1 00:00:12,083 --> 00:00:14,458 NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY 2 00:01:20,416 --> 00:01:22,500 NA PODSTAWIE KSIĄŻEK DR. SEUSSA 3 00:01:22,583 --> 00:01:26,250 TRZY DNI MAMY 4 00:01:29,416 --> 00:01:32,458 Spodzień podziurawił jej łódź. 5 00:01:32,541 --> 00:01:35,791 Teraz Pam próbuje utrzymać się na powierzchni. 6 00:01:37,708 --> 00:01:40,666 Na domiar złego czyhają na nią potwory. 7 00:01:43,375 --> 00:01:46,041 Nie da się ukryć, że Pam ma… 8 00:01:46,125 --> 00:01:47,500 Kłopoty. 9 00:01:53,833 --> 00:01:54,708 O nie. 10 00:02:07,500 --> 00:02:10,791 Tak jest, paskudne morskie szczury! Spływajcie stąd! 11 00:02:11,833 --> 00:02:13,958 - Sam? - Dobra, chłopaki. 12 00:02:14,041 --> 00:02:16,083 Ciśniemy pełną parą. 13 00:02:16,166 --> 00:02:17,625 Raz, dwa. 14 00:02:17,708 --> 00:02:19,875 Porter, ociągasz się. 15 00:02:19,958 --> 00:02:21,708 Sloan, pracuj nogami. 16 00:02:21,791 --> 00:02:23,791 Prędko, zanim wrócą. 17 00:02:26,666 --> 00:02:29,250 Wróciłeś po mnie. 18 00:02:29,333 --> 00:02:31,583 Pewka, żaden problem. 19 00:02:34,000 --> 00:02:35,291 Posłuchaj, Sam. 20 00:02:35,375 --> 00:02:37,666 - To wcześniej… - Nie ma o czym gadać. 21 00:02:37,750 --> 00:02:41,416 Powinnaś wracać do swojej solowej misji. 22 00:02:41,500 --> 00:02:44,916 - Sam… - Nie chcę ci przeszkadzać. 23 00:02:45,000 --> 00:02:47,041 Wrócę sobie do Gburburga… 24 00:02:47,125 --> 00:02:49,000 Proszę, nie zrozum mnie źle. 25 00:02:49,083 --> 00:02:51,541 …sam, jak sierota. 26 00:02:51,625 --> 00:02:55,458 Dlaczego ludzie nie potrafią mówić o swoich uczuciach? 27 00:02:55,541 --> 00:02:56,916 Wolą stwarzać pozory. 28 00:02:57,000 --> 00:02:59,291 Porter, musisz to roztrząsać? 29 00:02:59,958 --> 00:03:02,125 Nie, Sam, zabieram cię ze sobą. 30 00:03:02,208 --> 00:03:03,833 Nikt się mną nie zajmie… 31 00:03:03,916 --> 00:03:06,166 A niech mnie kule biją! 32 00:03:06,250 --> 00:03:08,333 Tylko dlatego, że za dużo wiesz. 33 00:03:08,416 --> 00:03:10,041 Jeśli Zukowie cię złapią, 34 00:03:10,125 --> 00:03:13,416 pękniesz szybciej niż zielone jajo na chodniku. 35 00:03:13,500 --> 00:03:16,583 Zabieram cię, bo muszę. To zło konieczne. 36 00:03:17,916 --> 00:03:20,041 Jestem konieczny! 37 00:03:21,875 --> 00:03:23,458 Jakież to ekscytujące! 38 00:03:23,541 --> 00:03:26,750 Uwielbiam szpiegowanie z mamą. 39 00:03:27,500 --> 00:03:28,833 Co ty wyprawiasz? 40 00:03:28,916 --> 00:03:30,708 To obserwacja z ukrycia! 41 00:03:32,166 --> 00:03:35,208 Jeśli chcesz być szpiegiem… 42 00:03:35,291 --> 00:03:36,458 Tak? 43 00:03:36,541 --> 00:03:38,416 Zachowuj się jak szpieg. 44 00:03:38,500 --> 00:03:42,791 Bądź opanowany, cichy, praktycznie niewidoczny. 45 00:03:42,875 --> 00:03:45,375 Obserwuj i ucz się. 46 00:03:46,041 --> 00:03:47,041 Czaję. 47 00:03:48,000 --> 00:03:49,958 Będę zupełnie jak ty. 48 00:03:50,750 --> 00:03:52,125 Popracujemy nad tym. 49 00:04:06,708 --> 00:04:08,583 Witaj, Spodzień. 