1 00:00:12,083 --> 00:00:14,458 NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY 2 00:01:20,416 --> 00:01:22,500 NA PODSTAWIE KSIĄŻEK DR. SEUSSA 3 00:01:22,583 --> 00:01:26,250 TOŻSAMOŚĆ MAMY 4 00:01:28,875 --> 00:01:32,291 Czołem! Witajcie ponownie. Minęło sporo czasu. 5 00:01:32,375 --> 00:01:35,000 Tak się cieszę na wasz widok. 6 00:01:35,083 --> 00:01:37,166 Piosenka! 7 00:01:38,875 --> 00:01:40,208 Odpuszczę sobie. 8 00:01:40,291 --> 00:01:42,958 Pora namierzyć Sama i ekipę. 9 00:01:43,041 --> 00:01:45,833 Zobaczymy, co nas czeka w drugim sezonie. 10 00:01:48,375 --> 00:01:49,208 Wybaczcie, 11 00:01:49,291 --> 00:01:51,541 jestem zajęty . 12 00:02:09,208 --> 00:02:10,833 Sam, co porabiasz? 13 00:02:11,833 --> 00:02:13,041 Nie odpowiada. 14 00:02:14,875 --> 00:02:17,875 Nasz bohater zgrywa Jamesa Bonda. 15 00:02:19,083 --> 00:02:21,125 UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO 16 00:02:44,208 --> 00:02:45,208 Co? 17 00:02:46,125 --> 00:02:47,958 KONTROLA CZAPY 18 00:02:48,041 --> 00:02:49,583 NIC Z TEGO. ODSUŃ SIĘ! 19 00:02:49,666 --> 00:02:54,083 NIEBEZPIECZEŃSTWO. ZAGŁADA. DOBRA, POŻAŁUJESZ. 20 00:03:39,500 --> 00:03:42,041 PRZEPRASZAM 21 00:03:42,791 --> 00:03:43,916 Aktywacja. 22 00:03:44,416 --> 00:03:46,666 „Przepraszam”? Za co? 23 00:03:46,750 --> 00:03:50,000 …cztery, trzy, dwa, jeden. 24 00:03:53,708 --> 00:03:55,541 PRZEPRASZAM ZA TO. …I ZA TO. 25 00:03:56,666 --> 00:03:58,916 TAJNE LABORATORIUM 26 00:03:59,000 --> 00:04:02,166 Skradanie się zakończone. Wzorowy odwrót. 27 00:04:02,250 --> 00:04:06,333 Sam Ja Sam wypełnia kolejną misję. 28 00:04:07,958 --> 00:04:10,375 - Zamówienie! - Ale zaraz. 29 00:04:10,458 --> 00:04:14,041 Sam jest tutaj, gdzie ostatnio go widzieliśmy. 30 00:04:14,125 --> 00:04:18,208 Ciekawe, kim był ten szpieg. Pewnie w końcu się okaże. 31 00:04:18,916 --> 00:04:20,083 Co jest grane, Sam? 32 00:04:20,166 --> 00:04:22,333 To jajka od mojej… 33 00:04:24,666 --> 00:04:25,875 mamy! 34 00:04:30,041 --> 00:04:31,791 Wszystko dobrze? 35 00:04:31,875 --> 00:04:33,875 Przepraszamy… 36 00:04:33,958 --> 00:04:35,791 Smakowało mu pańskie danie. 37 00:04:35,875 --> 00:04:37,833 Sekret tkwi w jajkach. 38 00:04:37,916 --> 00:04:41,458 Zamówiłem je z małej fermy we Wschodniej Flubrii. 39 00:04:42,958 --> 00:04:45,250 FERMA MA WSCHODNIA FLUBRIA 40 00:04:51,375 --> 00:04:53,291 Proszę, Sam. Spróbuj. 41 00:04:58,625 --> 00:05:01,416 Tam musi być moja mama! 42 00:05:02,041 --> 00:05:05,375 Wschodnia Flubria? To na krańcu świata. 43 00:05:06,125 --> 00:05:08,041 Dlatego zaraz wyruszamy! 44 00:05:13,333 --> 00:05:14,458 Czas naglił. 45 00:05:14,541 --> 00:05:16,125 Jedyna taka okazja. 46 00:05:16,208 --> 00:05:19,500 Sam miał w końcu odnaleźć mamę. 47 00:05:22,250 --> 00:05:23,125 W porząsiu. 48 00:05:23,208 --> 00:05:26,166 Muszę dobrać odpowiednie słowa. 