1 00:00:12,083 --> 00:00:14,458 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:01:20,416 --> 00:01:22,500 ‪(根据苏斯博士的著作改编) 3 00:01:22,583 --> 00:01:26,416 ‪剧名:妈妈谷 4 00:01:30,708 --> 00:01:34,041 ‪哦 对不起 打哈欠太不礼貌了 5 00:01:34,125 --> 00:01:37,791 ‪我一整晚都在讲故事 直到破晓 6 00:01:37,875 --> 00:01:39,750 ‪早上好 松鼠鹌鹑妈妈 7 00:01:39,833 --> 00:01:42,833 ‪哦 是伊丽 因为她我才这么累 8 00:01:42,916 --> 00:01:47,166 ‪昨晚我度过了我一生中 ‪最异想天开的时光 9 00:01:48,125 --> 00:01:50,333 ‪洛卡真是太棒了 10 00:01:50,416 --> 00:01:56,250 ‪他的发色很酷、含情的眼神 ‪和对诗歌的热情 11 00:01:57,250 --> 00:01:58,250 ‪哇哦 12 00:01:58,333 --> 00:02:01,291 ‪太阳快升起来了 我必须要尽快回家 13 00:02:01,375 --> 00:02:03,458 ‪赶在盖伊发现我一整晚都出去之前 14 00:02:03,541 --> 00:02:06,250 ‪愚蠢的太阳 慢一点升! 15 00:02:15,083 --> 00:02:16,291 ‪停!谁在 16 00:02:17,333 --> 00:02:18,333 ‪那里? 17 00:02:19,958 --> 00:02:22,500 ‪离开这里 快点 嘘 你个傻鸟 18 00:02:22,583 --> 00:02:23,708 ‪滚开 好吗! 19 00:02:23,791 --> 00:02:28,000 ‪走开 快点 离远点!嘘! 20 00:02:33,083 --> 00:02:34,750 ‪(面包道 滚动街 ‪禁止向左搅拌) 21 00:02:40,000 --> 00:02:43,041 ‪醒醒 伊丽 该起床了 22 00:02:45,041 --> 00:02:46,958 ‪该起床了 太阳升起来了 23 00:02:50,125 --> 00:02:53,666 ‪你知道吗?是的 天啊! 24 00:02:53,750 --> 00:02:57,291 ‪我昨晚真是睡了一个 ‪充实、彻底、不间断的好觉 25 00:02:58,333 --> 00:03:00,166 ‪我得去实验室了 26 00:03:00,250 --> 00:03:03,583 ‪今天用你的指乐针好好探索足奇雅吧 27 00:03:04,083 --> 00:03:09,458 ‪我准备好再度开启探索足奇雅的一天 ‪用我的… 28 00:03:09,541 --> 00:03:10,875 ‪我的指乐针 29 00:03:10,958 --> 00:03:13,833 ‪哦 不 我弄丢了我的指乐针 30 00:03:14,458 --> 00:03:15,541 ‪它可能在哪里呢? 31 00:03:18,666 --> 00:03:19,666 ‪哦不 32 00:03:26,458 --> 00:03:28,708 ‪(蓝不住莓果酱) 33 00:03:32,041 --> 00:03:34,000 ‪有没有看到长裤子的踪迹?妈妈 34 00:03:34,625 --> 00:03:36,833 ‪果酱直升机快没燃料了 35 00:03:36,916 --> 00:03:39,125 ‪我说的“燃料”指的是果酱 36 00:03:42,750 --> 00:03:46,625 ‪早上好 我已经起床、焕然一新 ‪准备好开始了 37 00:03:46,708 --> 00:03:49,708 ‪此时我们的英雄急得像热锅上的蚂蚁 38 00:03:50,708 --> 00:03:52,833 ‪让我们在空中再多待一会儿 山姆 39 00:03:52,916 --> 00:03:54,916 ‪我们快追上长裤子了 40 00:03:57,250 --> 00:03:59,291 ‪我会的 00妈 41 00:03:59,375 --> 00:04:00,833 ‪我们没有蓝不住莓了 42 00:04:00,916 --> 00:04:02,333 ‪换成无花果 43 00:04:02,416 --> 00:04:04,583 ‪(无花果果酱) 44 00:04:10,500 --> 00:04:11,833 ‪快点 妈妈! 45 00:04:11,916 --> 00:04:15,083 ‪我们得赶在一切太拉卡迟之前 ‪拿到穆拉卡慕 46 00:04:15,166 --> 00:04:17,833 ‪我知拉卡道 我是说 我知道 47 00:04:17,916 --> 00:04:19,833 ‪雷达显示他快进入我们的视野了 48 00:04:24,583 --> 00:04:25,541 ‪什么…? 49 00:04:27,000 --> 00:04:28,375 ‪他去哪儿了? 50 00:04:37,333 --> 00:04:39,000 ‪妈妈 没事吧? 51 00:04:40,166 --> 00:04:41,583 ‪啊!