1 00:00:10,876 --> 00:00:12,459 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:01:17,251 --> 00:01:19,168 PERUSTUU DR. SEUSSIN KIRJAAN 3 00:01:19,251 --> 00:01:21,126 AUTO 4 00:01:22,834 --> 00:01:24,334 MAALINKATSOJA 5 00:01:24,418 --> 00:01:26,959 Viimeksi Guy menetti toivonsa. 6 00:01:27,376 --> 00:01:29,709 Hän poltti salkun raivoissaan. 7 00:01:29,793 --> 00:01:33,043 Silloin kuului ääni. Jotain olikin sisällä! 8 00:01:33,543 --> 00:01:35,543 Villi peto! 9 00:01:36,043 --> 00:01:37,501 Eikä piilopaikkaa. 10 00:01:37,584 --> 00:01:41,668 Loppuni on tullut. Elin viimeisen päiväni. 11 00:01:41,751 --> 00:01:43,376 Älä ole dramaattinen. 12 00:01:45,459 --> 00:01:47,334 Se haluaa leikkiä. 13 00:02:10,709 --> 00:02:11,834 Korvaamaton? 14 00:02:13,334 --> 00:02:16,001 Täällä. Nouda! 15 00:02:27,334 --> 00:02:29,251 SNERZ-MOTELLI 16 00:02:30,584 --> 00:02:33,543 Pyydän, joku! 17 00:02:34,709 --> 00:02:38,626 Yhä menossa Meepvilleen! Huutoa emme kuule! 18 00:02:38,709 --> 00:02:40,626 Meillä on liian hauskaa! 19 00:03:10,793 --> 00:03:12,709 Hetkinen! 20 00:03:13,418 --> 00:03:15,834 En leiki kanssasi. 21 00:03:19,168 --> 00:03:20,459 KORVAAMATTOMAMPI 22 00:03:29,168 --> 00:03:31,168 Ei! 23 00:03:33,959 --> 00:03:35,959 Miksi täällä on vaaseja? 24 00:03:47,001 --> 00:03:50,876 Yhä menossa Meepvilleen! 25 00:03:51,334 --> 00:03:53,126 Rauhoitu, kamu. 26 00:03:53,251 --> 00:03:55,959 Tulehan takaisin salkkuun... 27 00:03:58,543 --> 00:03:59,584 Haloo? 28 00:03:59,959 --> 00:04:01,126 Herra Am-I? 29 00:04:01,584 --> 00:04:02,543 Voi ei. 30 00:04:03,209 --> 00:04:04,043 Paikka! 31 00:04:05,001 --> 00:04:06,626 Pysy siinä. 32 00:04:06,793 --> 00:04:07,793 Haloo? 33 00:04:09,084 --> 00:04:11,501 Herra Am-I? Onko kaikki hyvin? 34 00:04:16,918 --> 00:04:21,084 Kiitos. Olemme kunnossa. Huone ei ole tulessa eikä tulvi. 35 00:04:21,168 --> 00:04:22,043 Mainiota. 36 00:04:22,126 --> 00:04:26,751 Toivottavasti nautitte sviitistänne 17 harvinaisella vaasilla. 37 00:04:26,834 --> 00:04:32,834 -Onko niissä vakuutus? -Ei, ne ovat korvaamattomia. 38 00:04:33,168 --> 00:04:39,001 Triplatimanttiasiakkaana saatte ilmaisen tuutulaulun. 39 00:04:39,084 --> 00:04:42,876 Menkää mukavasti petiin, niin peittelen... 40 00:04:42,959 --> 00:04:44,251 Jos sopii... 41 00:04:45,543 --> 00:04:47,084 Nukun seisaaltani. 42 00:04:47,543 --> 00:04:48,543 Toki, herra. 43 00:04:51,334 --> 00:04:55,043 On kunnia teitä palvella Kautta tämän maan 44 00:04:55,126 --> 00:04:59,084 Kiitos, ettette tuo lemmikkejä motelleihimme 45 00:04:59,293 --> 00:05:02,751 Nyt hyvät yöt, ja pian taas tapaamme 46 00:05:02,834 --> 00:05:04,918 Ja vielä nopea muistutus: 47 00:05:06,126 --> 00:05:10,418 Uloskirjautuminen on puoliltapäivin! 