50 00:04:08,666 --> 00:04:12,000 Oto szpiegowski rywal Pam, Filip Spodzień. 51 00:04:14,750 --> 00:04:19,750 A tam urocza panna Marilyn Bluzka. 52 00:04:29,791 --> 00:04:32,333 Szpiegowanie to ubaw. 53 00:04:32,416 --> 00:04:34,708 - Sam. - No tak. 54 00:04:34,791 --> 00:04:37,875 Obserwuję i się uczę. 55 00:04:37,958 --> 00:04:41,541 CBZM. Co by zrobiła mama? 56 00:04:41,625 --> 00:04:43,000 Co by zrobiła? 57 00:04:43,083 --> 00:04:44,875 Byłaby megapoważna. 58 00:04:44,958 --> 00:04:47,375 Prawie jak robot. 59 00:04:47,458 --> 00:04:50,708 „Jestem Pam. Jestem szpiegiem”. 60 00:04:50,791 --> 00:04:52,500 Wcale tak nie mówię. 61 00:04:53,041 --> 00:04:54,416 Właśnie że tak. 62 00:05:02,041 --> 00:05:05,666 Wiedziałam. To zaproszenie na przyjęcie. 63 00:05:05,750 --> 00:05:06,958 „Przynieś Mu-Mu”? 64 00:05:07,041 --> 00:05:07,875 Robi się. 65 00:05:10,041 --> 00:05:12,291 Niemożliwe. Chwileczkę. 66 00:05:13,583 --> 00:05:15,916 Tam odbijemy Mu-Laka-Mu. 67 00:05:16,000 --> 00:05:17,791 Przyjęcie. Fajowo. 68 00:05:18,375 --> 00:05:21,791 Roboty uwielbiają koreczki. 69 00:05:24,250 --> 00:05:27,791 Tymczasem w Zukii Pan czuje ogromny stres. 70 00:05:27,875 --> 00:05:31,375 Ma tylko jedną szansę, by zaimponować Ksjężnej. 71 00:05:31,458 --> 00:05:34,708 Panie? 72 00:05:35,375 --> 00:05:38,083 - Uspokój się. - Nie mogę. 73 00:05:38,166 --> 00:05:40,791 To ogromna szansa dla naszej rodziny. 74 00:05:40,875 --> 00:05:44,750 Wszystko zepsujesz. 75 00:05:45,500 --> 00:05:50,333 To nudne laboratorium jest dla ciebie najfajniejszym miejscem na świecie. 76 00:05:51,000 --> 00:05:52,583 Po prostu się zabaw. 77 00:05:55,750 --> 00:05:57,250 Masz rację, E.B. 78 00:05:57,333 --> 00:05:59,541 Jeśli chodzi o zabawę, 79 00:05:59,625 --> 00:06:03,000 to chciałabym trochę pozwiedzać. 80 00:06:03,916 --> 00:06:05,833 No nie wiem. 81 00:06:05,916 --> 00:06:07,958 O ile obiecasz przestrzegać 82 00:06:08,041 --> 00:06:11,583 trzech zasad zwiedzania w obcym kraju. 83 00:06:12,583 --> 00:06:16,875 Wrócić przed zmrokiem, nie jeść mięsa i nie wchodzić do cudzych mieszkań. 84 00:06:16,958 --> 00:06:21,041 Świetnie. Trzymaj się z dala od muru. 85 00:06:21,125 --> 00:06:23,208 A zanim pójdziesz… 86 00:06:25,541 --> 00:06:29,041 Każdy odkrywca musi znać drogę do domu. 87 00:06:32,875 --> 00:06:35,750 Zrobiłeś mi bawpas? 88 00:06:35,833 --> 00:06:37,458 Jest cudowny! 89 00:06:37,541 --> 00:06:39,166 Dziękuję. 90 00:06:39,250 --> 00:06:40,500 Niedługo wrócę. 91 00:06:40,583 --> 00:06:42,833 Pamiętaj, żeby nie zbliżać się do… 92 00:06:44,083 --> 00:06:45,083 muru. 93 00:06:46,958 --> 00:06:49,083 Zukio, nadchodzę! 94 00:06:58,583 --> 00:07:00,416 WITAMY W ZUKII NA PEWNO NIE W JUKII 95 00:07:02,333 --> 00:07:05,625 BALON-TOST Z MASŁEM DO DOŁU 96 00:07:16,333 --> 00:07:17,791 TOSTY Z ZIELONYM SADZONYM 97 00:07:31,041 --> 00:07:32,958 Masłem do dołu. 98 00:07:39,041 --> 00:07:40,250 LEPSZY WIDOK 99 00:07:54,125 --> 00:07:56,083 DOSYĆ 100 00:07:56,166 --> 00:07:57,500 WRACAJ! 