1 00:00:10,876 --> 00:00:12,459 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:01:17,251 --> 00:01:19,168 NAAR HET BOEK VAN DR. SEUSS 3 00:01:19,251 --> 00:01:21,126 HIER 4 00:01:24,626 --> 00:01:28,126 Ten oosten van Noord-Weststad en ten zuiden van Gubai... 5 00:01:28,209 --> 00:01:31,209 ...ligt Glurfsberg, een stad zo fraai. 6 00:01:32,709 --> 00:01:35,751 Ons verhaal begint hier. Wat staat er op het menu? 7 00:01:36,418 --> 00:01:38,376 We zien een vlieger en... 8 00:01:39,668 --> 00:01:41,626 Wat krijgen we nu? 9 00:01:42,251 --> 00:01:43,501 Een ninja. 10 00:01:43,584 --> 00:01:45,459 Bij Dr. Seuss? Wat raar. 11 00:01:45,543 --> 00:01:47,043 Waarom sneed je dat door? 12 00:01:48,001 --> 00:01:51,209 Waar is dat vel goed voor? O, ik snap het. 13 00:01:51,293 --> 00:01:54,209 GLURFSBERG DIERENTUIN THUIS VAN DE KIPPERAFFE 14 00:01:54,876 --> 00:01:55,876 Koprol. 15 00:01:56,459 --> 00:01:58,834 De gluiperd glipte de zoo in. 16 00:01:59,251 --> 00:02:00,751 Langs de eland-vaar. 17 00:02:01,793 --> 00:02:03,001 Het walvarken. 18 00:02:04,168 --> 00:02:06,084 En de lama-gnoe. 19 00:02:14,793 --> 00:02:17,418 Die muur vormt voor hem geen punt. 20 00:02:18,626 --> 00:02:21,793 Maar de schildpadden hebben het op hem gemunt. 21 00:02:22,418 --> 00:02:24,251 Oh, een rechtse vin. 22 00:02:24,334 --> 00:02:25,168 GEVAAR 23 00:02:25,251 --> 00:02:26,334 GEEN TOEGANG 24 00:02:26,376 --> 00:02:27,334 BLIJF WEG 25 00:02:27,751 --> 00:02:28,793 GEVAAR 26 00:02:33,709 --> 00:02:35,584 Oké, oké... 27 00:02:36,293 --> 00:02:37,543 Rustig... 28 00:02:37,918 --> 00:02:39,084 Rustig. 29 00:02:39,168 --> 00:02:40,376 Rustig, jongen. 30 00:02:49,459 --> 00:02:52,626 De bewaker kwam aan, geschrokken. 31 00:02:52,709 --> 00:02:57,584 Want de kooi was er nog, maar mens en beest waren vertrokken. 32 00:03:05,084 --> 00:03:07,959 Maak plaats voor de drukke uitvinder. 33 00:03:08,043 --> 00:03:10,168 Ik kom nog te laat. 34 00:03:10,251 --> 00:03:12,459 Je denkt: waarom loopt die gast snel? 35 00:03:13,584 --> 00:03:16,168 Geen zorgen, dat hoor je zo wel. 36 00:03:16,251 --> 00:03:17,959 DE AFSPRAAK VAN JE LEVEN 37 00:03:18,001 --> 00:03:18,959 Net op tijd. 38 00:03:19,043 --> 00:03:20,376 Daar gaat ie dan. 39 00:03:26,001 --> 00:03:29,751 Wie legt die plas nu... -Wilt u de yippen redden? 40 00:03:30,084 --> 00:03:30,959 Geen tijd. 41 00:03:32,168 --> 00:03:35,251 Ze hebben de yaps, we zoeken een middel. 42 00:03:35,334 --> 00:03:36,876 Alstublieft, teken. 43 00:03:39,418 --> 00:03:41,168 Ik kom nog te laat. 44 00:03:41,251 --> 00:03:43,251 NEE, NEE EN NOG EENS NEE 45 00:03:43,584 --> 00:03:46,293 Vindt u het erg om een foto te maken? 46 00:03:46,376 --> 00:03:47,918 Nee. -Super. Bedankt. 47 00:03:48,001 --> 00:03:49,293 Dat bedoelde ik niet. 48 00:03:49,376 --> 00:03:51,126 Bovenste knop. 49 00:03:53,084 --> 00:03:56,709 Zeg: 'We verpesten alles.' -We verpesten alles. 50 00:04:00,376 --> 00:04:02,084 BIJEENKOMST 4E ETAGE 51 00:04:08,793 --> 00:04:10,251 Kom op, zeg. 52 00:04:12,043 --> 00:04:16,209 Rik, uitvinder. Ik kom voor de afspraak van mijn leven. 