无花果! 52 00:04:42,708 --> 00:04:43,541 ‪(储存罐) 53 00:04:43,625 --> 00:04:45,000 ‪(草莓果酱) 54 00:04:49,125 --> 00:04:52,833 ‪一切都好 我们正飞越基拉基梯形 55 00:04:52,916 --> 00:04:55,208 ‪基拉基梯形?那是什么? 56 00:04:55,291 --> 00:04:59,791 ‪一个神秘的小岛 ‪数百人曾在这里离奇消失 57 00:05:00,750 --> 00:05:04,458 ‪你知道 我不会用“好”这个词 ‪来形容这里 58 00:05:04,541 --> 00:05:08,625 ‪“恐怖”、“超级疯狂”和“爆炸” ‪可能更适合 59 00:05:08,708 --> 00:05:09,750 ‪我们掉头吧 60 00:05:09,833 --> 00:05:12,791 ‪不 我可不是因为半途而废 ‪得到这些徽章的 61 00:05:12,875 --> 00:05:15,125 ‪长裤子就在下面某处 62 00:05:15,208 --> 00:05:16,916 ‪是时候表演真正的技术了 63 00:05:26,958 --> 00:05:28,250 ‪坐稳 64 00:05:31,875 --> 00:05:34,041 ‪妈妈 我不是要质疑你 65 00:05:34,125 --> 00:05:36,125 ‪但是哇! 66 00:05:41,750 --> 00:05:43,000 ‪振作起来 67 00:05:48,750 --> 00:05:50,416 ‪来吧 山姆 快走 68 00:05:58,708 --> 00:06:01,291 ‪是的 绝对爆炸 69 00:06:01,375 --> 00:06:03,041 ‪来 让我看看你 70 00:06:03,125 --> 00:06:05,041 ‪你没事吧?有受伤吗? 71 00:06:05,125 --> 00:06:07,750 ‪一切都好 我好像手指弄上果酱了 72 00:06:09,083 --> 00:06:10,583 ‪蓝不住无花果 73 00:06:10,666 --> 00:06:12,125 ‪很好 我们走吧 74 00:06:12,208 --> 00:06:14,083 ‪我要拿到穆拉卡慕 75 00:06:14,583 --> 00:06:18,500 ‪对 是时候完成任务 拯救世界了 76 00:06:20,083 --> 00:06:22,291 ‪哦 我们走哪边? 77 00:06:23,750 --> 00:06:24,583 ‪那边 78 00:06:26,000 --> 00:06:27,750 ‪烟在哪里 79 00:06:27,833 --> 00:06:29,291 ‪长裤子就在哪里 80 00:06:32,750 --> 00:06:34,000 ‪好吧 81 00:06:35,916 --> 00:06:37,333 ‪集中精力… 82 00:06:39,666 --> 00:06:41,041 ‪保持冷静 83 00:06:41,125 --> 00:06:43,583 ‪菲利普 保持冷静 84 00:06:45,708 --> 00:06:49,125 ‪确保最珍贵的货物还在手里 85 00:06:49,208 --> 00:06:51,291 ‪天啊 我好狼狈 86 00:06:52,083 --> 00:06:53,208 ‪完美 87 00:07:01,041 --> 00:07:02,791 ‪幸好我还有你 88 00:07:03,375 --> 00:07:04,833 ‪我的天哪! 89 00:07:04,916 --> 00:07:06,583 ‪你这个厚脸皮的恶魔 90 00:07:06,666 --> 00:07:08,541 ‪别逼我追你 91 00:07:11,750 --> 00:07:12,583 ‪对 92 00:07:12,666 --> 00:07:13,833 ‪(一个按钮) 93 00:07:18,541 --> 00:07:20,916 ‪拜托 别逼我追你 94 00:07:22,250 --> 00:07:24,708 ‪好吧 但你会为此 还有我的定制礼服 95 00:07:24,791 --> 00:07:26,833 ‪付出代价的 96 00:07:36,708 --> 00:07:38,833 ‪当长裤子跑进热带雨林时… 97 00:07:38,916 --> 00:07:40,958 ‪-递给我那边的扳爪 ‪-我在找 先生 98 00:07:41,041 --> 00:07:43,625 ‪嗯 盖伊正在努力研究 ‪他不能搞砸的发明 99 00:07:43,708 --> 00:07:46,750 ‪根据我的计算 如果调整溢流阀 100 00:07:46,833 --> 00:07:49,333 ‪它将改变抑制剂到堆芯的路线 101 00:07:50,625 --> 00:07:52,333 ‪好了 这样应该可以了 102 00:07:58,166 --> 00:08:01,083 ‪做得真令人印象深刻 先生 103 00:08:02,083 --> 00:08:04,041 ‪那个的持续时间是其他的两倍 104 00:08:04,125 --> 00:08:07,375 ‪照这样下去 我打赌多奇思 ‪会很乐意让你永远待在这里的 105 00:08:07,458 --> 00:08:09,541 ‪就个人而言 我也很乐意 106 00:08:10,208 --> 00:08:12,458 ‪这会是个大改变 107 00:08:12,541 --> 00:08:16,333 ‪去帮助每个人的生活 然后离开… 