1 00:00:10,876 --> 00:00:12,668 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:01:17,251 --> 00:01:19,251 BASERAD PÅ BOKEN AV DR. SEUSS 3 00:01:24,293 --> 00:01:25,501 Vilken morgon! 4 00:01:25,793 --> 00:01:28,334 Molnen är glada och solen skiner! 5 00:01:28,418 --> 00:01:30,459 Himlen är blå. Luften är... 6 00:01:32,251 --> 00:01:33,626 ...extra krispig? 7 00:02:03,043 --> 00:02:05,459 Hönsiraff. Nyruggad. 8 00:02:06,168 --> 00:02:07,293 Han är nära. 9 00:02:13,126 --> 00:02:14,293 Är stolen upptagen? 10 00:02:17,251 --> 00:02:20,918 Nej. Inte alls. Det är ju du som hyrt stället 11 00:02:21,001 --> 00:02:23,834 så du får sitta var du... 12 00:02:25,418 --> 00:02:26,251 ...vill. 13 00:02:27,543 --> 00:02:29,209 Jag tänkte på en sak. 14 00:02:29,293 --> 00:02:31,834 Om ni vill kan vi slå oss ihop och... 15 00:02:33,376 --> 00:02:35,459 ...åka till Meepholm ihop? 16 00:02:38,959 --> 00:02:40,043 Är du säker? 17 00:02:40,293 --> 00:02:43,043 Ja. Det är praktiskt. 18 00:02:43,126 --> 00:02:45,334 Och ju fler desto säkrare. 19 00:02:46,293 --> 00:02:48,543 Så, vad säger du? 20 00:02:51,043 --> 00:02:53,543 Han sa: "Gärna." 21 00:02:54,501 --> 00:02:56,251 Vi ska till Meepholm! 22 00:02:56,334 --> 00:02:57,709 Vi tar en andra gång! 23 00:02:57,959 --> 00:02:59,959 Och tredje och sjuttonde! 24 00:03:00,043 --> 00:03:01,751 -Vem vill ha? -Jag! 25 00:03:01,834 --> 00:03:03,501 -Jag hjälper till. -Jag med! 26 00:03:08,168 --> 00:03:09,501 Snyggt, E.B. 27 00:03:45,293 --> 00:03:47,209 FÅ SNÖRZ KROPP PÅ 30 DAGAR 28 00:03:47,293 --> 00:03:50,376 Våra läsare vill lära känna 29 00:03:50,459 --> 00:03:52,668 mannen under flursen. 30 00:03:52,834 --> 00:03:55,918 Den Hervnick Z. Snörz som ingen ser. 31 00:03:56,001 --> 00:03:57,793 Berätta om honom. 32 00:03:59,376 --> 00:04:00,543 Helst inte. 33 00:04:01,418 --> 00:04:03,709 Okej. Vad kan du berätta om... 34 00:04:04,834 --> 00:04:06,501 -Kan du beskriva... -Pass. 35 00:04:06,584 --> 00:04:08,709 -Vad svarar... -Bakom ryggen-pass. 36 00:04:08,793 --> 00:04:12,376 -Du gör det svårt. -Tittar inte-pass. Nästa. 37 00:04:16,418 --> 00:04:19,126 Din kärlek till djur, då? 38 00:04:19,543 --> 00:04:20,834 När började den? 39 00:04:21,584 --> 00:04:23,418 I barndomen, kanske? 40 00:04:23,918 --> 00:04:26,876 Barndomen? Vi behöver inte prata om den. 41 00:04:26,959 --> 00:04:29,584 Så din barndom var... 42 00:04:29,918 --> 00:04:31,043 ...omärkvärdig? 43 00:04:32,293 --> 00:04:33,668 Skojar du? 44 00:04:34,126 --> 00:04:36,293 Allt med mig är märkvärdigt! 45 00:04:36,501 --> 00:04:38,709 Min barndom var fascinerande! 46 00:04:39,084 --> 00:04:40,209 Jag ska bevisa det 47 00:04:40,293 --> 00:04:43,626 genom att beskriva min bakgrund i detalj. 48 00:04:46,043 --> 00:04:49,168 Bered er på att bli trollbundna. 49 00:04:49,501 --> 00:04:51,501 Jösses! 