53 00:04:16,834 --> 00:04:17,918 Leuk voor je. 54 00:04:18,334 --> 00:04:21,501 Ga zitten, tot over een uur of zeven. 55 00:04:26,709 --> 00:04:29,418 Wat zijn die uitvindingen mooi. 56 00:04:29,501 --> 00:04:32,001 Voor Snurz ontwerp je geen zooi. 57 00:04:33,168 --> 00:04:34,501 Een anti-paraplu. 58 00:04:36,168 --> 00:04:38,168 Een stronk-ontwortelaar. 59 00:04:40,793 --> 00:04:43,293 En daar een vertellerdemper. 60 00:04:43,501 --> 00:04:47,168 Wat zou die doen? Hé, draai daar niet aan. Ik... 61 00:04:47,876 --> 00:04:50,418 Die uitvinding zal aanslaan. 62 00:04:50,501 --> 00:04:54,126 Jippie, ik ga naar Meepstad. 63 00:04:55,251 --> 00:04:57,501 Ik hoop dat wij ook mogen. 64 00:04:57,584 --> 00:04:59,293 Ik kruis mijn vingers. 65 00:05:01,126 --> 00:05:04,376 Een vingerkruiser? En dat was onmogelijk. 66 00:05:05,834 --> 00:05:09,126 Wat heb jij uitgevonden? -Niets bijzonders. 67 00:05:09,209 --> 00:05:12,459 O, niets bijzonders? Dat klinkt bijzonder. 68 00:05:13,209 --> 00:05:14,293 O, prachtig. 69 00:05:14,626 --> 00:05:18,251 Geweldig. Snurz zal daar dol op zijn. 70 00:05:18,334 --> 00:05:21,876 Een vertellerdemper? Ze zijn gek geworden. 71 00:05:21,959 --> 00:05:23,126 Voor de yippen? 72 00:05:23,209 --> 00:05:25,418 Ik ben er. Niet meer geveld. 73 00:05:25,501 --> 00:05:28,709 Net op tijd voor onze tweede held. 74 00:05:29,834 --> 00:05:34,459 Ho, leuk geprobeerd, plas. Daar trap ik niet in. 75 00:05:35,793 --> 00:05:37,501 Ach, waarom ook niet? 76 00:05:40,293 --> 00:05:42,376 Meneer, steunt u de yippen? 77 00:05:43,543 --> 00:05:44,876 Ze hebben de yaps. 78 00:05:44,959 --> 00:05:48,793 Echt erg. Waar teken ik? Mag het meerdere keren? 79 00:05:49,084 --> 00:05:50,876 Boing, een handveer. 80 00:05:51,459 --> 00:05:52,293 SAM IK-BEN 81 00:05:52,376 --> 00:05:53,543 IK BEN HET ECHT 82 00:05:53,626 --> 00:05:55,043 Aan de kant. 83 00:05:55,126 --> 00:05:59,001 O, een familiefoto. Lachen naar het vogeltje. 84 00:05:59,084 --> 00:06:01,709 Duckface. Teepot-armen. Been omhoog. 85 00:06:01,959 --> 00:06:04,584 Kusjes. Hurken. Gillen. 86 00:06:05,168 --> 00:06:08,084 Bedankt, meneer... -Hé, hoe heet je? 87 00:06:08,168 --> 00:06:09,418 Ik ben Sam. 88 00:06:09,501 --> 00:06:11,126 Sam Ik-Ben. 89 00:06:13,584 --> 00:06:15,751 Rik Ben-Ik? 90 00:06:17,084 --> 00:06:19,709 Is er hier een Rik Ben-Ik? 91 00:06:21,376 --> 00:06:23,418 Ik ben hier de enige. 92 00:06:24,626 --> 00:06:28,418 Wilt u echt niet iemand anders voor laten gaan? 93 00:06:28,501 --> 00:06:33,001 Nee. U bent echt de allerlaatste die ze willen zien. 94 00:06:34,001 --> 00:06:36,126 Kijk niet zo sip, jongen. 95 00:06:36,209 --> 00:06:39,626 Het zijn maar bonentellers en pennenlikkers. 96 00:06:49,334 --> 00:06:50,376 Eén boon. 97 00:06:54,793 --> 00:06:56,209 Twee bonen. 98 00:07:01,293 --> 00:07:03,959 Onze Rik Ben-Ik sloeg niet aan. 99 00:07:04,793 --> 00:07:07,126 Hij is telkens weer afgegaan. 100 00:07:07,209 --> 00:07:08,126 BOLLEBOF 101 00:07:08,209 --> 00:07:11,168 Door dat falen verloor hij zijn glans. 