1
00:00:10,876 --> 00:00:12,959
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:01:17,251 --> 00:01:19,209
NA PODSTAWIE KSIĄŻKI DR. SEUSSA
3
00:01:19,251 --> 00:01:20,959
LIS
4
00:01:29,626 --> 00:01:31,959
Gdzie jest kukurafa?
5
00:01:32,043 --> 00:01:35,751
Moje czyny nie świadczą o mojej winie.
6
00:02:10,168 --> 00:02:11,334
WAGON BAROWY
7
00:02:20,501 --> 00:02:21,876
MakWinkiel!
8
00:02:27,793 --> 00:02:30,001
Uwaga na drabinki!
9
00:02:30,709 --> 00:02:31,918
Za późno.
10
00:02:37,959 --> 00:02:39,418
Przykro mi.
11
00:02:39,543 --> 00:02:41,126
Zostaliśmy sami.
12
00:02:41,251 --> 00:02:46,293
Z chęcią sam cię wychowam,
bo jestem silny Sam.
13
00:02:46,376 --> 00:02:48,626
Nie potrzebny nam Pan.
14
00:02:50,168 --> 00:02:51,668
Boże, wróciłeś!
15
00:02:51,751 --> 00:02:54,626
Tęskniłem, byłem w rozsypce.
16
00:02:55,043 --> 00:02:56,043
Już tu są!
17
00:02:56,376 --> 00:02:57,709
Portret rodzinny.
18
00:03:00,168 --> 00:03:01,543
Przestań, proszę.
19
00:03:02,084 --> 00:03:03,376
Nie mamy czasu.
20
00:03:03,459 --> 00:03:05,376
- Idą po nas...
- Hej!
21
00:03:07,793 --> 00:03:10,251
Zwykle zadarty nosek Micheli
22
00:03:10,334 --> 00:03:13,459
jest raczej pomarszczony
aniżeli różowy.
23
00:03:13,876 --> 00:03:16,668
Ale podczas rozmowy
tamtego wieczoru
24
00:03:17,168 --> 00:03:20,126
zrodziła się przyjaźń
jakby bez powodu.
25
00:03:20,209 --> 00:03:24,251
Szłyśmy do baru i pomyślałam, że...
26
00:03:24,584 --> 00:03:28,876
E.B. zasugerowała,
żeby zaprosić was na śniadanie.
27
00:03:29,126 --> 00:03:30,376
Nie ma mowy.
28
00:03:30,459 --> 00:03:32,334
Z przyjemnością.
29
00:03:33,501 --> 00:03:34,834
No dobrze.
30
00:03:34,918 --> 00:03:37,543
Mnie to bez różnicy...
31
00:03:38,001 --> 00:03:39,251
Ale E.B. zależało.
32
00:03:39,334 --> 00:03:41,751
Przyniosę resztki dla Jenkinsa.
33
00:03:43,584 --> 00:03:45,251
Czy to ta kukurafa?
34
00:03:46,668 --> 00:03:49,168
Jakaś kukurafa.
35
00:03:49,459 --> 00:03:51,043
Skąd ją macie?
36
00:03:51,126 --> 00:03:53,793
To długa historia.
37
00:03:53,876 --> 00:03:57,459
Naprawdę.
I strasznie zawiła, niczym serial.
38
00:03:57,584 --> 00:04:00,168
Miałam rację, że jest pan groźny.
39
00:04:01,376 --> 00:04:03,376
Jak mógł mnie pan okłamać?
40
00:04:04,376 --> 00:04:08,834
Nie wierzę, że panu zaufałam.
41
00:04:10,959 --> 00:04:11,918
Zaczekajcie!
42
00:04:12,459 --> 00:04:14,334
Dawaj kukurafę.
43
00:04:14,418 --> 00:04:16,043
To o to ci chodziło.
44
00:04:16,126 --> 00:04:18,418
O ucieczkę!
45
00:04:19,293 --> 00:04:22,459
Niech żyją walizkowi kumple!
46
00:04:22,751 --> 00:04:23,834
Ładne buty.
