1 00:00:06,376 --> 00:00:07,584 ♪ Hey, guitar player ♪ 2 00:00:11,168 --> 00:00:13,043 ♪ Watch me backflip ♪ 3 00:00:13,126 --> 00:00:14,918 ♪ Watch me backflip ♪ 4 00:00:15,001 --> 00:00:17,001 ♪ Let me work my magic ♪ 5 00:00:17,751 --> 00:00:19,084 ♪ If you only knew ♪ 6 00:00:19,168 --> 00:00:21,584 ♪ How to laugh and dance ♪ 7 00:00:21,668 --> 00:00:25,459 ♪ Whether you're a pancakes Or waffles man ♪ 8 00:00:25,543 --> 00:00:29,334 ♪ We still got a whole lot left to learn ♪ 9 00:00:29,418 --> 00:00:31,334 ♪ If you only knew ♪ 10 00:00:31,418 --> 00:00:32,793 ♪ If you only knew ♪ 11 00:00:34,084 --> 00:00:35,418 ♪ We'll do something new ♪ 12 00:00:35,501 --> 00:00:37,668 ♪ Start a snowball fight in June ♪ 13 00:00:37,751 --> 00:00:39,626 ♪ If you only knew ♪ 14 00:00:39,709 --> 00:00:41,751 ♪ If you only knew ♪ 15 00:00:42,418 --> 00:00:43,834 ♪ Watch me backflip ♪ 16 00:00:44,334 --> 00:00:45,959 ♪ Watch me backflip ♪ 17 00:00:46,043 --> 00:00:47,751 ♪ Let me work my magic ♪ 18 00:00:48,959 --> 00:00:52,543 ♪ If you only knew How the game has changed ♪ 19 00:00:52,626 --> 00:00:56,459 ♪ You'd think it's kind of nice Even when it rains ♪ 20 00:00:56,543 --> 00:01:00,626 ♪ But take any advice With a grain of salt ♪ 21 00:01:00,709 --> 00:01:02,543 ♪ If you only knew ♪ 22 00:01:02,626 --> 00:01:04,001 ♪ If you only knew ♪ 23 00:01:05,793 --> 00:01:07,709 ♪ Watch me backflip ♪ 24 00:01:07,793 --> 00:01:09,084 ♪ Watch me backflip ♪ 25 00:01:09,459 --> 00:01:11,043 ♪ Let me work my magic ♪ 26 00:01:11,126 --> 00:01:13,501 ♪ Let me work my magic ♪ 27 00:01:13,584 --> 00:01:15,251 ♪ Watch me backflip ♪ 28 00:01:15,334 --> 00:01:17,168 ♪ Watch me backflip ♪ 29 00:01:17,251 --> 00:01:19,168 ♪ Let me work my magic ♪ 30 00:01:22,751 --> 00:01:23,793 [bruckles jangle] 31 00:01:23,876 --> 00:01:27,834 Seventeen hundred, matey. And worth every bruckle. 32 00:01:27,918 --> 00:01:30,876 [narrator] Could it be true? Was it all just a scam? 33 00:01:30,959 --> 00:01:33,918 The Chickeraffe sold by our beloved Sam? 34 00:01:34,001 --> 00:01:35,959 Sam, you can't. 35 00:01:36,043 --> 00:01:37,876 [bruckles jangle] 36 00:01:38,501 --> 00:01:39,876 [Mr. Jenkins squawks sadly] 37 00:01:40,501 --> 00:01:41,668 Take good care of it. 38 00:01:43,084 --> 00:01:45,584 So, what you gonna do with all the cash? 39 00:01:45,668 --> 00:01:48,584 Gold-plated stone? I've got a good stone man. 40 00:01:48,668 --> 00:01:51,251 Nah, I'm just taking the next cold air balloon 41 00:01:51,334 --> 00:01:52,834 to AnyOldWhereButHere. 42 00:01:52,918 --> 00:01:55,793 Ah! You and your partner getting out of town to lay low? 43 00:01:55,876 --> 00:01:58,418 Guy? No, he was just a patsy. 44 00:01:58,501 --> 00:02:00,209 -[gasps] -[Sam] A real smuntz. 45 00:02:00,293 --> 00:02:01,876 Certainly, not my best friend. 46 00:02:01,959 --> 00:02:03,918 -[Snerz] What about the woman? -[Sam] Double patsy. 47 00:02:04,001 --> 00:02:05,626 -[exhales] -[Snerz] And her daughter? 48 00:02:05,709 --> 00:02:07,793 -[Sam] Triple patsy. -Oh! 49 00:02:08,126 --> 00:02:09,334 I like your style. 50 00:02:09,418 --> 00:02:11,168 Can't have friends in our business. 51 00:02:11,251 --> 00:02:12,709 -[bruckles jangle] -[laughs] 52 00:02:12,793 --> 00:02:13,918 [Mr. Jenkins squeaks sadly] 53 00:02:14,001 --> 00:02:17,209 You... are... beautiful. 54 00:02:17,293 --> 00:02:18,668 [laughs] 55 00:02:18,751 --> 00:02:21,876 One last thing: does it have a name? 56 00:02:22,793 --> 00:02:25,168 No. I didn't want to get attached. 57 00:02:26,084 --> 00:02:27,334 [gasps] [cries] 58 00:02:27,418 --> 00:02:30,668 [Snerz] Now let's chain you to a wall for the rest of your life. 59 00:02:30,751 --> 00:02:31,668 [sniffles] 60 00:02:31,751 --> 00:02:33,418 [sobs] 61 00:02:34,834 --> 00:02:37,668 [narrator] Guy had given up. An inventor he ain't. 62 00:02:37,959 --> 00:02:41,918 He's just some poor smuntz who sits watching paint. 63 00:02:42,876 --> 00:02:44,501 -[door opens] -[sighs] 64 00:02:44,584 --> 00:02:45,834 -[door closes] -Keep watching. 65 00:02:45,918 --> 00:02:47,793 Uh, yes, sir. 66 00:02:48,251 --> 00:02:50,459 Do not, under any circumstances, 67 00:02:50,543 --> 00:02:53,126 leave that chair until the paint is fully dry. 68 00:02:54,043 --> 00:02:55,459 Or you're fired! 69 00:02:55,543 --> 00:02:56,459 Understood? 70 00:02:57,251 --> 00:02:58,376 Uh, yes, Mr.-- 71 00:02:58,459 --> 00:02:59,376 Up-up-up! 72 00:02:59,459 --> 00:03:00,709 [footsteps depart] 73 00:03:00,793 --> 00:03:01,918 [sighs] 74 00:03:02,001 --> 00:03:03,001 [door slams shut] 75 00:03:07,209 --> 00:03:12,584 ...resulting in a precise tabulation of 70,017. 