108 00:08:16,416 --> 00:08:18,875 ‪我必须有个很好的理由 109 00:08:21,708 --> 00:08:22,833 ‪这是什么? 110 00:08:25,083 --> 00:08:28,375 ‪你看看那个 太漂亮了! 111 00:08:28,458 --> 00:08:34,125 ‪上面是我、米谢丽、伊丽 ‪还有一个婴儿 112 00:08:35,458 --> 00:08:37,208 ‪他长得很像我… 113 00:08:38,416 --> 00:08:39,583 ‪一个婴儿? 114 00:08:46,708 --> 00:08:47,916 ‪什么… 115 00:08:48,000 --> 00:08:49,208 ‪什么? 116 00:08:50,625 --> 00:08:51,458 ‪女士… 117 00:08:52,458 --> 00:08:55,041 ‪女士 我正在发明的这个东西… 118 00:08:55,875 --> 00:08:59,083 ‪我在想 有没有办法把它变成 119 00:08:59,916 --> 00:09:00,750 ‪一份工作? 120 00:09:00,833 --> 00:09:01,875 ‪一份工作? 121 00:09:03,166 --> 00:09:06,000 ‪所以你将在足奇雅全职为我们发明? 122 00:09:06,083 --> 00:09:09,083 ‪比全职时间还长 ‪我可以成为你的皇家发明家 123 00:09:09,833 --> 00:09:12,250 ‪你想要什么样的福利? 124 00:09:12,333 --> 00:09:13,583 ‪最基本的 125 00:09:13,666 --> 00:09:17,291 ‪尿布服务、襁褓服务、长期租房 126 00:09:17,375 --> 00:09:18,791 ‪住房住宿? 127 00:09:18,875 --> 00:09:20,416 ‪任何你能接受的条件 128 00:09:20,500 --> 00:09:23,000 ‪你希望起薪多少? 129 00:09:23,083 --> 00:09:24,125 ‪我接受 130 00:09:24,208 --> 00:09:25,958 ‪你真是个强硬的谈判者 131 00:09:26,041 --> 00:09:28,708 ‪我只是想养家糊口 女士 132 00:09:28,791 --> 00:09:31,250 ‪我保证 如果你给我机会 133 00:09:31,333 --> 00:09:35,166 ‪我会给你做一个足奇雅人 ‪真正需要的发明 134 00:09:35,250 --> 00:09:37,166 ‪恭喜你 盖伊 135 00:09:37,250 --> 00:09:38,500 ‪你被雇用了 136 00:09:38,583 --> 00:09:41,125 ‪太谢谢你了 多奇思 137 00:09:41,208 --> 00:09:42,916 ‪你不会后悔的 138 00:09:43,000 --> 00:09:45,666 ‪顺便说一下 这幅画很漂亮 139 00:09:45,750 --> 00:09:46,666 ‪是谁画的? 140 00:09:46,750 --> 00:09:49,375 ‪是我老婆画的 她是个画家 141 00:09:49,958 --> 00:09:51,666 ‪她很厉害 142 00:09:51,750 --> 00:09:55,083 ‪我其实还需要一位新的皇家肖像画家 143 00:09:55,583 --> 00:09:56,416 ‪她也被录用了 144 00:09:57,000 --> 00:09:57,958 ‪但… 145 00:09:58,041 --> 00:10:00,375 ‪我肯定她听到这个消息会很激动的 146 00:10:01,625 --> 00:10:04,666 ‪对 我打给她时 她肯定会的 147 00:10:04,750 --> 00:10:05,750 ‪我要走了 148 00:10:07,333 --> 00:10:08,750 ‪跟紧我 149 00:10:08,833 --> 00:10:12,375 ‪这里面有一些黑暗的东西 ‪我敢说是邪恶的东西 150 00:10:15,416 --> 00:10:16,416 ‪妈妈? 151 00:10:16,500 --> 00:10:18,166 ‪保持平衡 152 00:10:18,250 --> 00:10:20,708 ‪是的 说到平衡 153 00:10:20,791 --> 00:10:23,666 ‪我们的生活一直处于危险之中 154 00:10:24,208 --> 00:10:26,375 ‪不是说你的优先顺序不正常… 155 00:10:26,458 --> 00:10:29,041 ‪山姆 间谍没有优先级 156 00:10:29,125 --> 00:10:30,583 ‪我们有间谍的优先级 157 00:10:30,666 --> 00:10:32,750 ‪而间谍的优先级则是 158 00:10:32,833 --> 00:10:36,208 ‪无论付出什么代价 都要完成任务 159 00:10:36,291 --> 00:10:37,333 ‪很棒的建议 160 00:10:37,416 --> 00:10:40,541 ‪天啊 你做妈妈这件事 ‪真是太棒了 妈妈 161 00:10:43,958 --> 00:10:46,416 ‪拥抱的优先级有多高? 