47
00:04:24,043 --> 00:04:25,543
Naprawdę wspaniałe.
48
00:04:27,501 --> 00:04:28,501
Muszę lecieć.
49
00:04:28,918 --> 00:04:29,751
Wracaj!
50
00:04:29,834 --> 00:04:32,043
Przyjaźń na wieki!
51
00:04:40,043 --> 00:04:41,876
Musimy skakać.
52
00:04:41,959 --> 00:04:44,668
Oszalałeś? To przepaść bez dna.
53
00:04:44,751 --> 00:04:47,459
Rzućmy brokulcem, reszka.
54
00:04:55,334 --> 00:04:57,668
A jednak ma dno.
55
00:04:57,751 --> 00:04:59,751
Koniec drogi.
56
00:04:59,876 --> 00:05:02,209
Jakieś ostatnie życzenie?
57
00:05:02,293 --> 00:05:04,876
Mam kilka.
58
00:05:04,959 --> 00:05:07,084
Mam to gdzieś. Do roboty.
59
00:05:07,168 --> 00:05:10,918
To nieuczciwe, sama zapytałam.
60
00:05:11,209 --> 00:05:12,751
Nowicjuszka.
61
00:05:14,459 --> 00:05:17,668
Mam plan.
62
00:05:17,793 --> 00:05:20,209
Rób to, co ja.
63
00:05:20,501 --> 00:05:23,751
To nie jest dobry pomysł.
64
00:05:24,418 --> 00:05:26,459
Moje ostatnie życzenie to...
65
00:05:28,543 --> 00:05:30,418
Polecieć na kukurafie!
66
00:05:30,626 --> 00:05:32,209
Leć!
67
00:05:32,709 --> 00:05:34,168
To wzruszające.
68
00:05:38,209 --> 00:05:42,334
Ta zacna kukurafa
jest jak żywa fotografia,
69
00:05:42,418 --> 00:05:45,459
wytworna, gibka i dziarska,
70
00:05:45,543 --> 00:05:47,043
tylko czy wiecie, że...
71
00:05:47,168 --> 00:05:48,543
Ona nie lata!
72
00:05:55,584 --> 00:05:59,543
Nie wiedziałem,
że spadanie jest jak zwisanie.
73
00:06:03,376 --> 00:06:05,543
Zawsze dorwę mój cel.
74
00:06:05,626 --> 00:06:07,626
I co teraz wymyślicie?
75
00:06:11,293 --> 00:06:13,543
Nie powinnam była pytać.
76
00:06:29,168 --> 00:06:31,168
Udało im się.
77
00:06:33,001 --> 00:06:34,168
Chodź ze mną.
78
00:06:34,251 --> 00:06:36,584
Do Wagonu Przemyśleń,
79
00:06:36,668 --> 00:06:40,626
gdzie przemyślisz to sobie
w drodze do Mipowa.
80
00:06:50,626 --> 00:06:51,584
Reszka!
81
00:06:58,751 --> 00:07:00,543
Trzeba było skakać.
82
00:07:08,584 --> 00:07:10,543
Zawracaj pan ten pociąg.
83
00:07:10,626 --> 00:07:12,293
Oczywiście.
84
00:07:12,376 --> 00:07:13,793
Poproszę bilety.
85
00:07:14,543 --> 00:07:15,501
Bilety?
86
00:07:22,584 --> 00:07:27,251
NASTĘPNA STACJA:
11.111.111.111.111.111 ZILOMETRÓW
87
00:07:27,418 --> 00:07:30,293
To nieco opóźni nasze plany.
88
00:07:31,584 --> 00:07:32,709
Kompani!
89
00:07:32,876 --> 00:07:37,876
Od lat próbujemy
prześcignąć siebie nawzajem.
90
00:07:38,418 --> 00:07:41,709
Ale gdy przybędzie moja kukurafa,
91
00:07:41,793 --> 00:07:44,876
nasza gra dobiegnie końca.
