1 00:00:10,876 --> 00:00:12,959 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:01:17,251 --> 00:01:19,209 NA PODSTAWIE KSIĄŻKI DR. SEUSSA 3 00:01:19,251 --> 00:01:20,959 LIS 4 00:01:29,626 --> 00:01:31,959 Gdzie jest kukurafa? 5 00:01:32,043 --> 00:01:35,751 Moje czyny nie świadczą o mojej winie. 6 00:02:10,168 --> 00:02:11,334 WAGON BAROWY 7 00:02:20,501 --> 00:02:21,876 MakWinkiel! 8 00:02:27,793 --> 00:02:30,001 Uwaga na drabinki! 9 00:02:30,709 --> 00:02:31,918 Za późno. 10 00:02:37,959 --> 00:02:39,418 Przykro mi. 11 00:02:39,543 --> 00:02:41,126 Zostaliśmy sami. 12 00:02:41,251 --> 00:02:46,293 Z chęcią sam cię wychowam, bo jestem silny Sam. 13 00:02:46,376 --> 00:02:48,626 Nie potrzebny nam Pan. 14 00:02:50,168 --> 00:02:51,668 Boże, wróciłeś! 15 00:02:51,751 --> 00:02:54,626 Tęskniłem, byłem w rozsypce. 16 00:02:55,043 --> 00:02:56,043 Już tu są! 17 00:02:56,376 --> 00:02:57,709 Portret rodzinny. 18 00:03:00,168 --> 00:03:01,543 Przestań, proszę. 19 00:03:02,084 --> 00:03:03,376 Nie mamy czasu. 20 00:03:03,459 --> 00:03:05,376 - Idą po nas... - Hej! 21 00:03:07,793 --> 00:03:10,251 Zwykle zadarty nosek Micheli 22 00:03:10,334 --> 00:03:13,459 jest raczej pomarszczony aniżeli różowy. 23 00:03:13,876 --> 00:03:16,668 Ale podczas rozmowy tamtego wieczoru 24 00:03:17,168 --> 00:03:20,126 zrodziła się przyjaźń jakby bez powodu. 25 00:03:20,209 --> 00:03:24,251 Szłyśmy do baru i pomyślałam, że... 26 00:03:24,584 --> 00:03:28,876 E.B. zasugerowała, żeby zaprosić was na śniadanie. 27 00:03:29,126 --> 00:03:30,376 Nie ma mowy. 28 00:03:30,459 --> 00:03:32,334 Z przyjemnością. 29 00:03:33,501 --> 00:03:34,834 No dobrze. 30 00:03:34,918 --> 00:03:37,543 Mnie to bez różnicy... 31 00:03:38,001 --> 00:03:39,251 Ale E.B. zależało. 32 00:03:39,334 --> 00:03:41,751 Przyniosę resztki dla Jenkinsa. 33 00:03:43,584 --> 00:03:45,251 Czy to ta kukurafa? 34 00:03:46,668 --> 00:03:49,168 Jakaś kukurafa. 35 00:03:49,459 --> 00:03:51,043 Skąd ją macie? 36 00:03:51,126 --> 00:03:53,793 To długa historia. 37 00:03:53,876 --> 00:03:57,459 Naprawdę. I strasznie zawiła, niczym serial. 38 00:03:57,584 --> 00:04:00,168 Miałam rację, że jest pan groźny. 39 00:04:01,376 --> 00:04:03,376 Jak mógł mnie pan okłamać? 40 00:04:04,376 --> 00:04:08,834 Nie wierzę, że panu zaufałam. 41 00:04:10,959 --> 00:04:11,918 Zaczekajcie! 42 00:04:12,459 --> 00:04:14,334 Dawaj kukurafę. 43 00:04:14,418 --> 00:04:16,043 To o to ci chodziło. 44 00:04:16,126 --> 00:04:18,418 O ucieczkę! 45 00:04:19,293 --> 00:04:22,459 Niech żyją walizkowi kumple! 46 00:04:22,751 --> 00:04:23,834 Ładne buty. 47 00:04:24,043 --> 00:04:25,543 Naprawdę wspaniałe. 