1
00:00:10,876 --> 00:00:12,459
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:01:17,251 --> 00:01:19,168
PERUSTUU DR. SEUSSIN KIRJAAN
3
00:01:19,251 --> 00:01:21,126
AUTO
4
00:01:22,834 --> 00:01:24,334
MAALINKATSOJA
5
00:01:24,418 --> 00:01:26,959
Viimeksi Guy menetti toivonsa.
6
00:01:27,376 --> 00:01:29,709
Hän poltti salkun raivoissaan.
7
00:01:29,793 --> 00:01:33,043
Silloin kuului ääni.
Jotain olikin sisällä!
8
00:01:33,543 --> 00:01:35,543
Villi peto!
9
00:01:36,043 --> 00:01:37,501
Eikä piilopaikkaa.
10
00:01:37,584 --> 00:01:41,668
Loppuni on tullut. Elin viimeisen päiväni.
11
00:01:41,751 --> 00:01:43,376
Älä ole dramaattinen.
12
00:01:45,459 --> 00:01:47,334
Se haluaa leikkiä.
13
00:02:10,709 --> 00:02:11,834
Korvaamaton?
14
00:02:13,334 --> 00:02:16,001
Täällä. Nouda!
15
00:02:27,334 --> 00:02:29,251
SNERZ-MOTELLI
16
00:02:30,584 --> 00:02:33,543
Pyydän, joku!
17
00:02:34,709 --> 00:02:38,626
Yhä menossa Meepvilleen!
Huutoa emme kuule!
18
00:02:38,709 --> 00:02:40,626
Meillä on liian hauskaa!
19
00:03:10,793 --> 00:03:12,709
Hetkinen!
20
00:03:13,418 --> 00:03:15,834
En leiki kanssasi.
21
00:03:19,168 --> 00:03:20,459
KORVAAMATTOMAMPI
22
00:03:29,168 --> 00:03:31,168
Ei!
23
00:03:33,959 --> 00:03:35,959
Miksi täällä on vaaseja?
24
00:03:47,001 --> 00:03:50,876
Yhä menossa Meepvilleen!
25
00:03:51,334 --> 00:03:53,126
Rauhoitu, kamu.
26
00:03:53,251 --> 00:03:55,959
Tulehan takaisin salkkuun...
27
00:03:58,543 --> 00:03:59,584
Haloo?
28
00:03:59,959 --> 00:04:01,126
Herra Am-I?
29
00:04:01,584 --> 00:04:02,543
Voi ei.
30
00:04:03,209 --> 00:04:04,043
Paikka!
31
00:04:05,001 --> 00:04:06,626
Pysy siinä.
32
00:04:06,793 --> 00:04:07,793
Haloo?
33
00:04:09,084 --> 00:04:11,501
Herra Am-I? Onko kaikki hyvin?
34
00:04:16,918 --> 00:04:21,084
Kiitos. Olemme kunnossa.
Huone ei ole tulessa eikä tulvi.
35
00:04:21,168 --> 00:04:22,043
Mainiota.
36
00:04:22,126 --> 00:04:26,751
Toivottavasti nautitte sviitistänne
17 harvinaisella vaasilla.
37
00:04:26,834 --> 00:04:32,834
-Onko niissä vakuutus?
-Ei, ne ovat korvaamattomia.
38
00:04:33,168 --> 00:04:39,001
Triplatimanttiasiakkaana
saatte ilmaisen tuutulaulun.
39
00:04:39,084 --> 00:04:42,876
Menkää mukavasti petiin, niin peittelen...
40
00:04:42,959 --> 00:04:44,251
Jos sopii...
41
00:04:45,543 --> 00:04:47,084
Nukun seisaaltani.
42
00:04:47,543 --> 00:04:48,543
Toki, herra.
43
00:04:51,334 --> 00:04:55,043
On kunnia teitä palvella
Kautta tämän maan
44
00:04:55,126 --> 00:04:59,084
Kiitos,
ettette tuo lemmikkejä motelleihimme
45
00:04:59,293 --> 00:05:02,751
Nyt hyvät yöt, ja pian taas tapaamme
46
00:05:02,834 --> 00:05:04,918
Ja vielä nopea muistutus:
47
00:05:06,126 --> 00:05:10,418
Uloskirjautuminen on puoliltapäivin!
