1
00:00:10,876 --> 00:00:12,751
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:01:17,251 --> 00:01:19,168
NACH DEM BUCH VON DR. SEUSS
3
00:01:19,251 --> 00:01:21,168
AUTO
4
00:01:22,834 --> 00:01:24,001
FARBEN-WÄCHTER
5
00:01:24,084 --> 00:01:28,501
Als wir Mick verließen, hatte er
die Hoffnung verloren und verbrannte
6
00:01:28,584 --> 00:01:31,543
seinen Koffer, dann ein Geräusch.
Er packte ihn.
7
00:01:31,626 --> 00:01:35,543
Da war etwas drin!
Ein wildes, gruseliges Biest!
8
00:01:36,043 --> 00:01:37,501
Und kein Versteck!
9
00:01:37,584 --> 00:01:41,668
Fertig. Ich bin erledigt.
Das war mein letzter Tag.
10
00:01:41,751 --> 00:01:43,626
Sei nicht so dramatisch.
11
00:01:45,459 --> 00:01:47,334
Es möchte nur spielen.
12
00:02:09,209 --> 00:02:10,626
UNBEZAHLBAR
13
00:02:10,709 --> 00:02:11,834
Unbezahlbar?
14
00:02:13,334 --> 00:02:16,001
Hier drüben! Schau! Fang!
15
00:02:30,584 --> 00:02:33,543
Hilfe! Irgendjemand!
16
00:02:34,709 --> 00:02:38,626
Wir fahren nach Meepville!
Wir hören ihn nicht schreien!
17
00:02:38,709 --> 00:02:40,626
Das macht zu viel Spaß!
18
00:03:10,793 --> 00:03:12,709
Warte! Moment! Warte!
19
00:03:13,418 --> 00:03:15,834
Mit dir spiele ich nicht.
20
00:03:19,168 --> 00:03:20,459
NOCH UNBEZAHLBARER
21
00:03:29,168 --> 00:03:31,168
Nein, nein!
22
00:03:33,959 --> 00:03:35,959
Warum gibt es so viele Vasen?
23
00:03:47,001 --> 00:03:50,876
Immer noch nach Meepville!
Immer noch nach Meepville!
24
00:03:51,209 --> 00:03:56,376
Ruhig, Kumpel. Ich will dich nur
zurück in den Koffer stecken, wo...
25
00:03:58,543 --> 00:03:59,584
Hallo?
26
00:03:59,959 --> 00:04:01,126
Herr Nein-Sagt?
27
00:04:01,584 --> 00:04:02,543
Oh, nein.
28
00:04:03,209 --> 00:04:04,043
Bleib!
29
00:04:05,001 --> 00:04:06,626
Bitte, bleib.
30
00:04:06,793 --> 00:04:07,793
Hallo?
31
00:04:09,001 --> 00:04:11,501
Hr. Nein-Sagt? Alles in Ordnung?
32
00:04:16,709 --> 00:04:18,418
Danke! Uns geht's gut!
33
00:04:18,501 --> 00:04:21,001
Es brennt nicht
und ist nicht überflutet.
34
00:04:21,084 --> 00:04:24,084
Wunderbar. Wir hoffen,
Sie genießen die Suite
35
00:04:24,168 --> 00:04:26,751
mit 17 seltenen und kostbaren Vasen.
36
00:04:26,834 --> 00:04:29,209
Sind die zufällig versichert?
37
00:04:29,293 --> 00:04:32,834
Nein! Sie sind selten und unbezahlbar!
38
00:04:33,168 --> 00:04:35,876
Als makellosem fünffachen Mitglied
39
00:04:35,959 --> 00:04:39,001
steht Ihnen
ein kostenloses Schlaflied zu!
40
00:04:39,084 --> 00:04:42,876
Also ins Bett,
und ich erlaube mir, Sie zuzudecken.
41
00:04:42,959 --> 00:04:47,084
Wenn es recht ist,
ich schlafe lieber stehend.
42
00:04:47,501 --> 00:04:48,668
Natürlich, Sir.