76 00:03:12,668 --> 00:03:14,168 -[snoring] Huh? -[Michellee] Thank you. 77 00:03:14,251 --> 00:03:17,251 [narrator] Michellee's beans counted, she could finally move on. 78 00:03:17,334 --> 00:03:21,334 Oh, glad that's over. Now we can have some fun. E.B.? 79 00:03:21,418 --> 00:03:22,834 [narrator] Until she realized 80 00:03:22,918 --> 00:03:24,209 her daughter was gone! 81 00:03:24,293 --> 00:03:26,543 Oh! Oh, my! E.B.? 82 00:03:26,626 --> 00:03:28,376 Oh! Oh, no, no, no, no, no, no. 83 00:03:28,668 --> 00:03:31,084 -E.B.? E.B.! -[man gasps] 84 00:03:31,168 --> 00:03:32,668 Would you hurry it up? 85 00:03:32,751 --> 00:03:34,043 Yes, Mr. Snerz. 86 00:03:34,126 --> 00:03:36,418 -[Snerz] Hurry it up! Hurry it up! -[Yes Man panting] 87 00:03:36,501 --> 00:03:38,959 [Snerz] Come on. Come on. Hurry it up! 88 00:03:39,043 --> 00:03:39,876 [gasps] 89 00:03:39,959 --> 00:03:41,001 -[Snerz] Move! -Moving! 90 00:03:41,084 --> 00:03:42,668 [Snerz] Yes Man, what's taking so long? 91 00:03:42,751 --> 00:03:43,793 There, finished. 92 00:03:43,876 --> 00:03:46,543 -[Snerz] ...do everything myself? -Very nearly there, sir! 93 00:03:46,626 --> 00:03:47,876 -I got it! -[shackle beeps] 94 00:03:47,959 --> 00:03:50,501 [shackle] Diabolical shackle! 95 00:03:51,001 --> 00:03:52,543 -[squawks sadly] -[Snerz gasps] 96 00:03:52,959 --> 00:03:56,501 When the Cronies see you, they are going to hate themselves 97 00:03:56,584 --> 00:03:59,668 and rethink their entire lives! 98 00:03:59,751 --> 00:04:01,751 -[laughs] -Oh! 99 00:04:01,834 --> 00:04:05,251 [Snerz] Oh, Cronies! Are you ready to be humiliated? 100 00:04:05,668 --> 00:04:07,376 [groaning] 101 00:04:07,459 --> 00:04:08,543 [E.B. grunting] 102 00:04:08,626 --> 00:04:10,084 All right, Mr. Jenkins. 103 00:04:10,168 --> 00:04:12,376 I'm busting you outta here. Oh! [exclaims] 104 00:04:12,459 --> 00:04:14,626 [warbling] 105 00:04:14,709 --> 00:04:16,918 [shushes] Easy. Oh! 106 00:04:17,001 --> 00:04:18,709 [warbling] 107 00:04:20,584 --> 00:04:22,001 -[loud thud] -Huh? 108 00:04:23,084 --> 00:04:24,751 -[loud thud] -[gasps] What the-- 109 00:04:24,834 --> 00:04:27,251 Suck in your cheeks. 110 00:04:27,334 --> 00:04:28,168 What's-- 111 00:04:28,543 --> 00:04:30,126 Relax! Oh! 112 00:04:30,209 --> 00:04:31,459 [screams] 113 00:04:31,751 --> 00:04:33,001 [grunts] [screams] 114 00:04:33,084 --> 00:04:35,626 -[rumbling] -[E.B.] Mr. Jenkins, stop! 115 00:04:35,709 --> 00:04:38,001 -It's me, E.B.! -[gasps] 116 00:04:38,084 --> 00:04:39,293 [panting] 117 00:04:39,376 --> 00:04:42,001 E.B.? Where are you, honey? 118 00:04:42,084 --> 00:04:43,459 [gasps] 119 00:04:44,584 --> 00:04:46,668 Oh, you poor creatures. 120 00:04:46,751 --> 00:04:48,001 -[E.B.] Mom? -E.B.? 121 00:04:48,084 --> 00:04:50,001 [E.B. chuckles] Funny story. 122 00:04:50,084 --> 00:04:52,501 What is Mr. Jenkins doing up there?! 123 00:04:53,126 --> 00:04:54,376 -[gasps] -[Michellee] Oh! 124 00:04:54,459 --> 00:04:56,418 It was you! You did this! 125 00:04:56,501 --> 00:04:57,668 What? No. 126 00:04:57,751 --> 00:04:59,334 This is the last, last straw. 127 00:04:59,418 --> 00:05:01,459 The camel's back is broken. 128 00:05:01,543 --> 00:05:03,251 -But I'm sure you're fine with that... -No! 129 00:05:03,334 --> 00:05:06,418 ...because clearly you have no problem hurting animals. 130 00:05:06,501 --> 00:05:08,501 I have been lied to, manipulated... 131 00:05:08,584 --> 00:05:09,584 Don't worry. 132 00:05:09,668 --> 00:05:11,543 -Mom'll help you, Mr. Jenkins. -[squawks angrily] 133 00:05:11,626 --> 00:05:14,168 -[Michellee] ...and I've had enough! -Guess you're just scared. 134 00:05:14,251 --> 00:05:16,584 [squawks] 135 00:05:17,084 --> 00:05:18,209 [squawks excitedly] 136 00:05:19,043 --> 00:05:20,584 -[squawking] -[E.B. screams] 137 00:05:22,834 --> 00:05:24,293 -[squawking] -[E.B grunts] 138 00:05:24,376 --> 00:05:25,876 [squawking] 139 00:05:25,959 --> 00:05:28,709 That's weird! Chickeraffes like ties, not-- 140 00:05:29,001 --> 00:05:30,418 Whoa! [gasps] 141 00:05:30,501 --> 00:05:31,626 Beans. 142 00:05:32,209 --> 00:05:34,959 As we celebrate another year at SnerzCo, 143 00:05:35,043 --> 00:05:39,084 we remember those employees who are no longer with us. 144 00:05:43,084 --> 00:05:44,751 [What the World Needs Now Is Love" playing] 145 00:05:44,834 --> 00:05:46,418 ♪ What the world needs now... ♪ 146 00:05:46,501 --> 00:05:47,376 [crying] 147 00:05:47,459 --> 00:05:50,043 ♪ Is love, sweet love ♪ 148 00:05:51,043 --> 00:05:52,209 ♪ It's the only thing... ♪ 149 00:05:52,293 --> 00:05:53,209 [grunts] What? 150 00:05:53,293 --> 00:05:57,168 ♪ That there's just too little of... ♪ 151 00:05:57,959 --> 00:06:00,001 Huh? [gasps] Wait! That's me. 152 00:06:00,084 --> 00:06:01,709 -[buzzer sounds] -No, no, no! [screams] 153 00:06:03,251 --> 00:06:04,584 [snoring] 154 00:06:04,668 --> 00:06:06,376 Hello, Cronies! 