1 00:00:10,876 --> 00:00:12,584 EINE NETFLIX ORIGINALSERIE 2 00:01:17,251 --> 00:01:19,168 NACH DEM BUCH VON DR. SEUSS 3 00:01:19,251 --> 00:01:21,251 HAUS 4 00:01:24,001 --> 00:01:25,584 McWinkle hat es geschafft. 5 00:01:25,668 --> 00:01:27,459 Vorbei ist die Tortur. 6 00:01:27,543 --> 00:01:31,251 Mithilfe von Jacks Snack ist er ihm auf der Spur. 7 00:01:31,334 --> 00:01:32,168 EHRENWAND 8 00:01:32,251 --> 00:01:35,876 Grünes Ei mit Speck. Grünes Ei mit Speck. 9 00:01:35,959 --> 00:01:37,584 Grünes Ei mit Speck. 10 00:01:37,668 --> 00:01:42,709 -Dreimal grünes Ei mit Speck. Kommt! -Nein! Das wollte ich nicht. 11 00:01:43,459 --> 00:01:48,501 -Da ist aber jemand hungrig. -Nicht hungrig, sondern glücklich. 12 00:01:48,584 --> 00:01:52,251 -Das ist neu. -Ich habe ihn gefunden. 13 00:01:52,668 --> 00:01:54,709 Wo? Wo ist er? 14 00:01:55,126 --> 00:01:59,251 Sieh dir die Fotos an, und sag mir, was du siehst. 15 00:01:59,334 --> 00:02:01,584 Jack und sein Lieblingsessen. 16 00:02:01,668 --> 00:02:05,668 Wie damals im Billigestaurant, im Auto und im Knast. 17 00:02:05,751 --> 00:02:08,168 Das weiß ich seit drei Folgen. 18 00:02:09,751 --> 00:02:13,751 Wir verfolgen alle, die grünes Ei mit Speck bestellen... 19 00:02:13,834 --> 00:02:15,376 Grünes Ei mit Speck. 20 00:02:15,459 --> 00:02:18,084 ...und finden dann bestimmt Jack! 21 00:02:18,418 --> 00:02:21,668 Ja. Suchen wir lieber, anstatt zu reden. 22 00:02:21,751 --> 00:02:25,043 Es ist nämlich Zeit für meinen letzten Job. 23 00:02:25,876 --> 00:02:28,209 Viermal grünes Ei mit Speck! 24 00:02:28,334 --> 00:02:29,168 Oh, oh. 25 00:02:35,209 --> 00:02:36,626 GE & S 26 00:02:42,126 --> 00:02:44,001 Ich glaube, es ist leer. 27 00:02:44,084 --> 00:02:47,043 Wo sind meine Manieren? Möchtest du? 28 00:02:47,126 --> 00:02:51,584 -Nein, danke. -Sicher? Es gibt noch ein paar Tropfen. 29 00:02:51,668 --> 00:02:54,209 Und Tropfen sind das Beste! 30 00:02:54,293 --> 00:02:55,126 Igitt! 31 00:02:58,459 --> 00:02:59,293 Oh, schau! 32 00:02:59,376 --> 00:03:04,501 -Wir sind fast in Abzweig Ofenrohr. -Wir haben keine Zeit dafür. 33 00:03:04,584 --> 00:03:07,168 -Wir fahren nach Meepville. -Was? 34 00:03:07,251 --> 00:03:10,001 Nein. Wir müssen zur Abzweigung. 35 00:03:10,084 --> 00:03:12,709 Es soll schön sein um die Jahreszeit. 36 00:03:12,793 --> 00:03:16,793 Für Familien, Paare und beste Freunde auf der Flucht. 37 00:03:16,876 --> 00:03:19,168 Wir gehen in die Stadt. 38 00:03:19,251 --> 00:03:24,584 -Mr. Jenkins liebt Antiquitäten. -Es gibt ein Hotel beim Busbahnhof. 39 00:03:24,668 --> 00:03:28,709 Also müssen wir nicht in die Stadt, wo man uns sieht. 40 00:03:28,793 --> 00:03:29,626 Verstehe. 41 00:03:29,834 --> 00:03:31,084 Wer sieht uns? 42 00:03:32,001 --> 00:03:35,834 Wir sind auf der Flucht. Es darf uns keiner sehen. 43 00:03:35,918 --> 00:03:38,626 Besonders an einem vollen Bangstag. 44 00:03:39,334 --> 00:03:42,376 Für jemanden, der wenig über Abzweig Ofenrohr weiß, 45 00:03:42,459 --> 00:03:45,251 weißt du viel über Abzweig Ofenrohr. 