1 00:00:10,876 --> 00:00:12,751 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:01:17,251 --> 00:01:19,168 NACH DEM BUCH VON DR. SEUSS 3 00:01:19,251 --> 00:01:21,168 AUTO 4 00:01:22,834 --> 00:01:24,001 FARBEN-WÄCHTER 5 00:01:24,084 --> 00:01:28,501 Als wir Mick verließen, hatte er die Hoffnung verloren und verbrannte 6 00:01:28,584 --> 00:01:31,543 seinen Koffer, dann ein Geräusch. Er packte ihn. 7 00:01:31,626 --> 00:01:35,543 Da war etwas drin! Ein wildes, gruseliges Biest! 8 00:01:36,043 --> 00:01:37,501 Und kein Versteck! 9 00:01:37,584 --> 00:01:41,668 Fertig. Ich bin erledigt. Das war mein letzter Tag. 10 00:01:41,751 --> 00:01:43,626 Sei nicht so dramatisch. 11 00:01:45,459 --> 00:01:47,334 Es möchte nur spielen. 12 00:02:09,209 --> 00:02:10,626 UNBEZAHLBAR 13 00:02:10,709 --> 00:02:11,834 Unbezahlbar? 14 00:02:13,334 --> 00:02:16,001 Hier drüben! Schau! Fang! 15 00:02:30,584 --> 00:02:33,543 Hilfe! Irgendjemand! 16 00:02:34,709 --> 00:02:38,626 Wir fahren nach Meepville! Wir hören ihn nicht schreien! 17 00:02:38,709 --> 00:02:40,626 Das macht zu viel Spaß! 18 00:03:10,793 --> 00:03:12,709 Warte! Moment! Warte! 19 00:03:13,418 --> 00:03:15,834 Mit dir spiele ich nicht. 20 00:03:19,168 --> 00:03:20,459 NOCH UNBEZAHLBARER 21 00:03:29,168 --> 00:03:31,168 Nein, nein! 22 00:03:33,959 --> 00:03:35,959 Warum gibt es so viele Vasen? 23 00:03:47,001 --> 00:03:50,876 Immer noch nach Meepville! Immer noch nach Meepville! 24 00:03:51,209 --> 00:03:56,376 Ruhig, Kumpel. Ich will dich nur zurück in den Koffer stecken, wo... 25 00:03:58,543 --> 00:03:59,584 Hallo? 26 00:03:59,959 --> 00:04:01,126 Herr Nein-Sagt? 27 00:04:01,584 --> 00:04:02,543 Oh, nein. 28 00:04:03,209 --> 00:04:04,043 Bleib! 29 00:04:05,001 --> 00:04:06,626 Bitte, bleib. 30 00:04:06,793 --> 00:04:07,793 Hallo? 31 00:04:09,001 --> 00:04:11,501 Hr. Nein-Sagt? Alles in Ordnung? 32 00:04:16,709 --> 00:04:18,418 Danke! Uns geht's gut! 33 00:04:18,501 --> 00:04:21,001 Es brennt nicht und ist nicht überflutet. 34 00:04:21,084 --> 00:04:24,084 Wunderbar. Wir hoffen, Sie genießen die Suite 35 00:04:24,168 --> 00:04:26,751 mit 17 seltenen und kostbaren Vasen. 36 00:04:26,834 --> 00:04:29,209 Sind die zufällig versichert? 37 00:04:29,293 --> 00:04:32,834 Nein! Sie sind selten und unbezahlbar! 38 00:04:33,168 --> 00:04:35,876 Als makellosem fünffachen Mitglied 39 00:04:35,959 --> 00:04:39,001 steht Ihnen ein kostenloses Schlaflied zu! 40 00:04:39,084 --> 00:04:42,876 Also ins Bett, und ich erlaube mir, Sie zuzudecken. 41 00:04:42,959 --> 00:04:47,084 Wenn es recht ist, ich schlafe lieber stehend. 