43
00:04:51,209 --> 00:04:55,043
Es ist uns eine Ehre
Ihnen von Salamasond bis Gree zu dienen
44
00:04:55,126 --> 00:04:59,209
Und vielen Dank, dass Sie
Unsere Haustierregel respektieren
45
00:04:59,293 --> 00:05:02,751
Wir wünschen einen guten Tag
Und hoffen, Sie bald zu sehen
46
00:05:02,834 --> 00:05:04,918
Und nur zur Erinnerung
47
00:05:06,126 --> 00:05:10,418
Check-out ist um zwölf!
48
00:05:22,043 --> 00:05:23,626
Vielen Dank.
49
00:05:24,418 --> 00:05:27,501
Sie sind sehr talentiert.
50
00:05:35,501 --> 00:05:36,334
Nein!
51
00:05:39,418 --> 00:05:41,751
X-MAL UNBEZAHLBAR
52
00:05:41,834 --> 00:05:44,709
Ja! Fast zu Hause, Hr. Hühnergiraffe!
53
00:05:44,876 --> 00:05:46,459
JETZT-KOMMT
54
00:05:46,751 --> 00:05:48,459
ZUTRITT
55
00:05:49,043 --> 00:05:50,959
Junkmail. Super!
56
00:05:51,418 --> 00:05:53,168
Rückwärtssalto! Wow!
57
00:06:00,001 --> 00:06:01,334
Los, mein Großer.
58
00:06:01,418 --> 00:06:03,668
Willkommen in meinem Haus.
59
00:06:03,918 --> 00:06:08,084
Nur ich bin hier. Jetzt nicht mehr!
Ich zeig dir alles.
60
00:06:08,626 --> 00:06:13,418
Das ist so ziemlich alles,
aber mach es dir nicht zu gemütlich.
61
00:06:13,501 --> 00:06:16,209
Weil wir zwei werden losziehen!
62
00:06:16,293 --> 00:06:19,251
Jack dachte, seine Freundessuche
würde enden,
63
00:06:19,334 --> 00:06:22,834
denn in diesem Koffer
wäre sein neuer Freund.
64
00:06:22,959 --> 00:06:27,251
Wer ist bereit
für die erste vieler Umarmungen?
65
00:06:32,459 --> 00:06:33,293
Was zum...
66
00:06:35,668 --> 00:06:38,959
EIGENTUM VON NEIN-SAGT-MICK
(ACHTUNG: EXPLOSIONSGEFAHR)
67
00:06:39,918 --> 00:06:41,876
Wo ist die Hühnergiraffe?
68
00:06:42,334 --> 00:06:44,293
Wo ist die Hühnergiraffe?
69
00:06:44,376 --> 00:06:45,834
UNSER GRÜNDER
70
00:06:45,959 --> 00:06:49,459
Verspätung? Welche Verspätung?
71
00:06:50,126 --> 00:06:52,251
Nein! Ich sagte doch,
72
00:06:52,334 --> 00:06:58,084
das Tier muss bis Snerztag hier
in Meepville sein. Heute ist Vingstag.
73
00:06:58,168 --> 00:07:04,084
Vingstag, Bongstag, Bangstag, Wingstag,
Longstag, Snerztag! Ich weiß, ich habe...
74
00:07:04,168 --> 00:07:05,418
...andere Tiere.
75
00:07:05,501 --> 00:07:08,876
Ich habe die beeindruckendste
Sammlung seltener Kreaturen
76
00:07:08,959 --> 00:07:13,001
in der nordöstlichen Quadrosphäre.
Vielen Dank!
77
00:07:13,293 --> 00:07:18,418
Aber im Vergleich zu einer Hühnergiraffe
sind diese Tiere bloß
78
00:07:18,501 --> 00:07:21,501
ein Haufen bedeutungsloser Versager.
79
00:07:23,209 --> 00:07:24,709
Doch, das seid ihr!
80
00:07:28,459 --> 00:07:32,001
Morgens am Snerztag gibt
es einen neuen Kopf an der Wand,
81
00:07:32,084 --> 00:07:35,459
entweder der der Hühnergiraffe
oder deiner!