92
00:07:45,001 --> 00:07:48,209
Ta kukurafa to dowód na to,
93
00:07:48,293 --> 00:07:52,751
że jestem lepszy.
94
00:07:53,959 --> 00:07:55,876
To wszystko zmienia.
95
00:07:55,959 --> 00:07:59,001
Kukurafa brzmi pysznie.
96
00:07:59,084 --> 00:08:02,126
Nie będziemy jej jeść.
97
00:08:02,209 --> 00:08:05,001
To tylko symbol mojej wyższości.
98
00:08:05,084 --> 00:08:06,834
Nie widzę kukurafy.
99
00:08:06,959 --> 00:08:10,043
Tylko małego człowieczka na ścianie.
100
00:08:10,126 --> 00:08:12,209
Kiedy ją zobaczymy?
101
00:08:12,293 --> 00:08:15,376
W snerzdzień.
102
00:08:18,293 --> 00:08:21,918
Zapraszam na moją wystawną, wspaniałą,
103
00:08:22,001 --> 00:08:26,209
całkowicie wyjątkową galę,
104
00:08:26,334 --> 00:08:30,126
na której gwoździem programu będzie...
105
00:08:31,168 --> 00:08:32,501
kukurafa.
106
00:08:33,834 --> 00:08:35,751
Brzmi przepysznie.
107
00:08:35,834 --> 00:08:37,376
Nie zjemy jej.
108
00:08:37,501 --> 00:08:40,209
Kto to był? Siobhana czy Roger?
109
00:08:40,751 --> 00:08:42,376
Oboje równie irytujący.
110
00:08:42,459 --> 00:08:45,043
A teraz zejdźcie mi z oczu.
111
00:08:45,168 --> 00:08:46,834
Lepiej, żeby tam była
112
00:08:46,959 --> 00:08:48,834
albo to twój koniec.
113
00:08:48,918 --> 00:08:52,084
Na pewno będzie, a wtedy...
114
00:08:52,168 --> 00:08:55,209
będę wam się śmiał w twarz,
115
00:08:55,293 --> 00:08:57,084
drodzy przyjaciele.
116
00:08:57,626 --> 00:08:59,709
Potwierdźcie do sobondnia.
117
00:09:04,626 --> 00:09:05,959
Mam pytanie.
118
00:09:06,293 --> 00:09:10,834
Nie wiedziałeś,
że kukurafy nie latają, ekspercie?
119
00:09:12,001 --> 00:09:14,918
Biologia to nie nauka ścisła.
120
00:09:15,001 --> 00:09:17,293
Marny z ciebie ekspert.
121
00:09:17,418 --> 00:09:18,418
No wiem.
122
00:09:18,501 --> 00:09:21,293
Tak samo marny jak i ty.
123
00:09:21,501 --> 00:09:23,293
Dlatego świetny z nas zespół.
124
00:09:23,376 --> 00:09:25,334
Nie jesteśmy zespołem.
125
00:09:25,543 --> 00:09:26,793
Właśnie że tak.
126
00:09:27,126 --> 00:09:28,501
Drużyna Jenkinsa.
127
00:09:28,668 --> 00:09:30,918
A kto się nim zajmie?
128
00:09:31,251 --> 00:09:32,334
Nie ja.
129
00:09:32,584 --> 00:09:36,376
Chcę się znaleźć jak najdalej od was.
130
00:09:47,876 --> 00:09:50,126
Czy on powiedział „tata”?
131
00:09:52,043 --> 00:09:55,168
Niemożliwe, przecież to zwierzę.
132
00:09:55,293 --> 00:09:56,584
On nie mówi.
133
00:09:56,668 --> 00:10:00,043
Może i nie, ale ma uczucia.
134
00:10:00,376 --> 00:10:05,709
I boli go to,
że ta świetna drużyna się rozpada.
135
00:10:05,793 --> 00:10:07,251
To niedorzeczne.
136
00:10:11,376 --> 00:10:12,543
A widzisz?
137
00:10:16,251 --> 00:10:18,709
- Co mu jest?
- Martwi się.
138
00:10:23,501 --> 00:10:24,584
Jest głodny.
