时候 374 00:22:51,541 --> 00:22:53,916 ‪我们会在墙顶再见 375 00:22:54,000 --> 00:22:55,458 ‪在我们的独特位置 376 00:22:56,750 --> 00:22:57,916 ‪能答应我吗? 377 00:23:02,500 --> 00:23:03,541 ‪我答应你 378 00:23:08,500 --> 00:23:14,333 ‪哦 太好了 太好了 ‪我发誓 我也答应你 379 00:23:16,250 --> 00:23:17,583 ‪抱歉 380 00:23:17,666 --> 00:23:20,875 ‪我只是对于这个穆拉卡慕太过紧张了 381 00:23:23,125 --> 00:23:26,458 ‪妈妈和儿子相遇时会发生什么? 382 00:23:32,083 --> 00:23:34,458 ‪帕姆真的会干掉山姆吗? 383 00:23:34,541 --> 00:23:36,833 ‪他们之间的爱真的干涸了吗? 384 00:23:36,916 --> 00:23:38,708 ‪(紧紧抱住你爱的人!) 385 00:23:44,375 --> 00:23:48,083 ‪(黄油球) 386 00:23:51,041 --> 00:23:53,333 ‪穆拉卡慕 387 00:24:16,208 --> 00:24:17,208 ‪他拿到了 388 00:24:17,291 --> 00:24:19,666 ‪他拿到了! 389 00:24:29,583 --> 00:24:30,416 ‪糟糕 390 00:24:31,541 --> 00:24:33,500 ‪妈妈要来了 391 00:24:39,250 --> 00:24:41,208 ‪我的天 要开始了 392 00:24:46,708 --> 00:24:49,583 ‪你好 山姆·就是我 393 00:24:51,125 --> 00:24:53,166 ‪等等!什么? 394 00:24:57,666 --> 00:25:00,166 ‪不可能! 395 00:25:00,250 --> 00:25:01,750 ‪这也太扯了 396 00:25:01,833 --> 00:25:03,750 ‪我跟你一样被耍了 397 00:25:03,833 --> 00:25:08,083 ‪一直以来我们都以为 ‪帕姆在优奇雅的总部 398 00:25:08,166 --> 00:25:11,791 ‪你好 盖伊·是我吗 399 00:25:59,041 --> 00:26:02,750 ‪字幕翻译:Daniel