1 00:01:24,001 --> 00:01:25,303 Eggy. 2 00:01:27,872 --> 00:01:30,207 You mind if I share your cab? 3 00:01:39,715 --> 00:01:40,717 Charlie? 4 00:01:44,287 --> 00:01:46,623 It's ironic, isn't it? 5 00:01:46,656 --> 00:01:49,226 You look like a gentleman, I look like a pleb. 6 00:01:50,194 --> 00:01:52,397 If I was you, I'd unlock your cab. 7 00:02:11,448 --> 00:02:14,152 Pete, get us out of here! 8 00:02:35,606 --> 00:02:37,408 You think that shit's gonna work this time? 9 00:02:38,475 --> 00:02:40,278 You're way out of your depth. 10 00:03:26,256 --> 00:03:27,457 Fuck! 11 00:05:37,821 --> 00:05:39,590 Take him out! 12 00:05:49,934 --> 00:05:51,501 Merlin! We've got a Code Purple. 13 00:05:51,535 --> 00:05:52,569 My driver's down. 14 00:05:52,602 --> 00:05:54,805 Permission to blow these fuckers away. 15 00:05:54,838 --> 00:05:55,939 Denied. 16 00:05:55,973 --> 00:05:57,941 Cannot be contained. 17 00:05:57,975 --> 00:05:59,610 Head south, I'm clearing the route. 18 00:06:43,220 --> 00:06:44,489 Shit! 19 00:06:50,694 --> 00:06:52,129 Merlin, I'm entering Hyde Park. 20 00:06:52,162 --> 00:06:54,031 Can I get on with it? 21 00:06:57,367 --> 00:06:58,501 Merlin! 22 00:06:58,535 --> 00:07:00,436 Dark zone confirmed. Permission to fire. 23 00:07:00,470 --> 00:07:01,739 Oh, thank fuck for that! 24 00:07:17,420 --> 00:07:20,256 No time to relax. Police are right behind you. 25 00:07:20,290 --> 00:07:22,593 You have 30 seconds before they reach your position. 26 00:07:22,626 --> 00:07:24,828 Go directly to Rendezvous Swan. 27 00:07:35,439 --> 00:07:38,141 Merlin, you do realize I haven't even got a windscreen right now? 28 00:07:38,174 --> 00:07:39,614 I seem to remember from your training 29 00:07:39,643 --> 00:07:41,363 you were rather good at holding your breath. 30 00:09:20,143 --> 00:09:21,388 It wasn't a revenge mission. 31 00:09:21,412 --> 00:09:23,614 Charlie could've just killed you immediately. 32 00:09:23,648 --> 00:09:25,449 Not boasting, but I trained him well enough 33 00:09:25,483 --> 00:09:26,883 that even he wouldn't mess that up. 34 00:09:26,917 --> 00:09:28,051 Merlin, I'm sorry, 35 00:09:28,085 --> 00:09:29,495 we're gonna have to do the debrief tomorrow. 36 00:09:29,519 --> 00:09:30,831 I've got to get to a dinner tonight... 37 00:09:30,855 --> 00:09:31,898 and if I miss it, let's just say 38 00:09:31,922 --> 00:09:33,233 Charlie might as well have killed me. 39 00:09:33,257 --> 00:09:34,124 Well, if you can't wait 40 00:09:34,158 --> 00:09:35,301 for the police to clear the park... 41 00:09:35,325 --> 00:09:36,826 there's another way out in the corner. 42 00:09:47,604 --> 00:09:48,605 Fuck! 43 00:09:50,507 --> 00:09:52,343 How important is that dinner? 44 00:09:57,246 --> 00:09:58,281 Let me show you. 45 00:10:43,560 --> 00:10:45,129 For fuck's sake! 46 00:10:48,432 --> 00:10:50,467 Babe. 47 00:10:51,701 --> 00:10:53,003 I'm home! 48 00:10:53,037 --> 00:10:54,071 I'm here. 49 00:11:00,543 --> 00:11:02,312 What the hell happened? 50 00:11:02,345 --> 00:11:05,816 It's a long story that deserves a kiss. 51 00:11:05,850 --> 00:11:08,351 Not even JB would kiss you right now. 52 00:11:10,253 --> 00:11:12,922 If you really love me, just one little kiss. 53 00:11:16,860 --> 00:11:18,394 You were really gonna do it? 54 00:11:18,427 --> 00:11:19,529 Yeah. 55 00:11:19,562 --> 00:11:21,097 Now, that is true love right there. 