46 00:03:46,084 --> 00:03:49,334 Jack schlürfte seinen Trank 47 00:03:49,418 --> 00:03:51,293 und merkte, 48 00:03:51,376 --> 00:03:53,668 dass etwas zum Himmel stank. 49 00:03:54,459 --> 00:03:56,334 Alle mal herhören! 50 00:03:56,626 --> 00:04:00,709 -Was ich von jedem von euch will... -Ich bin alleine! 51 00:04:00,793 --> 00:04:02,334 ...ist eine Zielsuche 52 00:04:02,418 --> 00:04:03,959 in jedem Restaurant, 53 00:04:04,043 --> 00:04:06,043 Café, Bistro, Suppenküche, 54 00:04:06,126 --> 00:04:09,001 in jedem schäbigen und sauberen Lokal 55 00:04:09,084 --> 00:04:11,876 und in jedem lokalen Hühnerstall. 56 00:04:12,293 --> 00:04:14,876 Informiert mich über jede Bestellung 57 00:04:14,959 --> 00:04:19,168 von grünem Ei mit Speck von hier bis Flam. Wir finden die Eier 58 00:04:19,251 --> 00:04:21,084 und finden Jack. 59 00:04:22,001 --> 00:04:24,501 -Ich hab's! -Was hast du, Gluntz? 60 00:04:27,501 --> 00:04:29,043 Einen U-Boot-Kragen! 61 00:04:29,626 --> 00:04:31,418 Ganz besonders kratzig. 62 00:04:34,459 --> 00:04:37,918 -Das Hotel ist um die Ecke. -Wie siehst du das? 63 00:04:38,001 --> 00:04:41,709 Dein Hut sitzt so tief, dass er den Bürgersteig berührt. 64 00:04:41,793 --> 00:04:42,751 Vertrau mir. 65 00:04:42,834 --> 00:04:44,876 -Bist du nicht... -Nein. 66 00:04:44,959 --> 00:04:46,209 -Wow! -Tschüss. 67 00:04:46,293 --> 00:04:50,084 -Ich glaube, er kennt dich. -Wir werden gesucht. 68 00:04:50,168 --> 00:04:52,334 -Verstehst du? -Da ist Mick! 69 00:04:52,418 --> 00:04:53,543 Da ist Mädel. 70 00:04:56,043 --> 00:04:58,376 So sagt man hier Hallo. 71 00:05:02,334 --> 00:05:04,584 SNERZ' VORGARTEN 72 00:05:07,668 --> 00:05:08,959 Zwei Zimmer. 73 00:05:09,043 --> 00:05:10,043 Klar. 74 00:05:11,209 --> 00:05:12,209 Tut mir leid, 75 00:05:12,293 --> 00:05:14,834 aber es gibt nur noch ein Zimmer. 76 00:05:15,168 --> 00:05:19,043 -Sie müssen es teilen. -Perfekt! Pyjamaparty! 77 00:05:21,209 --> 00:05:24,834 Toll. Ich überprüfe kurz Ihre Karte. 78 00:05:27,584 --> 00:05:28,418 Dilickens. 79 00:05:28,501 --> 00:05:30,084 Warum Dilickens? 80 00:05:30,168 --> 00:05:32,168 Es tut mir leid, Herr... 81 00:05:33,334 --> 00:05:34,168 ...Ziege. 82 00:05:34,626 --> 00:05:35,793 Das bin ich. 83 00:05:38,751 --> 00:05:41,751 Ihre Karte wurde als gestohlen gemeldet. 84 00:05:41,918 --> 00:05:42,751 Schluck. 85 00:05:43,126 --> 00:05:46,834 Das heißt, die Ziege hat die Lawine überlebt. 86 00:05:47,626 --> 00:05:49,876 Ich habe die Lawine überlebt! 87 00:06:01,959 --> 00:06:05,251 Danke für Ihren Besuch. Kommen Sie wieder. 88 00:06:05,626 --> 00:06:09,251 "Motel Snerz". Ich bin fünffaches Ehrenmitglied. 89 00:06:09,334 --> 00:06:14,126 -Ein Zimmer für zwei Millionen Punkte. -Oh! Gewiss, Sir! 90 00:06:15,334 --> 00:06:18,959 Leider haben Sie keine zwei Millionen Punkte. 91 00:06:19,043 --> 00:06:23,376 Damit wurde ein beschädigtes Zimmer in Glurfsburg bezahlt. 92 00:06:23,459 --> 00:06:26,001 Eine zerstörte Vase. Unbezahlbar. 93 00:06:26,084 --> 00:06:28,918 Eine zweite Vase. Unbezahlbarer. 94 00:06:29,001 --> 00:06:29,834 Oh, Mann! 95 00:06:29,918 --> 00:06:32,543 -Eine dritte Vase. -Er kann feiern. 96 00:06:32,626 --> 00:06:35,084 -Noch unbezahlbarer. -Krass. 