48
00:05:22,043 --> 00:05:23,626
Kiitoksia.
49
00:05:24,418 --> 00:05:27,501
Olet oikein taitava.
50
00:05:35,501 --> 00:05:36,334
Ei!
51
00:05:39,418 --> 00:05:41,751
GAZILJOONASTI KORVAAMATON
52
00:05:41,834 --> 00:05:44,584
Lähes kotona, herra kanarahvi.
53
00:05:46,751 --> 00:05:48,459
EI LÄPIKULKUA
54
00:05:49,043 --> 00:05:50,959
Roskapostia, kivaa.
55
00:05:51,418 --> 00:05:53,168
Voltti takaperin!
56
00:06:00,126 --> 00:06:03,668
No niin, kaveri. Tervetuloa kotiini.
57
00:06:03,918 --> 00:06:08,084
Asun yksin. Näytän sinulle paikkoja.
58
00:06:08,626 --> 00:06:11,501
Tässä on lähestulkoon kaikki.
59
00:06:11,584 --> 00:06:16,209
Älä kotiudu, sillä lähdemme tien päälle.
60
00:06:16,293 --> 00:06:22,876
Sam luuli etsintänsä tulleen päätökseen,
sillä kanarahvi oli tullut kotiutuakseen.
61
00:06:22,959 --> 00:06:27,251
Kuka on valmis halauksiin?
62
00:06:32,459 --> 00:06:33,293
Mitä...
63
00:06:35,668 --> 00:06:38,959
GUY I-AMIN KEKSINTÖ
(VOI RÄJÄHTÄÄ)
64
00:06:40,001 --> 00:06:41,876
Missä kanarahvi on?
65
00:06:42,334 --> 00:06:44,293
Missä kanarahvi on?
66
00:06:44,376 --> 00:06:45,834
PERUSTAJAMME
67
00:06:45,959 --> 00:06:49,459
Mikä kumman viivytys?
68
00:06:50,126 --> 00:06:57,001
Ei! Eläimen on oltava Meepvillessä
snerztaihin mennessä
69
00:06:57,251 --> 00:06:58,668
Tänään on vinstai.
70
00:06:58,751 --> 00:07:01,584
Tonstai, bängstai, winstai, lonstai,
snerztai!
71
00:07:03,168 --> 00:07:08,876
Tiedän, että minulla on muita eläimiä.
Kokoelmani on mitä hämmästyttävin -
72
00:07:08,959 --> 00:07:11,251
koko koillisnelipuoliskolla.
73
00:07:11,334 --> 00:07:13,001
Kiitoksia.
74
00:07:13,376 --> 00:07:16,126
Kanarahviin verrattuna -
75
00:07:16,209 --> 00:07:21,751
nämä tyypit ovat pelkkiä luusereita.
76
00:07:23,209 --> 00:07:24,543
Kyllä olette.
77
00:07:27,834 --> 00:07:31,959
Snerztain aamunkoittoon mennessä
seinällä on uusi pää,
78
00:07:32,043 --> 00:07:35,459
joko kanarahvin tai sinun.
79
00:07:35,793 --> 00:07:37,168
Hiffaatko?
80
00:07:38,793 --> 00:07:40,043
PELOTTAVA MUSIIKKI
81
00:07:50,668 --> 00:07:52,168
DONNAN RAVINTOLA
82
00:08:01,084 --> 00:08:03,626
Kerron asian suoraan.
83
00:08:04,376 --> 00:08:06,626
Pomo kertoo terveisiä.
84
00:08:06,709 --> 00:08:09,959
Hän arvostaa panostamme
ja uskoo meihin.
85
00:08:10,126 --> 00:08:14,876
Hän käski kehumaan hattuasi.
86
00:08:15,959 --> 00:08:19,543
Jos kerrot yhtään epäsuoremmin,
eksymme.
87
00:08:19,959 --> 00:08:22,626
Mitä saisi olla, kaveri?
88
00:08:22,709 --> 00:08:25,376
Viimeisen keikan erikoinen mukaan.
89
00:08:25,501 --> 00:08:28,459
-Selvä se.
-Viimeisen keikan erikoinen?
90
00:08:28,959 --> 00:08:30,001
-Eli...
-Niin,
91
00:08:30,084 --> 00:08:32,876
jään PAHIKSISTA eläkkeelle.
