1
00:00:06,376 --> 00:00:07,584
♪ Hey, guitar player ♪
2
00:00:11,168 --> 00:00:13,043
♪ Watch me backflip ♪
3
00:00:13,126 --> 00:00:14,918
♪ Watch me backflip ♪
4
00:00:15,001 --> 00:00:17,001
♪ Let me work my magic ♪
5
00:00:17,751 --> 00:00:19,084
♪ If you only knew ♪
6
00:00:19,168 --> 00:00:21,584
♪ How to laugh and dance ♪
7
00:00:21,668 --> 00:00:25,459
♪ Whether you're a pancakes
Or waffles man ♪
8
00:00:25,543 --> 00:00:29,334
♪ We still got a whole lot left to learn ♪
9
00:00:29,418 --> 00:00:31,334
♪ If you only knew ♪
10
00:00:31,418 --> 00:00:32,793
♪ If you only knew ♪
11
00:00:34,084 --> 00:00:35,418
♪ We'll do something new ♪
12
00:00:35,501 --> 00:00:37,668
♪ Start a snowball fight in June ♪
13
00:00:37,751 --> 00:00:39,626
♪ If you only knew ♪
14
00:00:39,709 --> 00:00:41,751
♪ If you only knew ♪
15
00:00:42,418 --> 00:00:43,834
♪ Watch me backflip ♪
16
00:00:44,334 --> 00:00:45,959
♪ Watch me backflip ♪
17
00:00:46,043 --> 00:00:47,751
♪ Let me work my magic ♪
18
00:00:48,959 --> 00:00:52,543
♪ If you only knew
How the game has changed ♪
19
00:00:52,626 --> 00:00:56,459
♪ You'd think it's kind of nice
Even when it rains ♪
20
00:00:56,543 --> 00:01:00,626
♪ But take any advice
With a grain of salt ♪
21
00:01:00,709 --> 00:01:02,543
♪ If you only knew ♪
22
00:01:02,626 --> 00:01:04,001
♪ If you only knew ♪
23
00:01:05,793 --> 00:01:07,709
♪ Watch me backflip ♪
24
00:01:07,793 --> 00:01:09,084
♪ Watch me backflip ♪
25
00:01:09,459 --> 00:01:11,043
♪ Let me work my magic ♪
26
00:01:11,126 --> 00:01:13,501
♪ Let me work my magic ♪
27
00:01:13,584 --> 00:01:15,251
♪ Watch me backflip ♪
28
00:01:15,334 --> 00:01:17,168
♪ Watch me backflip ♪
29
00:01:17,251 --> 00:01:19,168
♪ Let me work my magic ♪
30
00:01:22,751 --> 00:01:23,793
[bruckles jangle]
31
00:01:23,876 --> 00:01:27,834
Seventeen hundred, matey.
And worth every bruckle.
32
00:01:27,918 --> 00:01:30,876
[narrator] Could it be true?
Was it all just a scam?
33
00:01:30,959 --> 00:01:33,918
The Chickeraffe sold by our beloved Sam?
34
00:01:34,001 --> 00:01:35,959
Sam, you can't.
35
00:01:36,043 --> 00:01:37,876
[bruckles jangle]
36
00:01:38,501 --> 00:01:39,876
[Mr. Jenkins squawks sadly]
37
00:01:40,501 --> 00:01:41,668
Take good care of it.
38
00:01:43,084 --> 00:01:45,584
So, what you gonna do with all the cash?
39
00:01:45,668 --> 00:01:48,584
Gold-plated stone?
I've got a good stone man.
40
00:01:48,668 --> 00:01:51,251
Nah, I'm just taking
the next cold air balloon
41
00:01:51,334 --> 00:01:52,834
to AnyOldWhereButHere.
42
00:01:52,918 --> 00:01:55,793
Ah! You and your partner
getting out of town to lay low?
43
00:01:55,876 --> 00:01:58,418
Guy? No, he was just a patsy.
44
00:01:58,501 --> 00:02:00,209
-[gasps]
-[Sam] A real smuntz.
45
00:02:00,293 --> 00:02:01,876
Certainly, not my best friend.
46
00:02:01,959 --> 00:02:03,918
-[Snerz] What about the woman?
-[Sam] Double patsy.
47
00:02:04,001 --> 00:02:05,626
-[exhales]
-[Snerz] And her daughter?
48
00:02:05,709 --> 00:02:07,793
-[Sam] Triple patsy.
-Oh!
49
00:02:08,126 --> 00:02:09,334
I like your style.
50
00:02:09,418 --> 00:02:11,168
Can't have friends in our business.
51
00:02:11,251 --> 00:02:12,709
-[bruckles jangle]
-[laughs]
52
00:02:12,793 --> 00:02:13,918
[Mr. Jenkins squeaks sadly]
53
00:02:14,001 --> 00:02:17,209
You... are... beautiful.
54
00:02:17,293 --> 00:02:18,668
[laughs]
55
00:02:18,751 --> 00:02:21,876
One last thing: does it have a name?
56
00:02:22,793 --> 00:02:25,168
No. I didn't want to get attached.
57
00:02:26,084 --> 00:02:27,334
[gasps]
[cries]
58
00:02:27,418 --> 00:02:30,668
[Snerz] Now let's chain you to a wall
for the rest of your life.
59
00:02:30,751 --> 00:02:31,668
[sniffles]
60
00:02:31,751 --> 00:02:33,418
[sobs]
61
00:02:34,834 --> 00:02:37,668
[narrator] Guy had given up.
An inventor he ain't.
62
00:02:37,959 --> 00:02:41,918
He's just some poor smuntz
who sits watching paint.
63
00:02:42,876 --> 00:02:44,501
-[door opens]
-[sighs]
64
00:02:44,584 --> 00:02:45,834
-[door closes]
-Keep watching.
65
00:02:45,918 --> 00:02:47,793
Uh, yes, sir.
66
00:02:48,251 --> 00:02:50,459
Do not, under any circumstances,
67
00:02:50,543 --> 00:02:53,126
leave that chair
until the paint is fully dry.
68
00:02:54,043 --> 00:02:55,459
Or you're fired!
69
00:02:55,543 --> 00:02:56,459
Understood?
70
00:02:57,251 --> 00:02:58,376
Uh, yes, Mr.--
71
00:02:58,459 --> 00:02:59,376
Up-up-up!
72
00:02:59,459 --> 00:03:00,709
[footsteps depart]
73
00:03:00,793 --> 00:03:01,918
[sighs]
74
00:03:02,001 --> 00:03:03,001
[door slams shut]
75
00:03:07,209 --> 00:03:12,584
...resulting in a precise tabulation
of 70,017.
