1
00:00:06,209 --> 00:00:07,459
♪ Hey, guitar player ♪
2
00:00:10,876 --> 00:00:12,876
♪ Watch me backflip ♪
3
00:00:12,959 --> 00:00:14,334
♪ Watch me backflip ♪
4
00:00:14,668 --> 00:00:16,418
♪ Let me work my magic ♪
5
00:00:17,584 --> 00:00:19,043
♪ If you only knew ♪
6
00:00:19,126 --> 00:00:21,043
♪ How to laugh and dance ♪
7
00:00:21,459 --> 00:00:25,334
♪ Whether you're a pancakes
Or waffles man ♪
8
00:00:25,418 --> 00:00:29,209
♪ We still got a whole lot left to learn ♪
9
00:00:29,293 --> 00:00:31,168
♪ If you only knew ♪
10
00:00:31,251 --> 00:00:32,793
♪ If you only knew ♪
11
00:00:33,918 --> 00:00:35,418
♪ We'll do something new ♪
12
00:00:35,501 --> 00:00:37,501
♪ Start a snowball fight in June ♪
13
00:00:37,584 --> 00:00:39,459
♪ If you only knew ♪
14
00:00:39,543 --> 00:00:41,668
♪ If you only knew ♪
15
00:00:42,251 --> 00:00:43,709
♪ Watch me backflip ♪
16
00:00:44,168 --> 00:00:45,793
♪ Watch me backflip ♪
17
00:00:45,876 --> 00:00:47,918
♪ Let me work my magic ♪
18
00:00:48,834 --> 00:00:52,334
♪ If you only knew
How the game has changed ♪
19
00:00:52,418 --> 00:00:56,293
♪ You'd think it's kind of nice
Even when it rains ♪
20
00:00:56,376 --> 00:01:00,418
♪ But take any advice
With a grain of salt ♪
21
00:01:00,501 --> 00:01:02,376
♪ If you only knew ♪
22
00:01:02,459 --> 00:01:04,001
♪ If you only knew ♪
23
00:01:05,626 --> 00:01:07,168
♪ Watch me backflip ♪
24
00:01:07,584 --> 00:01:09,084
♪ Watch me backflip ♪
25
00:01:09,168 --> 00:01:11,043
♪ Let me work my magic ♪
26
00:01:11,126 --> 00:01:13,334
♪ Let me work my magic ♪
27
00:01:13,418 --> 00:01:15,251
♪ Watch me backflip ♪
28
00:01:15,334 --> 00:01:17,168
♪ Watch me backflip ♪
29
00:01:17,251 --> 00:01:19,168
♪ Let me work my magic ♪
30
00:01:22,584 --> 00:01:23,418
[thunder rumbles]
31
00:01:23,501 --> 00:01:27,001
[narrator] Guy's been accused
of grand theft Chickeraffe.
32
00:01:27,084 --> 00:01:30,334
His circle of friends
has shrunken by half!
33
00:01:30,418 --> 00:01:31,876
[groans]
34
00:01:33,084 --> 00:01:33,918
[yells]
35
00:01:34,001 --> 00:01:36,626
[narrator]
Michellee's trust has been firmly revoked,
36
00:01:37,043 --> 00:01:40,626
leaving our heroes outside to get soaked.
37
00:01:41,043 --> 00:01:42,668
I think she likes you.
38
00:01:42,751 --> 00:01:45,876
I hate that Guy! Ugh!
39
00:01:48,793 --> 00:01:49,626
[grunts]
40
00:01:51,501 --> 00:01:53,043
They're not bad people.
41
00:01:53,126 --> 00:01:55,709
Can't we just let them in
until it stops raining?
42
00:01:55,793 --> 00:01:57,251
They could catch cold.
43
00:01:57,334 --> 00:02:01,959
Our bodies are 78% water, Elanabeth.
A few more drops won't hurt.
44
00:02:02,043 --> 00:02:06,043
Come on! We were having so much fun
back at the carnival.
45
00:02:06,126 --> 00:02:07,918
Can't you trust me on this one?
46
00:02:08,001 --> 00:02:12,376
I trust you, E.B.,
but I'll never trust that Guy again.
47
00:02:12,459 --> 00:02:13,293
[thunder rumbles]
48
00:02:13,376 --> 00:02:16,043
There's no way she'll ever trust me again.
49
00:02:16,543 --> 00:02:18,459
[Sam hums tune]
50
00:02:18,543 --> 00:02:20,293
I never should've listened to you!
51
00:02:20,376 --> 00:02:23,459
You really should try them in the rain.
52
00:02:23,543 --> 00:02:24,543
Seriously?
53
00:02:24,626 --> 00:02:27,751
The precipitation creates
a sort of natural gravy
54
00:02:27,834 --> 00:02:29,876
that's literally mouthwatering.
55
00:02:30,668 --> 00:02:32,959
That's a mini lightning rod!
56
00:02:33,043 --> 00:02:34,501
You'll zap us for sure.
57
00:02:34,584 --> 00:02:37,751
Oh, IWB, inclement weather buddy,
58
00:02:37,834 --> 00:02:39,709
don't be so dramatic.
59
00:02:39,793 --> 00:02:41,043
It's totally safe--
60
00:02:41,543 --> 00:02:43,501
[warbles]
61
00:02:44,376 --> 00:02:45,376
[warbles]
62
00:02:46,751 --> 00:02:48,251
Mmm, mmm.
63
00:02:48,334 --> 00:02:49,959
Extra crispy.
64
00:02:50,043 --> 00:02:52,501
-I think the rain's letting up.
-[thunder rumbles]
65
00:02:56,334 --> 00:02:57,293
[squawks in fear]
66
00:02:57,376 --> 00:02:59,168
I don't blame you, buddy.
67
00:02:59,251 --> 00:03:01,543
Well, at least the worst is over.
68
00:03:01,626 --> 00:03:05,709
-Everybody knows, lightning never...
-Here it comes.
69
00:03:05,793 --> 00:03:07,876
...ever, strikes the same place twice.
70
00:03:09,626 --> 00:03:10,709
[warbles]
71
00:03:10,793 --> 00:03:13,043
Extra, extra crispy.
72
00:03:13,126 --> 00:03:16,376
Okay, surely, there's no way
it could happen a third time.
73
00:03:16,459 --> 00:03:19,001
Stop saying things.
74
00:03:19,376 --> 00:03:20,751
[mimics zipping up mouth]
75
00:03:20,834 --> 00:03:22,959
[through zipped mouth]
At least we can't get any wetter.
