1 00:00:06,209 --> 00:00:07,459 ♪ Hey, guitar player ♪ 2 00:00:10,876 --> 00:00:12,876 ♪ Watch me backflip ♪ 3 00:00:12,959 --> 00:00:14,334 ♪ Watch me backflip ♪ 4 00:00:14,668 --> 00:00:16,418 ♪ Let me work my magic ♪ 5 00:00:17,584 --> 00:00:19,043 ♪ If you only knew ♪ 6 00:00:19,126 --> 00:00:21,043 ♪ How to laugh and dance ♪ 7 00:00:21,459 --> 00:00:25,334 ♪ Whether you're a pancakes Or waffles man ♪ 8 00:00:25,418 --> 00:00:29,209 ♪ We still got a whole lot left to learn ♪ 9 00:00:29,293 --> 00:00:31,168 ♪ If you only knew ♪ 10 00:00:31,251 --> 00:00:32,793 ♪ If you only knew ♪ 11 00:00:33,918 --> 00:00:35,418 ♪ We'll do something new ♪ 12 00:00:35,501 --> 00:00:37,501 ♪ Start a snowball fight in June ♪ 13 00:00:37,584 --> 00:00:39,459 ♪ If you only knew ♪ 14 00:00:39,543 --> 00:00:41,668 ♪ If you only knew ♪ 15 00:00:42,251 --> 00:00:43,709 ♪ Watch me backflip ♪ 16 00:00:44,168 --> 00:00:45,793 ♪ Watch me backflip ♪ 17 00:00:45,876 --> 00:00:47,918 ♪ Let me work my magic ♪ 18 00:00:48,834 --> 00:00:52,334 ♪ If you only knew How the game has changed ♪ 19 00:00:52,418 --> 00:00:56,293 ♪ You'd think it's kind of nice Even when it rains ♪ 20 00:00:56,376 --> 00:01:00,418 ♪ But take any advice With a grain of salt ♪ 21 00:01:00,501 --> 00:01:02,376 ♪ If you only knew ♪ 22 00:01:02,459 --> 00:01:04,001 ♪ If you only knew ♪ 23 00:01:05,626 --> 00:01:07,168 ♪ Watch me backflip ♪ 24 00:01:07,584 --> 00:01:09,084 ♪ Watch me backflip ♪ 25 00:01:09,168 --> 00:01:11,043 ♪ Let me work my magic ♪ 26 00:01:11,126 --> 00:01:13,334 ♪ Let me work my magic ♪ 27 00:01:13,418 --> 00:01:15,251 ♪ Watch me backflip ♪ 28 00:01:15,334 --> 00:01:17,168 ♪ Watch me backflip ♪ 29 00:01:17,251 --> 00:01:19,168 ♪ Let me work my magic ♪ 30 00:01:22,584 --> 00:01:23,418 [thunder rumbles] 31 00:01:23,501 --> 00:01:27,001 [narrator] Guy's been accused of grand theft Chickeraffe. 32 00:01:27,084 --> 00:01:30,334 His circle of friends has shrunken by half! 33 00:01:30,418 --> 00:01:31,876 [groans] 34 00:01:33,084 --> 00:01:33,918 [yells] 35 00:01:34,001 --> 00:01:36,626 [narrator] Michellee's trust has been firmly revoked, 36 00:01:37,043 --> 00:01:40,626 leaving our heroes outside to get soaked. 37 00:01:41,043 --> 00:01:42,668 I think she likes you. 38 00:01:42,751 --> 00:01:45,876 I hate that Guy! Ugh! 39 00:01:48,793 --> 00:01:49,626 [grunts] 40 00:01:51,501 --> 00:01:53,043 They're not bad people. 41 00:01:53,126 --> 00:01:55,709 Can't we just let them in until it stops raining? 42 00:01:55,793 --> 00:01:57,251 They could catch cold. 43 00:01:57,334 --> 00:02:01,959 Our bodies are 78% water, Elanabeth. A few more drops won't hurt. 44 00:02:02,043 --> 00:02:06,043 Come on! We were having so much fun back at the carnival. 45 00:02:06,126 --> 00:02:07,918 Can't you trust me on this one? 46 00:02:08,001 --> 00:02:12,376 I trust you, E.B., but I'll never trust that Guy again. 47 00:02:12,459 --> 00:02:13,293 [thunder rumbles] 48 00:02:13,376 --> 00:02:16,043 There's no way she'll ever trust me again. 49 00:02:16,543 --> 00:02:18,459 [Sam hums tune] 50 00:02:18,543 --> 00:02:20,293 I never should've listened to you! 51 00:02:20,376 --> 00:02:23,459 You really should try them in the rain. 52 00:02:23,543 --> 00:02:24,543 Seriously? 53 00:02:24,626 --> 00:02:27,751 The precipitation creates a sort of natural gravy 54 00:02:27,834 --> 00:02:29,876 that's literally mouthwatering. 55 00:02:30,668 --> 00:02:32,959 That's a mini lightning rod! 56 00:02:33,043 --> 00:02:34,501 You'll zap us for sure. 57 00:02:34,584 --> 00:02:37,751 Oh, IWB, inclement weather buddy, 58 00:02:37,834 --> 00:02:39,709 don't be so dramatic. 59 00:02:39,793 --> 00:02:41,043 It's totally safe-- 60 00:02:41,543 --> 00:02:43,501 [warbles] 61 00:02:44,376 --> 00:02:45,376 [warbles] 62 00:02:46,751 --> 00:02:48,251 Mmm, mmm. 63 00:02:48,334 --> 00:02:49,959 Extra crispy. 64 00:02:50,043 --> 00:02:52,501 -I think the rain's letting up. -[thunder rumbles] 65 00:02:56,334 --> 00:02:57,293 [squawks in fear] 66 00:02:57,376 --> 00:02:59,168 I don't blame you, buddy. 67 00:02:59,251 --> 00:03:01,543 Well, at least the worst is over. 68 00:03:01,626 --> 00:03:05,709 -Everybody knows, lightning never... -Here it comes. 69 00:03:05,793 --> 00:03:07,876 ...ever, strikes the same place twice. 70 00:03:09,626 --> 00:03:10,709 [warbles] 71 00:03:10,793 --> 00:03:13,043 Extra, extra crispy. 72 00:03:13,126 --> 00:03:16,376 Okay, surely, there's no way it could happen a third time. 73 00:03:16,459 --> 00:03:19,001 Stop saying things. 74 00:03:19,376 --> 00:03:20,751 [mimics zipping up mouth] 75 00:03:20,834 --> 00:03:22,959 [through zipped mouth] At least we can't get any wetter. 76 00:03:27,418 --> 00:03:29,793 [narrator] Meanwhile, our BADGUYS are hot on the trail. 