42 00:04:47,501 --> 00:04:48,668 Natürlich, Sir. 43 00:04:51,209 --> 00:04:55,043 Es ist uns eine Ehre Ihnen von Salamasond bis Gree zu dienen 44 00:04:55,126 --> 00:04:59,209 Und vielen Dank, dass Sie Unsere Haustierregel respektieren 45 00:04:59,293 --> 00:05:02,751 Wir wünschen einen guten Tag Und hoffen, Sie bald zu sehen 46 00:05:02,834 --> 00:05:04,918 Und nur zur Erinnerung 47 00:05:06,126 --> 00:05:10,418 Check-out ist um zwölf! 48 00:05:22,043 --> 00:05:23,626 Vielen Dank. 49 00:05:24,418 --> 00:05:27,501 Sie sind sehr talentiert. 50 00:05:35,501 --> 00:05:36,334 Nein! 51 00:05:39,418 --> 00:05:41,751 X-MAL UNBEZAHLBAR 52 00:05:41,834 --> 00:05:44,709 Ja! Fast zu Hause, Hr. Hühnergiraffe! 53 00:05:44,876 --> 00:05:46,459 JETZT-KOMMT 54 00:05:46,751 --> 00:05:48,459 ZUTRITT 55 00:05:49,043 --> 00:05:50,959 Junkmail. Super! 56 00:05:51,418 --> 00:05:53,168 Rückwärtssalto! Wow! 57 00:06:00,001 --> 00:06:01,334 Los, mein Großer. 58 00:06:01,418 --> 00:06:03,668 Willkommen in meinem Haus. 59 00:06:03,918 --> 00:06:08,084 Nur ich bin hier. Jetzt nicht mehr! Ich zeig dir alles. 60 00:06:08,626 --> 00:06:13,418 Das ist so ziemlich alles, aber mach es dir nicht zu gemütlich. 61 00:06:13,501 --> 00:06:16,209 Weil wir zwei werden losziehen! 62 00:06:16,293 --> 00:06:19,251 Jack dachte, seine Freundessuche würde enden, 63 00:06:19,334 --> 00:06:22,834 denn in diesem Koffer wäre sein neuer Freund. 64 00:06:22,959 --> 00:06:27,251 Wer ist bereit für die erste vieler Umarmungen? 65 00:06:32,459 --> 00:06:33,293 Was zum... 66 00:06:35,668 --> 00:06:38,959 EIGENTUM VON NEIN-SAGT-MICK (ACHTUNG: EXPLOSIONSGEFAHR) 67 00:06:39,918 --> 00:06:41,876 Wo ist die Hühnergiraffe? 68 00:06:42,334 --> 00:06:44,293 Wo ist die Hühnergiraffe? 69 00:06:44,376 --> 00:06:45,834 UNSER GRÜNDER 70 00:06:45,959 --> 00:06:49,459 Verspätung? Welche Verspätung? 71 00:06:50,126 --> 00:06:52,251 Nein! Ich sagte doch, 72 00:06:52,334 --> 00:06:58,084 das Tier muss bis Snerztag hier in Meepville sein. Heute ist Vingstag. 73 00:06:58,168 --> 00:07:04,084 Vingstag, Bongstag, Bangstag, Wingstag, Longstag, Snerztag! Ich weiß, ich habe... 74 00:07:04,168 --> 00:07:05,418 ...andere Tiere. 75 00:07:05,501 --> 00:07:08,876 Ich habe die beeindruckendste Sammlung seltener Kreaturen 76 00:07:08,959 --> 00:07:13,001 in der nordöstlichen Quadrosphäre. Vielen Dank! 77 00:07:13,293 --> 00:07:18,418 Aber im Vergleich zu einer Hühnergiraffe sind diese Tiere bloß 78 00:07:18,501 --> 00:07:21,501 ein Haufen bedeutungsloser Versager. 79 00:07:23,209 --> 00:07:24,709 Doch, das seid ihr! 80 00:07:28,459 --> 00:07:32,001 Morgens am Snerztag gibt es einen neuen Kopf an der Wand, 81 00:07:32,084 --> 00:07:35,459 entweder der der Hühnergiraffe oder deiner! 