56 00:11:21,130 --> 00:11:23,333 Amazing. I'm gonna go get changed. 57 00:11:25,268 --> 00:11:27,904 Happy birthday to you! 58 00:11:32,741 --> 00:11:35,311 And Tilde made that for you herself, bruv. 59 00:11:35,345 --> 00:11:36,678 Mmm-hmm. 60 00:11:36,712 --> 00:11:38,414 The royal baker's not available. 61 00:11:39,682 --> 00:11:40,951 Oh, shut up, Brandon. 62 00:11:40,984 --> 00:11:43,253 Especially if you want some of this. 63 00:11:43,287 --> 00:11:45,455 Oh! Wait. Is that that Swedish stuff right there? 64 00:11:45,489 --> 00:11:46,290 Yes. 65 00:11:46,322 --> 00:11:47,733 No, no. I ain't drinking none of that. 66 00:11:47,757 --> 00:11:49,426 Last time here, I was wrecked, man. 67 00:11:49,459 --> 00:11:51,437 Yeah, but that's 'cause you were a lightweight, Jamal. 68 00:11:52,762 --> 00:11:55,699 No, no, babe, I'm good. Not for me, thank you. 69 00:11:55,733 --> 00:11:57,835 Oh, what? What's going on, man? 70 00:11:57,868 --> 00:11:58,903 I'm meeting her parents 71 00:11:58,936 --> 00:12:00,302 for the first time tomorrow night. 72 00:12:01,303 --> 00:12:03,372 I wanna make a good impression, so what? 73 00:12:03,406 --> 00:12:05,742 Oh, yeah, Jamal, are you free to dogsit JB 74 00:12:05,776 --> 00:12:07,111 tomorrow night while we're there? 75 00:12:07,143 --> 00:12:09,513 Ah, sorry, bruv, I've got to look after my nan tomorrow. 76 00:12:09,546 --> 00:12:10,748 But Liam's free, though. 77 00:12:10,781 --> 00:12:11,882 Oh, yeah? 78 00:12:11,914 --> 00:12:14,050 I can't, mate. I'm allergic to dogs. 79 00:12:14,084 --> 00:12:14,985 Bullshit. 80 00:12:15,018 --> 00:12:16,319 Dogshit, actually. 81 00:12:17,520 --> 00:12:19,298 That leaves you, Brandon. What you doing tomorrow night? 82 00:12:19,322 --> 00:12:20,890 Yeah, I'll look after your dog, mate, 83 00:12:20,923 --> 00:12:22,492 but I got one condition. 84 00:12:22,526 --> 00:12:23,627 What's that? 85 00:12:23,661 --> 00:12:25,262 You have a drink with us. Yeah. 86 00:12:25,296 --> 00:12:26,497 Got to do it, babe. 87 00:12:26,529 --> 00:12:27,663 Got to do it. 88 00:12:27,696 --> 00:12:29,232 Brandon, happy birthday! 89 00:12:29,800 --> 00:12:31,168 Happy birthday. 90 00:12:31,201 --> 00:12:32,503 - Yeah. - Cheers. 91 00:12:33,235 --> 00:12:34,237 Shit. 92 00:12:37,072 --> 00:12:40,043 My drugs are everywhere. 93 00:12:41,945 --> 00:12:43,647 They were never my thing... 94 00:12:43,681 --> 00:12:44,915 but here I am, 95 00:12:44,947 --> 00:12:49,052 running the biggest drug cartel in the world. 96 00:12:49,086 --> 00:12:53,557 The only downside is having to live in the middle of nowhere. 97 00:12:55,959 --> 00:12:59,563 You know, these ruins are technically undiscovered. 98 00:12:59,595 --> 00:13:02,866 I just added a few touches to remind me of home. 99 00:13:04,066 --> 00:13:08,104 I grew up on all that awesome 50s nostalgia. 100 00:13:08,138 --> 00:13:11,575 Grease. American Graffiti. Happy Days. 101 00:13:12,842 --> 00:13:14,310 But I digress. 102 00:13:14,345 --> 00:13:16,213 The thing you need to understand 103 00:13:16,245 --> 00:13:18,314 is the hard work and ingenuity... 104 00:13:18,347 --> 00:13:21,684 it took to achieve a global monopoly... 105 00:13:21,717 --> 00:13:24,085 on the drug trade. 106 00:13:24,120 --> 00:13:27,256 And that's all on me. Not to toot my own horn... 107 00:13:27,289 --> 00:13:28,791 I just think it's really important 108 00:13:28,826 --> 00:13:30,694 for new recruits to understand... 