82
00:07:35,793 --> 00:07:37,168
Alles klar?
83
00:07:38,793 --> 00:07:40,043
SCHAURIG IN C-MOLL
84
00:08:01,084 --> 00:08:06,543
Ich werde es nicht schönreden.
Der große Mann schickt seine Liebe!
85
00:08:06,626 --> 00:08:10,043
Er schätzt
unsere Bemühungen und glaubt an uns!
86
00:08:10,126 --> 00:08:14,876
Er bittet auch, dich
zu deinem Hut zu beglückwünschen.
87
00:08:15,834 --> 00:08:19,543
Du hast es so beschönigt,
dass mir schlecht wird.
88
00:08:19,959 --> 00:08:22,626
Na, mein Großer? Was darf es sein?
89
00:08:22,709 --> 00:08:25,418
Ein Letzter Job Spezial zum Mitnehmen.
90
00:08:25,501 --> 00:08:29,376
-Alles klar.
-Warte! Letzter Job Spezial? Du...
91
00:08:29,459 --> 00:08:32,876
Ja, ich höre
mit den BÖSEN JUNGS auf, Gluntz.
92
00:08:33,418 --> 00:08:35,959
Mein letzter Job ist fast vorbei.
93
00:08:36,543 --> 00:08:40,543
Was fand der Zoowächter
außerhalb des Hühnergiraffenkäfigs?
94
00:08:40,626 --> 00:08:43,793
Drache, Schnorchel und Stabhochsprungstab.
95
00:08:43,876 --> 00:08:45,876
Eine tolle Einschüchterung!
96
00:08:45,959 --> 00:08:49,043
Nur ein Ort in Glurfsburg
verkauft all diese Dinge.
97
00:08:49,543 --> 00:08:52,751
Lems Drachen-, Schnorchel-,
Stabhochsprungstabhaus.
98
00:08:52,834 --> 00:08:53,709
BALD PLEITE
99
00:08:53,793 --> 00:08:55,001
Oh, armer Lem!
100
00:08:55,084 --> 00:08:59,001
Die Drachen-, Schnorchel-,
Stabhochsprungstabblase ist geplatzt.
101
00:08:59,084 --> 00:09:03,668
Unglaublich. Nur ein Kunde dieses Jahr,
und seine Adresse...
102
00:09:04,084 --> 00:09:06,168
...ist auf dieser Quittung.
103
00:09:06,251 --> 00:09:09,584
Ein letzter Job, Gluntz.
Holen wir ihn uns.
104
00:09:10,168 --> 00:09:13,376
-Ziel: acht, drei...
-Acht, drei, fünf...
105
00:09:13,459 --> 00:09:19,168
Schreibst du mit?
8351 Nord Bluff Gluff.
106
00:09:19,251 --> 00:09:20,793
Nord, nicht Süd!
107
00:09:20,876 --> 00:09:25,918
Du bist sicher, dass der Kleine
dort wohnt, der das bestellt hat?
108
00:09:26,293 --> 00:09:28,376
Oh, ja! Jack!
109
00:09:28,459 --> 00:09:32,584
Genau! Ihr seid Kofferkumpel!
110
00:09:32,668 --> 00:09:35,543
Nein! Wir sind keine Kofferkumpel!
111
00:09:56,459 --> 00:10:00,293
Unser mürrischer Freund Mick
schnaufte den Gluff hoch,
112
00:10:00,376 --> 00:10:03,793
um Jetzt-kommt-Jack
zu sagen, dass er genug hatte.
113
00:10:04,376 --> 00:10:05,709
8351 NORD BLUFF GLUFF
114
00:10:07,793 --> 00:10:11,126
Leider kann Mick nicht hören,
wenn ich sage "Vorsicht,
115
00:10:11,209 --> 00:10:14,293
denn die BÖSEN JUNGS sind schon da! "
116
00:10:19,459 --> 00:10:20,501
ZUTRITT ERMUTIGT
117
00:10:20,584 --> 00:10:21,543
HÄNGE AB!