76
00:03:12,668 --> 00:03:14,168
-[snoring] Huh?
-[Michellee] Thank you.
77
00:03:14,251 --> 00:03:17,251
[narrator] Michellee's beans counted,
she could finally move on.
78
00:03:17,334 --> 00:03:21,334
Oh, glad that's over.
Now we can have some fun. E.B.?
79
00:03:21,418 --> 00:03:22,834
[narrator]
Until she realized
80
00:03:22,918 --> 00:03:24,209
her daughter was gone!
81
00:03:24,293 --> 00:03:26,543
Oh! Oh, my! E.B.?
82
00:03:26,626 --> 00:03:28,376
Oh! Oh, no, no, no, no, no, no.
83
00:03:28,668 --> 00:03:31,084
-E.B.? E.B.!
-[man gasps]
84
00:03:31,168 --> 00:03:32,668
Would you hurry it up?
85
00:03:32,751 --> 00:03:34,043
Yes, Mr. Snerz.
86
00:03:34,126 --> 00:03:36,418
-[Snerz] Hurry it up! Hurry it up!
-[Yes Man panting]
87
00:03:36,501 --> 00:03:38,959
[Snerz]
Come on. Come on. Hurry it up!
88
00:03:39,043 --> 00:03:39,876
[gasps]
89
00:03:39,959 --> 00:03:41,001
-[Snerz] Move!
-Moving!
90
00:03:41,084 --> 00:03:42,668
[Snerz]
Yes Man, what's taking so long?
91
00:03:42,751 --> 00:03:43,793
There, finished.
92
00:03:43,876 --> 00:03:46,543
-[Snerz] ...do everything myself?
-Very nearly there, sir!
93
00:03:46,626 --> 00:03:47,876
-I got it!
-[shackle beeps]
94
00:03:47,959 --> 00:03:50,501
[shackle]
Diabolical shackle!
95
00:03:51,001 --> 00:03:52,543
-[squawks sadly]
-[Snerz gasps]
96
00:03:52,959 --> 00:03:56,501
When the Cronies see you,
they are going to hate themselves
97
00:03:56,584 --> 00:03:59,668
and rethink their entire lives!
98
00:03:59,751 --> 00:04:01,751
-[laughs]
-Oh!
99
00:04:01,834 --> 00:04:05,251
[Snerz] Oh, Cronies!
Are you ready to be humiliated?
100
00:04:05,668 --> 00:04:07,376
[groaning]
101
00:04:07,459 --> 00:04:08,543
[E.B. grunting]
102
00:04:08,626 --> 00:04:10,084
All right, Mr. Jenkins.
103
00:04:10,168 --> 00:04:12,376
I'm busting you outta here.
Oh! [exclaims]
104
00:04:12,459 --> 00:04:14,626
[warbling]
105
00:04:14,709 --> 00:04:16,918
[shushes]
Easy. Oh!
106
00:04:17,001 --> 00:04:18,709
[warbling]
107
00:04:20,584 --> 00:04:22,001
-[loud thud]
-Huh?
108
00:04:23,084 --> 00:04:24,751
-[loud thud]
-[gasps] What the--
109
00:04:24,834 --> 00:04:27,251
Suck in your cheeks.
110
00:04:27,334 --> 00:04:28,168
What's--
111
00:04:28,543 --> 00:04:30,126
Relax! Oh!
112
00:04:30,209 --> 00:04:31,459
[screams]
113
00:04:31,751 --> 00:04:33,001
[grunts] [screams]
114
00:04:33,084 --> 00:04:35,626
-[rumbling]
-[E.B.] Mr. Jenkins, stop!
115
00:04:35,709 --> 00:04:38,001
-It's me, E.B.!
-[gasps]
116
00:04:38,084 --> 00:04:39,293
[panting]
117
00:04:39,376 --> 00:04:42,001
E.B.? Where are you, honey?
118
00:04:42,084 --> 00:04:43,459
[gasps]
119
00:04:44,584 --> 00:04:46,668
Oh, you poor creatures.
120
00:04:46,751 --> 00:04:48,001
-[E.B.] Mom?
-E.B.?
121
00:04:48,084 --> 00:04:50,001
[E.B. chuckles]
Funny story.
122
00:04:50,084 --> 00:04:52,501
What is Mr. Jenkins doing up there?!
123
00:04:53,126 --> 00:04:54,376
-[gasps]
-[Michellee] Oh!
124
00:04:54,459 --> 00:04:56,418
It was you! You did this!
125
00:04:56,501 --> 00:04:57,668
What? No.
126
00:04:57,751 --> 00:04:59,334
This is the last, last straw.
127
00:04:59,418 --> 00:05:01,459
The camel's back is broken.
128
00:05:01,543 --> 00:05:03,251
-But I'm sure you're fine with that...
-No!
129
00:05:03,334 --> 00:05:06,418
...because clearly you have no problem
hurting animals.
130
00:05:06,501 --> 00:05:08,501
I have been lied to, manipulated...
131
00:05:08,584 --> 00:05:09,584
Don't worry.
132
00:05:09,668 --> 00:05:11,543
-Mom'll help you, Mr. Jenkins.
-[squawks angrily]
133
00:05:11,626 --> 00:05:14,168
-[Michellee] ...and I've had enough!
-Guess you're just scared.
134
00:05:14,251 --> 00:05:16,584
[squawks]
135
00:05:17,084 --> 00:05:18,209
[squawks excitedly]
136
00:05:19,043 --> 00:05:20,584
-[squawking]
-[E.B. screams]
137
00:05:22,834 --> 00:05:24,293
-[squawking]
-[E.B grunts]
138
00:05:24,376 --> 00:05:25,876
[squawking]
139
00:05:25,959 --> 00:05:28,709
That's weird!
Chickeraffes like ties, not--
140
00:05:29,001 --> 00:05:30,418
Whoa!
[gasps]
141
00:05:30,501 --> 00:05:31,626
Beans.
142
00:05:32,209 --> 00:05:34,959
As we celebrate another year at SnerzCo,
143
00:05:35,043 --> 00:05:39,084
we remember those employees
who are no longer with us.
144
00:05:43,084 --> 00:05:44,751
[What the World Needs Now Is Love"
playing]
145
00:05:44,834 --> 00:05:46,418
♪ What the world needs now... ♪
146
00:05:46,501 --> 00:05:47,376
[crying]
147
00:05:47,459 --> 00:05:50,043
♪ Is love, sweet love ♪
148
00:05:51,043 --> 00:05:52,209
♪ It's the only thing... ♪
149
00:05:52,293 --> 00:05:53,209
[grunts]
What?