109 00:13:30,726 --> 00:13:33,630 the history of The Golden Circle. 110 00:13:38,100 --> 00:13:41,871 So. Lifelong friends, huh? 111 00:13:41,904 --> 00:13:43,807 Charles, do you think your buddy here 112 00:13:43,840 --> 00:13:45,341 is worthy of joining us? 113 00:13:45,374 --> 00:13:46,942 Ms. Poppy, I would not have brought him 114 00:13:46,976 --> 00:13:48,587 all the way to see you if I didn't think so. 115 00:13:48,611 --> 00:13:50,546 Excellent. Well, you hungry? 116 00:13:50,581 --> 00:13:51,748 Starving. 117 00:13:51,782 --> 00:13:54,151 Wonderful! Right this way. 118 00:13:54,183 --> 00:13:55,985 Make yourselves at home. 119 00:13:57,354 --> 00:13:59,388 So, fellas... 120 00:13:59,422 --> 00:14:03,259 I have a couple of things that I wanna clarify. 121 00:14:04,427 --> 00:14:06,529 You understand that in The Golden Circle... 122 00:14:06,562 --> 00:14:10,033 my authority is never to be questioned, right? 123 00:14:10,066 --> 00:14:11,835 And the importance of following orders? 124 00:14:11,868 --> 00:14:14,003 Do you understand that? 125 00:14:14,037 --> 00:14:16,105 And the value of loyalty? 126 00:14:17,039 --> 00:14:19,108 It's easy to nod, isn't it? 127 00:14:21,811 --> 00:14:24,514 I don't like easy. I like proof. 128 00:14:29,419 --> 00:14:32,321 What's your name? Angel, ma'am. 129 00:14:32,355 --> 00:14:33,856 Angel, baby. 130 00:14:33,890 --> 00:14:34,990 Hey. 131 00:14:35,023 --> 00:14:37,293 Your old pal, Charles, has messed up. 132 00:14:37,326 --> 00:14:38,729 That's all I'm gonna tell you, 133 00:14:38,762 --> 00:14:39,904 'cause that's all you need to know. 134 00:14:39,928 --> 00:14:41,432 So put him in the mincer, okay? 135 00:15:43,826 --> 00:15:46,029 No, Miss Poppy! 136 00:16:05,349 --> 00:16:06,449 Good job! 137 00:16:08,018 --> 00:16:10,119 See my salon across the way? 138 00:16:13,456 --> 00:16:15,459 Head there for your makeover. 139 00:16:25,601 --> 00:16:28,504 Eggsy, I hope you're hungry. 140 00:16:31,307 --> 00:16:34,244 Oh, babe, I was gonna grab breakfast at work. 141 00:16:34,277 --> 00:16:35,555 This looks lovely, but I'm running late. 142 00:16:35,579 --> 00:16:38,915 I just thought maybe we could practice? 143 00:16:38,947 --> 00:16:40,049 For tonight. 144 00:16:40,082 --> 00:16:41,784 Practice? Mm-hmm. 145 00:16:41,817 --> 00:16:42,818 Eating? 146 00:16:42,853 --> 00:16:46,023 You said you've never eaten at a palace before. 147 00:16:46,056 --> 00:16:49,826 And Pappa is sort of picky about table manners. 148 00:16:49,860 --> 00:16:52,895 Well, as it happens, babe, I've got this shit on lock. 149 00:16:52,928 --> 00:16:54,263 I know what every single one 150 00:16:54,297 --> 00:16:56,232 of them knives and forks is for. 151 00:16:58,701 --> 00:17:00,703 This is a butter knife. 152 00:17:00,736 --> 00:17:02,047 It's the only one you need to remember, 153 00:17:02,071 --> 00:17:03,311 the rest of the cutlery is easy. 154 00:17:03,339 --> 00:17:04,441 You start from the outside, 155 00:17:04,474 --> 00:17:06,677 and you work your way in with each course. 156 00:17:06,710 --> 00:17:09,513 And never let anyone describe you as "H.K.L.P."... 157 00:17:09,546 --> 00:17:10,680 What's that? 158 00:17:10,712 --> 00:17:12,315 "Holds knife like pen." 159 00:17:12,347 --> 00:17:13,582 A habit erroneously believed 160 00:17:13,615 --> 00:17:15,684 to be upper class dining etiquette. 