118
00:10:22,918 --> 00:10:24,084
VAGABUNDEN GEGRÜSST
119
00:10:24,168 --> 00:10:25,084
BITTE WERBEN
120
00:10:29,376 --> 00:10:32,501
BITTE UMARMEN
121
00:10:37,376 --> 00:10:38,543
Gehst du wohin?
122
00:10:41,001 --> 00:10:44,251
Nein. Zumindest nicht hier.
Warum fragst du?
123
00:10:44,334 --> 00:10:46,209
Weiß nicht. Warum fragst du?
124
00:10:46,293 --> 00:10:50,543
-Wir suchen etwas. Ist das dein Haus?
-Das hier? Nein!
125
00:10:50,626 --> 00:10:53,584
Warum bist du hier,
wenn es nicht dein Haus ist?
126
00:10:53,876 --> 00:10:55,709
Es ist ein Fahrzeug.
127
00:10:55,793 --> 00:10:58,293
Wie weißt du das,
wenn es nicht deins ist?
128
00:10:58,376 --> 00:11:01,959
Eine Fangfrage! Woop woop!
Klasse, Winks!
129
00:11:02,043 --> 00:11:03,209
Ich weiß.
130
00:11:03,293 --> 00:11:05,834
Wenn das Erwartete im Koffer ist,
131
00:11:05,918 --> 00:11:08,126
bist du in Schwierigkeiten.
132
00:11:08,209 --> 00:11:11,209
Koffer? Welcher Koffer?
133
00:11:11,959 --> 00:11:16,334
Oh! Dieser Koffer!
Nichts! Nichts ist da drin!
134
00:11:16,418 --> 00:11:20,418
Er ist ein Attaché,
der in vielen Läden verkauft wird.
135
00:11:20,501 --> 00:11:25,584
-Mit Attaché meine ich Koffer.
-Du sagst wohl sehr oft "Koffer".
136
00:11:25,668 --> 00:11:30,876
Wirklich? Nicht mehr,
als ich es sonst sage, was selten ist.
137
00:11:30,959 --> 00:11:34,001
Tut mir leid,
dass ich nicht helfen kann,
138
00:11:34,084 --> 00:11:37,584
aber ich bin sicher,
ihr löst den Fall bald.
139
00:11:40,001 --> 00:11:44,209
Das Ding gehört nicht mal mir!
Ich nahm es aus Versehen!
140
00:11:44,293 --> 00:11:45,459
Netz mich.
141
00:11:48,418 --> 00:11:51,376
Halte still. Das tut gar nicht weh.
142
00:11:51,626 --> 00:11:53,126
Wer seid ihr Leute?
143
00:11:53,209 --> 00:11:58,043
Wir sind die BÖSEN JUNGS!
Das wollte ich schon immer mal sagen!
144
00:11:58,126 --> 00:12:00,126
Das schreibe ich alles auf.
145
00:12:07,834 --> 00:12:09,543
Hey, komm rein.
146
00:12:11,084 --> 00:12:12,543
Lass uns abhauen!
147
00:12:16,126 --> 00:12:17,209
Los!
148
00:12:23,834 --> 00:12:25,543
Er hat mein Auto.
149
00:12:25,626 --> 00:12:29,084
Oh mein Gott!
Wir haben einen Flüchtling!
150
00:12:31,209 --> 00:12:35,126
Oh, das stimmt.
Das sollte dein letzter Job sein.
151
00:12:35,209 --> 00:12:39,168
Du wolltest aufhören.
Aber das klappt heute nicht.
152
00:12:39,418 --> 00:12:42,168
Noch nicht! Nicht heute! Aber...
153
00:12:42,251 --> 00:12:43,751
FROHER RUHESTAND
WINKS
154
00:12:44,793 --> 00:12:48,126
Jetzt-kommt-Jack hat McWinkles
großen Tag ruiniert.
155
00:12:48,209 --> 00:12:53,126
Er war so genervt,
dass sein Fell ergraute.
156
00:12:53,209 --> 00:12:54,043
Was?
157
00:12:54,709 --> 00:12:56,709
Ach, nichts.
