1
00:00:12,083 --> 00:00:14,458
NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY
2
00:01:20,416 --> 00:01:22,500
NA PODSTAWIE KSIĄŻEK DR. SEUSSA
3
00:01:22,583 --> 00:01:26,250
TRZY DNI MAMY
4
00:01:29,416 --> 00:01:32,458
Spodzień podziurawił jej łódź.
5
00:01:32,541 --> 00:01:35,791
Teraz Pam próbuje
utrzymać się na powierzchni.
6
00:01:37,708 --> 00:01:40,666
Na domiar złego czyhają na nią potwory.
7
00:01:43,375 --> 00:01:46,041
Nie da się ukryć, że Pam ma…
8
00:01:46,125 --> 00:01:47,500
Kłopoty.
9
00:01:53,833 --> 00:01:54,708
O nie.
10
00:02:07,500 --> 00:02:10,791
Tak jest, paskudne morskie szczury!
Spływajcie stąd!
11
00:02:11,833 --> 00:02:13,958
- Sam?
- Dobra, chłopaki.
12
00:02:14,041 --> 00:02:16,083
Ciśniemy pełną parą.
13
00:02:16,166 --> 00:02:17,625
Raz, dwa.
14
00:02:17,708 --> 00:02:19,875
Porter, ociągasz się.
15
00:02:19,958 --> 00:02:21,708
Sloan, pracuj nogami.
16
00:02:21,791 --> 00:02:23,791
Prędko, zanim wrócą.
17
00:02:26,666 --> 00:02:29,250
Wróciłeś po mnie.
18
00:02:29,333 --> 00:02:31,583
Pewka, żaden problem.
19
00:02:34,000 --> 00:02:35,291
Posłuchaj, Sam.
20
00:02:35,375 --> 00:02:37,666
- To wcześniej…
- Nie ma o czym gadać.
21
00:02:37,750 --> 00:02:41,416
Powinnaś wracać do swojej solowej misji.
22
00:02:41,500 --> 00:02:44,916
- Sam…
- Nie chcę ci przeszkadzać.
23
00:02:45,000 --> 00:02:47,041
Wrócę sobie do Gburburga…
24
00:02:47,125 --> 00:02:49,000
Proszę, nie zrozum mnie źle.
25
00:02:49,083 --> 00:02:51,541
…sam, jak sierota.
26
00:02:51,625 --> 00:02:55,458
Dlaczego ludzie nie potrafią
mówić o swoich uczuciach?
27
00:02:55,541 --> 00:02:56,916
Wolą stwarzać pozory.
28
00:02:57,000 --> 00:02:59,291
Porter, musisz to roztrząsać?
29
00:02:59,958 --> 00:03:02,125
Nie, Sam, zabieram cię ze sobą.
30
00:03:02,208 --> 00:03:03,833
Nikt się mną nie zajmie…
31
00:03:03,916 --> 00:03:06,166
A niech mnie kule biją!
32
00:03:06,250 --> 00:03:08,333
Tylko dlatego, że za dużo wiesz.
33
00:03:08,416 --> 00:03:10,041
Jeśli Zukowie cię złapią,
34
00:03:10,125 --> 00:03:13,416
pękniesz szybciej
niż zielone jajo na chodniku.
35
00:03:13,500 --> 00:03:16,583
Zabieram cię, bo muszę. To zło konieczne.
36
00:03:17,916 --> 00:03:20,041
Jestem konieczny!
37
00:03:21,875 --> 00:03:23,458
Jakież to ekscytujące!
38
00:03:23,541 --> 00:03:26,750
Uwielbiam szpiegowanie z mamą.
39
00:03:27,500 --> 00:03:28,833
Co ty wyprawiasz?
40
00:03:28,916 --> 00:03:30,708
To obserwacja z ukrycia!
41
00:03:32,166 --> 00:03:35,208
Jeśli chcesz być szpiegiem…
42
00:03:35,291 --> 00:03:36,458
Tak?
43
00:03:36,541 --> 00:03:38,416
Zachowuj się jak szpieg.
44
00:03:38,500 --> 00:03:42,791
Bądź opanowany, cichy,
praktycznie niewidoczny.
45
00:03:42,875 --> 00:03:45,375
Obserwuj i ucz się.
46
00:03:46,041 --> 00:03:47,041
Czaję.
47
00:03:48,000 --> 00:03:49,958
Będę zupełnie jak ty.
48
00:03:50,750 --> 00:03:52,125
Popracujemy nad tym.