161 00:17:15,719 --> 00:17:17,587 It is quite the opposite. 162 00:17:19,890 --> 00:17:24,361 White wine, pudding wine, red wine, water and pop. 163 00:17:24,393 --> 00:17:26,262 Or whatever tipple takes your fancy. 164 00:17:28,097 --> 00:17:29,341 Am I supposed to wait for everyone else 165 00:17:29,365 --> 00:17:30,726 to be served before I start eating? 166 00:17:30,732 --> 00:17:32,445 Only if the dish being served is cold. 167 00:17:32,469 --> 00:17:35,572 Or if the Queen is present. Otherwise tuck in. 168 00:17:37,106 --> 00:17:38,474 Got to be honest... 169 00:17:38,508 --> 00:17:40,877 never really thought the royalty bit would be relevant. 170 00:17:41,845 --> 00:17:43,180 Harry would've been chuffed. 171 00:17:44,514 --> 00:17:46,850 Oh. I wish I could've met him. 172 00:17:52,389 --> 00:17:54,825 You miss him too, don't you, Mr. Pickle? 173 00:17:56,625 --> 00:17:57,728 Mmm? 174 00:18:07,103 --> 00:18:08,505 Mr. Pickle says, "Yeah." 175 00:18:10,140 --> 00:18:11,974 Hey, no, no, sit down, I'm fine. 176 00:18:12,008 --> 00:18:13,911 I'm fine. Have a good day. 177 00:18:14,743 --> 00:18:15,745 Okay. 178 00:18:42,905 --> 00:18:46,108 Ah, Galahad! You're late. 179 00:18:46,142 --> 00:18:47,911 We were wondering if you'd had 180 00:18:47,944 --> 00:18:49,779 a second encounter with Charlie. 181 00:18:49,813 --> 00:18:52,649 I wish. I'm looking forward to finishing him off. 182 00:18:57,185 --> 00:18:58,521 All right, gents. 183 00:19:00,022 --> 00:19:01,257 Merlin, come in. 184 00:19:01,924 --> 00:19:03,026 Galahad and Lancelot, 185 00:19:03,058 --> 00:19:05,194 please remain for Merlin's debrief. 186 00:19:05,228 --> 00:19:08,798 Everyone else, reconvene at 1900 hours. 187 00:19:10,066 --> 00:19:11,268 So... 188 00:19:12,734 --> 00:19:14,870 the man who attacked Galahad in the taxi 189 00:19:14,904 --> 00:19:16,440 was Charlie Hesketh. 190 00:19:16,472 --> 00:19:18,540 Rejected Kingsman applicant turned bad. 191 00:19:18,575 --> 00:19:21,076 We last saw him back at Richmond Valentine's HQ. 192 00:19:21,109 --> 00:19:23,412 I've caught a fucking spy! 193 00:19:27,517 --> 00:19:29,186 Like everyone else there... 194 00:19:29,219 --> 00:19:31,321 Charlie had a security implant in his neck. 195 00:19:31,354 --> 00:19:34,290 A weakness we had no choice but to exploit. 196 00:19:36,326 --> 00:19:40,396 Hey, Merlin. Still fucking spectacular, eh? 197 00:19:42,798 --> 00:19:45,434 Come on, guys, loosen up. We saved the world. 198 00:19:46,068 --> 00:19:47,336 Yeah. 199 00:19:47,370 --> 00:19:51,341 Unfortunately, Galahad, you also saved Charlie. 200 00:19:51,374 --> 00:19:54,344 When you electrocuted him, you damaged his implant. 201 00:19:54,377 --> 00:19:55,912 Instead of his head exploding... 202 00:19:55,944 --> 00:19:58,414 he only lost an arm and his vocal chords. 203 00:19:59,347 --> 00:20:00,616 Fucker should be thanking me. 204 00:20:00,650 --> 00:20:02,384 And now he's back for revenge? 205 00:20:02,418 --> 00:20:04,120 We don't think so, sir. 206 00:20:04,153 --> 00:20:05,263 We believe he's being recruited 207 00:20:05,287 --> 00:20:06,689 by an unknown organization. 208 00:20:06,722 --> 00:20:07,923 Lancelot? 209 00:20:07,957 --> 00:20:09,358 Got the police autopsy reports 210 00:20:09,392 --> 00:20:12,228 from Charlie's colleagues in the SUVs. 211 00:20:12,261 --> 00:20:13,730 They're not just goons for hire. 212 00:20:14,430 --> 00:20:15,965 Fingerprints removed. 