92
00:08:33,418 --> 00:08:35,959
Viimeinen keikkani on lähes ohi.
93
00:08:36,626 --> 00:08:40,543
Mitä vartija kertoikaan löytäneensä
häkin luota?
94
00:08:40,626 --> 00:08:43,793
Leijan, snorkkelin ja seiväshyppyseipään.
95
00:08:43,876 --> 00:08:45,876
Pelottelit hienosti.
96
00:08:45,959 --> 00:08:52,751
Vain yksi paikka Glurfsburgissa myy niitä.
Lemin leija-, snorkkeli- ja seivästalo.
97
00:08:52,834 --> 00:08:53,918
KONKURSSI
98
00:08:54,001 --> 00:08:55,501
Lem-parka.
99
00:08:55,584 --> 00:08:58,959
Leija-, snorkkeli- ja seiväskupla
on puhjennut.
100
00:08:59,043 --> 00:09:00,251
Uskomatonta.
101
00:09:00,334 --> 00:09:03,668
Vain yksi asiakas tänä vuonna,
ja osoite -
102
00:09:04,168 --> 00:09:06,168
on tässä kuitissa.
103
00:09:06,251 --> 00:09:09,584
Viimeinen keikka. Napataan kohde.
104
00:09:10,251 --> 00:09:13,376
-Päämäärä: kahdeksan...
-8, 3, 5...
105
00:09:13,459 --> 00:09:19,168
Kirjoitatko? 8351 Pohjois-Rennirinne.
106
00:09:19,251 --> 00:09:20,793
Pohjois, ei etelä!
107
00:09:20,876 --> 00:09:25,918
Asuuko hän varmasti siellä?
Hän tilasi munia ja kinkkua.
108
00:09:26,001 --> 00:09:28,376
Kyllä. Sam.
109
00:09:28,459 --> 00:09:32,584
Aivan. Olette salkkukamuja.
110
00:09:32,668 --> 00:09:35,543
Emme ole salkkukamuja!
111
00:09:56,584 --> 00:10:00,293
Äreä ystävämme Guy
tuhisi ja puhisi koko matkan.
112
00:10:00,376 --> 00:10:03,584
Samin hän käskisi ottamaan hatkat.
113
00:10:04,376 --> 00:10:05,543
POHJOIS-RENNIRINNE
114
00:10:07,959 --> 00:10:10,084
Guy ei kuule, kun sanon:
115
00:10:10,168 --> 00:10:14,168
"Varo! PAHIKSET ovat jo paikalla!"
116
00:10:19,459 --> 00:10:21,543
LÄPIKULJE!
MALEKSI VAIN!
117
00:10:22,918 --> 00:10:25,084
IRTOLAISET, TULKAA
MYYKÄÄ
118
00:10:29,376 --> 00:10:32,501
HALAA
119
00:10:37,376 --> 00:10:38,543
Minne matka?
120
00:10:41,126 --> 00:10:46,168
-Ei ainakaan tänne. Miksi?
-Miksikö? En tiedä. Miksi kysyt?
121
00:10:46,251 --> 00:10:49,043
Etsimme jotain. Onko talo sinun?
122
00:10:49,126 --> 00:10:50,543
Tämäkö? Ei.
123
00:10:50,626 --> 00:10:56,293
-Miksi sitten olet täällä?
-Ajoneuvohan tämä on, ei talo.
124
00:10:56,376 --> 00:11:01,959
-Mistä tiedät?
-Hyvä kysymys. Olet hyvä tässä!
125
00:11:02,043 --> 00:11:03,209
Tiedän.
126
00:11:03,293 --> 00:11:08,126
Jos salkussa on se, mikä luulemme,
olet pulassa.
127
00:11:08,209 --> 00:11:11,209
Missä salkussa?
128
00:11:11,959 --> 00:11:14,501
Ai, tässä.
129
00:11:14,584 --> 00:11:16,334
Ei siellä mitään ole.
130
00:11:16,418 --> 00:11:22,293
Se on yleisesti myyty,
mitäänsanomaton salkkeri, eli salkku.
131
00:11:22,876 --> 00:11:25,584
Mainitset salkun usein.
132
00:11:25,668 --> 00:11:28,209
Salkun? Minäkö? En useammin -
133
00:11:28,293 --> 00:11:30,876
kuin yleensä eli hyvin harvoin.