49
00:04:06,708 --> 00:04:08,583
Witaj, Spodzień.
50
00:04:08,666 --> 00:04:12,000
Oto szpiegowski rywal Pam, Filip Spodzień.
51
00:04:14,750 --> 00:04:19,750
A tam urocza panna Marilyn Bluzka.
52
00:04:29,791 --> 00:04:32,333
Szpiegowanie to ubaw.
53
00:04:32,416 --> 00:04:34,708
- Sam.
- No tak.
54
00:04:34,791 --> 00:04:37,875
Obserwuję i się uczę.
55
00:04:37,958 --> 00:04:41,541
CBZM. Co by zrobiła mama?
56
00:04:41,625 --> 00:04:43,000
Co by zrobiła?
57
00:04:43,083 --> 00:04:44,875
Byłaby megapoważna.
58
00:04:44,958 --> 00:04:47,375
Prawie jak robot.
59
00:04:47,458 --> 00:04:50,708
„Jestem Pam. Jestem szpiegiem”.
60
00:04:50,791 --> 00:04:52,500
Wcale tak nie mówię.
61
00:04:53,041 --> 00:04:54,416
Właśnie że tak.
62
00:05:02,041 --> 00:05:05,666
Wiedziałam. To zaproszenie na przyjęcie.
63
00:05:05,750 --> 00:05:06,958
„Przynieś Mu-Mu”?
64
00:05:07,041 --> 00:05:07,875
Robi się.
65
00:05:10,041 --> 00:05:12,291
Niemożliwe. Chwileczkę.
66
00:05:13,583 --> 00:05:15,916
Tam odbijemy Mu-Laka-Mu.
67
00:05:16,000 --> 00:05:17,791
Przyjęcie. Fajowo.
68
00:05:18,375 --> 00:05:21,791
Roboty uwielbiają koreczki.
69
00:05:24,250 --> 00:05:27,791
Tymczasem w Zukii
Pan czuje ogromny stres.
70
00:05:27,875 --> 00:05:31,375
Ma tylko jedną szansę,
by zaimponować Ksjężnej.
71
00:05:31,458 --> 00:05:34,708
Panie?
72
00:05:35,375 --> 00:05:38,083
- Uspokój się.
- Nie mogę.
73
00:05:38,166 --> 00:05:40,791
To ogromna szansa dla naszej rodziny.
74
00:05:40,875 --> 00:05:44,750
Wszystko zepsujesz.
75
00:05:45,500 --> 00:05:50,333
To nudne laboratorium jest dla ciebie
najfajniejszym miejscem na świecie.
76
00:05:51,000 --> 00:05:52,583
Po prostu się zabaw.
77
00:05:55,750 --> 00:05:57,250
Masz rację, E.B.
78
00:05:57,333 --> 00:05:59,541
Jeśli chodzi o zabawę,
79
00:05:59,625 --> 00:06:03,000
to chciałabym trochę pozwiedzać.
80
00:06:03,916 --> 00:06:05,833
No nie wiem.
81
00:06:05,916 --> 00:06:07,958
O ile obiecasz przestrzegać
82
00:06:08,041 --> 00:06:11,583
trzech zasad zwiedzania w obcym kraju.
83
00:06:12,583 --> 00:06:16,875
Wrócić przed zmrokiem, nie jeść mięsa
i nie wchodzić do cudzych mieszkań.
84
00:06:16,958 --> 00:06:21,041
Świetnie. Trzymaj się z dala od muru.
85
00:06:21,125 --> 00:06:23,208
A zanim pójdziesz…
86
00:06:25,541 --> 00:06:29,041
Każdy odkrywca musi znać drogę do domu.
87
00:06:32,875 --> 00:06:35,750
Zrobiłeś mi bawpas?
88
00:06:35,833 --> 00:06:37,458
Jest cudowny!
89
00:06:37,541 --> 00:06:39,166
Dziękuję.
90
00:06:39,250 --> 00:06:40,500
Niedługo wrócę.
91
00:06:40,583 --> 00:06:42,833
Pamiętaj, żeby nie zbliżać się do…
92
00:06:44,083 --> 00:06:45,083
muru.
93
00:06:46,958 --> 00:06:49,083
Zukio, nadchodzę!
94
00:06:58,583 --> 00:07:00,416
WITAMY W ZUKII
NA PEWNO NIE W JUKII
95
00:07:02,333 --> 00:07:05,625
BALON-TOST Z MASŁEM DO DOŁU
96
00:07:16,333 --> 00:07:17,791
TOSTY Z ZIELONYM SADZONYM
97
00:07:31,041 --> 00:07:32,958
Masłem do dołu.