101 00:07:58,083 --> 00:07:59,625 Nie idź tam. 102 00:07:59,708 --> 00:08:01,083 Bawpas mówi nie. 103 00:08:07,750 --> 00:08:11,583 Ale E.B. musi to sprawdzić. 104 00:08:18,208 --> 00:08:22,291 DOŁEM DO ZWYCIĘSTWA. JUKOWIE SĄ ŹLI. 105 00:08:26,958 --> 00:08:30,000 W końcu to mur, o którym tyle się mówi. 106 00:08:30,083 --> 00:08:33,250 Zbudowano go, by trzymać Juków z dala. 107 00:08:33,333 --> 00:08:36,916 Z każdym rokiem wznoszony coraz wyżej. 108 00:08:37,000 --> 00:08:40,625 Prawie sięgał stratosfery. 109 00:08:42,208 --> 00:08:44,708 Zuk, Zuk, Zuk! 110 00:08:53,166 --> 00:08:54,666 Cześć, wielotko. 111 00:08:54,750 --> 00:08:56,041 Chodź, mała. 112 00:08:57,291 --> 00:08:59,333 Nie zrobię ci krzywdy. 113 00:09:00,541 --> 00:09:02,833 No chodź do mnie. 114 00:09:04,041 --> 00:09:06,208 Jesteś słodką wielotką. 115 00:09:06,708 --> 00:09:08,125 Wracaj! 116 00:09:08,208 --> 00:09:11,916 Pan zabronił zbliżać się do muru. 117 00:09:12,000 --> 00:09:15,416 Ale E.B. straciła bawpas. Co ma począć? 118 00:09:15,500 --> 00:09:18,541 Dobra, E.B. Pokonasz ten mur jak Pam. 119 00:09:32,291 --> 00:09:33,750 Mu-Laka-Mu. 120 00:09:39,333 --> 00:09:40,333 Wchodzimy. 121 00:09:55,041 --> 00:09:56,416 Co ty masz na sobie? 122 00:09:56,500 --> 00:09:59,208 Przebranie z czasów, gdy byłem oszustem. 123 00:09:59,291 --> 00:10:00,708 Albo oszustką. 124 00:10:00,791 --> 00:10:06,208 Dr Linda Szwarc, dyplomowana terapeutka rodzinna. DTR! 125 00:10:06,291 --> 00:10:07,708 - Sam… - Linda. 126 00:10:07,791 --> 00:10:10,208 Szpieg powinien być niepozorny. 127 00:10:10,291 --> 00:10:14,500 Musimy wtopić się w tłum, nie chcemy się wyróżniać. 128 00:10:14,583 --> 00:10:16,041 Wezmę Mu-Laka-Mu. 129 00:10:16,125 --> 00:10:19,625 Zostań tu i pamiętaj, żeby nie rzucać się w oczy. 130 00:10:22,208 --> 00:10:23,500 Wiadomo. 131 00:10:27,583 --> 00:10:28,833 Nazwisko? 132 00:10:29,333 --> 00:10:31,541 Bumblebum, Bonnie Bumblebum. 133 00:10:31,625 --> 00:10:34,416 Niestety nie widzę żadnej Bumblebum. 134 00:10:34,500 --> 00:10:36,041 Jest pani pewna? 135 00:10:36,125 --> 00:10:38,041 Oczywiście. 136 00:10:38,125 --> 00:10:39,125 Przypatrzcie się. 137 00:10:41,750 --> 00:10:45,041 Tu jest pani Bumblebum. 138 00:10:45,625 --> 00:10:46,666 Katering? 139 00:10:46,750 --> 00:10:48,750 Nie, przybyłam na przyjęcie. 140 00:10:48,833 --> 00:10:51,083 Nazwisko: Szwarc. 141 00:10:54,000 --> 00:10:56,250 Co robisz? Ciach, ciach i po sprawie. 142 00:10:56,333 --> 00:10:58,625 - Załatwię to. - Rzucasz się w oczy. 143 00:10:59,375 --> 00:11:00,750 Żadnej Szwarc. 144 00:11:02,250 --> 00:11:03,916 Może to wystarczy? 145 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 DR LINDA SZWARC 146 00:11:05,958 --> 00:11:07,250 Dr Linda Szwarc? 