158
00:13:03,251 --> 00:13:05,209
Macht Fliehen nicht Spaß?
159
00:13:09,168 --> 00:13:14,959
Das war aber knapp, oder?
Hier im Auto mit mir bist du sicher.
160
00:13:15,043 --> 00:13:18,293
Ja! Hundertprozentig sicher!
161
00:13:18,376 --> 00:13:22,168
-Wer sind diese Irren?
-Das sind die bösen Jungs.
162
00:13:22,251 --> 00:13:24,209
Die stellten das ja klar.
163
00:13:27,709 --> 00:13:29,709
Warte! Nicht aufmachen!
164
00:13:35,918 --> 00:13:37,501
Du hast es rausgelassen?
165
00:13:37,584 --> 00:13:40,501
Diese Hühnergiraffe hat einen Namen.
166
00:13:40,584 --> 00:13:42,751
Ich muss nur noch einen wählen.
167
00:13:42,834 --> 00:13:45,209
Bisher nenne ich ihn Großer.
168
00:13:45,293 --> 00:13:49,418
Aber ich denke auch
an Kichererbse oder kleiner Mick.
169
00:13:49,501 --> 00:13:54,626
-Kleiner Mick ist momentan der Favorit.
-Ist mir egal.
170
00:13:55,418 --> 00:13:57,751
Hör bitte auf, mich zu lecken.
171
00:14:00,751 --> 00:14:03,751
Na, super. Nun hat er einen Haarballen.
172
00:14:05,709 --> 00:14:09,459
-Nein! Die Leute werden es sehen!
-Ist schon gut.
173
00:14:15,334 --> 00:14:21,084
Sieh ihn dir an! Er liebt es!
Er steckt gern den Kopf aus dem Fenster.
174
00:14:21,168 --> 00:14:24,418
SIE VERLASSEN GLURFSBURG,
ZUHAUSE DER HÜHNERGIRAFFE
175
00:14:27,751 --> 00:14:33,709
Alle sind hinter der Bestie her! Sieht es
jemand, bekommen wir viel Ärger!
176
00:14:33,793 --> 00:14:35,876
Ärger? Entspann dich!
177
00:14:35,959 --> 00:14:36,959
Ich bin...
178
00:14:37,043 --> 00:14:38,001
HELD
179
00:14:38,084 --> 00:14:39,251
...Tierretter!
180
00:14:39,334 --> 00:14:42,376
Die Bösen wollen ihn
an einen Sammler verkaufen,
181
00:14:42,459 --> 00:14:45,501
während ich das Beste für ihn will.
182
00:14:45,584 --> 00:14:48,793
Deine Mutter muss stolz sein.
Lass mich raus.
183
00:14:48,876 --> 00:14:50,418
Wo willst du hin?
184
00:14:54,209 --> 00:14:55,293
Meepville.
185
00:14:56,084 --> 00:15:02,043
Ehrlich? Ich fahre auch zum Großen Meep!
Da bringe ich den kleinen Mick hin.
186
00:15:02,126 --> 00:15:05,376
Was machst du in Meepville,
Reisekumpel?
187
00:15:06,168 --> 00:15:09,751
Ich fahre dorthin,
um Farbenwächter zu werden.
188
00:15:10,668 --> 00:15:14,584
Du siehst zu, wie Farbe trocknet?
Klingt nach Spaß!
189
00:15:14,668 --> 00:15:17,043
Spaß.
190
00:15:17,126 --> 00:15:18,668
Das ist kein "Spaß".
191
00:15:18,876 --> 00:15:22,126
Es ist ein solides zweites Standbein.
192
00:15:23,293 --> 00:15:27,751
Sehr solide!
Du gibst deinen Traum sicher nicht auf.
193
00:15:28,751 --> 00:15:30,751
Lass mich hier raus!
194
00:15:34,584 --> 00:15:40,376
Tut mir leid, wenn ich von deinem
Job nicht begeistert war, Reisekumpel.
195
00:15:40,668 --> 00:15:44,376
Ich dachte nur,
dass du für Großes bestimmt bist!
