1
00:00:10,876 --> 00:00:12,668
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:01:17,251 --> 00:01:19,251
BASERAD PÅ BOKEN AV DR. SEUSS
3
00:01:24,293 --> 00:01:25,501
Vilken morgon!
4
00:01:25,793 --> 00:01:28,334
Molnen är glada och
solen skiner!
5
00:01:28,418 --> 00:01:30,459
Himlen är blå. Luften är...
6
00:01:32,251 --> 00:01:33,626
...extra krispig?
7
00:02:03,043 --> 00:02:05,459
Hönsiraff. Nyruggad.
8
00:02:06,168 --> 00:02:07,293
Han är nära.
9
00:02:13,126 --> 00:02:14,293
Är stolen upptagen?
10
00:02:17,251 --> 00:02:20,918
Nej. Inte alls.
Det är ju du som hyrt stället
11
00:02:21,001 --> 00:02:23,834
så du får sitta var du...
12
00:02:25,418 --> 00:02:26,251
...vill.
13
00:02:27,543 --> 00:02:29,209
Jag tänkte på en sak.
14
00:02:29,293 --> 00:02:31,834
Om ni vill kan vi slå oss ihop och...
15
00:02:33,376 --> 00:02:35,459
...åka till Meepholm ihop?
16
00:02:38,959 --> 00:02:40,043
Är du säker?
17
00:02:40,293 --> 00:02:43,043
Ja. Det är praktiskt.
18
00:02:43,126 --> 00:02:45,334
Och ju fler desto säkrare.
19
00:02:46,293 --> 00:02:48,543
Så, vad säger du?
20
00:02:51,043 --> 00:02:53,543
Han sa: "Gärna."
21
00:02:54,501 --> 00:02:56,251
Vi ska till Meepholm!
22
00:02:56,334 --> 00:02:57,709
Vi tar en andra gång!
23
00:02:57,959 --> 00:02:59,959
Och tredje och sjuttonde!
24
00:03:00,043 --> 00:03:01,751
-Vem vill ha?
-Jag!
25
00:03:01,834 --> 00:03:03,501
-Jag hjälper till.
-Jag med!
26
00:03:08,168 --> 00:03:09,501
Snyggt, E.B.
27
00:03:45,293 --> 00:03:47,209
FÅ SNÖRZ KROPP PÅ 30 DAGAR
28
00:03:47,293 --> 00:03:50,376
Våra läsare vill lära känna
29
00:03:50,459 --> 00:03:52,668
mannen under flursen.
30
00:03:52,834 --> 00:03:55,918
Den Hervnick Z. Snörz som ingen ser.
31
00:03:56,001 --> 00:03:57,793
Berätta om honom.
32
00:03:59,376 --> 00:04:00,543
Helst inte.
33
00:04:01,418 --> 00:04:03,709
Okej. Vad kan du berätta om...
34
00:04:04,834 --> 00:04:06,501
-Kan du beskriva...
-Pass.
35
00:04:06,584 --> 00:04:08,709
-Vad svarar...
-Bakom ryggen-pass.
36
00:04:08,793 --> 00:04:12,376
-Du gör det svårt.
-Tittar inte-pass. Nästa.
37
00:04:16,418 --> 00:04:19,126
Din kärlek till djur, då?
38
00:04:19,543 --> 00:04:20,834
När började den?
39
00:04:21,584 --> 00:04:23,418
I barndomen, kanske?
40
00:04:23,918 --> 00:04:26,876
Barndomen?
Vi behöver inte prata om den.
41
00:04:26,959 --> 00:04:29,584
Så din barndom var...
42
00:04:29,918 --> 00:04:31,043
...omärkvärdig?
43
00:04:32,293 --> 00:04:33,668
Skojar du?
44
00:04:34,126 --> 00:04:36,293
Allt med mig är märkvärdigt!
45
00:04:36,501 --> 00:04:38,709
Min barndom var fascinerande!
46
00:04:39,084 --> 00:04:40,209
Jag ska bevisa det
47
00:04:40,293 --> 00:04:43,626
genom att beskriva min bakgrund i detalj.
48
00:04:46,043 --> 00:04:49,168
Bered er på att bli trollbundna.