97 00:06:35,168 --> 00:06:37,543 Es war Jenkins. 98 00:06:37,626 --> 00:06:40,168 Sie schulden uns 17.000 Punkte. 99 00:06:40,251 --> 00:06:45,918 Wie möchten Sie dafür bezahlen, Herr... "Nein-sagt-Mick"! 100 00:06:46,001 --> 00:06:48,959 Nein-sagt-Mick... Niemals! 101 00:06:49,043 --> 00:06:50,251 Ich bin's! 102 00:06:50,834 --> 00:06:52,084 Chad Bernacke! 103 00:06:53,543 --> 00:06:55,626 Aus dem Ofenrohr-Gymnasium! 104 00:06:55,959 --> 00:06:58,043 Los, Melonen! 105 00:07:00,376 --> 00:07:03,168 Tut mir leid. Das bin nicht ich. 106 00:07:04,543 --> 00:07:06,584 Ja. Das ergibt Sinn. 107 00:07:06,668 --> 00:07:09,668 Der Mick, den ich kannte, war anders. 108 00:07:09,751 --> 00:07:11,876 Versuchte es am ehesten: Mick. 109 00:07:11,959 --> 00:07:14,793 Viermaliger Versuchsathlet der Schulmannschaft. 110 00:07:14,876 --> 00:07:18,334 Präsident des Vereins für nicht explodierende Erfindungen. 111 00:07:18,418 --> 00:07:19,501 OFENROHR-GYMNASIUM 112 00:07:19,584 --> 00:07:23,043 Mick! Das bist du! Du bist aus Ofenrohr! 113 00:07:23,459 --> 00:07:25,543 Ja, irgendwie. Vielleicht. 114 00:07:25,626 --> 00:07:27,334 Ich wusste es! 115 00:07:27,418 --> 00:07:32,418 Die Zeit war nicht nett zu dir. Du hast tiefe Sorgenfalten! 116 00:07:32,501 --> 00:07:34,709 Wann warst du zuletzt hier? 117 00:07:35,793 --> 00:07:38,168 Ist deine Familie noch hier? 118 00:07:38,251 --> 00:07:39,918 -Nein. -Komisch. 119 00:07:40,001 --> 00:07:42,584 Ich sah deinen Dad im Supermarkt. 120 00:07:42,668 --> 00:07:45,709 Mit deiner Mutter, deinen Brüdern, Neffen, Nichten, 121 00:07:45,793 --> 00:07:48,168 Großonkel Mickererson, Tante Mickeline... 122 00:07:48,251 --> 00:07:51,584 Danke, Chad. Du warst eine große Hilfe. 123 00:07:52,918 --> 00:07:56,084 Na schön. Meine Familie lebt noch hier. 124 00:07:56,168 --> 00:07:58,918 Toll! Dann schlafen wir bei ihnen. 125 00:07:59,001 --> 00:08:00,709 Auf keinen Fall. 126 00:08:00,793 --> 00:08:04,001 Das müssen wir. Wo sollen wir sonst hin? 127 00:08:06,459 --> 00:08:08,501 -Ich habe eine Idee. -Oh! 128 00:08:08,584 --> 00:08:10,459 Ein Aha-Erlebnis! 129 00:08:11,084 --> 00:08:12,751 Schön, dich zu sehen! 130 00:08:12,834 --> 00:08:16,584 Obwohl du ein Schatten deines früheren Selbst bist! 131 00:08:17,334 --> 00:08:22,084 Ich erinnere mich an ihn. Er aß grünes Ei mit Speck auf dünner Kruste. 132 00:08:22,543 --> 00:08:25,251 Ein Dutzend grüner Eier mit Speck. 133 00:08:25,626 --> 00:08:28,001 Ja, grünes Ei mit Speck. 134 00:08:28,209 --> 00:08:30,418 Er liebte unser grünes Ei mit Speck. 135 00:08:30,501 --> 00:08:31,751 Grünes Ei mit Speck. 136 00:08:31,834 --> 00:08:33,501 -Grünes Ei... -Mit Speck. 137 00:08:33,584 --> 00:08:36,418 -Klingelt da was? -Klar. 138 00:08:36,501 --> 00:08:40,334 -Einer bestellte hier... -Grünes Ei mit Speck? 139 00:08:40,418 --> 00:08:44,043 -Einmal grünes Ei mit Speck. -Nein! Keine Bestellung! 140 00:08:44,126 --> 00:08:47,793 Der Kleine hat sie für uns bezahlt. Sie waren köstlich! 141 00:08:47,876 --> 00:08:49,459 Probieren Sie sie. 142 00:08:49,543 --> 00:08:51,459 Oh, Dilickens. 