1
00:00:10,876 --> 00:00:12,459
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:01:17,251 --> 00:01:19,168
NAAR HET BOEK VAN DR. SEUSS
3
00:01:19,251 --> 00:01:21,126
HIER
4
00:01:24,626 --> 00:01:28,126
Ten oosten van Noord-Weststad
en ten zuiden van Gubai...
5
00:01:28,209 --> 00:01:31,209
...ligt Glurfsberg, een stad zo fraai.
6
00:01:32,709 --> 00:01:35,751
Ons verhaal begint hier.
Wat staat er op het menu?
7
00:01:36,418 --> 00:01:38,376
We zien een vlieger en...
8
00:01:39,668 --> 00:01:41,626
Wat krijgen we nu?
9
00:01:42,251 --> 00:01:43,501
Een ninja.
10
00:01:43,584 --> 00:01:45,459
Bij Dr. Seuss? Wat raar.
11
00:01:45,543 --> 00:01:47,043
Waarom sneed je dat door?
12
00:01:48,001 --> 00:01:51,209
Waar is dat vel goed voor?
O, ik snap het.
13
00:01:51,293 --> 00:01:54,209
GLURFSBERG DIERENTUIN
THUIS VAN DE KIPPERAFFE
14
00:01:54,876 --> 00:01:55,876
Koprol.
15
00:01:56,459 --> 00:01:58,834
De gluiperd glipte de zoo in.
16
00:01:59,251 --> 00:02:00,751
Langs de eland-vaar.
17
00:02:01,793 --> 00:02:03,001
Het walvarken.
18
00:02:04,168 --> 00:02:06,084
En de lama-gnoe.
19
00:02:14,793 --> 00:02:17,418
Die muur vormt voor hem geen punt.
20
00:02:18,626 --> 00:02:21,793
Maar de schildpadden
hebben het op hem gemunt.
21
00:02:22,418 --> 00:02:24,251
Oh, een rechtse vin.
22
00:02:24,334 --> 00:02:25,168
GEVAAR
23
00:02:25,251 --> 00:02:26,334
GEEN TOEGANG
24
00:02:26,376 --> 00:02:27,334
BLIJF WEG
25
00:02:27,751 --> 00:02:28,793
GEVAAR
26
00:02:33,709 --> 00:02:35,584
Oké, oké...
27
00:02:36,293 --> 00:02:37,543
Rustig...
28
00:02:37,918 --> 00:02:39,084
Rustig.
29
00:02:39,168 --> 00:02:40,376
Rustig, jongen.
30
00:02:49,459 --> 00:02:52,626
De bewaker kwam aan, geschrokken.
31
00:02:52,709 --> 00:02:57,584
Want de kooi was er nog,
maar mens en beest waren vertrokken.
32
00:03:05,084 --> 00:03:07,959
Maak plaats voor de drukke uitvinder.
33
00:03:08,043 --> 00:03:10,168
Ik kom nog te laat.
34
00:03:10,251 --> 00:03:12,459
Je denkt: waarom loopt die gast snel?
35
00:03:13,584 --> 00:03:16,168
Geen zorgen, dat hoor je zo wel.
36
00:03:16,251 --> 00:03:17,959
DE AFSPRAAK VAN JE LEVEN
37
00:03:18,001 --> 00:03:18,959
Net op tijd.
38
00:03:19,043 --> 00:03:20,376
Daar gaat ie dan.
39
00:03:26,001 --> 00:03:29,751
Wie legt die plas nu...
-Wilt u de yippen redden?
40
00:03:30,084 --> 00:03:30,959
Geen tijd.
41
00:03:32,168 --> 00:03:35,251
Ze hebben de yaps,
we zoeken een middel.
42
00:03:35,334 --> 00:03:36,876
Alstublieft, teken.
43
00:03:39,418 --> 00:03:41,168
Ik kom nog te laat.
44
00:03:41,251 --> 00:03:43,251
NEE, NEE EN NOG EENS NEE
45
00:03:43,584 --> 00:03:46,293
Vindt u het erg om een foto te maken?
46
00:03:46,376 --> 00:03:47,918
Nee.
-Super. Bedankt.
47
00:03:48,001 --> 00:03:49,293
Dat bedoelde ik niet.
48
00:03:49,376 --> 00:03:51,126
Bovenste knop.
49
00:03:53,084 --> 00:03:56,709
Zeg: 'We verpesten alles.'
-We verpesten alles.
50
00:04:00,376 --> 00:04:02,084
BIJEENKOMST
4E ETAGE
51
00:04:08,793 --> 00:04:10,251
Kom op, zeg.
