1
00:00:12,083 --> 00:00:14,458
NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY
2
00:01:20,416 --> 00:01:22,500
NA PODSTAWIE KSIĄŻEK DR. SEUSSA
3
00:01:22,583 --> 00:01:26,250
TOŻSAMOŚĆ MAMY
4
00:01:28,875 --> 00:01:32,291
Czołem! Witajcie ponownie.
Minęło sporo czasu.
5
00:01:32,375 --> 00:01:35,000
Tak się cieszę na wasz widok.
6
00:01:35,083 --> 00:01:37,166
Piosenka!
7
00:01:38,875 --> 00:01:40,208
Odpuszczę sobie.
8
00:01:40,291 --> 00:01:42,958
Pora namierzyć Sama i ekipę.
9
00:01:43,041 --> 00:01:45,833
Zobaczymy, co nas czeka w drugim sezonie.
10
00:01:48,375 --> 00:01:49,208
Wybaczcie,
11
00:01:49,291 --> 00:01:51,541
jestem zajęty .
12
00:02:09,208 --> 00:02:10,833
Sam, co porabiasz?
13
00:02:11,833 --> 00:02:13,041
Nie odpowiada.
14
00:02:14,875 --> 00:02:17,875
Nasz bohater zgrywa Jamesa Bonda.
15
00:02:19,083 --> 00:02:21,125
UWAGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO
16
00:02:44,208 --> 00:02:45,208
Co?
17
00:02:46,125 --> 00:02:47,958
KONTROLA CZAPY
18
00:02:48,041 --> 00:02:49,583
NIC Z TEGO. ODSUŃ SIĘ!
19
00:02:49,666 --> 00:02:54,083
NIEBEZPIECZEŃSTWO. ZAGŁADA.
DOBRA, POŻAŁUJESZ.
20
00:03:39,500 --> 00:03:42,041
PRZEPRASZAM
21
00:03:42,791 --> 00:03:43,916
Aktywacja.
22
00:03:44,416 --> 00:03:46,666
„Przepraszam”? Za co?
23
00:03:46,750 --> 00:03:50,000
…cztery, trzy, dwa, jeden.
24
00:03:53,708 --> 00:03:55,541
PRZEPRASZAM ZA TO.
…I ZA TO.
25
00:03:56,666 --> 00:03:58,916
TAJNE LABORATORIUM
26
00:03:59,000 --> 00:04:02,166
Skradanie się zakończone. Wzorowy odwrót.
27
00:04:02,250 --> 00:04:06,333
Sam Ja Sam wypełnia kolejną misję.
28
00:04:07,958 --> 00:04:10,375
- Zamówienie!
- Ale zaraz.
29
00:04:10,458 --> 00:04:14,041
Sam jest tutaj,
gdzie ostatnio go widzieliśmy.
30
00:04:14,125 --> 00:04:18,208
Ciekawe, kim był ten szpieg.
Pewnie w końcu się okaże.
31
00:04:18,916 --> 00:04:20,083
Co jest grane, Sam?
32
00:04:20,166 --> 00:04:22,333
To jajka od mojej…
33
00:04:24,666 --> 00:04:25,875
mamy!
34
00:04:30,041 --> 00:04:31,791
Wszystko dobrze?
35
00:04:31,875 --> 00:04:33,875
Przepraszamy…
36
00:04:33,958 --> 00:04:35,791
Smakowało mu pańskie danie.
37
00:04:35,875 --> 00:04:37,833
Sekret tkwi w jajkach.
38
00:04:37,916 --> 00:04:41,458
Zamówiłem je z małej fermy
we Wschodniej Flubrii.
39
00:04:42,958 --> 00:04:45,250
FERMA MA
WSCHODNIA FLUBRIA
40
00:04:51,375 --> 00:04:53,291
Proszę, Sam. Spróbuj.
41
00:04:58,625 --> 00:05:01,416
Tam musi być moja mama!
42
00:05:02,041 --> 00:05:05,375
Wschodnia Flubria? To na krańcu świata.
43
00:05:06,125 --> 00:05:08,041
Dlatego zaraz wyruszamy!
44
00:05:13,333 --> 00:05:14,458
Czas naglił.
45
00:05:14,541 --> 00:05:16,125
Jedyna taka okazja.
46
00:05:16,208 --> 00:05:19,500
Sam miał w końcu odnaleźć mamę.
47
00:05:22,250 --> 00:05:23,125
W porząsiu.