50 00:04:52,584 --> 00:04:55,959 Samtidigt i stugan, kändes Guys ansikte lustigt. 51 00:04:56,043 --> 00:04:59,959 Leendet fortsatte le. Regn förbyttes till solsken. 52 00:05:00,126 --> 00:05:03,834 Ursäkta! Kom tillbaka senare, jag är mitt i en viktig... 53 00:05:05,084 --> 00:05:06,293 Okej! 54 00:05:08,751 --> 00:05:10,668 Guy! Vem knackade? 55 00:05:10,751 --> 00:05:12,376 Ingen. 56 00:05:12,709 --> 00:05:15,501 Jag ser en gammal get, men... 57 00:05:17,376 --> 00:05:19,834 Sa du "get"? 58 00:05:20,209 --> 00:05:22,209 Ja, ser du? Där borta. 59 00:05:22,793 --> 00:05:24,793 Visst är han söt? 60 00:05:30,418 --> 00:05:32,418 Vad händer? Vad är det? 61 00:05:32,501 --> 00:05:35,668 Inget alls! Bara geten lämnar oss ifred 62 00:05:35,751 --> 00:05:37,001 och inte knackar... 63 00:05:39,126 --> 00:05:40,501 Sam, sluta. 64 00:05:53,293 --> 00:05:56,001 Den där geten gör mig misstänksam. 65 00:05:56,084 --> 00:05:57,293 Guy! Lyssna! 66 00:05:57,376 --> 00:06:00,584 Det där är världens främsta djurnappare. 67 00:06:00,668 --> 00:06:03,043 Varje djurräddares mardröm! 68 00:06:05,334 --> 00:06:08,793 Han gör vadsomhelst för att ta hönsiraffen. 69 00:06:08,876 --> 00:06:11,793 Vem han än måste ta på vägen! 70 00:06:14,168 --> 00:06:15,751 Släpp damerna. 71 00:06:15,834 --> 00:06:17,501 Va? Nej! 72 00:06:17,584 --> 00:06:19,293 Vi ska åka till Meepholm. 73 00:06:19,376 --> 00:06:21,376 Om du bryr dig om dem 74 00:06:21,459 --> 00:06:25,251 ser du till att de kommer härifrån. 75 00:06:25,793 --> 00:06:27,043 Hallå där! 76 00:06:27,126 --> 00:06:28,834 Ska vi ge oss iväg? 77 00:06:28,918 --> 00:06:30,626 Vi har packat ihop. 78 00:06:30,709 --> 00:06:33,001 Vi är packande galningar. 79 00:06:33,376 --> 00:06:34,876 Vi är packare! 80 00:06:39,459 --> 00:06:40,876 Vi kan inte åka med. 81 00:06:41,543 --> 00:06:42,418 Va? 82 00:06:42,834 --> 00:06:44,626 Varför inte? 83 00:06:44,709 --> 00:06:48,084 Det vore säkrare om vi... 84 00:06:48,376 --> 00:06:50,418 Om vi åkte dit separat. 85 00:06:50,501 --> 00:06:53,251 Men jag... trodde vi var överens. 86 00:06:53,334 --> 00:06:55,168 Ju fler desto säkrare. 87 00:06:56,293 --> 00:06:59,709 Du kan berätta om nåt är på tok. 88 00:07:01,668 --> 00:07:02,793 Beklagar, 89 00:07:02,876 --> 00:07:05,584 men ni två borde åka nu. 90 00:07:05,834 --> 00:07:08,209 Jag trodde vi skulle åka ihop. 91 00:07:08,584 --> 00:07:09,709 Nya planer! 92 00:07:09,793 --> 00:07:13,293 Vi fyra är för roliga för en bil. 93 00:07:13,959 --> 00:07:16,334 Det är väl så, då. 94 00:07:16,918 --> 00:07:18,668 Lita på mig, vi... 95 00:07:20,459 --> 00:07:22,543 Vi klarar oss bäst själva. 96 00:07:30,043 --> 00:07:32,501 Får jag säga hejdå till herr Jenkins? 97 00:07:32,584 --> 00:07:34,418 Vi kanske inte ses igen. 98 00:07:34,501 --> 00:07:36,501 Jag ska säga det till honom. 