134
00:11:30,959 --> 00:11:34,001
En voi auttaa salkkuongelmanne kanssa,
135
00:11:34,084 --> 00:11:37,584
mutta salkkuongelmanne selvinnee pian.
136
00:11:40,209 --> 00:11:44,209
Tämä ei ole edes minun.
Otin sen vahingossa.
137
00:11:44,293 --> 00:11:45,459
Gluntz, verkko.
138
00:11:48,418 --> 00:11:53,126
-Pysy aloillasi. Tämä ei satu.
-Keitä te olette?
139
00:11:53,209 --> 00:11:55,293
Olemme PAHIKSET.
140
00:11:55,668 --> 00:12:00,126
Olen aina halunnut sanoa tuon.
Tänään riittää päiväkirjattavaa.
141
00:12:07,834 --> 00:12:09,543
Hyppää kyytiin.
142
00:12:11,084 --> 00:12:12,543
Menoksi sitten.
143
00:12:16,126 --> 00:12:17,168
Vauhtia!
144
00:12:23,834 --> 00:12:25,626
Hän vei autoni.
145
00:12:25,709 --> 00:12:29,084
Hyvänen aika. Meillä on pakenija!
146
00:12:31,209 --> 00:12:35,126
Aivan. Tämän piti olla viimeinen keikkasi.
147
00:12:35,209 --> 00:12:39,334
Olit valmis pakkaamaan kamppeesi.
Nyt niin ei käykään.
148
00:12:39,418 --> 00:12:42,168
Ei vielä. Ei tänään.
149
00:12:42,251 --> 00:12:43,751
HAUSKAA ELÄKÖITYMISTÄ
150
00:12:44,793 --> 00:12:48,251
Sam I-Am pilasi suuren päivän.
151
00:12:48,334 --> 00:12:50,001
Hermo oli kireällä,
152
00:12:51,376 --> 00:12:53,126
ja turkki alkoi harmaantua.
153
00:12:53,209 --> 00:12:54,043
Mitä?
154
00:12:54,709 --> 00:12:56,709
Ei mitään.
155
00:13:03,293 --> 00:13:05,209
Pakeneminen on hauskaa.
156
00:13:09,293 --> 00:13:11,043
Se oli lähellä.
157
00:13:11,126 --> 00:13:15,043
Olet turvassa kanssani autossa.
158
00:13:15,126 --> 00:13:18,376
Aivan täysin turvassa.
159
00:13:18,459 --> 00:13:23,918
-Keitä ne hullut ovat?
-Pahiksia. Hehän kertoivat sen selvästi.
160
00:13:27,709 --> 00:13:29,709
Odota! Älä avaa sitä.
161
00:13:35,918 --> 00:13:37,501
Päästitkö sen ulos?
162
00:13:37,584 --> 00:13:42,751
Sen? Kanarahvilla on nimikin.
En vain ole antanut sitä vielä.
163
00:13:42,834 --> 00:13:45,209
Olen kutsunut sitä kamuksi.
164
00:13:45,293 --> 00:13:49,418
Ehkäpä Kikherne tai Guy Junior.
165
00:13:49,501 --> 00:13:52,876
Kunhan heitän. Guy Junior johtaa -
166
00:13:52,959 --> 00:13:54,626
-tällä hetkellä.
-Ihan sama.
167
00:13:55,418 --> 00:13:57,626
Älä nuole minua.
168
00:14:00,751 --> 00:14:03,751
Hyvin tehty. Nyt se sai karvapallon.
169
00:14:05,501 --> 00:14:07,876
Ei! Ihmiset näkevät sen!
170
00:14:08,334 --> 00:14:09,543
Ei haittaa.
171
00:14:15,334 --> 00:14:17,084
Se on innoissaan.
172
00:14:18,251 --> 00:14:21,084
Guy Junior katselee mielellään maisemia.
173
00:14:21,418 --> 00:14:24,418
GLURFSBURG
KARANNEEN KANARAHVIN KOTI
174
00:14:27,959 --> 00:14:29,668
Kaikki etsivät sitä.
175
00:14:31,168 --> 00:14:33,709
Joudumme vielä isoon pulaan.
176
00:14:33,793 --> 00:14:35,876
Pulaan? Rauhoitu.