48
00:05:23,208 --> 00:05:26,166
Muszę dobrać odpowiednie słowa.
49
00:05:27,541 --> 00:05:28,625
Siemka, Mamo!
50
00:05:29,666 --> 00:05:31,875
A może „Mamo Ja Sama”?
51
00:05:31,958 --> 00:05:37,125
Czy „pani Mamo”?
Albo „Matko niegdyś znana jako Mama”?
52
00:05:38,625 --> 00:05:40,458
Nie. Bądź sobą.
53
00:05:43,458 --> 00:05:45,125
Cześć, Mamo…
54
00:05:49,625 --> 00:05:52,000
Jestem Sam.
55
00:05:52,833 --> 00:05:54,458
Nie, nie tak.
56
00:05:56,708 --> 00:05:58,958
Sam Ja Sam.
57
00:06:00,000 --> 00:06:01,333
Miło cię poznać.
58
00:06:02,375 --> 00:06:05,125
Nie wyciągaj ręki,
Samuelu Jamuelu Samielu.
59
00:06:05,208 --> 00:06:09,250
W moich stronach
mamy przytulają swoich synów.
60
00:06:11,250 --> 00:06:13,291
Cieszę się, że cię widzę.
61
00:06:14,458 --> 00:06:18,083
Sam ćwiczył rozmowę z mamą,
62
00:06:18,166 --> 00:06:21,666
nieświadom, że szykuje się nowy konflikt.
63
00:06:22,166 --> 00:06:24,583
Skradziona substancja jest niestabilna!
64
00:06:24,666 --> 00:06:27,541
Przypuszcza się, że włamanie ma związek
65
00:06:27,625 --> 00:06:32,125
z trwającym konfliktem Jukii i Zukii.
66
00:06:32,208 --> 00:06:35,625
To oczywiście sprawka zepsutych Juków!
67
00:06:35,708 --> 00:06:39,250
To robota zbolałych Zuków!
68
00:06:41,083 --> 00:06:44,250
Oba kraje walczą o najgroźniejsze
rzeczy na planecie.
69
00:06:44,916 --> 00:06:47,833
Konflikt może się zaognić w każdej chwili.
70
00:06:49,250 --> 00:06:54,500
Dla państwa, z centrum wydarzeń,
korespondent pragnący sławy!
71
00:06:54,583 --> 00:06:59,791
Na żywo, z granicy Juko-Zukowej,
Joaquin Furmano.
72
00:07:03,500 --> 00:07:07,125
PRZEPRASZAMY
ZA PROBLEMY TECHNICZNE
73
00:07:07,208 --> 00:07:08,291
MÓJ ULUBIONY FLERZ
74
00:07:11,875 --> 00:07:14,458
Nie wierzę, że Sam wyrusza na wschód…
75
00:07:14,541 --> 00:07:15,500
Chcę dołączyć!
76
00:07:16,250 --> 00:07:18,625
Nawet nie wiesz, dokąd zmierza.
77
00:07:18,708 --> 00:07:20,791
Zabierz mnie dokądkolwiek!
78
00:07:20,875 --> 00:07:21,708
Posłuchaj.
79
00:07:21,791 --> 00:07:26,416
Letnie wakacje są takie nudne.
80
00:07:26,500 --> 00:07:29,041
Mamo, od czasu Mipowa
81
00:07:29,125 --> 00:07:33,208
zaczęłaś mnie ogromnie wspierać
w poszukiwaniu przygód!
82
00:07:34,416 --> 00:07:38,375
To prawda, wiele się zmieniło.
83
00:07:42,458 --> 00:07:44,208
Co ty sądzisz?
84
00:07:44,291 --> 00:07:46,666
Chciałbym wyruszyć w podróż z Samem,
85
00:07:46,750 --> 00:07:48,708
tak samo jak E.B.
86
00:07:48,791 --> 00:07:50,583
Ale spójrz na te rachunki.
87
00:07:50,666 --> 00:07:53,416
Pierwszy czynsz
za mój sklep z wynalazkami.
88
00:07:53,500 --> 00:07:55,708
Bambus dla Psandy.
89
00:07:55,791 --> 00:07:58,750
Subskrypcja Sama w klubie Jajo Miesiąca.
90
00:07:58,833 --> 00:08:00,583
To muszę anulować.
91
00:08:00,666 --> 00:08:01,791
Je tylko zielone!
