1
00:00:10,876 --> 00:00:12,584
EINE NETFLIX ORIGINALSERIE
2
00:01:17,251 --> 00:01:19,168
NACH DEM BUCH VON DR. SEUSS
3
00:01:19,251 --> 00:01:21,251
HAUS
4
00:01:24,001 --> 00:01:25,584
McWinkle hat es geschafft.
5
00:01:25,668 --> 00:01:27,459
Vorbei ist die Tortur.
6
00:01:27,543 --> 00:01:31,251
Mithilfe von Jacks Snack
ist er ihm auf der Spur.
7
00:01:31,334 --> 00:01:32,168
EHRENWAND
8
00:01:32,251 --> 00:01:35,876
Grünes Ei mit Speck. Grünes Ei mit Speck.
9
00:01:35,959 --> 00:01:37,584
Grünes Ei mit Speck.
10
00:01:37,668 --> 00:01:42,709
-Dreimal grünes Ei mit Speck. Kommt!
-Nein! Das wollte ich nicht.
11
00:01:43,459 --> 00:01:48,501
-Da ist aber jemand hungrig.
-Nicht hungrig, sondern glücklich.
12
00:01:48,584 --> 00:01:52,251
-Das ist neu.
-Ich habe ihn gefunden.
13
00:01:52,668 --> 00:01:54,709
Wo? Wo ist er?
14
00:01:55,126 --> 00:01:59,251
Sieh dir die Fotos an,
und sag mir, was du siehst.
15
00:01:59,334 --> 00:02:01,584
Jack und sein Lieblingsessen.
16
00:02:01,668 --> 00:02:05,668
Wie damals im Billigestaurant,
im Auto und im Knast.
17
00:02:05,751 --> 00:02:08,168
Das weiß ich seit drei Folgen.
18
00:02:09,751 --> 00:02:13,751
Wir verfolgen alle,
die grünes Ei mit Speck bestellen...
19
00:02:13,834 --> 00:02:15,376
Grünes Ei mit Speck.
20
00:02:15,459 --> 00:02:18,084
...und finden dann bestimmt Jack!
21
00:02:18,418 --> 00:02:21,668
Ja. Suchen wir lieber, anstatt zu reden.
22
00:02:21,751 --> 00:02:25,043
Es ist nämlich Zeit
für meinen letzten Job.
23
00:02:25,876 --> 00:02:28,209
Viermal grünes Ei mit Speck!
24
00:02:28,334 --> 00:02:29,168
Oh, oh.
25
00:02:35,209 --> 00:02:36,626
GE & S
26
00:02:42,126 --> 00:02:44,001
Ich glaube, es ist leer.
27
00:02:44,084 --> 00:02:47,043
Wo sind meine Manieren? Möchtest du?
28
00:02:47,126 --> 00:02:51,584
-Nein, danke.
-Sicher? Es gibt noch ein paar Tropfen.
29
00:02:51,668 --> 00:02:54,209
Und Tropfen sind das Beste!
30
00:02:54,293 --> 00:02:55,126
Igitt!
31
00:02:58,459 --> 00:02:59,293
Oh, schau!
32
00:02:59,376 --> 00:03:04,501
-Wir sind fast in Abzweig Ofenrohr.
-Wir haben keine Zeit dafür.
33
00:03:04,584 --> 00:03:07,168
-Wir fahren nach Meepville.
-Was?
34
00:03:07,251 --> 00:03:10,001
Nein. Wir müssen zur Abzweigung.
35
00:03:10,084 --> 00:03:12,709
Es soll schön sein um die Jahreszeit.
36
00:03:12,793 --> 00:03:16,793
Für Familien, Paare
und beste Freunde auf der Flucht.
37
00:03:16,876 --> 00:03:19,168
Wir gehen in die Stadt.
38
00:03:19,251 --> 00:03:24,584
-Mr. Jenkins liebt Antiquitäten.
-Es gibt ein Hotel beim Busbahnhof.
39
00:03:24,668 --> 00:03:28,709
Also müssen wir nicht in die Stadt,
wo man uns sieht.
40
00:03:28,793 --> 00:03:29,626
Verstehe.
41
00:03:29,834 --> 00:03:31,084
Wer sieht uns?
42
00:03:32,001 --> 00:03:35,834
Wir sind auf der Flucht.
Es darf uns keiner sehen.
43
00:03:35,918 --> 00:03:38,626
Besonders an einem vollen Bangstag.
44
00:03:39,334 --> 00:03:42,376
Für jemanden, der wenig
über Abzweig Ofenrohr weiß,
45
00:03:42,459 --> 00:03:45,251
weißt du viel über Abzweig Ofenrohr.