77 00:03:30,209 --> 00:03:31,543 Is hot the right word? 78 00:03:31,626 --> 00:03:33,876 Hmm, maybe frigid or stale. 79 00:03:33,959 --> 00:03:35,001 [growls] 80 00:03:35,084 --> 00:03:35,918 [narrator] Sorry. 81 00:03:36,001 --> 00:03:38,834 Uh, well, this is the only evidence they left behind. 82 00:03:38,918 --> 00:03:40,168 [sniffs] 83 00:03:40,251 --> 00:03:42,334 Green eggs and ham. 84 00:03:42,418 --> 00:03:44,334 How did they even get out of their cell? 85 00:03:44,418 --> 00:03:46,209 Yeah, we want the whole story. 86 00:03:46,293 --> 00:03:48,084 Uh, well, they... They had help. 87 00:03:48,168 --> 00:03:50,418 [both giggle] 88 00:03:50,501 --> 00:03:52,876 -Who? -It was a little, bitty mouse. 89 00:03:52,959 --> 00:03:53,834 [giggles] 90 00:03:53,918 --> 00:03:55,918 [both mimic mouse squeaking] 91 00:03:56,376 --> 00:03:59,334 This story just got a mousand percent better. 92 00:03:59,418 --> 00:04:01,459 [growls] No, it didn't. 93 00:04:01,543 --> 00:04:04,084 I wanna talk to this mouse. 94 00:04:04,168 --> 00:04:05,876 The mouse broke out, too. 95 00:04:05,959 --> 00:04:09,584 He had the cutest little blueprints and the cutest little pencil. 96 00:04:09,668 --> 00:04:12,334 And the cutest little hat! 97 00:04:12,418 --> 00:04:13,876 -Aww! -Aww. 98 00:04:13,959 --> 00:04:15,501 -Aww. -Aww! 99 00:04:15,584 --> 00:04:16,918 [growls] 100 00:04:17,001 --> 00:04:19,584 That is the greatest story I've ever heard. 101 00:04:19,668 --> 00:04:22,126 Well, the story doesn't have a happy ending, 102 00:04:22,209 --> 00:04:26,668 because you and I are in big trouble with the Bigman. 103 00:04:26,751 --> 00:04:28,376 [officers giggle] 104 00:04:28,459 --> 00:04:31,501 ♪ So, clap your beak and swell your neck And then reverse your stance ♪ 105 00:04:31,584 --> 00:04:33,501 ♪ With a hop and a zip To the north, south, west ♪ 106 00:04:33,584 --> 00:04:38,793 ♪ Let's all do the Chickeraffe Prance! ♪ 107 00:04:39,334 --> 00:04:40,834 [animals groan] 108 00:04:41,126 --> 00:04:42,209 [Snerz] How was that? 109 00:04:42,293 --> 00:04:44,626 On a scale of ten to ten? 110 00:04:44,709 --> 00:04:46,126 Oh, eleven, sir. 111 00:04:46,209 --> 00:04:51,459 Now, imagine how classy that will be with a large and wieldy animal by me. 112 00:04:51,543 --> 00:04:56,459 It's the perfect way to embarrass my Cronies at the Gala. 113 00:04:56,543 --> 00:05:01,293 That's right! The Chickeraffe Bandits have struck again. 114 00:05:01,376 --> 00:05:05,293 No one knows when the stolen beast will finally be recovered, 115 00:05:05,376 --> 00:05:09,334 but I think it's safe to say it won't be until well after SnerzDay. 116 00:05:09,418 --> 00:05:11,168 Just making a conservative estimate here. 117 00:05:11,543 --> 00:05:12,584 [screams] 118 00:05:12,668 --> 00:05:14,168 Enough of amateur hour! 119 00:05:14,668 --> 00:05:16,668 It's time for professional hour. 120 00:05:17,168 --> 00:05:20,584 I need someone better to get me the animal. 121 00:05:20,668 --> 00:05:22,584 -Uh, Samurai Stan? -No! 122 00:05:23,043 --> 00:05:25,001 -Beryl the Bounty Hunter? -No! 123 00:05:25,084 --> 00:05:26,876 Flamethrower Philbert? Helga the Hatchet? 124 00:05:27,376 --> 00:05:29,126 -Stop guessing! -Tim? 125 00:05:29,209 --> 00:05:30,918 -Who's Tim? And no. -[shrieks] 126 00:05:31,001 --> 00:05:32,626 [stammers] You don't mean... 127 00:05:32,709 --> 00:05:33,709 I do. 128 00:05:33,793 --> 00:05:34,751 Get me... 129 00:05:35,501 --> 00:05:36,543 the Goat. 130 00:05:36,834 --> 00:05:37,709 Oh! 131 00:05:42,334 --> 00:05:44,876 [Michellee] 70,017. 132 00:05:45,709 --> 00:05:47,293 Done. [chuckles] 133 00:05:48,084 --> 00:05:49,626 Want to help me seal the jar? 134 00:05:49,709 --> 00:05:50,543 N-No, thanks. 135 00:05:51,626 --> 00:05:53,084 Mom, look at Mr. Jenkins. 136 00:05:54,209 --> 00:05:56,251 You mean that terrifying creature? 137 00:05:56,334 --> 00:05:59,084 He's not terrifying. He's terrified. 138 00:05:59,168 --> 00:06:00,334 [whimpering] 139 00:06:00,418 --> 00:06:02,293 -[thunder crashes] -[squawks] 140 00:06:08,084 --> 00:06:11,084 [narrator] It killed Michellee to see her daughter so sad. 141 00:06:13,001 --> 00:06:17,584 If she kept a close watch, would it really be so bad? 142 00:06:17,668 --> 00:06:19,376 [sighs] They can come inside. 143 00:06:19,459 --> 00:06:20,293 Yes! 144 00:06:24,751 --> 00:06:26,168 [squawks] 145 00:06:27,209 --> 00:06:28,709 [warbles] 146 00:06:28,793 --> 00:06:30,168 [laughs] 147 00:06:30,459 --> 00:06:32,418 -[warbles] -Come with me, Mr. Jenkins. 148 00:06:32,501 --> 00:06:33,626 Let's get you warmed up. 149 00:06:33,709 --> 00:06:35,209 -Count me in! -Wait, E.B. 150 00:06:35,293 --> 00:06:36,876 No, not in the living room! 151 00:06:42,126 --> 00:06:44,626 I know I'm not your favorite person right now, 152 00:06:44,709 --> 00:06:46,376 or the other day at the carnival, 153 00:06:46,459 --> 00:06:49,626 or when we involved you in that dangerous train chase. 