92
00:08:04,708 --> 00:08:07,666
Ding-dong! Dzwonek się zepsuł.
93
00:08:11,375 --> 00:08:16,291
Zaczynamy akcję „Poszukiwanie mojej mamy”.
94
00:08:16,375 --> 00:08:20,250
Mój kumpel i ja wybieramy się
do Wschodniej Flubrii. Racja?
95
00:08:20,333 --> 00:08:22,541
Właściwie to nie mogę.
96
00:08:30,791 --> 00:08:33,750
Wybacz, zapomniałem szczoteczki do zębów.
97
00:08:33,833 --> 00:08:36,750
Mówiłeś coś? Trochę się zawiesiłem.
98
00:08:36,833 --> 00:08:40,166
Nie mogę wyruszyć z tobą.
99
00:08:41,375 --> 00:08:44,708
Bez ciebie nie pojadę.
Jesteś moim najlepszym kumplem.
100
00:08:44,791 --> 00:08:46,250
Potrzebuję cię.
101
00:08:46,333 --> 00:08:51,375
Postawię wszystko na jedną kartę
i spytam jeszcze raz.
102
00:08:52,000 --> 00:08:54,291
Pojedziesz ze mną do Flubrii?
103
00:09:02,125 --> 00:09:03,083
Nie.
104
00:09:03,708 --> 00:09:05,041
- Może jednak?
- Nie.
105
00:09:05,583 --> 00:09:07,041
- Skusisz się?
- Nie.
106
00:09:07,125 --> 00:09:08,375
- A tym razem?
- Nie.
107
00:09:08,458 --> 00:09:09,916
- Zgodzisz się?
- Nie.
108
00:09:10,000 --> 00:09:12,083
- Pojedziesz?
- Nie.
109
00:09:12,166 --> 00:09:14,500
Nie!
110
00:09:14,583 --> 00:09:16,208
- Na pewno?
- Tak!
111
00:09:19,375 --> 00:09:24,541
Sam, wybacz, ale nie mogę jechać.
112
00:09:24,625 --> 00:09:28,750
Otwieram nowy biznes, mam obowiązki.
113
00:09:28,833 --> 00:09:31,583
Wiesz, ile to znaczy dla mojej rodziny.
114
00:09:31,666 --> 00:09:32,625
DYNKSY
115
00:09:35,916 --> 00:09:38,875
Masz rację. Rodzina cię potrzebuje.
116
00:09:38,958 --> 00:09:40,666
Moja potrzebuje mnie.
117
00:09:40,750 --> 00:09:43,208
Dlatego znajdę mamę.
118
00:09:43,291 --> 00:09:46,666
Zrobię dla Ja Samów,
co ty robisz dla On Samów.
119
00:09:47,250 --> 00:09:50,250
Kumam, że ten sklep
to twoje przeznaczenie.
120
00:09:50,333 --> 00:09:51,166
Co?
121
00:09:51,250 --> 00:09:53,750
To będzie popularna miejscówka.
122
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
Wielki dzień dla Pana. Masz rację, Sam.
123
00:09:59,083 --> 00:10:02,250
Będzie mógł utrzymać swoją rodzinę.
124
00:10:02,333 --> 00:10:03,500
Wiesz co?
125
00:10:03,583 --> 00:10:06,541
Pierwszy raz w całej twojej karierze
126
00:10:06,625 --> 00:10:10,333
żaden z twoich wynalazków nie wybuchł.
127
00:10:10,416 --> 00:10:11,625
POZOSTAŁ 1 DZIEŃ
128
00:10:11,708 --> 00:10:13,041
POZOSTAŁO 0 DNI
129
00:10:30,791 --> 00:10:32,333
Mój sklep.
130
00:10:32,416 --> 00:10:34,000
Moje wynalazki.
131
00:10:34,625 --> 00:10:35,916
POZOSTAŁO 0 DNI
132
00:10:36,000 --> 00:10:37,583
Chociaż ten nie…
133
00:10:40,375 --> 00:10:41,250
Przykro mi.
134
00:10:43,916 --> 00:10:46,666
Fiks przez machę! Słyszałam, co się stało.
135
00:10:46,750 --> 00:10:49,750
Znajdę tego, który to zrobił.
136
00:10:49,833 --> 00:10:52,041
Dzięki, Gluncjo. Ale to byłem ja.
137
00:10:52,125 --> 00:10:54,166
Przysięgam na własne życie,
138
00:10:54,250 --> 00:10:58,541
że ten żałosny potwór za to zapłaci!