46
00:03:46,084 --> 00:03:49,334
Jack schlürfte seinen Trank
47
00:03:49,418 --> 00:03:51,293
und merkte,
48
00:03:51,376 --> 00:03:53,668
dass etwas zum Himmel stank.
49
00:03:54,459 --> 00:03:56,334
Alle mal herhören!
50
00:03:56,626 --> 00:04:00,709
-Was ich von jedem von euch will...
-Ich bin alleine!
51
00:04:00,793 --> 00:04:02,334
...ist eine Zielsuche
52
00:04:02,418 --> 00:04:03,959
in jedem Restaurant,
53
00:04:04,043 --> 00:04:06,043
Café, Bistro, Suppenküche,
54
00:04:06,126 --> 00:04:09,001
in jedem schäbigen und sauberen Lokal
55
00:04:09,084 --> 00:04:11,876
und in jedem lokalen Hühnerstall.
56
00:04:12,293 --> 00:04:14,876
Informiert mich über jede Bestellung
57
00:04:14,959 --> 00:04:19,168
von grünem Ei mit Speck
von hier bis Flam. Wir finden die Eier
58
00:04:19,251 --> 00:04:21,084
und finden Jack.
59
00:04:22,001 --> 00:04:24,501
-Ich hab's!
-Was hast du, Gluntz?
60
00:04:27,501 --> 00:04:29,043
Einen U-Boot-Kragen!
61
00:04:29,626 --> 00:04:31,418
Ganz besonders kratzig.
62
00:04:34,459 --> 00:04:37,918
-Das Hotel ist um die Ecke.
-Wie siehst du das?
63
00:04:38,001 --> 00:04:41,709
Dein Hut sitzt so tief,
dass er den Bürgersteig berührt.
64
00:04:41,793 --> 00:04:42,751
Vertrau mir.
65
00:04:42,834 --> 00:04:44,876
-Bist du nicht...
-Nein.
66
00:04:44,959 --> 00:04:46,209
-Wow!
-Tschüss.
67
00:04:46,293 --> 00:04:50,084
-Ich glaube, er kennt dich.
-Wir werden gesucht.
68
00:04:50,168 --> 00:04:52,334
-Verstehst du?
-Da ist Mick!
69
00:04:52,418 --> 00:04:53,543
Da ist Mädel.
70
00:04:56,043 --> 00:04:58,376
So sagt man hier Hallo.
71
00:05:02,334 --> 00:05:04,584
SNERZ' VORGARTEN
72
00:05:07,668 --> 00:05:08,959
Zwei Zimmer.
73
00:05:09,043 --> 00:05:10,043
Klar.
74
00:05:11,209 --> 00:05:12,209
Tut mir leid,
75
00:05:12,293 --> 00:05:14,834
aber es gibt nur noch ein Zimmer.
76
00:05:15,168 --> 00:05:19,043
-Sie müssen es teilen.
-Perfekt! Pyjamaparty!
77
00:05:21,209 --> 00:05:24,834
Toll. Ich überprüfe kurz Ihre Karte.
78
00:05:27,584 --> 00:05:28,418
Dilickens.
79
00:05:28,501 --> 00:05:30,084
Warum Dilickens?
80
00:05:30,168 --> 00:05:32,168
Es tut mir leid, Herr...
81
00:05:33,334 --> 00:05:34,168
...Ziege.
82
00:05:34,626 --> 00:05:35,793
Das bin ich.
83
00:05:38,751 --> 00:05:41,751
Ihre Karte wurde
als gestohlen gemeldet.
84
00:05:41,918 --> 00:05:42,751
Schluck.
85
00:05:43,126 --> 00:05:46,834
Das heißt, die Ziege
hat die Lawine überlebt.
86
00:05:47,626 --> 00:05:49,876
Ich habe die Lawine überlebt!
87
00:06:01,959 --> 00:06:05,251
Danke für Ihren Besuch. Kommen Sie wieder.
88
00:06:05,626 --> 00:06:09,251
"Motel Snerz".
Ich bin fünffaches Ehrenmitglied.
89
00:06:09,334 --> 00:06:14,126
-Ein Zimmer für zwei Millionen Punkte.
-Oh! Gewiss, Sir!
90
00:06:15,334 --> 00:06:18,959
Leider haben Sie
keine zwei Millionen Punkte.
91
00:06:19,043 --> 00:06:23,376
Damit wurde ein beschädigtes Zimmer
in Glurfsburg bezahlt.
92
00:06:23,459 --> 00:06:26,001
Eine zerstörte Vase. Unbezahlbar.
93
00:06:26,084 --> 00:06:28,918
Eine zweite Vase. Unbezahlbarer.