82 00:07:35,793 --> 00:07:37,168 Alles klar? 83 00:07:38,793 --> 00:07:40,043 SCHAURIG IN C-MOLL 84 00:08:01,084 --> 00:08:06,543 Ich werde es nicht schönreden. Der große Mann schickt seine Liebe! 85 00:08:06,626 --> 00:08:10,043 Er schätzt unsere Bemühungen und glaubt an uns! 86 00:08:10,126 --> 00:08:14,876 Er bittet auch, dich zu deinem Hut zu beglückwünschen. 87 00:08:15,834 --> 00:08:19,543 Du hast es so beschönigt, dass mir schlecht wird. 88 00:08:19,959 --> 00:08:22,626 Na, mein Großer? Was darf es sein? 89 00:08:22,709 --> 00:08:25,418 Ein Letzter Job Spezial zum Mitnehmen. 90 00:08:25,501 --> 00:08:29,376 -Alles klar. -Warte! Letzter Job Spezial? Du... 91 00:08:29,459 --> 00:08:32,876 Ja, ich höre mit den BÖSEN JUNGS auf, Gluntz. 92 00:08:33,418 --> 00:08:35,959 Mein letzter Job ist fast vorbei. 93 00:08:36,543 --> 00:08:40,543 Was fand der Zoowächter außerhalb des Hühnergiraffenkäfigs? 94 00:08:40,626 --> 00:08:43,793 Drache, Schnorchel und Stabhochsprungstab. 95 00:08:43,876 --> 00:08:45,876 Eine tolle Einschüchterung! 96 00:08:45,959 --> 00:08:49,043 Nur ein Ort in Glurfsburg verkauft all diese Dinge. 97 00:08:49,543 --> 00:08:52,751 Lems Drachen-, Schnorchel-, Stabhochsprungstabhaus. 98 00:08:52,834 --> 00:08:53,709 BALD PLEITE 99 00:08:53,793 --> 00:08:55,001 Oh, armer Lem! 100 00:08:55,084 --> 00:08:59,001 Die Drachen-, Schnorchel-, Stabhochsprungstabblase ist geplatzt. 101 00:08:59,084 --> 00:09:03,668 Unglaublich. Nur ein Kunde dieses Jahr, und seine Adresse... 102 00:09:04,084 --> 00:09:06,168 ...ist auf dieser Quittung. 103 00:09:06,251 --> 00:09:09,584 Ein letzter Job, Gluntz. Holen wir ihn uns. 104 00:09:10,168 --> 00:09:13,376 -Ziel: acht, drei... -Acht, drei, fünf... 105 00:09:13,459 --> 00:09:19,168 Schreibst du mit? 8351 Nord Bluff Gluff. 106 00:09:19,251 --> 00:09:20,793 Nord, nicht Süd! 107 00:09:20,876 --> 00:09:25,918 Du bist sicher, dass der Kleine dort wohnt, der das bestellt hat? 108 00:09:26,293 --> 00:09:28,376 Oh, ja! Jack! 109 00:09:28,459 --> 00:09:32,584 Genau! Ihr seid Kofferkumpel! 110 00:09:32,668 --> 00:09:35,543 Nein! Wir sind keine Kofferkumpel! 111 00:09:56,459 --> 00:10:00,293 Unser mürrischer Freund Mick schnaufte den Gluff hoch, 112 00:10:00,376 --> 00:10:03,793 um Jetzt-kommt-Jack zu sagen, dass er genug hatte. 113 00:10:04,376 --> 00:10:05,709 8351 NORD BLUFF GLUFF 114 00:10:07,793 --> 00:10:11,126 Leider kann Mick nicht hören, wenn ich sage "Vorsicht, 115 00:10:11,209 --> 00:10:14,293 denn die BÖSEN JUNGS sind schon da! " 116 00:10:19,459 --> 00:10:20,501 ZUTRITT ERMUTIGT 117 00:10:20,584 --> 00:10:21,543 HÄNGE AB! 118 00:10:22,918 --> 00:10:24,084 VAGABUNDEN GEGRÜSST 119 00:10:24,168 --> 00:10:25,084 BITTE WERBEN 120 00:10:29,376 --> 00:10:32,501 BITTE UMARMEN 121 00:10:37,376 --> 00:10:38,543 Gehst du wohin? 