139
00:10:59,458 --> 00:11:01,541
Ta krowa wygląda podejrzanie.
140
00:11:01,625 --> 00:11:03,666
Już ja ją przesłucham.
141
00:11:04,666 --> 00:11:06,083
Fiks przez machę w tył.
142
00:11:13,916 --> 00:11:16,541
Tak mi przykro.
143
00:11:16,625 --> 00:11:18,541
To wiele dla ciebie znaczyło.
144
00:11:19,750 --> 00:11:20,958
Współczuję.
145
00:11:21,041 --> 00:11:25,750
Niewyobrażalna tragedia,
z której nie wynika nic dobrego.
146
00:11:25,833 --> 00:11:30,583
Prócz tego, że teraz możesz
wyruszyć do Wschodniej Flubrii!
147
00:11:30,666 --> 00:11:32,166
Nie mogę.
148
00:11:32,250 --> 00:11:33,666
Muszę odbudować sklep.
149
00:11:33,750 --> 00:11:39,041
Poza tym odpowiadam
za wybite okna i przewrócone auta.
150
00:11:39,875 --> 00:11:42,750
Opłaty „tumiwisisz” wyniosą krocieliony.
151
00:11:46,916 --> 00:11:49,416
Powinieneś wyruszyć z Samem.
152
00:11:50,041 --> 00:11:51,333
- Co?
- No pewnie.
153
00:11:51,416 --> 00:11:54,708
Usuwanie szkód potrwa z tydzień.
154
00:11:54,791 --> 00:11:58,375
Jesteś zestresowany,
wyjazd dobrze ci zrobi.
155
00:11:58,458 --> 00:12:01,458
Musisz oczyścić umysł i się zresetować.
156
00:12:01,541 --> 00:12:03,083
Też wyruszę!
157
00:12:07,708 --> 00:12:10,416
To nie tak, jak wygląda.
158
00:12:10,500 --> 00:12:14,041
Wygląda, jakbyś chciała
zabrać się na gapę.
159
00:12:14,125 --> 00:12:16,666
Dobra, jest tak, jak wygląda.
160
00:12:16,750 --> 00:12:19,916
Najważniejsze, że wyruszę z wami!
161
00:12:20,000 --> 00:12:22,250
Młoda damo, rozmawiałyśmy o tym.
162
00:12:22,333 --> 00:12:24,625
I ustaliłyśmy, że będziesz fajniejsza.
163
00:12:26,916 --> 00:12:30,041
Proszę, mamo.
Wiem, że możesz troszkę odpuścić.
164
00:12:31,500 --> 00:12:33,833
Michela nauczyła się dawać więcej luzu.
165
00:12:33,916 --> 00:12:37,416
Ale ta podróż dostarczy sporo trosk.
166
00:12:37,500 --> 00:12:41,583
Choć nie zdecydowałaby się
za pierwszym ani piątym razem,
167
00:12:41,666 --> 00:12:44,791
to mąż i córka zasłużyli na jej zaufanie.
168
00:12:49,333 --> 00:12:51,541
No cóż, ufam wam.
169
00:12:57,291 --> 00:12:59,416
Dobra, Sam, jestem za.
170
00:12:59,500 --> 00:13:03,333
Sklergagenatpak! To po flubriańsku:
171
00:13:03,416 --> 00:13:05,000
„Nie mówię po flubriańsku,
172
00:13:05,083 --> 00:13:08,041
ale spróbuję przyswoić
lokalne zwyczaje i kulturę”.
173
00:13:08,125 --> 00:13:09,541
W drogę!
174
00:13:13,833 --> 00:13:16,958
Zaczynamy. Jestem podjarany. A wy?
175
00:13:17,041 --> 00:13:20,416
To daleka wyprawa,
więc lot balonem odpada.
176
00:13:23,416 --> 00:13:25,875
- Tak!
- Wschodnia Flubria czeka!
177
00:13:28,958 --> 00:13:31,000
Uważaj na moje dziecko.
178
00:13:33,750 --> 00:13:35,166
Obiecuję.
179
00:13:41,250 --> 00:13:43,000
Wieczne zaloty
180
00:13:53,750 --> 00:13:57,208
GŁOS MIPOWA
ZUKOWIE I JUKOWIE OBAWIAJĄ SIĘ BURDY
181
00:14:13,833 --> 00:14:17,291
Przemierzymy każdy zakątek mapy.