49
00:04:49,501 --> 00:04:51,501
Jösses!
50
00:04:52,584 --> 00:04:55,959
Samtidigt i stugan,
kändes Guys ansikte lustigt.
51
00:04:56,043 --> 00:04:59,959
Leendet fortsatte le.
Regn förbyttes till solsken.
52
00:05:00,126 --> 00:05:03,834
Ursäkta! Kom tillbaka senare,
jag är mitt i en viktig...
53
00:05:05,084 --> 00:05:06,293
Okej!
54
00:05:08,751 --> 00:05:10,668
Guy! Vem knackade?
55
00:05:10,751 --> 00:05:12,376
Ingen.
56
00:05:12,709 --> 00:05:15,501
Jag ser en gammal get, men...
57
00:05:17,376 --> 00:05:19,834
Sa du "get"?
58
00:05:20,209 --> 00:05:22,209
Ja, ser du? Där borta.
59
00:05:22,793 --> 00:05:24,793
Visst är han söt?
60
00:05:30,418 --> 00:05:32,418
Vad händer? Vad är det?
61
00:05:32,501 --> 00:05:35,668
Inget alls! Bara geten lämnar oss ifred
62
00:05:35,751 --> 00:05:37,001
och inte knackar...
63
00:05:39,126 --> 00:05:40,501
Sam, sluta.
64
00:05:53,293 --> 00:05:56,001
Den där geten gör mig misstänksam.
65
00:05:56,084 --> 00:05:57,293
Guy! Lyssna!
66
00:05:57,376 --> 00:06:00,584
Det där är världens främsta djurnappare.
67
00:06:00,668 --> 00:06:03,043
Varje djurräddares mardröm!
68
00:06:05,334 --> 00:06:08,793
Han gör vadsomhelst
för att ta hönsiraffen.
69
00:06:08,876 --> 00:06:11,793
Vem han än måste ta på vägen!
70
00:06:14,168 --> 00:06:15,751
Släpp damerna.
71
00:06:15,834 --> 00:06:17,501
Va? Nej!
72
00:06:17,584 --> 00:06:19,293
Vi ska åka till Meepholm.
73
00:06:19,376 --> 00:06:21,376
Om du bryr dig om dem
74
00:06:21,459 --> 00:06:25,251
ser du till att de kommer härifrån.
75
00:06:25,793 --> 00:06:27,043
Hallå där!
76
00:06:27,126 --> 00:06:28,834
Ska vi ge oss iväg?
77
00:06:28,918 --> 00:06:30,626
Vi har packat ihop.
78
00:06:30,709 --> 00:06:33,001
Vi är packande galningar.
79
00:06:33,376 --> 00:06:34,876
Vi är packare!
80
00:06:39,459 --> 00:06:40,876
Vi kan inte åka med.
81
00:06:41,543 --> 00:06:42,418
Va?
82
00:06:42,834 --> 00:06:44,626
Varför inte?
83
00:06:44,709 --> 00:06:48,084
Det vore säkrare om vi...
84
00:06:48,376 --> 00:06:50,418
Om vi åkte dit separat.
85
00:06:50,501 --> 00:06:53,251
Men jag... trodde vi var överens.
86
00:06:53,334 --> 00:06:55,168
Ju fler desto säkrare.
87
00:06:56,293 --> 00:06:59,709
Du kan berätta om nåt är på tok.
88
00:07:01,668 --> 00:07:02,793
Beklagar,
89
00:07:02,876 --> 00:07:05,584
men ni två borde åka nu.
90
00:07:05,834 --> 00:07:08,209
Jag trodde vi skulle åka ihop.
91
00:07:08,584 --> 00:07:09,709
Nya planer!
92
00:07:09,793 --> 00:07:13,293
Vi fyra är för roliga för en bil.
93
00:07:13,959 --> 00:07:16,334
Det är väl så, då.
94
00:07:16,918 --> 00:07:18,668
Lita på mig, vi...
95
00:07:20,459 --> 00:07:22,543
Vi klarar oss bäst själva.
96
00:07:30,043 --> 00:07:32,501
Får jag säga hejdå till herr Jenkins?
97
00:07:32,584 --> 00:07:34,418
Vi kanske inte ses igen.