48 00:05:22,043 --> 00:05:23,626 Kiitoksia. 49 00:05:24,418 --> 00:05:27,501 Olet oikein taitava. 50 00:05:35,501 --> 00:05:36,334 Ei! 51 00:05:39,418 --> 00:05:41,751 GAZILJOONASTI KORVAAMATON 52 00:05:41,834 --> 00:05:44,584 Lähes kotona, herra kanarahvi. 53 00:05:46,751 --> 00:05:48,459 EI LÄPIKULKUA 54 00:05:49,043 --> 00:05:50,959 Roskapostia, kivaa. 55 00:05:51,418 --> 00:05:53,168 Voltti takaperin! 56 00:06:00,126 --> 00:06:03,668 No niin, kaveri. Tervetuloa kotiini. 57 00:06:03,918 --> 00:06:08,084 Asun yksin. Näytän sinulle paikkoja. 58 00:06:08,626 --> 00:06:11,501 Tässä on lähestulkoon kaikki. 59 00:06:11,584 --> 00:06:16,209 Älä kotiudu, sillä lähdemme tien päälle. 60 00:06:16,293 --> 00:06:22,876 Sam luuli etsintänsä tulleen päätökseen, sillä kanarahvi oli tullut kotiutuakseen. 61 00:06:22,959 --> 00:06:27,251 Kuka on valmis halauksiin? 62 00:06:32,459 --> 00:06:33,293 Mitä... 63 00:06:35,668 --> 00:06:38,959 GUY I-AMIN KEKSINTÖ (VOI RÄJÄHTÄÄ) 64 00:06:40,001 --> 00:06:41,876 Missä kanarahvi on? 65 00:06:42,334 --> 00:06:44,293 Missä kanarahvi on? 66 00:06:44,376 --> 00:06:45,834 PERUSTAJAMME 67 00:06:45,959 --> 00:06:49,459 Mikä kumman viivytys? 68 00:06:50,126 --> 00:06:57,001 Ei! Eläimen on oltava Meepvillessä snerztaihin mennessä 69 00:06:57,251 --> 00:06:58,668 Tänään on vinstai. 70 00:06:58,751 --> 00:07:01,584 Tonstai, bängstai, winstai, lonstai, snerztai! 71 00:07:03,168 --> 00:07:08,876 Tiedän, että minulla on muita eläimiä. Kokoelmani on mitä hämmästyttävin - 72 00:07:08,959 --> 00:07:11,251 koko koillisnelipuoliskolla. 73 00:07:11,334 --> 00:07:13,001 Kiitoksia. 74 00:07:13,376 --> 00:07:16,126 Kanarahviin verrattuna - 75 00:07:16,209 --> 00:07:21,751 nämä tyypit ovat pelkkiä luusereita. 76 00:07:23,209 --> 00:07:24,543 Kyllä olette. 77 00:07:27,834 --> 00:07:31,959 Snerztain aamunkoittoon mennessä seinällä on uusi pää, 78 00:07:32,043 --> 00:07:35,459 joko kanarahvin tai sinun. 79 00:07:35,793 --> 00:07:37,168 Hiffaatko? 80 00:07:38,793 --> 00:07:40,043 PELOTTAVA MUSIIKKI 81 00:07:50,668 --> 00:07:52,168 DONNAN RAVINTOLA 82 00:08:01,084 --> 00:08:03,626 Kerron asian suoraan. 83 00:08:04,376 --> 00:08:06,626 Pomo kertoo terveisiä. 84 00:08:06,709 --> 00:08:09,959 Hän arvostaa panostamme ja uskoo meihin. 85 00:08:10,126 --> 00:08:14,876 Hän käski kehumaan hattuasi. 86 00:08:15,959 --> 00:08:19,543 Jos kerrot yhtään epäsuoremmin, eksymme. 87 00:08:19,959 --> 00:08:22,626 Mitä saisi olla, kaveri? 88 00:08:22,709 --> 00:08:25,376 Viimeisen keikan erikoinen mukaan. 89 00:08:25,501 --> 00:08:28,459 -Selvä se. -Viimeisen keikan erikoinen? 90 00:08:28,959 --> 00:08:30,001 -Eli... -Niin, 91 00:08:30,084 --> 00:08:32,876 jään PAHIKSISTA eläkkeelle. 