76
00:03:27,418 --> 00:03:29,793
[narrator] Meanwhile, our BADGUYS
are hot on the trail.
77
00:03:30,209 --> 00:03:31,543
Is hot the right word?
78
00:03:31,626 --> 00:03:33,876
Hmm, maybe frigid or stale.
79
00:03:33,959 --> 00:03:35,001
[growls]
80
00:03:35,084 --> 00:03:35,918
[narrator]
Sorry.
81
00:03:36,001 --> 00:03:38,834
Uh, well, this is the only evidence
they left behind.
82
00:03:38,918 --> 00:03:40,168
[sniffs]
83
00:03:40,251 --> 00:03:42,334
Green eggs and ham.
84
00:03:42,418 --> 00:03:44,334
How did they even get out of their cell?
85
00:03:44,418 --> 00:03:46,209
Yeah, we want the whole story.
86
00:03:46,293 --> 00:03:48,084
Uh, well, they... They had help.
87
00:03:48,168 --> 00:03:50,418
[both giggle]
88
00:03:50,501 --> 00:03:52,876
-Who?
-It was a little, bitty mouse.
89
00:03:52,959 --> 00:03:53,834
[giggles]
90
00:03:53,918 --> 00:03:55,918
[both mimic mouse squeaking]
91
00:03:56,376 --> 00:03:59,334
This story just got
a mousand percent better.
92
00:03:59,418 --> 00:04:01,459
[growls] No, it didn't.
93
00:04:01,543 --> 00:04:04,084
I wanna talk to this mouse.
94
00:04:04,168 --> 00:04:05,876
The mouse broke out, too.
95
00:04:05,959 --> 00:04:09,584
He had the cutest little blueprints
and the cutest little pencil.
96
00:04:09,668 --> 00:04:12,334
And the cutest little hat!
97
00:04:12,418 --> 00:04:13,876
-Aww!
-Aww.
98
00:04:13,959 --> 00:04:15,501
-Aww.
-Aww!
99
00:04:15,584 --> 00:04:16,918
[growls]
100
00:04:17,001 --> 00:04:19,584
That is the greatest story
I've ever heard.
101
00:04:19,668 --> 00:04:22,126
Well, the story doesn't have
a happy ending,
102
00:04:22,209 --> 00:04:26,668
because you and I are in big trouble
with the Bigman.
103
00:04:26,751 --> 00:04:28,376
[officers giggle]
104
00:04:28,459 --> 00:04:31,501
♪ So, clap your beak and swell your neck
And then reverse your stance ♪
105
00:04:31,584 --> 00:04:33,501
♪ With a hop and a zip
To the north, south, west ♪
106
00:04:33,584 --> 00:04:38,793
♪ Let's all do the Chickeraffe Prance! ♪
107
00:04:39,334 --> 00:04:40,834
[animals groan]
108
00:04:41,126 --> 00:04:42,209
[Snerz]
How was that?
109
00:04:42,293 --> 00:04:44,626
On a scale of ten to ten?
110
00:04:44,709 --> 00:04:46,126
Oh, eleven, sir.
111
00:04:46,209 --> 00:04:51,459
Now, imagine how classy that will be
with a large and wieldy animal by me.
112
00:04:51,543 --> 00:04:56,459
It's the perfect way to embarrass
my Cronies at the Gala.
113
00:04:56,543 --> 00:05:01,293
That's right!
The Chickeraffe Bandits have struck again.
114
00:05:01,376 --> 00:05:05,293
No one knows when the stolen beast
will finally be recovered,
115
00:05:05,376 --> 00:05:09,334
but I think it's safe to say
it won't be until well after SnerzDay.
116
00:05:09,418 --> 00:05:11,168
Just making a conservative estimate here.
117
00:05:11,543 --> 00:05:12,584
[screams]
118
00:05:12,668 --> 00:05:14,168
Enough of amateur hour!
119
00:05:14,668 --> 00:05:16,668
It's time for professional hour.
120
00:05:17,168 --> 00:05:20,584
I need someone better
to get me the animal.
121
00:05:20,668 --> 00:05:22,584
-Uh, Samurai Stan?
-No!
122
00:05:23,043 --> 00:05:25,001
-Beryl the Bounty Hunter?
-No!
123
00:05:25,084 --> 00:05:26,876
Flamethrower Philbert? Helga the Hatchet?
124
00:05:27,376 --> 00:05:29,126
-Stop guessing!
-Tim?
125
00:05:29,209 --> 00:05:30,918
-Who's Tim? And no.
-[shrieks]
126
00:05:31,001 --> 00:05:32,626
[stammers] You don't mean...
127
00:05:32,709 --> 00:05:33,709
I do.
128
00:05:33,793 --> 00:05:34,751
Get me...
129
00:05:35,501 --> 00:05:36,543
the Goat.
130
00:05:36,834 --> 00:05:37,709
Oh!
131
00:05:42,334 --> 00:05:44,876
[Michellee] 70,017.
132
00:05:45,709 --> 00:05:47,293
Done.
[chuckles]
133
00:05:48,084 --> 00:05:49,626
Want to help me seal the jar?
134
00:05:49,709 --> 00:05:50,543
N-No, thanks.
135
00:05:51,626 --> 00:05:53,084
Mom, look at Mr. Jenkins.
136
00:05:54,209 --> 00:05:56,251
You mean that terrifying creature?
137
00:05:56,334 --> 00:05:59,084
He's not terrifying.
He's terrified.
138
00:05:59,168 --> 00:06:00,334
[whimpering]
139
00:06:00,418 --> 00:06:02,293
-[thunder crashes]
-[squawks]
140
00:06:08,084 --> 00:06:11,084
[narrator] It killed Michellee
to see her daughter so sad.
141
00:06:13,001 --> 00:06:17,584
If she kept a close watch,
would it really be so bad?
142
00:06:17,668 --> 00:06:19,376
[sighs] They can come inside.
143
00:06:19,459 --> 00:06:20,293
Yes!
144
00:06:24,751 --> 00:06:26,168
[squawks]
145
00:06:27,209 --> 00:06:28,709
[warbles]
146
00:06:28,793 --> 00:06:30,168
[laughs]
147
00:06:30,459 --> 00:06:32,418
-[warbles]
-Come with me, Mr. Jenkins.
148
00:06:32,501 --> 00:06:33,626
Let's get you warmed up.
149
00:06:33,709 --> 00:06:35,209
-Count me in!
-Wait, E.B.
150
00:06:35,293 --> 00:06:36,876
No, not in the living room!