49 00:05:27,541 --> 00:05:28,625 Siemka, Mamo! 50 00:05:29,666 --> 00:05:31,875 A może „Mamo Ja Sama”? 51 00:05:31,958 --> 00:05:37,125 Czy „pani Mamo”? Albo „Matko niegdyś znana jako Mama”? 52 00:05:38,625 --> 00:05:40,458 Nie. Bądź sobą. 53 00:05:43,458 --> 00:05:45,125 Cześć, Mamo… 54 00:05:49,625 --> 00:05:52,000 Jestem Sam. 55 00:05:52,833 --> 00:05:54,458 Nie, nie tak. 56 00:05:56,708 --> 00:05:58,958 Sam Ja Sam. 57 00:06:00,000 --> 00:06:01,333 Miło cię poznać. 58 00:06:02,375 --> 00:06:05,125 Nie wyciągaj ręki, Samuelu Jamuelu Samielu. 59 00:06:05,208 --> 00:06:09,250 W moich stronach mamy przytulają swoich synów. 60 00:06:11,250 --> 00:06:13,291 Cieszę się, że cię widzę. 61 00:06:14,458 --> 00:06:18,083 Sam ćwiczył rozmowę z mamą, 62 00:06:18,166 --> 00:06:21,666 nieświadom, że szykuje się nowy konflikt. 63 00:06:22,166 --> 00:06:24,583 Skradziona substancja jest niestabilna! 64 00:06:24,666 --> 00:06:27,541 Przypuszcza się, że włamanie ma związek 65 00:06:27,625 --> 00:06:32,125 z trwającym konfliktem Jukii i Zukii. 66 00:06:32,208 --> 00:06:35,625 To oczywiście sprawka zepsutych Juków! 67 00:06:35,708 --> 00:06:39,250 To robota zbolałych Zuków! 68 00:06:41,083 --> 00:06:44,250 Oba kraje walczą o najgroźniejsze rzeczy na planecie. 69 00:06:44,916 --> 00:06:47,833 Konflikt może się zaognić w każdej chwili. 70 00:06:49,250 --> 00:06:54,500 Dla państwa, z centrum wydarzeń, korespondent pragnący sławy! 71 00:06:54,583 --> 00:06:59,791 Na żywo, z granicy Juko-Zukowej, Joaquin Furmano. 72 00:07:03,500 --> 00:07:07,125 PRZEPRASZAMY ZA PROBLEMY TECHNICZNE 73 00:07:07,208 --> 00:07:08,291 MÓJ ULUBIONY FLERZ 74 00:07:11,875 --> 00:07:14,458 Nie wierzę, że Sam wyrusza na wschód… 75 00:07:14,541 --> 00:07:15,500 Chcę dołączyć! 76 00:07:16,250 --> 00:07:18,625 Nawet nie wiesz, dokąd zmierza. 77 00:07:18,708 --> 00:07:20,791 Zabierz mnie dokądkolwiek! 78 00:07:20,875 --> 00:07:21,708 Posłuchaj. 79 00:07:21,791 --> 00:07:26,416 Letnie wakacje są takie nudne. 80 00:07:26,500 --> 00:07:29,041 Mamo, od czasu Mipowa 81 00:07:29,125 --> 00:07:33,208 zaczęłaś mnie ogromnie wspierać w poszukiwaniu przygód! 82 00:07:34,416 --> 00:07:38,375 To prawda, wiele się zmieniło. 83 00:07:42,458 --> 00:07:44,208 Co ty sądzisz? 84 00:07:44,291 --> 00:07:46,666 Chciałbym wyruszyć w podróż z Samem, 85 00:07:46,750 --> 00:07:48,708 tak samo jak E.B. 86 00:07:48,791 --> 00:07:50,583 Ale spójrz na te rachunki. 87 00:07:50,666 --> 00:07:53,416 Pierwszy czynsz za mój sklep z wynalazkami. 88 00:07:53,500 --> 00:07:55,708 Bambus dla Psandy. 89 00:07:55,791 --> 00:07:58,750 Subskrypcja Sama w klubie Jajo Miesiąca. 90 00:07:58,833 --> 00:08:00,583 To muszę anulować. 91 00:08:00,666 --> 00:08:01,791 Je tylko zielone! 92 00:08:04,708 --> 00:08:07,666 Ding-dong! Dzwonek się zepsuł. 