94
00:06:29,001 --> 00:06:29,834
Oh, Mann!
95
00:06:29,918 --> 00:06:32,543
-Eine dritte Vase.
-Er kann feiern.
96
00:06:32,626 --> 00:06:35,084
-Noch unbezahlbarer.
-Krass.
97
00:06:35,168 --> 00:06:37,543
Es war Jenkins.
98
00:06:37,626 --> 00:06:40,168
Sie schulden uns 17.000 Punkte.
99
00:06:40,251 --> 00:06:45,918
Wie möchten Sie dafür bezahlen,
Herr... "Nein-sagt-Mick"!
100
00:06:46,001 --> 00:06:48,959
Nein-sagt-Mick... Niemals!
101
00:06:49,043 --> 00:06:50,251
Ich bin's!
102
00:06:50,834 --> 00:06:52,084
Chad Bernacke!
103
00:06:53,543 --> 00:06:55,626
Aus dem Ofenrohr-Gymnasium!
104
00:06:55,959 --> 00:06:58,043
Los, Melonen!
105
00:07:00,376 --> 00:07:03,168
Tut mir leid. Das bin nicht ich.
106
00:07:04,543 --> 00:07:06,584
Ja. Das ergibt Sinn.
107
00:07:06,668 --> 00:07:09,668
Der Mick, den ich kannte, war anders.
108
00:07:09,751 --> 00:07:11,876
Versuchte es am ehesten: Mick.
109
00:07:11,959 --> 00:07:14,793
Viermaliger Versuchsathlet
der Schulmannschaft.
110
00:07:14,876 --> 00:07:18,334
Präsident des Vereins
für nicht explodierende Erfindungen.
111
00:07:18,418 --> 00:07:19,501
OFENROHR-GYMNASIUM
112
00:07:19,584 --> 00:07:23,043
Mick! Das bist du! Du bist aus Ofenrohr!
113
00:07:23,459 --> 00:07:25,543
Ja, irgendwie. Vielleicht.
114
00:07:25,626 --> 00:07:27,334
Ich wusste es!
115
00:07:27,418 --> 00:07:32,418
Die Zeit war nicht nett zu dir.
Du hast tiefe Sorgenfalten!
116
00:07:32,501 --> 00:07:34,709
Wann warst du zuletzt hier?
117
00:07:35,793 --> 00:07:38,168
Ist deine Familie noch hier?
118
00:07:38,251 --> 00:07:39,918
-Nein.
-Komisch.
119
00:07:40,001 --> 00:07:42,584
Ich sah deinen Dad im Supermarkt.
120
00:07:42,668 --> 00:07:45,709
Mit deiner Mutter, deinen Brüdern,
Neffen, Nichten,
121
00:07:45,793 --> 00:07:48,168
Großonkel Mickererson,
Tante Mickeline...
122
00:07:48,251 --> 00:07:51,584
Danke, Chad. Du warst eine große Hilfe.
123
00:07:52,918 --> 00:07:56,084
Na schön. Meine Familie lebt noch hier.
124
00:07:56,168 --> 00:07:58,918
Toll! Dann schlafen wir bei ihnen.
125
00:07:59,001 --> 00:08:00,709
Auf keinen Fall.
126
00:08:00,793 --> 00:08:04,001
Das müssen wir. Wo sollen wir sonst hin?
127
00:08:06,459 --> 00:08:08,501
-Ich habe eine Idee.
-Oh!
128
00:08:08,584 --> 00:08:10,459
Ein Aha-Erlebnis!
129
00:08:11,084 --> 00:08:12,751
Schön, dich zu sehen!
130
00:08:12,834 --> 00:08:16,584
Obwohl du ein Schatten
deines früheren Selbst bist!
131
00:08:17,334 --> 00:08:22,084
Ich erinnere mich an ihn. Er aß grünes Ei
mit Speck auf dünner Kruste.
132
00:08:22,543 --> 00:08:25,251
Ein Dutzend grüner Eier mit Speck.
133
00:08:25,626 --> 00:08:28,001
Ja, grünes Ei mit Speck.
134
00:08:28,209 --> 00:08:30,418
Er liebte unser grünes Ei mit Speck.
135
00:08:30,501 --> 00:08:31,751
Grünes Ei mit Speck.
136
00:08:31,834 --> 00:08:33,501
-Grünes Ei...
-Mit Speck.
137
00:08:33,584 --> 00:08:36,418
-Klingelt da was?
-Klar.
138
00:08:36,501 --> 00:08:40,334
-Einer bestellte hier...
-Grünes Ei mit Speck?
139
00:08:40,418 --> 00:08:44,043
-Einmal grünes Ei mit Speck.
-Nein! Keine Bestellung!