99 00:07:40,584 --> 00:07:41,584 Dörren är fast. 100 00:07:42,168 --> 00:07:44,168 Bara en väg ut. 101 00:07:53,376 --> 00:07:54,418 Kom, E.B. 102 00:07:57,876 --> 00:08:00,501 Kör försiktigt. 103 00:08:06,293 --> 00:08:09,084 Du gjorde rätt. Du var modig. 104 00:08:09,168 --> 00:08:11,793 Vi båda var väldigt... 105 00:08:32,918 --> 00:08:36,126 Vi kan antingen ge geten hönsiraffen... 106 00:08:37,584 --> 00:08:38,709 ...eller dö! 107 00:08:39,043 --> 00:08:41,543 Vi kan inte offra hönsiraffen! 108 00:08:44,876 --> 00:08:48,751 Ta inte ögonkontakt! Då blir han starkare! 109 00:08:54,334 --> 00:08:57,543 Sam försökte komma på vart de kunde slinka. 110 00:08:57,751 --> 00:08:59,959 Det var Guy som tänkte... 111 00:09:00,043 --> 00:09:01,834 Gröna ägg och skinka. 112 00:09:03,834 --> 00:09:06,168 Fram med gröna ägg och skinka! 113 00:09:07,376 --> 00:09:09,126 Som en sista måltid? 114 00:09:09,251 --> 00:09:10,793 Pocherade? 115 00:09:10,876 --> 00:09:12,918 Det passar nog när man... 116 00:09:13,001 --> 00:09:14,043 Gör det bara! 117 00:09:19,334 --> 00:09:21,209 Geten ger sig inte av... 118 00:09:22,334 --> 00:09:23,876 ...utan hönsiraffen. 119 00:09:25,501 --> 00:09:26,584 Pappa? 120 00:09:49,209 --> 00:09:51,084 Vi kan göra det lätt, 121 00:09:51,168 --> 00:09:53,959 eller svårt, amigo. 122 00:09:54,168 --> 00:09:57,334 Säg åt din lilla vän att komma ut. 123 00:09:57,584 --> 00:09:59,293 Han är upptagen, hombre. 124 00:10:00,001 --> 00:10:02,584 Han fixar gröna ägg och skinka. 125 00:10:03,626 --> 00:10:05,084 Det låter gott! 126 00:10:05,251 --> 00:10:06,834 Vi kan äta dem ihop. 127 00:10:06,918 --> 00:10:07,793 Nej. 128 00:10:07,876 --> 00:10:11,334 Jag tänker inte äta dem med en get. 129 00:10:12,209 --> 00:10:14,334 Du väljer den svåra vägen. 130 00:10:14,793 --> 00:10:17,209 Är det här den svåra vägen? 131 00:10:18,084 --> 00:10:20,043 Jag vet vad du vill ha. 132 00:10:20,418 --> 00:10:21,959 Du får den om... 133 00:10:23,543 --> 00:10:26,543 ...du lovar att låta bli flickorna 134 00:10:26,626 --> 00:10:29,334 som åkte härifrån. För alltid. 135 00:10:42,001 --> 00:10:45,918 Skönt för dig att vi inte tog svåra vägen. 136 00:11:08,709 --> 00:11:10,126 Men själva jippen! 137 00:11:12,584 --> 00:11:14,834 TILLHÖR GUY JAG-ÄR (KAN EXPLODERA) 138 00:11:18,793 --> 00:11:22,251 Geten såg inte att jag stoppade ner äggen! 139 00:11:22,334 --> 00:11:24,376 Din inspelningsgrej... 140 00:11:26,543 --> 00:11:29,959 Vi har några problem kvar att lösa. 141 00:11:30,043 --> 00:11:32,501 Han är efter oss! Mot bergen! 142 00:11:44,251 --> 00:11:46,918 Min barndom, var ska jag börja? 143 00:11:47,709 --> 00:11:53,793 Jag var otrolig, fantastisk och snörzbra. 144 00:11:53,876 --> 00:11:55,168 Det ska med. 145 00:11:55,251 --> 00:11:57,918 Men jag var inte alltid denna man. 146 00:11:58,001 --> 00:11:59,209 Jag var... 147 00:12:00,876 --> 00:12:01,876 ...liten. 