102 00:07:11,751 --> 00:07:13,834 Maar vandaag waagt hij... 103 00:07:13,918 --> 00:07:16,418 Nog één kans. 104 00:07:17,668 --> 00:07:19,876 7462 bonen. 105 00:07:21,251 --> 00:07:23,543 7463 bonen. 106 00:07:23,626 --> 00:07:25,418 Oké, gast. Jouw beurt. 107 00:07:25,501 --> 00:07:27,501 Imponeer ons. 108 00:07:29,709 --> 00:07:31,543 Reizen is vervelend. 109 00:07:31,626 --> 00:07:36,584 In een koudeluchtballon met vreemden die tegen je kletsen... 110 00:07:36,668 --> 00:07:39,126 ...zeuren en je blijven storen. 111 00:07:39,209 --> 00:07:43,168 Afhankelijk van een ander als de bus weg rijdt... 112 00:07:43,251 --> 00:07:45,834 ...en jij er niet in zit. -7469. 113 00:07:45,918 --> 00:07:49,418 Stel dat je kunt gaan waar je maar wilt... 114 00:07:49,501 --> 00:07:53,459 ...wanneer je maar wilt, en helemaal in je eentje? 115 00:07:53,709 --> 00:07:55,001 Dat kan nu. 116 00:07:55,418 --> 00:07:57,043 Met de zelfvlieger. 117 00:07:57,126 --> 00:07:59,501 Boeiend. -Ik ben een en al oor. 118 00:07:59,584 --> 00:08:02,626 Ik negeerde hem, maar nu luister ik wel. 119 00:08:02,709 --> 00:08:06,834 Exclusief, ambitieus, echt iets voor Snurz. 120 00:08:06,918 --> 00:08:11,751 Super, perfect voor kinderen. Iets levensgevaarlijks op hun rug. 121 00:08:12,043 --> 00:08:14,376 Dit is honderd procent veilig. 122 00:08:14,751 --> 00:08:19,668 Ik zal het voordoen en zal absoluut niet niet ontploffen. 123 00:08:20,959 --> 00:08:22,043 Klinkt goed. 124 00:08:41,709 --> 00:08:43,918 Niet ontploffen... 125 00:08:44,959 --> 00:08:46,209 Wow. 126 00:08:46,293 --> 00:08:47,959 Ik ontplof niet. 127 00:08:51,209 --> 00:08:52,543 Een zelfvlieger. 128 00:08:53,626 --> 00:08:55,751 We zijn het erover eens. 129 00:08:58,584 --> 00:09:03,293 Je mag naar Meepstad. Je mag het idee bij Snurz gaan pitchen. 130 00:09:03,876 --> 00:09:04,876 We zien je... 131 00:09:06,043 --> 00:09:07,626 ...op Snurzdag. 132 00:09:07,709 --> 00:09:10,459 Rik was uitgelaten. Het was gelukt. 133 00:09:10,543 --> 00:09:13,418 Hij bedacht iets wat niet was mislukt. 134 00:09:19,043 --> 00:09:20,293 Niet mijn bonen. 135 00:09:36,793 --> 00:09:38,626 Hemeltjelief. 136 00:09:41,584 --> 00:09:46,084 Ik zeg niet: 'Ik zei het toch.' Ik heb het opgeschreven. 137 00:09:46,168 --> 00:09:47,126 IK ZEI HET TOCH? 138 00:09:53,334 --> 00:09:56,043 Rik wist niet wat hij daar deed... 139 00:09:57,584 --> 00:10:00,834 ...als alles toch altijd uit elkaar spleet. 140 00:10:00,918 --> 00:10:01,876 GESLOTEN 141 00:10:02,376 --> 00:10:07,876 Dit is Michelle, ze vond Rik niet geinig en kijkt altijd zo chagrijnig. 142 00:10:07,959 --> 00:10:10,584 Ik krijg de kriebels van dat ding. 143 00:10:11,084 --> 00:10:13,418 Ik geef mijn dochter er geen. 144 00:10:14,751 --> 00:10:16,543 Bibi is erg teer. 145 00:10:19,084 --> 00:10:22,209 Zo teer is Bibi ook weer niet, moedertje moe. 146 00:10:22,668 --> 00:10:25,418 Ze lokt een panhond met kaasbamboe. 147 00:10:27,751 --> 00:10:32,751 Mama vindt zo'n beest een hel, maar Bibi luistert niet, want... 148 00:10:33,043 --> 00:10:34,668 Ik wil zo'n dier wel. 149 00:10:35,668 --> 00:10:36,751 Hebbes. 