98
00:07:34,501 --> 00:07:36,501
Jag ska säga det till honom.
99
00:07:40,584 --> 00:07:41,584
Dörren är fast.
100
00:07:42,168 --> 00:07:44,168
Bara en väg ut.
101
00:07:53,376 --> 00:07:54,418
Kom, E.B.
102
00:07:57,876 --> 00:08:00,501
Kör försiktigt.
103
00:08:06,293 --> 00:08:09,084
Du gjorde rätt. Du var modig.
104
00:08:09,168 --> 00:08:11,793
Vi båda var väldigt...
105
00:08:32,918 --> 00:08:36,126
Vi kan antingen ge geten hönsiraffen...
106
00:08:37,584 --> 00:08:38,709
...eller dö!
107
00:08:39,043 --> 00:08:41,543
Vi kan inte offra hönsiraffen!
108
00:08:44,876 --> 00:08:48,751
Ta inte ögonkontakt! Då blir han starkare!
109
00:08:54,334 --> 00:08:57,543
Sam försökte komma på
vart de kunde slinka.
110
00:08:57,751 --> 00:08:59,959
Det var Guy som tänkte...
111
00:09:00,043 --> 00:09:01,834
Gröna ägg och skinka.
112
00:09:03,834 --> 00:09:06,168
Fram med gröna ägg och skinka!
113
00:09:07,376 --> 00:09:09,126
Som en sista måltid?
114
00:09:09,251 --> 00:09:10,793
Pocherade?
115
00:09:10,876 --> 00:09:12,918
Det passar nog när man...
116
00:09:13,001 --> 00:09:14,043
Gör det bara!
117
00:09:19,334 --> 00:09:21,209
Geten ger sig inte av...
118
00:09:22,334 --> 00:09:23,876
...utan hönsiraffen.
119
00:09:25,501 --> 00:09:26,584
Pappa?
120
00:09:49,209 --> 00:09:51,084
Vi kan göra det lätt,
121
00:09:51,168 --> 00:09:53,959
eller svårt, amigo.
122
00:09:54,168 --> 00:09:57,334
Säg åt din lilla vän att komma ut.
123
00:09:57,584 --> 00:09:59,293
Han är upptagen, hombre.
124
00:10:00,001 --> 00:10:02,584
Han fixar gröna ägg och skinka.
125
00:10:03,626 --> 00:10:05,084
Det låter gott!
126
00:10:05,251 --> 00:10:06,834
Vi kan äta dem ihop.
127
00:10:06,918 --> 00:10:07,793
Nej.
128
00:10:07,876 --> 00:10:11,334
Jag tänker inte äta dem med en get.
129
00:10:12,209 --> 00:10:14,334
Du väljer den svåra vägen.
130
00:10:14,793 --> 00:10:17,209
Är det här den svåra vägen?
131
00:10:18,084 --> 00:10:20,043
Jag vet vad du vill ha.
132
00:10:20,418 --> 00:10:21,959
Du får den om...
133
00:10:23,543 --> 00:10:26,543
...du lovar att låta bli flickorna
134
00:10:26,626 --> 00:10:29,334
som åkte härifrån. För alltid.
135
00:10:42,001 --> 00:10:45,918
Skönt för dig
att vi inte tog svåra vägen.
136
00:11:08,709 --> 00:11:10,126
Men själva jippen!
137
00:11:12,584 --> 00:11:14,834
TILLHÖR GUY JAG-ÄR
(KAN EXPLODERA)
138
00:11:18,793 --> 00:11:22,251
Geten såg inte att jag stoppade ner äggen!
139
00:11:22,334 --> 00:11:24,376
Din inspelningsgrej...
140
00:11:26,543 --> 00:11:29,959
Vi har några problem kvar att lösa.
141
00:11:30,043 --> 00:11:32,501
Han är efter oss! Mot bergen!
142
00:11:44,251 --> 00:11:46,918
Min barndom, var ska jag börja?
143
00:11:47,709 --> 00:11:53,793
Jag var otrolig, fantastisk och snörzbra.
144
00:11:53,876 --> 00:11:55,168
Det ska med.
145
00:11:55,251 --> 00:11:57,918
Men jag var inte alltid denna man.