151
00:06:42,126 --> 00:06:44,626
I know I'm not your favorite person
right now,
152
00:06:44,709 --> 00:06:46,376
or the other day at the carnival,
153
00:06:46,459 --> 00:06:49,626
or when we involved you
in that dangerous train chase.
154
00:06:50,459 --> 00:06:55,126
The point is, we won't be any trouble,
and we'll be out of your fur by morning.
155
00:06:56,876 --> 00:07:01,001
I will be keeping my eye on you, Randy.
156
00:07:04,293 --> 00:07:06,293
[humming]
157
00:07:08,043 --> 00:07:09,793
-[gasps]
-Why don't you help out E.B.,
158
00:07:09,876 --> 00:07:13,626
and then maybe her mom
won't hate you so much.
159
00:07:14,293 --> 00:07:17,293
[straining]
160
00:07:17,959 --> 00:07:21,084
You want me to use her
to impress Michellee?
161
00:07:21,168 --> 00:07:23,459
You are so messed up.
162
00:07:23,543 --> 00:07:25,751
The kid is the gatekeeper.
163
00:07:27,584 --> 00:07:30,001
I'm not great with kids.
164
00:07:30,084 --> 00:07:33,084
[chuckles] Oh, you're not so great
with adults, either.
165
00:07:33,168 --> 00:07:36,126
Or Chickeraffes, or really anyone,
but let's just try it.
166
00:07:36,209 --> 00:07:39,668
If you're her hero, you'll be her hero.
167
00:07:40,209 --> 00:07:41,293
[chuckles]
168
00:07:41,751 --> 00:07:43,834
[struggling]
169
00:07:43,918 --> 00:07:45,084
[clears throat]
170
00:07:45,168 --> 00:07:47,793
So, you are a child.
171
00:07:48,168 --> 00:07:50,334
Um, yep! [grunts]
172
00:07:50,418 --> 00:07:51,251
Good eyes.
173
00:07:51,709 --> 00:07:53,501
[straining]
174
00:07:53,584 --> 00:07:55,168
That's nice.
175
00:07:55,251 --> 00:07:57,376
All right, Mr. Jenkins,
let's get you dried off.
176
00:07:57,459 --> 00:07:58,834
[squawks]
177
00:07:59,251 --> 00:08:02,418
Mom, can I go help him, please?
Please, please, please, Mom, please?
178
00:08:02,501 --> 00:08:04,168
[sighs] Okay.
179
00:08:04,251 --> 00:08:07,668
You're the best!
Oh, I can't wait to fluff his feathers.
180
00:08:08,126 --> 00:08:10,543
Don't let her out of your sight.
181
00:08:10,626 --> 00:08:12,168
[chuckles]
182
00:08:12,251 --> 00:08:14,334
I'm an aspiring Paint Watcher.
183
00:08:14,418 --> 00:08:16,126
These eyes don't shut.
184
00:08:17,209 --> 00:08:19,334
Yeah, that's my best friend.
185
00:08:19,418 --> 00:08:21,793
Always ready to lend
a helping hand or two.
186
00:08:21,876 --> 00:08:24,293
Didn't you guys just meet?
187
00:08:24,751 --> 00:08:27,376
And didn't you guys just meet?
188
00:08:27,459 --> 00:08:28,626
Think about it.
189
00:08:29,043 --> 00:08:32,251
-Um, maybe I'll go check on him.
-No, stay!
190
00:08:32,334 --> 00:08:33,668
Let's make some dinner.
191
00:08:33,751 --> 00:08:35,418
Oh, okay. Wh--
192
00:08:35,501 --> 00:08:37,418
What sort of thing do you like to eat?
193
00:08:37,793 --> 00:08:39,751
Excellent question.
194
00:08:39,834 --> 00:08:41,793
Green eggs and ham.
195
00:08:41,876 --> 00:08:44,709
It's the dish that cannot mish.
196
00:08:45,251 --> 00:08:46,418
I'm vegan.
197
00:08:46,501 --> 00:08:49,209
Oh, I'm so sorry.
198
00:08:49,293 --> 00:08:50,376
I didn't realize.
199
00:08:51,043 --> 00:08:52,084
How long have you known?
200
00:08:52,168 --> 00:08:53,959
No, no, I'm not ill.
201
00:08:54,418 --> 00:08:57,126
I just don't eat things like eggs and ham.
202
00:08:57,209 --> 00:08:59,959
But we can make a vegan version
of your favorite meal.
203
00:09:00,709 --> 00:09:02,251
Uh...
204
00:09:02,334 --> 00:09:06,709
Come on. How do you know you won't like it
if you've never tried it?
205
00:09:08,126 --> 00:09:10,001
I like the way you think.
206
00:09:10,084 --> 00:09:11,626
Let's give it a whirl!
207
00:09:11,709 --> 00:09:13,543
-[sighs]
-[Mr. Jenkins squawking]
208
00:09:13,626 --> 00:09:14,459
[groaning]
209
00:09:14,543 --> 00:09:16,959
Can I at least fluff his feathers
when you're done?
210
00:09:17,043 --> 00:09:18,626
-No.
-Why?
211
00:09:18,709 --> 00:09:21,084
[struggling] This is a wild animal.
212
00:09:21,709 --> 00:09:22,959
It's not a toy.
213
00:09:23,043 --> 00:09:24,293
[laughs]
214
00:09:24,959 --> 00:09:27,626
And I promised I'd watch out for you.
215
00:09:27,709 --> 00:09:29,043
-[grunts]
-[squawking]
216
00:09:29,126 --> 00:09:30,918
I'm pretty impressed.
217
00:09:31,001 --> 00:09:32,834
[straining]
What?
218
00:09:32,918 --> 00:09:34,126
You're even worse than my mom.
219
00:09:34,209 --> 00:09:37,001
She's over-protective.
You're excessive-protective.
220
00:09:37,084 --> 00:09:38,418
I didn't think it was possible.
221
00:09:40,626 --> 00:09:42,209
Here's an idea.
222
00:09:42,293 --> 00:09:44,751
Why don't you be my Dry Watcher?
223
00:09:45,959 --> 00:09:47,084
Dry Watcher?
224
00:09:47,168 --> 00:09:48,293
Yes.
225
00:09:48,376 --> 00:09:52,376
Then after, you'll tell your mom
how much fun you had.
226
00:09:52,459 --> 00:09:53,293
Yeah.