122 00:10:41,001 --> 00:10:44,251 Nein. Zumindest nicht hier. Warum fragst du? 123 00:10:44,334 --> 00:10:46,209 Weiß nicht. Warum fragst du? 124 00:10:46,293 --> 00:10:50,543 -Wir suchen etwas. Ist das dein Haus? -Das hier? Nein! 125 00:10:50,626 --> 00:10:53,584 Warum bist du hier, wenn es nicht dein Haus ist? 126 00:10:53,876 --> 00:10:55,709 Es ist ein Fahrzeug. 127 00:10:55,793 --> 00:10:58,293 Wie weißt du das, wenn es nicht deins ist? 128 00:10:58,376 --> 00:11:01,959 Eine Fangfrage! Woop woop! Klasse, Winks! 129 00:11:02,043 --> 00:11:03,209 Ich weiß. 130 00:11:03,293 --> 00:11:05,834 Wenn das Erwartete im Koffer ist, 131 00:11:05,918 --> 00:11:08,126 bist du in Schwierigkeiten. 132 00:11:08,209 --> 00:11:11,209 Koffer? Welcher Koffer? 133 00:11:11,959 --> 00:11:16,334 Oh! Dieser Koffer! Nichts! Nichts ist da drin! 134 00:11:16,418 --> 00:11:20,418 Er ist ein Attaché, der in vielen Läden verkauft wird. 135 00:11:20,501 --> 00:11:25,584 -Mit Attaché meine ich Koffer. -Du sagst wohl sehr oft "Koffer". 136 00:11:25,668 --> 00:11:30,876 Wirklich? Nicht mehr, als ich es sonst sage, was selten ist. 137 00:11:30,959 --> 00:11:34,001 Tut mir leid, dass ich nicht helfen kann, 138 00:11:34,084 --> 00:11:37,584 aber ich bin sicher, ihr löst den Fall bald. 139 00:11:40,001 --> 00:11:44,209 Das Ding gehört nicht mal mir! Ich nahm es aus Versehen! 140 00:11:44,293 --> 00:11:45,459 Netz mich. 141 00:11:48,418 --> 00:11:51,376 Halte still. Das tut gar nicht weh. 142 00:11:51,626 --> 00:11:53,126 Wer seid ihr Leute? 143 00:11:53,209 --> 00:11:58,043 Wir sind die BÖSEN JUNGS! Das wollte ich schon immer mal sagen! 144 00:11:58,126 --> 00:12:00,126 Das schreibe ich alles auf. 145 00:12:07,834 --> 00:12:09,543 Hey, komm rein. 146 00:12:11,084 --> 00:12:12,543 Lass uns abhauen! 147 00:12:16,126 --> 00:12:17,209 Los! 148 00:12:23,834 --> 00:12:25,543 Er hat mein Auto. 149 00:12:25,626 --> 00:12:29,084 Oh mein Gott! Wir haben einen Flüchtling! 150 00:12:31,209 --> 00:12:35,126 Oh, das stimmt. Das sollte dein letzter Job sein. 151 00:12:35,209 --> 00:12:39,168 Du wolltest aufhören. Aber das klappt heute nicht. 152 00:12:39,418 --> 00:12:42,168 Noch nicht! Nicht heute! Aber... 153 00:12:42,251 --> 00:12:43,751 FROHER RUHESTAND WINKS 154 00:12:44,793 --> 00:12:48,126 Jetzt-kommt-Jack hat McWinkles großen Tag ruiniert. 155 00:12:48,209 --> 00:12:53,126 Er war so genervt, dass sein Fell ergraute. 156 00:12:53,209 --> 00:12:54,043 Was? 157 00:12:54,709 --> 00:12:56,709 Ach, nichts. 158 00:13:03,251 --> 00:13:05,209 Macht Fliehen nicht Spaß? 159 00:13:09,168 --> 00:13:14,959 Das war aber knapp, oder? Hier im Auto mit mir bist du sicher. 