146
00:11:58,001 --> 00:11:59,209
Jag var...
147
00:12:00,876 --> 00:12:01,876
...liten.
148
00:12:02,668 --> 00:12:04,584
Som en liten Snörz
149
00:12:04,668 --> 00:12:06,709
hade jag en flemur.
150
00:12:07,001 --> 00:12:09,834
Han var den finaste flemur
151
00:12:09,918 --> 00:12:12,709
i flemurernas historia och prakt!
152
00:12:13,084 --> 00:12:16,293
Jag och flemuren var bästisar!
153
00:12:20,209 --> 00:12:24,584
Bästisar för evigt och evigt!
154
00:12:27,043 --> 00:12:29,959
En saga om en pojke och hans flemur.
155
00:12:30,043 --> 00:12:32,168
Allt var perfekt.
156
00:12:33,168 --> 00:12:34,334
Till en morgon.
157
00:12:38,376 --> 00:12:39,626
Min bästa vän...
158
00:12:40,334 --> 00:12:41,459
...var borta!
159
00:12:43,459 --> 00:12:44,543
Var är han?
160
00:12:46,126 --> 00:12:47,459
Huset var låst.
161
00:12:47,543 --> 00:12:49,959
Han måste vara inomhus om inte...
162
00:12:51,043 --> 00:12:54,584
...nån lämnat dörren öppen!
163
00:12:59,501 --> 00:13:03,126
Den nån var min mamma!
164
00:13:04,209 --> 00:13:06,959
Det var hennes fel!
165
00:13:09,043 --> 00:13:12,918
Sedan dess är inget som förr.
166
00:13:13,043 --> 00:13:17,084
Nån kommentar på känslan du känner nu?
167
00:13:17,751 --> 00:13:18,793
Absolut inte!
168
00:13:19,668 --> 00:13:21,876
Känslor är för förlorare.
169
00:13:22,959 --> 00:13:26,084
Jag är en enda känsla nu.
170
00:13:26,793 --> 00:13:28,918
Vi förlorade måltavlorna.
171
00:13:29,584 --> 00:13:32,418
Inga tips, inga ledtrådar.
172
00:13:32,626 --> 00:13:34,709
Vi är de värsta SKURKARNA nånsin.
173
00:13:35,084 --> 00:13:36,793
Gaska upp dig.
174
00:13:36,876 --> 00:13:39,168
Det kan inte bli värre.
175
00:13:40,376 --> 00:13:43,668
Du har rätt! Toppen!
176
00:13:44,209 --> 00:13:46,376
Det blev just lite värre.
177
00:13:46,459 --> 00:13:47,543
Hejsan.
178
00:13:47,834 --> 00:13:51,459
Vill ni prova vår rätt skinkutmaningen?
179
00:13:51,543 --> 00:13:53,876
Ett dussin gröna ägg på toast,
180
00:13:53,959 --> 00:13:55,626
på en stor skinka,
181
00:13:55,709 --> 00:13:57,126
på mera toast,
182
00:13:57,209 --> 00:13:59,126
invikt i ett stort ägg.
183
00:14:01,418 --> 00:14:02,751
Får man nåt till?
184
00:14:02,834 --> 00:14:04,168
Ja, fruktsallad.
185
00:14:05,168 --> 00:14:06,168
Gör det inte.
186
00:14:06,251 --> 00:14:09,168
Det är alltid 90 procent nätmelon.
187
00:14:10,001 --> 00:14:12,043
Skräpfrukten.
188
00:14:12,126 --> 00:14:15,751
Klarar ni av att äta upp
och hamna på väggen?
189
00:14:15,834 --> 00:14:18,168
En enda hjälte har klarat det!
190
00:14:18,251 --> 00:14:22,418
Nej. Den som äter det måste vara galen.
191
00:14:30,418 --> 00:14:34,209
Skynda! Vi tar "upp på berget"-grejen!
192
00:14:39,459 --> 00:14:41,126
Vi klarade det.
193
00:14:41,293 --> 00:14:43,543
Getter kan ju inte klättra.
194
00:14:45,668 --> 00:14:47,626
Vad är du för djurexpert?
195
00:14:47,709 --> 00:14:49,959
Getter är duktiga klättrare!