150 00:10:42,126 --> 00:10:44,293 Vooruit. 151 00:10:50,043 --> 00:10:51,543 Geen zorgen. 152 00:10:51,834 --> 00:10:55,751 Ik zal niets zeggen. -Dank u, mevrouw Grimmius. 153 00:10:55,834 --> 00:10:58,918 Als je een auto voor me koopt. -Wat? 154 00:10:59,043 --> 00:11:03,793 Een rode scheurbak. Met vlammen op de zijkanten. 155 00:11:04,418 --> 00:11:06,334 U weet dat ik tien ben? 156 00:11:10,043 --> 00:11:12,959 Bibi, kom je op de octo-fiets rijden? 157 00:11:13,043 --> 00:11:14,918 Of ik dat wil? Ja. 158 00:11:15,001 --> 00:11:16,626 Of ik dat kan? Nee. 159 00:11:16,709 --> 00:11:19,626 Ik heb er geen. Dat mag niet van mama. 160 00:11:20,376 --> 00:11:23,209 Spring anders maar op mijn stuur. 161 00:11:23,293 --> 00:11:24,793 Dat merkt mama ook. 162 00:11:24,876 --> 00:11:31,126 Ze controleert me op warrige wimpers en op opgewondenheid of eigenaardigheid. 163 00:11:31,459 --> 00:11:34,918 Jeetje... -Ja, je kunt beter gaan. 164 00:11:35,001 --> 00:11:37,959 Dit gesprek maakt me al opgenaardigd. 165 00:11:38,126 --> 00:11:40,918 We onderbreken de soap voor oudjes... 166 00:11:41,001 --> 00:11:44,084 ...omdat er een kipperaffe ontsnapt is. 167 00:11:45,543 --> 00:11:49,959 Dit dier is wild en is erg gevaarlijk. 168 00:11:50,293 --> 00:11:53,293 Ik heb mijn nieuwe huisdier gevonden. 169 00:11:53,793 --> 00:11:56,418 VOORMALIGE THUIS VAN DE KIPPERAFFE 170 00:12:11,459 --> 00:12:15,209 Dag, we hebben wat vragen over de kipperaffe. 171 00:12:15,626 --> 00:12:18,376 Ik heb de politie alles al verteld. 172 00:12:18,459 --> 00:12:20,626 Nee, we zijn geen agenten. 173 00:12:20,709 --> 00:12:24,876 We zijn de SLECHTEN. -Het staat zelfs op ons kaartje. 174 00:12:24,959 --> 00:12:27,543 Mooi, hè? -Hebben jullie kaartjes? 175 00:12:34,084 --> 00:12:36,709 Doe me geen pijn. Ik vertel alles. 176 00:12:37,001 --> 00:12:38,751 Waar is de kipperaffe? 177 00:12:38,834 --> 00:12:41,959 Wees snel, want de hengel wordt zwaar. 178 00:12:42,418 --> 00:12:45,043 Hij is ontsnapt. Hij is weggerend. 179 00:12:45,126 --> 00:12:49,084 Hij liegt. Wikkeman, mag ik hem laten vallen? 180 00:12:49,168 --> 00:12:53,376 Als die man zou liegen, zou het gedrukt staan. 181 00:12:53,459 --> 00:12:55,918 Hij drukt alleen in zijn broek. 182 00:12:56,709 --> 00:13:00,584 Zeg, lafbek, heb je iets vreemds aangetroffen? 183 00:13:00,793 --> 00:13:05,584 Nee. Alleen een vlieger, een snorkel en een polsstok. 184 00:13:06,584 --> 00:13:08,209 Klotz, laat hem gaan. 185 00:13:11,168 --> 00:13:13,834 Laat hem vrij, bedoelde ik. 186 00:13:13,918 --> 00:13:15,584 Oeps. Mijn fout. 187 00:13:15,668 --> 00:13:16,751 Mijn fout. 188 00:13:17,126 --> 00:13:18,501 Het spijt me. 189 00:13:20,793 --> 00:13:25,751 Hoeveel klussen heb ik geklaard? -862. Een SLECHTEN-record. 190 00:13:25,834 --> 00:13:27,709 En jij? 191 00:13:27,793 --> 00:13:30,501 Over het dak. Eén klus, deze klus. 192 00:13:30,584 --> 00:13:33,084 En geloof me, het was echt vet. 193 00:13:33,168 --> 00:13:36,959 Hij is niet ontsnapt. De kipperaffe is gestolen. 