98
00:07:39,041 --> 00:07:40,250
LEPSZY WIDOK
99
00:07:54,125 --> 00:07:56,083
DOSYĆ
100
00:07:56,166 --> 00:07:57,500
WRACAJ!
101
00:07:58,083 --> 00:07:59,625
Nie idź tam.
102
00:07:59,708 --> 00:08:01,083
Bawpas mówi nie.
103
00:08:07,750 --> 00:08:11,583
Ale E.B. musi to sprawdzić.
104
00:08:18,208 --> 00:08:22,291
DOŁEM DO ZWYCIĘSTWA. JUKOWIE SĄ ŹLI.
105
00:08:26,958 --> 00:08:30,000
W końcu to mur, o którym tyle się mówi.
106
00:08:30,083 --> 00:08:33,250
Zbudowano go, by trzymać Juków z dala.
107
00:08:33,333 --> 00:08:36,916
Z każdym rokiem wznoszony coraz wyżej.
108
00:08:37,000 --> 00:08:40,625
Prawie sięgał stratosfery.
109
00:08:42,208 --> 00:08:44,708
Zuk, Zuk, Zuk!
110
00:08:53,166 --> 00:08:54,666
Cześć, wielotko.
111
00:08:54,750 --> 00:08:56,041
Chodź, mała.
112
00:08:57,291 --> 00:08:59,333
Nie zrobię ci krzywdy.
113
00:09:00,541 --> 00:09:02,833
No chodź do mnie.
114
00:09:04,041 --> 00:09:06,208
Jesteś słodką wielotką.
115
00:09:06,708 --> 00:09:08,125
Wracaj!
116
00:09:08,208 --> 00:09:11,916
Pan zabronił zbliżać się do muru.
117
00:09:12,000 --> 00:09:15,416
Ale E.B. straciła bawpas. Co ma począć?
118
00:09:15,500 --> 00:09:18,541
Dobra, E.B. Pokonasz ten mur jak Pam.
119
00:09:32,291 --> 00:09:33,750
Mu-Laka-Mu.
120
00:09:39,333 --> 00:09:40,333
Wchodzimy.
121
00:09:55,041 --> 00:09:56,416
Co ty masz na sobie?
122
00:09:56,500 --> 00:09:59,208
Przebranie z czasów, gdy byłem oszustem.
123
00:09:59,291 --> 00:10:00,708
Albo oszustką.
124
00:10:00,791 --> 00:10:06,208
Dr Linda Szwarc, dyplomowana
terapeutka rodzinna. DTR!
125
00:10:06,291 --> 00:10:07,708
- Sam…
- Linda.
126
00:10:07,791 --> 00:10:10,208
Szpieg powinien być niepozorny.
127
00:10:10,291 --> 00:10:14,500
Musimy wtopić się w tłum,
nie chcemy się wyróżniać.
128
00:10:14,583 --> 00:10:16,041
Wezmę Mu-Laka-Mu.
129
00:10:16,125 --> 00:10:19,625
Zostań tu i pamiętaj,
żeby nie rzucać się w oczy.
130
00:10:22,208 --> 00:10:23,500
Wiadomo.
131
00:10:27,583 --> 00:10:28,833
Nazwisko?
132
00:10:29,333 --> 00:10:31,541
Bumblebum, Bonnie Bumblebum.
133
00:10:31,625 --> 00:10:34,416
Niestety nie widzę żadnej Bumblebum.
134
00:10:34,500 --> 00:10:36,041
Jest pani pewna?
135
00:10:36,125 --> 00:10:38,041
Oczywiście.
136
00:10:38,125 --> 00:10:39,125
Przypatrzcie się.
137
00:10:41,750 --> 00:10:45,041
Tu jest pani Bumblebum.
138
00:10:45,625 --> 00:10:46,666
Katering?
139
00:10:46,750 --> 00:10:48,750
Nie, przybyłam na przyjęcie.
140
00:10:48,833 --> 00:10:51,083
Nazwisko: Szwarc.
141
00:10:54,000 --> 00:10:56,250
Co robisz? Ciach, ciach i po sprawie.
142
00:10:56,333 --> 00:10:58,625
- Załatwię to.
- Rzucasz się w oczy.
143
00:10:59,375 --> 00:11:00,750
Żadnej Szwarc.
144
00:11:02,250 --> 00:11:03,916
Może to wystarczy?
145
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
DR LINDA SZWARC
146
00:11:05,958 --> 00:11:07,250
Dr Linda Szwarc?