148 00:12:02,668 --> 00:12:04,584 Som en liten Snörz 149 00:12:04,668 --> 00:12:06,709 hade jag en flemur. 150 00:12:07,001 --> 00:12:09,834 Han var den finaste flemur 151 00:12:09,918 --> 00:12:12,709 i flemurernas historia och prakt! 152 00:12:13,084 --> 00:12:16,293 Jag och flemuren var bästisar! 153 00:12:20,209 --> 00:12:24,584 Bästisar för evigt och evigt! 154 00:12:27,043 --> 00:12:29,959 En saga om en pojke och hans flemur. 155 00:12:30,043 --> 00:12:32,168 Allt var perfekt. 156 00:12:33,168 --> 00:12:34,334 Till en morgon. 157 00:12:38,376 --> 00:12:39,626 Min bästa vän... 158 00:12:40,334 --> 00:12:41,459 ...var borta! 159 00:12:43,459 --> 00:12:44,543 Var är han? 160 00:12:46,126 --> 00:12:47,459 Huset var låst. 161 00:12:47,543 --> 00:12:49,959 Han måste vara inomhus om inte... 162 00:12:51,043 --> 00:12:54,584 ...nån lämnat dörren öppen! 163 00:12:59,501 --> 00:13:03,126 Den nån var min mamma! 164 00:13:04,209 --> 00:13:06,959 Det var hennes fel! 165 00:13:09,043 --> 00:13:12,918 Sedan dess är inget som förr. 166 00:13:13,043 --> 00:13:17,084 Nån kommentar på känslan du känner nu? 167 00:13:17,751 --> 00:13:18,793 Absolut inte! 168 00:13:19,668 --> 00:13:21,876 Känslor är för förlorare. 169 00:13:22,959 --> 00:13:26,084 Jag är en enda känsla nu. 170 00:13:26,793 --> 00:13:28,918 Vi förlorade måltavlorna. 171 00:13:29,584 --> 00:13:32,418 Inga tips, inga ledtrådar. 172 00:13:32,626 --> 00:13:34,709 Vi är de värsta SKURKARNA nånsin. 173 00:13:35,084 --> 00:13:36,793 Gaska upp dig. 174 00:13:36,876 --> 00:13:39,168 Det kan inte bli värre. 175 00:13:40,376 --> 00:13:43,668 Du har rätt! Toppen! 176 00:13:44,209 --> 00:13:46,376 Det blev just lite värre. 177 00:13:46,459 --> 00:13:47,543 Hejsan. 178 00:13:47,834 --> 00:13:51,459 Vill ni prova vår rätt skinkutmaningen? 179 00:13:51,543 --> 00:13:53,876 Ett dussin gröna ägg på toast, 180 00:13:53,959 --> 00:13:55,626 på en stor skinka, 181 00:13:55,709 --> 00:13:57,126 på mera toast, 182 00:13:57,209 --> 00:13:59,126 invikt i ett stort ägg. 183 00:14:01,418 --> 00:14:02,751 Får man nåt till? 184 00:14:02,834 --> 00:14:04,168 Ja, fruktsallad. 185 00:14:05,168 --> 00:14:06,168 Gör det inte. 186 00:14:06,251 --> 00:14:09,168 Det är alltid 90 procent nätmelon. 187 00:14:10,001 --> 00:14:12,043 Skräpfrukten. 188 00:14:12,126 --> 00:14:15,751 Klarar ni av att äta upp och hamna på väggen? 189 00:14:15,834 --> 00:14:18,168 En enda hjälte har klarat det! 190 00:14:18,251 --> 00:14:22,418 Nej. Den som äter det måste vara galen. 191 00:14:30,418 --> 00:14:34,209 Skynda! Vi tar "upp på berget"-grejen! 192 00:14:39,459 --> 00:14:41,126 Vi klarade det. 193 00:14:41,293 --> 00:14:43,543 Getter kan ju inte klättra. 194 00:14:45,668 --> 00:14:47,626 Vad är du för djurexpert? 195 00:14:47,709 --> 00:14:49,959 Getter är duktiga klättrare! 