93 00:08:11,375 --> 00:08:16,291 Zaczynamy akcję „Poszukiwanie mojej mamy”. 94 00:08:16,375 --> 00:08:20,250 Mój kumpel i ja wybieramy się do Wschodniej Flubrii. Racja? 95 00:08:20,333 --> 00:08:22,541 Właściwie to nie mogę. 96 00:08:30,791 --> 00:08:33,750 Wybacz, zapomniałem szczoteczki do zębów. 97 00:08:33,833 --> 00:08:36,750 Mówiłeś coś? Trochę się zawiesiłem. 98 00:08:36,833 --> 00:08:40,166 Nie mogę wyruszyć z tobą. 99 00:08:41,375 --> 00:08:44,708 Bez ciebie nie pojadę. Jesteś moim najlepszym kumplem. 100 00:08:44,791 --> 00:08:46,250 Potrzebuję cię. 101 00:08:46,333 --> 00:08:51,375 Postawię wszystko na jedną kartę i spytam jeszcze raz. 102 00:08:52,000 --> 00:08:54,291 Pojedziesz ze mną do Flubrii? 103 00:09:02,125 --> 00:09:03,083 Nie. 104 00:09:03,708 --> 00:09:05,041 - Może jednak? - Nie. 105 00:09:05,583 --> 00:09:07,041 - Skusisz się? - Nie. 106 00:09:07,125 --> 00:09:08,375 - A tym razem? - Nie. 107 00:09:08,458 --> 00:09:09,916 - Zgodzisz się? - Nie. 108 00:09:10,000 --> 00:09:12,083 - Pojedziesz? - Nie. 109 00:09:12,166 --> 00:09:14,500 Nie! 110 00:09:14,583 --> 00:09:16,208 - Na pewno? - Tak! 111 00:09:19,375 --> 00:09:24,541 Sam, wybacz, ale nie mogę jechać. 112 00:09:24,625 --> 00:09:28,750 Otwieram nowy biznes, mam obowiązki. 113 00:09:28,833 --> 00:09:31,583 Wiesz, ile to znaczy dla mojej rodziny. 114 00:09:31,666 --> 00:09:32,625 DYNKSY 115 00:09:35,916 --> 00:09:38,875 Masz rację. Rodzina cię potrzebuje. 116 00:09:38,958 --> 00:09:40,666 Moja potrzebuje mnie. 117 00:09:40,750 --> 00:09:43,208 Dlatego znajdę mamę. 118 00:09:43,291 --> 00:09:46,666 Zrobię dla Ja Samów, co ty robisz dla On Samów. 119 00:09:47,250 --> 00:09:50,250 Kumam, że ten sklep to twoje przeznaczenie. 120 00:09:50,333 --> 00:09:51,166 Co? 121 00:09:51,250 --> 00:09:53,750 To będzie popularna miejscówka. 122 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 Wielki dzień dla Pana. Masz rację, Sam. 123 00:09:59,083 --> 00:10:02,250 Będzie mógł utrzymać swoją rodzinę. 124 00:10:02,333 --> 00:10:03,500 Wiesz co? 125 00:10:03,583 --> 00:10:06,541 Pierwszy raz w całej twojej karierze 126 00:10:06,625 --> 00:10:10,333 żaden z twoich wynalazków nie wybuchł. 127 00:10:10,416 --> 00:10:11,625 POZOSTAŁ 1 DZIEŃ 128 00:10:11,708 --> 00:10:13,041 POZOSTAŁO 0 DNI 129 00:10:30,791 --> 00:10:32,333 Mój sklep. 130 00:10:32,416 --> 00:10:34,000 Moje wynalazki. 131 00:10:34,625 --> 00:10:35,916 POZOSTAŁO 0 DNI 132 00:10:36,000 --> 00:10:37,583 Chociaż ten nie… 133 00:10:40,375 --> 00:10:41,250 Przykro mi. 134 00:10:43,916 --> 00:10:46,666 Fiks przez machę! Słyszałam, co się stało. 135 00:10:46,750 --> 00:10:49,750 Znajdę tego, który to zrobił. 136 00:10:49,833 --> 00:10:52,041 Dzięki, Gluncjo. Ale to byłem ja. 137 00:10:52,125 --> 00:10:54,166 Przysięgam na własne życie, 138 00:10:54,250 --> 00:10:58,541 że ten żałosny potwór za to zapłaci! 