227
00:09:53,376 --> 00:09:55,418
-[Guy grunting]
-[sighs]
228
00:09:55,501 --> 00:09:58,334
[grunting]
229
00:09:58,418 --> 00:10:00,084
[grumbling]
230
00:10:00,168 --> 00:10:02,209
[muttering]
[grunts]
231
00:10:02,626 --> 00:10:03,626
[groans]
232
00:10:05,043 --> 00:10:06,834
[grunting]
233
00:10:06,918 --> 00:10:08,334
-[sighs]
-[gasps]
234
00:10:08,418 --> 00:10:09,334
I know!
235
00:10:13,251 --> 00:10:15,793
We just need something heavy
to weigh it down a little.
236
00:10:15,876 --> 00:10:18,501
Those are your mother's.
She would never--
237
00:10:18,584 --> 00:10:20,501
[straining]
238
00:10:21,251 --> 00:10:24,168
-[air blows]
-[laughing]
239
00:10:25,793 --> 00:10:27,668
See, it worked!
240
00:10:30,918 --> 00:10:32,501
[both] Her SnerzDay beans!
241
00:10:32,584 --> 00:10:34,001
What do we do? What do we do?
242
00:10:34,334 --> 00:10:35,543
I don't know!
243
00:10:35,626 --> 00:10:37,084
I told you not to do anything!
244
00:10:37,168 --> 00:10:39,126
That's what made me want to do something!
245
00:10:39,209 --> 00:10:40,751
How are you gonna get them back?
246
00:10:44,584 --> 00:10:45,584
[grunts]
247
00:10:45,668 --> 00:10:49,001
-Don't tell my mom!
-[exclaims]
248
00:10:50,918 --> 00:10:51,918
[blows]
249
00:10:53,834 --> 00:10:55,418
Ahh!
250
00:10:58,501 --> 00:10:59,501
Mmm.
251
00:10:59,584 --> 00:11:00,709
Fluffy. Mmm.
252
00:11:00,793 --> 00:11:02,251
Extra grain.
253
00:11:02,709 --> 00:11:05,001
I might have a new favorite favorite dish.
254
00:11:05,543 --> 00:11:07,668
It's nice having some help in the kitchen.
255
00:11:07,751 --> 00:11:10,168
You know who's a real big help
in the kitchen?
256
00:11:10,501 --> 00:11:12,459
Guy-Am-I. Uh-huh!
257
00:11:12,543 --> 00:11:17,334
Also big help in the foyer, hallways.
Huge in walk-in closets.
258
00:11:17,418 --> 00:11:19,834
You want this guy in your house.
That's all I'm saying.
259
00:11:20,334 --> 00:11:21,334
[Guy clears throat]
260
00:11:21,918 --> 00:11:23,418
May I steal you for a second?
261
00:11:23,501 --> 00:11:26,418
Ah! I was just talking about you.
[chuckles]
262
00:11:26,501 --> 00:11:29,334
Absolutely, private conversation buddy.
263
00:11:29,418 --> 00:11:30,626
Is everything okay?
264
00:11:30,709 --> 00:11:32,334
She's fine. Everything's fine.
265
00:11:32,418 --> 00:11:34,084
Be right back. Fine.
266
00:11:34,793 --> 00:11:36,584
Oh, and your tofu's on fire.
267
00:11:37,584 --> 00:11:39,334
[gasps] Oh! Oh.
268
00:11:39,876 --> 00:11:43,626
I need you to stall Michellee
while I find E.B. and the beans.
269
00:11:44,043 --> 00:11:45,501
Also, watch Mr. Jenkins.
270
00:11:45,584 --> 00:11:47,043
Consider it done.
271
00:11:47,126 --> 00:11:49,959
And whatever you do,
don't spill the beans to Michellee.
272
00:11:50,834 --> 00:11:54,626
But didn't you say
you launched the beans out the ceiling?
273
00:11:54,709 --> 00:11:55,668
It's an expression.
274
00:11:56,334 --> 00:11:58,793
I launched the beans out the ceiling.
275
00:11:58,876 --> 00:12:01,043
Hmm, I gotta learn more expressions.
276
00:12:01,126 --> 00:12:02,043
No, the other--
277
00:12:02,126 --> 00:12:04,376
[Guy screams]
278
00:12:06,459 --> 00:12:09,084
Okay, Mr. Jenkins, this is important.
279
00:12:09,168 --> 00:12:10,293
Stay.
280
00:12:10,876 --> 00:12:11,959
[squawks]
281
00:12:12,626 --> 00:12:15,126
Why am I even worried?
When have you ever let me down?
282
00:12:15,209 --> 00:12:16,501
Good boy.
283
00:12:23,334 --> 00:12:24,251
[squawks]
284
00:12:25,418 --> 00:12:26,709
[warbles]
285
00:12:27,959 --> 00:12:30,209
[warbles]
286
00:12:33,001 --> 00:12:34,376
[warbles]
287
00:12:35,334 --> 00:12:38,376
So, Guy tells me you're a bean counter.
288
00:12:38,709 --> 00:12:40,084
Fascinating.
289
00:12:40,168 --> 00:12:44,459
Tell me absolutely everything
there is to know, starting right now.
290
00:12:44,543 --> 00:12:48,834
Well, it was a very interesting job,
and I've been doing it for 11...
291
00:12:48,918 --> 00:12:51,959
-No, no, actually 11.5 years now.
-[snores] [gasps]
292
00:12:52,043 --> 00:12:54,334
I began as a number cruncher,
293
00:12:54,418 --> 00:12:56,459
-and I cut my teeth on the soft numbers...
-[snores]
294
00:12:56,543 --> 00:12:58,084
-...before they got crunchier.
-[groans]
295
00:12:58,168 --> 00:13:00,459
Anyway, after that,
I climbed the corporate ladder,
296
00:13:00,543 --> 00:13:03,043
-one rung at a time.
-[exerting]
297
00:13:03,126 --> 00:13:06,209
-The first rung was kind of slippery.
-[snores] [gasps]
298
00:13:07,251 --> 00:13:08,418
I'm awake!
299
00:13:13,043 --> 00:13:13,876
[screams]
300
00:13:13,959 --> 00:13:16,168
[laughs]
301
00:13:16,251 --> 00:13:17,459
Whoo!
302
00:13:17,876 --> 00:13:19,376
[motorcycle revs]
303
00:13:19,459 --> 00:13:21,459
[laughing maniacally]
304
00:13:23,251 --> 00:13:24,959
[both] Yeah!
305
00:13:25,043 --> 00:13:26,709
-Yeah! Bullseye!
-Yeah!
306
00:13:26,793 --> 00:13:28,209
-Yeah! All right!