143 00:08:51,543 --> 00:08:53,959 Wie genau hat der Kleine 144 00:08:54,043 --> 00:08:58,209 -für die Mahlzeiten bezahlt? -Herr Ziege hat mit Karte bezahlt. 145 00:09:00,293 --> 00:09:02,543 Haben Sie "Ziege" gesagt? 146 00:09:02,626 --> 00:09:05,584 Ziege. Ja. Sehen Sie? 147 00:09:06,084 --> 00:09:07,834 MR. ZIGE UNTERSCHRIFT 148 00:09:07,918 --> 00:09:10,209 Die Ziege ist die Liege! 149 00:09:10,293 --> 00:09:12,251 Der Beste aller Zeiten. 150 00:09:12,334 --> 00:09:15,626 -Das heißt... -Jemand wurde ersetzt. 151 00:09:16,668 --> 00:09:18,751 Jemand wurde ersetzt. 152 00:09:20,751 --> 00:09:23,168 Findet die Ziege sie vor uns... 153 00:09:23,251 --> 00:09:27,376 Dann haben wir in meinem letzten Job versagt. 154 00:09:31,168 --> 00:09:32,293 Der Kleine! 155 00:09:32,501 --> 00:09:36,793 -Wo will er hin? -Sie sind mit dem Bus nach Ofenrohr. 156 00:09:36,876 --> 00:09:38,876 Fragen Sie doch einfach. 157 00:09:38,959 --> 00:09:41,209 Stimmt. Es tut mir leid. 158 00:09:41,418 --> 00:09:43,418 Sie waren sehr hilfreich. 159 00:09:43,751 --> 00:09:46,168 Ich war nur... etwas aufgeregt. 160 00:09:46,334 --> 00:09:49,293 Mein Partner steht kurz vor der Rente. 161 00:09:49,376 --> 00:09:52,668 Ihr habt Milchshakes. Einen Shake, bitte. 162 00:09:52,751 --> 00:09:54,168 15 MIN ABZWEIG OFENROHR 163 00:09:55,209 --> 00:09:57,293 Laut Fludzner's Reiseführer 164 00:09:57,376 --> 00:10:02,584 ist das die beste Zeit für einen Besuch. Die Blätter verändern sich. 165 00:10:03,168 --> 00:10:05,834 Dann fallen sie ab und sterben. 166 00:10:05,918 --> 00:10:08,251 Okay, du bist nicht gut drauf. 167 00:10:11,043 --> 00:10:12,584 Das ist das Haus. 168 00:10:12,876 --> 00:10:17,001 Das ist kein Haus. Das, mein Freund, ist ein Zuhause. 169 00:10:17,084 --> 00:10:19,084 Du bist zuhause, Mick! 170 00:10:21,168 --> 00:10:22,459 Nicht so laut. 171 00:10:22,751 --> 00:10:26,084 Tut mir leid. Es ist wohl eine Überraschung. 172 00:10:26,168 --> 00:10:29,209 Nein, wir übernachten nicht hier. 173 00:10:29,293 --> 00:10:30,418 Warum nicht? 174 00:10:31,709 --> 00:10:32,959 Darum nicht. 175 00:10:34,543 --> 00:10:40,126 Die werden nicht froh sein, dass ich ein gestohlenes Tier dabei habe. 176 00:10:41,043 --> 00:10:44,668 Du meinst deine Familie, und ich bin sicher... 177 00:10:44,751 --> 00:10:48,709 Nein, sie sind streng. Für sie bin ich ein Versager. 178 00:10:48,793 --> 00:10:52,584 Wenn sie merken, dass ich ein Flüchtling bin, 179 00:10:52,668 --> 00:10:54,751 bestätigt es mein Versagen. 180 00:10:55,959 --> 00:10:59,168 Wenn wir nicht hierbleiben, warum sind... 181 00:11:00,084 --> 00:11:04,168 Doppeltes Wow! Ich wollte immer ein Baumhaus! 182 00:11:04,251 --> 00:11:08,793 -Ich auch, also habe ich eins gebaut. -Du hast das gebaut? 183 00:11:10,668 --> 00:11:14,001 -Als ich jung war. -Ich will da sofort rein! 184 00:11:14,793 --> 00:11:16,209 Wo ist die Leiter? 185 00:11:16,626 --> 00:11:17,709 Es gibt keine. 186 00:11:23,959 --> 00:11:25,584 Warum klappt's nicht? 187 00:11:26,626 --> 00:11:28,876 Ich war als Kind glücklicher. 