155 00:06:06,459 --> 00:06:07,793 Enjoying yourselves? 156 00:06:07,876 --> 00:06:09,584 -[Cronies] No. -Wonderful! 157 00:06:09,668 --> 00:06:12,834 And when you see what I'm about to show you, 158 00:06:12,918 --> 00:06:14,626 you're gonna feel even worse. 159 00:06:14,709 --> 00:06:15,751 [laughs] 160 00:06:15,834 --> 00:06:17,668 -Come on. Follow me. -Huh? 161 00:06:17,751 --> 00:06:19,959 -Mom! Guy! I have something to tell you! -[growling] 162 00:06:20,251 --> 00:06:22,209 I have to get all these animals out of here. 163 00:06:22,293 --> 00:06:23,126 Let me help. 164 00:06:23,209 --> 00:06:24,584 -You've done more than enough. -Mom! 165 00:06:24,668 --> 00:06:27,043 And just for the record, I never liked you. 166 00:06:27,126 --> 00:06:29,001 -I just felt sorry for you. -[E.B.] Guy! 167 00:06:29,084 --> 00:06:32,584 Yeah, well, I feel sorry for you now, because you're making a huge mistake. 168 00:06:32,668 --> 00:06:34,418 Hey! Listen! 169 00:06:34,501 --> 00:06:36,501 This is not Mr. Jenkins. 170 00:06:36,584 --> 00:06:38,001 It's not even a Chickeraffe. 171 00:06:38,084 --> 00:06:39,959 It's a Girooster! 172 00:06:40,793 --> 00:06:42,834 [gasps] If that's a Girooster, then... 173 00:06:42,918 --> 00:06:44,834 Sam did the right thing. 174 00:06:45,126 --> 00:06:46,584 And so did Guy. 175 00:06:46,668 --> 00:06:48,751 You don't really hate him, do you, Mom? 176 00:06:48,834 --> 00:06:50,334 Tell him how you feel. 177 00:06:50,834 --> 00:06:52,126 [Snerz] This way, lessers! 178 00:06:52,418 --> 00:06:55,001 Commence feeling inferior! 179 00:06:55,084 --> 00:06:56,209 [gasps] 180 00:06:56,709 --> 00:06:57,793 Thieves! 181 00:06:57,876 --> 00:07:01,168 How dare you steal my stolen Chickeraffe? 182 00:07:01,251 --> 00:07:02,584 Yes Man! 183 00:07:02,668 --> 00:07:03,751 Yes, Mr. Snerz. 184 00:07:03,834 --> 00:07:05,793 -Get that animal! -Yes, sir! 185 00:07:09,251 --> 00:07:11,293 -[narrator] This does not look good. -Let's go! 186 00:07:11,376 --> 00:07:13,001 -Stop them at once! -[Gluntz] Freeze! 187 00:07:13,084 --> 00:07:15,626 [narrator] It's the BADGUYS, McWinkle and Gluntz! 188 00:07:16,209 --> 00:07:17,709 Who the Yip are you? 189 00:07:17,793 --> 00:07:19,876 We're the BADGUYS. 190 00:07:19,959 --> 00:07:23,459 Bureau of Animal Defense, Glurfsburg Upper Yipville Section. 191 00:07:23,834 --> 00:07:26,668 And you are all under arrest. 192 00:07:27,626 --> 00:07:28,501 [whistling] 193 00:07:28,584 --> 00:07:31,376 For endangering an endangered animal, transporting an endangered animal, 194 00:07:31,459 --> 00:07:32,418 necktie theft-- 195 00:07:32,501 --> 00:07:35,084 You don't need to read every charge. 196 00:07:35,168 --> 00:07:37,418 You're right. I can sing them! 197 00:07:37,501 --> 00:07:39,668 ♪ Resisting arrest ♪ 198 00:07:39,751 --> 00:07:41,709 ♪ Insider trading ♪ 199 00:07:41,793 --> 00:07:43,834 ♪ Outsider trading ♪ 200 00:07:43,918 --> 00:07:46,543 ♪ Prematurely aging An officer of the law ♪ 201 00:07:46,626 --> 00:07:48,459 Mom, spill the beans. 202 00:07:48,543 --> 00:07:50,001 What? I don't know. 203 00:07:50,084 --> 00:07:51,709 Before she stops singing! 204 00:07:51,793 --> 00:07:54,084 ♪ Walking with a suspended license ♪ 205 00:07:54,584 --> 00:07:56,626 I... do like you... 206 00:07:57,168 --> 00:07:58,293 a lot. 207 00:07:58,376 --> 00:08:00,876 -I meant spill the beans. -Oh! 208 00:08:00,959 --> 00:08:04,126 Oh, I thought you were using it as an expression. Oh, great! 209 00:08:04,209 --> 00:08:07,376 -Yeah. Now I said that, I don't even-- -I'm glad you did. 210 00:08:08,376 --> 00:08:10,793 [Gluntz] ♪ Goat identity theft ♪ 211 00:08:10,876 --> 00:08:13,293 -♪ And impersonating a... ♪ -[grunts] 212 00:08:13,376 --> 00:08:16,376 ♪ Carnival worker ♪ 213 00:08:16,751 --> 00:08:18,043 Now cuff 'em! 214 00:08:18,126 --> 00:08:19,126 [grunts] 215 00:08:19,209 --> 00:08:20,126 [Girooster squawks] 216 00:08:20,543 --> 00:08:22,376 [warbling] 217 00:08:23,959 --> 00:08:25,001 Huh? [grunts] 218 00:08:25,626 --> 00:08:26,751 -It's working! -Oh! 219 00:08:27,626 --> 00:08:28,751 Yeah! 220 00:08:28,834 --> 00:08:31,501 -Capture that Chickeraffe! -Yes, Mr. Snerz. 221 00:08:32,043 --> 00:08:32,959 Come on! 222 00:08:33,334 --> 00:08:34,584 -[grunts] -Gotcha! 223 00:08:34,668 --> 00:08:36,459 Come back here, Chickeraffe! 