196
00:15:44,751 --> 00:15:49,834
Ich enttäusche dich ungern,
Jetzt-kommt-Jack, aber das bin ich nicht.
197
00:15:54,543 --> 00:15:58,334
-Okay, willst du Kontaktdaten austauschen?
-Nein.
198
00:15:59,668 --> 00:16:03,251
-Wie wäre es mit einer Umarmung für ihn?
-Nein.
199
00:16:05,251 --> 00:16:07,584
Kein Knuddler. In Ordnung.
200
00:16:07,668 --> 00:16:11,959
Wie wär's mit einem Händedruck
und einem Treffen in Meepville?
201
00:16:12,043 --> 00:16:13,126
Nein!
202
00:16:28,084 --> 00:16:30,459
NIESICHERGENUG
203
00:16:36,793 --> 00:16:38,834
DRÜCKEN
204
00:16:38,918 --> 00:16:40,626
Schatz, nicht wackeln.
205
00:16:40,709 --> 00:16:44,209
Wenn sich der Gurt in die Haut bohrt,
funktioniert er.
206
00:16:45,918 --> 00:16:49,418
Oh, ich habe
die Sicherheitskissen vergessen!
207
00:16:51,543 --> 00:16:54,043
Mama, es quetscht mein Gesicht.
208
00:16:55,126 --> 00:16:56,918
Kannst du dich bewegen?
209
00:16:57,543 --> 00:16:59,543
-Nein!
-Gut!
210
00:17:04,293 --> 00:17:06,459
-Hau ihn hier rüber!
-Ja!
211
00:17:06,834 --> 00:17:08,709
-Hey, guter Schlag!
-Tor!
212
00:17:09,459 --> 00:17:12,334
-Oh Gott!
-Wow! Tolles Spiel, Kind!
213
00:17:18,209 --> 00:17:22,043
Meepville wird superlustig.
Ich verspreche es.
214
00:17:22,126 --> 00:17:24,084
Es ist eine Geschäftsreise.
215
00:17:24,168 --> 00:17:27,043
Du wirst Bohnen
beim Snerzding präsentieren.
216
00:17:27,126 --> 00:17:30,126
Oh nein! Es ist nicht nur ein Ding!
217
00:17:30,209 --> 00:17:32,834
Es ist das Snerztaggala-Ding.
218
00:17:36,001 --> 00:17:41,293
Und denk dran, was man
in der großen Stadt alles sehen kann.
219
00:17:42,543 --> 00:17:44,584
Ja! Genau!
220
00:17:45,293 --> 00:17:48,751
Dort ist ein Spielzeugladen,
der eine Achterbahn hat.
221
00:17:48,834 --> 00:17:51,876
-Können wir das anschauen?
-Na, sicher!
222
00:17:51,959 --> 00:17:55,084
Der Snerz Co. Konferenzraum
hat eine tolle Aussicht!
223
00:17:55,168 --> 00:17:58,834
Es gibt ein Panorama,
sehr saubere Fenster.
224
00:17:58,918 --> 00:18:03,459
Du wirst die coolsten Dinge sehen
aus sicherer Entfernung.
225
00:18:10,918 --> 00:18:14,626
MEEPVILLE
9.999.999.999.999 ZILOMETER
226
00:18:32,001 --> 00:18:36,876
Ich bin gerettet! Hallo! Bitte anhalten!
227
00:18:41,084 --> 00:18:42,126
Bitte?
228
00:18:58,418 --> 00:19:01,584
Mama, sieh mal! Der Typ braucht Hilfe!
229
00:19:02,751 --> 00:19:06,543
Hilfe! Bitte! Ich brauche so viel Hilfe!
230
00:19:08,793 --> 00:19:09,709
Komm schon.
231
00:19:16,793 --> 00:19:20,418
Gott sei Dank. Entschuldigung,
aber ich sitze fest.
232
00:19:20,501 --> 00:19:24,293
Niemand kann mir helfen,
und ich muss nach Meep...
233
00:19:24,584 --> 00:19:28,459
Als Mick Michellee sah,
glühte sein Gesicht wie Feuer.