139 00:10:59,458 --> 00:11:01,541 Ta krowa wygląda podejrzanie. 140 00:11:01,625 --> 00:11:03,666 Już ja ją przesłucham. 141 00:11:04,666 --> 00:11:06,083 Fiks przez machę w tył. 142 00:11:13,916 --> 00:11:16,541 Tak mi przykro. 143 00:11:16,625 --> 00:11:18,541 To wiele dla ciebie znaczyło. 144 00:11:19,750 --> 00:11:20,958 Współczuję. 145 00:11:21,041 --> 00:11:25,750 Niewyobrażalna tragedia, z której nie wynika nic dobrego. 146 00:11:25,833 --> 00:11:30,583 Prócz tego, że teraz możesz wyruszyć do Wschodniej Flubrii! 147 00:11:30,666 --> 00:11:32,166 Nie mogę. 148 00:11:32,250 --> 00:11:33,666 Muszę odbudować sklep. 149 00:11:33,750 --> 00:11:39,041 Poza tym odpowiadam za wybite okna i przewrócone auta. 150 00:11:39,875 --> 00:11:42,750 Opłaty „tumiwisisz” wyniosą krocieliony. 151 00:11:46,916 --> 00:11:49,416 Powinieneś wyruszyć z Samem. 152 00:11:50,041 --> 00:11:51,333 - Co? - No pewnie. 153 00:11:51,416 --> 00:11:54,708 Usuwanie szkód potrwa z tydzień. 154 00:11:54,791 --> 00:11:58,375 Jesteś zestresowany, wyjazd dobrze ci zrobi. 155 00:11:58,458 --> 00:12:01,458 Musisz oczyścić umysł i się zresetować. 156 00:12:01,541 --> 00:12:03,083 Też wyruszę! 157 00:12:07,708 --> 00:12:10,416 To nie tak, jak wygląda. 158 00:12:10,500 --> 00:12:14,041 Wygląda, jakbyś chciała zabrać się na gapę. 159 00:12:14,125 --> 00:12:16,666 Dobra, jest tak, jak wygląda. 160 00:12:16,750 --> 00:12:19,916 Najważniejsze, że wyruszę z wami! 161 00:12:20,000 --> 00:12:22,250 Młoda damo, rozmawiałyśmy o tym. 162 00:12:22,333 --> 00:12:24,625 I ustaliłyśmy, że będziesz fajniejsza. 163 00:12:26,916 --> 00:12:30,041 Proszę, mamo. Wiem, że możesz troszkę odpuścić. 164 00:12:31,500 --> 00:12:33,833 Michela nauczyła się dawać więcej luzu. 165 00:12:33,916 --> 00:12:37,416 Ale ta podróż dostarczy sporo trosk. 166 00:12:37,500 --> 00:12:41,583 Choć nie zdecydowałaby się za pierwszym ani piątym razem, 167 00:12:41,666 --> 00:12:44,791 to mąż i córka zasłużyli na jej zaufanie. 168 00:12:49,333 --> 00:12:51,541 No cóż, ufam wam. 169 00:12:57,291 --> 00:12:59,416 Dobra, Sam, jestem za. 170 00:12:59,500 --> 00:13:03,333 Sklergagenatpak! To po flubriańsku: 171 00:13:03,416 --> 00:13:05,000 „Nie mówię po flubriańsku, 172 00:13:05,083 --> 00:13:08,041 ale spróbuję przyswoić lokalne zwyczaje i kulturę”. 173 00:13:08,125 --> 00:13:09,541 W drogę! 174 00:13:13,833 --> 00:13:16,958 Zaczynamy. Jestem podjarany. A wy? 175 00:13:17,041 --> 00:13:20,416 To daleka wyprawa, więc lot balonem odpada. 176 00:13:23,416 --> 00:13:25,875 - Tak! - Wschodnia Flubria czeka! 177 00:13:28,958 --> 00:13:31,000 Uważaj na moje dziecko. 178 00:13:33,750 --> 00:13:35,166 Obiecuję. 179 00:13:41,250 --> 00:13:43,000 Wieczne zaloty 180 00:13:53,750 --> 00:13:57,208 GŁOS MIPOWA ZUKOWIE I JUKOWIE OBAWIAJĄ SIĘ BURDY 181 00:14:13,833 --> 00:14:17,291 Przemierzymy każdy zakątek mapy. 182 00:14:17,375 --> 00:14:22,250 Lot będzie długi, więc warto się zdrzemnąć. 