196 00:14:50,043 --> 00:14:54,001 Det är en stereotyp och jag vill inte göda den. 197 00:14:58,084 --> 00:14:59,834 Varför stannar vi? 198 00:14:59,918 --> 00:15:01,043 Vi beklagar. 199 00:15:01,126 --> 00:15:04,043 Nån har tuggat sönder kontrollpanelen 200 00:15:04,168 --> 00:15:06,168 och vårt högtalarsystem... 201 00:15:10,209 --> 00:15:14,501 -Guy! Gosa med mig! -Är du galen? Jag tänker inte... 202 00:15:18,751 --> 00:15:20,418 Nej! Herr Jenkins! 203 00:15:20,668 --> 00:15:22,793 Vart tog du vägen? Grabben! 204 00:15:34,959 --> 00:15:39,126 Nej! 205 00:15:56,001 --> 00:15:57,293 Vi måste hämta honom! 206 00:15:57,376 --> 00:15:59,084 Vi kan inte ta oss upp. 207 00:16:00,043 --> 00:16:02,418 Nej, men vi ska. 208 00:16:05,251 --> 00:16:09,418 Du verkar ha påverkats av att förlora flemuren. 209 00:16:09,834 --> 00:16:12,626 Du och din mamma påverkades av det. 210 00:16:12,709 --> 00:16:14,793 Vi har inte pratat sedan dess. 211 00:16:15,043 --> 00:16:17,459 Har du inte pratat med henne 212 00:16:17,543 --> 00:16:19,209 sedan du var sex år? 213 00:16:19,293 --> 00:16:21,209 -Rätt. -Inte ens storhelger? 214 00:16:21,418 --> 00:16:22,376 Nej. 215 00:16:22,501 --> 00:16:23,793 På hennes födelsedag? 216 00:16:23,876 --> 00:16:25,876 Särskilt inte då. 217 00:16:25,959 --> 00:16:27,959 Inte på mors dag? 218 00:16:28,418 --> 00:16:29,293 Jo. 219 00:16:31,793 --> 00:16:33,168 Hallå? Mamma Snörz? 220 00:16:33,418 --> 00:16:35,918 Går kylskåpet som det ska? 221 00:16:36,043 --> 00:16:38,626 Då ska du nog fånga det! 222 00:16:40,168 --> 00:16:42,209 Det är inte din son. Adjö. 223 00:16:42,418 --> 00:16:43,418 Hervey? 224 00:16:44,334 --> 00:16:46,001 Vilken blåsning! 225 00:16:46,501 --> 00:16:50,293 Ingen kommer mellan mig och mina husdjur! 226 00:16:50,418 --> 00:16:54,834 Om man älskar nåt så ska man binda fast det. 227 00:16:54,959 --> 00:16:56,959 Så heter min biografi. 228 00:16:57,084 --> 00:17:00,168 Den finns i bokaffärer, bra och dåliga. 229 00:17:19,543 --> 00:17:20,709 Mamma. 230 00:17:20,793 --> 00:17:23,126 Träffar vi Sam och Guy igen? 231 00:17:23,334 --> 00:17:24,626 Hoppas inte. 232 00:17:24,751 --> 00:17:27,418 Vi behöver inte såna människor. 233 00:17:31,168 --> 00:17:34,709 Guy sa att vi skulle vara trygga. 234 00:17:34,793 --> 00:17:38,876 Men de slappar nog nånstans och har kul, 235 00:17:38,959 --> 00:17:41,084 utan att bry sig om nåt! 236 00:17:43,543 --> 00:17:46,376 Vi kommer att dö! 237 00:17:46,459 --> 00:17:49,959 Michellee är irriterad, hon kan inte klandras. 238 00:17:50,126 --> 00:17:54,126 Men geten håller på att mosa killarna med ett ras! 239 00:17:55,168 --> 00:17:57,001 Guy! Vi klarade det! 240 00:17:57,459 --> 00:18:00,668 Nu måste vi klättra till stenblocket 241 00:18:00,751 --> 00:18:02,876 som är precis ovanför oss. 242 00:18:07,126 --> 00:18:12,126 Tror ni att ni kan skända min hoj och sno min last? 243 00:18:12,668 --> 00:18:15,126 -Och komma undan? -Det är vår vän. 244 00:18:15,376 --> 00:18:17,209 Burk-ätare! 