160 00:13:15,043 --> 00:13:18,293 Ja! Hundertprozentig sicher! 161 00:13:18,376 --> 00:13:22,168 -Wer sind diese Irren? -Das sind die bösen Jungs. 162 00:13:22,251 --> 00:13:24,209 Die stellten das ja klar. 163 00:13:27,709 --> 00:13:29,709 Warte! Nicht aufmachen! 164 00:13:35,918 --> 00:13:37,501 Du hast es rausgelassen? 165 00:13:37,584 --> 00:13:40,501 Diese Hühnergiraffe hat einen Namen. 166 00:13:40,584 --> 00:13:42,751 Ich muss nur noch einen wählen. 167 00:13:42,834 --> 00:13:45,209 Bisher nenne ich ihn Großer. 168 00:13:45,293 --> 00:13:49,418 Aber ich denke auch an Kichererbse oder kleiner Mick. 169 00:13:49,501 --> 00:13:54,626 -Kleiner Mick ist momentan der Favorit. -Ist mir egal. 170 00:13:55,418 --> 00:13:57,751 Hör bitte auf, mich zu lecken. 171 00:14:00,751 --> 00:14:03,751 Na, super. Nun hat er einen Haarballen. 172 00:14:05,709 --> 00:14:09,459 -Nein! Die Leute werden es sehen! -Ist schon gut. 173 00:14:15,334 --> 00:14:21,084 Sieh ihn dir an! Er liebt es! Er steckt gern den Kopf aus dem Fenster. 174 00:14:21,168 --> 00:14:24,418 SIE VERLASSEN GLURFSBURG, ZUHAUSE DER HÜHNERGIRAFFE 175 00:14:27,751 --> 00:14:33,709 Alle sind hinter der Bestie her! Sieht es jemand, bekommen wir viel Ärger! 176 00:14:33,793 --> 00:14:35,876 Ärger? Entspann dich! 177 00:14:35,959 --> 00:14:36,959 Ich bin... 178 00:14:37,043 --> 00:14:38,001 HELD 179 00:14:38,084 --> 00:14:39,251 ...Tierretter! 180 00:14:39,334 --> 00:14:42,376 Die Bösen wollen ihn an einen Sammler verkaufen, 181 00:14:42,459 --> 00:14:45,501 während ich das Beste für ihn will. 182 00:14:45,584 --> 00:14:48,793 Deine Mutter muss stolz sein. Lass mich raus. 183 00:14:48,876 --> 00:14:50,418 Wo willst du hin? 184 00:14:54,209 --> 00:14:55,293 Meepville. 185 00:14:56,084 --> 00:15:02,043 Ehrlich? Ich fahre auch zum Großen Meep! Da bringe ich den kleinen Mick hin. 186 00:15:02,126 --> 00:15:05,376 Was machst du in Meepville, Reisekumpel? 187 00:15:06,168 --> 00:15:09,751 Ich fahre dorthin, um Farbenwächter zu werden. 188 00:15:10,668 --> 00:15:14,584 Du siehst zu, wie Farbe trocknet? Klingt nach Spaß! 189 00:15:14,668 --> 00:15:17,043 Spaß. 190 00:15:17,126 --> 00:15:18,668 Das ist kein "Spaß". 191 00:15:18,876 --> 00:15:22,126 Es ist ein solides zweites Standbein. 192 00:15:23,293 --> 00:15:27,751 Sehr solide! Du gibst deinen Traum sicher nicht auf. 193 00:15:28,751 --> 00:15:30,751 Lass mich hier raus! 194 00:15:34,584 --> 00:15:40,376 Tut mir leid, wenn ich von deinem Job nicht begeistert war, Reisekumpel. 195 00:15:40,668 --> 00:15:44,376 Ich dachte nur, dass du für Großes bestimmt bist! 196 00:15:44,751 --> 00:15:49,834 Ich enttäusche dich ungern, Jetzt-kommt-Jack, aber das bin ich nicht. 