177
00:14:35,959 --> 00:14:39,251
Olen virallinen eläintenpelastaja.
178
00:14:39,334 --> 00:14:45,501
Pahikset haluavat myydä sen keräilijälle,
ja minä ajattelen sen parasta.
179
00:14:45,584 --> 00:14:48,626
Äitisi on kai ylpeä. Haluan ulos.
180
00:14:48,959 --> 00:14:50,418
Minne menet?
181
00:14:54,209 --> 00:14:55,293
Meepvilleen.
182
00:14:56,084 --> 00:14:59,376
Eihän! Sinne minäkin olen menossa.
183
00:14:59,459 --> 00:15:02,001
Vien Guy Juniorin sinne.
184
00:15:02,126 --> 00:15:05,376
Mitä teet siellä, matkatoveri?
185
00:15:06,293 --> 00:15:09,418
Ryhdyn maalinkatsojaksi.
186
00:15:10,751 --> 00:15:14,376
Katsotko maalin kuivuvan? Hauskaa!
187
00:15:14,668 --> 00:15:17,043
Hauskaa.
188
00:15:17,126 --> 00:15:18,501
Ei se ole.
189
00:15:18,876 --> 00:15:22,209
Se on hyvä, käytännöllinen,
turvallinen työ.
190
00:15:23,293 --> 00:15:27,751
Oikein hyvä. Et luovu unelmistasi.
191
00:15:28,751 --> 00:15:30,751
Päästä minut ulos.
192
00:15:34,709 --> 00:15:39,959
Anteeksi, etten innostunut työstäsi.
193
00:15:40,668 --> 00:15:44,376
Tulevaisuutesi vain vaikuttaa kirkkaalta.
194
00:15:44,876 --> 00:15:49,459
Ikävä tuottaa pettymys, mutta ei se ole.
195
00:15:54,543 --> 00:15:58,084
-Hyvä on, haluatko yhteystietoni?
-En.
196
00:15:59,793 --> 00:16:02,709
Entä halauksen? Kanarahville.
197
00:16:05,251 --> 00:16:07,584
Et ole halailija. Selvä.
198
00:16:07,668 --> 00:16:11,209
Entä kättely ja tapaaminen Meepvillessä,
199
00:16:11,293 --> 00:16:13,126
-kun pääset sinne?
-Ei.
200
00:16:36,793 --> 00:16:38,876
PAINA
201
00:16:38,959 --> 00:16:40,584
Älä heilu, kulta.
202
00:16:40,668 --> 00:16:44,751
Turvavyön kaivautuessa ihoon
se toimii.
203
00:16:45,918 --> 00:16:49,418
Että unohdinkin turvatyynyt.
204
00:16:51,543 --> 00:16:54,043
Se musertaa kasvoni.
205
00:16:55,251 --> 00:16:56,876
Noin. Voitko liikkua?
206
00:16:57,918 --> 00:16:59,543
-En.
-Hienoa.
207
00:17:04,293 --> 00:17:06,459
-Lyö tuonne.
-Noin.
208
00:17:06,959 --> 00:17:08,543
-Hyvä isku.
-Piste!
209
00:17:09,459 --> 00:17:12,126
-Voi pojat.
-Hyvä matsi.
210
00:17:18,209 --> 00:17:22,043
Meepvillessä on hauskaa, lupaan.
211
00:17:22,126 --> 00:17:27,043
Se on liikematka.
Esittelet papusi Snerzin jutussa.
212
00:17:27,126 --> 00:17:30,126
Ei se ole pelkkä juttu.
213
00:17:30,209 --> 00:17:32,834
Se on snerztain gaala.
214
00:17:36,001 --> 00:17:41,293
Ja näemme hienoja näkymiä kaupungissa.
215
00:17:42,543 --> 00:17:44,584
Aivan.
216
00:17:45,334 --> 00:17:48,751
Siellä on lelukauppa,
jossa on vuoristorata.
217
00:17:48,834 --> 00:17:51,668
-Näemmekö sen?
-Näemme.
218
00:17:51,959 --> 00:17:55,084
Snerzin konferenssihuoneesta
sen näkee hyvin.
219
00:17:55,501 --> 00:17:58,918
Puhtaista panoraamaikkunoista.
220
00:17:59,001 --> 00:18:03,459
Näet kaiken turvallisen matkan päästä.