139
00:10:24,709 --> 00:10:26,334
No tak, jedzenie.
140
00:10:26,584 --> 00:10:30,834
Nasz ekspert się tym zajmie.
Zerknij na niego, tato.
141
00:10:30,918 --> 00:10:33,001
Nie jestem jego tatą.
142
00:10:39,001 --> 00:10:40,709
Nie jestem twoim tatą.
143
00:10:49,251 --> 00:10:52,043
Sam to głupiec, a ty potrzebujesz...
144
00:10:52,126 --> 00:10:53,459
opiekuna.
145
00:10:56,209 --> 00:10:57,126
Dlatego...
146
00:10:57,459 --> 00:11:01,751
zostanę jeszcze trochę,
dopóki nie będziesz bezpieczny.
147
00:11:06,584 --> 00:11:07,751
Pan junior.
148
00:11:08,084 --> 00:11:10,793
Kurczę, zostajesz?
149
00:11:11,168 --> 00:11:12,751
Nie, ja tylko...
150
00:11:12,834 --> 00:11:15,168
Omówimy to później.
151
00:11:15,251 --> 00:11:19,209
Mam tu kilka pysznych opcji.
Pierwsza to...
152
00:11:20,001 --> 00:11:21,209
dżdżownica.
153
00:11:21,293 --> 00:11:24,209
Dużo białka, z wolnego wybiegu.
154
00:11:28,084 --> 00:11:30,043
Trzymałem za pana kciuki.
155
00:11:33,751 --> 00:11:35,751
Nie ma sprawy, druga opcja
156
00:11:36,043 --> 00:11:37,043
to kukurydza.
157
00:11:48,793 --> 00:11:52,168
Mam jeszcze jedną opcję dania na dziś.
158
00:11:52,251 --> 00:11:54,959
To czekanie doprowadzi mnie do zawału.
159
00:11:55,418 --> 00:11:56,459
Kolego...
160
00:11:59,084 --> 00:12:00,626
Co powiesz...
161
00:12:01,418 --> 00:12:02,293
na to?
162
00:12:02,501 --> 00:12:07,584
Całkowicie organiczne i... smakuje ziemią.
163
00:12:09,709 --> 00:12:11,626
Ale wybredna kukurafa.
164
00:12:11,959 --> 00:12:13,459
Ma to po tobie.
165
00:12:13,543 --> 00:12:16,126
Przestań wreszcie wyć.
166
00:12:16,209 --> 00:12:21,001
Spróbuj, może ci zasmakuje.
Nie wiesz, dopóki nie spróbujesz.
167
00:12:21,501 --> 00:12:26,001
Proszę, jak szybko zmienił pan zdanie.
168
00:12:26,584 --> 00:12:28,543
Nie zniosę tego dłużej.
169
00:12:41,001 --> 00:12:43,834
Czyli... on lubi krawaty.
170
00:12:45,793 --> 00:12:48,584
Potrzebujemy jakiś milion krawatów.
171
00:12:48,668 --> 00:12:50,084
To był mój jedyny.
172
00:12:50,626 --> 00:12:52,168
Niech on przestanie.
173
00:12:52,459 --> 00:12:53,918
Zobaczmy.
174
00:12:56,668 --> 00:12:59,584
Tata.
175
00:13:03,626 --> 00:13:07,751
Gdzie jest dym, tam są krawaty.
176
00:13:14,668 --> 00:13:17,418
Przyjaciel do przyjaciela,
177
00:13:17,501 --> 00:13:20,251
jaki jest nasz plan? Odbiór.
178
00:13:22,084 --> 00:13:24,834
Mój plan to znaleźć krawaty.
179
00:13:24,918 --> 00:13:26,334
Ty tu zostajesz.
180
00:13:31,001 --> 00:13:31,834
Co?
181
00:13:32,626 --> 00:13:35,251
Nie powiedziałeś „odbiór”.
Odbiór!
182
00:13:36,001 --> 00:13:39,209
Bo nie jestem szalony. Odbiór.