162 00:10:51,666 --> 00:10:54,666 ‪你们好 新邻居们! 163 00:11:01,583 --> 00:11:04,500 ‪欢迎来到梯形国 我亲爱的们 164 00:11:04,583 --> 00:11:06,375 ‪你们来基拉基做什么? 165 00:11:06,458 --> 00:11:07,708 ‪一项绝密任务 166 00:11:07,791 --> 00:11:08,958 ‪具体来说… 167 00:11:09,041 --> 00:11:11,750 ‪游客 寻找小饰品 168 00:11:11,833 --> 00:11:13,916 ‪走吧 我们没时间干这个了 儿子 169 00:11:14,000 --> 00:11:17,875 ‪恰恰相反 玛丽 你有的是时间 170 00:11:19,041 --> 00:11:20,291 ‪你在说什么? 171 00:11:20,375 --> 00:11:22,500 ‪你看 时间运作有点不同 172 00:11:22,583 --> 00:11:24,291 ‪就在基拉基梯形这里 173 00:11:24,375 --> 00:11:27,000 ‪你越接近岛的中心 174 00:11:27,083 --> 00:11:28,916 ‪你就越年轻 175 00:11:29,000 --> 00:11:31,458 ‪因此我被困在了这里 176 00:11:31,541 --> 00:11:34,375 ‪你有一艘船 为什么不直接离开呢? 177 00:11:35,291 --> 00:11:37,208 ‪没办法 洗发水 178 00:11:37,291 --> 00:11:40,875 ‪我其实已经267岁了 179 00:11:40,958 --> 00:11:42,791 ‪如果我往那边走几步 180 00:11:42,875 --> 00:11:46,416 ‪等我那么老了 ‪就会径直走向死亡的怀抱 181 00:11:46,500 --> 00:11:48,833 ‪如果我再往那边走几步 182 00:11:48,916 --> 00:11:52,500 ‪我会特别年轻 然后脸上长满青春痘 183 00:11:52,583 --> 00:11:56,375 ‪所以我就待在这里 ‪在我这个完美的小地方 184 00:11:56,458 --> 00:11:59,958 ‪如果你们继续寻找 ‪可能会找到你们的地方 185 00:12:00,916 --> 00:12:02,250 ‪这太荒谬了 186 00:12:02,333 --> 00:12:05,041 ‪这一切都是 187 00:12:05,541 --> 00:12:06,541 ‪不可能的 188 00:12:07,125 --> 00:12:09,083 ‪喂 我的勋章怎么了? 189 00:12:09,166 --> 00:12:12,000 ‪我有一个一个肩膀的勋章 ‪但现在消失一大堆了 190 00:12:13,000 --> 00:12:15,541 ‪我的手指也没有果酱了 191 00:12:16,166 --> 00:12:19,208 ‪哇 传说是真的 192 00:12:19,291 --> 00:12:21,416 ‪我们走到了丛林深处 所以… 193 00:12:22,000 --> 00:12:24,875 ‪所以我们年龄倒退了 194 00:12:26,166 --> 00:12:28,458 ‪我们不会让任何事阻止我们的 195 00:12:28,541 --> 00:12:30,583 ‪我们必须完成任务 196 00:12:30,666 --> 00:12:33,666 ‪你现在的态度真是太好了 197 00:12:33,750 --> 00:12:36,666 ‪当你遇到袋鼠猩时 你会需要它的 198 00:12:36,750 --> 00:12:38,208 ‪袋鼠什么? 199 00:12:38,291 --> 00:12:40,291 ‪袋鼠猩 200 00:12:40,375 --> 00:12:42,291 ‪听着 这是它们的岛屿 201 00:12:42,375 --> 00:12:45,666 ‪它们在这里找到什么 就拿走什么 202 00:12:45,750 --> 00:12:47,875 ‪它们把你的衬衫都拿走了吗? 203 00:12:48,875 --> 00:12:51,375 ‪不是 这是个人的风格选择 204 00:12:54,583 --> 00:12:57,833 ‪听起来穆拉卡慕的竞争更激烈了 205 00:12:57,916 --> 00:13:00,458 ‪祝你好运 新墨西哥朋友 206 00:13:00,541 --> 00:13:02,375 ‪与奶酪同行 207 00:13:03,000 --> 00:13:05,750 ‪好吧 你在哪儿? 208 00:13:06,875 --> 00:13:08,500 ‪我会找到你的 209 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 ‪什么? 210 00:13:13,291 --> 00:13:15,916 ‪我这是怎么了? 211 00:13:21,583 --> 00:13:23,333 ‪哇 212 00:13:23,416 --> 00:13:25,916 ‪这是你过去的东西吗? 