52
00:04:12,043 --> 00:04:16,209
Rik, uitvinder.
Ik kom voor de afspraak van mijn leven.
53
00:04:16,834 --> 00:04:17,918
Leuk voor je.
54
00:04:18,334 --> 00:04:21,501
Ga zitten, tot over een uur of zeven.
55
00:04:26,709 --> 00:04:29,418
Wat zijn die uitvindingen mooi.
56
00:04:29,501 --> 00:04:32,001
Voor Snurz ontwerp je geen zooi.
57
00:04:33,168 --> 00:04:34,501
Een anti-paraplu.
58
00:04:36,168 --> 00:04:38,168
Een stronk-ontwortelaar.
59
00:04:40,793 --> 00:04:43,293
En daar een vertellerdemper.
60
00:04:43,501 --> 00:04:47,168
Wat zou die doen?
Hé, draai daar niet aan. Ik...
61
00:04:47,876 --> 00:04:50,418
Die uitvinding zal aanslaan.
62
00:04:50,501 --> 00:04:54,126
Jippie, ik ga naar Meepstad.
63
00:04:55,251 --> 00:04:57,501
Ik hoop dat wij ook mogen.
64
00:04:57,584 --> 00:04:59,293
Ik kruis mijn vingers.
65
00:05:01,126 --> 00:05:04,376
Een vingerkruiser?
En dat was onmogelijk.
66
00:05:05,834 --> 00:05:09,126
Wat heb jij uitgevonden?
-Niets bijzonders.
67
00:05:09,209 --> 00:05:12,459
O, niets bijzonders?
Dat klinkt bijzonder.
68
00:05:13,209 --> 00:05:14,293
O, prachtig.
69
00:05:14,626 --> 00:05:18,251
Geweldig. Snurz zal daar dol op zijn.
70
00:05:18,334 --> 00:05:21,876
Een vertellerdemper?
Ze zijn gek geworden.
71
00:05:21,959 --> 00:05:23,126
Voor de yippen?
72
00:05:23,209 --> 00:05:25,418
Ik ben er. Niet meer geveld.
73
00:05:25,501 --> 00:05:28,709
Net op tijd voor onze tweede held.
74
00:05:29,834 --> 00:05:34,459
Ho, leuk geprobeerd, plas.
Daar trap ik niet in.
75
00:05:35,793 --> 00:05:37,501
Ach, waarom ook niet?
76
00:05:40,293 --> 00:05:42,376
Meneer, steunt u de yippen?
77
00:05:43,543 --> 00:05:44,876
Ze hebben de yaps.
78
00:05:44,959 --> 00:05:48,793
Echt erg. Waar teken ik?
Mag het meerdere keren?
79
00:05:49,084 --> 00:05:50,876
Boing, een handveer.
80
00:05:51,459 --> 00:05:52,293
SAM IK-BEN
81
00:05:52,376 --> 00:05:53,543
IK BEN HET ECHT
82
00:05:53,626 --> 00:05:55,043
Aan de kant.
83
00:05:55,126 --> 00:05:59,001
O, een familiefoto.
Lachen naar het vogeltje.
84
00:05:59,084 --> 00:06:01,709
Duckface. Teepot-armen.
Been omhoog.
85
00:06:01,959 --> 00:06:04,584
Kusjes. Hurken. Gillen.
86
00:06:05,168 --> 00:06:08,084
Bedankt, meneer...
-Hé, hoe heet je?
87
00:06:08,168 --> 00:06:09,418
Ik ben Sam.
88
00:06:09,501 --> 00:06:11,126
Sam Ik-Ben.
89
00:06:13,584 --> 00:06:15,751
Rik Ben-Ik?
90
00:06:17,084 --> 00:06:19,709
Is er hier een Rik Ben-Ik?
91
00:06:21,376 --> 00:06:23,418
Ik ben hier de enige.
92
00:06:24,626 --> 00:06:28,418
Wilt u echt niet
iemand anders voor laten gaan?
93
00:06:28,501 --> 00:06:33,001
Nee. U bent echt de allerlaatste
die ze willen zien.
94
00:06:34,001 --> 00:06:36,126
Kijk niet zo sip, jongen.
95
00:06:36,209 --> 00:06:39,626
Het zijn maar bonentellers
en pennenlikkers.
96
00:06:49,334 --> 00:06:50,376
Eén boon.
97
00:06:54,793 --> 00:06:56,209
Twee bonen.
98
00:07:01,293 --> 00:07:03,959
Onze Rik Ben-Ik sloeg niet aan.