182
00:14:17,375 --> 00:14:22,250
Lot będzie długi,
więc warto się zdrzemnąć.
183
00:14:32,208 --> 00:14:35,083
Chciałbym cofnąć czas
184
00:14:35,166 --> 00:14:37,833
Do starych, dobrych lat
185
00:14:37,916 --> 00:14:40,750
Gdy mama śpiewała nam do snu
186
00:14:40,833 --> 00:14:43,208
- A teraz tylko stres
- Mama?
187
00:14:43,291 --> 00:14:45,083
Chciałbym cofnąć czas
188
00:14:46,333 --> 00:14:48,958
Do starych, dobrych lat
189
00:14:49,041 --> 00:14:51,625
Gdy mama śpiewała nam do snu
190
00:14:51,708 --> 00:14:54,000
A teraz tylko stres
191
00:14:58,375 --> 00:14:59,208
Tylko stres
192
00:14:59,291 --> 00:15:01,625
Mogłeś być, kim chcesz
Ksywki różne mieć
193
00:15:01,708 --> 00:15:04,458
Zbudować prom kosmiczny
I odlecieć w górę hen
194
00:15:04,541 --> 00:15:07,625
Marzyłeś o kosmosie
Teraz śmieją ci się w twarz
195
00:15:07,708 --> 00:15:10,666
Mówią: „Obudź się
Forsę zarabiać masz”
196
00:15:10,750 --> 00:15:13,208
Mogłeś być, kim chcesz
Ksywki różne mieć
197
00:15:13,291 --> 00:15:16,041
Zbudować prom kosmiczny
I odlecieć w górę hen
198
00:15:16,125 --> 00:15:18,916
Marzyłeś o kosmosie
Teraz śmieją ci się w twarz
199
00:15:19,000 --> 00:15:22,125
Mówią: „Obudź się
Forsę zarabiać masz”
200
00:15:23,000 --> 00:15:25,208
Chciałbym cofnąć czas
201
00:15:26,000 --> 00:15:28,916
Do starych, dobrych lat
202
00:15:29,000 --> 00:15:31,625
Gdy mama śpiewała nam do snu
203
00:15:31,708 --> 00:15:33,375
A teraz tylko stres
204
00:15:33,458 --> 00:15:35,291
Sam, spróbuj tego.
205
00:15:35,833 --> 00:15:38,458
Sam!
206
00:15:38,541 --> 00:15:40,583
Dziękujemy, że wybraliście
207
00:15:40,666 --> 00:15:43,666
Linie Lotnicze Gburburg.
208
00:15:43,750 --> 00:15:46,000
Czołem, miło się leci?
209
00:15:46,083 --> 00:15:47,875
Był wózek z przekąskami?
210
00:15:47,958 --> 00:15:49,041
Dolecieliśmy.
211
00:15:52,000 --> 00:15:54,250
Według przewodnika
212
00:15:54,333 --> 00:15:57,916
jesteśmy w Katru,
mieście znanym z tętniącego życiem targu,
213
00:15:58,000 --> 00:16:01,208
kolorowych koktajli owocowych
i przyjaznych ludzi.
214
00:16:01,291 --> 00:16:03,791
Może przekąski-pląski dla pana?
215
00:16:03,875 --> 00:16:05,958
Gotowane, smażone, surowe?
216
00:16:06,041 --> 00:16:10,166
Frutki koktajlowe?
Smrodkowe lub podwójnie smrodkowe.
217
00:16:10,250 --> 00:16:12,708
Taxixat? W prawo trzy brokulce.
218
00:16:12,791 --> 00:16:15,958
- W lewo dwa brokulce.
- W prawo lepiej.
219
00:16:16,041 --> 00:16:19,583
Nowy kapelusz? Fazowy fez?
220
00:16:19,666 --> 00:16:22,750
Miasto mojej mamy jest super!
221
00:16:22,833 --> 00:16:24,958
Cześć, kolego. Fajowsko tu macie.
222
00:16:25,041 --> 00:16:26,541
Kręci mnie to.
223
00:16:28,125 --> 00:16:29,958
Nieładnie, niegrzecznie.
224
00:16:30,041 --> 00:16:33,416
We Wschodniej Flubrii
podwójny kciuk w górę oznacza,
225
00:16:33,500 --> 00:16:35,750
że twój wujek to oszust podatkowy.