213 00:13:26,000 --> 00:13:28,500 ‪我打入了一个致命的飞车党 214 00:13:28,583 --> 00:13:31,291 ‪那是我第一次学会骑摩托飞车的时候 215 00:13:31,875 --> 00:13:33,041 ‪太棒了 216 00:13:34,750 --> 00:13:35,791 ‪太厉害了 217 00:13:35,875 --> 00:13:38,708 ‪我真希望我能多跟你一起 ‪执行这些任务 218 00:13:38,791 --> 00:13:41,625 ‪从现在开始 我们要搞得更像间谍 219 00:13:42,833 --> 00:13:45,875 ‪哇 这次任务是怎么回事? 220 00:13:46,666 --> 00:13:48,125 ‪那是一个糟糕的十年 221 00:13:48,208 --> 00:13:49,708 ‪非常时尚 222 00:13:51,750 --> 00:13:55,500 ‪好吧 这个你一定要告诉我 223 00:13:55,583 --> 00:13:58,458 ‪不行 我签了保密协议的 224 00:14:01,875 --> 00:14:03,958 ‪哇 爪子别碰我 朋友 225 00:14:06,375 --> 00:14:09,166 ‪山姆 看!穆拉卡慕 226 00:14:12,000 --> 00:14:13,041 ‪快来 山姆 这边! 227 00:14:13,125 --> 00:14:14,250 ‪我跟着你呢 妈妈 228 00:14:19,166 --> 00:14:21,958 ‪哇 妈妈 你什么时候上太空的? 229 00:14:23,375 --> 00:14:24,333 ‪很久以前了 230 00:14:24,416 --> 00:14:26,916 ‪在很远很远的地方 现在过来吧 231 00:14:28,250 --> 00:14:30,750 ‪妈妈!背一下我如何? 232 00:14:30,833 --> 00:14:31,958 ‪一会儿再说 继续跑 233 00:14:32,041 --> 00:14:33,416 ‪拜托? 234 00:14:33,500 --> 00:14:34,875 ‪-再过一分钟 ‪-你保证? 235 00:14:34,958 --> 00:14:36,208 ‪是的 山姆 我… 236 00:14:39,083 --> 00:14:40,958 ‪妈妈?怎么了? 237 00:14:41,958 --> 00:14:45,583 ‪帕姆看了她的儿子一眼 ‪就再也跑不动了 238 00:14:45,666 --> 00:14:46,500 ‪妈妈? 239 00:14:46,583 --> 00:14:48,166 ‪山姆现在和她最后一次 240 00:14:48,250 --> 00:14:50,166 ‪见到儿子时一样大 241 00:14:51,166 --> 00:14:52,791 ‪妈妈 242 00:14:52,875 --> 00:14:54,666 ‪你能帮我做吗? 243 00:14:54,750 --> 00:14:56,750 ‪当然可以 宝贝 244 00:14:59,833 --> 00:15:01,458 ‪给 山姆 试试这个 245 00:15:01,541 --> 00:15:03,125 ‪妈妈 246 00:15:09,083 --> 00:15:11,291 ‪好吧 不用背我了 247 00:15:11,375 --> 00:15:13,541 ‪穆拉卡慕要走了 248 00:15:13,625 --> 00:15:14,583 ‪我们不去了 249 00:15:15,083 --> 00:15:15,916 ‪什么? 250 00:15:16,000 --> 00:15:19,041 ‪我们要回去了 ‪这对你这个年纪的孩子来说太危险了 251 00:15:19,125 --> 00:15:21,083 ‪但是任务… 252 00:15:21,166 --> 00:15:22,833 ‪-怎么… ‪-别跟我顶嘴 253 00:15:22,916 --> 00:15:25,250 ‪-我是你妈妈 我说过我们… ‪-不行! 254 00:15:26,416 --> 00:15:29,875 ‪你所说的全都是穆拉卡慕有多重要 255 00:15:30,500 --> 00:15:33,791 ‪所以即使你不去 我也要去拿 256 00:15:34,458 --> 00:15:35,916 ‪山姆 回来! 257 00:15:37,125 --> 00:15:38,083 ‪山姆! 258 00:15:39,500 --> 00:15:40,583 ‪山姆! 259 00:15:42,250 --> 00:15:44,500 ‪山姆想要穆拉卡慕 260 00:15:46,125 --> 00:15:47,333 ‪穆慕 261 00:16:02,416 --> 00:16:04,708 ‪山姆想要穆拉卡慕 262 00:16:04,791 --> 00:16:07,708 ‪给我穆拉卡慕 穆慕 263 00:16:08,291 --> 00:16:09,958 ‪山姆·就是我 264 00:16:14,458 --> 00:16:15,500 ‪山姆! 265 00:16:18,583 --> 00:16:19,416 ‪山姆! 266 00:16:20,375 --> 00:16:21,458 ‪不要! 267 00:16:21,541 --> 00:16:22,750 ‪离他远点 268 00:16:24,208 --> 00:16:25,458 ‪我抱住你了 269 00:16:26,458 --> 00:16:29,458 ‪没关系 没关系 山姆 270 00:16:30,041 --> 00:16:31,291 ‪我来了 271 00:16:31,375 --> 00:16:33,791 ‪没错 妈妈来了 272 00:16:34,458 --> 00:16:35,916 ‪妈妈来了 273 00:16:39,583 --> 00:16:40,916 ‪不 接下来是什么? 