99
00:07:04,793 --> 00:07:07,126
Hij is telkens weer afgegaan.
100
00:07:07,209 --> 00:07:08,126
BOLLEBOF
101
00:07:08,209 --> 00:07:11,168
Door dat falen verloor hij zijn glans.
102
00:07:11,751 --> 00:07:13,834
Maar vandaag waagt hij...
103
00:07:13,918 --> 00:07:16,418
Nog één kans.
104
00:07:17,668 --> 00:07:19,876
7462 bonen.
105
00:07:21,251 --> 00:07:23,543
7463 bonen.
106
00:07:23,626 --> 00:07:25,418
Oké, gast. Jouw beurt.
107
00:07:25,501 --> 00:07:27,501
Imponeer ons.
108
00:07:29,709 --> 00:07:31,543
Reizen is vervelend.
109
00:07:31,626 --> 00:07:36,584
In een koudeluchtballon
met vreemden die tegen je kletsen...
110
00:07:36,668 --> 00:07:39,126
...zeuren en je blijven storen.
111
00:07:39,209 --> 00:07:43,168
Afhankelijk van een ander
als de bus weg rijdt...
112
00:07:43,251 --> 00:07:45,834
...en jij er niet in zit.
-7469.
113
00:07:45,918 --> 00:07:49,418
Stel dat je kunt gaan waar je maar wilt...
114
00:07:49,501 --> 00:07:53,459
...wanneer je maar wilt,
en helemaal in je eentje?
115
00:07:53,709 --> 00:07:55,001
Dat kan nu.
116
00:07:55,418 --> 00:07:57,043
Met de zelfvlieger.
117
00:07:57,126 --> 00:07:59,501
Boeiend.
-Ik ben een en al oor.
118
00:07:59,584 --> 00:08:02,626
Ik negeerde hem, maar nu luister ik wel.
119
00:08:02,709 --> 00:08:06,834
Exclusief, ambitieus,
echt iets voor Snurz.
120
00:08:06,918 --> 00:08:11,751
Super, perfect voor kinderen.
Iets levensgevaarlijks op hun rug.
121
00:08:12,043 --> 00:08:14,376
Dit is honderd procent veilig.
122
00:08:14,751 --> 00:08:19,668
Ik zal het voordoen
en zal absoluut niet niet ontploffen.
123
00:08:20,959 --> 00:08:22,043
Klinkt goed.
124
00:08:41,709 --> 00:08:43,918
Niet ontploffen...
125
00:08:44,959 --> 00:08:46,209
Wow.
126
00:08:46,293 --> 00:08:47,959
Ik ontplof niet.
127
00:08:51,209 --> 00:08:52,543
Een zelfvlieger.
128
00:08:53,626 --> 00:08:55,751
We zijn het erover eens.
129
00:08:58,584 --> 00:09:03,293
Je mag naar Meepstad.
Je mag het idee bij Snurz gaan pitchen.
130
00:09:03,876 --> 00:09:04,876
We zien je...
131
00:09:06,043 --> 00:09:07,626
...op Snurzdag.
132
00:09:07,709 --> 00:09:10,459
Rik was uitgelaten. Het was gelukt.
133
00:09:10,543 --> 00:09:13,418
Hij bedacht iets wat niet was mislukt.
134
00:09:19,043 --> 00:09:20,293
Niet mijn bonen.
135
00:09:36,793 --> 00:09:38,626
Hemeltjelief.
136
00:09:41,584 --> 00:09:46,084
Ik zeg niet: 'Ik zei het toch.'
Ik heb het opgeschreven.
137
00:09:46,168 --> 00:09:47,126
IK ZEI HET TOCH?
138
00:09:53,334 --> 00:09:56,043
Rik wist niet wat hij daar deed...
139
00:09:57,584 --> 00:10:00,834
...als alles
toch altijd uit elkaar spleet.
140
00:10:00,918 --> 00:10:01,876
GESLOTEN
141
00:10:02,376 --> 00:10:07,876
Dit is Michelle, ze vond Rik niet geinig
en kijkt altijd zo chagrijnig.
142
00:10:07,959 --> 00:10:10,584
Ik krijg de kriebels van dat ding.
143
00:10:11,084 --> 00:10:13,418
Ik geef mijn dochter er geen.
144
00:10:14,751 --> 00:10:16,543
Bibi is erg teer.
145
00:10:19,084 --> 00:10:22,209
Zo teer is Bibi ook weer niet,
moedertje moe.
146
00:10:22,668 --> 00:10:25,418
Ze lokt een panhond met kaasbamboe.
147
00:10:27,751 --> 00:10:32,751
Mama vindt zo'n beest een hel,
maar Bibi luistert niet, want...