154 00:06:50,459 --> 00:06:55,126 The point is, we won't be any trouble, and we'll be out of your fur by morning. 155 00:06:56,876 --> 00:07:01,001 I will be keeping my eye on you, Randy. 156 00:07:04,293 --> 00:07:06,293 [humming] 157 00:07:08,043 --> 00:07:09,793 -[gasps] -Why don't you help out E.B., 158 00:07:09,876 --> 00:07:13,626 and then maybe her mom won't hate you so much. 159 00:07:14,293 --> 00:07:17,293 [straining] 160 00:07:17,959 --> 00:07:21,084 You want me to use her to impress Michellee? 161 00:07:21,168 --> 00:07:23,459 You are so messed up. 162 00:07:23,543 --> 00:07:25,751 The kid is the gatekeeper. 163 00:07:27,584 --> 00:07:30,001 I'm not great with kids. 164 00:07:30,084 --> 00:07:33,084 [chuckles] Oh, you're not so great with adults, either. 165 00:07:33,168 --> 00:07:36,126 Or Chickeraffes, or really anyone, but let's just try it. 166 00:07:36,209 --> 00:07:39,668 If you're her hero, you'll be her hero. 167 00:07:40,209 --> 00:07:41,293 [chuckles] 168 00:07:41,751 --> 00:07:43,834 [struggling] 169 00:07:43,918 --> 00:07:45,084 [clears throat] 170 00:07:45,168 --> 00:07:47,793 So, you are a child. 171 00:07:48,168 --> 00:07:50,334 Um, yep! [grunts] 172 00:07:50,418 --> 00:07:51,251 Good eyes. 173 00:07:51,709 --> 00:07:53,501 [straining] 174 00:07:53,584 --> 00:07:55,168 That's nice. 175 00:07:55,251 --> 00:07:57,376 All right, Mr. Jenkins, let's get you dried off. 176 00:07:57,459 --> 00:07:58,834 [squawks] 177 00:07:59,251 --> 00:08:02,418 Mom, can I go help him, please? Please, please, please, Mom, please? 178 00:08:02,501 --> 00:08:04,168 [sighs] Okay. 179 00:08:04,251 --> 00:08:07,668 You're the best! Oh, I can't wait to fluff his feathers. 180 00:08:08,126 --> 00:08:10,543 Don't let her out of your sight. 181 00:08:10,626 --> 00:08:12,168 [chuckles] 182 00:08:12,251 --> 00:08:14,334 I'm an aspiring Paint Watcher. 183 00:08:14,418 --> 00:08:16,126 These eyes don't shut. 184 00:08:17,209 --> 00:08:19,334 Yeah, that's my best friend. 185 00:08:19,418 --> 00:08:21,793 Always ready to lend a helping hand or two. 186 00:08:21,876 --> 00:08:24,293 Didn't you guys just meet? 187 00:08:24,751 --> 00:08:27,376 And didn't you guys just meet? 188 00:08:27,459 --> 00:08:28,626 Think about it. 189 00:08:29,043 --> 00:08:32,251 -Um, maybe I'll go check on him. -No, stay! 190 00:08:32,334 --> 00:08:33,668 Let's make some dinner. 191 00:08:33,751 --> 00:08:35,418 Oh, okay. Wh-- 192 00:08:35,501 --> 00:08:37,418 What sort of thing do you like to eat? 193 00:08:37,793 --> 00:08:39,751 Excellent question. 194 00:08:39,834 --> 00:08:41,793 Green eggs and ham. 195 00:08:41,876 --> 00:08:44,709 It's the dish that cannot mish. 196 00:08:45,251 --> 00:08:46,418 I'm vegan. 197 00:08:46,501 --> 00:08:49,209 Oh, I'm so sorry. 198 00:08:49,293 --> 00:08:50,376 I didn't realize. 199 00:08:51,043 --> 00:08:52,084 How long have you known? 200 00:08:52,168 --> 00:08:53,959 No, no, I'm not ill. 201 00:08:54,418 --> 00:08:57,126 I just don't eat things like eggs and ham. 202 00:08:57,209 --> 00:08:59,959 But we can make a vegan version of your favorite meal. 203 00:09:00,709 --> 00:09:02,251 Uh... 204 00:09:02,334 --> 00:09:06,709 Come on. How do you know you won't like it if you've never tried it? 205 00:09:08,126 --> 00:09:10,001 I like the way you think. 206 00:09:10,084 --> 00:09:11,626 Let's give it a whirl! 207 00:09:11,709 --> 00:09:13,543 -[sighs] -[Mr. Jenkins squawking] 208 00:09:13,626 --> 00:09:14,459 [groaning] 209 00:09:14,543 --> 00:09:16,959 Can I at least fluff his feathers when you're done? 210 00:09:17,043 --> 00:09:18,626 -No. -Why? 211 00:09:18,709 --> 00:09:21,084 [struggling] This is a wild animal. 212 00:09:21,709 --> 00:09:22,959 It's not a toy. 213 00:09:23,043 --> 00:09:24,293 [laughs] 214 00:09:24,959 --> 00:09:27,626 And I promised I'd watch out for you. 215 00:09:27,709 --> 00:09:29,043 -[grunts] -[squawking] 216 00:09:29,126 --> 00:09:30,918 I'm pretty impressed. 217 00:09:31,001 --> 00:09:32,834 [straining] What? 218 00:09:32,918 --> 00:09:34,126 You're even worse than my mom. 219 00:09:34,209 --> 00:09:37,001 She's over-protective. You're excessive-protective. 220 00:09:37,084 --> 00:09:38,418 I didn't think it was possible. 221 00:09:40,626 --> 00:09:42,209 Here's an idea. 222 00:09:42,293 --> 00:09:44,751 Why don't you be my Dry Watcher? 223 00:09:45,959 --> 00:09:47,084 Dry Watcher? 