194 00:13:37,043 --> 00:13:40,084 Iemand heeft hem. Hij is ons doelwit. 195 00:13:40,168 --> 00:13:46,084 Zie je me? Ik ben zo opgewonden. Ik wilde altijd al een doelwit hebben. 196 00:13:46,168 --> 00:13:52,168 We gaan de kipperaffe zoeken en direct naar de grote baas brengen. 197 00:13:59,626 --> 00:14:02,793 In Meepstad is geen baas groter dan Snurz. 198 00:14:03,126 --> 00:14:06,293 En dat is geen haar, maar een mini-flurz. 199 00:14:08,918 --> 00:14:13,959 Zeg eens, Ja-knikker, is het klaar? -Ja, meneer Snurz. 200 00:14:14,043 --> 00:14:16,918 Hij had alles, je kon er niet omheen. 201 00:14:17,001 --> 00:14:20,376 Zoals een gouden nietmachine en een vergulde steen. 202 00:14:22,376 --> 00:14:25,668 Pas op met mijn steen. Hij is verguld. 203 00:14:25,751 --> 00:14:27,418 Ja, meneer Snurz. 204 00:14:29,876 --> 00:14:33,126 Maar hij was het dolst op zijn huisdieren. 205 00:14:33,209 --> 00:14:35,043 Ze waren vrienden... 206 00:14:36,751 --> 00:14:37,876 ...voor eeuwig. 207 00:14:37,959 --> 00:14:40,501 Dag, kleintjes. 208 00:14:42,418 --> 00:14:43,584 Blijf. 209 00:14:44,501 --> 00:14:45,668 Goed zo. 210 00:14:45,876 --> 00:14:48,376 Papa houdt ook van jullie. 211 00:14:48,459 --> 00:14:51,168 Eén lijst was nog niet voltooid. 212 00:14:51,251 --> 00:14:55,168 Die was voor het zeldzaamste dier ooit. 213 00:14:56,501 --> 00:14:58,459 KIPPERAFFE 214 00:14:59,709 --> 00:15:02,376 Rik heeft ideeën, maar geen thuis. 215 00:15:02,459 --> 00:15:05,251 Hij piept ertussenuit als een muis. 216 00:15:05,918 --> 00:15:11,668 Ver of niet is niet van belang. Zolang hij hier maar weg kan. 217 00:15:11,751 --> 00:15:17,001 De bus naar Overalbehalvehier vertrekt over drie seconden. 218 00:15:17,084 --> 00:15:18,668 Nog drie seconden. 219 00:15:18,751 --> 00:15:20,418 Nee... -De tijd is om. 220 00:15:20,501 --> 00:15:23,209 Nee. Stop die bus, alstublieft. 221 00:15:23,793 --> 00:15:24,751 Stop de bus. 222 00:15:32,084 --> 00:15:33,709 Stomme uitvinding. 223 00:15:33,793 --> 00:15:35,209 Stomme Rik. 224 00:15:35,293 --> 00:15:37,543 Ik geef op. 225 00:15:37,834 --> 00:15:41,668 DONNA'S RESTAURANT 226 00:15:42,084 --> 00:15:45,501 Stomme bus. Stomme stad. Stomme stoep. 227 00:15:46,918 --> 00:15:48,209 Stomme hoed. 228 00:15:49,251 --> 00:15:51,168 Welkom, wat ik je brom. 229 00:15:53,376 --> 00:15:54,834 Oké... 230 00:15:57,584 --> 00:16:00,126 De voorafjes. -Ik neem haverdrab. 231 00:16:00,334 --> 00:16:02,043 Met wat jam erop? -Nee. 232 00:16:02,126 --> 00:16:07,543 Of wat honing, koning? -Alleen haverdrab. Droog. Met een lepel. 233 00:16:07,834 --> 00:16:09,459 Eén Droevige Man Menu. 234 00:16:10,834 --> 00:16:13,459 Droevige Man Menu komt eraan. 235 00:16:14,251 --> 00:16:15,251 MEEPSTADGAZET 236 00:16:15,334 --> 00:16:18,126 Wat nu? Uitvinden was uit den boze. 237 00:16:19,126 --> 00:16:21,459 Rik was nu een werkloze. 238 00:16:21,834 --> 00:16:23,168 Dag, Donna. 239 00:16:23,251 --> 00:16:27,918 Super, die vacht. -Ik heb er niets bijzonders mee gedaan 240 00:16:35,834 --> 00:16:37,876 Wow, moet je zien. 241 00:16:38,418 --> 00:16:40,418 We zijn koffertjesmaatjes. 