148
00:10:33,043 --> 00:10:34,668
Ik wil zo'n dier wel.
149
00:10:35,668 --> 00:10:36,751
Hebbes.
150
00:10:42,126 --> 00:10:44,293
Vooruit.
151
00:10:50,043 --> 00:10:51,543
Geen zorgen.
152
00:10:51,834 --> 00:10:55,751
Ik zal niets zeggen.
-Dank u, mevrouw Grimmius.
153
00:10:55,834 --> 00:10:58,918
Als je een auto voor me koopt.
-Wat?
154
00:10:59,043 --> 00:11:03,793
Een rode scheurbak.
Met vlammen op de zijkanten.
155
00:11:04,418 --> 00:11:06,334
U weet dat ik tien ben?
156
00:11:10,043 --> 00:11:12,959
Bibi, kom je op de octo-fiets rijden?
157
00:11:13,043 --> 00:11:14,918
Of ik dat wil? Ja.
158
00:11:15,001 --> 00:11:16,626
Of ik dat kan? Nee.
159
00:11:16,709 --> 00:11:19,626
Ik heb er geen. Dat mag niet van mama.
160
00:11:20,376 --> 00:11:23,209
Spring anders maar op mijn stuur.
161
00:11:23,293 --> 00:11:24,793
Dat merkt mama ook.
162
00:11:24,876 --> 00:11:31,126
Ze controleert me op warrige wimpers
en op opgewondenheid of eigenaardigheid.
163
00:11:31,459 --> 00:11:34,918
Jeetje...
-Ja, je kunt beter gaan.
164
00:11:35,001 --> 00:11:37,959
Dit gesprek maakt me al opgenaardigd.
165
00:11:38,126 --> 00:11:40,918
We onderbreken de soap voor oudjes...
166
00:11:41,001 --> 00:11:44,084
...omdat er een kipperaffe ontsnapt is.
167
00:11:45,543 --> 00:11:49,959
Dit dier is wild en is erg gevaarlijk.
168
00:11:50,293 --> 00:11:53,293
Ik heb mijn nieuwe huisdier gevonden.
169
00:11:53,793 --> 00:11:56,418
VOORMALIGE THUIS VAN DE KIPPERAFFE
170
00:12:11,459 --> 00:12:15,209
Dag, we hebben wat vragen
over de kipperaffe.
171
00:12:15,626 --> 00:12:18,376
Ik heb de politie alles al verteld.
172
00:12:18,459 --> 00:12:20,626
Nee, we zijn geen agenten.
173
00:12:20,709 --> 00:12:24,876
We zijn de SLECHTEN.
-Het staat zelfs op ons kaartje.
174
00:12:24,959 --> 00:12:27,543
Mooi, hè?
-Hebben jullie kaartjes?
175
00:12:34,084 --> 00:12:36,709
Doe me geen pijn. Ik vertel alles.
176
00:12:37,001 --> 00:12:38,751
Waar is de kipperaffe?
177
00:12:38,834 --> 00:12:41,959
Wees snel, want de hengel wordt zwaar.
178
00:12:42,418 --> 00:12:45,043
Hij is ontsnapt. Hij is weggerend.
179
00:12:45,126 --> 00:12:49,084
Hij liegt.
Wikkeman, mag ik hem laten vallen?
180
00:12:49,168 --> 00:12:53,376
Als die man zou liegen,
zou het gedrukt staan.
181
00:12:53,459 --> 00:12:55,918
Hij drukt alleen in zijn broek.
182
00:12:56,709 --> 00:13:00,584
Zeg, lafbek,
heb je iets vreemds aangetroffen?
183
00:13:00,793 --> 00:13:05,584
Nee. Alleen een vlieger,
een snorkel en een polsstok.
184
00:13:06,584 --> 00:13:08,209
Klotz, laat hem gaan.
185
00:13:11,168 --> 00:13:13,834
Laat hem vrij, bedoelde ik.
186
00:13:13,918 --> 00:13:15,584
Oeps. Mijn fout.
187
00:13:15,668 --> 00:13:16,751
Mijn fout.
188
00:13:17,126 --> 00:13:18,501
Het spijt me.
189
00:13:20,793 --> 00:13:25,751
Hoeveel klussen heb ik geklaard?
-862. Een SLECHTEN-record.
190
00:13:25,834 --> 00:13:27,709
En jij?
191
00:13:27,793 --> 00:13:30,501
Over het dak. Eén klus, deze klus.
192
00:13:30,584 --> 00:13:33,084
En geloof me, het was echt vet.