224 00:09:47,168 --> 00:09:48,293 Yes. 225 00:09:48,376 --> 00:09:52,376 Then after, you'll tell your mom how much fun you had. 226 00:09:52,459 --> 00:09:53,293 Yeah. 227 00:09:53,376 --> 00:09:55,418 -[Guy grunting] -[sighs] 228 00:09:55,501 --> 00:09:58,334 [grunting] 229 00:09:58,418 --> 00:10:00,084 [grumbling] 230 00:10:00,168 --> 00:10:02,209 [muttering] [grunts] 231 00:10:02,626 --> 00:10:03,626 [groans] 232 00:10:05,043 --> 00:10:06,834 [grunting] 233 00:10:06,918 --> 00:10:08,334 -[sighs] -[gasps] 234 00:10:08,418 --> 00:10:09,334 I know! 235 00:10:13,251 --> 00:10:15,793 We just need something heavy to weigh it down a little. 236 00:10:15,876 --> 00:10:18,501 Those are your mother's. She would never-- 237 00:10:18,584 --> 00:10:20,501 [straining] 238 00:10:21,251 --> 00:10:24,168 -[air blows] -[laughing] 239 00:10:25,793 --> 00:10:27,668 See, it worked! 240 00:10:30,918 --> 00:10:32,501 [both] Her SnerzDay beans! 241 00:10:32,584 --> 00:10:34,001 What do we do? What do we do? 242 00:10:34,334 --> 00:10:35,543 I don't know! 243 00:10:35,626 --> 00:10:37,084 I told you not to do anything! 244 00:10:37,168 --> 00:10:39,126 That's what made me want to do something! 245 00:10:39,209 --> 00:10:40,751 How are you gonna get them back? 246 00:10:44,584 --> 00:10:45,584 [grunts] 247 00:10:45,668 --> 00:10:49,001 -Don't tell my mom! -[exclaims] 248 00:10:50,918 --> 00:10:51,918 [blows] 249 00:10:53,834 --> 00:10:55,418 Ahh! 250 00:10:58,501 --> 00:10:59,501 Mmm. 251 00:10:59,584 --> 00:11:00,709 Fluffy. Mmm. 252 00:11:00,793 --> 00:11:02,251 Extra grain. 253 00:11:02,709 --> 00:11:05,001 I might have a new favorite favorite dish. 254 00:11:05,543 --> 00:11:07,668 It's nice having some help in the kitchen. 255 00:11:07,751 --> 00:11:10,168 You know who's a real big help in the kitchen? 256 00:11:10,501 --> 00:11:12,459 Guy-Am-I. Uh-huh! 257 00:11:12,543 --> 00:11:17,334 Also big help in the foyer, hallways. Huge in walk-in closets. 258 00:11:17,418 --> 00:11:19,834 You want this guy in your house. That's all I'm saying. 259 00:11:20,334 --> 00:11:21,334 [Guy clears throat] 260 00:11:21,918 --> 00:11:23,418 May I steal you for a second? 261 00:11:23,501 --> 00:11:26,418 Ah! I was just talking about you. [chuckles] 262 00:11:26,501 --> 00:11:29,334 Absolutely, private conversation buddy. 263 00:11:29,418 --> 00:11:30,626 Is everything okay? 264 00:11:30,709 --> 00:11:32,334 She's fine. Everything's fine. 265 00:11:32,418 --> 00:11:34,084 Be right back. Fine. 266 00:11:34,793 --> 00:11:36,584 Oh, and your tofu's on fire. 267 00:11:37,584 --> 00:11:39,334 [gasps] Oh! Oh. 268 00:11:39,876 --> 00:11:43,626 I need you to stall Michellee while I find E.B. and the beans. 269 00:11:44,043 --> 00:11:45,501 Also, watch Mr. Jenkins. 270 00:11:45,584 --> 00:11:47,043 Consider it done. 271 00:11:47,126 --> 00:11:49,959 And whatever you do, don't spill the beans to Michellee. 272 00:11:50,834 --> 00:11:54,626 But didn't you say you launched the beans out the ceiling? 273 00:11:54,709 --> 00:11:55,668 It's an expression. 274 00:11:56,334 --> 00:11:58,793 I launched the beans out the ceiling. 275 00:11:58,876 --> 00:12:01,043 Hmm, I gotta learn more expressions. 276 00:12:01,126 --> 00:12:02,043 No, the other-- 277 00:12:02,126 --> 00:12:04,376 [Guy screams] 278 00:12:06,459 --> 00:12:09,084 Okay, Mr. Jenkins, this is important. 279 00:12:09,168 --> 00:12:10,293 Stay. 280 00:12:10,876 --> 00:12:11,959 [squawks] 281 00:12:12,626 --> 00:12:15,126 Why am I even worried? When have you ever let me down? 282 00:12:15,209 --> 00:12:16,501 Good boy. 283 00:12:23,334 --> 00:12:24,251 [squawks] 284 00:12:25,418 --> 00:12:26,709 [warbles] 285 00:12:27,959 --> 00:12:30,209 [warbles] 286 00:12:33,001 --> 00:12:34,376 [warbles] 287 00:12:35,334 --> 00:12:38,376 So, Guy tells me you're a bean counter. 288 00:12:38,709 --> 00:12:40,084 Fascinating. 289 00:12:40,168 --> 00:12:44,459 Tell me absolutely everything there is to know, starting right now. 290 00:12:44,543 --> 00:12:48,834 Well, it was a very interesting job, and I've been doing it for 11... 291 00:12:48,918 --> 00:12:51,959 -No, no, actually 11.5 years now. -[snores] [gasps] 292 00:12:52,043 --> 00:12:54,334 I began as a number cruncher, 293 00:12:54,418 --> 00:12:56,459 -and I cut my teeth on the soft numbers... -[snores] 294 00:12:56,543 --> 00:12:58,084 -...before they got crunchier. -[groans] 295 00:12:58,168 --> 00:13:00,459 Anyway, after that, I climbed the corporate ladder, 296 00:13:00,543 --> 00:13:03,043 -one rung at a time. -[exerting] 297 00:13:03,126 --> 00:13:06,209 -The first rung was kind of slippery. -[snores] [gasps] 298 00:13:07,251 --> 00:13:08,418 I'm awake! 