242 00:16:40,626 --> 00:16:43,959 Net als twee identieke sneeuwvlokken vinden. 243 00:16:44,043 --> 00:16:49,793 Die doodgewone koffer is overal te koop. -En wij kochten er allebei een. 244 00:16:50,168 --> 00:16:52,959 En we zitten nog naast elkaar ook. 245 00:16:53,043 --> 00:16:56,543 Wow. Iets anders kan ik niet zeggen: wow. 246 00:16:57,959 --> 00:16:59,584 Ik ben Sam. 247 00:16:59,668 --> 00:17:02,834 Sam Ik-Ben. Van de Glurfsbergtak. 248 00:17:02,918 --> 00:17:04,709 Misschien ken je ons? 249 00:17:04,793 --> 00:17:06,043 En jij, partner? 250 00:17:07,501 --> 00:17:10,459 Grumpf. Mooie naam, hoe spel je dat? 251 00:17:10,543 --> 00:17:12,543 Met een of twee rumpfen? 252 00:17:12,626 --> 00:17:17,418 Sam, zoals gewoonlijk, neem ik aan? -Als jij erop staat. 253 00:17:17,876 --> 00:17:20,584 Groene eieren en ham. -Komt eraan. 254 00:17:20,668 --> 00:17:21,834 Jakkes. 255 00:17:25,001 --> 00:17:27,584 Hou je daar niet van? 256 00:17:28,043 --> 00:17:33,418 Nee, ik hou er niet van. Ik hou niet van groene eieren en ham. 257 00:17:33,501 --> 00:17:36,084 Duidelijk. Ik heb mijn antwoord. 258 00:17:36,168 --> 00:17:38,501 Verdere vragen zijn overbodig. 259 00:17:40,293 --> 00:17:42,793 Heb je het ooit geproefd? 260 00:17:43,293 --> 00:17:44,126 Nee. 261 00:17:44,209 --> 00:17:47,959 Hoe weet je dan dat je het niet lekker vindt? 262 00:17:48,043 --> 00:17:52,709 Walvarkenpoep heb ik ook nooit gegeten, maar hoef ik ook niet. 263 00:17:52,793 --> 00:17:57,376 Maar het is het lekkerigste, voedzamigste, groenigste eten. 264 00:17:57,459 --> 00:18:00,584 En hier is het heel erg lekker. 265 00:18:00,668 --> 00:18:05,084 Super, maar ik hoef het niet. Hier niet en elders niet. 266 00:18:05,168 --> 00:18:08,334 Maak er maar twee van, Donna. Ik trakteer. 267 00:18:08,418 --> 00:18:10,959 Nee, alleen drab met een lepel. 268 00:18:11,501 --> 00:18:13,668 Een Droevige Man Menu. 269 00:18:14,543 --> 00:18:15,584 Wat jij wil. 270 00:18:16,418 --> 00:18:17,376 VERFKIJKER 271 00:18:17,459 --> 00:18:19,834 Vertel, waarin heb je gefaald? 272 00:18:20,918 --> 00:18:23,668 Laat me met rust. -Bestelling klaar. 273 00:18:24,459 --> 00:18:27,751 Jippie, jippie, jippie, daar is het. 274 00:18:27,834 --> 00:18:31,168 Kom maar landen. De hangar staat open. 275 00:18:31,251 --> 00:18:34,168 Je gebruikelijke maal. Smakelijk. 276 00:18:35,084 --> 00:18:39,793 Sorry. Ik had eerder besteld. -Het komt als het klaar is. 277 00:18:41,793 --> 00:18:44,168 Een heerlijke geur. Ei-achtig. 278 00:18:44,251 --> 00:18:47,793 Een vleugje ei en ja, absoluut groen. 279 00:18:47,876 --> 00:18:48,834 Jakkes. 280 00:18:48,918 --> 00:18:53,209 Dit is zo lekker. Net of ik stukjes vreugde eet. 281 00:18:54,084 --> 00:18:56,251 Echt elke hap. 282 00:18:56,418 --> 00:18:57,751 Vreugde. 283 00:18:59,209 --> 00:19:01,626 Nog meer vreugde. 284 00:19:05,084 --> 00:19:08,584 Wat neem je als je wat te vieren hebt? Want... 285 00:19:08,668 --> 00:19:10,668 We gaan naar Meepstad. 286 00:19:11,126 --> 00:19:13,793 Kom maar op, Bert. -Komt in orde. 287 00:19:13,876 --> 00:19:15,376 Ei-tstekend. -Super. 