188 00:11:58,793 --> 00:12:04,626 Nicht! Hier gibt es Sprengfallen. Eine falsche Bewegung, und bumm! 189 00:12:04,959 --> 00:12:08,043 -Alles explodiert. -Du warst ein komisches Kind. 190 00:12:08,126 --> 00:12:10,584 Du bist ein komischer Erwachsener. 191 00:12:11,001 --> 00:12:12,376 -Arme rein. -Warum? 192 00:12:19,209 --> 00:12:20,751 Halt dich fest. 193 00:12:28,376 --> 00:12:29,209 Ducken. 194 00:12:29,418 --> 00:12:30,459 Bein hoch. 195 00:12:34,168 --> 00:12:36,793 Und der geheime Händedruck. 196 00:12:36,876 --> 00:12:38,959 DRAUSSEN BLEIBEN 197 00:12:39,043 --> 00:12:41,043 Ohne kommt man nicht rein. 198 00:12:41,501 --> 00:12:43,084 Pass auf. 199 00:12:57,043 --> 00:12:58,001 Gemerkt? 200 00:12:58,876 --> 00:13:00,584 Ähm... ja! 201 00:13:02,543 --> 00:13:07,918 Aber Jack klopfte, anstatt zu schnipsen und schnipste, anstatt zu knipsen. 202 00:13:08,751 --> 00:13:10,126 Geschafft! 203 00:13:10,459 --> 00:13:14,793 Mick guckt so, weil er weiß, was gleich kommt. Der Alarm. 204 00:13:16,376 --> 00:13:17,668 Und die Lichter. 205 00:13:22,084 --> 00:13:22,959 Da kommt's. 206 00:13:23,959 --> 00:13:25,459 Die Joghurtballons! 207 00:13:26,959 --> 00:13:29,834 Gehen wir. Es wird noch schlimmer. 208 00:13:29,918 --> 00:13:33,459 -Was ist schlimmer als Joghurt? -Stehen bleiben! 209 00:13:36,293 --> 00:13:38,626 Baguette. Er hat ein Baguette! 210 00:13:38,709 --> 00:13:42,501 Officer, einer hat einen Hut, verwittertes Fell... 211 00:13:43,418 --> 00:13:45,334 Meine Güte! 212 00:13:46,084 --> 00:13:46,959 Mick? 213 00:13:47,043 --> 00:13:49,584 Mick! Du bist das! 214 00:13:50,584 --> 00:13:52,293 Sohn, du bist zuhause! 215 00:13:52,751 --> 00:13:54,376 Mein kleiner Junge. 216 00:13:54,459 --> 00:13:57,584 Willkommen zurück. Schön, dich zu sehen. 217 00:13:57,668 --> 00:13:58,918 Onkel Mick! 218 00:13:59,001 --> 00:13:59,834 Okay. 219 00:13:59,918 --> 00:14:01,001 Er ist zurück. 220 00:14:01,084 --> 00:14:03,418 -Willkommen. -Ich habe dich vermisst. 221 00:14:03,501 --> 00:14:06,043 -Toll! -Du hast zugenommen. 222 00:14:06,126 --> 00:14:08,668 Die tollste Familie aller Zeiten! 223 00:14:08,959 --> 00:14:11,084 Das sah Mick anders. 224 00:14:11,918 --> 00:14:17,126 Denn er wäre lieber an jedem anderen Ort als an diesem Ort. 225 00:14:20,418 --> 00:14:22,876 Ein kleiner Snack für alle. 226 00:14:23,251 --> 00:14:25,334 -Ja! -Juhu! 227 00:14:25,418 --> 00:14:28,501 Es ist so schön, dass du wieder da bist. 228 00:14:29,084 --> 00:14:31,334 Sieh dir das süße Gesicht an! 229 00:14:33,126 --> 00:14:34,751 Hier, kleiner Bruder. 230 00:14:35,251 --> 00:14:38,668 Mama hat es all die Jahre für dich stehen lassen. 231 00:14:41,209 --> 00:14:43,834 Das ist zu süß, Mrs. Sagt-Nein. 232 00:14:43,918 --> 00:14:45,834 Willst du es? 233 00:14:50,209 --> 00:14:53,918 Ich finde es toll, was ihr für diese Kreatur tut. 234 00:14:54,543 --> 00:14:56,209 Komisch. Mick sagte: 235 00:14:56,293 --> 00:14:59,126 "Sie werden mich für einen Versager halten." 236 00:14:59,209 --> 00:15:05,084 Ich sagte: "Aber sie sind deine Familie." Und er sagte: "Das sind Verrück..." 237 00:15:05,168 --> 00:15:06,709 Grünes Ei mit Speck? 