147
00:11:07,833 --> 00:11:10,083
Mów mi „pani doktor”.
148
00:11:10,166 --> 00:11:12,000
Uratowała pani moje małżeństwo.
149
00:11:12,083 --> 00:11:13,333
Prawda, kochanie?
150
00:11:14,083 --> 00:11:19,458
Pani książka była kluczowa
w odbudowywaniu naszych relacji.
151
00:11:19,541 --> 00:11:23,000
Słyszałem żonę, ale nie słuchałem.
152
00:11:23,583 --> 00:11:25,791
Zapraszamy, pani doktor.
153
00:11:26,625 --> 00:11:30,041
- Dziękuję.
- Nie, to my dziękujemy.
154
00:11:30,125 --> 00:11:32,833
Ona jest ze mną. Moja pacjentka.
155
00:11:34,166 --> 00:11:35,750
Ma sporo problemów.
156
00:11:35,833 --> 00:11:37,583
Chodźmy, pani Bumblebum.
157
00:11:49,375 --> 00:11:50,625
Orzeł wylądował?
158
00:11:50,708 --> 00:11:52,083
Jaki orzeł? Gdzie?
159
00:11:53,000 --> 00:11:56,541
Pytam, czy orzeł wylądował.
160
00:11:56,625 --> 00:11:59,166
A ja pytam, jaki orzeł.
161
00:11:59,250 --> 00:12:01,083
Skąd? Nie widzę go.
162
00:12:01,833 --> 00:12:04,916
Zdaje się, że ich romans to tylko pozory.
163
00:12:05,000 --> 00:12:08,083
Okazuje się, że to Bluzka
jest mózgiem operacji.
164
00:12:08,166 --> 00:12:10,791
Przyniosłeś Mu-Laka-Mu?
165
00:12:10,875 --> 00:12:13,333
Wyglądam na głupka?
166
00:12:17,666 --> 00:12:19,250
Rety.
167
00:12:21,250 --> 00:12:24,083
A jednak to przebranie godne mamy-szpiega.
168
00:12:25,166 --> 00:12:26,458
Tam są.
169
00:12:27,041 --> 00:12:28,250
To ci złole?
170
00:12:28,333 --> 00:12:30,000
Ciszej, bo nas zdemaskujesz.
171
00:12:30,083 --> 00:12:31,333
Nic podobnego.
172
00:12:31,416 --> 00:12:34,125
Na drugie mam „incognito”.
173
00:12:38,166 --> 00:12:39,291
To Pam.
174
00:12:39,375 --> 00:12:41,916
I najgorzej ubrana osoba, jaką widziałem.
175
00:12:42,000 --> 00:12:43,083
Chodźmy.
176
00:12:43,166 --> 00:12:44,375
Uciekają.
177
00:12:45,333 --> 00:12:46,291
Tędy.
178
00:12:46,375 --> 00:12:49,333
Muszę przyjrzeć się tym ohydnym szpilkom.
179
00:12:49,416 --> 00:12:51,458
Zbrodnia przeciwko modzie.
180
00:12:51,541 --> 00:12:52,541
Tędy.
181
00:12:56,083 --> 00:12:57,875
Zniknęli. Świetnie.
182
00:12:58,583 --> 00:13:01,083
Zatem może koreczki?
183
00:13:02,666 --> 00:13:04,375
Wracaj z moim bawpasem!
184
00:13:07,458 --> 00:13:09,083
Głupia wielotka.
185
00:13:13,208 --> 00:13:14,166
Mam cię.
186
00:13:14,250 --> 00:13:17,750
Zaczekaj, to nie żołądź, głuptasie. To…
187
00:13:19,583 --> 00:13:21,625
Metalowy bawpas.
188
00:13:23,541 --> 00:13:26,583
Rany! To naprawdę niegrzeczne.
189
00:13:26,666 --> 00:13:29,250
Zuk, Zuk, Zuk!
190
00:13:32,583 --> 00:13:34,208
Dasz radę, Elana Beth.
191
00:13:34,791 --> 00:13:36,416
Nie mogę patrzeć!
192
00:13:36,500 --> 00:13:38,333
Ale muszę. To moja praca.
193
00:13:38,416 --> 00:13:40,666
Mam mieszane uczucia.
194
00:13:41,791 --> 00:13:42,625
Udało się jej.
195
00:13:42,708 --> 00:13:44,791
To dla mnie zbyt wiele. Położę się.
196
00:13:44,875 --> 00:13:45,708
Cześć.