288 00:19:15,459 --> 00:19:16,293 Zo groen. 289 00:19:16,376 --> 00:19:19,084 Benieuwd hoe ze smaken in Meepstad. 290 00:19:21,209 --> 00:19:24,793 ELKE UITVINDER OP EEN NA MAG NAAR MEEPSTAD 291 00:19:26,668 --> 00:19:29,376 Hé, Donna, sorry dat ik je stoor. 292 00:19:29,459 --> 00:19:32,376 Mijn koffermaatje wacht nog op drab. 293 00:19:32,459 --> 00:19:34,709 Met een lepel. -Komt in orde. 294 00:19:34,793 --> 00:19:36,876 Bedankt. Je bent een schat. 295 00:19:40,709 --> 00:19:41,751 Bedankt. 296 00:19:41,834 --> 00:19:44,793 Geen dank. Daar heb je vrienden voor. 297 00:19:44,876 --> 00:19:47,168 Ik ken je net. -Eten klaar. 298 00:19:47,251 --> 00:19:49,251 Droevige Man Menu. -Eindelijk. 299 00:19:50,334 --> 00:19:51,501 Bon appétit. 300 00:19:52,126 --> 00:19:54,001 Pas op, die kom is heet. 301 00:19:59,668 --> 00:20:01,501 Alles is oké. Goed? 302 00:20:05,709 --> 00:20:09,709 Leuk je te hebben leren kennen, Grumpf. -Ik heet Rik. 303 00:20:12,001 --> 00:20:13,459 Wat een rare naam. 304 00:20:17,293 --> 00:20:20,001 Het kipperaffe-vangsysteem is af. 305 00:20:20,084 --> 00:20:23,209 We gaan het testen op ons eerste wezen. 306 00:20:23,376 --> 00:20:26,376 De zeldzame noordoostelijke babysitter. 307 00:20:30,834 --> 00:20:32,418 Bibi, ik ben thuis. 308 00:20:33,168 --> 00:20:37,709 Bibi? -Ze is me een auto schuldig. Een rode. 309 00:20:37,793 --> 00:20:39,668 Oké... 310 00:20:39,751 --> 00:20:42,501 Bedankt, mevrouw Grimmius. 311 00:20:44,001 --> 00:20:45,168 Goedenavond, mama. 312 00:20:45,959 --> 00:20:48,418 Daar is mijn dierbaarste boon. 313 00:20:50,251 --> 00:20:53,334 Ik bespeur een vleugje eigenaardigheid. 314 00:20:55,751 --> 00:20:56,959 Geeft niet. 315 00:20:59,084 --> 00:21:02,001 Wie kijkt er uit naar onze zakenreis? 316 00:21:02,459 --> 00:21:04,459 Ik. Absoluut. 317 00:21:04,543 --> 00:21:07,918 Maar ik zou ook gewoon hier kunnen blijven. 318 00:21:08,001 --> 00:21:10,543 Maar je wilde Meepstad zien. 319 00:21:10,626 --> 00:21:16,459 Ik maak me zorgen om de grote stad, waar om elke hoek gevaar schuilt. 320 00:21:16,793 --> 00:21:20,126 Het is hier veiliger, hier valt nooit wat voor. 321 00:21:20,209 --> 00:21:22,001 Er is wat voorgevallen. 322 00:21:22,084 --> 00:21:26,668 Laat kinderen of overbeschermende moeders dit niet zien. 323 00:21:26,751 --> 00:21:29,626 Geen paniek, ze zijn heel erg eng. 324 00:21:29,709 --> 00:21:33,251 Grote tanden, scherpe klauwen, krachtige bek. 325 00:21:33,334 --> 00:21:38,126 Ik heb dit eerder gezien. Het is nep en verdient geen aandacht. 326 00:21:38,209 --> 00:21:40,959 Staar naar ze en ze stelen je ziel. 327 00:21:41,043 --> 00:21:42,043 Wat was dat? 328 00:21:42,418 --> 00:21:47,126 Een kipperaffe? Ren voor je leven. Hij ruikt dat ik bang ben. 329 00:21:47,209 --> 00:21:49,751 Mijn hemel, hier in Glurfsberg? 330 00:21:53,459 --> 00:21:55,084 Kaasbamboe? 331 00:21:55,251 --> 00:21:59,209 Het is geen huisdier. Het is gruwel op vier poten. 332 00:21:59,293 --> 00:22:02,126 Een kipperaffe loopt op twee poten. -Natuurlijk. 