48 00:04:27,501 --> 00:04:28,501 Muszę lecieć. 49 00:04:28,918 --> 00:04:29,751 Wracaj! 50 00:04:29,834 --> 00:04:32,043 Przyjaźń na wieki! 51 00:04:40,043 --> 00:04:41,876 Musimy skakać. 52 00:04:41,959 --> 00:04:44,668 Oszalałeś? To przepaść bez dna. 53 00:04:44,751 --> 00:04:47,459 Rzućmy brokulcem, reszka. 54 00:04:55,334 --> 00:04:57,668 A jednak ma dno. 55 00:04:57,751 --> 00:04:59,751 Koniec drogi. 56 00:04:59,876 --> 00:05:02,209 Jakieś ostatnie życzenie? 57 00:05:02,293 --> 00:05:04,876 Mam kilka. 58 00:05:04,959 --> 00:05:07,084 Mam to gdzieś. Do roboty. 59 00:05:07,168 --> 00:05:10,918 To nieuczciwe, sama zapytałam. 60 00:05:11,209 --> 00:05:12,751 Nowicjuszka. 61 00:05:14,459 --> 00:05:17,668 Mam plan. 62 00:05:17,793 --> 00:05:20,209 Rób to, co ja. 63 00:05:20,501 --> 00:05:23,751 To nie jest dobry pomysł. 64 00:05:24,418 --> 00:05:26,459 Moje ostatnie życzenie to... 65 00:05:28,543 --> 00:05:30,418 Polecieć na kukurafie! 66 00:05:30,626 --> 00:05:32,209 Leć! 67 00:05:32,709 --> 00:05:34,168 To wzruszające. 68 00:05:38,209 --> 00:05:42,334 Ta zacna kukurafa jest jak żywa fotografia, 69 00:05:42,418 --> 00:05:45,459 wytworna, gibka i dziarska, 70 00:05:45,543 --> 00:05:47,043 tylko czy wiecie, że... 71 00:05:47,168 --> 00:05:48,543 Ona nie lata! 72 00:05:55,584 --> 00:05:59,543 Nie wiedziałem, że spadanie jest jak zwisanie. 73 00:06:03,376 --> 00:06:05,543 Zawsze dorwę mój cel. 74 00:06:05,626 --> 00:06:07,626 I co teraz wymyślicie? 75 00:06:11,293 --> 00:06:13,543 Nie powinnam była pytać. 76 00:06:29,168 --> 00:06:31,168 Udało im się. 77 00:06:33,001 --> 00:06:34,168 Chodź ze mną. 78 00:06:34,251 --> 00:06:36,584 Do Wagonu Przemyśleń, 79 00:06:36,668 --> 00:06:40,626 gdzie przemyślisz to sobie w drodze do Mipowa. 80 00:06:50,626 --> 00:06:51,584 Reszka! 81 00:06:58,751 --> 00:07:00,543 Trzeba było skakać. 82 00:07:08,584 --> 00:07:10,543 Zawracaj pan ten pociąg. 83 00:07:10,626 --> 00:07:12,293 Oczywiście. 84 00:07:12,376 --> 00:07:13,793 Poproszę bilety. 85 00:07:14,543 --> 00:07:15,501 Bilety? 86 00:07:22,584 --> 00:07:27,251 NASTĘPNA STACJA: 11.111.111.111.111.111 ZILOMETRÓW 87 00:07:27,418 --> 00:07:30,293 To nieco opóźni nasze plany. 88 00:07:31,584 --> 00:07:32,709 Kompani! 89 00:07:32,876 --> 00:07:37,876 Od lat próbujemy prześcignąć siebie nawzajem. 90 00:07:38,418 --> 00:07:41,709 Ale gdy przybędzie moja kukurafa, 91 00:07:41,793 --> 00:07:44,876 nasza gra dobiegnie końca. 92 00:07:45,001 --> 00:07:48,209 Ta kukurafa to dowód na to, 93 00:07:48,293 --> 00:07:52,751 że jestem lepszy. 94 00:07:53,959 --> 00:07:55,876 To wszystko zmienia. 