193
00:13:33,168 --> 00:13:36,959
Hij is niet ontsnapt.
De kipperaffe is gestolen.
194
00:13:37,043 --> 00:13:40,084
Iemand heeft hem. Hij is ons doelwit.
195
00:13:40,168 --> 00:13:46,084
Zie je me? Ik ben zo opgewonden.
Ik wilde altijd al een doelwit hebben.
196
00:13:46,168 --> 00:13:52,168
We gaan de kipperaffe zoeken
en direct naar de grote baas brengen.
197
00:13:59,626 --> 00:14:02,793
In Meepstad
is geen baas groter dan Snurz.
198
00:14:03,126 --> 00:14:06,293
En dat is geen haar, maar een mini-flurz.
199
00:14:08,918 --> 00:14:13,959
Zeg eens, Ja-knikker, is het klaar?
-Ja, meneer Snurz.
200
00:14:14,043 --> 00:14:16,918
Hij had alles, je kon er niet omheen.
201
00:14:17,001 --> 00:14:20,376
Zoals een gouden nietmachine
en een vergulde steen.
202
00:14:22,376 --> 00:14:25,668
Pas op met mijn steen. Hij is verguld.
203
00:14:25,751 --> 00:14:27,418
Ja, meneer Snurz.
204
00:14:29,876 --> 00:14:33,126
Maar hij was het dolst op zijn huisdieren.
205
00:14:33,209 --> 00:14:35,043
Ze waren vrienden...
206
00:14:36,751 --> 00:14:37,876
...voor eeuwig.
207
00:14:37,959 --> 00:14:40,501
Dag, kleintjes.
208
00:14:42,418 --> 00:14:43,584
Blijf.
209
00:14:44,501 --> 00:14:45,668
Goed zo.
210
00:14:45,876 --> 00:14:48,376
Papa houdt ook van jullie.
211
00:14:48,459 --> 00:14:51,168
Eén lijst was nog niet voltooid.
212
00:14:51,251 --> 00:14:55,168
Die was voor het zeldzaamste dier ooit.
213
00:14:56,501 --> 00:14:58,459
KIPPERAFFE
214
00:14:59,709 --> 00:15:02,376
Rik heeft ideeën, maar geen thuis.
215
00:15:02,459 --> 00:15:05,251
Hij piept ertussenuit als een muis.
216
00:15:05,918 --> 00:15:11,668
Ver of niet is niet van belang.
Zolang hij hier maar weg kan.
217
00:15:11,751 --> 00:15:17,001
De bus naar Overalbehalvehier
vertrekt over drie seconden.
218
00:15:17,084 --> 00:15:18,668
Nog drie seconden.
219
00:15:18,751 --> 00:15:20,418
Nee...
-De tijd is om.
220
00:15:20,501 --> 00:15:23,209
Nee. Stop die bus, alstublieft.
221
00:15:23,793 --> 00:15:24,751
Stop de bus.
222
00:15:32,084 --> 00:15:33,709
Stomme uitvinding.
223
00:15:33,793 --> 00:15:35,209
Stomme Rik.
224
00:15:35,293 --> 00:15:37,543
Ik geef op.
225
00:15:37,834 --> 00:15:41,668
DONNA'S RESTAURANT
226
00:15:42,084 --> 00:15:45,501
Stomme bus. Stomme stad. Stomme stoep.
227
00:15:46,918 --> 00:15:48,209
Stomme hoed.
228
00:15:49,251 --> 00:15:51,168
Welkom, wat ik je brom.
229
00:15:53,376 --> 00:15:54,834
Oké...
230
00:15:57,584 --> 00:16:00,126
De voorafjes.
-Ik neem haverdrab.
231
00:16:00,334 --> 00:16:02,043
Met wat jam erop?
-Nee.
232
00:16:02,126 --> 00:16:07,543
Of wat honing, koning?
-Alleen haverdrab. Droog. Met een lepel.
233
00:16:07,834 --> 00:16:09,459
Eén Droevige Man Menu.
234
00:16:10,834 --> 00:16:13,459
Droevige Man Menu komt eraan.
235
00:16:14,251 --> 00:16:15,251
MEEPSTADGAZET
236
00:16:15,334 --> 00:16:18,126
Wat nu? Uitvinden was uit den boze.
237
00:16:19,126 --> 00:16:21,459
Rik was nu een werkloze.
238
00:16:21,834 --> 00:16:23,168
Dag, Donna.
239
00:16:23,251 --> 00:16:27,918
Super, die vacht.
-Ik heb er niets bijzonders mee gedaan
240
00:16:35,834 --> 00:16:37,876
Wow, moet je zien.