333 00:22:02,418 --> 00:22:05,501 Met de andere twee vermorzelen ze je. 334 00:22:06,001 --> 00:22:08,793 Je gaat mee naar Meepstad, dame. 335 00:22:08,876 --> 00:22:12,334 En ja, de grote stad kan gevaarlijk zijn. 336 00:22:12,418 --> 00:22:14,418 Daarom hebben we dit hier. 337 00:22:15,626 --> 00:22:17,209 Vriendschapsarmbanden. 338 00:22:22,293 --> 00:22:24,459 echte vriendschap 339 00:22:24,793 --> 00:22:26,543 Leuk, toch? 340 00:22:26,626 --> 00:22:30,543 Zo kunnen we altijd veilig samen zijn als vrienden. 341 00:22:31,668 --> 00:22:35,168 VOORTUIN EEN HOTEL VAN SNURZ 342 00:22:45,459 --> 00:22:47,334 GRATIS UPGRADE 2.000.000 PUNTEN 343 00:22:49,751 --> 00:22:52,126 Het was tijd voor een keus. 344 00:22:54,251 --> 00:22:56,376 Ik ben dol op uitvinden. 345 00:22:56,459 --> 00:22:58,168 Zei hij ambitieus. 346 00:22:58,418 --> 00:23:04,001 Maar als uitvindingen bommen blijken, is het dan tijd om verf te kijken? 347 00:23:07,209 --> 00:23:09,251 Rijd voorzichtig, Philip. 348 00:23:09,334 --> 00:23:14,459 En de restjes zijn niet voor de panhond. We weten dat jij ze opeet. 349 00:23:15,793 --> 00:23:18,251 O, typisch Philip. 350 00:23:18,834 --> 00:23:21,751 We gaan sluiten, Sam. -O, oké. 351 00:23:22,126 --> 00:23:23,793 Goed. Bedankt, Donna. 352 00:23:24,334 --> 00:23:27,126 Het wordt laat. Ik moet naar huis. 353 00:23:27,209 --> 00:23:30,251 Er wachten een stel vrienden op me. 354 00:23:30,543 --> 00:23:33,876 Het wordt feest. Misschien wel dubbel feest. 355 00:23:34,834 --> 00:23:38,376 Ik zou jou en het personeel het adres moeten geven. 356 00:23:38,459 --> 00:23:39,793 Die heb ik nog. 357 00:23:40,668 --> 00:23:42,793 Van je laatste uitnodiging. 358 00:23:45,751 --> 00:23:48,918 En de zes keer daarvoor. 359 00:23:50,709 --> 00:23:52,501 O ja, natuurlijk. 360 00:23:52,668 --> 00:23:53,793 Natuurlijk. 361 00:23:54,251 --> 00:23:55,418 Welterusten. 362 00:23:55,793 --> 00:23:57,043 Goedenacht, Sam. 363 00:24:03,001 --> 00:24:08,209 Hier agent 17. Vergeet niet dat de kipperaffe erg gevaarlijk is. 364 00:24:08,293 --> 00:24:10,001 Wees voorzichtig. 365 00:24:11,751 --> 00:24:14,584 Zag je dat? -Hij ging die steeg in. 366 00:24:19,209 --> 00:24:21,959 Ta-da. 367 00:24:24,001 --> 00:24:27,626 Was hij het? Ga kijken. -Ga jij maar voorop. 368 00:24:28,709 --> 00:24:31,001 Jij komt met mij mee, kipperaffe. 369 00:24:41,209 --> 00:24:43,209 We gaan naar Meepstad. 370 00:24:43,293 --> 00:24:48,918 meep, meep, meep, meep, Meepstad meep, meep, meep, meep, Meepstad 371 00:24:49,001 --> 00:24:51,501 meep, meep, meep, meep, Meepstad 372 00:24:51,834 --> 00:24:53,709 Je hoort ons nog steeds. 373 00:24:53,793 --> 00:24:56,209 Dat zijn maar gordijnen. 374 00:24:56,293 --> 00:24:58,543 meep, meep, meep, meep, Meepstad 375 00:24:58,626 --> 00:25:00,626 meep, meep, meep, meep... 376 00:25:00,709 --> 00:25:03,584 Rik gaat zijn zelfvlieger maken. 377 00:25:04,959 --> 00:25:08,043 O nee, hij gaat in de vlammen blaken. 378 00:25:18,043 --> 00:25:19,376 Nee. 379 00:26:28,918 --> 00:26:31,709 Ondertiteld door: Robby van den Hoek