95 00:07:55,959 --> 00:07:59,001 Kukurafa brzmi pysznie. 96 00:07:59,084 --> 00:08:02,126 Nie będziemy jej jeść. 97 00:08:02,209 --> 00:08:05,001 To tylko symbol mojej wyższości. 98 00:08:05,084 --> 00:08:06,834 Nie widzę kukurafy. 99 00:08:06,959 --> 00:08:10,043 Tylko małego człowieczka na ścianie. 100 00:08:10,126 --> 00:08:12,209 Kiedy ją zobaczymy? 101 00:08:12,293 --> 00:08:15,376 W snerzdzień. 102 00:08:18,293 --> 00:08:21,918 Zapraszam na moją wystawną, wspaniałą, 103 00:08:22,001 --> 00:08:26,209 całkowicie wyjątkową galę, 104 00:08:26,334 --> 00:08:30,126 na której gwoździem programu będzie... 105 00:08:31,168 --> 00:08:32,501 kukurafa. 106 00:08:33,834 --> 00:08:35,751 Brzmi przepysznie. 107 00:08:35,834 --> 00:08:37,376 Nie zjemy jej. 108 00:08:37,501 --> 00:08:40,209 Kto to był? Siobhana czy Roger? 109 00:08:40,751 --> 00:08:42,376 Oboje równie irytujący. 110 00:08:42,459 --> 00:08:45,043 A teraz zejdźcie mi z oczu. 111 00:08:45,168 --> 00:08:46,834 Lepiej, żeby tam była 112 00:08:46,959 --> 00:08:48,834 albo to twój koniec. 113 00:08:48,918 --> 00:08:52,084 Na pewno będzie, a wtedy... 114 00:08:52,168 --> 00:08:55,209 będę wam się śmiał w twarz, 115 00:08:55,293 --> 00:08:57,084 drodzy przyjaciele. 116 00:08:57,626 --> 00:08:59,709 Potwierdźcie do sobondnia. 117 00:09:04,626 --> 00:09:05,959 Mam pytanie. 118 00:09:06,293 --> 00:09:10,834 Nie wiedziałeś, że kukurafy nie latają, ekspercie? 119 00:09:12,001 --> 00:09:14,918 Biologia to nie nauka ścisła. 120 00:09:15,001 --> 00:09:17,293 Marny z ciebie ekspert. 121 00:09:17,418 --> 00:09:18,418 No wiem. 122 00:09:18,501 --> 00:09:21,293 Tak samo marny jak i ty. 123 00:09:21,501 --> 00:09:23,293 Dlatego świetny z nas zespół. 124 00:09:23,376 --> 00:09:25,334 Nie jesteśmy zespołem. 125 00:09:25,543 --> 00:09:26,793 Właśnie że tak. 126 00:09:27,126 --> 00:09:28,501 Drużyna Jenkinsa. 127 00:09:28,668 --> 00:09:30,918 A kto się nim zajmie? 128 00:09:31,251 --> 00:09:32,334 Nie ja. 129 00:09:32,584 --> 00:09:36,376 Chcę się znaleźć jak najdalej od was. 130 00:09:47,876 --> 00:09:50,126 Czy on powiedział „tata”? 131 00:09:52,043 --> 00:09:55,168 Niemożliwe, przecież to zwierzę. 132 00:09:55,293 --> 00:09:56,584 On nie mówi. 133 00:09:56,668 --> 00:10:00,043 Może i nie, ale ma uczucia. 134 00:10:00,376 --> 00:10:05,709 I boli go to, że ta świetna drużyna się rozpada. 135 00:10:05,793 --> 00:10:07,251 To niedorzeczne. 136 00:10:11,376 --> 00:10:12,543 A widzisz? 137 00:10:16,251 --> 00:10:18,709 - Co mu jest? - Martwi się. 138 00:10:23,501 --> 00:10:24,584 Jest głodny. 139 00:10:24,709 --> 00:10:26,334 No tak, jedzenie. 