140
00:08:44,126 --> 00:08:47,793
Der Kleine hat sie für uns bezahlt.
Sie waren köstlich!
141
00:08:47,876 --> 00:08:49,459
Probieren Sie sie.
142
00:08:49,543 --> 00:08:51,459
Oh, Dilickens.
143
00:08:51,543 --> 00:08:53,959
Wie genau hat der Kleine
144
00:08:54,043 --> 00:08:58,209
-für die Mahlzeiten bezahlt?
-Herr Ziege hat mit Karte bezahlt.
145
00:09:00,293 --> 00:09:02,543
Haben Sie "Ziege" gesagt?
146
00:09:02,626 --> 00:09:05,584
Ziege. Ja. Sehen Sie?
147
00:09:06,084 --> 00:09:07,834
MR. ZIGE
UNTERSCHRIFT
148
00:09:07,918 --> 00:09:10,209
Die Ziege ist die Liege!
149
00:09:10,293 --> 00:09:12,251
Der Beste aller Zeiten.
150
00:09:12,334 --> 00:09:15,626
-Das heißt...
-Jemand wurde ersetzt.
151
00:09:16,668 --> 00:09:18,751
Jemand wurde ersetzt.
152
00:09:20,751 --> 00:09:23,168
Findet die Ziege sie vor uns...
153
00:09:23,251 --> 00:09:27,376
Dann haben wir
in meinem letzten Job versagt.
154
00:09:31,168 --> 00:09:32,293
Der Kleine!
155
00:09:32,501 --> 00:09:36,793
-Wo will er hin?
-Sie sind mit dem Bus nach Ofenrohr.
156
00:09:36,876 --> 00:09:38,876
Fragen Sie doch einfach.
157
00:09:38,959 --> 00:09:41,209
Stimmt. Es tut mir leid.
158
00:09:41,418 --> 00:09:43,418
Sie waren sehr hilfreich.
159
00:09:43,751 --> 00:09:46,168
Ich war nur... etwas aufgeregt.
160
00:09:46,334 --> 00:09:49,293
Mein Partner steht kurz vor der Rente.
161
00:09:49,376 --> 00:09:52,668
Ihr habt Milchshakes. Einen Shake, bitte.
162
00:09:52,751 --> 00:09:54,168
15 MIN
ABZWEIG OFENROHR
163
00:09:55,209 --> 00:09:57,293
Laut Fludzner's Reiseführer
164
00:09:57,376 --> 00:10:02,584
ist das die beste Zeit für einen Besuch.
Die Blätter verändern sich.
165
00:10:03,168 --> 00:10:05,834
Dann fallen sie ab und sterben.
166
00:10:05,918 --> 00:10:08,251
Okay, du bist nicht gut drauf.
167
00:10:11,043 --> 00:10:12,584
Das ist das Haus.
168
00:10:12,876 --> 00:10:17,001
Das ist kein Haus.
Das, mein Freund, ist ein Zuhause.
169
00:10:17,084 --> 00:10:19,084
Du bist zuhause, Mick!
170
00:10:21,168 --> 00:10:22,459
Nicht so laut.
171
00:10:22,751 --> 00:10:26,084
Tut mir leid.
Es ist wohl eine Überraschung.
172
00:10:26,168 --> 00:10:29,209
Nein, wir übernachten nicht hier.
173
00:10:29,293 --> 00:10:30,418
Warum nicht?
174
00:10:31,709 --> 00:10:32,959
Darum nicht.
175
00:10:34,543 --> 00:10:40,126
Die werden nicht froh sein,
dass ich ein gestohlenes Tier dabei habe.
176
00:10:41,043 --> 00:10:44,668
Du meinst deine Familie,
und ich bin sicher...
177
00:10:44,751 --> 00:10:48,709
Nein, sie sind streng.
Für sie bin ich ein Versager.
178
00:10:48,793 --> 00:10:52,584
Wenn sie merken,
dass ich ein Flüchtling bin,
179
00:10:52,668 --> 00:10:54,751
bestätigt es mein Versagen.
180
00:10:55,959 --> 00:10:59,168
Wenn wir nicht hierbleiben, warum sind...
181
00:11:00,084 --> 00:11:04,168
Doppeltes Wow!
Ich wollte immer ein Baumhaus!
182
00:11:04,251 --> 00:11:08,793
-Ich auch, also habe ich eins gebaut.
-Du hast das gebaut?
183
00:11:10,668 --> 00:11:14,001
-Als ich jung war.
-Ich will da sofort rein!
184
00:11:14,793 --> 00:11:16,209
Wo ist die Leiter?
185
00:11:16,626 --> 00:11:17,709
Es gibt keine.