234
00:19:28,543 --> 00:19:31,376
Sie sah,
wie er seinen Selbst-Flieger zerstörte.
235
00:19:31,459 --> 00:19:33,751
-Mama, langsam!
-Sicher nicht!
236
00:19:33,834 --> 00:19:37,959
Du nimmst nie Anhalter
vom Straßenrand mit oder von sonst wo.
237
00:19:43,543 --> 00:19:46,459
Aber sieh ihn dir an. Er ist müde.
238
00:19:47,793 --> 00:19:49,251
AUTOSPERRE
239
00:19:50,459 --> 00:19:55,084
Nein. Sehe ich von der Straße weg,
wird es noch gefährlicher,
240
00:19:55,168 --> 00:19:59,084
und seine Stimme zeigt,
dass er ein gestörter Irrer ist.
241
00:19:59,168 --> 00:20:01,126
-Nein!
-Oder ein Streuner,
242
00:20:01,209 --> 00:20:03,084
der uns ausnutzen will.
243
00:20:03,168 --> 00:20:04,251
Auch nicht.
244
00:20:04,334 --> 00:20:07,209
Hast du erwogen,
dass er ein Verbrecher ist?
245
00:20:07,293 --> 00:20:12,459
Wenn Sie mich nicht mitnehmen,
könnten Sie später weiterreden?
246
00:20:12,543 --> 00:20:14,709
Ihre Urteile sind verletzend.
247
00:20:14,793 --> 00:20:17,418
Richtig. Das war unsensibel.
248
00:20:17,501 --> 00:20:20,918
Viel Glück beim Rest der Reise,
Hr. Irrer!
249
00:20:21,001 --> 00:20:22,918
-Warte!
-Schnall dich an.
250
00:20:23,001 --> 00:20:25,959
-Ich schalte in den Schnellgang!
-Stopp!
251
00:20:51,293 --> 00:20:52,959
Hühnergiraffe...
252
00:20:54,501 --> 00:20:56,418
Grünes Ei...
253
00:20:58,043 --> 00:21:00,084
Nervender kleiner Mann...
254
00:21:01,626 --> 00:21:02,918
Nervig!
255
00:21:12,209 --> 00:21:15,584
Mick dachte,
er hätte die falsche Wahl getroffen.
256
00:21:16,459 --> 00:21:20,543
Hey, wer hat das gesagt?
Was ist das für eine Stimme?
257
00:21:20,626 --> 00:21:22,043
Ich bin der Erzähler.
258
00:21:22,126 --> 00:21:23,876
Der Typ in deinem Hirn,
259
00:21:23,959 --> 00:21:25,751
und wenn du mich hörst,
260
00:21:25,834 --> 00:21:32,376
-wirst du wahnsinnig!
-Wahnsinnig!
261
00:21:34,126 --> 00:21:35,168
Grünes Ei!
262
00:21:35,793 --> 00:21:38,793
Grünes Ei! Grünes Ei mit Speck!
263
00:21:40,334 --> 00:21:43,209
Grünes Ei! Grünes Ei!
264
00:21:43,876 --> 00:21:45,459
Grünes Ei mit Speck!
265
00:21:45,543 --> 00:21:47,209
Mick!
266
00:21:47,668 --> 00:21:52,918
Mick! Kannst du mich hören, Mick?
267
00:21:53,001 --> 00:21:53,959
Hallo!
268
00:21:54,501 --> 00:21:55,751
Wer sind Sie?
269
00:21:55,918 --> 00:21:58,876
Was ist los? Zeigen Sie sich!
270
00:22:03,668 --> 00:22:05,293
Regen!
271
00:22:05,376 --> 00:22:08,501
Das ist wunderschön!
272
00:22:08,584 --> 00:22:10,501
Erfrischend!
273
00:22:23,459 --> 00:22:26,668
-Das sind alles Eier!
-Mick!
274
00:22:27,043 --> 00:22:29,418
Hey, Mick!
275
00:22:29,501 --> 00:22:32,543
Du siehst verängstigt aus, Mick!
276
00:22:32,626 --> 00:22:36,751
Du siehst schwach aus. Du siehst...