226
00:16:40,250 --> 00:16:41,250
Co?
227
00:16:41,333 --> 00:16:42,625
Co ja zrobiłem?
228
00:16:42,708 --> 00:16:45,166
We Wschodniej Flubrii
zwykle pluje się napojem
229
00:16:45,250 --> 00:16:48,208
w twarz przyjaciela osoby,
która cię obraża.
230
00:16:48,916 --> 00:16:50,500
Wyluzuj.
231
00:16:50,583 --> 00:16:52,708
Uszanuj lokalne zwyczaje.
232
00:16:52,791 --> 00:16:54,500
Dość marnowania czasu.
233
00:16:54,583 --> 00:16:56,875
Najszybciej znajdziemy mamę Sama…
234
00:16:56,958 --> 00:16:59,208
Pozwól, że ci przeszkodzę.
235
00:16:59,291 --> 00:17:03,583
Opracowałem już idealny plan poszukiwań.
236
00:17:03,666 --> 00:17:05,875
Patrz i ucz się.
237
00:17:08,125 --> 00:17:10,166
Mamo!
238
00:17:10,250 --> 00:17:12,916
Gdzie jesteś? To ja, Sam!
239
00:17:13,000 --> 00:17:14,333
Twój syn!
240
00:17:14,416 --> 00:17:17,041
Przybyłem cię odszukać!
241
00:17:17,125 --> 00:17:19,916
Mamo!
242
00:17:21,333 --> 00:17:24,125
Albo zaczniemy od jedynej wskazówki.
243
00:17:25,625 --> 00:17:27,250
Sam, spójrz.
244
00:17:27,333 --> 00:17:30,291
Jaja pochodzą z „Fermy Ma”.
245
00:17:30,375 --> 00:17:33,625
Właśnie. „Ma” to zdrobnienie od „Matki”.
246
00:17:33,708 --> 00:17:37,166
Co jest zgrubieniem od „Mamy”.
Na pewno tam mieszka.
247
00:17:38,500 --> 00:17:40,541
Taxi!
248
00:17:42,833 --> 00:17:43,708
O nie.
249
00:17:45,500 --> 00:17:47,166
TAXI RZĘCHA WĄCHAJ
250
00:17:51,000 --> 00:17:53,416
To tutaj! Dotarliśmy!
251
00:17:56,791 --> 00:17:58,666
Tak to sobie wyobrażałem.
252
00:17:58,750 --> 00:18:01,833
FERMA MA
WSCHODNIA FLUBRIA
253
00:18:09,583 --> 00:18:10,833
Rety!
254
00:18:22,583 --> 00:18:25,208
Takie jajka mama robiła.
255
00:18:25,291 --> 00:18:28,250
Cześć i czołem.
256
00:18:28,333 --> 00:18:31,416
Przepraszam, jest tu Ma?
257
00:18:31,500 --> 00:18:33,250
Jaka Ma?
258
00:18:33,333 --> 00:18:35,291
Moja.
259
00:18:35,375 --> 00:18:38,416
Wygląda tak albo tak.
260
00:18:38,500 --> 00:18:40,666
Może też tak.
261
00:18:42,291 --> 00:18:43,875
Coś świta?
262
00:18:46,041 --> 00:18:48,416
Wszystkie jesteśmy tu matkami.
263
00:18:49,625 --> 00:18:51,291
Jestem Fa Ma.
264
00:18:51,375 --> 00:18:53,000
To Ba Ma.
265
00:18:53,083 --> 00:18:54,833
To Ga Ma.
266
00:18:54,916 --> 00:18:57,750
A to Ja Ma.
267
00:18:57,833 --> 00:19:00,375
Wspaniałe imiona. Fajne rymy.
268
00:19:01,333 --> 00:19:04,750
Może mama Sama jest klientką.
269
00:19:04,833 --> 00:19:07,250
Sprawdźcie w biurze na tyłach.
270
00:19:07,333 --> 00:19:08,375
Pogadajcie z…
271
00:19:08,458 --> 00:19:09,625
KAROLA
272
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
Nie ma mowy.
273
00:19:12,083 --> 00:19:14,541
Nie mogę udzielić informacji.
274
00:19:15,250 --> 00:19:17,791
Nasi klienci mają swoje przywileje.
275
00:19:17,875 --> 00:19:20,250
Ale on jest klientem.
276
00:19:20,333 --> 00:19:22,791
Od dziecka je wasze jajka.