213 00:20:15,998 --> 00:20:17,100 Teeth filed smooth. 214 00:20:17,133 --> 00:20:19,670 I did a face recognition. Nothing. 215 00:20:19,702 --> 00:20:20,670 And that thing? 216 00:20:20,702 --> 00:20:24,340 A cosmetic tattoo made of 24-carat gold. 217 00:20:24,841 --> 00:20:26,209 They all had them. 218 00:20:26,241 --> 00:20:30,047 Seems like we're looking at some kind of underworld organization. 219 00:20:33,950 --> 00:20:36,619 Senora Poppy has sent me for my makeover. 220 00:20:36,653 --> 00:20:37,754 Follow me. 221 00:20:42,291 --> 00:20:43,693 Please take your shirt off. 222 00:21:25,468 --> 00:21:26,702 It's beautiful, isn't it? 223 00:21:27,871 --> 00:21:29,473 Not that. 224 00:21:30,339 --> 00:21:31,607 This. 225 00:21:31,641 --> 00:21:34,643 The sun is out The sky is blue 226 00:21:34,678 --> 00:21:36,446 Bon appetit. 227 00:21:36,479 --> 00:21:39,915 There's not a cloud To spoil the view 228 00:21:39,949 --> 00:21:42,085 But it's raining 229 00:21:44,019 --> 00:21:46,889 Raining in my heart 230 00:21:49,659 --> 00:21:56,432 Oh, misery, misery 231 00:21:59,134 --> 00:22:05,441 What's gonna become of me? 232 00:22:16,419 --> 00:22:18,088 How is it? 233 00:22:18,121 --> 00:22:20,123 It's delicious. 234 00:22:21,290 --> 00:22:24,461 Welcome to Golden Circle. 235 00:22:25,193 --> 00:22:28,731 Raining in my heart 236 00:22:37,338 --> 00:22:39,975 Mmm. 237 00:22:42,812 --> 00:22:44,848 I think we should do you the favor 238 00:22:44,881 --> 00:22:47,150 of conversing in English, yes. 239 00:22:50,019 --> 00:22:51,253 So, tell me... 240 00:22:51,287 --> 00:22:52,488 what do you do? 241 00:22:52,521 --> 00:22:55,090 I work for Kingsman, the tailors, Your Highness. 242 00:22:55,124 --> 00:22:58,327 You may address my daughter as "Your Highness." 243 00:22:58,361 --> 00:23:01,864 Please address the Queen and myself with "Your Majesty." 244 00:23:01,897 --> 00:23:04,266 Pappa, this is a family dinner... 245 00:23:04,299 --> 00:23:06,702 not some state function. 246 00:23:06,736 --> 00:23:09,572 Well then, Eggsy. 247 00:23:09,605 --> 00:23:11,941 What do you make of the current situation 248 00:23:11,974 --> 00:23:14,043 in the Indian financial markets? 249 00:23:14,477 --> 00:23:15,679 Pappa! 250 00:23:16,245 --> 00:23:17,647 Uh... 251 00:23:20,316 --> 00:23:21,550 Well... 252 00:23:24,053 --> 00:23:25,955 I don't think we can underestimate the impact 253 00:23:25,989 --> 00:23:28,723 of ECB's quantitative easing measures. 254 00:23:28,758 --> 00:23:29,868 And of course, the liquidity wave 255 00:23:29,892 --> 00:23:31,559 from the US Federal Reserve rate hike... 256 00:23:31,594 --> 00:23:33,063 getting pushed back. 257 00:23:42,470 --> 00:23:44,105 Frida Kahlo. 258 00:23:44,140 --> 00:23:48,244 Well, other than the 1939 acquisition by the Louvre... 259 00:23:48,277 --> 00:23:49,578 she wasn't really acknowledged 260 00:23:49,612 --> 00:23:51,314 until the new Mexicanisimo art movement... 261 00:23:51,346 --> 00:23:53,016 of the late 1970s. 262 00:23:57,953 --> 00:23:59,588 Moorish revival. 263 00:23:59,622 --> 00:24:01,490 Ah. The Palazzo Sammezzano. 264 00:24:01,524 --> 00:24:02,826 In Tuscany. 265 00:24:03,492 --> 00:24:05,193 Beautiful. 266 00:24:06,496 --> 00:24:07,730 Bluetooth technology. 