147 00:11:07,833 --> 00:11:10,083 Mów mi „pani doktor”. 148 00:11:10,166 --> 00:11:12,000 Uratowała pani moje małżeństwo. 149 00:11:12,083 --> 00:11:13,333 Prawda, kochanie? 150 00:11:14,083 --> 00:11:19,458 Pani książka była kluczowa w odbudowywaniu naszych relacji. 151 00:11:19,541 --> 00:11:23,000 Słyszałem żonę, ale nie słuchałem. 152 00:11:23,583 --> 00:11:25,791 Zapraszamy, pani doktor. 153 00:11:26,625 --> 00:11:30,041 - Dziękuję. - Nie, to my dziękujemy. 154 00:11:30,125 --> 00:11:32,833 Ona jest ze mną. Moja pacjentka. 155 00:11:34,166 --> 00:11:35,750 Ma sporo problemów. 156 00:11:35,833 --> 00:11:37,583 Chodźmy, pani Bumblebum. 157 00:11:49,375 --> 00:11:50,625 Orzeł wylądował? 158 00:11:50,708 --> 00:11:52,083 Jaki orzeł? Gdzie? 159 00:11:53,000 --> 00:11:56,541 Pytam, czy orzeł wylądował. 160 00:11:56,625 --> 00:11:59,166 A ja pytam, jaki orzeł. 161 00:11:59,250 --> 00:12:01,083 Skąd? Nie widzę go. 162 00:12:01,833 --> 00:12:04,916 Zdaje się, że ich romans to tylko pozory. 163 00:12:05,000 --> 00:12:08,083 Okazuje się, że to Bluzka jest mózgiem operacji. 164 00:12:08,166 --> 00:12:10,791 Przyniosłeś Mu-Laka-Mu? 165 00:12:10,875 --> 00:12:13,333 Wyglądam na głupka? 166 00:12:17,666 --> 00:12:19,250 Rety. 167 00:12:21,250 --> 00:12:24,083 A jednak to przebranie godne mamy-szpiega. 168 00:12:25,166 --> 00:12:26,458 Tam są. 169 00:12:27,041 --> 00:12:28,250 To ci złole? 170 00:12:28,333 --> 00:12:30,000 Ciszej, bo nas zdemaskujesz. 171 00:12:30,083 --> 00:12:31,333 Nic podobnego. 172 00:12:31,416 --> 00:12:34,125 Na drugie mam „incognito”. 173 00:12:38,166 --> 00:12:39,291 To Pam. 174 00:12:39,375 --> 00:12:41,916 I najgorzej ubrana osoba, jaką widziałem. 175 00:12:42,000 --> 00:12:43,083 Chodźmy. 176 00:12:43,166 --> 00:12:44,375 Uciekają. 177 00:12:45,333 --> 00:12:46,291 Tędy. 178 00:12:46,375 --> 00:12:49,333 Muszę przyjrzeć się tym ohydnym szpilkom. 179 00:12:49,416 --> 00:12:51,458 Zbrodnia przeciwko modzie. 180 00:12:51,541 --> 00:12:52,541 Tędy. 181 00:12:56,083 --> 00:12:57,875 Zniknęli. Świetnie. 182 00:12:58,583 --> 00:13:01,083 Zatem może koreczki? 183 00:13:02,666 --> 00:13:04,375 Wracaj z moim bawpasem! 184 00:13:07,458 --> 00:13:09,083 Głupia wielotka. 185 00:13:13,208 --> 00:13:14,166 Mam cię. 186 00:13:14,250 --> 00:13:17,750 Zaczekaj, to nie żołądź, głuptasie. To… 187 00:13:19,583 --> 00:13:21,625 Metalowy bawpas. 188 00:13:23,541 --> 00:13:26,583 Rany! To naprawdę niegrzeczne. 189 00:13:26,666 --> 00:13:29,250 Zuk, Zuk, Zuk! 190 00:13:32,583 --> 00:13:34,208 Dasz radę, Elana Beth. 191 00:13:34,791 --> 00:13:36,416 Nie mogę patrzeć! 192 00:13:36,500 --> 00:13:38,333 Ale muszę. To moja praca. 193 00:13:38,416 --> 00:13:40,666 Mam mieszane uczucia. 194 00:13:41,791 --> 00:13:42,625 Udało się jej. 195 00:13:42,708 --> 00:13:44,791 To dla mnie zbyt wiele. Położę się. 196 00:13:44,875 --> 00:13:45,708 Cześć. 