92 00:08:33,418 --> 00:08:35,959 Viimeinen keikkani on lähes ohi. 93 00:08:36,626 --> 00:08:40,543 Mitä vartija kertoikaan löytäneensä häkin luota? 94 00:08:40,626 --> 00:08:43,793 Leijan, snorkkelin ja seiväshyppyseipään. 95 00:08:43,876 --> 00:08:45,876 Pelottelit hienosti. 96 00:08:45,959 --> 00:08:52,751 Vain yksi paikka Glurfsburgissa myy niitä. Lemin leija-, snorkkeli- ja seivästalo. 97 00:08:52,834 --> 00:08:53,918 KONKURSSI 98 00:08:54,001 --> 00:08:55,501 Lem-parka. 99 00:08:55,584 --> 00:08:58,959 Leija-, snorkkeli- ja seiväskupla on puhjennut. 100 00:08:59,043 --> 00:09:00,251 Uskomatonta. 101 00:09:00,334 --> 00:09:03,668 Vain yksi asiakas tänä vuonna, ja osoite - 102 00:09:04,168 --> 00:09:06,168 on tässä kuitissa. 103 00:09:06,251 --> 00:09:09,584 Viimeinen keikka. Napataan kohde. 104 00:09:10,251 --> 00:09:13,376 -Päämäärä: kahdeksan... -8, 3, 5... 105 00:09:13,459 --> 00:09:19,168 Kirjoitatko? 8351 Pohjois-Rennirinne. 106 00:09:19,251 --> 00:09:20,793 Pohjois, ei etelä! 107 00:09:20,876 --> 00:09:25,918 Asuuko hän varmasti siellä? Hän tilasi munia ja kinkkua. 108 00:09:26,001 --> 00:09:28,376 Kyllä. Sam. 109 00:09:28,459 --> 00:09:32,584 Aivan. Olette salkkukamuja. 110 00:09:32,668 --> 00:09:35,543 Emme ole salkkukamuja! 111 00:09:56,584 --> 00:10:00,293 Äreä ystävämme Guy tuhisi ja puhisi koko matkan. 112 00:10:00,376 --> 00:10:03,584 Samin hän käskisi ottamaan hatkat. 113 00:10:04,376 --> 00:10:05,543 POHJOIS-RENNIRINNE 114 00:10:07,959 --> 00:10:10,084 Guy ei kuule, kun sanon: 115 00:10:10,168 --> 00:10:14,168 "Varo! PAHIKSET ovat jo paikalla!" 116 00:10:19,459 --> 00:10:21,543 LÄPIKULJE! MALEKSI VAIN! 117 00:10:22,918 --> 00:10:25,084 IRTOLAISET, TULKAA MYYKÄÄ 118 00:10:29,376 --> 00:10:32,501 HALAA 119 00:10:37,376 --> 00:10:38,543 Minne matka? 120 00:10:41,126 --> 00:10:46,168 -Ei ainakaan tänne. Miksi? -Miksikö? En tiedä. Miksi kysyt? 121 00:10:46,251 --> 00:10:49,043 Etsimme jotain. Onko talo sinun? 122 00:10:49,126 --> 00:10:50,543 Tämäkö? Ei. 123 00:10:50,626 --> 00:10:56,293 -Miksi sitten olet täällä? -Ajoneuvohan tämä on, ei talo. 124 00:10:56,376 --> 00:11:01,959 -Mistä tiedät? -Hyvä kysymys. Olet hyvä tässä! 125 00:11:02,043 --> 00:11:03,209 Tiedän. 126 00:11:03,293 --> 00:11:08,126 Jos salkussa on se, mikä luulemme, olet pulassa. 127 00:11:08,209 --> 00:11:11,209 Missä salkussa? 128 00:11:11,959 --> 00:11:14,501 Ai, tässä. 129 00:11:14,584 --> 00:11:16,334 Ei siellä mitään ole. 130 00:11:16,418 --> 00:11:22,293 Se on yleisesti myyty, mitäänsanomaton salkkeri, eli salkku. 131 00:11:22,876 --> 00:11:25,584 Mainitset salkun usein. 132 00:11:25,668 --> 00:11:28,209 Salkun? Minäkö? En useammin - 133 00:11:28,293 --> 00:11:30,876 kuin yleensä eli hyvin harvoin. 