183
00:13:39,626 --> 00:13:43,668
Przyjaciel do przyjaciela,
proponuję iść razem.
184
00:13:43,751 --> 00:13:45,751
Praca zespołowa popłaca.
185
00:13:45,876 --> 00:13:48,793
Odbiór... potrzymaj telefon.
186
00:14:09,376 --> 00:14:11,043
Uszczypnijcie mnie.
187
00:14:11,251 --> 00:14:12,459
Sam, nie!
188
00:14:21,793 --> 00:14:23,501
Nie mogę patrzeć.
189
00:14:29,126 --> 00:14:31,543
Strażnik na służbie.
190
00:14:32,668 --> 00:14:35,793
Wszystko jest pod kontrolą, nawet ja.
191
00:14:36,251 --> 00:14:37,793
Lis pilnuje kurnika?
192
00:14:37,876 --> 00:14:40,626
- To coś nowego.
- Szukamy krawatów.
193
00:14:41,793 --> 00:14:42,668
Pamiętasz?
194
00:14:44,251 --> 00:14:45,751
Zgadzam się.
195
00:14:45,959 --> 00:14:49,126
Czas na pracę zespołową.
196
00:14:52,209 --> 00:14:54,543
Dobra, ale pewnie nie popłaci.
197
00:15:21,626 --> 00:15:23,626
- Widzisz krawaty?
- Cicho!
198
00:15:24,959 --> 00:15:27,418
Spokojnie, są na dole.
199
00:15:27,501 --> 00:15:29,126
Nikt nas nie usłyszy.
200
00:15:36,376 --> 00:15:37,501
Mamo!
201
00:15:37,584 --> 00:15:40,626
W łazience jest kukurafa!
202
00:15:44,793 --> 00:15:45,793
Pewnie.
203
00:15:46,001 --> 00:15:48,793
Wczoraj widziałeś ją w szafie.
204
00:15:48,876 --> 00:15:51,251
Do stołu, czas na obiad.
205
00:15:51,334 --> 00:15:52,501
Mamo...
206
00:15:54,251 --> 00:16:00,043
Było blisko. W jego wieku
miałem fikcyjnego kolegę o imieniu Reggie.
207
00:16:00,126 --> 00:16:03,334
Ale moja mama udawała, że on istnieje.
208
00:16:03,459 --> 00:16:07,418
Nawet nakrywała dla niego do stołu.
Była niezła, co?
209
00:16:07,543 --> 00:16:09,584
Równie stuknięta co ty.
210
00:16:11,876 --> 00:16:13,334
To nie było miłe.
211
00:16:13,418 --> 00:16:16,001
Nic nie wiem o twojej rodzinie.
212
00:16:17,459 --> 00:16:19,168
Zrobiliby coś takiego?
213
00:16:19,959 --> 00:16:21,959
Znajdźmy te krawaty.
214
00:16:24,709 --> 00:16:27,334
A twoja rodzina też to robiła?
215
00:16:27,418 --> 00:16:29,668
Każda rodzina to robi.
216
00:16:29,751 --> 00:16:30,876
Zaznacz mój wzrost.
217
00:16:30,959 --> 00:16:32,084
Z kapeluszem?
218
00:16:32,168 --> 00:16:34,626
- Czy bez?
- Zacznij szukać.
219
00:16:37,668 --> 00:16:40,418
Jaki facet nie nosi nawet krawata?
220
00:16:40,501 --> 00:16:41,834
Ten facet.
221
00:16:43,293 --> 00:16:44,876
Szczęśliwa rodzinka.
222
00:16:45,001 --> 00:16:49,668
Dlaczego musieliśmy
znaleźć rolnika bez szyi?
223
00:16:51,959 --> 00:16:53,126
Już dobrze.
224
00:16:58,001 --> 00:17:00,459
Wstrzymać wszystkie połączenia!
225
00:17:01,793 --> 00:17:05,043
Do dzieła, krawat na horyzoncie.
226
00:17:08,293 --> 00:17:11,376
WAGON PRZEMYŚLEŃ
227
00:17:17,876 --> 00:17:21,876
Myślę już od dłuższego czasu.