197 00:13:46,333 --> 00:13:49,458 - Przepraszam, nie powinnam tu być. - Żaden problem. 198 00:13:49,541 --> 00:13:52,416 Nie chcą nas tu, bo się boją. 199 00:13:52,500 --> 00:13:54,625 Dlatego wymyślili te zasady. 200 00:13:55,416 --> 00:13:57,541 Ale ja ich nie przestrzegam. 201 00:14:03,583 --> 00:14:05,541 Ja też nie. 202 00:14:05,625 --> 00:14:10,958 Ustalam własne zasady, których często nie przestrzegam. 203 00:14:11,041 --> 00:14:12,625 Mam tylko jedną zasadę. 204 00:14:12,708 --> 00:14:13,916 Łamać zasady. 205 00:14:14,000 --> 00:14:17,166 To masz więcej zasad niż ja. 206 00:14:18,875 --> 00:14:20,500 Jest tu trochę miejsca, 207 00:14:20,583 --> 00:14:23,125 gdybyś zdecydowała, że chcesz tu usiąść. 208 00:14:25,166 --> 00:14:26,166 Fajnie. 209 00:14:26,708 --> 00:14:28,916 I tak chciałam to zrobić. 210 00:14:29,000 --> 00:14:31,208 Fajnie. Jestem Luka. 211 00:14:31,291 --> 00:14:32,916 Elana Beth, E.B. 212 00:14:35,000 --> 00:14:37,708 Co cię tu sprowadza? 213 00:14:37,791 --> 00:14:39,666 Wielotka zabrała mój bawpas. 214 00:14:39,750 --> 00:14:41,166 Wygląda jak żołądź. 215 00:14:41,250 --> 00:14:42,083 A ty? 216 00:14:42,166 --> 00:14:46,458 Czytam tomik wierszy. Nazywa się Wiersze. 217 00:14:46,541 --> 00:14:48,666 Lubię czasem poczytać. 218 00:14:48,750 --> 00:14:49,750 O czym są? 219 00:14:49,833 --> 00:14:52,625 O czym? 220 00:14:52,708 --> 00:14:55,833 Nie mam pojęcia. 221 00:14:56,416 --> 00:14:58,791 Dobra, niech rzucę okiem. 222 00:14:58,875 --> 00:15:01,041 Dwie drogi? Niezdecydowany facet. 223 00:15:01,125 --> 00:15:02,541 Wybierz jedną. 224 00:15:06,708 --> 00:15:08,250 To nie w moim stylu. 225 00:15:08,333 --> 00:15:11,583 Zazwyczaj szpieg zakrada się do celu, 226 00:15:11,666 --> 00:15:14,416 zamiast wchodzić z wielką pompą. 227 00:15:14,500 --> 00:15:17,416 Skupmy się, Sam. Obserwuj i ucz się. 228 00:15:17,500 --> 00:15:20,083 Racja, będę jak mama. 229 00:15:22,166 --> 00:15:24,208 Pewnie jest tu tajne przejście. 230 00:15:24,291 --> 00:15:26,625 Szukaj czegoś podejrzanego. 231 00:15:33,583 --> 00:15:35,333 Ten tu wygląda podejrzanie. 232 00:15:35,416 --> 00:15:39,000 Może jeśli przesuniemy posąg, otworzy to tajne przejście. 233 00:15:39,083 --> 00:15:42,833 Naoglądałeś się filmów. To zbyt oczywiste. 234 00:15:42,916 --> 00:15:44,791 Dobra, skup się, Sam. 235 00:15:44,875 --> 00:15:48,041 Co wygląda podejrzanie? 236 00:15:48,125 --> 00:15:52,291 Co by zrobiła mama? CBZM? 237 00:15:53,666 --> 00:15:54,666 Mamo! 238 00:15:55,291 --> 00:15:56,791 Uczę się! 239 00:16:05,083 --> 00:16:08,708 Zgrywali luzaków, ale byli sobą oczarowani. 240 00:16:08,791 --> 00:16:12,541 Romantyczni jak w typowym miłosnym wierszu. 241 00:16:12,625 --> 00:16:14,333 Te wiersze są do bani. 242 00:16:14,416 --> 00:16:15,250 Pewnie. 243 00:16:15,333 --> 00:16:18,750 Autorzy ciągle sadzą jakieś wymyślne rymy. 244 00:16:18,833 --> 00:16:21,875 Wiadomo. Rymy są dla dzieci. 