238 00:15:06,793 --> 00:15:08,626 -Ich! -Ja! 239 00:15:11,084 --> 00:15:12,001 Oh, ja! 240 00:15:12,084 --> 00:15:14,043 -Gut. -Mein Lieblingsessen. 241 00:15:14,126 --> 00:15:16,626 -Lecker. -So hat sie Oma gemacht. 242 00:15:18,876 --> 00:15:20,376 -Unglaublich. -Wow! 243 00:15:20,834 --> 00:15:24,126 Sie scheinen grünes Ei mit Speck zu mögen. 244 00:15:24,793 --> 00:15:26,209 Apropos, ich weiß, 245 00:15:26,293 --> 00:15:29,626 wir haben das ein oder zwei Mal durchgekaut, 246 00:15:29,709 --> 00:15:32,293 aber es ist ein guter Zeitpunkt. 247 00:15:32,418 --> 00:15:34,668 Sie schmecken super im Haus. 248 00:15:34,751 --> 00:15:36,459 Vor allem in dem hier. 249 00:15:38,001 --> 00:15:40,709 Also, vielleicht? 250 00:15:42,334 --> 00:15:43,168 Ja. 251 00:15:43,418 --> 00:15:46,168 Sagt-Neins, erzählt mir von euch. 252 00:15:46,293 --> 00:15:47,376 Es geht los. 253 00:15:48,043 --> 00:15:51,334 Micks Papa ist der Brötchenverdiener der Familie. 254 00:15:52,751 --> 00:15:54,501 Brötchenverdiener! 255 00:15:55,918 --> 00:15:58,209 Nicht so bescheiden, Schatz. 256 00:15:58,293 --> 00:16:00,459 Sie ist eine häusliche Frau. 257 00:16:04,834 --> 00:16:08,918 Und Micks Brüder rütteln und setzen alles in Bewegung. 258 00:16:12,834 --> 00:16:16,584 Das ist nichts. Zu seiner Zeit versetzte Opa Berge. 259 00:16:18,168 --> 00:16:19,001 Na, bitte. 260 00:16:19,959 --> 00:16:21,209 Wo soll das hin? 261 00:16:21,418 --> 00:16:22,793 Wow, Mick! 262 00:16:22,876 --> 00:16:25,876 Deine Familie ist so beeindruckend! 263 00:16:25,959 --> 00:16:28,126 Mick ist der Beeindruckende. 264 00:16:28,251 --> 00:16:31,084 Er war immer so kreativ. 265 00:16:31,626 --> 00:16:32,459 "Kreativ". 266 00:16:32,918 --> 00:16:34,918 Sie meinen damit Versager. 267 00:16:35,043 --> 00:16:39,209 Das stimmt nicht. Du hättest ihn als Kind sehen sollen. 268 00:16:39,293 --> 00:16:44,418 -So viele Geschichten über ihn. -Bitte so peinlich wie möglich. 269 00:16:44,501 --> 00:16:49,918 -Er war so fantasievoll. -Er beschleunigte die Rutsche mit Butter. 270 00:16:50,001 --> 00:16:52,376 Er erfand einen Unkrautvernichter. 271 00:16:52,459 --> 00:16:56,043 Und ein Melonen-Katapult, um unsere Melonen zu entsorgen. 272 00:16:56,126 --> 00:16:59,584 -Ja. -Das Melonen-Katapult! Genau. 273 00:16:59,668 --> 00:17:04,126 Das ist lange her. Damals funktionierten meine Dinge noch. 274 00:17:04,209 --> 00:17:08,543 Ich werde auch eine Erfinderin, wenn ich groß bin, Onkel. 275 00:17:08,626 --> 00:17:12,918 Weißt du, wohin das führt? Enttäuschung und verbranntes Fell. 276 00:17:13,709 --> 00:17:15,501 Erspare dir die Blamage 277 00:17:15,584 --> 00:17:18,084 und werde Brotverdiener wie Opa. 278 00:17:20,126 --> 00:17:21,126 Okay. 279 00:17:21,209 --> 00:17:24,501 Was ist die nächste große Idee, Mick? 280 00:17:25,043 --> 00:17:27,334 Es gibt keine. Schluss damit. 281 00:17:27,418 --> 00:17:31,043 Ich habe einen sicheren Job als Farben-Wächter. 282 00:17:31,709 --> 00:17:33,543 Was meint er damit? 283 00:17:33,668 --> 00:17:37,168 Farben-Wächter. Das klingt nicht erfinderisch. 284 00:17:37,251 --> 00:17:38,876 Das ist Mick. 285 00:17:38,959 --> 00:17:42,459 Er beobachtet Farbe sicher auf kreative Weise. 