299 00:13:13,043 --> 00:13:13,876 [screams] 300 00:13:13,959 --> 00:13:16,168 [laughs] 301 00:13:16,251 --> 00:13:17,459 Whoo! 302 00:13:17,876 --> 00:13:19,376 [motorcycle revs] 303 00:13:19,459 --> 00:13:21,459 [laughing maniacally] 304 00:13:23,251 --> 00:13:24,959 [both] Yeah! 305 00:13:25,043 --> 00:13:26,709 -Yeah! Bullseye! -Yeah! 306 00:13:26,793 --> 00:13:28,209 -Yeah! All right! -[cheering] 307 00:13:28,459 --> 00:13:29,793 Whoo-hoo-hoo! 308 00:13:29,876 --> 00:13:31,251 [groans nervously] 309 00:13:32,293 --> 00:13:33,668 Um, excuse me. 310 00:13:33,751 --> 00:13:36,459 Uh, do you know where I can find the Goat? 311 00:13:36,543 --> 00:13:38,334 He said he'd meet me here. 312 00:13:47,834 --> 00:13:50,876 [spitting] 313 00:13:51,209 --> 00:13:53,001 You from around here? 314 00:13:53,084 --> 00:13:54,084 Uh, yes, sir. 315 00:13:54,168 --> 00:13:56,501 Um, I'm not, sir, no. 316 00:13:56,834 --> 00:13:57,918 [all growl] 317 00:13:58,418 --> 00:14:01,001 Too bad! We have great schools! 318 00:14:01,376 --> 00:14:03,251 Plenty of green spaces! 319 00:14:03,334 --> 00:14:06,334 A fine farmer's market two days a week! 320 00:14:06,418 --> 00:14:10,251 And an award-winning community theater program. 321 00:14:10,334 --> 00:14:13,793 [stammering] Sounds like a great place to raise a family. 322 00:14:13,876 --> 00:14:15,209 Shut up, nerd! 323 00:14:15,293 --> 00:14:17,876 Now hit the road before we hit you. 324 00:14:17,959 --> 00:14:19,793 [Goat] Is there a problem here? 325 00:14:22,293 --> 00:14:24,293 [all laugh hysterically] 326 00:14:26,501 --> 00:14:28,376 Yeah, we got a problem... 327 00:14:28,459 --> 00:14:29,293 You! 328 00:14:30,668 --> 00:14:32,959 Take a hike, sheep. 329 00:14:34,334 --> 00:14:36,793 [Goat] Who you calling sheep? 330 00:14:37,584 --> 00:14:39,334 [all growling] 331 00:14:39,418 --> 00:14:40,876 [all grunting] 332 00:14:40,959 --> 00:14:42,959 [blows landing] 333 00:14:43,043 --> 00:14:43,959 [glass shatters] 334 00:14:44,668 --> 00:14:45,668 [screams] 335 00:14:52,418 --> 00:14:53,376 [exhales] 336 00:14:54,584 --> 00:14:55,793 You with Snerz? 337 00:14:55,876 --> 00:14:58,251 Yes, Mr. Goat. 338 00:14:58,334 --> 00:14:59,918 [groans] 339 00:15:02,959 --> 00:15:03,834 [grunts] 340 00:15:03,918 --> 00:15:06,084 Who's my target? 341 00:15:07,084 --> 00:15:08,459 E.B.! 342 00:15:09,459 --> 00:15:10,376 Whoa! 343 00:15:10,709 --> 00:15:12,668 Are you out there, E.B.? 344 00:15:12,751 --> 00:15:13,709 -I'm here. -[gasps] 345 00:15:13,793 --> 00:15:14,626 [grunting] 346 00:15:15,126 --> 00:15:16,376 Phew. You're alive. 347 00:15:16,459 --> 00:15:17,918 -Let's get you back. -[grunts] 348 00:15:18,584 --> 00:15:20,126 I have to find those beans. 349 00:15:20,209 --> 00:15:22,876 My mom was just starting to trust me, and I don't wanna mess that up. 350 00:15:22,959 --> 00:15:25,418 No beans. We need to get back safely. 351 00:15:25,793 --> 00:15:27,293 Your mom finally let me in and... 352 00:15:28,043 --> 00:15:30,209 Well, I don't wanna mess that up. 353 00:15:31,626 --> 00:15:33,293 Let you in? 354 00:15:34,168 --> 00:15:36,334 Yeah. [stammers] Into the cabin. 355 00:15:38,418 --> 00:15:39,793 Wait a minute. 356 00:15:39,876 --> 00:15:41,334 You like my mom! 357 00:15:41,418 --> 00:15:43,084 No. No, I don't. 358 00:15:43,168 --> 00:15:46,084 You do! You totally have a crush on her. 359 00:15:46,834 --> 00:15:50,376 Fine! Maybe I got a little one, but she hates me. 360 00:15:50,459 --> 00:15:52,168 I really need your help here. 361 00:15:52,251 --> 00:15:56,501 [scoffs] And you've been using me to get in good with her. 362 00:15:56,584 --> 00:15:58,501 [stammering] 363 00:15:58,584 --> 00:15:59,626 It wasn't even my idea! 364 00:15:59,709 --> 00:16:02,334 You are so messed up! 365 00:16:02,418 --> 00:16:04,918 Please don't blow this for me. 366 00:16:08,001 --> 00:16:11,668 Well, if you want my mom to like you, you have to do what I say. 367 00:16:11,751 --> 00:16:13,334 I'm the gatekeeper. 368 00:16:13,418 --> 00:16:14,501 [sighs] 369 00:16:14,584 --> 00:16:16,876 Fine, you're the gatekeeper. 370 00:16:16,959 --> 00:16:18,959 Now how about a piggyback? [screams] 371 00:16:20,084 --> 00:16:21,584 [sighs] Oh, no. 372 00:16:21,668 --> 00:16:23,001 [screams] 373 00:16:23,084 --> 00:16:25,043 [E.B. screaming and laughing] 374 00:16:25,126 --> 00:16:26,293 [Guy] Oh! Whoa! 375 00:16:26,376 --> 00:16:28,293 [screams] 376 00:16:28,376 --> 00:16:30,209 [laughing] 377 00:16:30,293 --> 00:16:32,334 Oh! Whoa! 378 00:16:39,043 --> 00:16:41,209 I'm not sure your mom would approve of that. 379 00:16:41,293 --> 00:16:43,293 -Exactly. -[grunting] 380 00:16:43,834 --> 00:16:45,209 [gasps] See? 381 00:16:45,293 --> 00:16:47,668 This is what under-protective fun feels like. 382 00:16:47,751 --> 00:16:49,126 [panting] [groans] 383 00:16:49,209 --> 00:16:52,418 You got any ideas how you're gonna get the beans down from here? 384 00:16:53,793 --> 00:16:54,959 [E.B.] Let's see. 385 00:16:57,084 --> 00:16:57,918 [twig snaps] 386 00:16:58,918 --> 00:17:00,084 [both] Huh? 387 00:17:00,168 --> 00:17:01,959 [low chirping] 388 00:17:05,126 --> 00:17:06,376 [grunts] 389 00:17:06,459 --> 00:17:07,293 [both gasp] 390 00:17:09,251 --> 00:17:10,376 [whimpering] 391 00:17:10,918 --> 00:17:12,834 [sighs with relief] Chickeraffes. 