245 00:16:22,791 --> 00:16:24,333 Co za tupet! 246 00:16:24,416 --> 00:16:25,958 Wiersze nie są dla dzieci. 247 00:16:26,041 --> 00:16:29,458 Za bardzo się denerwuję, bo mam… 248 00:16:29,958 --> 00:16:31,750 Wściekliznę. A oni mają rację. 249 00:16:31,833 --> 00:16:33,583 Jesteś głodna? Mam tosty. 250 00:16:33,666 --> 00:16:36,750 Jasne, o ile posmarujesz po odpowiedniej stronie. 251 00:16:36,833 --> 00:16:40,000 Jest tylko jeden sposób. Masłem do… 252 00:16:40,083 --> 00:16:40,916 góry. 253 00:16:43,166 --> 00:16:46,041 Głowa do góry, masło do dołu. 254 00:16:46,583 --> 00:16:49,500 Trzymaj się z dala od muru. 255 00:16:51,958 --> 00:16:53,166 Proszę bardzo. 256 00:16:54,500 --> 00:16:56,000 Robi się późno. 257 00:16:56,083 --> 00:16:58,500 Muszę wracać. Miło się gadało. 258 00:16:58,583 --> 00:16:59,791 Wszystko gra. 259 00:16:59,875 --> 00:17:02,125 Idziesz na stronę Zuków. 260 00:17:03,125 --> 00:17:05,250 Właśnie, w drugą stronę. 261 00:17:19,791 --> 00:17:22,541 Walizka. To Mu-Laka-Mu. 262 00:17:22,625 --> 00:17:24,500 Zatem pora działać. 263 00:17:24,583 --> 00:17:25,583 Sam, nie. 264 00:17:25,666 --> 00:17:28,916 Pam Ja Sama jest skupiona wyłącznie na celu. 265 00:17:29,000 --> 00:17:30,666 Jestem też dyskretna. 266 00:17:30,750 --> 00:17:32,250 Wydasz nas. 267 00:17:32,333 --> 00:17:35,041 Bycie tobą jest trudne. 268 00:17:36,666 --> 00:17:38,500 Filipie, odpal samolot. 269 00:17:38,583 --> 00:17:39,916 Co znowu? 270 00:17:40,000 --> 00:17:41,750 Startuj, gamoniu. 271 00:17:41,833 --> 00:17:42,791 Jasne. 272 00:17:43,708 --> 00:17:44,791 Który przycisk? 273 00:17:44,875 --> 00:17:47,000 Jest tylko jeden! 274 00:17:53,958 --> 00:17:57,166 Nie mogłaś wymyślić łagodniejszego systemu startowego? 275 00:17:57,250 --> 00:17:59,583 Muszę wyciągnąć Mu-Laka-Mu. 276 00:18:03,583 --> 00:18:05,791 KOD, KTÓREGO SPODZIEŃ NIE ZAPOMNI: 1 277 00:18:05,875 --> 00:18:07,875 WROTA HANGARU OTWARTE 278 00:18:07,958 --> 00:18:10,208 No dalej. 279 00:18:10,875 --> 00:18:12,708 Nic z tego, Bluzka. 280 00:18:12,791 --> 00:18:14,041 Zamknij te wrota. 281 00:18:14,125 --> 00:18:15,083 Chętnie. 282 00:18:15,166 --> 00:18:17,458 Pomoże mi zegarek własnego projektu. 283 00:18:17,541 --> 00:18:19,833 Jest bardzo poręczny. 284 00:18:21,000 --> 00:18:22,333 Celna riposta. 285 00:18:22,416 --> 00:18:24,333 Zatańczmy, Marilyn. 286 00:18:25,916 --> 00:18:27,250 No dalej. 287 00:18:36,333 --> 00:18:39,250 Otwórz się, głupia kłódko. 288 00:18:45,083 --> 00:18:47,541 WROTA POZOSTANĄ OTWARTE 289 00:19:11,666 --> 00:19:13,833 Otwórz się! 290 00:19:13,916 --> 00:19:17,250 Dosyć gierek, Bluzka. Zamknij wrota. 291 00:19:17,333 --> 00:19:18,875 Dobrze. 292 00:19:24,041 --> 00:19:25,291 WYKONAJ: PLAN UCIECZKI 293 00:19:27,458 --> 00:19:28,583 A niech ją. 294 00:19:29,208 --> 00:19:31,250 Papatki, Pam Ja Sama. 295 00:19:41,583 --> 00:19:42,875 Skórczypiór! 