221
00:18:10,918 --> 00:18:14,626
9 999 999 999 999 TSILOMETRIÄ
222
00:18:32,209 --> 00:18:33,043
Pelastuin!
223
00:18:33,834 --> 00:18:36,876
Hei! Pysähtykää!
224
00:18:41,084 --> 00:18:42,251
Pyydän.
225
00:18:58,543 --> 00:19:01,709
Äiti, tuo mies tarvitsee apua.
226
00:19:02,751 --> 00:19:06,543
Pyydän! Tarvitsen runsaasti apua.
227
00:19:08,793 --> 00:19:10,084
Tännepäin.
228
00:19:16,918 --> 00:19:17,793
Luojan kiitos.
229
00:19:18,251 --> 00:19:19,501
Anteeksi häiriö,
230
00:19:19,584 --> 00:19:24,001
mutta olen jumissa,
eikä apua ole, ja haluan Meep...
231
00:19:24,709 --> 00:19:28,459
Nähdessään Michelleen Guy oli tulessa.
232
00:19:28,543 --> 00:19:31,376
Hän oli nähnyt lenturin liekeissä.
233
00:19:31,459 --> 00:19:33,751
-Hidasta!
-En!
234
00:19:33,834 --> 00:19:37,959
Liftareita ei oteta kyytiin teiltä.
Tai muualtakaan.
235
00:19:43,668 --> 00:19:46,459
Katso häntä. Hän on jumissa.
236
00:19:47,793 --> 00:19:49,251
LUKITUS
237
00:19:49,959 --> 00:19:55,084
En siirrä katsettani tiestä,
sillä se tekisi tästä vaarallisempaa.
238
00:19:55,168 --> 00:19:59,084
Hänen äänensä viittaa pähkähulluuteen.
239
00:19:59,168 --> 00:20:03,084
-En ole.
-Tai kulkuriin, joka huijaa meitä.
240
00:20:03,168 --> 00:20:04,251
En ole.
241
00:20:04,334 --> 00:20:07,209
Entä jos hän on rikollinen?
242
00:20:07,293 --> 00:20:12,543
Jos et anna minulle kyytiä,
voit tehdä tämän muualla.
243
00:20:12,626 --> 00:20:14,709
Loukkaat minua.
244
00:20:14,793 --> 00:20:17,334
Aivan. Olin epäkohtelias.
245
00:20:17,501 --> 00:20:20,918
Onnea matkaan, herra Pähkähullu.
246
00:20:21,001 --> 00:20:22,918
-Odota.
-Päävyö kiinni.
247
00:20:23,001 --> 00:20:25,959
-Laitan tallan pohjaan.
-Äiti, pysähdy.
248
00:20:51,293 --> 00:20:52,959
Kanarahvi...
249
00:20:54,501 --> 00:20:56,418
Vihreitä munia...
250
00:20:58,043 --> 00:21:00,084
Ärsyttävä pieni mies...
251
00:21:01,626 --> 00:21:02,918
Ärsyttävä!
252
00:21:12,334 --> 00:21:15,376
Oliko Guy tehnyt virheen?
253
00:21:16,459 --> 00:21:18,626
Kuka sanoi tuon?
254
00:21:19,043 --> 00:21:20,543
Mikä tuo ääni on?
255
00:21:20,626 --> 00:21:22,043
Olen kertojasi.
256
00:21:22,126 --> 00:21:25,376
Tyyppi aivoissasi, ja jos kuulet minut,
257
00:21:25,793 --> 00:21:32,376
-olet tulossa hulluksi...
-Hulluksi!
258
00:21:34,126 --> 00:21:35,334
Vihreitä munia!
259
00:21:35,793 --> 00:21:38,793
Vihreitä munia ja kinkkua!
260
00:21:40,334 --> 00:21:43,209
Vihreitä munia!
261
00:21:43,876 --> 00:21:47,209
-Vihreitä munia ja kinkkua!
-Guy!
262
00:21:47,668 --> 00:21:53,043
Kuuletko minua, Guy?
263
00:21:53,126 --> 00:21:53,959
Hei!
264
00:21:54,501 --> 00:21:55,751
Kuka olet?
265
00:21:55,918 --> 00:21:58,876
Mitä tapahtuu? Paljasta itsesi!