140 00:10:26,584 --> 00:10:30,834 Nasz ekspert się tym zajmie. Zerknij na niego, tato. 141 00:10:30,918 --> 00:10:33,001 Nie jestem jego tatą. 142 00:10:39,001 --> 00:10:40,709 Nie jestem twoim tatą. 143 00:10:49,251 --> 00:10:52,043 Sam to głupiec, a ty potrzebujesz... 144 00:10:52,126 --> 00:10:53,459 opiekuna. 145 00:10:56,209 --> 00:10:57,126 Dlatego... 146 00:10:57,459 --> 00:11:01,751 zostanę jeszcze trochę, dopóki nie będziesz bezpieczny. 147 00:11:06,584 --> 00:11:07,751 Pan junior. 148 00:11:08,084 --> 00:11:10,793 Kurczę, zostajesz? 149 00:11:11,168 --> 00:11:12,751 Nie, ja tylko... 150 00:11:12,834 --> 00:11:15,168 Omówimy to później. 151 00:11:15,251 --> 00:11:19,209 Mam tu kilka pysznych opcji. Pierwsza to... 152 00:11:20,001 --> 00:11:21,209 dżdżownica. 153 00:11:21,293 --> 00:11:24,209 Dużo białka, z wolnego wybiegu. 154 00:11:28,084 --> 00:11:30,043 Trzymałem za pana kciuki. 155 00:11:33,751 --> 00:11:35,751 Nie ma sprawy, druga opcja 156 00:11:36,043 --> 00:11:37,043 to kukurydza. 157 00:11:48,793 --> 00:11:52,168 Mam jeszcze jedną opcję dania na dziś. 158 00:11:52,251 --> 00:11:54,959 To czekanie doprowadzi mnie do zawału. 159 00:11:55,418 --> 00:11:56,459 Kolego... 160 00:11:59,084 --> 00:12:00,626 Co powiesz... 161 00:12:01,418 --> 00:12:02,293 na to? 162 00:12:02,501 --> 00:12:07,584 Całkowicie organiczne i... smakuje ziemią. 163 00:12:09,709 --> 00:12:11,626 Ale wybredna kukurafa. 164 00:12:11,959 --> 00:12:13,459 Ma to po tobie. 165 00:12:13,543 --> 00:12:16,126 Przestań wreszcie wyć. 166 00:12:16,209 --> 00:12:21,001 Spróbuj, może ci zasmakuje. Nie wiesz, dopóki nie spróbujesz. 167 00:12:21,501 --> 00:12:26,001 Proszę, jak szybko zmienił pan zdanie. 168 00:12:26,584 --> 00:12:28,543 Nie zniosę tego dłużej. 169 00:12:41,001 --> 00:12:43,834 Czyli... on lubi krawaty. 170 00:12:45,793 --> 00:12:48,584 Potrzebujemy jakiś milion krawatów. 171 00:12:48,668 --> 00:12:50,084 To był mój jedyny. 172 00:12:50,626 --> 00:12:52,168 Niech on przestanie. 173 00:12:52,459 --> 00:12:53,918 Zobaczmy. 174 00:12:56,668 --> 00:12:59,584 Tata. 175 00:13:03,626 --> 00:13:07,751 Gdzie jest dym, tam są krawaty. 176 00:13:14,668 --> 00:13:17,418 Przyjaciel do przyjaciela, 177 00:13:17,501 --> 00:13:20,251 jaki jest nasz plan? Odbiór. 178 00:13:22,084 --> 00:13:24,834 Mój plan to znaleźć krawaty. 179 00:13:24,918 --> 00:13:26,334 Ty tu zostajesz. 180 00:13:31,001 --> 00:13:31,834 Co? 181 00:13:32,626 --> 00:13:35,251 Nie powiedziałeś „odbiór”. Odbiór! 182 00:13:36,001 --> 00:13:39,209 Bo nie jestem szalony. Odbiór. 183 00:13:39,626 --> 00:13:43,668 Przyjaciel do przyjaciela, proponuję iść razem. 