-[cheering]
307
00:13:28,459 --> 00:13:29,793
Whoo-hoo-hoo!
308
00:13:29,876 --> 00:13:31,251
[groans nervously]
309
00:13:32,293 --> 00:13:33,668
Um, excuse me.
310
00:13:33,751 --> 00:13:36,459
Uh, do you know where I can find the Goat?
311
00:13:36,543 --> 00:13:38,334
He said he'd meet me here.
312
00:13:47,834 --> 00:13:50,876
[spitting]
313
00:13:51,209 --> 00:13:53,001
You from around here?
314
00:13:53,084 --> 00:13:54,084
Uh, yes, sir.
315
00:13:54,168 --> 00:13:56,501
Um, I'm not, sir, no.
316
00:13:56,834 --> 00:13:57,918
[all growl]
317
00:13:58,418 --> 00:14:01,001
Too bad! We have great schools!
318
00:14:01,376 --> 00:14:03,251
Plenty of green spaces!
319
00:14:03,334 --> 00:14:06,334
A fine farmer's market two days a week!
320
00:14:06,418 --> 00:14:10,251
And an award-winning
community theater program.
321
00:14:10,334 --> 00:14:13,793
[stammering] Sounds like
a great place to raise a family.
322
00:14:13,876 --> 00:14:15,209
Shut up, nerd!
323
00:14:15,293 --> 00:14:17,876
Now hit the road before we hit you.
324
00:14:17,959 --> 00:14:19,793
[Goat]
Is there a problem here?
325
00:14:22,293 --> 00:14:24,293
[all laugh hysterically]
326
00:14:26,501 --> 00:14:28,376
Yeah, we got a problem...
327
00:14:28,459 --> 00:14:29,293
You!
328
00:14:30,668 --> 00:14:32,959
Take a hike, sheep.
329
00:14:34,334 --> 00:14:36,793
[Goat]
Who you calling sheep?
330
00:14:37,584 --> 00:14:39,334
[all growling]
331
00:14:39,418 --> 00:14:40,876
[all grunting]
332
00:14:40,959 --> 00:14:42,959
[blows landing]
333
00:14:43,043 --> 00:14:43,959
[glass shatters]
334
00:14:44,668 --> 00:14:45,668
[screams]
335
00:14:52,418 --> 00:14:53,376
[exhales]
336
00:14:54,584 --> 00:14:55,793
You with Snerz?
337
00:14:55,876 --> 00:14:58,251
Yes, Mr. Goat.
338
00:14:58,334 --> 00:14:59,918
[groans]
339
00:15:02,959 --> 00:15:03,834
[grunts]
340
00:15:03,918 --> 00:15:06,084
Who's my target?
341
00:15:07,084 --> 00:15:08,459
E.B.!
342
00:15:09,459 --> 00:15:10,376
Whoa!
343
00:15:10,709 --> 00:15:12,668
Are you out there, E.B.?
344
00:15:12,751 --> 00:15:13,709
-I'm here.
-[gasps]
345
00:15:13,793 --> 00:15:14,626
[grunting]
346
00:15:15,126 --> 00:15:16,376
Phew. You're alive.
347
00:15:16,459 --> 00:15:17,918
-Let's get you back.
-[grunts]
348
00:15:18,584 --> 00:15:20,126
I have to find those beans.
349
00:15:20,209 --> 00:15:22,876
My mom was just starting to trust me,
and I don't wanna mess that up.
350
00:15:22,959 --> 00:15:25,418
No beans.
We need to get back safely.
351
00:15:25,793 --> 00:15:27,293
Your mom finally let me in and...
352
00:15:28,043 --> 00:15:30,209
Well, I don't wanna mess that up.
353
00:15:31,626 --> 00:15:33,293
Let you in?
354
00:15:34,168 --> 00:15:36,334
Yeah.
[stammers] Into the cabin.
355
00:15:38,418 --> 00:15:39,793
Wait a minute.
356
00:15:39,876 --> 00:15:41,334
You like my mom!
357
00:15:41,418 --> 00:15:43,084
No. No, I don't.
358
00:15:43,168 --> 00:15:46,084
You do! You totally have a crush on her.
359
00:15:46,834 --> 00:15:50,376
Fine! Maybe I got a little one,
but she hates me.
360
00:15:50,459 --> 00:15:52,168
I really need your help here.
361
00:15:52,251 --> 00:15:56,501
[scoffs] And you've been using me
to get in good with her.
362
00:15:56,584 --> 00:15:58,501
[stammering]
363
00:15:58,584 --> 00:15:59,626
It wasn't even my idea!
364
00:15:59,709 --> 00:16:02,334
You are so messed up!
365
00:16:02,418 --> 00:16:04,918
Please don't blow this for me.
366
00:16:08,001 --> 00:16:11,668
Well, if you want my mom to like you,
you have to do what I say.
367
00:16:11,751 --> 00:16:13,334
I'm the gatekeeper.
368
00:16:13,418 --> 00:16:14,501
[sighs]
369
00:16:14,584 --> 00:16:16,876
Fine, you're the gatekeeper.
370
00:16:16,959 --> 00:16:18,959
Now how about a piggyback?
[screams]
371
00:16:20,084 --> 00:16:21,584
[sighs] Oh, no.
372
00:16:21,668 --> 00:16:23,001
[screams]
373
00:16:23,084 --> 00:16:25,043
[E.B. screaming and laughing]
374
00:16:25,126 --> 00:16:26,293
[Guy] Oh! Whoa!
375
00:16:26,376 --> 00:16:28,293
[screams]
376
00:16:28,376 --> 00:16:30,209
[laughing]
377
00:16:30,293 --> 00:16:32,334
Oh! Whoa!
378
00:16:39,043 --> 00:16:41,209
I'm not sure
your mom would approve of that.
379
00:16:41,293 --> 00:16:43,293
-Exactly.
-[grunting]
380
00:16:43,834 --> 00:16:45,209
[gasps]
See?
381
00:16:45,293 --> 00:16:47,668
This is what under-protective fun
feels like.
382
00:16:47,751 --> 00:16:49,126
[panting]
[groans]
383
00:16:49,209 --> 00:16:52,418
You got any ideas how you're gonna get
the beans down from here?
384
00:16:53,793 --> 00:16:54,959
[E.B.]
Let's see.
385
00:16:57,084 --> 00:16:57,918
[twig snaps]
386
00:16:58,918 --> 00:17:00,084
[both] Huh?