186
00:11:23,959 --> 00:11:25,584
Warum klappt's nicht?
187
00:11:26,626 --> 00:11:28,876
Ich war als Kind glücklicher.
188
00:11:58,793 --> 00:12:04,626
Nicht! Hier gibt es Sprengfallen.
Eine falsche Bewegung, und bumm!
189
00:12:04,959 --> 00:12:08,043
-Alles explodiert.
-Du warst ein komisches Kind.
190
00:12:08,126 --> 00:12:10,584
Du bist ein komischer Erwachsener.
191
00:12:11,001 --> 00:12:12,376
-Arme rein.
-Warum?
192
00:12:19,209 --> 00:12:20,751
Halt dich fest.
193
00:12:28,376 --> 00:12:29,209
Ducken.
194
00:12:29,418 --> 00:12:30,459
Bein hoch.
195
00:12:34,168 --> 00:12:36,793
Und der geheime Händedruck.
196
00:12:36,876 --> 00:12:38,959
DRAUSSEN BLEIBEN
197
00:12:39,043 --> 00:12:41,043
Ohne kommt man nicht rein.
198
00:12:41,501 --> 00:12:43,084
Pass auf.
199
00:12:57,043 --> 00:12:58,001
Gemerkt?
200
00:12:58,876 --> 00:13:00,584
Ähm... ja!
201
00:13:02,543 --> 00:13:07,918
Aber Jack klopfte, anstatt zu schnipsen
und schnipste, anstatt zu knipsen.
202
00:13:08,751 --> 00:13:10,126
Geschafft!
203
00:13:10,459 --> 00:13:14,793
Mick guckt so, weil er weiß,
was gleich kommt. Der Alarm.
204
00:13:16,376 --> 00:13:17,668
Und die Lichter.
205
00:13:22,084 --> 00:13:22,959
Da kommt's.
206
00:13:23,959 --> 00:13:25,459
Die Joghurtballons!
207
00:13:26,959 --> 00:13:29,834
Gehen wir. Es wird noch schlimmer.
208
00:13:29,918 --> 00:13:33,459
-Was ist schlimmer als Joghurt?
-Stehen bleiben!
209
00:13:36,293 --> 00:13:38,626
Baguette. Er hat ein Baguette!
210
00:13:38,709 --> 00:13:42,501
Officer, einer hat einen Hut,
verwittertes Fell...
211
00:13:43,418 --> 00:13:45,334
Meine Güte!
212
00:13:46,084 --> 00:13:46,959
Mick?
213
00:13:47,043 --> 00:13:49,584
Mick! Du bist das!
214
00:13:50,584 --> 00:13:52,293
Sohn, du bist zuhause!
215
00:13:52,751 --> 00:13:54,376
Mein kleiner Junge.
216
00:13:54,459 --> 00:13:57,584
Willkommen zurück. Schön, dich zu sehen.
217
00:13:57,668 --> 00:13:58,918
Onkel Mick!
218
00:13:59,001 --> 00:13:59,834
Okay.
219
00:13:59,918 --> 00:14:01,001
Er ist zurück.
220
00:14:01,084 --> 00:14:03,418
-Willkommen.
-Ich habe dich vermisst.
221
00:14:03,501 --> 00:14:06,043
-Toll!
-Du hast zugenommen.
222
00:14:06,126 --> 00:14:08,668
Die tollste Familie aller Zeiten!
223
00:14:08,959 --> 00:14:11,084
Das sah Mick anders.
224
00:14:11,918 --> 00:14:17,126
Denn er wäre lieber an jedem
anderen Ort als an diesem Ort.
225
00:14:20,418 --> 00:14:22,876
Ein kleiner Snack für alle.
226
00:14:23,251 --> 00:14:25,334
-Ja!
-Juhu!
227
00:14:25,418 --> 00:14:28,501
Es ist so schön,
dass du wieder da bist.
228
00:14:29,084 --> 00:14:31,334
Sieh dir das süße Gesicht an!
229
00:14:33,126 --> 00:14:34,751
Hier, kleiner Bruder.
230
00:14:35,251 --> 00:14:38,668
Mama hat es all die Jahre
für dich stehen lassen.
231
00:14:41,209 --> 00:14:43,834
Das ist zu süß, Mrs. Sagt-Nein.
232
00:14:43,918 --> 00:14:45,834
Willst du es?
233
00:14:50,209 --> 00:14:53,918
Ich finde es toll,
was ihr für diese Kreatur tut.
234
00:14:54,543 --> 00:14:56,209
Komisch. Mick sagte:
235
00:14:56,293 --> 00:14:59,126
"Sie werden mich
für einen Versager halten."