286 00:17:42,543 --> 00:17:45,918 Du malst erst ein Bild, bevor du es bewachst. 287 00:17:46,001 --> 00:17:49,459 -Nein, jemand anderes malt es. -Ich verstehe. 288 00:17:49,543 --> 00:17:52,251 Währenddessen beschreibst du es. 289 00:17:52,334 --> 00:17:54,501 Nein, ich sage, wenn es trocken ist. 290 00:17:54,584 --> 00:17:58,584 Genau, und dann machst du daraus etwas Besonderes. 291 00:17:58,668 --> 00:18:02,918 Nein! Keine Erfindungen mehr! Ich bin Farben-Wächter. 292 00:18:03,001 --> 00:18:05,876 Hört auf, mich zu bemitleiden. 293 00:18:09,876 --> 00:18:11,251 Oh, Dilickens! 294 00:18:11,334 --> 00:18:17,293 -Wir haben wohl etwas Falsches gesagt. -Ja, Dilickens. Ich rede mit ihm. 295 00:18:17,376 --> 00:18:20,168 Lasen Sie es mich versuchen. 296 00:18:20,251 --> 00:18:24,126 Mir scheint, als wäre das ein Job für Jack. 297 00:18:24,209 --> 00:18:28,251 Mick hat Glück, dich als besten Freund zu haben. 298 00:18:28,709 --> 00:18:31,959 Das sagt er mir ständig. 299 00:18:32,376 --> 00:18:33,959 DRAUSSEN BLEIBEN, JACK! 300 00:18:38,793 --> 00:18:39,626 Mick? 301 00:18:40,001 --> 00:18:41,918 Ich habe was zu essen. 302 00:18:42,001 --> 00:18:43,543 Dein Lieblingsessen. 303 00:18:43,626 --> 00:18:45,334 Ich will alleine sein. 304 00:18:46,543 --> 00:18:47,876 Wir sind allein. 305 00:18:47,959 --> 00:18:50,751 Du kennst den Händedruck nicht, 306 00:18:50,834 --> 00:18:52,834 also kannst du nicht rein. 307 00:19:07,543 --> 00:19:12,001 -Du hast es vorhin absichtlich vermasselt. -Ja. 308 00:19:12,584 --> 00:19:15,918 -Damit du deine Familie siehst. -Schlechte Idee. 309 00:19:17,126 --> 00:19:20,501 Wenn du alleine sein willst, 310 00:19:20,584 --> 00:19:22,126 ist das okay. 311 00:19:25,793 --> 00:19:27,459 Aber das glaube ich nicht. 312 00:19:34,334 --> 00:19:38,584 Du hast einen Aufzug und ein Sicherheitssystem erfunden, 313 00:19:38,668 --> 00:19:40,876 aber benutzt ein Seil. 314 00:19:42,043 --> 00:19:44,376 Etwas düster hier, oder nicht? 315 00:19:44,584 --> 00:19:48,418 -Die Windrädchen treiben die Licher an. -Windrädchen? 316 00:20:09,376 --> 00:20:10,293 Mick, 317 00:20:10,376 --> 00:20:12,543 das ist das wunderbarste... 318 00:20:17,918 --> 00:20:24,126 Ein Deckenzelt. Ich habe früher eins mit meiner Mutter gebaut. Ja, wir... 319 00:20:28,001 --> 00:20:29,251 Wir knuschelten, 320 00:20:29,334 --> 00:20:32,584 und sie machte Schattenspiele an der Wand. 321 00:20:33,459 --> 00:20:37,834 -Klingt nach einer tollen Familie. -Genau wie deine. 322 00:20:38,251 --> 00:20:39,834 Sie sind toll. 323 00:20:40,293 --> 00:20:44,334 Das ist das Problem. Sie sind alle erfolgreich. 324 00:20:44,584 --> 00:20:48,834 Und das Einzige, was mir je gelungen ist, ist Versagen. 325 00:20:49,209 --> 00:20:51,834 Zumindest bist du der Beste darin. 326 00:20:52,293 --> 00:20:55,834 Du hast ihre falsche Schmeichelei gehört. 327 00:20:56,626 --> 00:21:00,043 Aber ich bin eigentlich eine Enttäuschung. 328 00:21:00,126 --> 00:21:01,251 Schon immer. 329 00:21:01,334 --> 00:21:02,668 Das stimmt nicht. 330 00:21:03,126 --> 00:21:06,459 -Das musst du nicht sagen. -Ich meine es ernst. 