224 00:08:36,543 --> 00:08:37,376 [Michellee panting] 225 00:08:37,459 --> 00:08:38,293 Huh? 226 00:08:39,501 --> 00:08:41,751 We have to catch Sam before he gets on that balloon. 227 00:08:41,834 --> 00:08:43,376 Hey! Where do you think you're going? 228 00:08:43,459 --> 00:08:45,001 I have a best friend to find. 229 00:08:45,084 --> 00:08:46,876 And a pet, too! 230 00:08:48,418 --> 00:08:50,293 [announcer] Welcome to Meepville Balloon Port. 231 00:08:50,376 --> 00:08:51,876 To safely exit the tram, 232 00:08:51,959 --> 00:08:55,043 please hold hands with your best friend in the whole wide world. 233 00:08:55,126 --> 00:08:55,959 [sighs] 234 00:08:56,043 --> 00:08:59,376 Your three first-basket tickets to Chickeraffe Island 235 00:08:59,459 --> 00:09:02,334 will be exactly 1,700 bruckles, please. 236 00:09:05,376 --> 00:09:07,376 One for a Mr. Sam-I-Am, 237 00:09:07,459 --> 00:09:10,168 one for a mysterious briefcase, 238 00:09:10,251 --> 00:09:13,834 and one for a Mr. Travel Buddy, Guy-Am-I. 239 00:09:13,918 --> 00:09:16,043 Huh, I guess I won't be needing that last one. 240 00:09:16,126 --> 00:09:18,834 Oh, sorry. No refunds. 241 00:09:18,918 --> 00:09:21,418 Your balloon departs from platform 71. 242 00:09:24,501 --> 00:09:26,709 Oh! And your in-float film will be 243 00:09:26,793 --> 00:09:29,126 Two Best Buds Who Can Never Be Broken Up. 244 00:09:29,209 --> 00:09:31,751 Oh, that's my favorite movie! 245 00:09:31,834 --> 00:09:32,876 Next. 246 00:09:33,209 --> 00:09:34,043 Got ya! 247 00:09:34,126 --> 00:09:36,418 -[screams] -[warbling] 248 00:09:37,043 --> 00:09:38,834 [Snerz laughs] You're mine! 249 00:09:38,918 --> 00:09:40,334 [warbling] 250 00:09:40,418 --> 00:09:42,584 -[Snerz struggling] -[Girooster squawking] 251 00:09:42,668 --> 00:09:43,584 [Snerz struggling] 252 00:09:43,668 --> 00:09:45,876 [audience gasping] 253 00:09:46,293 --> 00:09:49,293 -You belong to-- -[squawking] 254 00:09:49,376 --> 00:09:52,126 [crowd reacting in horror] 255 00:09:52,209 --> 00:09:53,751 Oh! [slurps] 256 00:09:53,834 --> 00:09:55,876 It's the stolen Chickeraffe! 257 00:09:55,959 --> 00:09:58,001 Why, those are all endangered species! 258 00:09:58,084 --> 00:10:00,376 As a stockholder, I demand answers! 259 00:10:00,459 --> 00:10:01,293 [slurps] 260 00:10:01,626 --> 00:10:03,751 -[gasps] -Uh, as do I! 261 00:10:03,834 --> 00:10:05,918 Whose animals are these? 262 00:10:06,001 --> 00:10:08,001 -Close the curtain! -[camera shutter clicks] 263 00:10:08,459 --> 00:10:10,876 You were right about this Gala, Snerzy. 264 00:10:10,959 --> 00:10:12,876 It is wonderful! 265 00:10:12,959 --> 00:10:15,043 [laughs] Yes! 266 00:10:15,126 --> 00:10:17,251 Thank you so much for the invite, old bean! 267 00:10:17,334 --> 00:10:18,293 [Cronies laugh] 268 00:10:18,376 --> 00:10:20,459 Hmm? Hmm? [squawks] 269 00:10:21,834 --> 00:10:23,001 [warbles] 270 00:10:23,501 --> 00:10:24,334 [screams] 271 00:10:24,418 --> 00:10:25,959 -[Snerz grunting] -[warbling] 272 00:10:27,043 --> 00:10:28,501 [Cronies gasp and scream] 273 00:10:29,668 --> 00:10:31,376 [squawks] [growls] 274 00:10:31,668 --> 00:10:33,293 -[warbling] -[Snerz grunts] 275 00:10:33,376 --> 00:10:34,543 -[squawks] -Oh! 276 00:10:34,626 --> 00:10:35,626 [Snerz grunts] 277 00:10:37,126 --> 00:10:38,959 [slurps] 278 00:10:39,043 --> 00:10:41,793 I've been bamboozled by a bamboozler! 279 00:10:41,876 --> 00:10:44,501 And he's getting on a balloonzler! 280 00:10:44,584 --> 00:10:45,793 To the cold airport! 281 00:10:50,084 --> 00:10:51,251 [Mr. Jenkins squawks softly] 282 00:10:52,251 --> 00:10:53,876 You're almost home, pal. 283 00:10:53,959 --> 00:10:56,126 The float back to your fam leaves in five. 284 00:10:56,209 --> 00:10:57,668 What'll it be there, buddy? 285 00:10:57,751 --> 00:10:59,209 Hmm, tough call. 286 00:10:59,293 --> 00:11:01,793 But I'm gonna go with the green eggs and ham. 287 00:11:03,168 --> 00:11:04,918 -[sighs] -[Michellee] Oh! There he is! 288 00:11:05,251 --> 00:11:06,084 Sam! 289 00:11:06,168 --> 00:11:08,168 -Is Mr. Jenkins... -[Mr. Jenkins squawks softly] 290 00:11:08,251 --> 00:11:09,126 Heading home. 291 00:11:09,209 --> 00:11:11,043 I would never let anything bad happen to him. 292 00:11:11,126 --> 00:11:12,001 [Mr. Jenkins purrs] 293 00:11:12,084 --> 00:11:14,168 But someone didn't believe me. 294 00:11:14,251 --> 00:11:16,418 Sam, I am so sorry. 295 00:11:16,501 --> 00:11:18,668 You are my friend, and I should have believed you. 296 00:11:18,751 --> 00:11:19,793 Mm-hmm. 297 00:11:20,959 --> 00:11:21,793 [sighs] 298 00:11:22,709 --> 00:11:24,876 E.B., why don't we get you a flannel candy? 