236
00:14:59,209 --> 00:15:05,084
Ich sagte: "Aber sie sind deine Familie."
Und er sagte: "Das sind Verrück..."
237
00:15:05,168 --> 00:15:06,709
Grünes Ei mit Speck?
238
00:15:06,793 --> 00:15:08,626
-Ich!
-Ja!
239
00:15:11,084 --> 00:15:12,001
Oh, ja!
240
00:15:12,084 --> 00:15:14,043
-Gut.
-Mein Lieblingsessen.
241
00:15:14,126 --> 00:15:16,626
-Lecker.
-So hat sie Oma gemacht.
242
00:15:18,876 --> 00:15:20,376
-Unglaublich.
-Wow!
243
00:15:20,834 --> 00:15:24,126
Sie scheinen
grünes Ei mit Speck zu mögen.
244
00:15:24,793 --> 00:15:26,209
Apropos, ich weiß,
245
00:15:26,293 --> 00:15:29,626
wir haben das
ein oder zwei Mal durchgekaut,
246
00:15:29,709 --> 00:15:32,293
aber es ist ein guter Zeitpunkt.
247
00:15:32,418 --> 00:15:34,668
Sie schmecken super im Haus.
248
00:15:34,751 --> 00:15:36,459
Vor allem in dem hier.
249
00:15:38,001 --> 00:15:40,709
Also, vielleicht?
250
00:15:42,334 --> 00:15:43,168
Ja.
251
00:15:43,418 --> 00:15:46,168
Sagt-Neins, erzählt mir von euch.
252
00:15:46,293 --> 00:15:47,376
Es geht los.
253
00:15:48,043 --> 00:15:51,334
Micks Papa ist
der Brötchenverdiener der Familie.
254
00:15:52,751 --> 00:15:54,501
Brötchenverdiener!
255
00:15:55,918 --> 00:15:58,209
Nicht so bescheiden, Schatz.
256
00:15:58,293 --> 00:16:00,459
Sie ist eine häusliche Frau.
257
00:16:04,834 --> 00:16:08,918
Und Micks Brüder rütteln
und setzen alles in Bewegung.
258
00:16:12,834 --> 00:16:16,584
Das ist nichts.
Zu seiner Zeit versetzte Opa Berge.
259
00:16:18,168 --> 00:16:19,001
Na, bitte.
260
00:16:19,959 --> 00:16:21,209
Wo soll das hin?
261
00:16:21,418 --> 00:16:22,793
Wow, Mick!
262
00:16:22,876 --> 00:16:25,876
Deine Familie ist so beeindruckend!
263
00:16:25,959 --> 00:16:28,126
Mick ist der Beeindruckende.
264
00:16:28,251 --> 00:16:31,084
Er war immer so kreativ.
265
00:16:31,626 --> 00:16:32,459
"Kreativ".
266
00:16:32,918 --> 00:16:34,918
Sie meinen damit Versager.
267
00:16:35,043 --> 00:16:39,209
Das stimmt nicht.
Du hättest ihn als Kind sehen sollen.
268
00:16:39,293 --> 00:16:44,418
-So viele Geschichten über ihn.
-Bitte so peinlich wie möglich.
269
00:16:44,501 --> 00:16:49,918
-Er war so fantasievoll.
-Er beschleunigte die Rutsche mit Butter.
270
00:16:50,001 --> 00:16:52,376
Er erfand einen Unkrautvernichter.
271
00:16:52,459 --> 00:16:56,043
Und ein Melonen-Katapult,
um unsere Melonen zu entsorgen.
272
00:16:56,126 --> 00:16:59,584
-Ja.
-Das Melonen-Katapult! Genau.
273
00:16:59,668 --> 00:17:04,126
Das ist lange her.
Damals funktionierten meine Dinge noch.
274
00:17:04,209 --> 00:17:08,543
Ich werde auch eine Erfinderin,
wenn ich groß bin, Onkel.
275
00:17:08,626 --> 00:17:12,918
Weißt du, wohin das führt?
Enttäuschung und verbranntes Fell.
276
00:17:13,709 --> 00:17:15,501
Erspare dir die Blamage
277
00:17:15,584 --> 00:17:18,084
und werde Brotverdiener wie Opa.
278
00:17:20,126 --> 00:17:21,126
Okay.
279
00:17:21,209 --> 00:17:24,501
Was ist die nächste große Idee, Mick?
280
00:17:25,043 --> 00:17:27,334
Es gibt keine. Schluss damit.
281
00:17:27,418 --> 00:17:31,043
Ich habe einen sicheren Job
als Farben-Wächter.
282
00:17:31,709 --> 00:17:33,543
Was meint er damit?