331 00:21:06,543 --> 00:21:08,501 Sie waren nie enttäuscht. 332 00:21:08,834 --> 00:21:13,668 Sie sind traurig, weil du aufgibst, obwohl du so kreativ bist, 333 00:21:13,751 --> 00:21:18,168 und dein Talent vergeudest. Sie lieben dich. 334 00:21:18,501 --> 00:21:21,293 Glaub mir. Du hast Glück mit ihnen. 335 00:21:22,584 --> 00:21:24,376 Du verstehst es nicht. 336 00:21:29,209 --> 00:21:30,043 Doch. 337 00:21:32,876 --> 00:21:39,459 Ich weiß, wie viel Glück du hast, weil ich nie eine Familie hatte. 338 00:21:41,126 --> 00:21:44,626 -Was hast du gesagt? -Ich habe alles erfunden. 339 00:21:44,918 --> 00:21:49,418 -Und die Zeltgeschichte mit deiner Mutter? -Es gab nie ein Zelt. 340 00:21:49,668 --> 00:21:55,751 Und die Stofftiere, die sie dir kaufte, und der Saft, den du verschüttet hast... 341 00:21:55,834 --> 00:21:59,626 und als sie so tat, als wäre dein imaginärer Freund echt? 342 00:22:00,168 --> 00:22:01,584 Auch erfunden. 343 00:22:02,793 --> 00:22:07,834 Ich habe nie jemandem erzählt, dass meine Mutter... 344 00:22:09,126 --> 00:22:14,293 ...mich als Kleinkind im Waisenhaus abgab. Ich war immer alleine. 345 00:22:14,793 --> 00:22:15,626 Ich meine, 346 00:22:16,084 --> 00:22:17,626 bis ich dich traf. 347 00:22:20,668 --> 00:22:23,626 Erinnerst du dich an deine Eltern? 348 00:22:24,584 --> 00:22:27,418 An meine Mutter... ein wenig. 349 00:22:29,084 --> 00:22:30,334 Nur eine Sache. 350 00:22:31,209 --> 00:22:32,043 Was? 351 00:22:32,834 --> 00:22:34,334 Nicht wichtig. 352 00:22:35,001 --> 00:22:35,834 Nur zu. 353 00:22:36,543 --> 00:22:37,626 Es ist albern. 354 00:22:38,334 --> 00:22:39,168 Jack. 355 00:22:44,376 --> 00:22:46,001 Sie machte Frühstück. 356 00:22:58,876 --> 00:23:02,168 Ich wette, ihres... war wirklich gut. 357 00:23:02,626 --> 00:23:03,459 Das Beste. 358 00:23:04,376 --> 00:23:05,209 Sehr grün. 359 00:23:05,584 --> 00:23:06,584 Tolle Eier. 360 00:23:08,751 --> 00:23:15,084 Ich suche sie schon lange, um zu fragen, warum sie mich weggab. 361 00:23:18,751 --> 00:23:23,626 Es gibt sicher einen guten Grund. Ich... will es nur wissen. 362 00:23:25,418 --> 00:23:28,834 Also bestelle ich sie und probiere sie. 363 00:23:32,959 --> 00:23:35,793 Aber es... sind nie ihre. 364 00:23:49,043 --> 00:23:50,459 Versuch es weiter. 365 00:23:59,543 --> 00:24:00,376 Ja. 366 00:24:14,751 --> 00:24:15,584 Hey, Jack? 367 00:24:15,959 --> 00:24:16,793 Hm? 368 00:24:16,876 --> 00:24:18,501 Sag meiner Familie... 369 00:24:19,626 --> 00:24:21,334 ...gute Nacht von mir. 370 00:25:12,168 --> 00:25:13,084 Ich bin's. 371 00:25:13,459 --> 00:25:17,834 Sie kriegen rechtzeitig die Hühnergiraffe, Mr. Snerz. 372 00:25:18,418 --> 00:25:19,543 Großartig! 373 00:25:20,293 --> 00:25:24,376 Einfach großartig! 374 00:25:33,459 --> 00:25:37,709 Meine Güte. Ich bin sprachlos. Das kommt überraschend. 375 00:25:38,293 --> 00:25:42,209 Nicht die BÖSEN JUNGS wollten Jenkins für Snerz rauben. 376 00:25:43,959 --> 00:25:45,751 Sondern es war Jack. 377 00:25:46,418 --> 00:25:48,668 Und direkt vor unseren Augen. 378 00:26:43,001 --> 00:26:45,584 Untertitel von: Marina Nikic