197 00:15:54,543 --> 00:15:58,334 -Okay, willst du Kontaktdaten austauschen? -Nein. 198 00:15:59,668 --> 00:16:03,251 -Wie wäre es mit einer Umarmung für ihn? -Nein. 199 00:16:05,251 --> 00:16:07,584 Kein Knuddler. In Ordnung. 200 00:16:07,668 --> 00:16:11,959 Wie wär's mit einem Händedruck und einem Treffen in Meepville? 201 00:16:12,043 --> 00:16:13,126 Nein! 202 00:16:28,084 --> 00:16:30,459 NIESICHERGENUG 203 00:16:36,793 --> 00:16:38,834 DRÜCKEN 204 00:16:38,918 --> 00:16:40,626 Schatz, nicht wackeln. 205 00:16:40,709 --> 00:16:44,209 Wenn sich der Gurt in die Haut bohrt, funktioniert er. 206 00:16:45,918 --> 00:16:49,418 Oh, ich habe die Sicherheitskissen vergessen! 207 00:16:51,543 --> 00:16:54,043 Mama, es quetscht mein Gesicht. 208 00:16:55,126 --> 00:16:56,918 Kannst du dich bewegen? 209 00:16:57,543 --> 00:16:59,543 -Nein! -Gut! 210 00:17:04,293 --> 00:17:06,459 -Hau ihn hier rüber! -Ja! 211 00:17:06,834 --> 00:17:08,709 -Hey, guter Schlag! -Tor! 212 00:17:09,459 --> 00:17:12,334 -Oh Gott! -Wow! Tolles Spiel, Kind! 213 00:17:18,209 --> 00:17:22,043 Meepville wird superlustig. Ich verspreche es. 214 00:17:22,126 --> 00:17:24,084 Es ist eine Geschäftsreise. 215 00:17:24,168 --> 00:17:27,043 Du wirst Bohnen beim Snerzding präsentieren. 216 00:17:27,126 --> 00:17:30,126 Oh nein! Es ist nicht nur ein Ding! 217 00:17:30,209 --> 00:17:32,834 Es ist das Snerztaggala-Ding. 218 00:17:36,001 --> 00:17:41,293 Und denk dran, was man in der großen Stadt alles sehen kann. 219 00:17:42,543 --> 00:17:44,584 Ja! Genau! 220 00:17:45,293 --> 00:17:48,751 Dort ist ein Spielzeugladen, der eine Achterbahn hat. 221 00:17:48,834 --> 00:17:51,876 -Können wir das anschauen? -Na, sicher! 222 00:17:51,959 --> 00:17:55,084 Der Snerz Co. Konferenzraum hat eine tolle Aussicht! 223 00:17:55,168 --> 00:17:58,834 Es gibt ein Panorama, sehr saubere Fenster. 224 00:17:58,918 --> 00:18:03,459 Du wirst die coolsten Dinge sehen aus sicherer Entfernung. 225 00:18:10,918 --> 00:18:14,626 MEEPVILLE 9.999.999.999.999 ZILOMETER 226 00:18:32,001 --> 00:18:36,876 Ich bin gerettet! Hallo! Bitte anhalten! 227 00:18:41,084 --> 00:18:42,126 Bitte? 228 00:18:58,418 --> 00:19:01,584 Mama, sieh mal! Der Typ braucht Hilfe! 229 00:19:02,751 --> 00:19:06,543 Hilfe! Bitte! Ich brauche so viel Hilfe! 230 00:19:08,793 --> 00:19:09,709 Komm schon. 231 00:19:16,793 --> 00:19:20,418 Gott sei Dank. Entschuldigung, aber ich sitze fest. 232 00:19:20,501 --> 00:19:24,293 Niemand kann mir helfen, und ich muss nach Meep... 233 00:19:24,584 --> 00:19:28,459 Als Mick Michellee sah, glühte sein Gesicht wie Feuer. 234 00:19:28,543 --> 00:19:31,376 Sie sah, wie er seinen Selbst-Flieger zerstörte. 