183 00:14:32,208 --> 00:14:35,083 Chciałbym cofnąć czas 184 00:14:35,166 --> 00:14:37,833 Do starych, dobrych lat 185 00:14:37,916 --> 00:14:40,750 Gdy mama śpiewała nam do snu 186 00:14:40,833 --> 00:14:43,208 - A teraz tylko stres - Mama? 187 00:14:43,291 --> 00:14:45,083 Chciałbym cofnąć czas 188 00:14:46,333 --> 00:14:48,958 Do starych, dobrych lat 189 00:14:49,041 --> 00:14:51,625 Gdy mama śpiewała nam do snu 190 00:14:51,708 --> 00:14:54,000 A teraz tylko stres 191 00:14:58,375 --> 00:14:59,208 Tylko stres 192 00:14:59,291 --> 00:15:01,625 Mogłeś być, kim chcesz Ksywki różne mieć 193 00:15:01,708 --> 00:15:04,458 Zbudować prom kosmiczny I odlecieć w górę hen 194 00:15:04,541 --> 00:15:07,625 Marzyłeś o kosmosie Teraz śmieją ci się w twarz 195 00:15:07,708 --> 00:15:10,666 Mówią: „Obudź się Forsę zarabiać masz” 196 00:15:10,750 --> 00:15:13,208 Mogłeś być, kim chcesz Ksywki różne mieć 197 00:15:13,291 --> 00:15:16,041 Zbudować prom kosmiczny I odlecieć w górę hen 198 00:15:16,125 --> 00:15:18,916 Marzyłeś o kosmosie Teraz śmieją ci się w twarz 199 00:15:19,000 --> 00:15:22,125 Mówią: „Obudź się Forsę zarabiać masz” 200 00:15:23,000 --> 00:15:25,208 Chciałbym cofnąć czas 201 00:15:26,000 --> 00:15:28,916 Do starych, dobrych lat 202 00:15:29,000 --> 00:15:31,625 Gdy mama śpiewała nam do snu 203 00:15:31,708 --> 00:15:33,375 A teraz tylko stres 204 00:15:33,458 --> 00:15:35,291 Sam, spróbuj tego. 205 00:15:35,833 --> 00:15:38,458 Sam! 206 00:15:38,541 --> 00:15:40,583 Dziękujemy, że wybraliście 207 00:15:40,666 --> 00:15:43,666 Linie Lotnicze Gburburg. 208 00:15:43,750 --> 00:15:46,000 Czołem, miło się leci? 209 00:15:46,083 --> 00:15:47,875 Był wózek z przekąskami? 210 00:15:47,958 --> 00:15:49,041 Dolecieliśmy. 211 00:15:52,000 --> 00:15:54,250 Według przewodnika 212 00:15:54,333 --> 00:15:57,916 jesteśmy w Katru, mieście znanym z tętniącego życiem targu, 213 00:15:58,000 --> 00:16:01,208 kolorowych koktajli owocowych i przyjaznych ludzi. 214 00:16:01,291 --> 00:16:03,791 Może przekąski-pląski dla pana? 215 00:16:03,875 --> 00:16:05,958 Gotowane, smażone, surowe? 216 00:16:06,041 --> 00:16:10,166 Frutki koktajlowe? Smrodkowe lub podwójnie smrodkowe. 217 00:16:10,250 --> 00:16:12,708 Taxixat? W prawo trzy brokulce. 218 00:16:12,791 --> 00:16:15,958 - W lewo dwa brokulce. - W prawo lepiej. 219 00:16:16,041 --> 00:16:19,583 Nowy kapelusz? Fazowy fez? 220 00:16:19,666 --> 00:16:22,750 Miasto mojej mamy jest super! 221 00:16:22,833 --> 00:16:24,958 Cześć, kolego. Fajowsko tu macie. 222 00:16:25,041 --> 00:16:26,541 Kręci mnie to. 223 00:16:28,125 --> 00:16:29,958 Nieładnie, niegrzecznie. 