197
00:13:46,333 --> 00:13:49,458
- Przepraszam, nie powinnam tu być.
- Żaden problem.
198
00:13:49,541 --> 00:13:52,416
Nie chcą nas tu, bo się boją.
199
00:13:52,500 --> 00:13:54,625
Dlatego wymyślili te zasady.
200
00:13:55,416 --> 00:13:57,541
Ale ja ich nie przestrzegam.
201
00:14:03,583 --> 00:14:05,541
Ja też nie.
202
00:14:05,625 --> 00:14:10,958
Ustalam własne zasady,
których często nie przestrzegam.
203
00:14:11,041 --> 00:14:12,625
Mam tylko jedną zasadę.
204
00:14:12,708 --> 00:14:13,916
Łamać zasady.
205
00:14:14,000 --> 00:14:17,166
To masz więcej zasad niż ja.
206
00:14:18,875 --> 00:14:20,500
Jest tu trochę miejsca,
207
00:14:20,583 --> 00:14:23,125
gdybyś zdecydowała, że chcesz tu usiąść.
208
00:14:25,166 --> 00:14:26,166
Fajnie.
209
00:14:26,708 --> 00:14:28,916
I tak chciałam to zrobić.
210
00:14:29,000 --> 00:14:31,208
Fajnie. Jestem Luka.
211
00:14:31,291 --> 00:14:32,916
Elana Beth, E.B.
212
00:14:35,000 --> 00:14:37,708
Co cię tu sprowadza?
213
00:14:37,791 --> 00:14:39,666
Wielotka zabrała mój bawpas.
214
00:14:39,750 --> 00:14:41,166
Wygląda jak żołądź.
215
00:14:41,250 --> 00:14:42,083
A ty?
216
00:14:42,166 --> 00:14:46,458
Czytam tomik wierszy. Nazywa się Wiersze.
217
00:14:46,541 --> 00:14:48,666
Lubię czasem poczytać.
218
00:14:48,750 --> 00:14:49,750
O czym są?
219
00:14:49,833 --> 00:14:52,625
O czym?
220
00:14:52,708 --> 00:14:55,833
Nie mam pojęcia.
221
00:14:56,416 --> 00:14:58,791
Dobra, niech rzucę okiem.
222
00:14:58,875 --> 00:15:01,041
Dwie drogi? Niezdecydowany facet.
223
00:15:01,125 --> 00:15:02,541
Wybierz jedną.
224
00:15:06,708 --> 00:15:08,250
To nie w moim stylu.
225
00:15:08,333 --> 00:15:11,583
Zazwyczaj szpieg zakrada się do celu,
226
00:15:11,666 --> 00:15:14,416
zamiast wchodzić z wielką pompą.
227
00:15:14,500 --> 00:15:17,416
Skupmy się, Sam. Obserwuj i ucz się.
228
00:15:17,500 --> 00:15:20,083
Racja, będę jak mama.
229
00:15:22,166 --> 00:15:24,208
Pewnie jest tu tajne przejście.
230
00:15:24,291 --> 00:15:26,625
Szukaj czegoś podejrzanego.
231
00:15:33,583 --> 00:15:35,333
Ten tu wygląda podejrzanie.
232
00:15:35,416 --> 00:15:39,000
Może jeśli przesuniemy posąg,
otworzy to tajne przejście.
233
00:15:39,083 --> 00:15:42,833
Naoglądałeś się filmów. To zbyt oczywiste.
234
00:15:42,916 --> 00:15:44,791
Dobra, skup się, Sam.
235
00:15:44,875 --> 00:15:48,041
Co wygląda podejrzanie?
236
00:15:48,125 --> 00:15:52,291
Co by zrobiła mama? CBZM?
237
00:15:53,666 --> 00:15:54,666
Mamo!
238
00:15:55,291 --> 00:15:56,791
Uczę się!
239
00:16:05,083 --> 00:16:08,708
Zgrywali luzaków,
ale byli sobą oczarowani.
240
00:16:08,791 --> 00:16:12,541
Romantyczni jak w typowym
miłosnym wierszu.
241
00:16:12,625 --> 00:16:14,333
Te wiersze są do bani.
242
00:16:14,416 --> 00:16:15,250
Pewnie.
243
00:16:15,333 --> 00:16:18,750
Autorzy ciągle sadzą jakieś wymyślne rymy.
244
00:16:18,833 --> 00:16:21,875
Wiadomo. Rymy są dla dzieci.
245
00:16:22,791 --> 00:16:24,333
Co za tupet!