184 00:13:43,751 --> 00:13:45,751 Praca zespołowa popłaca. 185 00:13:45,876 --> 00:13:48,793 Odbiór... potrzymaj telefon. 186 00:14:09,376 --> 00:14:11,043 Uszczypnijcie mnie. 187 00:14:11,251 --> 00:14:12,459 Sam, nie! 188 00:14:21,793 --> 00:14:23,501 Nie mogę patrzeć. 189 00:14:29,126 --> 00:14:31,543 Strażnik na służbie. 190 00:14:32,668 --> 00:14:35,793 Wszystko jest pod kontrolą, nawet ja. 191 00:14:36,251 --> 00:14:37,793 Lis pilnuje kurnika? 192 00:14:37,876 --> 00:14:40,626 - To coś nowego. - Szukamy krawatów. 193 00:14:41,793 --> 00:14:42,668 Pamiętasz? 194 00:14:44,251 --> 00:14:45,751 Zgadzam się. 195 00:14:45,959 --> 00:14:49,126 Czas na pracę zespołową. 196 00:14:52,209 --> 00:14:54,543 Dobra, ale pewnie nie popłaci. 197 00:15:21,626 --> 00:15:23,626 - Widzisz krawaty? - Cicho! 198 00:15:24,959 --> 00:15:27,418 Spokojnie, są na dole. 199 00:15:27,501 --> 00:15:29,126 Nikt nas nie usłyszy. 200 00:15:36,376 --> 00:15:37,501 Mamo! 201 00:15:37,584 --> 00:15:40,626 W łazience jest kukurafa! 202 00:15:44,793 --> 00:15:45,793 Pewnie. 203 00:15:46,001 --> 00:15:48,793 Wczoraj widziałeś ją w szafie. 204 00:15:48,876 --> 00:15:51,251 Do stołu, czas na obiad. 205 00:15:51,334 --> 00:15:52,501 Mamo... 206 00:15:54,251 --> 00:16:00,043 Było blisko. W jego wieku miałem fikcyjnego kolegę o imieniu Reggie. 207 00:16:00,126 --> 00:16:03,334 Ale moja mama udawała, że on istnieje. 208 00:16:03,459 --> 00:16:07,418 Nawet nakrywała dla niego do stołu. Była niezła, co? 209 00:16:07,543 --> 00:16:09,584 Równie stuknięta co ty. 210 00:16:11,876 --> 00:16:13,334 To nie było miłe. 211 00:16:13,418 --> 00:16:16,001 Nic nie wiem o twojej rodzinie. 212 00:16:17,459 --> 00:16:19,168 Zrobiliby coś takiego? 213 00:16:19,959 --> 00:16:21,959 Znajdźmy te krawaty. 214 00:16:24,709 --> 00:16:27,334 A twoja rodzina też to robiła? 215 00:16:27,418 --> 00:16:29,668 Każda rodzina to robi. 216 00:16:29,751 --> 00:16:30,876 Zaznacz mój wzrost. 217 00:16:30,959 --> 00:16:32,084 Z kapeluszem? 218 00:16:32,168 --> 00:16:34,626 - Czy bez? - Zacznij szukać. 219 00:16:37,668 --> 00:16:40,418 Jaki facet nie nosi nawet krawata? 220 00:16:40,501 --> 00:16:41,834 Ten facet. 221 00:16:43,293 --> 00:16:44,876 Szczęśliwa rodzinka. 222 00:16:45,001 --> 00:16:49,668 Dlaczego musieliśmy znaleźć rolnika bez szyi? 223 00:16:51,959 --> 00:16:53,126 Już dobrze. 224 00:16:58,001 --> 00:17:00,459 Wstrzymać wszystkie połączenia! 225 00:17:01,793 --> 00:17:05,043 Do dzieła, krawat na horyzoncie. 226 00:17:08,293 --> 00:17:11,376 WAGON PRZEMYŚLEŃ 227 00:17:17,876 --> 00:17:21,876 Myślę już od dłuższego czasu. 