224 00:16:30,041 --> 00:16:33,416 We Wschodniej Flubrii podwójny kciuk w górę oznacza, 225 00:16:33,500 --> 00:16:35,750 że twój wujek to oszust podatkowy. 226 00:16:40,250 --> 00:16:41,250 Co? 227 00:16:41,333 --> 00:16:42,625 Co ja zrobiłem? 228 00:16:42,708 --> 00:16:45,166 We Wschodniej Flubrii zwykle pluje się napojem 229 00:16:45,250 --> 00:16:48,208 w twarz przyjaciela osoby, która cię obraża. 230 00:16:48,916 --> 00:16:50,500 Wyluzuj. 231 00:16:50,583 --> 00:16:52,708 Uszanuj lokalne zwyczaje. 232 00:16:52,791 --> 00:16:54,500 Dość marnowania czasu. 233 00:16:54,583 --> 00:16:56,875 Najszybciej znajdziemy mamę Sama… 234 00:16:56,958 --> 00:16:59,208 Pozwól, że ci przeszkodzę. 235 00:16:59,291 --> 00:17:03,583 Opracowałem już idealny plan poszukiwań. 236 00:17:03,666 --> 00:17:05,875 Patrz i ucz się. 237 00:17:08,125 --> 00:17:10,166 Mamo! 238 00:17:10,250 --> 00:17:12,916 Gdzie jesteś? To ja, Sam! 239 00:17:13,000 --> 00:17:14,333 Twój syn! 240 00:17:14,416 --> 00:17:17,041 Przybyłem cię odszukać! 241 00:17:17,125 --> 00:17:19,916 Mamo! 242 00:17:21,333 --> 00:17:24,125 Albo zaczniemy od jedynej wskazówki. 243 00:17:25,625 --> 00:17:27,250 Sam, spójrz. 244 00:17:27,333 --> 00:17:30,291 Jaja pochodzą z „Fermy Ma”. 245 00:17:30,375 --> 00:17:33,625 Właśnie. „Ma” to zdrobnienie od „Matki”. 246 00:17:33,708 --> 00:17:37,166 Co jest zgrubieniem od „Mamy”. Na pewno tam mieszka. 247 00:17:38,500 --> 00:17:40,541 Taxi! 248 00:17:42,833 --> 00:17:43,708 O nie. 249 00:17:45,500 --> 00:17:47,166 TAXI RZĘCHA WĄCHAJ 250 00:17:51,000 --> 00:17:53,416 To tutaj! Dotarliśmy! 251 00:17:56,791 --> 00:17:58,666 Tak to sobie wyobrażałem. 252 00:17:58,750 --> 00:18:01,833 FERMA MA WSCHODNIA FLUBRIA 253 00:18:09,583 --> 00:18:10,833 Rety! 254 00:18:22,583 --> 00:18:25,208 Takie jajka mama robiła. 255 00:18:25,291 --> 00:18:28,250 Cześć i czołem. 256 00:18:28,333 --> 00:18:31,416 Przepraszam, jest tu Ma? 257 00:18:31,500 --> 00:18:33,250 Jaka Ma? 258 00:18:33,333 --> 00:18:35,291 Moja. 259 00:18:35,375 --> 00:18:38,416 Wygląda tak albo tak. 260 00:18:38,500 --> 00:18:40,666 Może też tak. 261 00:18:42,291 --> 00:18:43,875 Coś świta? 262 00:18:46,041 --> 00:18:48,416 Wszystkie jesteśmy tu matkami. 263 00:18:49,625 --> 00:18:51,291 Jestem Fa Ma. 264 00:18:51,375 --> 00:18:53,000 To Ba Ma. 265 00:18:53,083 --> 00:18:54,833 To Ga Ma. 266 00:18:54,916 --> 00:18:57,750 A to Ja Ma. 267 00:18:57,833 --> 00:19:00,375 Wspaniałe imiona. Fajne rymy. 268 00:19:01,333 --> 00:19:04,750 Może mama Sama jest klientką. 269 00:19:04,833 --> 00:19:07,250 Sprawdźcie w biurze na tyłach. 270 00:19:07,333 --> 00:19:08,375 Pogadajcie z… 271 00:19:08,458 --> 00:19:09,625 KAROLA 272 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 Nie ma mowy. 273 00:19:12,083 --> 00:19:14,541 Nie mogę udzielić informacji. 274 00:19:15,250 --> 00:19:17,791 Nasi klienci mają swoje przywileje. 