299 00:11:24,959 --> 00:11:27,043 Um.. Uh, but... [grunts] 300 00:11:27,126 --> 00:11:28,709 [sentimental music plays] 301 00:11:31,001 --> 00:11:34,668 The truth is you're the best friend I've ever had. 302 00:11:35,001 --> 00:11:36,834 I'm the only friend you've ever had. 303 00:11:37,209 --> 00:11:39,293 Yes, but that still makes you the best. 304 00:11:39,376 --> 00:11:40,376 [chuckles] 305 00:11:41,251 --> 00:11:44,293 You know, the only thing that's ever hurt as much as missing my mom 306 00:11:44,376 --> 00:11:46,251 was what you said about her leaving me. 307 00:11:46,709 --> 00:11:48,376 I know. [sighs] 308 00:11:48,459 --> 00:11:51,334 But is there any way you could at least try to forgive me? 309 00:11:54,584 --> 00:11:55,668 I don't know. 310 00:11:57,084 --> 00:12:00,209 [narrator] It's not easy to warm up a friendship gone cold. 311 00:12:01,209 --> 00:12:02,709 It takes something big, 312 00:12:02,793 --> 00:12:04,251 something huge, 313 00:12:04,334 --> 00:12:06,209 something bold. 314 00:12:09,959 --> 00:12:10,918 Guy, what are you doing? 315 00:12:11,001 --> 00:12:15,001 This is how much I want to be your friend. 316 00:12:16,001 --> 00:12:18,251 [gasps] Guy! You don't have to do this. 317 00:12:18,334 --> 00:12:19,293 I do. 318 00:12:19,376 --> 00:12:21,418 I'm not sure they're gonna be good here, Sam, 319 00:12:21,501 --> 00:12:22,709 but I'm gonna try. 320 00:12:22,793 --> 00:12:24,751 Wait! Guy, don't be insane! 321 00:12:26,751 --> 00:12:29,834 Green eggs and ham are good anywhere. 322 00:12:32,001 --> 00:12:32,834 Ugh! 323 00:12:43,793 --> 00:12:45,043 -Mmm! -[gasps] 324 00:12:45,126 --> 00:12:46,293 [muffled laugh] 325 00:12:46,876 --> 00:12:48,501 [swallows] Say! 326 00:12:48,584 --> 00:12:51,001 I like green eggs and ham. 327 00:12:51,084 --> 00:12:52,001 I do! 328 00:12:52,084 --> 00:12:53,959 I like them, Sam-I-Am. 329 00:12:54,043 --> 00:12:55,918 And I would eat them on a boat, 330 00:12:56,001 --> 00:12:57,793 and I would eat them with a goat, 331 00:12:57,876 --> 00:13:01,293 and I will eat them in the rain, and in the dark, and on a train! 332 00:13:01,376 --> 00:13:02,418 [laughs] 333 00:13:03,459 --> 00:13:05,001 And I will eat them in a box, 334 00:13:05,084 --> 00:13:06,959 and I will eat them with a fox! 335 00:13:07,584 --> 00:13:08,418 Michael... 336 00:13:08,501 --> 00:13:10,168 And I will eat them in a house, 337 00:13:10,251 --> 00:13:11,793 and I will eat them with a mouse! 338 00:13:11,876 --> 00:13:13,084 [laughs] 339 00:13:13,168 --> 00:13:15,626 [Guy] And in a car, and in a tree, 340 00:13:15,709 --> 00:13:17,543 and I will eat them here and there. 341 00:13:17,626 --> 00:13:18,834 Say! 342 00:13:18,918 --> 00:13:21,876 I will eat them anywhere! 343 00:13:23,209 --> 00:13:26,334 [chuckles] Hold that thought. I really like where you're going with this, 344 00:13:26,418 --> 00:13:28,876 don't get me wrong, but, uh, yeah... 345 00:13:29,293 --> 00:13:30,668 [exclaims] Flee! 346 00:13:32,584 --> 00:13:34,209 That's my Chickeraffe! 347 00:13:34,793 --> 00:13:36,418 -[grunts] -[panting] 348 00:13:40,293 --> 00:13:41,126 Huh? 349 00:13:41,209 --> 00:13:42,418 [panting] 350 00:13:42,959 --> 00:13:45,584 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! You're gonna need to check those. 351 00:13:46,209 --> 00:13:48,584 [growls] 352 00:13:51,584 --> 00:13:52,543 Okay. 353 00:13:52,626 --> 00:13:54,251 [grunting] 354 00:13:54,334 --> 00:13:56,084 Ooh! [sniffs] 355 00:13:56,168 --> 00:13:57,418 Oh, that's still good. 356 00:13:57,501 --> 00:13:59,334 [growls] 357 00:13:59,418 --> 00:14:00,293 [panting] 358 00:14:00,376 --> 00:14:03,334 Nope. Sorry, sir. You will need to remove that Flerz. 359 00:14:03,626 --> 00:14:04,459 What?! 360 00:14:04,543 --> 00:14:05,668 -What Flerz? -[squeaks] 361 00:14:07,084 --> 00:14:08,709 [squeaking] 362 00:14:10,626 --> 00:14:11,709 [Guy and Michellee gasp] 363 00:14:22,751 --> 00:14:24,126 [E.B.] Dillikins! 364 00:14:24,418 --> 00:14:25,334 Which way now? 365 00:14:25,418 --> 00:14:26,959 Hmm, let's see. 366 00:14:27,043 --> 00:14:29,418 Our float leaves from platform 71. 367 00:14:29,501 --> 00:14:30,376 [blows] 368 00:14:31,626 --> 00:14:34,043 [gasps] 369 00:14:37,459 --> 00:14:38,543 Whoa. 370 00:14:38,918 --> 00:14:40,543 But how do we get all the way up there? 371 00:14:40,626 --> 00:14:43,209 [chuckles] Simple. We just gotta hop on that Balloon-a-Vator. 372 00:14:43,293 --> 00:14:44,584 [Balloon-a-Vator dings] 373 00:14:44,668 --> 00:14:47,334 -[old man grunting] -[Balloon-a-Vator attendant] Going down. 374 00:14:47,418 --> 00:14:49,126 [old man] Hold the door. 375 00:14:49,501 --> 00:14:51,334 Just give me a second. 