274 00:16:41,000 --> 00:16:44,041 ‪野兽会戳过去、猛击 ‪还是会让他们窒息呢? 275 00:16:50,583 --> 00:16:52,541 ‪或献上和平的礼物 276 00:16:53,666 --> 00:16:55,750 ‪一位妈妈给另一位妈妈 277 00:16:56,708 --> 00:16:57,708 ‪还有另一位妈妈 278 00:16:58,583 --> 00:16:59,958 ‪还有另一位呢? 279 00:17:01,958 --> 00:17:03,000 ‪谢谢你们 280 00:17:03,666 --> 00:17:04,791 ‪不要 281 00:17:04,875 --> 00:17:08,083 ‪那绝对不能进你嘴里 282 00:17:15,500 --> 00:17:18,500 ‪我们能再在这里多待一会儿吗? 283 00:17:20,416 --> 00:17:22,291 ‪我们正处于最佳位置 284 00:17:36,791 --> 00:17:38,833 ‪站住 不许动! 285 00:17:38,916 --> 00:17:39,916 ‪那是什么声音? 286 00:17:40,000 --> 00:17:43,375 ‪听起来就像一个 ‪因青春期声带受损的男孩 287 00:17:44,833 --> 00:17:46,000 ‪长裤子? 288 00:17:46,083 --> 00:17:49,416 ‪是的 现在把穆拉卡慕交出来 289 00:17:49,500 --> 00:17:50,583 ‪前进 野兽 290 00:17:52,166 --> 00:17:53,375 ‪快走 山姆 291 00:17:59,666 --> 00:18:01,958 ‪别担心 山姆 你有我呢 292 00:18:02,041 --> 00:18:03,000 ‪妈妈 293 00:18:03,083 --> 00:18:05,458 ‪这是你说的第一个词吗? 294 00:18:05,541 --> 00:18:06,791 ‪你说的第一个词是… 295 00:18:06,875 --> 00:18:07,875 ‪妈妈 296 00:18:08,458 --> 00:18:11,041 ‪我的第二个词是“妈咪” 297 00:18:11,125 --> 00:18:13,541 ‪我的第三个词是“母亲” 298 00:18:13,625 --> 00:18:16,416 ‪耶!背上我了 299 00:18:18,166 --> 00:18:20,125 ‪这样才更像样 300 00:18:20,208 --> 00:18:22,708 ‪再跑快点儿 你个圆球小丑 301 00:18:30,333 --> 00:18:32,666 ‪快冲过去 你个蠢畜生 302 00:18:32,750 --> 00:18:34,666 ‪山姆 你现在长大到 ‪可以自己跑了吗? 303 00:18:34,750 --> 00:18:35,833 ‪我不知道 304 00:18:35,916 --> 00:18:37,208 ‪我想可以了 305 00:18:37,291 --> 00:18:40,333 ‪你可以做到 我需要你为妈妈 ‪做个男子汉 306 00:18:44,916 --> 00:18:47,666 ‪来吧 山姆!你可以做到的 307 00:18:47,750 --> 00:18:49,083 ‪你可以的 308 00:18:50,958 --> 00:18:53,125 ‪我的天啊 你的第一步 309 00:18:55,208 --> 00:18:56,041 ‪继续 310 00:18:58,000 --> 00:18:59,541 ‪加油 宝贝 加油! 311 00:19:03,125 --> 00:19:05,208 ‪快看 妈咪 看这个 312 00:19:06,125 --> 00:19:08,708 ‪不要哗众取宠 山姆 继续跑 313 00:19:11,916 --> 00:19:13,333 ‪山姆 骑上去 314 00:19:13,416 --> 00:19:15,041 ‪哇! 315 00:19:19,041 --> 00:19:21,083 ‪你保证不会放手? 316 00:19:21,166 --> 00:19:24,083 ‪我保证 我不会放手的 317 00:19:24,166 --> 00:19:27,041 ‪你做到了 山姆 你自己做到了 318 00:19:27,125 --> 00:19:28,166 ‪我做到了? 319 00:19:29,041 --> 00:19:30,291 ‪你现在就做到了 320 00:19:31,583 --> 00:19:34,875 ‪-你骑上自行车了 ‪-喂 妈咪 看看我 321 00:19:34,958 --> 00:19:36,166 ‪没有手抓着 322 00:19:36,250 --> 00:19:37,416 ‪没有头盔! 323 00:19:41,291 --> 00:19:43,125 ‪我们走吧 山姆 再快点儿! 324 00:19:46,916 --> 00:19:50,250 ‪但不要太快 不要再耍花招了 ‪你为什么不戴头盔? 