275 00:19:17,875 --> 00:19:20,250 Ale on jest klientem. 276 00:19:20,333 --> 00:19:22,791 Od dziecka je wasze jajka. 277 00:19:22,875 --> 00:19:23,708 Nie. 278 00:19:24,666 --> 00:19:26,583 Pochodzi z rodziny Ja Samów. 279 00:19:26,666 --> 00:19:30,375 Tak. Jestem Sam. Sam Ja Sam. 280 00:19:30,458 --> 00:19:33,250 Wymawia się „Jam Sam”. 281 00:19:33,333 --> 00:19:34,791 Nie ma mowy! 282 00:19:34,875 --> 00:19:36,541 O rety. 283 00:19:36,625 --> 00:19:39,250 Jam zażenowany. 284 00:19:39,333 --> 00:19:43,666 Wybacz, ale praca czeka. 285 00:19:49,958 --> 00:19:50,791 Droga pani. 286 00:19:50,875 --> 00:19:54,166 Usiłujemy odnaleźć jego matkę. 287 00:19:54,250 --> 00:19:55,750 Jest pani matką? 288 00:20:09,916 --> 00:20:13,166 JA SAM - JA NIE SAM 289 00:20:18,541 --> 00:20:19,416 Proszę. 290 00:20:20,416 --> 00:20:23,000 To adres. 291 00:20:25,875 --> 00:20:27,000 Nie odczytamy. 292 00:20:27,083 --> 00:20:29,083 Napisała pani jak kura pazurem. 293 00:20:29,166 --> 00:20:32,083 To obraźliwe. 294 00:20:33,958 --> 00:20:35,458 Chwila, może jeśli… 295 00:20:35,541 --> 00:20:38,750 zrobię zeza i obrócę, 296 00:20:38,833 --> 00:20:41,916 trzymając głowę między nogami, to zobaczę… 297 00:20:42,916 --> 00:20:45,166 Zdołam to przeczytać! 298 00:20:46,000 --> 00:20:47,583 „Ko, ko, ko”. 299 00:20:47,666 --> 00:20:49,083 DOSTAWY 300 00:20:50,291 --> 00:20:51,208 Wiesz co? 301 00:20:51,291 --> 00:20:53,000 Chyba mam pomysł. 302 00:20:53,500 --> 00:20:54,333 No tak. 303 00:21:11,708 --> 00:21:13,583 FERMA MA WSCHODNIA FLUBRIA 304 00:21:36,750 --> 00:21:38,875 To na pewno tutaj? 305 00:21:38,958 --> 00:21:42,333 Rozejrzyjmy się po okolicy. Może coś przegapiliśmy. 306 00:21:42,416 --> 00:21:43,666 Po jakiej okolicy? 307 00:21:43,750 --> 00:21:46,250 Sam, to tutaj. 308 00:21:46,750 --> 00:21:47,916 Śmiało. 309 00:21:48,000 --> 00:21:49,500 Zapukamy razem. 310 00:22:02,500 --> 00:22:04,208 Pozwól. 311 00:22:07,083 --> 00:22:07,916 Dzięki. 312 00:22:11,333 --> 00:22:12,958 UWIELBIAMY SIĘ PRZYTULAĆ 313 00:22:14,833 --> 00:22:17,958 Cześć, Mamo. Jestem Sam. 314 00:22:18,041 --> 00:22:22,333 Sam Ja Sam. Miło cię poznać. 315 00:22:32,166 --> 00:22:33,291 Witajcie. 316 00:22:37,666 --> 00:22:38,708 Czołem. 317 00:22:39,958 --> 00:22:42,333 W czym mogę pomóc? 318 00:22:42,916 --> 00:22:43,958 Mama. 319 00:22:44,708 --> 00:22:45,916 Nie. 320 00:22:46,000 --> 00:22:48,750 Nigdy nie miałam dzieci. 321 00:22:54,125 --> 00:22:56,083 Przepraszamy za najście. 322 00:22:56,166 --> 00:23:00,125 Czy to dom państwa Ja Samów? To znaczy Jam Samów? 323 00:23:00,208 --> 00:23:02,500 Niestety nie. 324 00:23:03,166 --> 00:23:09,458 Kupiłam go wiele lat temu od miłej kobiety. 325 00:23:09,958 --> 00:23:13,458 Pamięta pani jej imię? Gdzie przebywa? 