228 00:17:22,293 --> 00:17:24,418 Wystarczy już? 229 00:17:25,418 --> 00:17:27,293 Jeszcze nie, Ilano Beth. 230 00:17:27,668 --> 00:17:31,293 Muszę dokończyć liczenie do snerzdnia. 231 00:17:31,376 --> 00:17:32,209 Rozumiem. 232 00:17:34,084 --> 00:17:34,918 BHP W POCIĄGU 233 00:17:37,626 --> 00:17:41,251 Poczytam nudne BHP do końca dnia. 234 00:17:41,501 --> 00:17:43,668 To będzie sprawiedliwa kara. 235 00:17:43,751 --> 00:17:47,543 Nieźle. To tak działają pasy bezpieczeństwa? 236 00:17:55,876 --> 00:17:56,959 Podaj do mnie! 237 00:17:57,543 --> 00:17:59,001 Hura! 238 00:17:59,126 --> 00:18:00,334 Punkt! 239 00:18:06,668 --> 00:18:09,251 Będę patrzeć w kąt. 240 00:18:12,709 --> 00:18:15,209 Nie musisz sama siebie karać. 241 00:18:15,376 --> 00:18:18,459 Ale zastanów się, zanim znowu uciekniesz. 242 00:18:18,543 --> 00:18:20,626 Mogła stać mu się krzywda. 243 00:18:20,709 --> 00:18:22,084 Tobie też. 244 00:18:22,168 --> 00:18:25,834 Nie strasz mnie tak nigdy więcej. 245 00:18:29,959 --> 00:18:35,251 Przepraszam, ale czuję się uwięziona, a na dachu pociągu... 246 00:18:35,501 --> 00:18:37,584 Co takiego? 247 00:18:37,668 --> 00:18:41,626 Pan Jenkins mnie pilnował, tak jak Sam pilnuje jego. 248 00:18:41,709 --> 00:18:44,793 Byłaś na dachu pociągu? Jadącego pociągu? 249 00:18:45,334 --> 00:18:46,293 Nie... 250 00:18:50,334 --> 00:18:52,543 Przyjaźń na wieki! 251 00:18:54,793 --> 00:18:57,418 Ale super! 252 00:18:57,501 --> 00:18:59,709 Działamy jak drużyna. 253 00:18:59,793 --> 00:19:01,668 Drużyna marzeń. 254 00:19:01,751 --> 00:19:04,334 Rób, co mówię, i nie wchodź mi w drogę. 255 00:19:04,418 --> 00:19:05,918 Mamy być skuteczni. 256 00:19:06,001 --> 00:19:08,293 - Wpadamy i spadamy. - Tak. 257 00:19:08,376 --> 00:19:11,209 A przy okazji możemy usmażyć sobie 258 00:19:11,293 --> 00:19:12,876 - po jajku. - Sam! 259 00:19:12,959 --> 00:19:16,584 Jadłeś zielone sadzone z szynką razem z lisem? 260 00:19:16,668 --> 00:19:17,793 Pycha. 261 00:19:18,584 --> 00:19:21,209 Lisy znają się na jajkach. 262 00:19:26,584 --> 00:19:28,126 Świetnie wyglądasz. 263 00:19:28,626 --> 00:19:29,709 Cześć, Sandro. 264 00:19:29,834 --> 00:19:31,459 Cześć, Michael. 265 00:19:31,584 --> 00:19:32,584 Mam tu coś. 266 00:19:33,668 --> 00:19:36,918 Moje ulubione, z kminkiem. 267 00:19:38,043 --> 00:19:40,668 Nie chcę ich, daj je Terrence’owi. 268 00:19:42,084 --> 00:19:43,084 No dobrze. 269 00:19:46,251 --> 00:19:47,584 Po co ten krawat? 270 00:19:47,668 --> 00:19:49,251 Na naszą randkę. 271 00:19:49,459 --> 00:19:52,251 Możemy pójść na łyżwy albo na koncert jazzowy. 