134 00:11:30,959 --> 00:11:34,001 En voi auttaa salkkuongelmanne kanssa, 135 00:11:34,084 --> 00:11:37,584 mutta salkkuongelmanne selvinnee pian. 136 00:11:40,209 --> 00:11:44,209 Tämä ei ole edes minun. Otin sen vahingossa. 137 00:11:44,293 --> 00:11:45,459 Gluntz, verkko. 138 00:11:48,418 --> 00:11:53,126 -Pysy aloillasi. Tämä ei satu. -Keitä te olette? 139 00:11:53,209 --> 00:11:55,293 Olemme PAHIKSET. 140 00:11:55,668 --> 00:12:00,126 Olen aina halunnut sanoa tuon. Tänään riittää päiväkirjattavaa. 141 00:12:07,834 --> 00:12:09,543 Hyppää kyytiin. 142 00:12:11,084 --> 00:12:12,543 Menoksi sitten. 143 00:12:16,126 --> 00:12:17,168 Vauhtia! 144 00:12:23,834 --> 00:12:25,626 Hän vei autoni. 145 00:12:25,709 --> 00:12:29,084 Hyvänen aika. Meillä on pakenija! 146 00:12:31,209 --> 00:12:35,126 Aivan. Tämän piti olla viimeinen keikkasi. 147 00:12:35,209 --> 00:12:39,334 Olit valmis pakkaamaan kamppeesi. Nyt niin ei käykään. 148 00:12:39,418 --> 00:12:42,168 Ei vielä. Ei tänään. 149 00:12:42,251 --> 00:12:43,751 HAUSKAA ELÄKÖITYMISTÄ 150 00:12:44,793 --> 00:12:48,251 Sam I-Am pilasi suuren päivän. 151 00:12:48,334 --> 00:12:50,001 Hermo oli kireällä, 152 00:12:51,376 --> 00:12:53,126 ja turkki alkoi harmaantua. 153 00:12:53,209 --> 00:12:54,043 Mitä? 154 00:12:54,709 --> 00:12:56,709 Ei mitään. 155 00:13:03,293 --> 00:13:05,209 Pakeneminen on hauskaa. 156 00:13:09,293 --> 00:13:11,043 Se oli lähellä. 157 00:13:11,126 --> 00:13:15,043 Olet turvassa kanssani autossa. 158 00:13:15,126 --> 00:13:18,376 Aivan täysin turvassa. 159 00:13:18,459 --> 00:13:23,918 -Keitä ne hullut ovat? -Pahiksia. Hehän kertoivat sen selvästi. 160 00:13:27,709 --> 00:13:29,709 Odota! Älä avaa sitä. 161 00:13:35,918 --> 00:13:37,501 Päästitkö sen ulos? 162 00:13:37,584 --> 00:13:42,751 Sen? Kanarahvilla on nimikin. En vain ole antanut sitä vielä. 163 00:13:42,834 --> 00:13:45,209 Olen kutsunut sitä kamuksi. 164 00:13:45,293 --> 00:13:49,418 Ehkäpä Kikherne tai Guy Junior. 165 00:13:49,501 --> 00:13:52,876 Kunhan heitän. Guy Junior johtaa - 166 00:13:52,959 --> 00:13:54,626 -tällä hetkellä. -Ihan sama. 167 00:13:55,418 --> 00:13:57,626 Älä nuole minua. 168 00:14:00,751 --> 00:14:03,751 Hyvin tehty. Nyt se sai karvapallon. 169 00:14:05,501 --> 00:14:07,876 Ei! Ihmiset näkevät sen! 170 00:14:08,334 --> 00:14:09,543 Ei haittaa. 171 00:14:15,334 --> 00:14:17,084 Se on innoissaan. 172 00:14:18,251 --> 00:14:21,084 Guy Junior katselee mielellään maisemia. 173 00:14:21,418 --> 00:14:24,418 GLURFSBURG KARANNEEN KANARAHVIN KOTI 174 00:14:27,959 --> 00:14:29,668 Kaikki etsivät sitä. 175 00:14:31,168 --> 00:14:33,709 Joudumme vielä isoon pulaan. 176 00:14:33,793 --> 00:14:35,876 Pulaan? Rauhoitu. 177 00:14:35,959 --> 00:14:39,251 Olen virallinen eläintenpelastaja. 