283
00:17:33,668 --> 00:17:37,168
Farben-Wächter.
Das klingt nicht erfinderisch.
284
00:17:37,251 --> 00:17:38,876
Das ist Mick.
285
00:17:38,959 --> 00:17:42,459
Er beobachtet Farbe
sicher auf kreative Weise.
286
00:17:42,543 --> 00:17:45,918
Du malst erst ein Bild,
bevor du es bewachst.
287
00:17:46,001 --> 00:17:49,459
-Nein, jemand anderes malt es.
-Ich verstehe.
288
00:17:49,543 --> 00:17:52,251
Währenddessen beschreibst du es.
289
00:17:52,334 --> 00:17:54,501
Nein, ich sage, wenn es trocken ist.
290
00:17:54,584 --> 00:17:58,584
Genau, und dann machst du daraus
etwas Besonderes.
291
00:17:58,668 --> 00:18:02,918
Nein! Keine Erfindungen mehr!
Ich bin Farben-Wächter.
292
00:18:03,001 --> 00:18:05,876
Hört auf, mich zu bemitleiden.
293
00:18:09,876 --> 00:18:11,251
Oh, Dilickens!
294
00:18:11,334 --> 00:18:17,293
-Wir haben wohl etwas Falsches gesagt.
-Ja, Dilickens. Ich rede mit ihm.
295
00:18:17,376 --> 00:18:20,168
Lasen Sie es mich versuchen.
296
00:18:20,251 --> 00:18:24,126
Mir scheint, als wäre das
ein Job für Jack.
297
00:18:24,209 --> 00:18:28,251
Mick hat Glück,
dich als besten Freund zu haben.
298
00:18:28,709 --> 00:18:31,959
Das sagt er mir ständig.
299
00:18:32,376 --> 00:18:33,959
DRAUSSEN BLEIBEN, JACK!
300
00:18:38,793 --> 00:18:39,626
Mick?
301
00:18:40,001 --> 00:18:41,918
Ich habe was zu essen.
302
00:18:42,001 --> 00:18:43,543
Dein Lieblingsessen.
303
00:18:43,626 --> 00:18:45,334
Ich will alleine sein.
304
00:18:46,543 --> 00:18:47,876
Wir sind allein.
305
00:18:47,959 --> 00:18:50,751
Du kennst den Händedruck nicht,
306
00:18:50,834 --> 00:18:52,834
also kannst du nicht rein.
307
00:19:07,543 --> 00:19:12,001
-Du hast es vorhin absichtlich vermasselt.
-Ja.
308
00:19:12,584 --> 00:19:15,918
-Damit du deine Familie siehst.
-Schlechte Idee.
309
00:19:17,126 --> 00:19:20,501
Wenn du alleine sein willst,
310
00:19:20,584 --> 00:19:22,126
ist das okay.
311
00:19:25,793 --> 00:19:27,459
Aber das glaube ich nicht.
312
00:19:34,334 --> 00:19:38,584
Du hast einen Aufzug
und ein Sicherheitssystem erfunden,
313
00:19:38,668 --> 00:19:40,876
aber benutzt ein Seil.
314
00:19:42,043 --> 00:19:44,376
Etwas düster hier, oder nicht?
315
00:19:44,584 --> 00:19:48,418
-Die Windrädchen treiben die Licher an.
-Windrädchen?
316
00:20:09,376 --> 00:20:10,293
Mick,
317
00:20:10,376 --> 00:20:12,543
das ist das wunderbarste...
318
00:20:17,918 --> 00:20:24,126
Ein Deckenzelt. Ich habe früher eins
mit meiner Mutter gebaut. Ja, wir...
319
00:20:28,001 --> 00:20:29,251
Wir knuschelten,
320
00:20:29,334 --> 00:20:32,584
und sie machte Schattenspiele
an der Wand.
321
00:20:33,459 --> 00:20:37,834
-Klingt nach einer tollen Familie.
-Genau wie deine.
322
00:20:38,251 --> 00:20:39,834
Sie sind toll.
323
00:20:40,293 --> 00:20:44,334
Das ist das Problem.
Sie sind alle erfolgreich.
324
00:20:44,584 --> 00:20:48,834
Und das Einzige, was mir je gelungen ist,
ist Versagen.
325
00:20:49,209 --> 00:20:51,834
Zumindest bist du der Beste darin.
326
00:20:52,293 --> 00:20:55,834
Du hast ihre falsche Schmeichelei gehört.
327
00:20:56,626 --> 00:21:00,043
Aber ich bin eigentlich eine Enttäuschung.
328
00:21:00,126 --> 00:21:01,251
Schon immer.
329
00:21:01,334 --> 00:21:02,668
Das stimmt nicht.