196
00:14:50,043 --> 00:14:54,001
Det är en stereotyp
och jag vill inte göda den.
197
00:14:58,084 --> 00:14:59,834
Varför stannar vi?
198
00:14:59,918 --> 00:15:01,043
Vi beklagar.
199
00:15:01,126 --> 00:15:04,043
Nån har tuggat sönder kontrollpanelen
200
00:15:04,168 --> 00:15:06,168
och vårt högtalarsystem...
201
00:15:10,209 --> 00:15:14,501
-Guy! Gosa med mig!
-Är du galen? Jag tänker inte...
202
00:15:18,751 --> 00:15:20,418
Nej! Herr Jenkins!
203
00:15:20,668 --> 00:15:22,793
Vart tog du vägen? Grabben!
204
00:15:34,959 --> 00:15:39,126
Nej!
205
00:15:56,001 --> 00:15:57,293
Vi måste hämta honom!
206
00:15:57,376 --> 00:15:59,084
Vi kan inte ta oss upp.
207
00:16:00,043 --> 00:16:02,418
Nej, men vi ska.
208
00:16:05,251 --> 00:16:09,418
Du verkar ha påverkats av
att förlora flemuren.
209
00:16:09,834 --> 00:16:12,626
Du och din mamma påverkades av det.
210
00:16:12,709 --> 00:16:14,793
Vi har inte pratat sedan dess.
211
00:16:15,043 --> 00:16:17,459
Har du inte pratat med henne
212
00:16:17,543 --> 00:16:19,209
sedan du var sex år?
213
00:16:19,293 --> 00:16:21,209
-Rätt.
-Inte ens storhelger?
214
00:16:21,418 --> 00:16:22,376
Nej.
215
00:16:22,501 --> 00:16:23,793
På hennes födelsedag?
216
00:16:23,876 --> 00:16:25,876
Särskilt inte då.
217
00:16:25,959 --> 00:16:27,959
Inte på mors dag?
218
00:16:28,418 --> 00:16:29,293
Jo.
219
00:16:31,793 --> 00:16:33,168
Hallå? Mamma Snörz?
220
00:16:33,418 --> 00:16:35,918
Går kylskåpet som det ska?
221
00:16:36,043 --> 00:16:38,626
Då ska du nog fånga det!
222
00:16:40,168 --> 00:16:42,209
Det är inte din son. Adjö.
223
00:16:42,418 --> 00:16:43,418
Hervey?
224
00:16:44,334 --> 00:16:46,001
Vilken blåsning!
225
00:16:46,501 --> 00:16:50,293
Ingen kommer mellan mig och mina husdjur!
226
00:16:50,418 --> 00:16:54,834
Om man älskar nåt
så ska man binda fast det.
227
00:16:54,959 --> 00:16:56,959
Så heter min biografi.
228
00:16:57,084 --> 00:17:00,168
Den finns i bokaffärer, bra och dåliga.
229
00:17:19,543 --> 00:17:20,709
Mamma.
230
00:17:20,793 --> 00:17:23,126
Träffar vi Sam och Guy igen?
231
00:17:23,334 --> 00:17:24,626
Hoppas inte.
232
00:17:24,751 --> 00:17:27,418
Vi behöver inte såna människor.
233
00:17:31,168 --> 00:17:34,709
Guy sa att vi skulle vara trygga.
234
00:17:34,793 --> 00:17:38,876
Men de slappar nog nånstans och har kul,
235
00:17:38,959 --> 00:17:41,084
utan att bry sig om nåt!
236
00:17:43,543 --> 00:17:46,376
Vi kommer att dö!
237
00:17:46,459 --> 00:17:49,959
Michellee är irriterad,
hon kan inte klandras.
238
00:17:50,126 --> 00:17:54,126
Men geten håller på att mosa killarna
med ett ras!
239
00:17:55,168 --> 00:17:57,001
Guy! Vi klarade det!
240
00:17:57,459 --> 00:18:00,668
Nu måste vi klättra till stenblocket
241
00:18:00,751 --> 00:18:02,876
som är precis ovanför oss.
242
00:18:07,126 --> 00:18:12,126
Tror ni att ni kan skända min hoj
och sno min last?