277
00:19:22,875 --> 00:19:23,708
Nie.
278
00:19:24,666 --> 00:19:26,583
Pochodzi z rodziny Ja Samów.
279
00:19:26,666 --> 00:19:30,375
Tak. Jestem Sam. Sam Ja Sam.
280
00:19:30,458 --> 00:19:33,250
Wymawia się „Jam Sam”.
281
00:19:33,333 --> 00:19:34,791
Nie ma mowy!
282
00:19:34,875 --> 00:19:36,541
O rety.
283
00:19:36,625 --> 00:19:39,250
Jam zażenowany.
284
00:19:39,333 --> 00:19:43,666
Wybacz, ale praca czeka.
285
00:19:49,958 --> 00:19:50,791
Droga pani.
286
00:19:50,875 --> 00:19:54,166
Usiłujemy odnaleźć jego matkę.
287
00:19:54,250 --> 00:19:55,750
Jest pani matką?
288
00:20:09,916 --> 00:20:13,166
JA SAM - JA NIE SAM
289
00:20:18,541 --> 00:20:19,416
Proszę.
290
00:20:20,416 --> 00:20:23,000
To adres.
291
00:20:25,875 --> 00:20:27,000
Nie odczytamy.
292
00:20:27,083 --> 00:20:29,083
Napisała pani jak kura pazurem.
293
00:20:29,166 --> 00:20:32,083
To obraźliwe.
294
00:20:33,958 --> 00:20:35,458
Chwila, może jeśli…
295
00:20:35,541 --> 00:20:38,750
zrobię zeza i obrócę,
296
00:20:38,833 --> 00:20:41,916
trzymając głowę między nogami, to zobaczę…
297
00:20:42,916 --> 00:20:45,166
Zdołam to przeczytać!
298
00:20:46,000 --> 00:20:47,583
„Ko, ko, ko”.
299
00:20:47,666 --> 00:20:49,083
DOSTAWY
300
00:20:50,291 --> 00:20:51,208
Wiesz co?
301
00:20:51,291 --> 00:20:53,000
Chyba mam pomysł.
302
00:20:53,500 --> 00:20:54,333
No tak.
303
00:21:11,708 --> 00:21:13,583
FERMA MA
WSCHODNIA FLUBRIA
304
00:21:36,750 --> 00:21:38,875
To na pewno tutaj?
305
00:21:38,958 --> 00:21:42,333
Rozejrzyjmy się po okolicy.
Może coś przegapiliśmy.
306
00:21:42,416 --> 00:21:43,666
Po jakiej okolicy?
307
00:21:43,750 --> 00:21:46,250
Sam, to tutaj.
308
00:21:46,750 --> 00:21:47,916
Śmiało.
309
00:21:48,000 --> 00:21:49,500
Zapukamy razem.
310
00:22:02,500 --> 00:22:04,208
Pozwól.
311
00:22:07,083 --> 00:22:07,916
Dzięki.
312
00:22:11,333 --> 00:22:12,958
UWIELBIAMY SIĘ PRZYTULAĆ
313
00:22:14,833 --> 00:22:17,958
Cześć, Mamo. Jestem Sam.
314
00:22:18,041 --> 00:22:22,333
Sam Ja Sam. Miło cię poznać.
315
00:22:32,166 --> 00:22:33,291
Witajcie.
316
00:22:37,666 --> 00:22:38,708
Czołem.
317
00:22:39,958 --> 00:22:42,333
W czym mogę pomóc?
318
00:22:42,916 --> 00:22:43,958
Mama.
319
00:22:44,708 --> 00:22:45,916
Nie.
320
00:22:46,000 --> 00:22:48,750
Nigdy nie miałam dzieci.
321
00:22:54,125 --> 00:22:56,083
Przepraszamy za najście.
322
00:22:56,166 --> 00:23:00,125
Czy to dom państwa Ja Samów?
To znaczy Jam Samów?
323
00:23:00,208 --> 00:23:02,500
Niestety nie.
324
00:23:03,166 --> 00:23:09,458
Kupiłam go wiele lat temu
od miłej kobiety.
325
00:23:09,958 --> 00:23:13,458
Pamięta pani jej imię? Gdzie przebywa?
326
00:23:13,541 --> 00:23:15,833
Nic o niej nie wiem.
327
00:23:15,916 --> 00:23:19,041
Poza tym, że mieszkała tu sama.
328
00:23:25,458 --> 00:23:26,916
Nie trać nadziei, Sam.