277
00:22:37,876 --> 00:22:39,043
...hungrig aus.
278
00:22:41,834 --> 00:22:43,084
Oh, hallo!
279
00:22:43,418 --> 00:22:49,043
Ich muss falsch abgebogen sein. Nun bin
ich wieder da, wo du warst. Komisch.
280
00:22:50,126 --> 00:22:53,251
Gut, dass ich mehr Essen und Getränke
dabei habe.
281
00:22:53,334 --> 00:22:57,209
Ich lasse sie da, falls sie dich
auf der langen,
282
00:22:57,293 --> 00:23:00,459
einsamen Reise nach Meepville aufmuntern.
283
00:23:06,793 --> 00:23:10,834
-Ist das heiße Schokolade?
-Oh, das ist mein Fehler.
284
00:23:10,918 --> 00:23:14,459
Ich habe eine heiße Schokolade für mich
285
00:23:14,543 --> 00:23:19,126
und eine eiskalte Eisschokolade
für dich bestellt.
286
00:23:29,043 --> 00:23:31,668
Die heiße Schokolade
fühlt sich toll an!
287
00:23:31,751 --> 00:23:34,293
Wenn man bedenkt, wie kühl es wird,
288
00:23:34,376 --> 00:23:37,793
wenn man den ganzen Tag
im klimatisierten Auto rumfährt.
289
00:23:45,334 --> 00:23:49,043
Also sind wir wieder Reisekumpel?
290
00:23:52,668 --> 00:23:56,501
Grünes Ei! Grünes Ei!
Grünes Ei mit Speck!
291
00:23:58,209 --> 00:24:02,126
-Gut, ich komme mit dir nach Meepville.
-Meep City!
292
00:24:02,209 --> 00:24:05,251
Solange dein Biest mich in Ruhe lässt!
293
00:24:05,334 --> 00:24:08,334
Absolut! Keine Sorge.
294
00:24:08,418 --> 00:24:12,459
Ich bin ein Experte, wenn es
um wilde Hühnergiraffen geht.
295
00:24:13,793 --> 00:24:15,459
Jedes Mal!
296
00:24:20,959 --> 00:24:25,418
Mann! Du musst das probieren!
Es reicht für uns beide.
297
00:24:25,501 --> 00:24:28,876
Nein! Ich esse das nicht im Auto.
298
00:24:29,043 --> 00:24:34,126
Na schön.
So eine spezifische Haltung ist seltsam.
299
00:24:34,209 --> 00:24:38,709
Aber ich lasse diese Köstlichkeit hier,
falls du deine Meinung änderst.
300
00:24:39,126 --> 00:24:43,543
-Ich habe eine bessere Idee.
-Gute Idee, Reisekumpel.
301
00:24:43,626 --> 00:24:46,126
Du machst ein Schläfchen.
302
00:24:48,251 --> 00:24:51,834
Du bist sicher
mit dem alten Jack am Steuer.
303
00:24:57,959 --> 00:24:59,001
Hey, Mick!
304
00:25:01,209 --> 00:25:03,626
Aufwachen, Schlafmütze!
305
00:25:07,668 --> 00:25:10,084
Morgen, Faulpelz!
306
00:25:12,459 --> 00:25:14,751
-Was?
-Hast du gut geschlafen?
307
00:25:14,959 --> 00:25:16,668
Tu mir einen Gefallen
308
00:25:16,751 --> 00:25:19,209
und roll aus dem Auto,
wenn du kannst.
309
00:25:19,293 --> 00:25:22,584
-Beine anziehen und...
-Warum bist du draußen?
310
00:25:22,668 --> 00:25:25,668
Oh, hier draußen?
Wir mussten springen,
311
00:25:25,751 --> 00:25:27,793
bevor das Auto in den See fällt.
312
00:25:27,876 --> 00:25:28,834
Welcher See?
313
00:25:28,918 --> 00:25:33,084
-Oh, sorry. Er ist unter der Klippe.
-Klippe?
314
00:26:28,918 --> 00:26:31,543
Untertitel von: Andreas Lemminger