228
00:17:22,293 --> 00:17:24,418
Wystarczy już?
229
00:17:25,418 --> 00:17:27,293
Jeszcze nie, Ilano Beth.
230
00:17:27,668 --> 00:17:31,293
Muszę dokończyć liczenie do snerzdnia.
231
00:17:31,376 --> 00:17:32,209
Rozumiem.
232
00:17:34,084 --> 00:17:34,918
BHP W POCIĄGU
233
00:17:37,626 --> 00:17:41,251
Poczytam nudne BHP do końca dnia.
234
00:17:41,501 --> 00:17:43,668
To będzie sprawiedliwa kara.
235
00:17:43,751 --> 00:17:47,543
Nieźle.
To tak działają pasy bezpieczeństwa?
236
00:17:55,876 --> 00:17:56,959
Podaj do mnie!
237
00:17:57,543 --> 00:17:59,001
Hura!
238
00:17:59,126 --> 00:18:00,334
Punkt!
239
00:18:06,668 --> 00:18:09,251
Będę patrzeć w kąt.
240
00:18:12,709 --> 00:18:15,209
Nie musisz sama siebie karać.
241
00:18:15,376 --> 00:18:18,459
Ale zastanów się,
zanim znowu uciekniesz.
242
00:18:18,543 --> 00:18:20,626
Mogła stać mu się krzywda.
243
00:18:20,709 --> 00:18:22,084
Tobie też.
244
00:18:22,168 --> 00:18:25,834
Nie strasz mnie tak nigdy więcej.
245
00:18:29,959 --> 00:18:35,251
Przepraszam, ale czuję się uwięziona,
a na dachu pociągu...
246
00:18:35,501 --> 00:18:37,584
Co takiego?
247
00:18:37,668 --> 00:18:41,626
Pan Jenkins mnie pilnował,
tak jak Sam pilnuje jego.
248
00:18:41,709 --> 00:18:44,793
Byłaś na dachu pociągu?
Jadącego pociągu?
249
00:18:45,334 --> 00:18:46,293
Nie...
250
00:18:50,334 --> 00:18:52,543
Przyjaźń na wieki!
251
00:18:54,793 --> 00:18:57,418
Ale super!
252
00:18:57,501 --> 00:18:59,709
Działamy jak drużyna.
253
00:18:59,793 --> 00:19:01,668
Drużyna marzeń.
254
00:19:01,751 --> 00:19:04,334
Rób, co mówię, i nie wchodź mi w drogę.
255
00:19:04,418 --> 00:19:05,918
Mamy być skuteczni.
256
00:19:06,001 --> 00:19:08,293
- Wpadamy i spadamy.
- Tak.
257
00:19:08,376 --> 00:19:11,209
A przy okazji możemy usmażyć sobie
258
00:19:11,293 --> 00:19:12,876
- po jajku.
- Sam!
259
00:19:12,959 --> 00:19:16,584
Jadłeś zielone sadzone z szynką
razem z lisem?
260
00:19:16,668 --> 00:19:17,793
Pycha.
261
00:19:18,584 --> 00:19:21,209
Lisy znają się na jajkach.
262
00:19:26,584 --> 00:19:28,126
Świetnie wyglądasz.
263
00:19:28,626 --> 00:19:29,709
Cześć, Sandro.
264
00:19:29,834 --> 00:19:31,459
Cześć, Michael.
265
00:19:31,584 --> 00:19:32,584
Mam tu coś.
266
00:19:33,668 --> 00:19:36,918
Moje ulubione, z kminkiem.
267
00:19:38,043 --> 00:19:40,668
Nie chcę ich, daj je Terrence’owi.
268
00:19:42,084 --> 00:19:43,084
No dobrze.
269
00:19:46,251 --> 00:19:47,584
Po co ten krawat?
270
00:19:47,668 --> 00:19:49,251
Na naszą randkę.
271
00:19:49,459 --> 00:19:52,251
Możemy pójść na łyżwy
albo na koncert jazzowy.