150
00:05:53,293 --> 00:05:57,168
♪ That there's just too little of... ♪
151
00:05:57,959 --> 00:06:00,001
Huh? [gasps]
Wait! That's me.
152
00:06:00,084 --> 00:06:01,709
-[buzzer sounds]
-No, no, no! [screams]
153
00:06:03,251 --> 00:06:04,584
[snoring]
154
00:06:04,668 --> 00:06:06,376
Hello, Cronies!
155
00:06:06,459 --> 00:06:07,793
Enjoying yourselves?
156
00:06:07,876 --> 00:06:09,584
-[Cronies] No.
-Wonderful!
157
00:06:09,668 --> 00:06:12,834
And when you see
what I'm about to show you,
158
00:06:12,918 --> 00:06:14,626
you're gonna feel even worse.
159
00:06:14,709 --> 00:06:15,751
[laughs]
160
00:06:15,834 --> 00:06:17,668
-Come on. Follow me.
-Huh?
161
00:06:17,751 --> 00:06:19,959
-Mom! Guy! I have something to tell you!
-[growling]
162
00:06:20,251 --> 00:06:22,209
I have to get all these animals
out of here.
163
00:06:22,293 --> 00:06:23,126
Let me help.
164
00:06:23,209 --> 00:06:24,584
-You've done more than enough.
-Mom!
165
00:06:24,668 --> 00:06:27,043
And just for the record,
I never liked you.
166
00:06:27,126 --> 00:06:29,001
-I just felt sorry for you.
-[E.B.] Guy!
167
00:06:29,084 --> 00:06:32,584
Yeah, well, I feel sorry for you now,
because you're making a huge mistake.
168
00:06:32,668 --> 00:06:34,418
Hey! Listen!
169
00:06:34,501 --> 00:06:36,501
This is not Mr. Jenkins.
170
00:06:36,584 --> 00:06:38,001
It's not even a Chickeraffe.
171
00:06:38,084 --> 00:06:39,959
It's a Girooster!
172
00:06:40,793 --> 00:06:42,834
[gasps]
If that's a Girooster, then...
173
00:06:42,918 --> 00:06:44,834
Sam did the right thing.
174
00:06:45,126 --> 00:06:46,584
And so did Guy.
175
00:06:46,668 --> 00:06:48,751
You don't really hate him,
do you, Mom?
176
00:06:48,834 --> 00:06:50,334
Tell him how you feel.
177
00:06:50,834 --> 00:06:52,126
[Snerz]
This way, lessers!
178
00:06:52,418 --> 00:06:55,001
Commence feeling inferior!
179
00:06:55,084 --> 00:06:56,209
[gasps]
180
00:06:56,709 --> 00:06:57,793
Thieves!
181
00:06:57,876 --> 00:07:01,168
How dare you steal my stolen Chickeraffe?
182
00:07:01,251 --> 00:07:02,584
Yes Man!
183
00:07:02,668 --> 00:07:03,751
Yes, Mr. Snerz.
184
00:07:03,834 --> 00:07:05,793
-Get that animal!
-Yes, sir!
185
00:07:09,251 --> 00:07:11,293
-[narrator] This does not look good.
-Let's go!
186
00:07:11,376 --> 00:07:13,001
-Stop them at once!
-[Gluntz] Freeze!
187
00:07:13,084 --> 00:07:15,626
[narrator] It's the BADGUYS,
McWinkle and Gluntz!
188
00:07:16,209 --> 00:07:17,709
Who the Yip are you?
189
00:07:17,793 --> 00:07:19,876
We're the BADGUYS.
190
00:07:19,959 --> 00:07:23,459
Bureau of Animal Defense,
Glurfsburg Upper Yipville Section.
191
00:07:23,834 --> 00:07:26,668
And you are all under arrest.
192
00:07:27,626 --> 00:07:28,501
[whistling]
193
00:07:28,584 --> 00:07:31,376
For endangering an endangered animal,
transporting an endangered animal,
194
00:07:31,459 --> 00:07:32,418
necktie theft--
195
00:07:32,501 --> 00:07:35,084
You don't need to read every charge.
196
00:07:35,168 --> 00:07:37,418
You're right. I can sing them!
197
00:07:37,501 --> 00:07:39,668
♪ Resisting arrest ♪
198
00:07:39,751 --> 00:07:41,709
♪ Insider trading ♪
199
00:07:41,793 --> 00:07:43,834
♪ Outsider trading ♪
200
00:07:43,918 --> 00:07:46,543
♪ Prematurely aging
An officer of the law ♪
201
00:07:46,626 --> 00:07:48,459
Mom, spill the beans.
202
00:07:48,543 --> 00:07:50,001
What? I don't know.
203
00:07:50,084 --> 00:07:51,709
Before she stops singing!
204
00:07:51,793 --> 00:07:54,084
♪ Walking with a suspended license ♪
205
00:07:54,584 --> 00:07:56,626
I... do like you...
206
00:07:57,168 --> 00:07:58,293
a lot.
207
00:07:58,376 --> 00:08:00,876
-I meant spill the beans.
-Oh!
208
00:08:00,959 --> 00:08:04,126
Oh, I thought you were using it
as an expression. Oh, great!
209
00:08:04,209 --> 00:08:07,376
-Yeah. Now I said that, I don't even--
-I'm glad you did.
210
00:08:08,376 --> 00:08:10,793
[Gluntz]
♪ Goat identity theft ♪
211
00:08:10,876 --> 00:08:13,293
-♪ And impersonating a... ♪
-[grunts]
212
00:08:13,376 --> 00:08:16,376
♪ Carnival worker ♪
213
00:08:16,751 --> 00:08:18,043
Now cuff 'em!
214
00:08:18,126 --> 00:08:19,126
[grunts]
215
00:08:19,209 --> 00:08:20,126
[Girooster squawks]
216
00:08:20,543 --> 00:08:22,376
[warbling]
217
00:08:23,959 --> 00:08:25,001
Huh?
[grunts]
218
00:08:25,626 --> 00:08:26,751
-It's working!
-Oh!
219
00:08:27,626 --> 00:08:28,751
Yeah!
220
00:08:28,834 --> 00:08:31,501
-Capture that Chickeraffe!
-Yes, Mr. Snerz.
221
00:08:32,043 --> 00:08:32,959
Come on!
222
00:08:33,334 --> 00:08:34,584
-[grunts]
-Gotcha!