266
00:22:03,668 --> 00:22:08,501
Sade! Se on kaunista!
267
00:22:08,584 --> 00:22:10,501
Piristävää!
268
00:22:23,459 --> 00:22:26,668
-Pelkkää munaa!
-Guy!
269
00:22:27,043 --> 00:22:32,543
Hei, Guy. Näytät pelokkaalta.
270
00:22:32,668 --> 00:22:36,751
Näytät heikolta. Näytät...
271
00:22:37,959 --> 00:22:38,918
Nälkäiseltä.
272
00:22:41,834 --> 00:22:43,084
Hei vain.
273
00:22:43,501 --> 00:22:47,709
Käännyin väärästä risteyksestä
ja päädyin tänne.
274
00:22:47,918 --> 00:22:49,043
Outoa.
275
00:22:50,251 --> 00:22:53,418
Onneksi otin ruokaa ja hörpittävää.
276
00:22:53,501 --> 00:22:56,418
Jätän ne sinulle kaiken varalta,
277
00:22:56,501 --> 00:23:00,168
sillä matkasi kaupunkiin on pitkä.
278
00:23:06,793 --> 00:23:08,793
Onko tämä kuumaa kaakaota?
279
00:23:09,334 --> 00:23:10,918
Minun mokani.
280
00:23:11,001 --> 00:23:14,376
Tilasin itselleni kuuman kaakaon -
281
00:23:14,543 --> 00:23:19,126
ja sinulle huurteisen kylmän kaakaon.
282
00:23:29,126 --> 00:23:31,668
Kuuma kaakao tuntuu hyvältä.
283
00:23:31,751 --> 00:23:34,293
Tämä autohan on ilmastoitu,
284
00:23:34,376 --> 00:23:37,793
joten täällä tulee melkoinen vilu.
285
00:23:45,334 --> 00:23:49,043
Olemmeko matkatovereita taas?
286
00:23:52,668 --> 00:23:56,501
Vihreitä munia ja kinkkua!
287
00:23:58,334 --> 00:24:00,584
Hyvä on, tulen kanssasi.
288
00:24:00,668 --> 00:24:02,126
Meep City!
289
00:24:02,209 --> 00:24:05,209
Kunhan petosi jättää minut rauhaan.
290
00:24:05,293 --> 00:24:08,334
Varmasti. Ei huolta.
291
00:24:08,418 --> 00:24:12,084
Olen villikanarahvien asiantuntija.
292
00:24:13,793 --> 00:24:15,459
Joka kerta!
293
00:24:20,959 --> 00:24:25,418
Sinun on maistettava tätä.
Molemmille riittää.
294
00:24:25,501 --> 00:24:28,876
En syö niitä autossa.
295
00:24:31,043 --> 00:24:34,126
Onpa tarkka näkökanta asiaan.
296
00:24:34,209 --> 00:24:38,709
Pidän sapuskan tässä, jos muutat mielesi.
297
00:24:39,126 --> 00:24:41,126
Minulla on parempi ajatus.
298
00:24:42,001 --> 00:24:46,084
Hyvä idea. Rentoudu ja ota nokoset.
299
00:24:48,251 --> 00:24:51,834
Olet täysin turvassa Samin ajaessa.
300
00:24:57,959 --> 00:24:59,001
Hei, Guy.
301
00:25:01,209 --> 00:25:03,626
Ylös ja ulos, unelias.
302
00:25:07,668 --> 00:25:10,084
Huomenta, laiskiainen.
303
00:25:12,959 --> 00:25:14,876
-Mitä...
-Nukuitko hyvin?
304
00:25:14,959 --> 00:25:19,209
Tee palvelus ja loikkaa autosta, kun voit.
305
00:25:19,293 --> 00:25:21,126
-Jalat lähelle...
-Sam!
306
00:25:21,209 --> 00:25:22,584
Mitä teet siellä?
307
00:25:22,668 --> 00:25:24,168
Täälläkö?
308
00:25:24,251 --> 00:25:27,793
Meidän piti loikata
ennen kuin auto päätyy järveen.
309
00:25:27,918 --> 00:25:31,334
-Mihin järveen?
-Se on jyrkänteen alla.
310
00:25:32,251 --> 00:25:33,084
Jyrkänteen?
311
00:26:28,918 --> 00:26:30,834
Tekstitys: Minea Laakkonen