392 00:17:12,918 --> 00:17:16,293 And hey, they need to be dried off. Fluff away. 393 00:17:16,376 --> 00:17:18,251 Those aren't Chickeraffes. 394 00:17:18,334 --> 00:17:20,918 Oh, they look pretty Chickeraffy to me! 395 00:17:21,001 --> 00:17:22,043 [E.B.] They're Giroosters. 396 00:17:22,126 --> 00:17:24,001 [growling] 397 00:17:24,084 --> 00:17:26,209 Nature's deadliest judgivores. 398 00:17:26,293 --> 00:17:28,293 [growling] 399 00:17:28,376 --> 00:17:30,126 They want to eat us! 400 00:17:30,209 --> 00:17:33,126 Relax. Giroosters only eat one thing, beans. 401 00:17:33,209 --> 00:17:35,918 Beautiful. We're not on the menu. 402 00:17:36,251 --> 00:17:37,334 Time to leave. 403 00:17:37,418 --> 00:17:38,918 -[gasps] -[snarls] 404 00:17:39,584 --> 00:17:40,709 [sniffing] 405 00:17:40,793 --> 00:17:43,084 [roars] 406 00:17:43,168 --> 00:17:46,418 It will only validate their unentitled sense of superiority, 407 00:17:46,501 --> 00:17:48,168 and they will attack us. 408 00:17:48,251 --> 00:17:51,709 -[Giroosters growling] -I thought you said they don't eat people. 409 00:17:51,793 --> 00:17:52,959 They won't, 410 00:17:53,043 --> 00:17:55,126 but they will chew us up like gum, 411 00:17:55,209 --> 00:17:57,709 and then blow bubbles with the us-gum. 412 00:17:58,209 --> 00:18:01,001 And they are really, really good at blowing bubbles. 413 00:18:01,084 --> 00:18:02,626 What do we do? 414 00:18:02,709 --> 00:18:06,084 We just have to show confidence and make them feel inferior. 415 00:18:06,501 --> 00:18:08,501 -Giroosters, listen up! -[all gasp] 416 00:18:08,584 --> 00:18:10,751 We're tough, and we're cool, 417 00:18:10,834 --> 00:18:13,543 and we rule these woods, okay? 418 00:18:13,626 --> 00:18:15,084 [squawking] 419 00:18:15,168 --> 00:18:18,126 -[roars] -They're not impressed. Run! 420 00:18:18,209 --> 00:18:19,501 [E.B. screams] 421 00:18:19,584 --> 00:18:21,501 No, running's the worst thing we can do right now! 422 00:18:21,584 --> 00:18:23,793 [snarling] 423 00:18:23,876 --> 00:18:26,584 -I said, "Bill, it's impossible. -[Sam snoring] 424 00:18:26,668 --> 00:18:31,584 "Between pinto, navy and kidney, I simply cannot pick a fava-rite." 425 00:18:31,668 --> 00:18:33,418 [laughs] 426 00:18:33,501 --> 00:18:34,709 [snoring] 427 00:18:34,793 --> 00:18:37,959 I'm sorry. I guess I've been talking your ear off this whole time. 428 00:18:38,043 --> 00:18:39,293 Let's go check in on the others. 429 00:18:39,543 --> 00:18:40,959 Huh? No! 430 00:18:41,043 --> 00:18:42,918 Uh, please, tell me more. 431 00:18:43,001 --> 00:18:45,834 I never knew there were so many bean-related jokes 432 00:18:45,918 --> 00:18:48,168 in this hilarious world of ours. 433 00:18:48,251 --> 00:18:51,376 I can't believe what I've "bean" missing. 434 00:18:51,459 --> 00:18:53,334 "Bean" missing! [laughs] 435 00:18:53,418 --> 00:18:56,584 Excuse me. I'm just gonna go check on our friends down the hall. 436 00:18:56,668 --> 00:18:58,084 Classic leg-humor. 437 00:18:58,459 --> 00:18:59,834 [Michellee laughs] 438 00:18:59,918 --> 00:19:00,918 -[water running] -[exhales] 439 00:19:01,001 --> 00:19:04,668 Wow, I really hope Guy likes bean jokes. 440 00:19:05,876 --> 00:19:06,793 [gasps] 441 00:19:06,876 --> 00:19:08,584 [chirping] 442 00:19:08,668 --> 00:19:09,918 Cordon bleu! 443 00:19:11,876 --> 00:19:13,251 -[exclaims] -[Michellee] Sam! 444 00:19:14,084 --> 00:19:15,293 Everything okay? 445 00:19:15,751 --> 00:19:16,918 Uh, no! 446 00:19:18,334 --> 00:19:19,501 I mean, yes! I mean... 447 00:19:19,584 --> 00:19:22,501 [stammers] Everything is A-O-fine! [chuckles] 448 00:19:22,584 --> 00:19:23,626 Right, Guy? 449 00:19:23,709 --> 00:19:27,043 [imitating Guy] Uh, yeah, everything's fine. 450 00:19:27,126 --> 00:19:29,543 Just having a great time bonding with your daughter. 451 00:19:29,626 --> 00:19:32,668 Something grumpy but endearing. And Sam's my best friend! 452 00:19:32,751 --> 00:19:34,376 [laughs] 453 00:19:34,459 --> 00:19:36,251 E.B., are you all right? 454 00:19:37,168 --> 00:19:40,334 [imitating E.B.] Totally, Mom. Guy is super responsible. 455 00:19:40,418 --> 00:19:41,626 A born role model. 456 00:19:41,709 --> 00:19:44,293 A role model to role models. 457 00:19:44,376 --> 00:19:45,418 [imitating Guy] Thanks, E.B. 458 00:19:45,501 --> 00:19:46,793 By the way, Michellee, 459 00:19:46,876 --> 00:19:50,459 have I ever told you that you smell like flowers and cupcakes? 460 00:19:50,543 --> 00:19:52,418 [laughs] 461 00:19:53,168 --> 00:19:56,293 Just a specific observation about you that I've been meaning to share. 