223
00:08:34,668 --> 00:08:36,459
Come back here, Chickeraffe!
224
00:08:36,543 --> 00:08:37,376
[Michellee panting]
225
00:08:37,459 --> 00:08:38,293
Huh?
226
00:08:39,501 --> 00:08:41,751
We have to catch Sam
before he gets on that balloon.
227
00:08:41,834 --> 00:08:43,376
Hey! Where do you think you're going?
228
00:08:43,459 --> 00:08:45,001
I have a best friend to find.
229
00:08:45,084 --> 00:08:46,876
And a pet, too!
230
00:08:48,418 --> 00:08:50,293
[announcer] Welcome
to Meepville Balloon Port.
231
00:08:50,376 --> 00:08:51,876
To safely exit the tram,
232
00:08:51,959 --> 00:08:55,043
please hold hands with your best friend
in the whole wide world.
233
00:08:55,126 --> 00:08:55,959
[sighs]
234
00:08:56,043 --> 00:08:59,376
Your three first-basket tickets
to Chickeraffe Island
235
00:08:59,459 --> 00:09:02,334
will be exactly 1,700 bruckles, please.
236
00:09:05,376 --> 00:09:07,376
One for a Mr. Sam-I-Am,
237
00:09:07,459 --> 00:09:10,168
one for a mysterious briefcase,
238
00:09:10,251 --> 00:09:13,834
and one for a Mr. Travel Buddy, Guy-Am-I.
239
00:09:13,918 --> 00:09:16,043
Huh, I guess I won't be needing
that last one.
240
00:09:16,126 --> 00:09:18,834
Oh, sorry. No refunds.
241
00:09:18,918 --> 00:09:21,418
Your balloon departs from platform 71.
242
00:09:24,501 --> 00:09:26,709
Oh! And your in-float film will be
243
00:09:26,793 --> 00:09:29,126
Two Best Buds
Who Can Never Be Broken Up.
244
00:09:29,209 --> 00:09:31,751
Oh, that's my favorite movie!
245
00:09:31,834 --> 00:09:32,876
Next.
246
00:09:33,209 --> 00:09:34,043
Got ya!
247
00:09:34,126 --> 00:09:36,418
-[screams]
-[warbling]
248
00:09:37,043 --> 00:09:38,834
[Snerz laughs]
You're mine!
249
00:09:38,918 --> 00:09:40,334
[warbling]
250
00:09:40,418 --> 00:09:42,584
-[Snerz struggling]
-[Girooster squawking]
251
00:09:42,668 --> 00:09:43,584
[Snerz struggling]
252
00:09:43,668 --> 00:09:45,876
[audience gasping]
253
00:09:46,293 --> 00:09:49,293
-You belong to--
-[squawking]
254
00:09:49,376 --> 00:09:52,126
[crowd reacting in horror]
255
00:09:52,209 --> 00:09:53,751
Oh!
[slurps]
256
00:09:53,834 --> 00:09:55,876
It's the stolen Chickeraffe!
257
00:09:55,959 --> 00:09:58,001
Why, those are all endangered species!
258
00:09:58,084 --> 00:10:00,376
As a stockholder, I demand answers!
259
00:10:00,459 --> 00:10:01,293
[slurps]
260
00:10:01,626 --> 00:10:03,751
-[gasps]
-Uh, as do I!
261
00:10:03,834 --> 00:10:05,918
Whose animals are these?
262
00:10:06,001 --> 00:10:08,001
-Close the curtain!
-[camera shutter clicks]
263
00:10:08,459 --> 00:10:10,876
You were right about this Gala, Snerzy.
264
00:10:10,959 --> 00:10:12,876
It is wonderful!
265
00:10:12,959 --> 00:10:15,043
[laughs]
Yes!
266
00:10:15,126 --> 00:10:17,251
Thank you so much for the invite,
old bean!
267
00:10:17,334 --> 00:10:18,293
[Cronies laugh]
268
00:10:18,376 --> 00:10:20,459
Hmm? Hmm?
[squawks]
269
00:10:21,834 --> 00:10:23,001
[warbles]
270
00:10:23,501 --> 00:10:24,334
[screams]
271
00:10:24,418 --> 00:10:25,959
-[Snerz grunting]
-[warbling]
272
00:10:27,043 --> 00:10:28,501
[Cronies gasp and scream]
273
00:10:29,668 --> 00:10:31,376
[squawks]
[growls]
274
00:10:31,668 --> 00:10:33,293
-[warbling]
-[Snerz grunts]
275
00:10:33,376 --> 00:10:34,543
-[squawks]
-Oh!
276
00:10:34,626 --> 00:10:35,626
[Snerz grunts]
277
00:10:37,126 --> 00:10:38,959
[slurps]
278
00:10:39,043 --> 00:10:41,793
I've been bamboozled by a bamboozler!
279
00:10:41,876 --> 00:10:44,501
And he's getting on a balloonzler!
280
00:10:44,584 --> 00:10:45,793
To the cold airport!
281
00:10:50,084 --> 00:10:51,251
[Mr. Jenkins squawks softly]
282
00:10:52,251 --> 00:10:53,876
You're almost home, pal.
283
00:10:53,959 --> 00:10:56,126
The float back to your fam
leaves in five.
284
00:10:56,209 --> 00:10:57,668
What'll it be there, buddy?
285
00:10:57,751 --> 00:10:59,209
Hmm, tough call.
286
00:10:59,293 --> 00:11:01,793
But I'm gonna go
with the green eggs and ham.
287
00:11:03,168 --> 00:11:04,918
-[sighs]
-[Michellee] Oh! There he is!
288
00:11:05,251 --> 00:11:06,084
Sam!
289
00:11:06,168 --> 00:11:08,168
-Is Mr. Jenkins...
-[Mr. Jenkins squawks softly]
290
00:11:08,251 --> 00:11:09,126
Heading home.
291
00:11:09,209 --> 00:11:11,043
I would never let anything bad
happen to him.
292
00:11:11,126 --> 00:11:12,001
[Mr. Jenkins purrs]
293
00:11:12,084 --> 00:11:14,168
But someone didn't believe me.
294
00:11:14,251 --> 00:11:16,418
Sam, I am so sorry.
295
00:11:16,501 --> 00:11:18,668
You are my friend,
and I should have believed you.
296
00:11:18,751 --> 00:11:19,793
Mm-hmm.
297
00:11:20,959 --> 00:11:21,793
[sighs]
298
00:11:22,709 --> 00:11:24,876
E.B., why don't
we get you a flannel candy?
299
00:11:24,959 --> 00:11:27,043
Um.. Uh, but...