235 00:19:31,459 --> 00:19:33,751 -Mama, langsam! -Sicher nicht! 236 00:19:33,834 --> 00:19:37,959 Du nimmst nie Anhalter vom Straßenrand mit oder von sonst wo. 237 00:19:43,543 --> 00:19:46,459 Aber sieh ihn dir an. Er ist müde. 238 00:19:47,793 --> 00:19:49,251 AUTOSPERRE 239 00:19:50,459 --> 00:19:55,084 Nein. Sehe ich von der Straße weg, wird es noch gefährlicher, 240 00:19:55,168 --> 00:19:59,084 und seine Stimme zeigt, dass er ein gestörter Irrer ist. 241 00:19:59,168 --> 00:20:01,126 -Nein! -Oder ein Streuner, 242 00:20:01,209 --> 00:20:03,084 der uns ausnutzen will. 243 00:20:03,168 --> 00:20:04,251 Auch nicht. 244 00:20:04,334 --> 00:20:07,209 Hast du erwogen, dass er ein Verbrecher ist? 245 00:20:07,293 --> 00:20:12,459 Wenn Sie mich nicht mitnehmen, könnten Sie später weiterreden? 246 00:20:12,543 --> 00:20:14,709 Ihre Urteile sind verletzend. 247 00:20:14,793 --> 00:20:17,418 Richtig. Das war unsensibel. 248 00:20:17,501 --> 00:20:20,918 Viel Glück beim Rest der Reise, Hr. Irrer! 249 00:20:21,001 --> 00:20:22,918 -Warte! -Schnall dich an. 250 00:20:23,001 --> 00:20:25,959 -Ich schalte in den Schnellgang! -Stopp! 251 00:20:51,293 --> 00:20:52,959 Hühnergiraffe... 252 00:20:54,501 --> 00:20:56,418 Grünes Ei... 253 00:20:58,043 --> 00:21:00,084 Nervender kleiner Mann... 254 00:21:01,626 --> 00:21:02,918 Nervig! 255 00:21:12,209 --> 00:21:15,584 Mick dachte, er hätte die falsche Wahl getroffen. 256 00:21:16,459 --> 00:21:20,543 Hey, wer hat das gesagt? Was ist das für eine Stimme? 257 00:21:20,626 --> 00:21:22,043 Ich bin der Erzähler. 258 00:21:22,126 --> 00:21:23,876 Der Typ in deinem Hirn, 259 00:21:23,959 --> 00:21:25,751 und wenn du mich hörst, 260 00:21:25,834 --> 00:21:32,376 -wirst du wahnsinnig! -Wahnsinnig! 261 00:21:34,126 --> 00:21:35,168 Grünes Ei! 262 00:21:35,793 --> 00:21:38,793 Grünes Ei! Grünes Ei mit Speck! 263 00:21:40,334 --> 00:21:43,209 Grünes Ei! Grünes Ei! 264 00:21:43,876 --> 00:21:45,459 Grünes Ei mit Speck! 265 00:21:45,543 --> 00:21:47,209 Mick! 266 00:21:47,668 --> 00:21:52,918 Mick! Kannst du mich hören, Mick? 267 00:21:53,001 --> 00:21:53,959 Hallo! 268 00:21:54,501 --> 00:21:55,751 Wer sind Sie? 269 00:21:55,918 --> 00:21:58,876 Was ist los? Zeigen Sie sich! 270 00:22:03,668 --> 00:22:05,293 Regen! 271 00:22:05,376 --> 00:22:08,501 Das ist wunderschön! 272 00:22:08,584 --> 00:22:10,501 Erfrischend! 273 00:22:23,459 --> 00:22:26,668 -Das sind alles Eier! -Mick! 274 00:22:27,043 --> 00:22:29,418 Hey, Mick! 275 00:22:29,501 --> 00:22:32,543 Du siehst verängstigt aus, Mick! 276 00:22:32,626 --> 00:22:36,751 Du siehst schwach aus. Du siehst... 277 00:22:37,876 --> 00:22:39,043 ...hungrig aus. 278 00:22:41,834 --> 00:22:43,084 Oh, hallo! 