376 00:14:51,418 --> 00:14:53,043 Uh, it'll be here soon. 377 00:14:53,126 --> 00:14:54,876 [McWinkle] Not soon enough. 378 00:14:54,959 --> 00:14:57,834 Yes! That's how we defend animals, son! 379 00:14:59,584 --> 00:15:01,459 [McWinkle] And I'll take that Chickeraffe. 380 00:15:01,543 --> 00:15:03,126 [Mr. Jenkins whimpers] 381 00:15:03,209 --> 00:15:04,834 [pants] 382 00:15:05,626 --> 00:15:06,793 It's over, Sam. 383 00:15:06,876 --> 00:15:08,209 [squawks] 384 00:15:10,084 --> 00:15:11,709 Good job, Mr. J. 385 00:15:11,793 --> 00:15:12,793 [purrs] 386 00:15:15,251 --> 00:15:16,084 Hmph. 387 00:15:16,168 --> 00:15:17,626 New plan. Follow me. 388 00:15:18,293 --> 00:15:21,918 [laughs] I am loving this new side of you. 389 00:15:24,584 --> 00:15:26,668 So, Guy, what's the-- Whoa! 390 00:15:28,459 --> 00:15:29,293 [Guy] Wait for it. 391 00:15:32,168 --> 00:15:33,001 -[grunts] -[gasps] 392 00:15:33,376 --> 00:15:34,584 [grunts] Jump! 393 00:15:35,168 --> 00:15:36,376 Here we go. 394 00:15:36,459 --> 00:15:38,543 Whoa! 395 00:15:38,626 --> 00:15:39,501 [grunts] 396 00:15:39,584 --> 00:15:41,084 -[screams] -Got you. 397 00:15:41,168 --> 00:15:42,084 [screams] 398 00:15:42,334 --> 00:15:44,043 Whoa! 399 00:15:44,126 --> 00:15:45,959 Pull me up! Pull me up! Pull me up! 400 00:15:46,043 --> 00:15:46,876 [both grunt] 401 00:15:46,959 --> 00:15:48,709 [sighs] Thanks, buddy. 402 00:15:49,709 --> 00:15:51,584 -[Guy grunts] -[Sam] Whoo! [laughs] 403 00:15:51,876 --> 00:15:53,293 Whoa! [laughs] 404 00:15:54,168 --> 00:15:55,668 [E.B.] Do you think they'll make it? 405 00:15:55,751 --> 00:15:57,126 Not without our help. 406 00:15:58,834 --> 00:16:01,168 -[bracelets] Genuine Friendship! -Hold on! 407 00:16:03,418 --> 00:16:06,543 -[Michellee yells] Whoo! -[E.B. laughs] 408 00:16:07,001 --> 00:16:09,168 -I'll find you! -[Michellee laughs] 409 00:16:09,584 --> 00:16:11,251 -[Michellee] Whoo! -[growls] 410 00:16:11,334 --> 00:16:14,709 [all laughing and whooping] 411 00:16:15,584 --> 00:16:17,959 -Oh! -Best business trip ever! 412 00:16:18,459 --> 00:16:20,918 [grunts] [growls] 413 00:16:21,001 --> 00:16:22,959 [pants] [grunts] 414 00:16:23,043 --> 00:16:25,043 [dramatic instrumental music plays] 415 00:16:25,376 --> 00:16:27,209 -[Guy] We're almost there. -[Sam grunts] 416 00:16:27,293 --> 00:16:28,418 -Whoa! -Whoa! 417 00:16:30,459 --> 00:16:31,834 [E.B.] Platform 71. 418 00:16:32,376 --> 00:16:33,293 We made it! 419 00:16:33,376 --> 00:16:35,251 That's my Chickeraffe! [grunts] 420 00:16:35,334 --> 00:16:36,293 -Mr. Snerz! -Oh! 421 00:16:36,376 --> 00:16:38,209 [Snerz grunting] 422 00:16:38,959 --> 00:16:40,043 -Oh! -[exclaims] 423 00:16:41,043 --> 00:16:43,334 Save yourself! Jump onto that ledge! 424 00:16:43,418 --> 00:16:46,834 Never! I'm not going anywhere without that Chickeraffe! 425 00:16:46,918 --> 00:16:50,001 I know it's hard to let go of something you love. 426 00:16:50,084 --> 00:16:54,168 But sometimes you have to do it, even when it's scary. 427 00:16:54,876 --> 00:16:55,751 You can do this. 428 00:16:56,209 --> 00:16:57,209 I know it. 429 00:16:57,293 --> 00:16:59,501 You can let go. 430 00:17:01,668 --> 00:17:02,501 Nope! 431 00:17:02,584 --> 00:17:03,668 -Gimme that! -[gasps] 432 00:17:03,751 --> 00:17:06,709 [struggling] He's mine! Give me-- 433 00:17:06,793 --> 00:17:09,668 -Huh? -This is for your own safety. 434 00:17:11,168 --> 00:17:12,084 [bracelet beeps] 435 00:17:12,418 --> 00:17:13,251 [grunts] 436 00:17:14,334 --> 00:17:16,376 -[bracelet beeps] -[screams] 437 00:17:16,793 --> 00:17:18,834 [bracelets] Genuine Friendship! 438 00:17:18,918 --> 00:17:21,418 No! Free me at once! 439 00:17:21,501 --> 00:17:23,418 Get me out of this! 440 00:17:23,501 --> 00:17:25,251 Do you have any idea who I am? 441 00:17:25,334 --> 00:17:27,501 Why, it's Hervnick Z. Snerz! 442 00:17:27,584 --> 00:17:30,334 -And he wears a Flerz! -Mr. Snerz, over here! 443 00:17:30,418 --> 00:17:32,543 -[woman] Mr. Snerz! -[man] Does the Flerz have a name? 444 00:17:32,626 --> 00:17:33,459 Mr. Snerz! 445 00:17:33,543 --> 00:17:35,251 -What's your opinion on the Flerz? -[squeaks] 446 00:17:35,334 --> 00:17:36,168 Over here. 447 00:17:36,251 --> 00:17:38,543 -[man 2] Care to comment on the Flerz? -[growls] 448 00:17:39,543 --> 00:17:40,543 [Sam laughs] 449 00:17:40,626 --> 00:17:42,126 We're going back up! 450 00:17:43,376 --> 00:17:45,168 -[squawks] -[laughs] 451 00:17:47,751 --> 00:17:50,709 [Sam] Whoo! [laughs] Ho! 452 00:17:50,793 --> 00:17:52,793 We did it! Start the balloon! 453 00:17:52,876 --> 00:17:54,959 [Gluntz] Stop that balloon! 454 00:17:55,043 --> 00:17:56,293 [panting] 455 00:17:56,376 --> 00:17:58,376 -That animal... -Animal... 