272
00:19:52,334 --> 00:19:53,959
Mowy nie ma.
273
00:19:57,918 --> 00:20:00,793
Ja lubię smooth jazz.
274
00:20:01,001 --> 00:20:03,001
Nie teraz, Terrence.
275
00:20:03,251 --> 00:20:05,251
Jedna randka, proszę.
276
00:20:05,376 --> 00:20:09,959
Jesteś najsłodszą,
najmądrzejszą kurą na świecie!
277
00:20:10,168 --> 00:20:12,626
Jesteś lisem i jesz jajka.
278
00:20:12,751 --> 00:20:15,918
Już nie.
Od miesiąca nie tknąłem jajek.
279
00:20:16,001 --> 00:20:19,751
Jestem na detoksie,
jem tylko robaki i kukurydzę.
280
00:20:19,834 --> 00:20:21,459
Czuję się świetnie!
281
00:20:22,418 --> 00:20:25,084
Zmieniłem się, jestem nowym lisem.
282
00:20:25,334 --> 00:20:28,793
Możliwe, ale wciąż jesteś lisem.
283
00:20:28,876 --> 00:20:31,668
Może uda im się jakoś dogadać.
284
00:20:31,751 --> 00:20:34,001
Miłość nie działa. Nigdy.
285
00:20:34,626 --> 00:20:37,334
Robisz sobie nadzieję, a potem
286
00:20:37,418 --> 00:20:39,501
dostajesz policzek w twarz.
287
00:20:39,584 --> 00:20:40,584
Bum!
288
00:20:40,668 --> 00:20:42,168
Jak wszystko inne.
289
00:20:42,418 --> 00:20:44,959
Przekonasz się, że się zmieniłem!
290
00:20:45,418 --> 00:20:46,584
Skończył wartę.
291
00:20:48,668 --> 00:20:50,376
Nie chcę twoich jajek!
292
00:20:50,626 --> 00:20:52,959
Ja nie potrzebują jajek.
293
00:20:55,459 --> 00:20:56,376
Nie chcę jaj.
294
00:20:57,168 --> 00:20:58,709
Chcę jajek!
295
00:21:08,459 --> 00:21:10,543
Taka ładna poduszka.
296
00:21:12,168 --> 00:21:14,251
Weź się w garść.
297
00:21:14,334 --> 00:21:16,751
Jesteś silny.
298
00:21:31,084 --> 00:21:33,418
- To nasza szansa.
- Zostań tu.
299
00:21:33,501 --> 00:21:35,918
Jesteśmy drużyną.
300
00:21:36,001 --> 00:21:36,876
Nie.
301
00:21:38,751 --> 00:21:40,626
On żyje teraz w stresie.
302
00:21:40,709 --> 00:21:42,501
Witam siebie sam.
303
00:21:42,626 --> 00:21:45,543
Czas na kilka prostych prawd.
304
00:21:45,959 --> 00:21:49,709
Kukurydza jest... pyszna.
305
00:21:50,876 --> 00:21:54,834
Kukurydza jest... pyszna.
306
00:21:56,834 --> 00:21:58,834
Jeszcze raz. Kukurydza...
307
00:21:59,293 --> 00:22:00,251
jest...
308
00:22:00,876 --> 00:22:02,001
pysz...
309
00:22:02,584 --> 00:22:04,918
- Kocham jajka!
- Kocham jajka!
310
00:22:08,001 --> 00:22:11,126
Hej, wcale nie.
311
00:22:11,209 --> 00:22:12,293
Nie lubię ich.
312
00:22:13,501 --> 00:22:15,168
Weź się w garść.
313
00:22:15,293 --> 00:22:17,668
Jesteś silny i spokojny.
314
00:22:18,959 --> 00:22:20,959
Jesteś wolny od jajek.
315
00:22:21,876 --> 00:22:23,834
Jestem wolny od jajek.
316
00:22:29,793 --> 00:22:31,501
To mnie uspokaja.
317
00:22:36,084 --> 00:22:38,251
Miałeś zostać na zewnątrz.