[grunts]
300
00:11:27,126 --> 00:11:28,709
[sentimental music plays]
301
00:11:31,001 --> 00:11:34,668
The truth is
you're the best friend I've ever had.
302
00:11:35,001 --> 00:11:36,834
I'm the only friend you've ever had.
303
00:11:37,209 --> 00:11:39,293
Yes, but that still makes you the best.
304
00:11:39,376 --> 00:11:40,376
[chuckles]
305
00:11:41,251 --> 00:11:44,293
You know, the only thing that's ever hurt
as much as missing my mom
306
00:11:44,376 --> 00:11:46,251
was what you said about her leaving me.
307
00:11:46,709 --> 00:11:48,376
I know.
[sighs]
308
00:11:48,459 --> 00:11:51,334
But is there any way
you could at least try to forgive me?
309
00:11:54,584 --> 00:11:55,668
I don't know.
310
00:11:57,084 --> 00:12:00,209
[narrator] It's not easy to warm up
a friendship gone cold.
311
00:12:01,209 --> 00:12:02,709
It takes something big,
312
00:12:02,793 --> 00:12:04,251
something huge,
313
00:12:04,334 --> 00:12:06,209
something bold.
314
00:12:09,959 --> 00:12:10,918
Guy, what are you doing?
315
00:12:11,001 --> 00:12:15,001
This is how much
I want to be your friend.
316
00:12:16,001 --> 00:12:18,251
[gasps] Guy!
You don't have to do this.
317
00:12:18,334 --> 00:12:19,293
I do.
318
00:12:19,376 --> 00:12:21,418
I'm not sure
they're gonna be good here, Sam,
319
00:12:21,501 --> 00:12:22,709
but I'm gonna try.
320
00:12:22,793 --> 00:12:24,751
Wait! Guy, don't be insane!
321
00:12:26,751 --> 00:12:29,834
Green eggs and ham are good anywhere.
322
00:12:32,001 --> 00:12:32,834
Ugh!
323
00:12:43,793 --> 00:12:45,043
-Mmm!
-[gasps]
324
00:12:45,126 --> 00:12:46,293
[muffled laugh]
325
00:12:46,876 --> 00:12:48,501
[swallows]
Say!
326
00:12:48,584 --> 00:12:51,001
I like green eggs and ham.
327
00:12:51,084 --> 00:12:52,001
I do!
328
00:12:52,084 --> 00:12:53,959
I like them, Sam-I-Am.
329
00:12:54,043 --> 00:12:55,918
And I would eat them on a boat,
330
00:12:56,001 --> 00:12:57,793
and I would eat them with a goat,
331
00:12:57,876 --> 00:13:01,293
and I will eat them in the rain,
and in the dark, and on a train!
332
00:13:01,376 --> 00:13:02,418
[laughs]
333
00:13:03,459 --> 00:13:05,001
And I will eat them in a box,
334
00:13:05,084 --> 00:13:06,959
and I will eat them with a fox!
335
00:13:07,584 --> 00:13:08,418
Michael...
336
00:13:08,501 --> 00:13:10,168
And I will eat them in a house,
337
00:13:10,251 --> 00:13:11,793
and I will eat them with a mouse!
338
00:13:11,876 --> 00:13:13,084
[laughs]
339
00:13:13,168 --> 00:13:15,626
[Guy]
And in a car, and in a tree,
340
00:13:15,709 --> 00:13:17,543
and I will eat them here and there.
341
00:13:17,626 --> 00:13:18,834
Say!
342
00:13:18,918 --> 00:13:21,876
I will eat them anywhere!
343
00:13:23,209 --> 00:13:26,334
[chuckles] Hold that thought. I really
like where you're going with this,
344
00:13:26,418 --> 00:13:28,876
don't get me wrong, but, uh, yeah...
345
00:13:29,293 --> 00:13:30,668
[exclaims]
Flee!
346
00:13:32,584 --> 00:13:34,209
That's my Chickeraffe!
347
00:13:34,793 --> 00:13:36,418
-[grunts]
-[panting]
348
00:13:40,293 --> 00:13:41,126
Huh?
349
00:13:41,209 --> 00:13:42,418
[panting]
350
00:13:42,959 --> 00:13:45,584
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
You're gonna need to check those.
351
00:13:46,209 --> 00:13:48,584
[growls]
352
00:13:51,584 --> 00:13:52,543
Okay.
353
00:13:52,626 --> 00:13:54,251
[grunting]
354
00:13:54,334 --> 00:13:56,084
Ooh!
[sniffs]
355
00:13:56,168 --> 00:13:57,418
Oh, that's still good.
356
00:13:57,501 --> 00:13:59,334
[growls]
357
00:13:59,418 --> 00:14:00,293
[panting]
358
00:14:00,376 --> 00:14:03,334
Nope. Sorry, sir.
You will need to remove that Flerz.
359
00:14:03,626 --> 00:14:04,459
What?!
360
00:14:04,543 --> 00:14:05,668
-What Flerz?
-[squeaks]
361
00:14:07,084 --> 00:14:08,709
[squeaking]
362
00:14:10,626 --> 00:14:11,709
[Guy and Michellee gasp]
363
00:14:22,751 --> 00:14:24,126
[E.B.]
Dillikins!
364
00:14:24,418 --> 00:14:25,334
Which way now?
365
00:14:25,418 --> 00:14:26,959
Hmm, let's see.
366
00:14:27,043 --> 00:14:29,418
Our float leaves from platform 71.
367
00:14:29,501 --> 00:14:30,376
[blows]
368
00:14:31,626 --> 00:14:34,043
[gasps]
369
00:14:37,459 --> 00:14:38,543
Whoa.
370
00:14:38,918 --> 00:14:40,543
But how do we get all the way up there?
371
00:14:40,626 --> 00:14:43,209
[chuckles] Simple. We just gotta
hop on that Balloon-a-Vator.
372
00:14:43,293 --> 00:14:44,584
[Balloon-a-Vator dings]
373
00:14:44,668 --> 00:14:47,334
-[old man grunting]
-[Balloon-a-Vator attendant] Going down.
374
00:14:47,418 --> 00:14:49,126
[old man]
Hold the door.
375
00:14:49,501 --> 00:14:51,334
Just give me a second.
376
00:14:51,418 --> 00:14:53,043
Uh, it'll be here soon.
377
00:14:53,126 --> 00:14:54,876
[McWinkle] Not soon enough.
378
00:14:54,959 --> 00:14:57,834
Yes! That's how we defend animals, son!
379
00:14:59,584 --> 00:15:01,459
[McWinkle]
And I'll take that Chickeraffe.