246
00:16:24,416 --> 00:16:25,958
Wiersze nie są dla dzieci.
247
00:16:26,041 --> 00:16:29,458
Za bardzo się denerwuję, bo mam…
248
00:16:29,958 --> 00:16:31,750
Wściekliznę. A oni mają rację.
249
00:16:31,833 --> 00:16:33,583
Jesteś głodna? Mam tosty.
250
00:16:33,666 --> 00:16:36,750
Jasne, o ile posmarujesz
po odpowiedniej stronie.
251
00:16:36,833 --> 00:16:40,000
Jest tylko jeden sposób. Masłem do…
252
00:16:40,083 --> 00:16:40,916
góry.
253
00:16:43,166 --> 00:16:46,041
Głowa do góry, masło do dołu.
254
00:16:46,583 --> 00:16:49,500
Trzymaj się z dala od muru.
255
00:16:51,958 --> 00:16:53,166
Proszę bardzo.
256
00:16:54,500 --> 00:16:56,000
Robi się późno.
257
00:16:56,083 --> 00:16:58,500
Muszę wracać. Miło się gadało.
258
00:16:58,583 --> 00:16:59,791
Wszystko gra.
259
00:16:59,875 --> 00:17:02,125
Idziesz na stronę Zuków.
260
00:17:03,125 --> 00:17:05,250
Właśnie, w drugą stronę.
261
00:17:19,791 --> 00:17:22,541
Walizka. To Mu-Laka-Mu.
262
00:17:22,625 --> 00:17:24,500
Zatem pora działać.
263
00:17:24,583 --> 00:17:25,583
Sam, nie.
264
00:17:25,666 --> 00:17:28,916
Pam Ja Sama jest skupiona
wyłącznie na celu.
265
00:17:29,000 --> 00:17:30,666
Jestem też dyskretna.
266
00:17:30,750 --> 00:17:32,250
Wydasz nas.
267
00:17:32,333 --> 00:17:35,041
Bycie tobą jest trudne.
268
00:17:36,666 --> 00:17:38,500
Filipie, odpal samolot.
269
00:17:38,583 --> 00:17:39,916
Co znowu?
270
00:17:40,000 --> 00:17:41,750
Startuj, gamoniu.
271
00:17:41,833 --> 00:17:42,791
Jasne.
272
00:17:43,708 --> 00:17:44,791
Który przycisk?
273
00:17:44,875 --> 00:17:47,000
Jest tylko jeden!
274
00:17:53,958 --> 00:17:57,166
Nie mogłaś wymyślić
łagodniejszego systemu startowego?
275
00:17:57,250 --> 00:17:59,583
Muszę wyciągnąć Mu-Laka-Mu.
276
00:18:03,583 --> 00:18:05,791
KOD, KTÓREGO SPODZIEŃ NIE ZAPOMNI: 1
277
00:18:05,875 --> 00:18:07,875
WROTA HANGARU OTWARTE
278
00:18:07,958 --> 00:18:10,208
No dalej.
279
00:18:10,875 --> 00:18:12,708
Nic z tego, Bluzka.
280
00:18:12,791 --> 00:18:14,041
Zamknij te wrota.
281
00:18:14,125 --> 00:18:15,083
Chętnie.
282
00:18:15,166 --> 00:18:17,458
Pomoże mi zegarek własnego projektu.
283
00:18:17,541 --> 00:18:19,833
Jest bardzo poręczny.
284
00:18:21,000 --> 00:18:22,333
Celna riposta.
285
00:18:22,416 --> 00:18:24,333
Zatańczmy, Marilyn.
286
00:18:25,916 --> 00:18:27,250
No dalej.
287
00:18:36,333 --> 00:18:39,250
Otwórz się, głupia kłódko.
288
00:18:45,083 --> 00:18:47,541
WROTA POZOSTANĄ OTWARTE
289
00:19:11,666 --> 00:19:13,833
Otwórz się!
290
00:19:13,916 --> 00:19:17,250
Dosyć gierek, Bluzka. Zamknij wrota.
291
00:19:17,333 --> 00:19:18,875
Dobrze.
292
00:19:24,041 --> 00:19:25,291
WYKONAJ: PLAN UCIECZKI
293
00:19:27,458 --> 00:19:28,583
A niech ją.
294
00:19:29,208 --> 00:19:31,250
Papatki, Pam Ja Sama.
295
00:19:41,583 --> 00:19:42,875
Skórczypiór!
296
00:19:43,541 --> 00:19:44,916
Słownictwo.