387
00:17:00,168 --> 00:17:01,959
[low chirping]
388
00:17:05,126 --> 00:17:06,376
[grunts]
389
00:17:06,459 --> 00:17:07,293
[both gasp]
390
00:17:09,251 --> 00:17:10,376
[whimpering]
391
00:17:10,918 --> 00:17:12,834
[sighs with relief]
Chickeraffes.
392
00:17:12,918 --> 00:17:16,293
And hey, they need to be dried off.
Fluff away.
393
00:17:16,376 --> 00:17:18,251
Those aren't Chickeraffes.
394
00:17:18,334 --> 00:17:20,918
Oh, they look pretty Chickeraffy to me!
395
00:17:21,001 --> 00:17:22,043
[E.B.]
They're Giroosters.
396
00:17:22,126 --> 00:17:24,001
[growling]
397
00:17:24,084 --> 00:17:26,209
Nature's deadliest judgivores.
398
00:17:26,293 --> 00:17:28,293
[growling]
399
00:17:28,376 --> 00:17:30,126
They want to eat us!
400
00:17:30,209 --> 00:17:33,126
Relax. Giroosters only eat one thing,
beans.
401
00:17:33,209 --> 00:17:35,918
Beautiful. We're not on the menu.
402
00:17:36,251 --> 00:17:37,334
Time to leave.
403
00:17:37,418 --> 00:17:38,918
-[gasps]
-[snarls]
404
00:17:39,584 --> 00:17:40,709
[sniffing]
405
00:17:40,793 --> 00:17:43,084
[roars]
406
00:17:43,168 --> 00:17:46,418
It will only validate
their unentitled sense of superiority,
407
00:17:46,501 --> 00:17:48,168
and they will attack us.
408
00:17:48,251 --> 00:17:51,709
-[Giroosters growling]
-I thought you said they don't eat people.
409
00:17:51,793 --> 00:17:52,959
They won't,
410
00:17:53,043 --> 00:17:55,126
but they will chew us up like gum,
411
00:17:55,209 --> 00:17:57,709
and then blow bubbles with the us-gum.
412
00:17:58,209 --> 00:18:01,001
And they are really, really good
at blowing bubbles.
413
00:18:01,084 --> 00:18:02,626
What do we do?
414
00:18:02,709 --> 00:18:06,084
We just have to show confidence
and make them feel inferior.
415
00:18:06,501 --> 00:18:08,501
-Giroosters, listen up!
-[all gasp]
416
00:18:08,584 --> 00:18:10,751
We're tough, and we're cool,
417
00:18:10,834 --> 00:18:13,543
and we rule these woods, okay?
418
00:18:13,626 --> 00:18:15,084
[squawking]
419
00:18:15,168 --> 00:18:18,126
-[roars]
-They're not impressed. Run!
420
00:18:18,209 --> 00:18:19,501
[E.B. screams]
421
00:18:19,584 --> 00:18:21,501
No, running's the worst thing
we can do right now!
422
00:18:21,584 --> 00:18:23,793
[snarling]
423
00:18:23,876 --> 00:18:26,584
-I said, "Bill, it's impossible.
-[Sam snoring]
424
00:18:26,668 --> 00:18:31,584
"Between pinto, navy and kidney,
I simply cannot pick a fava-rite."
425
00:18:31,668 --> 00:18:33,418
[laughs]
426
00:18:33,501 --> 00:18:34,709
[snoring]
427
00:18:34,793 --> 00:18:37,959
I'm sorry. I guess I've been
talking your ear off this whole time.
428
00:18:38,043 --> 00:18:39,293
Let's go check in on the others.
429
00:18:39,543 --> 00:18:40,959
Huh? No!
430
00:18:41,043 --> 00:18:42,918
Uh, please, tell me more.
431
00:18:43,001 --> 00:18:45,834
I never knew there were
so many bean-related jokes
432
00:18:45,918 --> 00:18:48,168
in this hilarious world of ours.
433
00:18:48,251 --> 00:18:51,376
I can't believe what I've "bean" missing.
434
00:18:51,459 --> 00:18:53,334
"Bean" missing!
[laughs]
435
00:18:53,418 --> 00:18:56,584
Excuse me. I'm just gonna go check
on our friends down the hall.
436
00:18:56,668 --> 00:18:58,084
Classic leg-humor.
437
00:18:58,459 --> 00:18:59,834
[Michellee laughs]
438
00:18:59,918 --> 00:19:00,918
-[water running]
-[exhales]
439
00:19:01,001 --> 00:19:04,668
Wow, I really hope Guy likes bean jokes.
440
00:19:05,876 --> 00:19:06,793
[gasps]
441
00:19:06,876 --> 00:19:08,584
[chirping]
442
00:19:08,668 --> 00:19:09,918
Cordon bleu!
443
00:19:11,876 --> 00:19:13,251
-[exclaims]
-[Michellee] Sam!
444
00:19:14,084 --> 00:19:15,293
Everything okay?
445
00:19:15,751 --> 00:19:16,918
Uh, no!
446
00:19:18,334 --> 00:19:19,501
I mean, yes! I mean...
447
00:19:19,584 --> 00:19:22,501
[stammers] Everything is A-O-fine!
[chuckles]
448
00:19:22,584 --> 00:19:23,626
Right, Guy?
449
00:19:23,709 --> 00:19:27,043
[imitating Guy]
Uh, yeah, everything's fine.
450
00:19:27,126 --> 00:19:29,543
Just having a great time
bonding with your daughter.
451
00:19:29,626 --> 00:19:32,668
Something grumpy but endearing.
And Sam's my best friend!
452
00:19:32,751 --> 00:19:34,376
[laughs]
453
00:19:34,459 --> 00:19:36,251
E.B., are you all right?
454
00:19:37,168 --> 00:19:40,334
[imitating E.B.] Totally, Mom.
Guy is super responsible.
455
00:19:40,418 --> 00:19:41,626
A born role model.
456
00:19:41,709 --> 00:19:44,293
A role model to role models.
457
00:19:44,376 --> 00:19:45,418
[imitating Guy]
Thanks, E.B.
458
00:19:45,501 --> 00:19:46,793
By the way, Michellee,
459
00:19:46,876 --> 00:19:50,459
have I ever told you
that you smell like flowers and cupcakes?
460
00:19:50,543 --> 00:19:52,418
[laughs]
461
00:19:53,168 --> 00:19:56,293
Just a specific observation about you
that I've been meaning to share.
462
00:19:56,376 --> 00:19:57,751
[warbling]
463
00:19:57,834 --> 00:19:59,043
[bottle squeaking]
464
00:19:59,126 --> 00:20:01,251
No, Mr. Jenkins, you can't drink this.