330
00:21:03,126 --> 00:21:06,459
-Das musst du nicht sagen.
-Ich meine es ernst.
331
00:21:06,543 --> 00:21:08,501
Sie waren nie enttäuscht.
332
00:21:08,834 --> 00:21:13,668
Sie sind traurig, weil du aufgibst,
obwohl du so kreativ bist,
333
00:21:13,751 --> 00:21:18,168
und dein Talent vergeudest.
Sie lieben dich.
334
00:21:18,501 --> 00:21:21,293
Glaub mir. Du hast Glück mit ihnen.
335
00:21:22,584 --> 00:21:24,376
Du verstehst es nicht.
336
00:21:29,209 --> 00:21:30,043
Doch.
337
00:21:32,876 --> 00:21:39,459
Ich weiß, wie viel Glück du hast,
weil ich nie eine Familie hatte.
338
00:21:41,126 --> 00:21:44,626
-Was hast du gesagt?
-Ich habe alles erfunden.
339
00:21:44,918 --> 00:21:49,418
-Und die Zeltgeschichte mit deiner Mutter?
-Es gab nie ein Zelt.
340
00:21:49,668 --> 00:21:55,751
Und die Stofftiere, die sie dir kaufte,
und der Saft, den du verschüttet hast...
341
00:21:55,834 --> 00:21:59,626
und als sie so tat, als wäre
dein imaginärer Freund echt?
342
00:22:00,168 --> 00:22:01,584
Auch erfunden.
343
00:22:02,793 --> 00:22:07,834
Ich habe nie jemandem erzählt,
dass meine Mutter...
344
00:22:09,126 --> 00:22:14,293
...mich als Kleinkind im Waisenhaus abgab.
Ich war immer alleine.
345
00:22:14,793 --> 00:22:15,626
Ich meine,
346
00:22:16,084 --> 00:22:17,626
bis ich dich traf.
347
00:22:20,668 --> 00:22:23,626
Erinnerst du dich an deine Eltern?
348
00:22:24,584 --> 00:22:27,418
An meine Mutter... ein wenig.
349
00:22:29,084 --> 00:22:30,334
Nur eine Sache.
350
00:22:31,209 --> 00:22:32,043
Was?
351
00:22:32,834 --> 00:22:34,334
Nicht wichtig.
352
00:22:35,001 --> 00:22:35,834
Nur zu.
353
00:22:36,543 --> 00:22:37,626
Es ist albern.
354
00:22:38,334 --> 00:22:39,168
Jack.
355
00:22:44,376 --> 00:22:46,001
Sie machte Frühstück.
356
00:22:58,876 --> 00:23:02,168
Ich wette, ihres... war wirklich gut.
357
00:23:02,626 --> 00:23:03,459
Das Beste.
358
00:23:04,376 --> 00:23:05,209
Sehr grün.
359
00:23:05,584 --> 00:23:06,584
Tolle Eier.
360
00:23:08,751 --> 00:23:15,084
Ich suche sie schon lange,
um zu fragen, warum sie mich weggab.
361
00:23:18,751 --> 00:23:23,626
Es gibt sicher einen guten Grund.
Ich... will es nur wissen.
362
00:23:25,418 --> 00:23:28,834
Also bestelle ich sie und probiere sie.
363
00:23:32,959 --> 00:23:35,793
Aber es... sind nie ihre.
364
00:23:49,043 --> 00:23:50,459
Versuch es weiter.
365
00:23:59,543 --> 00:24:00,376
Ja.
366
00:24:14,751 --> 00:24:15,584
Hey, Jack?
367
00:24:15,959 --> 00:24:16,793
Hm?
368
00:24:16,876 --> 00:24:18,501
Sag meiner Familie...
369
00:24:19,626 --> 00:24:21,334
...gute Nacht von mir.
370
00:25:12,168 --> 00:25:13,084
Ich bin's.
371
00:25:13,459 --> 00:25:17,834
Sie kriegen rechtzeitig
die Hühnergiraffe, Mr. Snerz.
372
00:25:18,418 --> 00:25:19,543
Großartig!
373
00:25:20,293 --> 00:25:24,376
Einfach großartig!
374
00:25:33,459 --> 00:25:37,709
Meine Güte. Ich bin sprachlos.
Das kommt überraschend.
375
00:25:38,293 --> 00:25:42,209
Nicht die BÖSEN JUNGS
wollten Jenkins für Snerz rauben.
376
00:25:43,959 --> 00:25:45,751
Sondern es war Jack.
377
00:25:46,418 --> 00:25:48,668
Und direkt vor unseren Augen.
378
00:26:43,001 --> 00:26:45,584
Untertitel von: Marina Nikic