178 00:14:39,334 --> 00:14:45,501 Pahikset haluavat myydä sen keräilijälle, ja minä ajattelen sen parasta. 179 00:14:45,584 --> 00:14:48,626 Äitisi on kai ylpeä. Haluan ulos. 180 00:14:48,959 --> 00:14:50,418 Minne menet? 181 00:14:54,209 --> 00:14:55,293 Meepvilleen. 182 00:14:56,084 --> 00:14:59,376 Eihän! Sinne minäkin olen menossa. 183 00:14:59,459 --> 00:15:02,001 Vien Guy Juniorin sinne. 184 00:15:02,126 --> 00:15:05,376 Mitä teet siellä, matkatoveri? 185 00:15:06,293 --> 00:15:09,418 Ryhdyn maalinkatsojaksi. 186 00:15:10,751 --> 00:15:14,376 Katsotko maalin kuivuvan? Hauskaa! 187 00:15:14,668 --> 00:15:17,043 Hauskaa. 188 00:15:17,126 --> 00:15:18,501 Ei se ole. 189 00:15:18,876 --> 00:15:22,209 Se on hyvä, käytännöllinen, turvallinen työ. 190 00:15:23,293 --> 00:15:27,751 Oikein hyvä. Et luovu unelmistasi. 191 00:15:28,751 --> 00:15:30,751 Päästä minut ulos. 192 00:15:34,709 --> 00:15:39,959 Anteeksi, etten innostunut työstäsi. 193 00:15:40,668 --> 00:15:44,376 Tulevaisuutesi vain vaikuttaa kirkkaalta. 194 00:15:44,876 --> 00:15:49,459 Ikävä tuottaa pettymys, mutta ei se ole. 195 00:15:54,543 --> 00:15:58,084 -Hyvä on, haluatko yhteystietoni? -En. 196 00:15:59,793 --> 00:16:02,709 Entä halauksen? Kanarahville. 197 00:16:05,251 --> 00:16:07,584 Et ole halailija. Selvä. 198 00:16:07,668 --> 00:16:11,209 Entä kättely ja tapaaminen Meepvillessä, 199 00:16:11,293 --> 00:16:13,126 -kun pääset sinne? -Ei. 200 00:16:36,793 --> 00:16:38,876 PAINA 201 00:16:38,959 --> 00:16:40,584 Älä heilu, kulta. 202 00:16:40,668 --> 00:16:44,751 Turvavyön kaivautuessa ihoon se toimii. 203 00:16:45,918 --> 00:16:49,418 Että unohdinkin turvatyynyt. 204 00:16:51,543 --> 00:16:54,043 Se musertaa kasvoni. 205 00:16:55,251 --> 00:16:56,876 Noin. Voitko liikkua? 206 00:16:57,918 --> 00:16:59,543 -En. -Hienoa. 207 00:17:04,293 --> 00:17:06,459 -Lyö tuonne. -Noin. 208 00:17:06,959 --> 00:17:08,543 -Hyvä isku. -Piste! 209 00:17:09,459 --> 00:17:12,126 -Voi pojat. -Hyvä matsi. 210 00:17:18,209 --> 00:17:22,043 Meepvillessä on hauskaa, lupaan. 211 00:17:22,126 --> 00:17:27,043 Se on liikematka. Esittelet papusi Snerzin jutussa. 212 00:17:27,126 --> 00:17:30,126 Ei se ole pelkkä juttu. 213 00:17:30,209 --> 00:17:32,834 Se on snerztain gaala. 214 00:17:36,001 --> 00:17:41,293 Ja näemme hienoja näkymiä kaupungissa. 215 00:17:42,543 --> 00:17:44,584 Aivan. 216 00:17:45,334 --> 00:17:48,751 Siellä on lelukauppa, jossa on vuoristorata. 217 00:17:48,834 --> 00:17:51,668 -Näemmekö sen? -Näemme. 218 00:17:51,959 --> 00:17:55,084 Snerzin konferenssihuoneesta sen näkee hyvin. 219 00:17:55,501 --> 00:17:58,918 Puhtaista panoraamaikkunoista. 220 00:17:59,001 --> 00:18:03,459 Näet kaiken turvallisen matkan päästä. 