456 00:17:58,459 --> 00:18:00,459 -...belongs... -Belongs... 457 00:18:00,709 --> 00:18:03,001 -...in a zoo. -Zoo. 458 00:18:03,501 --> 00:18:04,584 [squawks] 459 00:18:04,668 --> 00:18:07,876 You can take me in, but let the Chickeraffe go. 460 00:18:08,251 --> 00:18:10,251 I've done a lot of scams. [chuckles] 461 00:18:10,334 --> 00:18:11,959 I mean, a lot. 462 00:18:12,043 --> 00:18:16,001 But this last one was for a good reason: to get Mr. Jenkins home. 463 00:18:16,084 --> 00:18:17,543 -[Mr. Jenkins whimpers] -Please. 464 00:18:18,084 --> 00:18:20,459 It's my one last job. 465 00:18:21,084 --> 00:18:22,126 [Mr. Jenkins whimpers] 466 00:18:24,584 --> 00:18:26,043 Well, Sam-I-Am... 467 00:18:28,876 --> 00:18:30,918 I've got three words for you. 468 00:18:31,501 --> 00:18:32,501 [Mr. Jenkins whimpers] 469 00:18:34,501 --> 00:18:38,084 Start... the... balloon. 470 00:18:40,584 --> 00:18:41,459 [all laugh] 471 00:18:41,543 --> 00:18:43,293 Did you hear that, Mr. Jenkins? 472 00:18:43,376 --> 00:18:44,293 [warbles] 473 00:18:45,043 --> 00:18:46,459 [chuckles] 474 00:18:48,043 --> 00:18:49,793 But your perfect record, sir. 475 00:18:49,876 --> 00:18:51,293 You always get your target. 476 00:18:51,376 --> 00:18:54,334 Well, there's a first time for everything. 477 00:18:55,709 --> 00:18:58,126 This was a great first job, sir. 478 00:18:58,459 --> 00:19:01,834 Permission to give you one first/last high five? 479 00:19:02,293 --> 00:19:03,459 Permission denied. 480 00:19:04,084 --> 00:19:04,918 [gasps] 481 00:19:05,709 --> 00:19:07,584 Agent Gluntz. 482 00:19:08,334 --> 00:19:09,959 [gasps] It fits! 483 00:19:12,918 --> 00:19:14,376 -Well, big fella. -[purrs] 484 00:19:14,459 --> 00:19:16,168 This is the end of the road. 485 00:19:16,918 --> 00:19:19,334 -[squawks softly] -You mean, you're not going with him? 486 00:19:19,418 --> 00:19:21,418 Mr. Jenkins belongs with his mom. 487 00:19:21,501 --> 00:19:23,376 And there's still a chance I could find mine. 488 00:19:23,459 --> 00:19:24,293 [squawks] 489 00:19:24,376 --> 00:19:28,418 So I'm going to stay here and keep eating green eggs and ham until I find hers. 490 00:19:29,334 --> 00:19:30,793 [Mr. Jenkins squawks softly] 491 00:19:30,876 --> 00:19:32,334 I got to keep trying. 492 00:19:32,418 --> 00:19:33,251 [squawks] 493 00:19:33,334 --> 00:19:36,209 But... I'm gonna miss the big fella. 494 00:19:36,293 --> 00:19:38,334 -[whimpers] -[crying] Real bad. 495 00:19:38,418 --> 00:19:39,251 [purrs] 496 00:19:42,501 --> 00:19:43,959 I love you, Mr. Jenkins. 497 00:19:44,043 --> 00:19:45,043 Aww. [chuckles] 498 00:19:45,126 --> 00:19:46,626 And we always will. 499 00:19:46,709 --> 00:19:48,168 -[squawks softly] -[man clears throat] 500 00:19:48,251 --> 00:19:50,001 Time for take-off! 501 00:19:50,501 --> 00:19:51,793 [squawks softly] 502 00:19:53,084 --> 00:19:56,251 [clucking softly] 503 00:19:57,918 --> 00:19:58,751 [whimpers] 504 00:20:01,251 --> 00:20:02,084 [squawks] 505 00:20:02,168 --> 00:20:03,751 [groans] 506 00:20:10,251 --> 00:20:12,084 -[Guy] Take care, Mr. Jenkins! -[Michellee] Bye! 507 00:20:12,168 --> 00:20:13,043 [Sam] Goodbye, buddy! 508 00:20:13,126 --> 00:20:15,459 [E.B.] Bye, Mr. Jenkins! I'll never forget you! 509 00:20:15,543 --> 00:20:16,418 [squawks] 510 00:20:20,418 --> 00:20:22,459 [rock music plays] 511 00:20:22,543 --> 00:20:23,668 What was that for? 512 00:20:27,709 --> 00:20:29,501 [gasps] The Goat is on the balloon. 513 00:20:29,584 --> 00:20:31,418 I'm on the balloon. 514 00:20:32,251 --> 00:20:34,709 He's on the balloon. [laughs] 515 00:20:34,793 --> 00:20:36,334 Mom, we have to do something! 516 00:20:36,418 --> 00:20:38,709 It's too high. There's nothing we can do. 517 00:20:39,918 --> 00:20:41,376 Yes, there is. 518 00:20:53,543 --> 00:20:55,293 No, Guy! It's too high! 519 00:20:55,376 --> 00:20:56,751 What if it explodes? 520 00:20:56,834 --> 00:21:00,126 Oh, it might, but I have to try. 521 00:21:00,834 --> 00:21:02,584 That was beautiful. 522 00:21:12,209 --> 00:21:13,543 -[squawks] -Huh? 523 00:21:15,834 --> 00:21:17,043 [growls] 524 00:21:20,918 --> 00:21:22,876 Let's dance. 525 00:21:23,459 --> 00:21:24,293 [grumbling] 526 00:21:26,876 --> 00:21:28,668 [Goat grunting] 527 00:21:28,751 --> 00:21:30,001 Whoa! 528 00:21:30,084 --> 00:21:31,751 -[pants] -[gasps] 529 00:21:32,959 --> 00:21:34,459 [Goat] Well, well... 530 00:21:34,543 --> 00:21:40,043 looks like that flying machine of yours didn't work, compadre. 531 00:21:40,126 --> 00:21:42,501 Guess we'll find out, amigo. 