241
00:16:38,418 --> 00:16:40,418
We zijn koffertjesmaatjes.
242
00:16:40,626 --> 00:16:43,959
Net als
twee identieke sneeuwvlokken vinden.
243
00:16:44,043 --> 00:16:49,793
Die doodgewone koffer is overal te koop.
-En wij kochten er allebei een.
244
00:16:50,168 --> 00:16:52,959
En we zitten nog naast elkaar ook.
245
00:16:53,043 --> 00:16:56,543
Wow. Iets anders kan ik niet zeggen: wow.
246
00:16:57,959 --> 00:16:59,584
Ik ben Sam.
247
00:16:59,668 --> 00:17:02,834
Sam Ik-Ben. Van de Glurfsbergtak.
248
00:17:02,918 --> 00:17:04,709
Misschien ken je ons?
249
00:17:04,793 --> 00:17:06,043
En jij, partner?
250
00:17:07,501 --> 00:17:10,459
Grumpf.
Mooie naam, hoe spel je dat?
251
00:17:10,543 --> 00:17:12,543
Met een of twee rumpfen?
252
00:17:12,626 --> 00:17:17,418
Sam, zoals gewoonlijk, neem ik aan?
-Als jij erop staat.
253
00:17:17,876 --> 00:17:20,584
Groene eieren en ham.
-Komt eraan.
254
00:17:20,668 --> 00:17:21,834
Jakkes.
255
00:17:25,001 --> 00:17:27,584
Hou je daar niet van?
256
00:17:28,043 --> 00:17:33,418
Nee, ik hou er niet van.
Ik hou niet van groene eieren en ham.
257
00:17:33,501 --> 00:17:36,084
Duidelijk. Ik heb mijn antwoord.
258
00:17:36,168 --> 00:17:38,501
Verdere vragen zijn overbodig.
259
00:17:40,293 --> 00:17:42,793
Heb je het ooit geproefd?
260
00:17:43,293 --> 00:17:44,126
Nee.
261
00:17:44,209 --> 00:17:47,959
Hoe weet je dan
dat je het niet lekker vindt?
262
00:17:48,043 --> 00:17:52,709
Walvarkenpoep heb ik ook nooit gegeten,
maar hoef ik ook niet.
263
00:17:52,793 --> 00:17:57,376
Maar het is het lekkerigste,
voedzamigste, groenigste eten.
264
00:17:57,459 --> 00:18:00,584
En hier is het heel erg lekker.
265
00:18:00,668 --> 00:18:05,084
Super, maar ik hoef het niet.
Hier niet en elders niet.
266
00:18:05,168 --> 00:18:08,334
Maak er maar twee van, Donna.
Ik trakteer.
267
00:18:08,418 --> 00:18:10,959
Nee, alleen drab met een lepel.
268
00:18:11,501 --> 00:18:13,668
Een Droevige Man Menu.
269
00:18:14,543 --> 00:18:15,584
Wat jij wil.
270
00:18:16,418 --> 00:18:17,376
VERFKIJKER
271
00:18:17,459 --> 00:18:19,834
Vertel, waarin heb je gefaald?
272
00:18:20,918 --> 00:18:23,668
Laat me met rust.
-Bestelling klaar.
273
00:18:24,459 --> 00:18:27,751
Jippie, jippie, jippie, daar is het.
274
00:18:27,834 --> 00:18:31,168
Kom maar landen. De hangar staat open.
275
00:18:31,251 --> 00:18:34,168
Je gebruikelijke maal. Smakelijk.
276
00:18:35,084 --> 00:18:39,793
Sorry. Ik had eerder besteld.
-Het komt als het klaar is.
277
00:18:41,793 --> 00:18:44,168
Een heerlijke geur. Ei-achtig.
278
00:18:44,251 --> 00:18:47,793
Een vleugje ei en ja, absoluut groen.
279
00:18:47,876 --> 00:18:48,834
Jakkes.
280
00:18:48,918 --> 00:18:53,209
Dit is zo lekker.
Net of ik stukjes vreugde eet.
281
00:18:54,084 --> 00:18:56,251
Echt elke hap.
282
00:18:56,418 --> 00:18:57,751
Vreugde.
283
00:18:59,209 --> 00:19:01,626
Nog meer vreugde.
284
00:19:05,084 --> 00:19:08,584
Wat neem je als je wat te vieren hebt?
Want...
285
00:19:08,668 --> 00:19:10,668
We gaan naar Meepstad.
286
00:19:11,126 --> 00:19:13,793
Kom maar op, Bert.