329
00:23:27,000 --> 00:23:29,458
Może to nie ten dom.
330
00:23:31,125 --> 00:23:32,125
Nie.
331
00:23:32,833 --> 00:23:33,916
To tu.
332
00:23:51,500 --> 00:23:53,500
Ma-ma-ma-ma.
333
00:23:53,583 --> 00:23:55,458
Zrobisz dla mnie?
334
00:23:55,541 --> 00:23:57,750
Oczywiście, skarbie.
335
00:24:00,458 --> 00:24:02,583
Proszę, Sam. Spróbuj tego.
336
00:24:05,916 --> 00:24:06,958
Pamiętam.
337
00:24:07,041 --> 00:24:09,458
Tutaj je przyrządzała.
338
00:24:10,958 --> 00:24:12,541
Właśnie tutaj.
339
00:24:15,375 --> 00:24:16,666
Znaleźliśmy jej dom.
340
00:24:18,083 --> 00:24:19,333
Ale ślad się urywa.
341
00:24:24,000 --> 00:24:26,500
LOTNISKO
WSCHODNIA FLUBRIA
342
00:24:30,833 --> 00:24:32,416
Znajdziesz ją, Sam.
343
00:24:32,500 --> 00:24:33,458
Jak?
344
00:24:33,541 --> 00:24:36,041
To była jedyna wskazówka.
345
00:24:36,125 --> 00:24:39,083
Może nie miałem znaleźć mamy.
346
00:24:39,875 --> 00:24:44,208
Przykro patrzeć na Sama w takim stanie.
347
00:24:44,291 --> 00:24:45,708
Sam, spójrz.
348
00:24:47,041 --> 00:24:50,875
To walizka, którą zamienili się
w pierwszym sezonie!
349
00:24:50,958 --> 00:24:55,041
To zwykła walizka
dostępna w większości sklepów.
350
00:24:58,916 --> 00:25:00,000
Dla Jukii.
351
00:25:00,666 --> 00:25:01,791
Pozdrowienia.
352
00:25:05,125 --> 00:25:07,833
O nie! Omyłkowa zamiana walizek!
353
00:25:07,916 --> 00:25:10,125
- Muszę im pomóc!
- Sam, zaczekaj.
354
00:25:10,208 --> 00:25:11,416
Nastąpiła pomyłka!
355
00:25:11,500 --> 00:25:12,625
Zaczekaj!
356
00:25:13,541 --> 00:25:14,875
Zostawiłaś walizkę!
357
00:25:14,958 --> 00:25:18,500
Proszę zareagować,
żeby obyło się bez problemów!
358
00:25:27,041 --> 00:25:30,625
Nie chcę się wtrącać,
ale mogę to wyjaśnić.
359
00:25:31,708 --> 00:25:33,208
To niczyja wina.
360
00:25:34,458 --> 00:25:35,458
Co jest…
361
00:25:37,458 --> 00:25:40,500
Niesamowite,
jak rozchwytywana jest ta walizka.
362
00:25:45,875 --> 00:25:46,916
- Tak!
- Uwaga!
363
00:25:47,000 --> 00:25:48,750
- Co?
- Złapię!
364
00:25:48,833 --> 00:25:50,416
- Mam.
- Nie!
365
00:25:50,500 --> 00:25:51,500
Tak.
366
00:25:57,375 --> 00:25:59,208
Uwaga, zwrot akcji.
367
00:25:59,291 --> 00:26:02,583
Muszę wkroczyć,
zanim ten koleś wszystko zepsuje .
368
00:26:02,666 --> 00:26:05,208
Nie dziś, Pam Ja Sama.
369
00:26:07,625 --> 00:26:09,041
Pam Ja Sama?
370
00:26:12,166 --> 00:26:16,000
Ma-ma-ma-ma. Zrobisz dla mnie?
371
00:26:16,666 --> 00:26:18,625
Proszę, Sam. Spróbuj.
372
00:26:18,708 --> 00:26:20,375
Ma-ma-ma-ma.
373
00:26:23,916 --> 00:26:27,750
Do diaska! Sam chciałem to wyjawić.
374
00:26:27,833 --> 00:26:31,541
Ta pani jest nie tylko szpiegiem.
To też Sama…
375
00:26:31,625 --> 00:26:32,708
Mama?
376
00:27:17,666 --> 00:27:21,375
Napisy: Krzysztof Kowalczyk