326 00:23:13,541 --> 00:23:15,833 Nic o niej nie wiem. 327 00:23:15,916 --> 00:23:19,041 Poza tym, że mieszkała tu sama. 328 00:23:25,458 --> 00:23:26,916 Nie trać nadziei, Sam. 329 00:23:27,000 --> 00:23:29,458 Może to nie ten dom. 330 00:23:31,125 --> 00:23:32,125 Nie. 331 00:23:32,833 --> 00:23:33,916 To tu. 332 00:23:51,500 --> 00:23:53,500 Ma-ma-ma-ma. 333 00:23:53,583 --> 00:23:55,458 Zrobisz dla mnie? 334 00:23:55,541 --> 00:23:57,750 Oczywiście, skarbie. 335 00:24:00,458 --> 00:24:02,583 Proszę, Sam. Spróbuj tego. 336 00:24:05,916 --> 00:24:06,958 Pamiętam. 337 00:24:07,041 --> 00:24:09,458 Tutaj je przyrządzała. 338 00:24:10,958 --> 00:24:12,541 Właśnie tutaj. 339 00:24:15,375 --> 00:24:16,666 Znaleźliśmy jej dom. 340 00:24:18,083 --> 00:24:19,333 Ale ślad się urywa. 341 00:24:24,000 --> 00:24:26,500 LOTNISKO WSCHODNIA FLUBRIA 342 00:24:30,833 --> 00:24:32,416 Znajdziesz ją, Sam. 343 00:24:32,500 --> 00:24:33,458 Jak? 344 00:24:33,541 --> 00:24:36,041 To była jedyna wskazówka. 345 00:24:36,125 --> 00:24:39,083 Może nie miałem znaleźć mamy. 346 00:24:39,875 --> 00:24:44,208 Przykro patrzeć na Sama w takim stanie. 347 00:24:44,291 --> 00:24:45,708 Sam, spójrz. 348 00:24:47,041 --> 00:24:50,875 To walizka, którą zamienili się w pierwszym sezonie! 349 00:24:50,958 --> 00:24:55,041 To zwykła walizka dostępna w większości sklepów. 350 00:24:58,916 --> 00:25:00,000 Dla Jukii. 351 00:25:00,666 --> 00:25:01,791 Pozdrowienia. 352 00:25:05,125 --> 00:25:07,833 O nie! Omyłkowa zamiana walizek! 353 00:25:07,916 --> 00:25:10,125 - Muszę im pomóc! - Sam, zaczekaj. 354 00:25:10,208 --> 00:25:11,416 Nastąpiła pomyłka! 355 00:25:11,500 --> 00:25:12,625 Zaczekaj! 356 00:25:13,541 --> 00:25:14,875 Zostawiłaś walizkę! 357 00:25:14,958 --> 00:25:18,500 Proszę zareagować, żeby obyło się bez problemów! 358 00:25:27,041 --> 00:25:30,625 Nie chcę się wtrącać, ale mogę to wyjaśnić. 359 00:25:31,708 --> 00:25:33,208 To niczyja wina. 360 00:25:34,458 --> 00:25:35,458 Co jest… 361 00:25:37,458 --> 00:25:40,500 Niesamowite, jak rozchwytywana jest ta walizka. 362 00:25:45,875 --> 00:25:46,916 - Tak! - Uwaga! 363 00:25:47,000 --> 00:25:48,750 - Co? - Złapię! 364 00:25:48,833 --> 00:25:50,416 - Mam. - Nie! 365 00:25:50,500 --> 00:25:51,500 Tak. 366 00:25:57,375 --> 00:25:59,208 Uwaga, zwrot akcji. 367 00:25:59,291 --> 00:26:02,583 Muszę wkroczyć, zanim ten koleś wszystko zepsuje . 368 00:26:02,666 --> 00:26:05,208 Nie dziś, Pam Ja Sama. 369 00:26:07,625 --> 00:26:09,041 Pam Ja Sama? 370 00:26:12,166 --> 00:26:16,000 Ma-ma-ma-ma. Zrobisz dla mnie? 371 00:26:16,666 --> 00:26:18,625 Proszę, Sam. Spróbuj. 372 00:26:18,708 --> 00:26:20,375 Ma-ma-ma-ma. 373 00:26:23,916 --> 00:26:27,750 Do diaska! Sam chciałem to wyjawić. 374 00:26:27,833 --> 00:26:31,541 Ta pani jest nie tylko szpiegiem. To też Sama… 375 00:26:31,625 --> 00:26:32,708 Mama? 376 00:27:17,666 --> 00:27:21,375 Napisy: Krzysztof Kowalczyk