243
00:18:12,668 --> 00:18:15,126
-Och komma undan?
-Det är vår vän.
244
00:18:15,376 --> 00:18:17,209
Burk-ätare!
245
00:18:25,584 --> 00:18:28,043
Gamlingen kan vänta.
246
00:18:28,459 --> 00:18:31,876
Jag ska ta gott om tid på mig.
247
00:18:31,959 --> 00:18:34,126
Säg till mamma att jag älskar henne,
248
00:18:34,209 --> 00:18:37,043
och att jag är ledsen
att jag spillde!
249
00:18:37,126 --> 00:18:40,751
Hur ska jag göra det
när jag också är döende?
250
00:18:41,418 --> 00:18:42,251
Bra poäng.
251
00:18:42,584 --> 00:18:45,709
Berätta för våra mammor att vi älskar dem!
252
00:18:48,584 --> 00:18:51,293
Mamma!
253
00:19:28,959 --> 00:19:30,959
Visste du att han kan göra så?
254
00:19:31,043 --> 00:19:33,084
Du skulle se honom på hotell.
255
00:19:45,501 --> 00:19:48,043
Nej! Herr Jenkins!
256
00:19:48,168 --> 00:19:49,418
Hotellrum...
257
00:19:50,168 --> 00:19:52,043
Apport! Lek apport!
258
00:19:52,126 --> 00:19:54,209
Herr Jenkins! Apport!
259
00:19:54,668 --> 00:19:56,126
Apport, Jenkins!
260
00:19:59,501 --> 00:20:00,501
Lek apport!
261
00:20:10,626 --> 00:20:11,626
Vi drar!
262
00:20:13,626 --> 00:20:14,959
Vad ska vi göra?
263
00:20:16,626 --> 00:20:17,501
Hoppa på!
264
00:20:17,584 --> 00:20:18,793
-Va?
-Skynda på!
265
00:20:34,459 --> 00:20:36,876
Det här blir ett fint vykort.
266
00:20:37,209 --> 00:20:38,334
Klarade han sig?
267
00:20:38,709 --> 00:20:41,668
Jag tänker inte vänta och se. Kom nu.
268
00:20:44,084 --> 00:20:46,834
Jag är ledsen att överraska dig så här.
269
00:20:46,918 --> 00:20:50,793
Historien om din son och flemuren,
är den sann?
270
00:20:51,251 --> 00:20:52,751
Inte direkt.
271
00:20:53,418 --> 00:20:58,084
Hervey ger mig skulden
för flemuren som försvann.
272
00:20:58,251 --> 00:21:01,126
Men jag stod inte ut med
273
00:21:01,209 --> 00:21:03,418
att berätta vad som hände.
274
00:21:03,501 --> 00:21:04,376
Kom igen!
275
00:21:06,376 --> 00:21:09,376
Han älskade den så mycket.
276
00:21:09,501 --> 00:21:13,293
Han kvävde den nästan till döds.
277
00:21:19,209 --> 00:21:21,709
Jag tyckte synd om den.
278
00:21:22,501 --> 00:21:25,293
Alla förtjänar att älskas, men...
279
00:21:26,459 --> 00:21:28,459
Inte så mycket.
280
00:21:31,584 --> 00:21:36,084
Jag visste att Hervey skulle bli ledsen
om han fick veta
281
00:21:36,209 --> 00:21:39,834
att hans enda vän lämnat honom.
282
00:21:46,376 --> 00:21:51,709
Jag sa att jag råkat lämna dörren öppen.
283
00:21:53,876 --> 00:21:57,834
Hervey såg aldrig på mig
på samma sätt igen.
284
00:21:59,918 --> 00:22:02,251
Men jag ville hellre
285
00:22:02,334 --> 00:22:04,709
att han aldrig skulle förlåta mig
286
00:22:05,418 --> 00:22:07,626
än aldrig förlåta sig själv.
287
00:22:12,418 --> 00:22:15,126
Är halshålet litet nog?
288
00:22:16,751 --> 00:22:18,293
Ja, herr Snörz!
289
00:22:18,459 --> 00:22:19,876
Svansen, då?
290
00:22:20,626 --> 00:22:23,126
Svansen sitter helt fast.