296 00:19:43,541 --> 00:19:44,916 Słownictwo. 297 00:19:46,833 --> 00:19:49,125 Tego szukasz? 298 00:19:49,208 --> 00:19:51,458 Dokonałeś tego! Ale jak? 299 00:19:51,541 --> 00:19:55,375 Była ukryta w luku. 300 00:19:55,458 --> 00:19:57,958 Pomyślałem sobie, co by zrobiła mama. 301 00:19:58,041 --> 00:20:01,125 Otworzyłaby zamek i zdobyła Mu-Laka-Mu. 302 00:20:01,208 --> 00:20:04,000 Przypomniałem sobie o tym. 303 00:20:04,083 --> 00:20:06,125 Wsuwka na łamigłówkę! 304 00:20:06,208 --> 00:20:07,916 Sytuacja opanowana. 305 00:20:08,000 --> 00:20:11,458 Uczeń przerósł mistrzynię. 306 00:20:11,541 --> 00:20:14,750 Nie. Miałeś tę wsuwkę z jednego powodu. 307 00:20:14,833 --> 00:20:16,875 Nie wiem dlaczego, 308 00:20:16,958 --> 00:20:20,416 ale przebrałeś się za kobietę w średnim wieku. 309 00:20:20,500 --> 00:20:22,041 Raczej dojrzałą. 310 00:20:22,125 --> 00:20:26,291 Mówię, że nie potrzebujemy kolejnej Pam w zespole. 311 00:20:26,375 --> 00:20:30,000 Potrzebujemy Sama albo dr Lindy Szwarc. 312 00:20:30,083 --> 00:20:31,708 Kimkolwiek zechcesz być. 313 00:20:31,791 --> 00:20:35,166 Najlepiej, jeśli będziesz sobą. 314 00:20:40,416 --> 00:20:43,250 Cóż, mamo. Wystarczy akcji na dziś. 315 00:20:43,333 --> 00:20:47,583 Ale dr Linda uważa, że poczyniliśmy postępy. 316 00:20:51,541 --> 00:20:54,375 Stało się coś obłędnego! 317 00:20:54,458 --> 00:20:56,833 Oto ona, nasza gwiazda. 318 00:20:56,916 --> 00:20:58,333 Posłuchaj… 319 00:20:58,416 --> 00:21:00,000 Co masz na sobie? 320 00:21:00,083 --> 00:21:02,666 Miałaś rację. Musiałem wrzucić na luz. 321 00:21:02,750 --> 00:21:04,166 Cudownie, ale… 322 00:21:04,250 --> 00:21:06,708 Bez ciebie nie dałbym rady. 323 00:21:06,791 --> 00:21:12,041 Po utracie warsztatu nie wiedziałem, czy wrócę do majsterkowania. 324 00:21:12,125 --> 00:21:13,708 Ale ty we mnie wierzyłaś. 325 00:21:14,416 --> 00:21:16,833 Cieszę się, że moja praca komuś służy. 326 00:21:16,916 --> 00:21:22,000 Wiem, że pomagam chronić ten wspaniały kraj przed złymi Jukami. 327 00:21:22,083 --> 00:21:25,625 Jak ci minął dzień? Opowiedz mi o Zukii. 328 00:21:27,125 --> 00:21:30,458 Było świetnie. 329 00:21:30,541 --> 00:21:31,916 Naprawdę. 330 00:21:32,000 --> 00:21:34,791 Czyż tu nie jest wspaniale? 331 00:21:34,875 --> 00:21:37,041 Rozmawiałem z twoją mamą. 332 00:21:37,125 --> 00:21:39,041 Możemy nawet zostać dłużej. 333 00:21:39,125 --> 00:21:42,875 Zwłaszcza, jeśli zdobędziemy środki na nowe Wynalazkarium. 334 00:21:43,458 --> 00:21:45,500 - Jasne. - Obyś była głodna. 335 00:21:45,583 --> 00:21:48,916 Przyrządziłem tosty z masłem od spodu. 336 00:21:49,000 --> 00:21:52,750 Skoro Pan pokochał kraj Zuków, 337 00:21:52,833 --> 00:21:56,333 jak E.B. ma podzielić się swoimi wątpliwościami? 338 00:21:56,875 --> 00:21:59,750 „Nie znaczyły się śladów czarne smugi. 339 00:21:59,833 --> 00:22:02,708 Nie zjawię się tutaj po raz drugi”. 