532 00:21:43,126 --> 00:21:44,168 [propellers whir] 533 00:21:44,709 --> 00:21:48,459 Whoa! 534 00:21:48,543 --> 00:21:49,376 [grunts] 535 00:21:50,084 --> 00:21:52,293 -[squawks] -It's okay, Mr. Jenkins. 536 00:21:52,376 --> 00:21:54,501 Everything's going to be okay. 537 00:21:55,001 --> 00:21:58,709 Nice try, but you've only made me stronger. 538 00:21:59,043 --> 00:22:00,959 Prepare to-- 539 00:22:01,043 --> 00:22:02,126 [Self-Flyer explodes] 540 00:22:02,709 --> 00:22:04,251 -[Goat screams] -I built that. 541 00:22:04,334 --> 00:22:06,001 [chirps] [squawks] 542 00:22:06,668 --> 00:22:07,751 -[screams] -[grunts] 543 00:22:12,668 --> 00:22:14,251 -[laughs] -[cheers] 544 00:22:15,209 --> 00:22:19,418 Guy-Am-I, you are a reckless, dangerous man. 545 00:22:20,543 --> 00:22:21,918 -[grunts] -[smooches] 546 00:22:22,501 --> 00:22:24,376 And I love it. 547 00:22:24,584 --> 00:22:26,751 Oh! 548 00:22:26,834 --> 00:22:28,084 I love you, too. 549 00:22:30,168 --> 00:22:32,084 [Mr. Jenkins warbles] 550 00:22:32,543 --> 00:22:34,459 [E.B.] Goodbye, Mr. Jenkins! 551 00:22:35,209 --> 00:22:36,834 Say hi to your mom! 552 00:22:37,584 --> 00:22:38,418 [chuckles] 553 00:22:38,501 --> 00:22:40,126 Safe journey, old buddy. 554 00:22:50,334 --> 00:22:52,501 ["Shotgun" plays] 555 00:22:57,501 --> 00:22:59,459 Okay, boys. What can I get ya? 556 00:22:59,543 --> 00:23:00,418 [Sam] Hmm. 557 00:23:00,501 --> 00:23:03,001 Tough call. Let me see. 558 00:23:03,084 --> 00:23:05,126 Lots of choices here. 559 00:23:05,209 --> 00:23:07,126 What's it gonna be? Purple pancakes... 560 00:23:07,209 --> 00:23:09,418 That sounds lovely. 561 00:23:09,834 --> 00:23:11,251 Do you have any specials? 562 00:23:12,334 --> 00:23:14,793 Two orders of green eggs and ham, please. 563 00:23:20,584 --> 00:23:21,543 I like them. 564 00:23:22,584 --> 00:23:26,668 A conclusion I would've eventually come to on my own. 565 00:23:27,751 --> 00:23:29,209 Mm-hmm. 566 00:23:29,959 --> 00:23:32,793 [sighs] Thank you for getting me to try them, okay? 567 00:23:33,501 --> 00:23:35,293 Thank you, Sam-I-Am. 568 00:23:36,001 --> 00:23:38,751 [narrator] This was the story of Sam and of Guy, 569 00:23:39,251 --> 00:23:42,043 a story about giving new things a try. 570 00:23:42,126 --> 00:23:45,834 Like green eggs and ham, or love, or a friend. 571 00:23:46,251 --> 00:23:47,626 And now it's all over. 572 00:23:47,959 --> 00:23:48,959 Sorry. 573 00:23:49,043 --> 00:23:50,418 The end. 574 00:23:51,334 --> 00:23:52,668 -[gasps] -[narrator] Or is it? 575 00:23:54,668 --> 00:23:55,834 Mmm. Mmm! 576 00:23:55,918 --> 00:23:57,168 What's going on, Sam? 577 00:23:57,668 --> 00:23:58,793 [gulps] 578 00:23:58,876 --> 00:24:00,168 The eggs... 579 00:24:00,251 --> 00:24:01,084 they're my... 580 00:24:03,876 --> 00:24:04,959 mom's! 581 00:24:09,376 --> 00:24:10,293 Oh. 582 00:24:15,751 --> 00:24:17,293 You all right there, buddy? 583 00:24:17,376 --> 00:24:18,793 Sorry. He-- He just-- 584 00:24:19,501 --> 00:24:21,293 He really liked your recipe. 585 00:24:21,376 --> 00:24:23,418 Oh, yeah. It's the eggs. 586 00:24:23,501 --> 00:24:24,793 I have 'em shipped in. 587 00:24:25,043 --> 00:24:26,959 Nice little farm in East Flubria. 588 00:24:27,918 --> 00:24:30,584 That must be where my mother is! 589 00:24:30,668 --> 00:24:32,293 Uh, East Flubria? 590 00:24:32,376 --> 00:24:34,501 -That's halfway around the world. -[door slams open] 591 00:24:35,334 --> 00:24:37,168 That's why we should get going! 592 00:24:37,751 --> 00:24:38,751 [sighs] 593 00:24:43,751 --> 00:24:45,168 ♪ Hey, guitar player ♪ 594 00:24:45,251 --> 00:24:46,334 ♪ Mmm ♪ 595 00:24:46,709 --> 00:24:49,043 ♪ New York's number-one cut creator ♪ 596 00:24:49,126 --> 00:24:50,418 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 597 00:24:51,001 --> 00:24:52,459 ♪ Hey, speed skater ♪ 598 00:24:52,543 --> 00:24:53,959 ♪ T-t-t-t-take a right ♪ 599 00:24:54,043 --> 00:24:56,084 ♪ Let's put an ad in the papers ♪ 600 00:24:56,168 --> 00:24:57,001 ♪ Uh ♪ 601 00:24:58,084 --> 00:25:00,084 ♪ Backflip ♪ 602 00:25:00,876 --> 00:25:02,918 ♪ You know what to do ♪ 603 00:25:03,793 --> 00:25:05,876 ♪ Ooh ♪ 604 00:25:05,959 --> 00:25:07,876 ♪ Backflip ♪ 605 00:25:08,626 --> 00:25:10,918 ♪ You know what to do ♪ 606 00:25:11,584 --> 00:25:14,668 ♪ Ooh, let your freak flag fly ♪ 607 00:25:17,918 --> 00:25:19,751 ♪ Watch me backflip ♪ 608 00:25:19,834 --> 00:25:21,501 ♪ Watch me backflip ♪ 609 00:25:21,584 --> 00:25:23,209 ♪ Let me work my magic ♪ 610 00:25:23,293 --> 00:25:25,668 ♪ Let me work my magic ♪ 611 00:25:25,751 --> 00:25:27,584 ♪ Watch me backflip ♪ 612 00:25:27,668 --> 00:25:29,251 ♪ Watch me backflip ♪ 613 00:25:29,334 --> 00:25:31,251 ♪ Let me work my magic ♪