221 00:18:10,918 --> 00:18:14,626 9 999 999 999 999 TSILOMETRIÄ 222 00:18:32,209 --> 00:18:33,043 Pelastuin! 223 00:18:33,834 --> 00:18:36,876 Hei! Pysähtykää! 224 00:18:41,084 --> 00:18:42,251 Pyydän. 225 00:18:58,543 --> 00:19:01,709 Äiti, tuo mies tarvitsee apua. 226 00:19:02,751 --> 00:19:06,543 Pyydän! Tarvitsen runsaasti apua. 227 00:19:08,793 --> 00:19:10,084 Tännepäin. 228 00:19:16,918 --> 00:19:17,793 Luojan kiitos. 229 00:19:18,251 --> 00:19:19,501 Anteeksi häiriö, 230 00:19:19,584 --> 00:19:24,001 mutta olen jumissa, eikä apua ole, ja haluan Meep... 231 00:19:24,709 --> 00:19:28,459 Nähdessään Michelleen Guy oli tulessa. 232 00:19:28,543 --> 00:19:31,376 Hän oli nähnyt lenturin liekeissä. 233 00:19:31,459 --> 00:19:33,751 -Hidasta! -En! 234 00:19:33,834 --> 00:19:37,959 Liftareita ei oteta kyytiin teiltä. Tai muualtakaan. 235 00:19:43,668 --> 00:19:46,459 Katso häntä. Hän on jumissa. 236 00:19:47,793 --> 00:19:49,251 LUKITUS 237 00:19:49,959 --> 00:19:55,084 En siirrä katsettani tiestä, sillä se tekisi tästä vaarallisempaa. 238 00:19:55,168 --> 00:19:59,084 Hänen äänensä viittaa pähkähulluuteen. 239 00:19:59,168 --> 00:20:03,084 -En ole. -Tai kulkuriin, joka huijaa meitä. 240 00:20:03,168 --> 00:20:04,251 En ole. 241 00:20:04,334 --> 00:20:07,209 Entä jos hän on rikollinen? 242 00:20:07,293 --> 00:20:12,543 Jos et anna minulle kyytiä, voit tehdä tämän muualla. 243 00:20:12,626 --> 00:20:14,709 Loukkaat minua. 244 00:20:14,793 --> 00:20:17,334 Aivan. Olin epäkohtelias. 245 00:20:17,501 --> 00:20:20,918 Onnea matkaan, herra Pähkähullu. 246 00:20:21,001 --> 00:20:22,918 -Odota. -Päävyö kiinni. 247 00:20:23,001 --> 00:20:25,959 -Laitan tallan pohjaan. -Äiti, pysähdy. 248 00:20:51,293 --> 00:20:52,959 Kanarahvi... 249 00:20:54,501 --> 00:20:56,418 Vihreitä munia... 250 00:20:58,043 --> 00:21:00,084 Ärsyttävä pieni mies... 251 00:21:01,626 --> 00:21:02,918 Ärsyttävä! 252 00:21:12,334 --> 00:21:15,376 Oliko Guy tehnyt virheen? 253 00:21:16,459 --> 00:21:18,626 Kuka sanoi tuon? 254 00:21:19,043 --> 00:21:20,543 Mikä tuo ääni on? 255 00:21:20,626 --> 00:21:22,043 Olen kertojasi. 256 00:21:22,126 --> 00:21:25,376 Tyyppi aivoissasi, ja jos kuulet minut, 257 00:21:25,793 --> 00:21:32,376 -olet tulossa hulluksi... -Hulluksi! 258 00:21:34,126 --> 00:21:35,334 Vihreitä munia! 259 00:21:35,793 --> 00:21:38,793 Vihreitä munia ja kinkkua! 260 00:21:40,334 --> 00:21:43,209 Vihreitä munia! 261 00:21:43,876 --> 00:21:47,209 -Vihreitä munia ja kinkkua! -Guy! 262 00:21:47,668 --> 00:21:53,043 Kuuletko minua, Guy? 263 00:21:53,126 --> 00:21:53,959 Hei! 264 00:21:54,501 --> 00:21:55,751 Kuka olet? 265 00:21:55,918 --> 00:21:58,876 Mitä tapahtuu? Paljasta itsesi! 266 00:22:03,668 --> 00:22:08,501 Sade! Se on kaunista! 