297
00:19:46,833 --> 00:19:49,125
Tego szukasz?
298
00:19:49,208 --> 00:19:51,458
Dokonałeś tego! Ale jak?
299
00:19:51,541 --> 00:19:55,375
Była ukryta w luku.
300
00:19:55,458 --> 00:19:57,958
Pomyślałem sobie, co by zrobiła mama.
301
00:19:58,041 --> 00:20:01,125
Otworzyłaby zamek i zdobyła Mu-Laka-Mu.
302
00:20:01,208 --> 00:20:04,000
Przypomniałem sobie o tym.
303
00:20:04,083 --> 00:20:06,125
Wsuwka na łamigłówkę!
304
00:20:06,208 --> 00:20:07,916
Sytuacja opanowana.
305
00:20:08,000 --> 00:20:11,458
Uczeń przerósł mistrzynię.
306
00:20:11,541 --> 00:20:14,750
Nie. Miałeś tę wsuwkę z jednego powodu.
307
00:20:14,833 --> 00:20:16,875
Nie wiem dlaczego,
308
00:20:16,958 --> 00:20:20,416
ale przebrałeś się
za kobietę w średnim wieku.
309
00:20:20,500 --> 00:20:22,041
Raczej dojrzałą.
310
00:20:22,125 --> 00:20:26,291
Mówię, że nie potrzebujemy
kolejnej Pam w zespole.
311
00:20:26,375 --> 00:20:30,000
Potrzebujemy Sama albo dr Lindy Szwarc.
312
00:20:30,083 --> 00:20:31,708
Kimkolwiek zechcesz być.
313
00:20:31,791 --> 00:20:35,166
Najlepiej, jeśli będziesz sobą.
314
00:20:40,416 --> 00:20:43,250
Cóż, mamo. Wystarczy akcji na dziś.
315
00:20:43,333 --> 00:20:47,583
Ale dr Linda uważa,
że poczyniliśmy postępy.
316
00:20:51,541 --> 00:20:54,375
Stało się coś obłędnego!
317
00:20:54,458 --> 00:20:56,833
Oto ona, nasza gwiazda.
318
00:20:56,916 --> 00:20:58,333
Posłuchaj…
319
00:20:58,416 --> 00:21:00,000
Co masz na sobie?
320
00:21:00,083 --> 00:21:02,666
Miałaś rację. Musiałem wrzucić na luz.
321
00:21:02,750 --> 00:21:04,166
Cudownie, ale…
322
00:21:04,250 --> 00:21:06,708
Bez ciebie nie dałbym rady.
323
00:21:06,791 --> 00:21:12,041
Po utracie warsztatu nie wiedziałem,
czy wrócę do majsterkowania.
324
00:21:12,125 --> 00:21:13,708
Ale ty we mnie wierzyłaś.
325
00:21:14,416 --> 00:21:16,833
Cieszę się, że moja praca komuś służy.
326
00:21:16,916 --> 00:21:22,000
Wiem, że pomagam chronić
ten wspaniały kraj przed złymi Jukami.
327
00:21:22,083 --> 00:21:25,625
Jak ci minął dzień? Opowiedz mi o Zukii.
328
00:21:27,125 --> 00:21:30,458
Było świetnie.
329
00:21:30,541 --> 00:21:31,916
Naprawdę.
330
00:21:32,000 --> 00:21:34,791
Czyż tu nie jest wspaniale?
331
00:21:34,875 --> 00:21:37,041
Rozmawiałem z twoją mamą.
332
00:21:37,125 --> 00:21:39,041
Możemy nawet zostać dłużej.
333
00:21:39,125 --> 00:21:42,875
Zwłaszcza, jeśli zdobędziemy środki
na nowe Wynalazkarium.
334
00:21:43,458 --> 00:21:45,500
- Jasne.
- Obyś była głodna.
335
00:21:45,583 --> 00:21:48,916
Przyrządziłem tosty z masłem od spodu.
336
00:21:49,000 --> 00:21:52,750
Skoro Pan pokochał kraj Zuków,
337
00:21:52,833 --> 00:21:56,333
jak E.B. ma podzielić się
swoimi wątpliwościami?
338
00:21:56,875 --> 00:21:59,750
„Nie znaczyły się śladów czarne smugi.
339
00:21:59,833 --> 00:22:02,708
Nie zjawię się tutaj po raz drugi”.
340
00:22:07,375 --> 00:22:09,166
PRZEWODNIK PO ZUKII
341
00:22:10,500 --> 00:22:11,708
ZUKIA
342
00:22:11,791 --> 00:22:12,916
JUKIA
343
00:22:14,083 --> 00:22:15,791
Co tam jest?