380
00:15:01,543 --> 00:15:03,126
[Mr. Jenkins whimpers]
381
00:15:03,209 --> 00:15:04,834
[pants]
382
00:15:05,626 --> 00:15:06,793
It's over, Sam.
383
00:15:06,876 --> 00:15:08,209
[squawks]
384
00:15:10,084 --> 00:15:11,709
Good job, Mr. J.
385
00:15:11,793 --> 00:15:12,793
[purrs]
386
00:15:15,251 --> 00:15:16,084
Hmph.
387
00:15:16,168 --> 00:15:17,626
New plan. Follow me.
388
00:15:18,293 --> 00:15:21,918
[laughs]
I am loving this new side of you.
389
00:15:24,584 --> 00:15:26,668
So, Guy, what's the-- Whoa!
390
00:15:28,459 --> 00:15:29,293
[Guy]
Wait for it.
391
00:15:32,168 --> 00:15:33,001
-[grunts]
-[gasps]
392
00:15:33,376 --> 00:15:34,584
[grunts] Jump!
393
00:15:35,168 --> 00:15:36,376
Here we go.
394
00:15:36,459 --> 00:15:38,543
Whoa!
395
00:15:38,626 --> 00:15:39,501
[grunts]
396
00:15:39,584 --> 00:15:41,084
-[screams]
-Got you.
397
00:15:41,168 --> 00:15:42,084
[screams]
398
00:15:42,334 --> 00:15:44,043
Whoa!
399
00:15:44,126 --> 00:15:45,959
Pull me up! Pull me up! Pull me up!
400
00:15:46,043 --> 00:15:46,876
[both grunt]
401
00:15:46,959 --> 00:15:48,709
[sighs]
Thanks, buddy.
402
00:15:49,709 --> 00:15:51,584
-[Guy grunts]
-[Sam] Whoo! [laughs]
403
00:15:51,876 --> 00:15:53,293
Whoa! [laughs]
404
00:15:54,168 --> 00:15:55,668
[E.B.] Do you think they'll make it?
405
00:15:55,751 --> 00:15:57,126
Not without our help.
406
00:15:58,834 --> 00:16:01,168
-[bracelets] Genuine Friendship!
-Hold on!
407
00:16:03,418 --> 00:16:06,543
-[Michellee yells] Whoo!
-[E.B. laughs]
408
00:16:07,001 --> 00:16:09,168
-I'll find you!
-[Michellee laughs]
409
00:16:09,584 --> 00:16:11,251
-[Michellee] Whoo!
-[growls]
410
00:16:11,334 --> 00:16:14,709
[all laughing and whooping]
411
00:16:15,584 --> 00:16:17,959
-Oh!
-Best business trip ever!
412
00:16:18,459 --> 00:16:20,918
[grunts]
[growls]
413
00:16:21,001 --> 00:16:22,959
[pants]
[grunts]
414
00:16:23,043 --> 00:16:25,043
[dramatic instrumental music plays]
415
00:16:25,376 --> 00:16:27,209
-[Guy] We're almost there.
-[Sam grunts]
416
00:16:27,293 --> 00:16:28,418
-Whoa!
-Whoa!
417
00:16:30,459 --> 00:16:31,834
[E.B.] Platform 71.
418
00:16:32,376 --> 00:16:33,293
We made it!
419
00:16:33,376 --> 00:16:35,251
That's my Chickeraffe!
[grunts]
420
00:16:35,334 --> 00:16:36,293
-Mr. Snerz!
-Oh!
421
00:16:36,376 --> 00:16:38,209
[Snerz grunting]
422
00:16:38,959 --> 00:16:40,043
-Oh!
-[exclaims]
423
00:16:41,043 --> 00:16:43,334
Save yourself!
Jump onto that ledge!
424
00:16:43,418 --> 00:16:46,834
Never! I'm not going anywhere
without that Chickeraffe!
425
00:16:46,918 --> 00:16:50,001
I know it's hard to let go
of something you love.
426
00:16:50,084 --> 00:16:54,168
But sometimes you have to do it,
even when it's scary.
427
00:16:54,876 --> 00:16:55,751
You can do this.
428
00:16:56,209 --> 00:16:57,209
I know it.
429
00:16:57,293 --> 00:16:59,501
You can let go.
430
00:17:01,668 --> 00:17:02,501
Nope!
431
00:17:02,584 --> 00:17:03,668
-Gimme that!
-[gasps]
432
00:17:03,751 --> 00:17:06,709
[struggling]
He's mine! Give me--
433
00:17:06,793 --> 00:17:09,668
-Huh?
-This is for your own safety.
434
00:17:11,168 --> 00:17:12,084
[bracelet beeps]
435
00:17:12,418 --> 00:17:13,251
[grunts]
436
00:17:14,334 --> 00:17:16,376
-[bracelet beeps]
-[screams]
437
00:17:16,793 --> 00:17:18,834
[bracelets]
Genuine Friendship!
438
00:17:18,918 --> 00:17:21,418
No! Free me at once!
439
00:17:21,501 --> 00:17:23,418
Get me out of this!
440
00:17:23,501 --> 00:17:25,251
Do you have any idea who I am?
441
00:17:25,334 --> 00:17:27,501
Why, it's Hervnick Z. Snerz!
442
00:17:27,584 --> 00:17:30,334
-And he wears a Flerz!
-Mr. Snerz, over here!
443
00:17:30,418 --> 00:17:32,543
-[woman] Mr. Snerz!
-[man] Does the Flerz have a name?
444
00:17:32,626 --> 00:17:33,459
Mr. Snerz!
445
00:17:33,543 --> 00:17:35,251
-What's your opinion on the Flerz?
-[squeaks]
446
00:17:35,334 --> 00:17:36,168
Over here.
447
00:17:36,251 --> 00:17:38,543
-[man 2] Care to comment on the Flerz?
-[growls]
448
00:17:39,543 --> 00:17:40,543
[Sam laughs]
449
00:17:40,626 --> 00:17:42,126
We're going back up!
450
00:17:43,376 --> 00:17:45,168
-[squawks]
-[laughs]
451
00:17:47,751 --> 00:17:50,709
[Sam] Whoo!
[laughs] Ho!
452
00:17:50,793 --> 00:17:52,793
We did it! Start the balloon!
453
00:17:52,876 --> 00:17:54,959
[Gluntz] Stop that balloon!
454
00:17:55,043 --> 00:17:56,293
[panting]
455
00:17:56,376 --> 00:17:58,376
-That animal...
-Animal...