245 00:18:25,584 --> 00:18:28,043 Gamlingen kan vänta. 246 00:18:28,459 --> 00:18:31,876 Jag ska ta gott om tid på mig. 247 00:18:31,959 --> 00:18:34,126 Säg till mamma att jag älskar henne, 248 00:18:34,209 --> 00:18:37,043 och att jag är ledsen att jag spillde! 249 00:18:37,126 --> 00:18:40,751 Hur ska jag göra det när jag också är döende? 250 00:18:41,418 --> 00:18:42,251 Bra poäng. 251 00:18:42,584 --> 00:18:45,709 Berätta för våra mammor att vi älskar dem! 252 00:18:48,584 --> 00:18:51,293 Mamma! 253 00:19:28,959 --> 00:19:30,959 Visste du att han kan göra så? 254 00:19:31,043 --> 00:19:33,084 Du skulle se honom på hotell. 255 00:19:45,501 --> 00:19:48,043 Nej! Herr Jenkins! 256 00:19:48,168 --> 00:19:49,418 Hotellrum... 257 00:19:50,168 --> 00:19:52,043 Apport! Lek apport! 258 00:19:52,126 --> 00:19:54,209 Herr Jenkins! Apport! 259 00:19:54,668 --> 00:19:56,126 Apport, Jenkins! 260 00:19:59,501 --> 00:20:00,501 Lek apport! 261 00:20:10,626 --> 00:20:11,626 Vi drar! 262 00:20:13,626 --> 00:20:14,959 Vad ska vi göra? 263 00:20:16,626 --> 00:20:17,501 Hoppa på! 264 00:20:17,584 --> 00:20:18,793 -Va? -Skynda på! 265 00:20:34,459 --> 00:20:36,876 Det här blir ett fint vykort. 266 00:20:37,209 --> 00:20:38,334 Klarade han sig? 267 00:20:38,709 --> 00:20:41,668 Jag tänker inte vänta och se. Kom nu. 268 00:20:44,084 --> 00:20:46,834 Jag är ledsen att överraska dig så här. 269 00:20:46,918 --> 00:20:50,793 Historien om din son och flemuren, är den sann? 270 00:20:51,251 --> 00:20:52,751 Inte direkt. 271 00:20:53,418 --> 00:20:58,084 Hervey ger mig skulden för flemuren som försvann. 272 00:20:58,251 --> 00:21:01,126 Men jag stod inte ut med 273 00:21:01,209 --> 00:21:03,418 att berätta vad som hände. 274 00:21:03,501 --> 00:21:04,376 Kom igen! 275 00:21:06,376 --> 00:21:09,376 Han älskade den så mycket. 276 00:21:09,501 --> 00:21:13,293 Han kvävde den nästan till döds. 277 00:21:19,209 --> 00:21:21,709 Jag tyckte synd om den. 278 00:21:22,501 --> 00:21:25,293 Alla förtjänar att älskas, men... 279 00:21:26,459 --> 00:21:28,459 Inte så mycket. 280 00:21:31,584 --> 00:21:36,084 Jag visste att Hervey skulle bli ledsen om han fick veta 281 00:21:36,209 --> 00:21:39,834 att hans enda vän lämnat honom. 282 00:21:46,376 --> 00:21:51,709 Jag sa att jag råkat lämna dörren öppen. 283 00:21:53,876 --> 00:21:57,834 Hervey såg aldrig på mig på samma sätt igen. 284 00:21:59,918 --> 00:22:02,251 Men jag ville hellre 285 00:22:02,334 --> 00:22:04,709 att han aldrig skulle förlåta mig 286 00:22:05,418 --> 00:22:07,626 än aldrig förlåta sig själv. 287 00:22:12,418 --> 00:22:15,126 Är halshålet litet nog? 288 00:22:16,751 --> 00:22:18,293 Ja, herr Snörz! 