465
00:20:01,334 --> 00:20:02,376
This is... [gasps]
466
00:20:03,418 --> 00:20:05,376
the perfect size.
467
00:20:07,084 --> 00:20:07,918
[yelps]
468
00:20:08,376 --> 00:20:10,709
[bottle rumbling]
469
00:20:12,084 --> 00:20:13,209
[bottle exploding]
470
00:20:13,293 --> 00:20:14,834
I'm coming in.
[gasps]
471
00:20:14,918 --> 00:20:18,209
Hey, so, seems like
Guy's got everything covered.
472
00:20:18,293 --> 00:20:19,668
He's great with kids.
473
00:20:19,751 --> 00:20:21,584
Let's get back to those tofu eggs.
474
00:20:21,668 --> 00:20:22,918
Guy's good with kids?
475
00:20:23,001 --> 00:20:24,793
Oh, he's the tip of the top.
476
00:20:24,876 --> 00:20:26,626
Kids go gaga for Guy.
477
00:20:26,709 --> 00:20:29,084
Some people are just born to dazzle,
am I right?
478
00:20:29,168 --> 00:20:32,376
Oh, come on. How can he possibly be
as great as you say he is?
479
00:20:32,459 --> 00:20:33,834
Oh, he is not.
480
00:20:33,918 --> 00:20:34,834
I knew it.
481
00:20:34,918 --> 00:20:36,334
Ah! He's greater!
482
00:20:36,418 --> 00:20:39,709
A friend like that,
he'll put his life on the line for you.
483
00:20:39,793 --> 00:20:42,584
I mean, he'll launch
the beans out the ceiling.
484
00:20:42,668 --> 00:20:44,584
-What?
-It's an expression.
485
00:20:44,668 --> 00:20:47,293
But a couple of days ago,
when I was in jail,
486
00:20:47,376 --> 00:20:50,876
Guy got arrested
just so he could break me out. [yelps]
487
00:20:50,959 --> 00:20:53,251
Did you say... jail?!
488
00:20:53,584 --> 00:20:54,418
[shrieks]
489
00:20:54,501 --> 00:20:55,376
[shrieking]
490
00:20:55,459 --> 00:20:56,459
[roars]
491
00:20:56,543 --> 00:20:57,501
[E.B. screams]
492
00:20:57,584 --> 00:20:58,876
We can't outrun them!
493
00:20:58,959 --> 00:21:01,126
-[growling]
-[Guy screams]
494
00:21:01,459 --> 00:21:04,751
[stammers] These things,
they don't seem very impressed.
495
00:21:05,209 --> 00:21:08,584
[panting] Uh, I once held my breath
for 53 seconds.
496
00:21:08,668 --> 00:21:11,209
And, um, I can ride an occycle
with no hands.
497
00:21:11,293 --> 00:21:12,126
Whoa!
498
00:21:12,209 --> 00:21:13,293
-[roars]
-[chomps]
499
00:21:13,376 --> 00:21:14,793
That is sort of impressive.
500
00:21:14,876 --> 00:21:17,043
-What more do they want?
-[E.B.] You try!
501
00:21:17,126 --> 00:21:18,209
[shrieking and growling]
502
00:21:18,293 --> 00:21:19,626
-[E.B. pants]
-[Guy yells]
503
00:21:19,709 --> 00:21:22,168
You must have done something cool
in your really long life.
504
00:21:22,251 --> 00:21:23,293
Not me.
505
00:21:23,376 --> 00:21:24,251
[grunts]
506
00:21:24,334 --> 00:21:26,959
My inventions always blow up,
your mom hates me,
507
00:21:27,043 --> 00:21:28,543
and I'm an aspiring Paint Watcher.
508
00:21:28,626 --> 00:21:30,168
[exclaims]
509
00:21:30,251 --> 00:21:32,418
See? They are better than me!
510
00:21:32,501 --> 00:21:35,459
You're never gonna impress them
with that attitu-- [screams]
511
00:21:35,543 --> 00:21:36,876
Help! [screams]
512
00:21:36,959 --> 00:21:39,043
-No, here, here! Over here!
-[E.B. screaming]
513
00:21:39,126 --> 00:21:42,293
Chew me! Chew me!
I'm the least impressive.
514
00:21:42,376 --> 00:21:45,043
[screaming]
515
00:21:45,126 --> 00:21:48,876
Oh, what gives you the right
to judge us anyways?
516
00:21:48,959 --> 00:21:49,834
I mean, look at you.
517
00:21:49,918 --> 00:21:51,293
-[screams]
-Huh?
518
00:21:51,376 --> 00:21:55,293
You haven't even evolved as a species,
and you think you're better than us?
519
00:21:55,376 --> 00:21:56,709
-[screams]
-Huh?
520
00:21:56,793 --> 00:22:00,709
You still live in a shabby nest
made of mud and leaves
521
00:22:00,793 --> 00:22:03,126
and, phew, who knows what else.
522
00:22:03,209 --> 00:22:06,834
And I mean, you seem to have a...
a remedial semblance of a social order,
523
00:22:06,918 --> 00:22:08,334
but you're hardly civilized.
524
00:22:08,418 --> 00:22:10,418
I mean, have you even developed
an alphabet?
525
00:22:10,793 --> 00:22:11,709
[squawking]
526
00:22:11,793 --> 00:22:13,459
-Keep doing that.
-[all growl]
527
00:22:14,209 --> 00:22:15,043
Keep doing what?
528
00:22:15,126 --> 00:22:18,001
-Whatever that is, keep doing it! Ah!
-[growling]
529
00:22:18,084 --> 00:22:20,126
[E.B. screams]
530
00:22:20,209 --> 00:22:22,209
-[screaming]
-[growling]
531
00:22:22,293 --> 00:22:25,626
[E.B. continues screaming]
532
00:22:25,709 --> 00:22:29,668
Seriously, what have you done
with your lives?
533
00:22:29,959 --> 00:22:31,334
[screams]
534
00:22:32,834 --> 00:22:35,876
I mean, I hear you're decent
bubble-blowers...
535
00:22:36,293 --> 00:22:37,418
[squawking]
536
00:22:37,501 --> 00:22:39,168
But honestly, guys...
537
00:22:40,626 --> 00:22:44,168
blowing bubbles is no big whoop.
538
00:22:44,709 --> 00:22:46,334
[warbling]
539
00:22:46,418 --> 00:22:48,751
I'd treat her nicely if I were you.