267 00:22:08,584 --> 00:22:10,501 Piristävää! 268 00:22:23,459 --> 00:22:26,668 -Pelkkää munaa! -Guy! 269 00:22:27,043 --> 00:22:32,543 Hei, Guy. Näytät pelokkaalta. 270 00:22:32,668 --> 00:22:36,751 Näytät heikolta. Näytät... 271 00:22:37,959 --> 00:22:38,918 Nälkäiseltä. 272 00:22:41,834 --> 00:22:43,084 Hei vain. 273 00:22:43,501 --> 00:22:47,709 Käännyin väärästä risteyksestä ja päädyin tänne. 274 00:22:47,918 --> 00:22:49,043 Outoa. 275 00:22:50,251 --> 00:22:53,418 Onneksi otin ruokaa ja hörpittävää. 276 00:22:53,501 --> 00:22:56,418 Jätän ne sinulle kaiken varalta, 277 00:22:56,501 --> 00:23:00,168 sillä matkasi kaupunkiin on pitkä. 278 00:23:06,793 --> 00:23:08,793 Onko tämä kuumaa kaakaota? 279 00:23:09,334 --> 00:23:10,918 Minun mokani. 280 00:23:11,001 --> 00:23:14,376 Tilasin itselleni kuuman kaakaon - 281 00:23:14,543 --> 00:23:19,126 ja sinulle huurteisen kylmän kaakaon. 282 00:23:29,126 --> 00:23:31,668 Kuuma kaakao tuntuu hyvältä. 283 00:23:31,751 --> 00:23:34,293 Tämä autohan on ilmastoitu, 284 00:23:34,376 --> 00:23:37,793 joten täällä tulee melkoinen vilu. 285 00:23:45,334 --> 00:23:49,043 Olemmeko matkatovereita taas? 286 00:23:52,668 --> 00:23:56,501 Vihreitä munia ja kinkkua! 287 00:23:58,334 --> 00:24:00,584 Hyvä on, tulen kanssasi. 288 00:24:00,668 --> 00:24:02,126 Meep City! 289 00:24:02,209 --> 00:24:05,209 Kunhan petosi jättää minut rauhaan. 290 00:24:05,293 --> 00:24:08,334 Varmasti. Ei huolta. 291 00:24:08,418 --> 00:24:12,084 Olen villikanarahvien asiantuntija. 292 00:24:13,793 --> 00:24:15,459 Joka kerta! 293 00:24:20,959 --> 00:24:25,418 Sinun on maistettava tätä. Molemmille riittää. 294 00:24:25,501 --> 00:24:28,876 En syö niitä autossa. 295 00:24:31,043 --> 00:24:34,126 Onpa tarkka näkökanta asiaan. 296 00:24:34,209 --> 00:24:38,709 Pidän sapuskan tässä, jos muutat mielesi. 297 00:24:39,126 --> 00:24:41,126 Minulla on parempi ajatus. 298 00:24:42,001 --> 00:24:46,084 Hyvä idea. Rentoudu ja ota nokoset. 299 00:24:48,251 --> 00:24:51,834 Olet täysin turvassa Samin ajaessa. 300 00:24:57,959 --> 00:24:59,001 Hei, Guy. 301 00:25:01,209 --> 00:25:03,626 Ylös ja ulos, unelias. 302 00:25:07,668 --> 00:25:10,084 Huomenta, laiskiainen. 303 00:25:12,959 --> 00:25:14,876 -Mitä... -Nukuitko hyvin? 304 00:25:14,959 --> 00:25:19,209 Tee palvelus ja loikkaa autosta, kun voit. 305 00:25:19,293 --> 00:25:21,126 -Jalat lähelle... -Sam! 306 00:25:21,209 --> 00:25:22,584 Mitä teet siellä? 307 00:25:22,668 --> 00:25:24,168 Täälläkö? 308 00:25:24,251 --> 00:25:27,793 Meidän piti loikata ennen kuin auto päätyy järveen. 309 00:25:27,918 --> 00:25:31,334 -Mihin järveen? -Se on jyrkänteen alla. 310 00:25:32,251 --> 00:25:33,084 Jyrkänteen? 311 00:26:28,918 --> 00:26:30,834 Tekstitys: Minea Laakkonen