272 00:19:52,334 --> 00:19:53,959 Mowy nie ma. 273 00:19:57,918 --> 00:20:00,793 Ja lubię smooth jazz. 274 00:20:01,001 --> 00:20:03,001 Nie teraz, Terrence. 275 00:20:03,251 --> 00:20:05,251 Jedna randka, proszę. 276 00:20:05,376 --> 00:20:09,959 Jesteś najsłodszą, najmądrzejszą kurą na świecie! 277 00:20:10,168 --> 00:20:12,626 Jesteś lisem i jesz jajka. 278 00:20:12,751 --> 00:20:15,918 Już nie. Od miesiąca nie tknąłem jajek. 279 00:20:16,001 --> 00:20:19,751 Jestem na detoksie, jem tylko robaki i kukurydzę. 280 00:20:19,834 --> 00:20:21,459 Czuję się świetnie! 281 00:20:22,418 --> 00:20:25,084 Zmieniłem się, jestem nowym lisem. 282 00:20:25,334 --> 00:20:28,793 Możliwe, ale wciąż jesteś lisem. 283 00:20:28,876 --> 00:20:31,668 Może uda im się jakoś dogadać. 284 00:20:31,751 --> 00:20:34,001 Miłość nie działa. Nigdy. 285 00:20:34,626 --> 00:20:37,334 Robisz sobie nadzieję, a potem 286 00:20:37,418 --> 00:20:39,501 dostajesz policzek w twarz. 287 00:20:39,584 --> 00:20:40,584 Bum! 288 00:20:40,668 --> 00:20:42,168 Jak wszystko inne. 289 00:20:42,418 --> 00:20:44,959 Przekonasz się, że się zmieniłem! 290 00:20:45,418 --> 00:20:46,584 Skończył wartę. 291 00:20:48,668 --> 00:20:50,376 Nie chcę twoich jajek! 292 00:20:50,626 --> 00:20:52,959 Ja nie potrzebują jajek. 293 00:20:55,459 --> 00:20:56,376 Nie chcę jaj. 294 00:20:57,168 --> 00:20:58,709 Chcę jajek! 295 00:21:08,459 --> 00:21:10,543 Taka ładna poduszka. 296 00:21:12,168 --> 00:21:14,251 Weź się w garść. 297 00:21:14,334 --> 00:21:16,751 Jesteś silny. 298 00:21:31,084 --> 00:21:33,418 - To nasza szansa. - Zostań tu. 299 00:21:33,501 --> 00:21:35,918 Jesteśmy drużyną. 300 00:21:36,001 --> 00:21:36,876 Nie. 301 00:21:38,751 --> 00:21:40,626 On żyje teraz w stresie. 302 00:21:40,709 --> 00:21:42,501 Witam siebie sam. 303 00:21:42,626 --> 00:21:45,543 Czas na kilka prostych prawd. 304 00:21:45,959 --> 00:21:49,709 Kukurydza jest... pyszna. 305 00:21:50,876 --> 00:21:54,834 Kukurydza jest... pyszna. 306 00:21:56,834 --> 00:21:58,834 Jeszcze raz. Kukurydza... 307 00:21:59,293 --> 00:22:00,251 jest... 308 00:22:00,876 --> 00:22:02,001 pysz... 309 00:22:02,584 --> 00:22:04,918 - Kocham jajka! - Kocham jajka! 310 00:22:08,001 --> 00:22:11,126 Hej, wcale nie. 311 00:22:11,209 --> 00:22:12,293 Nie lubię ich. 312 00:22:13,501 --> 00:22:15,168 Weź się w garść. 313 00:22:15,293 --> 00:22:17,668 Jesteś silny i spokojny. 314 00:22:18,959 --> 00:22:20,959 Jesteś wolny od jajek. 315 00:22:21,876 --> 00:22:23,834 Jestem wolny od jajek. 316 00:22:29,793 --> 00:22:31,501 To mnie uspokaja. 317 00:22:36,084 --> 00:22:38,251 Miałeś zostać na zewnątrz. 