279 00:22:43,418 --> 00:22:49,043 Ich muss falsch abgebogen sein. Nun bin ich wieder da, wo du warst. Komisch. 280 00:22:50,126 --> 00:22:53,251 Gut, dass ich mehr Essen und Getränke dabei habe. 281 00:22:53,334 --> 00:22:57,209 Ich lasse sie da, falls sie dich auf der langen, 282 00:22:57,293 --> 00:23:00,459 einsamen Reise nach Meepville aufmuntern. 283 00:23:06,793 --> 00:23:10,834 -Ist das heiße Schokolade? -Oh, das ist mein Fehler. 284 00:23:10,918 --> 00:23:14,459 Ich habe eine heiße Schokolade für mich 285 00:23:14,543 --> 00:23:19,126 und eine eiskalte Eisschokolade für dich bestellt. 286 00:23:29,043 --> 00:23:31,668 Die heiße Schokolade fühlt sich toll an! 287 00:23:31,751 --> 00:23:34,293 Wenn man bedenkt, wie kühl es wird, 288 00:23:34,376 --> 00:23:37,793 wenn man den ganzen Tag im klimatisierten Auto rumfährt. 289 00:23:45,334 --> 00:23:49,043 Also sind wir wieder Reisekumpel? 290 00:23:52,668 --> 00:23:56,501 Grünes Ei! Grünes Ei! Grünes Ei mit Speck! 291 00:23:58,209 --> 00:24:02,126 -Gut, ich komme mit dir nach Meepville. -Meep City! 292 00:24:02,209 --> 00:24:05,251 Solange dein Biest mich in Ruhe lässt! 293 00:24:05,334 --> 00:24:08,334 Absolut! Keine Sorge. 294 00:24:08,418 --> 00:24:12,459 Ich bin ein Experte, wenn es um wilde Hühnergiraffen geht. 295 00:24:13,793 --> 00:24:15,459 Jedes Mal! 296 00:24:20,959 --> 00:24:25,418 Mann! Du musst das probieren! Es reicht für uns beide. 297 00:24:25,501 --> 00:24:28,876 Nein! Ich esse das nicht im Auto. 298 00:24:29,043 --> 00:24:34,126 Na schön. So eine spezifische Haltung ist seltsam. 299 00:24:34,209 --> 00:24:38,709 Aber ich lasse diese Köstlichkeit hier, falls du deine Meinung änderst. 300 00:24:39,126 --> 00:24:43,543 -Ich habe eine bessere Idee. -Gute Idee, Reisekumpel. 301 00:24:43,626 --> 00:24:46,126 Du machst ein Schläfchen. 302 00:24:48,251 --> 00:24:51,834 Du bist sicher mit dem alten Jack am Steuer. 303 00:24:57,959 --> 00:24:59,001 Hey, Mick! 304 00:25:01,209 --> 00:25:03,626 Aufwachen, Schlafmütze! 305 00:25:07,668 --> 00:25:10,084 Morgen, Faulpelz! 306 00:25:12,459 --> 00:25:14,751 -Was? -Hast du gut geschlafen? 307 00:25:14,959 --> 00:25:16,668 Tu mir einen Gefallen 308 00:25:16,751 --> 00:25:19,209 und roll aus dem Auto, wenn du kannst. 309 00:25:19,293 --> 00:25:22,584 -Beine anziehen und... -Warum bist du draußen? 310 00:25:22,668 --> 00:25:25,668 Oh, hier draußen? Wir mussten springen, 311 00:25:25,751 --> 00:25:27,793 bevor das Auto in den See fällt. 312 00:25:27,876 --> 00:25:28,834 Welcher See? 313 00:25:28,918 --> 00:25:33,084 -Oh, sorry. Er ist unter der Klippe. -Klippe? 314 00:26:28,918 --> 00:26:31,543 Untertitel von: Andreas Lemminger