462 00:19:56,376 --> 00:19:57,751 [warbling] 463 00:19:57,834 --> 00:19:59,043 [bottle squeaking] 464 00:19:59,126 --> 00:20:01,251 No, Mr. Jenkins, you can't drink this. 465 00:20:01,334 --> 00:20:02,376 This is... [gasps] 466 00:20:03,418 --> 00:20:05,376 the perfect size. 467 00:20:07,084 --> 00:20:07,918 [yelps] 468 00:20:08,376 --> 00:20:10,709 [bottle rumbling] 469 00:20:12,084 --> 00:20:13,209 [bottle exploding] 470 00:20:13,293 --> 00:20:14,834 I'm coming in. [gasps] 471 00:20:14,918 --> 00:20:18,209 Hey, so, seems like Guy's got everything covered. 472 00:20:18,293 --> 00:20:19,668 He's great with kids. 473 00:20:19,751 --> 00:20:21,584 Let's get back to those tofu eggs. 474 00:20:21,668 --> 00:20:22,918 Guy's good with kids? 475 00:20:23,001 --> 00:20:24,793 Oh, he's the tip of the top. 476 00:20:24,876 --> 00:20:26,626 Kids go gaga for Guy. 477 00:20:26,709 --> 00:20:29,084 Some people are just born to dazzle, am I right? 478 00:20:29,168 --> 00:20:32,376 Oh, come on. How can he possibly be as great as you say he is? 479 00:20:32,459 --> 00:20:33,834 Oh, he is not. 480 00:20:33,918 --> 00:20:34,834 I knew it. 481 00:20:34,918 --> 00:20:36,334 Ah! He's greater! 482 00:20:36,418 --> 00:20:39,709 A friend like that, he'll put his life on the line for you. 483 00:20:39,793 --> 00:20:42,584 I mean, he'll launch the beans out the ceiling. 484 00:20:42,668 --> 00:20:44,584 -What? -It's an expression. 485 00:20:44,668 --> 00:20:47,293 But a couple of days ago, when I was in jail, 486 00:20:47,376 --> 00:20:50,876 Guy got arrested just so he could break me out. [yelps] 487 00:20:50,959 --> 00:20:53,251 Did you say... jail?! 488 00:20:53,584 --> 00:20:54,418 [shrieks] 489 00:20:54,501 --> 00:20:55,376 [shrieking] 490 00:20:55,459 --> 00:20:56,459 [roars] 491 00:20:56,543 --> 00:20:57,501 [E.B. screams] 492 00:20:57,584 --> 00:20:58,876 We can't outrun them! 493 00:20:58,959 --> 00:21:01,126 -[growling] -[Guy screams] 494 00:21:01,459 --> 00:21:04,751 [stammers] These things, they don't seem very impressed. 495 00:21:05,209 --> 00:21:08,584 [panting] Uh, I once held my breath for 53 seconds. 496 00:21:08,668 --> 00:21:11,209 And, um, I can ride an occycle with no hands. 497 00:21:11,293 --> 00:21:12,126 Whoa! 498 00:21:12,209 --> 00:21:13,293 -[roars] -[chomps] 499 00:21:13,376 --> 00:21:14,793 That is sort of impressive. 500 00:21:14,876 --> 00:21:17,043 -What more do they want? -[E.B.] You try! 501 00:21:17,126 --> 00:21:18,209 [shrieking and growling] 502 00:21:18,293 --> 00:21:19,626 -[E.B. pants] -[Guy yells] 503 00:21:19,709 --> 00:21:22,168 You must have done something cool in your really long life. 504 00:21:22,251 --> 00:21:23,293 Not me. 505 00:21:23,376 --> 00:21:24,251 [grunts] 506 00:21:24,334 --> 00:21:26,959 My inventions always blow up, your mom hates me, 507 00:21:27,043 --> 00:21:28,543 and I'm an aspiring Paint Watcher. 508 00:21:28,626 --> 00:21:30,168 [exclaims] 509 00:21:30,251 --> 00:21:32,418 See? They are better than me! 510 00:21:32,501 --> 00:21:35,459 You're never gonna impress them with that attitu-- [screams] 511 00:21:35,543 --> 00:21:36,876 Help! [screams] 512 00:21:36,959 --> 00:21:39,043 -No, here, here! Over here! -[E.B. screaming] 513 00:21:39,126 --> 00:21:42,293 Chew me! Chew me! I'm the least impressive. 514 00:21:42,376 --> 00:21:45,043 [screaming] 515 00:21:45,126 --> 00:21:48,876 Oh, what gives you the right to judge us anyways? 516 00:21:48,959 --> 00:21:49,834 I mean, look at you. 517 00:21:49,918 --> 00:21:51,293 -[screams] -Huh? 518 00:21:51,376 --> 00:21:55,293 You haven't even evolved as a species, and you think you're better than us? 519 00:21:55,376 --> 00:21:56,709 -[screams] -Huh? 520 00:21:56,793 --> 00:22:00,709 You still live in a shabby nest made of mud and leaves 521 00:22:00,793 --> 00:22:03,126 and, phew, who knows what else. 522 00:22:03,209 --> 00:22:06,834 And I mean, you seem to have a... a remedial semblance of a social order, 523 00:22:06,918 --> 00:22:08,334 but you're hardly civilized. 524 00:22:08,418 --> 00:22:10,418 I mean, have you even developed an alphabet? 525 00:22:10,793 --> 00:22:11,709 [squawking] 526 00:22:11,793 --> 00:22:13,459 -Keep doing that. -[all growl] 527 00:22:14,209 --> 00:22:15,043 Keep doing what? 528 00:22:15,126 --> 00:22:18,001 -Whatever that is, keep doing it! Ah! -[growling] 529 00:22:18,084 --> 00:22:20,126 [E.B. screams] 530 00:22:20,209 --> 00:22:22,209 -[screaming] -[growling] 531 00:22:22,293 --> 00:22:25,626 [E.B. continues screaming] 532 00:22:25,709 --> 00:22:29,668 Seriously, what have you done with your lives? 533 00:22:29,959 --> 00:22:31,334 [screams] 534 00:22:32,834 --> 00:22:35,876 I mean, I hear you're decent bubble-blowers... 535 00:22:36,293 --> 00:22:37,418 [squawking] 536 00:22:37,501 --> 00:22:39,168 But honestly, guys... 537 00:22:40,626 --> 00:22:44,168 blowing bubbles is no big whoop. 