318
00:22:38,334 --> 00:22:41,334
Wiem, że nie czas na przemowy,
319
00:22:41,418 --> 00:22:44,126
ale jesteśmy opiekunami kukurafy.
320
00:22:44,584 --> 00:22:47,918
Czeka,
aż zdejmiemy z lisa ten krawat.
321
00:22:48,043 --> 00:22:50,543
Uda nam się, musi nam się udać.
322
00:22:51,001 --> 00:22:53,709
Miałeś rację, nie jesteśmy drużyną.
323
00:22:53,876 --> 00:22:55,501
Nareszcie to widzisz.
324
00:22:55,584 --> 00:22:57,001
Jesteśmy rodziną.
325
00:22:59,459 --> 00:23:00,709
Koniec przemowy.
326
00:23:02,418 --> 00:23:04,626
Jaki masz plan?
327
00:23:08,293 --> 00:23:11,168
Czym jest natura, a czym wychowanie?
328
00:23:11,251 --> 00:23:14,501
Nie wiem, dlatego mówię „nie wiem”.
329
00:23:14,709 --> 00:23:16,126
Przestań!
330
00:23:16,793 --> 00:23:18,793
Przestań myśleć o jajkach!
331
00:23:19,084 --> 00:23:21,376
Dasz radę, Michael...
332
00:23:34,793 --> 00:23:37,834
Nikt ci nie ściąga krawata.
333
00:23:37,918 --> 00:23:41,126
Nikt mi nie ściąga krawata.
334
00:23:41,209 --> 00:23:44,126
Odpręż się, jesteś szczęśliwy.
335
00:23:44,209 --> 00:23:47,001
Tylko ty i Sandra na randce.
336
00:23:47,126 --> 00:23:50,126
Tylko ja i Sandra na randce.
337
00:23:50,209 --> 00:23:54,084
Słuchacie sobie smooth jazzu.
338
00:24:18,501 --> 00:24:21,793
W twoim domu nikt ci nie ściąga krawata.
339
00:24:21,876 --> 00:24:26,251
W moim domu nikt mi nie ściąga krawata.
340
00:24:27,668 --> 00:24:29,251
Wynosimy się stąd.
341
00:24:34,834 --> 00:24:36,959
Tata.
342
00:24:40,001 --> 00:24:41,293
Miałeś rację.
343
00:24:41,793 --> 00:24:44,001
Jesteśmy rodziną.
344
00:24:44,084 --> 00:24:47,001
Rodziny się nie wybiera ani opuszcza.
345
00:24:47,084 --> 00:24:49,668
Z rodziną się jest na zawsze.
346
00:24:50,043 --> 00:24:51,251
Dlatego...
347
00:24:52,334 --> 00:24:54,543
łatwiej jest się poddać
348
00:24:54,793 --> 00:24:56,459
i pozwolić im zostać.
349
00:25:00,251 --> 00:25:03,918
Racja i dobrze, że pozwoliłem ci zostać,
350
00:25:04,001 --> 00:25:05,709
bo jesteśmy drużyną.
351
00:25:05,793 --> 00:25:08,001
Ty jesteś mózgiem.
352
00:25:08,084 --> 00:25:10,459
Ja jestem drugim mózgiem.
353
00:25:10,543 --> 00:25:15,959
Odrobina Sama, szczypta Pana,
wymieszana razem i co wychodzi?
354
00:25:16,043 --> 00:25:18,084
Przepis na sukces.
355
00:25:19,209 --> 00:25:20,834
Ale jaja!
356
00:25:24,626 --> 00:25:26,751
Nie chciałem tego zrobić.
357
00:25:28,251 --> 00:25:30,418
Jak możesz być teraz głodny?
358
00:25:30,501 --> 00:25:31,376
Co?
359
00:25:31,543 --> 00:25:32,876
Twój żołądek...
360
00:25:35,334 --> 00:25:36,876
Namaste?
361
00:26:38,584 --> 00:26:41,084
Napisy: Przemek Kalemba