540
00:22:48,834 --> 00:22:49,668
[squawking]
541
00:22:49,751 --> 00:22:50,584
Hi.
542
00:22:50,668 --> 00:22:52,918
She's the smartest kid I know.
543
00:22:53,001 --> 00:22:55,209
A wizard of manipulation...
544
00:22:55,626 --> 00:22:56,459
Hmm.
545
00:22:56,876 --> 00:22:59,126
And completely self-motivated.
546
00:22:59,209 --> 00:23:02,376
All the ingredients
for a bright, successful future
547
00:23:02,459 --> 00:23:04,209
if channeled properly.
548
00:23:04,709 --> 00:23:08,168
Boom! That was a status bomb, suckers!
549
00:23:08,251 --> 00:23:09,543
[warbling]
550
00:23:11,084 --> 00:23:13,084
Hand over the beans.
551
00:23:13,168 --> 00:23:14,959
[warbling]
552
00:23:18,626 --> 00:23:19,584
[laughs]
553
00:23:19,668 --> 00:23:21,209
Bean-go. Get it?
554
00:23:21,876 --> 00:23:22,751
[sighs]
555
00:23:23,168 --> 00:23:25,834
Better get used to bean puns
if you're gonna date my mom.
556
00:23:25,918 --> 00:23:26,751
You mean...
557
00:23:26,834 --> 00:23:30,293
I'll give you a glowing report
if we make it back before my mom kills us.
558
00:23:30,376 --> 00:23:31,751
Thanks, gatekeeper.
559
00:23:31,834 --> 00:23:34,043
[stammers] I can't believe it! A jailbird?
560
00:23:34,126 --> 00:23:36,626
Okay, I see you're very focused on Guy
right now.
561
00:23:36,709 --> 00:23:38,918
Yes! He's in there with my child.
562
00:23:39,001 --> 00:23:40,293
A jailbird!
563
00:23:40,376 --> 00:23:43,293
Quick reminder,
Guy got arrested on purpose,
564
00:23:43,376 --> 00:23:44,918
just to save me!
565
00:23:45,376 --> 00:23:46,626
Jailbird!
566
00:23:46,709 --> 00:23:47,543
Oop.
567
00:23:48,043 --> 00:23:48,918
[gasps]
568
00:23:50,418 --> 00:23:52,543
I can't look! [gasps]
569
00:23:53,293 --> 00:23:55,501
We're gonna die!
570
00:23:55,584 --> 00:23:58,293
[screams]
571
00:24:00,501 --> 00:24:03,501
[chuckles]
Hey, you have to see this.
572
00:24:03,584 --> 00:24:04,584
L-Let's show 'em, E.B.
573
00:24:05,584 --> 00:24:08,876
[Guy and E.B.]
One, two, two and a half, three!
574
00:24:08,959 --> 00:24:09,876
[E.B. laughs]
575
00:24:09,959 --> 00:24:13,126
-One, two three!
-[Mr. Jenkins laughs]
576
00:24:13,209 --> 00:24:15,834
One, two, three!
577
00:24:15,918 --> 00:24:16,918
[Guy and E.B. laugh]
578
00:24:17,001 --> 00:24:19,668
Oh, you... you are great with her.
579
00:24:20,543 --> 00:24:23,126
Uh, I guess I'm just a natural.
580
00:24:23,209 --> 00:24:25,668
[clucking]
581
00:24:34,418 --> 00:24:38,959
So, you really think
I smell like flowers and cupcakes?
582
00:24:39,043 --> 00:24:39,876
Huh?
583
00:24:43,751 --> 00:24:44,793
Yes, I do.
584
00:24:45,334 --> 00:24:48,876
That's sweet.
I guess that's the kind of Guy you are.
585
00:24:57,834 --> 00:25:00,293
Are you sure it is the right...
586
00:25:01,376 --> 00:25:02,209
Goat?
587
00:25:02,293 --> 00:25:04,501
Oh, yes, Mr. Snerz.
588
00:25:04,584 --> 00:25:06,543
I bet my last bruckle on it.
589
00:25:06,793 --> 00:25:07,793
[gasps]
590
00:25:10,043 --> 00:25:11,668
["Won't Get Fooled Again" plays]
591
00:25:17,084 --> 00:25:20,501
[vocalizing]
592
00:25:28,459 --> 00:25:30,043
[narrator]
This Goat's on a quest
593
00:25:30,126 --> 00:25:32,043
to burst Guy and Sam's bubble.
594
00:25:32,668 --> 00:25:35,251
From what I can tell, he is gonna be...
595
00:25:36,418 --> 00:25:38,793
Oh! It's right there on the license plate.
596
00:25:39,543 --> 00:25:40,543
That's thoughtful.
597
00:25:47,251 --> 00:25:48,751
♪ Hey, guitar player ♪
598
00:25:48,834 --> 00:25:49,834
♪ Mmm ♪
599
00:25:50,293 --> 00:25:52,626
♪ New York's number-one cut creator ♪
600
00:25:52,709 --> 00:25:54,001
♪ Uh-huh, uh-huh ♪
601
00:25:54,501 --> 00:25:56,043
♪ Hey, speed skater ♪
602
00:25:56,126 --> 00:25:57,543
♪ T-t-t-t-take a right ♪
603
00:25:57,626 --> 00:25:59,584
♪ Let's put an ad in the papers ♪
604
00:25:59,668 --> 00:26:00,501
♪ Uh ♪
605
00:26:01,543 --> 00:26:03,543
♪ Backflip ♪
606
00:26:04,418 --> 00:26:06,418
♪ You know what to do ♪
607
00:26:07,376 --> 00:26:09,459
♪ Ooh ♪
608
00:26:09,543 --> 00:26:11,459
♪ Backflip ♪
609
00:26:12,251 --> 00:26:14,543
♪ You know what to do ♪
610
00:26:15,168 --> 00:26:18,168
♪ Ooh, let your freak flag fly ♪
611
00:26:21,501 --> 00:26:23,251
♪ Watch me backflip ♪
612
00:26:23,334 --> 00:26:25,084
♪ Watch me backflip ♪
613
00:26:25,168 --> 00:26:26,751
♪ Let me work my magic ♪
614
00:26:26,834 --> 00:26:29,209
♪ Let me work my magic ♪
615
00:26:29,293 --> 00:26:31,168
♪ Watch me backflip ♪
616
00:26:31,251 --> 00:26:32,751
♪ Watch me backflip ♪
617
00:26:32,834 --> 00:26:34,751
♪ Let me work my magic ♪