456
00:17:58,459 --> 00:18:00,459
-...belongs...
-Belongs...
457
00:18:00,709 --> 00:18:03,001
-...in a zoo.
-Zoo.
458
00:18:03,501 --> 00:18:04,584
[squawks]
459
00:18:04,668 --> 00:18:07,876
You can take me in,
but let the Chickeraffe go.
460
00:18:08,251 --> 00:18:10,251
I've done a lot of scams.
[chuckles]
461
00:18:10,334 --> 00:18:11,959
I mean, a lot.
462
00:18:12,043 --> 00:18:16,001
But this last one was for a good reason:
to get Mr. Jenkins home.
463
00:18:16,084 --> 00:18:17,543
-[Mr. Jenkins whimpers]
-Please.
464
00:18:18,084 --> 00:18:20,459
It's my one last job.
465
00:18:21,084 --> 00:18:22,126
[Mr. Jenkins whimpers]
466
00:18:24,584 --> 00:18:26,043
Well, Sam-I-Am...
467
00:18:28,876 --> 00:18:30,918
I've got three words for you.
468
00:18:31,501 --> 00:18:32,501
[Mr. Jenkins whimpers]
469
00:18:34,501 --> 00:18:38,084
Start... the... balloon.
470
00:18:40,584 --> 00:18:41,459
[all laugh]
471
00:18:41,543 --> 00:18:43,293
Did you hear that, Mr. Jenkins?
472
00:18:43,376 --> 00:18:44,293
[warbles]
473
00:18:45,043 --> 00:18:46,459
[chuckles]
474
00:18:48,043 --> 00:18:49,793
But your perfect record, sir.
475
00:18:49,876 --> 00:18:51,293
You always get your target.
476
00:18:51,376 --> 00:18:54,334
Well, there's a first time for everything.
477
00:18:55,709 --> 00:18:58,126
This was a great first job, sir.
478
00:18:58,459 --> 00:19:01,834
Permission to give you
one first/last high five?
479
00:19:02,293 --> 00:19:03,459
Permission denied.
480
00:19:04,084 --> 00:19:04,918
[gasps]
481
00:19:05,709 --> 00:19:07,584
Agent Gluntz.
482
00:19:08,334 --> 00:19:09,959
[gasps] It fits!
483
00:19:12,918 --> 00:19:14,376
-Well, big fella.
-[purrs]
484
00:19:14,459 --> 00:19:16,168
This is the end of the road.
485
00:19:16,918 --> 00:19:19,334
-[squawks softly]
-You mean, you're not going with him?
486
00:19:19,418 --> 00:19:21,418
Mr. Jenkins belongs with his mom.
487
00:19:21,501 --> 00:19:23,376
And there's still a chance
I could find mine.
488
00:19:23,459 --> 00:19:24,293
[squawks]
489
00:19:24,376 --> 00:19:28,418
So I'm going to stay here and keep eating
green eggs and ham until I find hers.
490
00:19:29,334 --> 00:19:30,793
[Mr. Jenkins squawks softly]
491
00:19:30,876 --> 00:19:32,334
I got to keep trying.
492
00:19:32,418 --> 00:19:33,251
[squawks]
493
00:19:33,334 --> 00:19:36,209
But... I'm gonna miss the big fella.
494
00:19:36,293 --> 00:19:38,334
-[whimpers]
-[crying] Real bad.
495
00:19:38,418 --> 00:19:39,251
[purrs]
496
00:19:42,501 --> 00:19:43,959
I love you, Mr. Jenkins.
497
00:19:44,043 --> 00:19:45,043
Aww. [chuckles]
498
00:19:45,126 --> 00:19:46,626
And we always will.
499
00:19:46,709 --> 00:19:48,168
-[squawks softly]
-[man clears throat]
500
00:19:48,251 --> 00:19:50,001
Time for take-off!
501
00:19:50,501 --> 00:19:51,793
[squawks softly]
502
00:19:53,084 --> 00:19:56,251
[clucking softly]
503
00:19:57,918 --> 00:19:58,751
[whimpers]
504
00:20:01,251 --> 00:20:02,084
[squawks]
505
00:20:02,168 --> 00:20:03,751
[groans]
506
00:20:10,251 --> 00:20:12,084
-[Guy] Take care, Mr. Jenkins!
-[Michellee] Bye!
507
00:20:12,168 --> 00:20:13,043
[Sam]
Goodbye, buddy!
508
00:20:13,126 --> 00:20:15,459
[E.B.] Bye, Mr. Jenkins!
I'll never forget you!
509
00:20:15,543 --> 00:20:16,418
[squawks]
510
00:20:20,418 --> 00:20:22,459
[rock music plays]
511
00:20:22,543 --> 00:20:23,668
What was that for?
512
00:20:27,709 --> 00:20:29,501
[gasps]
The Goat is on the balloon.
513
00:20:29,584 --> 00:20:31,418
I'm on the balloon.
514
00:20:32,251 --> 00:20:34,709
He's on the balloon.
[laughs]
515
00:20:34,793 --> 00:20:36,334
Mom, we have to do something!
516
00:20:36,418 --> 00:20:38,709
It's too high. There's nothing we can do.
517
00:20:39,918 --> 00:20:41,376
Yes, there is.
518
00:20:53,543 --> 00:20:55,293
No, Guy! It's too high!
519
00:20:55,376 --> 00:20:56,751
What if it explodes?
520
00:20:56,834 --> 00:21:00,126
Oh, it might, but I have to try.
521
00:21:00,834 --> 00:21:02,584
That was beautiful.
522
00:21:12,209 --> 00:21:13,543
-[squawks]
-Huh?
523
00:21:15,834 --> 00:21:17,043
[growls]
524
00:21:20,918 --> 00:21:22,876
Let's dance.
525
00:21:23,459 --> 00:21:24,293
[grumbling]
526
00:21:26,876 --> 00:21:28,668
[Goat grunting]
527
00:21:28,751 --> 00:21:30,001
Whoa!
528
00:21:30,084 --> 00:21:31,751
-[pants]
-[gasps]
529
00:21:32,959 --> 00:21:34,459
[Goat]
Well, well...
530
00:21:34,543 --> 00:21:40,043
looks like that flying machine of yours
didn't work, compadre.
531
00:21:40,126 --> 00:21:42,501
Guess we'll find out, amigo.
532
00:21:43,126 --> 00:21:44,168
[propellers whir]
533
00:21:44,709 --> 00:21:48,459
Whoa!
534
00:21:48,543 --> 00:21:49,376
[grunts]
535
00:21:50,084 --> 00:21:52,293
-[squawks]
-It's okay, Mr. Jenkins.