325 00:19:50,333 --> 00:19:51,375 ‪喂 妈妈 326 00:19:51,458 --> 00:19:53,541 ‪头盔是给宝宝用的 327 00:19:53,625 --> 00:19:54,541 ‪说“谢谢” 328 00:19:55,125 --> 00:19:56,375 ‪谢谢 329 00:19:57,166 --> 00:19:59,333 ‪哇!我掉了颗牙 330 00:20:00,083 --> 00:20:02,041 ‪今晚把它放在你的枕头下面 331 00:20:03,166 --> 00:20:05,333 ‪山姆 你的头发都盖住眼睛了 332 00:20:05,416 --> 00:20:06,458 ‪来 让我帮你弄好 333 00:20:06,541 --> 00:20:07,916 ‪妈妈!住手! 334 00:20:08,000 --> 00:20:09,166 ‪我喜欢这样 335 00:20:09,250 --> 00:20:11,666 ‪但这样我就看不到你漂亮的脸蛋了 336 00:20:12,541 --> 00:20:13,625 ‪青少年 337 00:20:19,625 --> 00:20:21,041 ‪我有个计划! 338 00:20:25,250 --> 00:20:26,833 ‪怎么 你在这里 339 00:20:28,958 --> 00:20:30,041 ‪这边 340 00:20:30,750 --> 00:20:33,458 ‪这个岛对我的皱纹有奇效 341 00:20:33,541 --> 00:20:34,750 ‪现在! 342 00:20:34,833 --> 00:20:36,000 ‪什么? 343 00:20:43,500 --> 00:20:44,500 ‪走吧 344 00:20:45,375 --> 00:20:48,500 ‪我完美的发型形象 345 00:20:50,208 --> 00:20:51,875 ‪拜托! 346 00:20:51,958 --> 00:20:54,333 ‪我受的苦还不够多吗? 347 00:20:58,250 --> 00:20:59,500 ‪我真为你骄傲 348 00:20:59,583 --> 00:21:02,416 ‪谢谢你 妈妈!没有你我做不到 349 00:21:03,250 --> 00:21:06,625 ‪这回合你可能赢了 帕姆·就是我 350 00:21:06,708 --> 00:21:07,791 ‪但你没听说吗? 351 00:21:07,875 --> 00:21:12,291 ‪足奇雅人 他们有一种新的 ‪不可阻挡的武器 352 00:21:12,375 --> 00:21:16,583 ‪他的每一项发明都会立即爆炸 嘭! 353 00:21:18,375 --> 00:21:20,375 ‪不错的河马鳄 354 00:21:20,458 --> 00:21:21,833 ‪我们可以做朋友 不是吗? 355 00:21:21,916 --> 00:21:23,500 ‪看来我们不能做 356 00:21:24,750 --> 00:21:26,458 ‪爆炸发明物 357 00:21:27,291 --> 00:21:28,541 ‪他们抓走了盖伊 358 00:21:29,083 --> 00:21:30,833 ‪他们一定也抓走了伊丽 359 00:21:30,916 --> 00:21:33,666 ‪妈妈 我们必须要去足奇雅救他们 360 00:21:33,750 --> 00:21:35,541 ‪我们怎么离开这个岛? 361 00:21:36,916 --> 00:21:38,250 ‪也许我可以帮忙 362 00:21:39,666 --> 00:21:40,541 ‪退后 363 00:21:42,083 --> 00:21:45,083 ‪就是我 你们的小男孩 364 00:21:45,166 --> 00:21:48,625 ‪有个礼物要给你们 ‪我即将要走的朋友们 365 00:21:48,708 --> 00:21:50,666 ‪喂!你的船! 366 00:21:50,750 --> 00:21:52,125 ‪但我们不能这样 367 00:21:52,208 --> 00:21:54,583 ‪它现在是你们的船了 妈妈和儿子 368 00:21:55,250 --> 00:21:58,750 ‪一眼就能看出你们俩很特别 369 00:21:59,416 --> 00:22:03,000 ‪驾着我的战车去海边 ‪讲述我的故事吧 370 00:22:03,083 --> 00:22:06,083 ‪下次再在这里见 我的朋友们 371 00:22:06,166 --> 00:22:07,666 ‪下次? 372 00:22:07,750 --> 00:22:09,708 ‪时间是一个平坦的梯形 明白吗? 373 00:22:11,583 --> 00:22:12,750 ‪一切都是圆的 374 00:22:12,833 --> 00:22:16,166 ‪就像一个方形中的圆 ‪就像一个四边形的三角… 375 00:22:16,250 --> 00:22:19,041 ‪你知道他在说什么吗? 376 00:22:19,125 --> 00:22:21,250 ‪完全不知道 我们应该走了 377 00:22:34,208 --> 00:22:38,458 ‪或者是被凹多边形包围的 ‪圆环上的菱形 378 00:22:38,541 --> 00:22:40,250 ‪我是不是让你大吃一惊了? 