538 00:22:44,709 --> 00:22:46,334 [warbling] 539 00:22:46,418 --> 00:22:48,751 I'd treat her nicely if I were you. 540 00:22:48,834 --> 00:22:49,668 [squawking] 541 00:22:49,751 --> 00:22:50,584 Hi. 542 00:22:50,668 --> 00:22:52,918 She's the smartest kid I know. 543 00:22:53,001 --> 00:22:55,209 A wizard of manipulation... 544 00:22:55,626 --> 00:22:56,459 Hmm. 545 00:22:56,876 --> 00:22:59,126 And completely self-motivated. 546 00:22:59,209 --> 00:23:02,376 All the ingredients for a bright, successful future 547 00:23:02,459 --> 00:23:04,209 if channeled properly. 548 00:23:04,709 --> 00:23:08,168 Boom! That was a status bomb, suckers! 549 00:23:08,251 --> 00:23:09,543 [warbling] 550 00:23:11,084 --> 00:23:13,084 Hand over the beans. 551 00:23:13,168 --> 00:23:14,959 [warbling] 552 00:23:18,626 --> 00:23:19,584 [laughs] 553 00:23:19,668 --> 00:23:21,209 Bean-go. Get it? 554 00:23:21,876 --> 00:23:22,751 [sighs] 555 00:23:23,168 --> 00:23:25,834 Better get used to bean puns if you're gonna date my mom. 556 00:23:25,918 --> 00:23:26,751 You mean... 557 00:23:26,834 --> 00:23:30,293 I'll give you a glowing report if we make it back before my mom kills us. 558 00:23:30,376 --> 00:23:31,751 Thanks, gatekeeper. 559 00:23:31,834 --> 00:23:34,043 [stammers] I can't believe it! A jailbird? 560 00:23:34,126 --> 00:23:36,626 Okay, I see you're very focused on Guy right now. 561 00:23:36,709 --> 00:23:38,918 Yes! He's in there with my child. 562 00:23:39,001 --> 00:23:40,293 A jailbird! 563 00:23:40,376 --> 00:23:43,293 Quick reminder, Guy got arrested on purpose, 564 00:23:43,376 --> 00:23:44,918 just to save me! 565 00:23:45,376 --> 00:23:46,626 Jailbird! 566 00:23:46,709 --> 00:23:47,543 Oop. 567 00:23:48,043 --> 00:23:48,918 [gasps] 568 00:23:50,418 --> 00:23:52,543 I can't look! [gasps] 569 00:23:53,293 --> 00:23:55,501 We're gonna die! 570 00:23:55,584 --> 00:23:58,293 [screams] 571 00:24:00,501 --> 00:24:03,501 [chuckles] Hey, you have to see this. 572 00:24:03,584 --> 00:24:04,584 L-Let's show 'em, E.B. 573 00:24:05,584 --> 00:24:08,876 [Guy and E.B.] One, two, two and a half, three! 574 00:24:08,959 --> 00:24:09,876 [E.B. laughs] 575 00:24:09,959 --> 00:24:13,126 -One, two three! -[Mr. Jenkins laughs] 576 00:24:13,209 --> 00:24:15,834 One, two, three! 577 00:24:15,918 --> 00:24:16,918 [Guy and E.B. laugh] 578 00:24:17,001 --> 00:24:19,668 Oh, you... you are great with her. 579 00:24:20,543 --> 00:24:23,126 Uh, I guess I'm just a natural. 580 00:24:23,209 --> 00:24:25,668 [clucking] 581 00:24:34,418 --> 00:24:38,959 So, you really think I smell like flowers and cupcakes? 582 00:24:39,043 --> 00:24:39,876 Huh? 583 00:24:43,751 --> 00:24:44,793 Yes, I do. 584 00:24:45,334 --> 00:24:48,876 That's sweet. I guess that's the kind of Guy you are. 585 00:24:57,834 --> 00:25:00,293 Are you sure it is the right... 586 00:25:01,376 --> 00:25:02,209 Goat? 587 00:25:02,293 --> 00:25:04,501 Oh, yes, Mr. Snerz. 588 00:25:04,584 --> 00:25:06,543 I bet my last bruckle on it. 589 00:25:06,793 --> 00:25:07,793 [gasps] 590 00:25:10,043 --> 00:25:11,668 ["Won't Get Fooled Again" plays] 591 00:25:17,084 --> 00:25:20,501 [vocalizing] 592 00:25:28,459 --> 00:25:30,043 [narrator] This Goat's on a quest 593 00:25:30,126 --> 00:25:32,043 to burst Guy and Sam's bubble. 594 00:25:32,668 --> 00:25:35,251 From what I can tell, he is gonna be... 595 00:25:36,418 --> 00:25:38,793 Oh! It's right there on the license plate. 596 00:25:39,543 --> 00:25:40,543 That's thoughtful. 597 00:25:47,251 --> 00:25:48,751 ♪ Hey, guitar player ♪ 598 00:25:48,834 --> 00:25:49,834 ♪ Mmm ♪ 599 00:25:50,293 --> 00:25:52,626 ♪ New York's number-one cut creator ♪ 600 00:25:52,709 --> 00:25:54,001 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 601 00:25:54,501 --> 00:25:56,043 ♪ Hey, speed skater ♪ 602 00:25:56,126 --> 00:25:57,543 ♪ T-t-t-t-take a right ♪ 603 00:25:57,626 --> 00:25:59,584 ♪ Let's put an ad in the papers ♪ 604 00:25:59,668 --> 00:26:00,501 ♪ Uh ♪ 605 00:26:01,543 --> 00:26:03,543 ♪ Backflip ♪ 606 00:26:04,418 --> 00:26:06,418 ♪ You know what to do ♪ 607 00:26:07,376 --> 00:26:09,459 ♪ Ooh ♪ 608 00:26:09,543 --> 00:26:11,459 ♪ Backflip ♪ 609 00:26:12,251 --> 00:26:14,543 ♪ You know what to do ♪ 610 00:26:15,168 --> 00:26:18,168 ♪ Ooh, let your freak flag fly ♪ 611 00:26:21,501 --> 00:26:23,251 ♪ Watch me backflip ♪ 612 00:26:23,334 --> 00:26:25,084 ♪ Watch me backflip ♪ 613 00:26:25,168 --> 00:26:26,751 ♪ Let me work my magic ♪ 614 00:26:26,834 --> 00:26:29,209 ♪ Let me work my magic ♪ 615 00:26:29,293 --> 00:26:31,168 ♪ Watch me backflip ♪ 616 00:26:31,251 --> 00:26:32,751 ♪ Watch me backflip ♪ 617 00:26:32,834 --> 00:26:34,751 ♪ Let me work my magic ♪