291
00:22:23,584 --> 00:22:27,126
Så hönsiraffen
kommer aldrig kunna lämna mig?
292
00:22:27,251 --> 00:22:30,168
Ja, herr Snörz! Aldrig, herr Snörz.
293
00:22:30,959 --> 00:22:33,084
Aldrig nånsin...
294
00:22:37,376 --> 00:22:39,001
Jag bara...
295
00:22:39,584 --> 00:22:41,459
...hänger här.
296
00:22:47,126 --> 00:22:49,168
Pälsen är frusen.
297
00:22:50,418 --> 00:22:51,834
Guy, titta!
298
00:22:52,001 --> 00:22:53,126
En busstation!
299
00:22:58,043 --> 00:23:01,876
Ursäkta mig, Ted. Ursäkta, Susan.
Snyggt bagage!
300
00:23:02,168 --> 00:23:03,376
AL:S SNABBKIOSK
301
00:23:05,834 --> 00:23:07,543
Gröna ägg och skinka!
302
00:23:08,293 --> 00:23:10,459
Vi bjuder alla!
303
00:23:11,584 --> 00:23:12,626
Det ska bli!
304
00:23:12,751 --> 00:23:13,709
Vad gör du?
305
00:23:14,168 --> 00:23:15,418
Allt är lugnt, AB!
306
00:23:15,501 --> 00:23:16,918
Alplavinbästis.
307
00:23:17,001 --> 00:23:18,418
Geten bjuder.
308
00:23:18,626 --> 00:23:22,126
Han köpte även nya, omärkvärdiga väskor
309
00:23:22,209 --> 00:23:25,543
som säljs i många affärer.
Och busstationer.
310
00:23:26,043 --> 00:23:28,668
Jag tar mina ägg och skinka
311
00:23:28,751 --> 00:23:31,459
i en proteinsmoothie att ta med.
312
00:23:31,709 --> 00:23:36,043
Min bästis och jag ska ta nästa buss
till Stålingeboda.
313
00:23:36,418 --> 00:23:37,501
Stålinge?
314
00:23:37,668 --> 00:23:39,918
Nej! Det finns nån bättre väg!
315
00:23:40,251 --> 00:23:42,709
För sent! Jag har redan bokat!
316
00:23:51,918 --> 00:23:55,084
Bussen till Stålingeboda
317
00:23:55,168 --> 00:23:57,126
är redo för ombordstigning.
318
00:24:02,876 --> 00:24:04,793
Jag mår inte så bra.
319
00:24:04,918 --> 00:24:08,126
Jag sa åt dig att inte beställa den.
320
00:24:08,209 --> 00:24:11,043
Nån lyckades inte äta upp skinkutmaningen.
321
00:24:11,626 --> 00:24:14,959
Beklagar. Du hamnar inte på väggen.
322
00:24:15,459 --> 00:24:18,168
Det enda vi kan göra nu är...
323
00:24:19,084 --> 00:24:23,293
ringa chefen och medge
att förlorat måltavlorna.
324
00:24:23,709 --> 00:24:26,418
och inte på nåt sätt
325
00:24:26,501 --> 00:24:29,626
kan spåra deras okända läge.
326
00:24:36,251 --> 00:24:37,334
BÄST I SHVIZELTON
327
00:24:45,209 --> 00:24:46,668
De har djuret.
328
00:24:46,834 --> 00:24:49,876
Vi måste ta reda på vart de tog vägen.
329
00:24:53,543 --> 00:24:54,709
Hönsiraff-killarna?
330
00:24:55,334 --> 00:24:57,584
De var vanliga killar.
331
00:24:57,918 --> 00:25:00,418
En tog havresörja, en gröna ägg och inget.
332
00:25:03,751 --> 00:25:06,793
Det här är det enda beviset kvar.
333
00:25:08,043 --> 00:25:10,043
Gröna ägg och skinka.
334
00:25:11,043 --> 00:25:13,376
Jag underskattade dem.
335
00:25:13,876 --> 00:25:17,584
De är genier.
336
00:25:27,126 --> 00:25:29,043
Jag vet hur vi ska spåra honom.
337
00:26:21,668 --> 00:26:23,584
Undertexter: Sarah Wallin Bååth