-Komt in orde.
287
00:19:13,876 --> 00:19:15,376
Ei-tstekend.
-Super.
288
00:19:15,459 --> 00:19:16,293
Zo groen.
289
00:19:16,376 --> 00:19:19,084
Benieuwd hoe ze smaken in Meepstad.
290
00:19:21,209 --> 00:19:24,793
ELKE UITVINDER OP EEN NA
MAG NAAR MEEPSTAD
291
00:19:26,668 --> 00:19:29,376
Hé, Donna, sorry dat ik je stoor.
292
00:19:29,459 --> 00:19:32,376
Mijn koffermaatje wacht nog op drab.
293
00:19:32,459 --> 00:19:34,709
Met een lepel.
-Komt in orde.
294
00:19:34,793 --> 00:19:36,876
Bedankt. Je bent een schat.
295
00:19:40,709 --> 00:19:41,751
Bedankt.
296
00:19:41,834 --> 00:19:44,793
Geen dank. Daar heb je vrienden voor.
297
00:19:44,876 --> 00:19:47,168
Ik ken je net.
-Eten klaar.
298
00:19:47,251 --> 00:19:49,251
Droevige Man Menu.
-Eindelijk.
299
00:19:50,334 --> 00:19:51,501
Bon appétit.
300
00:19:52,126 --> 00:19:54,001
Pas op, die kom is heet.
301
00:19:59,668 --> 00:20:01,501
Alles is oké. Goed?
302
00:20:05,709 --> 00:20:09,709
Leuk je te hebben leren kennen, Grumpf.
-Ik heet Rik.
303
00:20:12,001 --> 00:20:13,459
Wat een rare naam.
304
00:20:17,293 --> 00:20:20,001
Het kipperaffe-vangsysteem is af.
305
00:20:20,084 --> 00:20:23,209
We gaan het testen op ons eerste wezen.
306
00:20:23,376 --> 00:20:26,376
De zeldzame noordoostelijke babysitter.
307
00:20:30,834 --> 00:20:32,418
Bibi, ik ben thuis.
308
00:20:33,168 --> 00:20:37,709
Bibi?
-Ze is me een auto schuldig. Een rode.
309
00:20:37,793 --> 00:20:39,668
Oké...
310
00:20:39,751 --> 00:20:42,501
Bedankt, mevrouw Grimmius.
311
00:20:44,001 --> 00:20:45,168
Goedenavond, mama.
312
00:20:45,959 --> 00:20:48,418
Daar is mijn dierbaarste boon.
313
00:20:50,251 --> 00:20:53,334
Ik bespeur een vleugje eigenaardigheid.
314
00:20:55,751 --> 00:20:56,959
Geeft niet.
315
00:20:59,084 --> 00:21:02,001
Wie kijkt er uit naar onze zakenreis?
316
00:21:02,459 --> 00:21:04,459
Ik. Absoluut.
317
00:21:04,543 --> 00:21:07,918
Maar ik zou ook
gewoon hier kunnen blijven.
318
00:21:08,001 --> 00:21:10,543
Maar je wilde Meepstad zien.
319
00:21:10,626 --> 00:21:16,459
Ik maak me zorgen om de grote stad,
waar om elke hoek gevaar schuilt.
320
00:21:16,793 --> 00:21:20,126
Het is hier veiliger,
hier valt nooit wat voor.
321
00:21:20,209 --> 00:21:22,001
Er is wat voorgevallen.
322
00:21:22,084 --> 00:21:26,668
Laat kinderen
of overbeschermende moeders dit niet zien.
323
00:21:26,751 --> 00:21:29,626
Geen paniek, ze zijn heel erg eng.
324
00:21:29,709 --> 00:21:33,251
Grote tanden,
scherpe klauwen, krachtige bek.
325
00:21:33,334 --> 00:21:38,126
Ik heb dit eerder gezien.
Het is nep en verdient geen aandacht.
326
00:21:38,209 --> 00:21:40,959
Staar naar ze en ze stelen je ziel.
327
00:21:41,043 --> 00:21:42,043
Wat was dat?
328
00:21:42,418 --> 00:21:47,126
Een kipperaffe? Ren voor je leven.
Hij ruikt dat ik bang ben.
329
00:21:47,209 --> 00:21:49,751
Mijn hemel, hier in Glurfsberg?
330
00:21:53,459 --> 00:21:55,084
Kaasbamboe?
331
00:21:55,251 --> 00:21:59,209
Het is geen huisdier.
Het is gruwel op vier poten.
332
00:21:59,293 --> 00:22:02,126
Een kipperaffe loopt op twee poten.