379 00:22:40,875 --> 00:22:41,916 ‪我简直惊呆了 380 00:22:42,000 --> 00:22:44,583 ‪好吧 去足奇雅最快的路线 381 00:22:44,666 --> 00:22:47,000 ‪就是从任何地方去这里到那里 382 00:22:47,083 --> 00:22:48,708 ‪-然后再次… ‪-山姆 383 00:22:48,791 --> 00:22:51,958 ‪我们可以从那里到任何地方 ‪再到这里… 384 00:22:52,041 --> 00:22:53,041 ‪山姆 385 00:22:55,875 --> 00:22:56,916 ‪我很抱歉 386 00:22:59,458 --> 00:23:00,458 ‪为什么? 387 00:23:01,416 --> 00:23:04,125 ‪因为找错了间谍优先级 388 00:23:04,625 --> 00:23:07,125 ‪因为错过了所有那些 389 00:23:09,208 --> 00:23:10,958 ‪因为错过了你的一生 390 00:23:16,791 --> 00:23:18,000 ‪好了 391 00:23:18,083 --> 00:23:20,000 ‪你当时做得对 392 00:23:20,833 --> 00:23:22,125 ‪为了我们两个 393 00:23:23,125 --> 00:23:26,125 ‪你也没有错过我的人生 妈妈 394 00:23:26,916 --> 00:23:28,375 ‪你现在在这里 395 00:23:32,000 --> 00:23:33,083 ‪哇 396 00:23:33,166 --> 00:23:35,166 ‪我很高兴我熬夜了 397 00:23:35,250 --> 00:23:38,125 ‪帕姆·就是我终于 ‪把她的间谍优先级搞清楚了 398 00:23:41,833 --> 00:23:43,625 ‪同时还有好消息! 399 00:23:43,708 --> 00:23:45,291 ‪米谢丽正在待产 400 00:23:45,375 --> 00:23:48,583 ‪所以盖伊一直在做职业勘探 401 00:23:48,666 --> 00:23:51,000 ‪我跟你说 这个时机再好不过了 402 00:23:51,083 --> 00:23:54,833 ‪足奇雅是我们家最适合定居的地方 403 00:23:54,916 --> 00:23:57,708 ‪天啊 他们真的会付钱让我画画吗? 404 00:23:57,791 --> 00:24:00,750 ‪是的 你是个职业画家 405 00:24:00,833 --> 00:24:03,583 ‪这听起来像是一个千载难逢的机会 406 00:24:03,666 --> 00:24:07,083 ‪更妙的是 这是千载难逢的事 407 00:24:07,166 --> 00:24:09,708 ‪你确定你为此准备好了吗 爸爸? 408 00:24:09,791 --> 00:24:13,583 ‪你为人父母的时间不长 现在你… 409 00:24:13,666 --> 00:24:16,916 ‪好吧 你现在就要成为 ‪两个孩子的父亲了 410 00:24:19,041 --> 00:24:23,000 ‪相信我 我从来没有 ‪像现在这样开心过 411 00:24:23,083 --> 00:24:24,250 ‪我不想打扰你 412 00:24:24,333 --> 00:24:25,916 ‪听着 亲爱的 我必须要挂了 413 00:24:26,000 --> 00:24:28,083 ‪我的实验室助理着火了 414 00:24:28,625 --> 00:24:30,916 ‪我和伊丽今晚会给你打电话 415 00:24:31,000 --> 00:24:34,875 ‪很好 我和婴儿晚点儿再跟你聊 416 00:24:34,958 --> 00:24:38,416 ‪万岁 各位!这一次 ‪我们的英雄们都安然无恙 417 00:24:41,708 --> 00:24:42,750 ‪谢谢你 先生 418 00:24:42,833 --> 00:24:46,041 ‪看来这意味着我今晚 ‪终于可以回家过夜了 419 00:24:48,875 --> 00:24:50,791 ‪怎么回事 先生们? 420 00:24:51,333 --> 00:24:55,958 ‪我们发现了一条线索 ‪与过去两晚在墙上看到的人有关 421 00:24:56,041 --> 00:24:59,333 ‪我们希望你能帮我们 ‪分析一下这些数据 422 00:24:59,416 --> 00:25:01,250 ‪你们找到了什么证据? 423 00:25:01,333 --> 00:25:03,208 ‪好吧 我先走了 再见 424 00:25:03,291 --> 00:25:05,166 ‪我的下一站是温暖的床 425 00:25:05,250 --> 00:25:08,083 ‪我很高兴这一集没有爆炸性新闻… 426 00:25:09,583 --> 00:25:13,083 ‪那就是伊丽丢失的指乐针 427 00:25:13,166 --> 00:25:15,750 ‪绝对算是一个爆炸性新闻 428 00:25:16,458 --> 00:25:18,583 ‪看来我又要熬夜了 429 00:26:02,666 --> 00:26:06,375 ‪字幕翻译:李欣