536
00:21:52,376 --> 00:21:54,501
Everything's going to be okay.
537
00:21:55,001 --> 00:21:58,709
Nice try,
but you've only made me stronger.
538
00:21:59,043 --> 00:22:00,959
Prepare to--
539
00:22:01,043 --> 00:22:02,126
[Self-Flyer explodes]
540
00:22:02,709 --> 00:22:04,251
-[Goat screams]
-I built that.
541
00:22:04,334 --> 00:22:06,001
[chirps]
[squawks]
542
00:22:06,668 --> 00:22:07,751
-[screams]
-[grunts]
543
00:22:12,668 --> 00:22:14,251
-[laughs]
-[cheers]
544
00:22:15,209 --> 00:22:19,418
Guy-Am-I, you are a reckless,
dangerous man.
545
00:22:20,543 --> 00:22:21,918
-[grunts]
-[smooches]
546
00:22:22,501 --> 00:22:24,376
And I love it.
547
00:22:24,584 --> 00:22:26,751
Oh!
548
00:22:26,834 --> 00:22:28,084
I love you, too.
549
00:22:30,168 --> 00:22:32,084
[Mr. Jenkins warbles]
550
00:22:32,543 --> 00:22:34,459
[E.B.] Goodbye, Mr. Jenkins!
551
00:22:35,209 --> 00:22:36,834
Say hi to your mom!
552
00:22:37,584 --> 00:22:38,418
[chuckles]
553
00:22:38,501 --> 00:22:40,126
Safe journey, old buddy.
554
00:22:50,334 --> 00:22:52,501
["Shotgun" plays]
555
00:22:57,501 --> 00:22:59,459
Okay, boys. What can I get ya?
556
00:22:59,543 --> 00:23:00,418
[Sam]
Hmm.
557
00:23:00,501 --> 00:23:03,001
Tough call. Let me see.
558
00:23:03,084 --> 00:23:05,126
Lots of choices here.
559
00:23:05,209 --> 00:23:07,126
What's it gonna be? Purple pancakes...
560
00:23:07,209 --> 00:23:09,418
That sounds lovely.
561
00:23:09,834 --> 00:23:11,251
Do you have any specials?
562
00:23:12,334 --> 00:23:14,793
Two orders of green eggs and ham, please.
563
00:23:20,584 --> 00:23:21,543
I like them.
564
00:23:22,584 --> 00:23:26,668
A conclusion I would've eventually come to
on my own.
565
00:23:27,751 --> 00:23:29,209
Mm-hmm.
566
00:23:29,959 --> 00:23:32,793
[sighs] Thank you for getting me
to try them, okay?
567
00:23:33,501 --> 00:23:35,293
Thank you, Sam-I-Am.
568
00:23:36,001 --> 00:23:38,751
[narrator]
This was the story of Sam and of Guy,
569
00:23:39,251 --> 00:23:42,043
a story about giving new things a try.
570
00:23:42,126 --> 00:23:45,834
Like green eggs and ham,
or love, or a friend.
571
00:23:46,251 --> 00:23:47,626
And now it's all over.
572
00:23:47,959 --> 00:23:48,959
Sorry.
573
00:23:49,043 --> 00:23:50,418
The end.
574
00:23:51,334 --> 00:23:52,668
-[gasps]
-[narrator] Or is it?
575
00:23:54,668 --> 00:23:55,834
Mmm. Mmm!
576
00:23:55,918 --> 00:23:57,168
What's going on, Sam?
577
00:23:57,668 --> 00:23:58,793
[gulps]
578
00:23:58,876 --> 00:24:00,168
The eggs...
579
00:24:00,251 --> 00:24:01,084
they're my...
580
00:24:03,876 --> 00:24:04,959
mom's!
581
00:24:09,376 --> 00:24:10,293
Oh.
582
00:24:15,751 --> 00:24:17,293
You all right there, buddy?
583
00:24:17,376 --> 00:24:18,793
Sorry. He-- He just--
584
00:24:19,501 --> 00:24:21,293
He really liked your recipe.
585
00:24:21,376 --> 00:24:23,418
Oh, yeah. It's the eggs.
586
00:24:23,501 --> 00:24:24,793
I have 'em shipped in.
587
00:24:25,043 --> 00:24:26,959
Nice little farm in East Flubria.
588
00:24:27,918 --> 00:24:30,584
That must be where my mother is!
589
00:24:30,668 --> 00:24:32,293
Uh, East Flubria?
590
00:24:32,376 --> 00:24:34,501
-That's halfway around the world.
-[door slams open]
591
00:24:35,334 --> 00:24:37,168
That's why we should get going!
592
00:24:37,751 --> 00:24:38,751
[sighs]
593
00:24:43,751 --> 00:24:45,168
♪ Hey, guitar player ♪
594
00:24:45,251 --> 00:24:46,334
♪ Mmm ♪
595
00:24:46,709 --> 00:24:49,043
♪ New York's number-one cut creator ♪
596
00:24:49,126 --> 00:24:50,418
♪ Uh-huh, uh-huh ♪
597
00:24:51,001 --> 00:24:52,459
♪ Hey, speed skater ♪
598
00:24:52,543 --> 00:24:53,959
♪ T-t-t-t-take a right ♪
599
00:24:54,043 --> 00:24:56,084
♪ Let's put an ad in the papers ♪
600
00:24:56,168 --> 00:24:57,001
♪ Uh ♪
601
00:24:58,084 --> 00:25:00,084
♪ Backflip ♪
602
00:25:00,876 --> 00:25:02,918
♪ You know what to do ♪
603
00:25:03,793 --> 00:25:05,876
♪ Ooh ♪
604
00:25:05,959 --> 00:25:07,876
♪ Backflip ♪
605
00:25:08,626 --> 00:25:10,918
♪ You know what to do ♪
606
00:25:11,584 --> 00:25:14,668
♪ Ooh, let your freak flag fly ♪
607
00:25:17,918 --> 00:25:19,751
♪ Watch me backflip ♪
608
00:25:19,834 --> 00:25:21,501
♪ Watch me backflip ♪
609
00:25:21,584 --> 00:25:23,209
♪ Let me work my magic ♪
610
00:25:23,293 --> 00:25:25,668
♪ Let me work my magic ♪
611
00:25:25,751 --> 00:25:27,584
♪ Watch me backflip ♪
612
00:25:27,668 --> 00:25:29,251
♪ Watch me backflip ♪
613
00:25:29,334 --> 00:25:31,251
♪ Let me work my magic ♪