289 00:22:18,459 --> 00:22:19,876 Svansen, då? 290 00:22:20,626 --> 00:22:23,126 Svansen sitter helt fast. 291 00:22:23,584 --> 00:22:27,126 Så hönsiraffen kommer aldrig kunna lämna mig? 292 00:22:27,251 --> 00:22:30,168 Ja, herr Snörz! Aldrig, herr Snörz. 293 00:22:30,959 --> 00:22:33,084 Aldrig nånsin... 294 00:22:37,376 --> 00:22:39,001 Jag bara... 295 00:22:39,584 --> 00:22:41,459 ...hänger här. 296 00:22:47,126 --> 00:22:49,168 Pälsen är frusen. 297 00:22:50,418 --> 00:22:51,834 Guy, titta! 298 00:22:52,001 --> 00:22:53,126 En busstation! 299 00:22:58,043 --> 00:23:01,876 Ursäkta mig, Ted. Ursäkta, Susan. Snyggt bagage! 300 00:23:02,168 --> 00:23:03,376 AL:S SNABBKIOSK 301 00:23:05,834 --> 00:23:07,543 Gröna ägg och skinka! 302 00:23:08,293 --> 00:23:10,459 Vi bjuder alla! 303 00:23:11,584 --> 00:23:12,626 Det ska bli! 304 00:23:12,751 --> 00:23:13,709 Vad gör du? 305 00:23:14,168 --> 00:23:15,418 Allt är lugnt, AB! 306 00:23:15,501 --> 00:23:16,918 Alplavinbästis. 307 00:23:17,001 --> 00:23:18,418 Geten bjuder. 308 00:23:18,626 --> 00:23:22,126 Han köpte även nya, omärkvärdiga väskor 309 00:23:22,209 --> 00:23:25,543 som säljs i många affärer. Och busstationer. 310 00:23:26,043 --> 00:23:28,668 Jag tar mina ägg och skinka 311 00:23:28,751 --> 00:23:31,459 i en proteinsmoothie att ta med. 312 00:23:31,709 --> 00:23:36,043 Min bästis och jag ska ta nästa buss till Stålingeboda. 313 00:23:36,418 --> 00:23:37,501 Stålinge? 314 00:23:37,668 --> 00:23:39,918 Nej! Det finns nån bättre väg! 315 00:23:40,251 --> 00:23:42,709 För sent! Jag har redan bokat! 316 00:23:51,918 --> 00:23:55,084 Bussen till Stålingeboda 317 00:23:55,168 --> 00:23:57,126 är redo för ombordstigning. 318 00:24:02,876 --> 00:24:04,793 Jag mår inte så bra. 319 00:24:04,918 --> 00:24:08,126 Jag sa åt dig att inte beställa den. 320 00:24:08,209 --> 00:24:11,043 Nån lyckades inte äta upp skinkutmaningen. 321 00:24:11,626 --> 00:24:14,959 Beklagar. Du hamnar inte på väggen. 322 00:24:15,459 --> 00:24:18,168 Det enda vi kan göra nu är... 323 00:24:19,084 --> 00:24:23,293 ringa chefen och medge att förlorat måltavlorna. 324 00:24:23,709 --> 00:24:26,418 och inte på nåt sätt 325 00:24:26,501 --> 00:24:29,626 kan spåra deras okända läge. 326 00:24:36,251 --> 00:24:37,334 BÄST I SHVIZELTON 327 00:24:45,209 --> 00:24:46,668 De har djuret. 328 00:24:46,834 --> 00:24:49,876 Vi måste ta reda på vart de tog vägen. 329 00:24:53,543 --> 00:24:54,709 Hönsiraff-killarna? 330 00:24:55,334 --> 00:24:57,584 De var vanliga killar. 331 00:24:57,918 --> 00:25:00,418 En tog havresörja, en gröna ägg och inget. 332 00:25:03,751 --> 00:25:06,793 Det här är det enda beviset kvar. 333 00:25:08,043 --> 00:25:10,043 Gröna ägg och skinka. 334 00:25:11,043 --> 00:25:13,376 Jag underskattade dem. 335 00:25:13,876 --> 00:25:17,584 De är genier. 336 00:25:27,126 --> 00:25:29,043 Jag vet hur vi ska spåra honom. 337 00:26:21,668 --> 00:26:23,584 Undertexter: Sarah Wallin Bååth