-Natuurlijk.
333
00:22:02,418 --> 00:22:05,501
Met de andere twee vermorzelen ze je.
334
00:22:06,001 --> 00:22:08,793
Je gaat mee naar Meepstad, dame.
335
00:22:08,876 --> 00:22:12,334
En ja, de grote stad kan gevaarlijk zijn.
336
00:22:12,418 --> 00:22:14,418
Daarom hebben we dit hier.
337
00:22:15,626 --> 00:22:17,209
Vriendschapsarmbanden.
338
00:22:22,293 --> 00:22:24,459
echte vriendschap
339
00:22:24,793 --> 00:22:26,543
Leuk, toch?
340
00:22:26,626 --> 00:22:30,543
Zo kunnen we altijd veilig samen zijn
als vrienden.
341
00:22:31,668 --> 00:22:35,168
VOORTUIN
EEN HOTEL VAN SNURZ
342
00:22:45,459 --> 00:22:47,334
GRATIS UPGRADE
2.000.000 PUNTEN
343
00:22:49,751 --> 00:22:52,126
Het was tijd voor een keus.
344
00:22:54,251 --> 00:22:56,376
Ik ben dol op uitvinden.
345
00:22:56,459 --> 00:22:58,168
Zei hij ambitieus.
346
00:22:58,418 --> 00:23:04,001
Maar als uitvindingen bommen blijken,
is het dan tijd om verf te kijken?
347
00:23:07,209 --> 00:23:09,251
Rijd voorzichtig, Philip.
348
00:23:09,334 --> 00:23:14,459
En de restjes zijn niet voor de panhond.
We weten dat jij ze opeet.
349
00:23:15,793 --> 00:23:18,251
O, typisch Philip.
350
00:23:18,834 --> 00:23:21,751
We gaan sluiten, Sam.
-O, oké.
351
00:23:22,126 --> 00:23:23,793
Goed. Bedankt, Donna.
352
00:23:24,334 --> 00:23:27,126
Het wordt laat. Ik moet naar huis.
353
00:23:27,209 --> 00:23:30,251
Er wachten een stel vrienden op me.
354
00:23:30,543 --> 00:23:33,876
Het wordt feest.
Misschien wel dubbel feest.
355
00:23:34,834 --> 00:23:38,376
Ik zou jou en het personeel
het adres moeten geven.
356
00:23:38,459 --> 00:23:39,793
Die heb ik nog.
357
00:23:40,668 --> 00:23:42,793
Van je laatste uitnodiging.
358
00:23:45,751 --> 00:23:48,918
En de zes keer daarvoor.
359
00:23:50,709 --> 00:23:52,501
O ja, natuurlijk.
360
00:23:52,668 --> 00:23:53,793
Natuurlijk.
361
00:23:54,251 --> 00:23:55,418
Welterusten.
362
00:23:55,793 --> 00:23:57,043
Goedenacht, Sam.
363
00:24:03,001 --> 00:24:08,209
Hier agent 17. Vergeet niet
dat de kipperaffe erg gevaarlijk is.
364
00:24:08,293 --> 00:24:10,001
Wees voorzichtig.
365
00:24:11,751 --> 00:24:14,584
Zag je dat?
-Hij ging die steeg in.
366
00:24:19,209 --> 00:24:21,959
Ta-da.
367
00:24:24,001 --> 00:24:27,626
Was hij het? Ga kijken.
-Ga jij maar voorop.
368
00:24:28,709 --> 00:24:31,001
Jij komt met mij mee, kipperaffe.
369
00:24:41,209 --> 00:24:43,209
We gaan naar Meepstad.
370
00:24:43,293 --> 00:24:48,918
meep, meep, meep, meep, Meepstad
meep, meep, meep, meep, Meepstad
371
00:24:49,001 --> 00:24:51,501
meep, meep, meep, meep, Meepstad
372
00:24:51,834 --> 00:24:53,709
Je hoort ons nog steeds.
373
00:24:53,793 --> 00:24:56,209
Dat zijn maar gordijnen.
374
00:24:56,293 --> 00:24:58,543
meep, meep, meep, meep, Meepstad
375
00:24:58,626 --> 00:25:00,626
meep, meep, meep, meep...
376
00:25:00,709 --> 00:25:03,584
Rik gaat zijn zelfvlieger maken.
377
00:25:04,959 --> 00:25:08,043
O nee, hij gaat in de vlammen blaken.
378
00:25:18,043 --> 00:25:19,376
Nee.
379
00:26:28,918 --> 00:26:31,709
Ondertiteld door: Robby van den Hoek