318 00:22:38,334 --> 00:22:41,334 Wiem, że nie czas na przemowy, 319 00:22:41,418 --> 00:22:44,126 ale jesteśmy opiekunami kukurafy. 320 00:22:44,584 --> 00:22:47,918 Czeka, aż zdejmiemy z lisa ten krawat. 321 00:22:48,043 --> 00:22:50,543 Uda nam się, musi nam się udać. 322 00:22:51,001 --> 00:22:53,709 Miałeś rację, nie jesteśmy drużyną. 323 00:22:53,876 --> 00:22:55,501 Nareszcie to widzisz. 324 00:22:55,584 --> 00:22:57,001 Jesteśmy rodziną. 325 00:22:59,459 --> 00:23:00,709 Koniec przemowy. 326 00:23:02,418 --> 00:23:04,626 Jaki masz plan? 327 00:23:08,293 --> 00:23:11,168 Czym jest natura, a czym wychowanie? 328 00:23:11,251 --> 00:23:14,501 Nie wiem, dlatego mówię „nie wiem”. 329 00:23:14,709 --> 00:23:16,126 Przestań! 330 00:23:16,793 --> 00:23:18,793 Przestań myśleć o jajkach! 331 00:23:19,084 --> 00:23:21,376 Dasz radę, Michael... 332 00:23:34,793 --> 00:23:37,834 Nikt ci nie ściąga krawata. 333 00:23:37,918 --> 00:23:41,126 Nikt mi nie ściąga krawata. 334 00:23:41,209 --> 00:23:44,126 Odpręż się, jesteś szczęśliwy. 335 00:23:44,209 --> 00:23:47,001 Tylko ty i Sandra na randce. 336 00:23:47,126 --> 00:23:50,126 Tylko ja i Sandra na randce. 337 00:23:50,209 --> 00:23:54,084 Słuchacie sobie smooth jazzu. 338 00:24:18,501 --> 00:24:21,793 W twoim domu nikt ci nie ściąga krawata. 339 00:24:21,876 --> 00:24:26,251 W moim domu nikt mi nie ściąga krawata. 340 00:24:27,668 --> 00:24:29,251 Wynosimy się stąd. 341 00:24:34,834 --> 00:24:36,959 Tata. 342 00:24:40,001 --> 00:24:41,293 Miałeś rację. 343 00:24:41,793 --> 00:24:44,001 Jesteśmy rodziną. 344 00:24:44,084 --> 00:24:47,001 Rodziny się nie wybiera ani opuszcza. 345 00:24:47,084 --> 00:24:49,668 Z rodziną się jest na zawsze. 346 00:24:50,043 --> 00:24:51,251 Dlatego... 347 00:24:52,334 --> 00:24:54,543 łatwiej jest się poddać 348 00:24:54,793 --> 00:24:56,459 i pozwolić im zostać. 349 00:25:00,251 --> 00:25:03,918 Racja i dobrze, że pozwoliłem ci zostać, 350 00:25:04,001 --> 00:25:05,709 bo jesteśmy drużyną. 351 00:25:05,793 --> 00:25:08,001 Ty jesteś mózgiem. 352 00:25:08,084 --> 00:25:10,459 Ja jestem drugim mózgiem. 353 00:25:10,543 --> 00:25:15,959 Odrobina Sama, szczypta Pana, wymieszana razem i co wychodzi? 354 00:25:16,043 --> 00:25:18,084 Przepis na sukces. 355 00:25:19,209 --> 00:25:20,834 Ale jaja! 356 00:25:24,626 --> 00:25:26,751 Nie chciałem tego zrobić. 357 00:25:28,251 --> 00:25:30,418 Jak możesz być teraz głodny? 358 00:25:30,501 --> 00:25:31,376 Co? 359 00:25:31,543 --> 00:25:32,876 Twój żołądek... 360 00:25:35,334 --> 00:25:36,876 Namaste? 361 00:26:38,584 --> 00:26:41,084 Napisy: Przemek Kalemba