344
00:22:18,625 --> 00:22:20,708
Ci źli Jukowie.
345
00:22:20,791 --> 00:22:22,166
Jest jeden sposób.
346
00:22:24,458 --> 00:22:27,541
Zanim zacznie krytykować
nowych przyjaciół ojczyma,
347
00:22:28,125 --> 00:22:31,041
- E.
- B chce poznać całą prawdę.
348
00:22:38,250 --> 00:22:40,250
I PAMIĘTAJCIE, JUKIA JEST…
349
00:22:40,333 --> 00:22:43,833
NIEBEZPIECZNA!
350
00:22:43,916 --> 00:22:47,416
…BO MAM WŚCIEKLIZNĘ.
351
00:22:52,291 --> 00:22:54,416
Zasłużyłeś, czyń honory.
352
00:22:58,583 --> 00:22:59,875
Rety.
353
00:22:59,958 --> 00:23:03,666
Oto Mu-Laka-Mu.
354
00:23:06,416 --> 00:23:07,458
Zaczekaj.
355
00:23:10,125 --> 00:23:14,375
Jeśli tego słuchasz, to znaczy,
że się spisałaś. Choć nie całkiem.
356
00:23:14,458 --> 00:23:18,791
Jesteś groźnym przeciwnikiem, Pam Ja Sama,
więc podjąłem pewne kroki.
357
00:23:18,875 --> 00:23:22,291
Na wypadek, gdybyś dogoniła
mnie i moją paniusię.
358
00:23:22,375 --> 00:23:23,791
- To blef.
- Co?
359
00:23:23,875 --> 00:23:26,125
Tylko nie paniusię. To był mój pomysł.
360
00:23:26,208 --> 00:23:28,083
Pa, pa, Pam.
361
00:23:29,500 --> 00:23:31,291
Jak to się wyłącza?
362
00:23:31,375 --> 00:23:34,000
Jest tylko jeden przycisk.
363
00:23:34,083 --> 00:23:36,833
- To nie Mu-Laka-Mu.
- A co?
364
00:23:36,916 --> 00:23:38,416
Fu-Laka-Fu.
365
00:23:38,500 --> 00:23:39,833
Bardzo niebezpieczne.
366
00:23:42,416 --> 00:23:43,375
Dlaczego?
367
00:23:43,458 --> 00:23:44,583
Lgnie do ciepła.
368
00:23:44,666 --> 00:23:47,875
Pochłonęło ogień,
teraz my jesteśmy tu najgorętsi.
369
00:23:47,958 --> 00:23:49,166
Ależ dziękuję.
370
00:23:51,166 --> 00:23:52,250
Do nogi!
371
00:23:55,041 --> 00:23:56,166
Zamknięte.
372
00:24:15,875 --> 00:24:17,583
Otwórz się!
373
00:24:17,666 --> 00:24:19,875
Sam, obserwuj i ucz się.
374
00:24:22,041 --> 00:24:23,166
Szybciej.
375
00:24:29,750 --> 00:24:30,750
Tu pani jest.
376
00:24:30,833 --> 00:24:35,500
Liczyłam na autograf
w egzemplarzu Ja tak i ja nie.
377
00:24:35,583 --> 00:24:36,416
Oczywiście.
378
00:24:36,500 --> 00:24:38,250
Ale emocje.
379
00:24:38,333 --> 00:24:41,375
Dr Szwarc, pora na nas.
380
00:24:41,458 --> 00:24:43,916
Darmowa porada: radzę opuścić przyjęcie.
381
00:24:44,000 --> 00:24:47,083
Pamiętaj o codziennych „Ja tak”.
382
00:24:47,166 --> 00:24:52,375
Ja tak chcę,
ja tak wierzę, ja tak działam.
383
00:24:54,208 --> 00:24:56,041
Nie zdobyliśmy Mu-Laka-Mu.
384
00:24:56,125 --> 00:24:59,458
Następnym razem, młody.
Na szczęście nikt nie ucierpiał.
385
00:25:09,500 --> 00:25:12,000
Zuk, Zuk, Zuk!
386
00:25:27,541 --> 00:25:28,625
Wybacz, Panie.
387
00:25:35,458 --> 00:25:36,708
Zuk, Zuk, Zuk!
388
00:25:39,333 --> 00:25:40,375
Stać!
389
00:26:23,458 --> 00:26:26,750
Napisy: Krzysztof Kowalczyk