340 00:22:07,375 --> 00:22:09,166 PRZEWODNIK PO ZUKII 341 00:22:10,500 --> 00:22:11,708 ZUKIA 342 00:22:11,791 --> 00:22:12,916 JUKIA 343 00:22:14,083 --> 00:22:15,791 Co tam jest? 344 00:22:18,625 --> 00:22:20,708 Ci źli Jukowie. 345 00:22:20,791 --> 00:22:22,166 Jest jeden sposób. 346 00:22:24,458 --> 00:22:27,541 Zanim zacznie krytykować nowych przyjaciół ojczyma, 347 00:22:28,125 --> 00:22:31,041 - E. - B chce poznać całą prawdę. 348 00:22:38,250 --> 00:22:40,250 I PAMIĘTAJCIE, JUKIA JEST… 349 00:22:40,333 --> 00:22:43,833 NIEBEZPIECZNA! 350 00:22:43,916 --> 00:22:47,416 …BO MAM WŚCIEKLIZNĘ. 351 00:22:52,291 --> 00:22:54,416 Zasłużyłeś, czyń honory. 352 00:22:58,583 --> 00:22:59,875 Rety. 353 00:22:59,958 --> 00:23:03,666 Oto Mu-Laka-Mu. 354 00:23:06,416 --> 00:23:07,458 Zaczekaj. 355 00:23:10,125 --> 00:23:14,375 Jeśli tego słuchasz, to znaczy, że się spisałaś. Choć nie całkiem. 356 00:23:14,458 --> 00:23:18,791 Jesteś groźnym przeciwnikiem, Pam Ja Sama, więc podjąłem pewne kroki. 357 00:23:18,875 --> 00:23:22,291 Na wypadek, gdybyś dogoniła mnie i moją paniusię. 358 00:23:22,375 --> 00:23:23,791 - To blef. - Co? 359 00:23:23,875 --> 00:23:26,125 Tylko nie paniusię. To był mój pomysł. 360 00:23:26,208 --> 00:23:28,083 Pa, pa, Pam. 361 00:23:29,500 --> 00:23:31,291 Jak to się wyłącza? 362 00:23:31,375 --> 00:23:34,000 Jest tylko jeden przycisk. 363 00:23:34,083 --> 00:23:36,833 - To nie Mu-Laka-Mu. - A co? 364 00:23:36,916 --> 00:23:38,416 Fu-Laka-Fu. 365 00:23:38,500 --> 00:23:39,833 Bardzo niebezpieczne. 366 00:23:42,416 --> 00:23:43,375 Dlaczego? 367 00:23:43,458 --> 00:23:44,583 Lgnie do ciepła. 368 00:23:44,666 --> 00:23:47,875 Pochłonęło ogień, teraz my jesteśmy tu najgorętsi. 369 00:23:47,958 --> 00:23:49,166 Ależ dziękuję. 370 00:23:51,166 --> 00:23:52,250 Do nogi! 371 00:23:55,041 --> 00:23:56,166 Zamknięte. 372 00:24:15,875 --> 00:24:17,583 Otwórz się! 373 00:24:17,666 --> 00:24:19,875 Sam, obserwuj i ucz się. 374 00:24:22,041 --> 00:24:23,166 Szybciej. 375 00:24:29,750 --> 00:24:30,750 Tu pani jest. 376 00:24:30,833 --> 00:24:35,500 Liczyłam na autograf w egzemplarzu Ja tak i ja nie. 377 00:24:35,583 --> 00:24:36,416 Oczywiście. 378 00:24:36,500 --> 00:24:38,250 Ale emocje. 379 00:24:38,333 --> 00:24:41,375 Dr Szwarc, pora na nas. 380 00:24:41,458 --> 00:24:43,916 Darmowa porada: radzę opuścić przyjęcie. 381 00:24:44,000 --> 00:24:47,083 Pamiętaj o codziennych „Ja tak”. 382 00:24:47,166 --> 00:24:52,375 Ja tak chcę, ja tak wierzę, ja tak działam. 383 00:24:54,208 --> 00:24:56,041 Nie zdobyliśmy Mu-Laka-Mu. 384 00:24:56,125 --> 00:24:59,458 Następnym razem, młody. Na szczęście nikt nie ucierpiał. 385 00:25:09,500 --> 00:25:12,000 Zuk, Zuk, Zuk! 386 00:25:27,541 --> 00:25:28,625 Wybacz, Panie. 387 00:25:35,458 --> 00:25:36,708 Zuk, Zuk, Zuk! 388 00:25:39,333 --> 00:25:40,375 Stać! 389 00:26:23,458 --> 00:26:26,750 Napisy: Krzysztof Kowalczyk