267 00:24:07,762 --> 00:24:09,397 Which, of course, got its name 268 00:24:09,432 --> 00:24:11,200 from the legendary Danish king... 269 00:24:11,233 --> 00:24:12,867 Harald Blatand, whose name 270 00:24:12,902 --> 00:24:16,037 translates to "Bluetooth" in English. 271 00:24:16,072 --> 00:24:17,673 And the Bluetooth logo is his initials 272 00:24:17,705 --> 00:24:19,274 in Norse runic symbols. 273 00:24:19,307 --> 00:24:21,376 And, as I'm sure you know... 274 00:24:21,410 --> 00:24:23,779 the Bluetooth logo is his initials... 275 00:24:23,813 --> 00:24:25,582 in Norse runic symbols. 276 00:24:26,281 --> 00:24:27,241 Oh, my God, Eggsy. 277 00:24:27,249 --> 00:24:29,085 Why isn't he eating his fucking pudding? 278 00:24:29,117 --> 00:24:30,952 I need to research this gold tattoo. 279 00:24:30,987 --> 00:24:32,288 I found records of other people 280 00:24:32,322 --> 00:24:33,790 with the same body modifications. 281 00:24:35,524 --> 00:24:36,935 All of them have high level involvement... 282 00:24:36,959 --> 00:24:39,061 with crime and international drug trafficking. 283 00:24:39,095 --> 00:24:42,163 And there's rumors of something called The Golden Circle. 284 00:24:42,198 --> 00:24:43,266 Hmm. 285 00:24:49,739 --> 00:24:51,173 Best agent or best friend? 286 00:25:00,149 --> 00:25:02,952 Come on, JB. Give it a rest, mate. 287 00:25:02,986 --> 00:25:06,189 Stop scratching the door. I'm gonna get the blame now. 288 00:25:06,221 --> 00:25:07,222 There you are. Happy? 289 00:25:22,305 --> 00:25:24,039 With the decks and all that. 290 00:25:26,441 --> 00:25:27,710 Shit, boy! 291 00:25:27,743 --> 00:25:29,111 What the... 292 00:25:36,518 --> 00:25:37,787 Do you reckon, JB... 293 00:25:38,755 --> 00:25:40,090 model material? 294 00:25:42,992 --> 00:25:46,061 I must say, you're really not as I expected. 295 00:25:47,329 --> 00:25:49,432 Well, thank you very much... 296 00:25:49,466 --> 00:25:51,100 Your Majesty. 297 00:25:51,133 --> 00:25:52,869 Eggsy? Is that you, mate? 298 00:25:52,902 --> 00:25:54,836 What the fuck is going on here? 299 00:25:54,870 --> 00:25:56,239 You a gangster now or something? 300 00:25:56,271 --> 00:25:58,840 Fucking hell. Is that Tilde's mom and dad's house? 301 00:25:58,874 --> 00:26:00,519 Tell you what. Whatever you're doing, I want in. 302 00:26:02,243 --> 00:26:03,946 Put it down! 303 00:26:04,480 --> 00:26:05,882 Why? 304 00:26:06,481 --> 00:26:08,518 I said, put it down now! 305 00:26:08,550 --> 00:26:09,752 What's wrong with it? 306 00:26:10,519 --> 00:26:12,254 Shut it! Fucking shut it! 307 00:26:12,287 --> 00:26:13,922 Eggsy. I beg your pardon? 308 00:26:13,957 --> 00:26:15,725 Shut it! Shut it now! 309 00:26:15,758 --> 00:26:18,193 All right, mate. Chill your boots. 310 00:26:19,295 --> 00:26:21,797 Eggsy, what... 311 00:26:21,830 --> 00:26:23,932 Oh, no. Oh, my God, no. I'm so sorry. 312 00:26:25,034 --> 00:26:26,994 You shut up and all. You got me in enough trouble. 313 00:26:54,095 --> 00:26:56,432 The next order of business... 314 00:26:56,466 --> 00:26:58,334 Agent Percival. 315 00:27:05,074 --> 00:27:06,142 Arthur. 316 00:27:09,746 --> 00:27:10,947 Oh, fuck. 317 00:27:16,751 --> 00:27:18,387 Yep. 318 00:27:18,421 --> 00:27:21,825 Kingsman is crumpets. 319 00:27:23,491 --> 00:27:27,396 Like toast, but British. 320 00:27:27,430 --> 00:27:29,097 And to say thank you... 321 00:27:29,131 --> 00:27:31,701 I got you a present, Charlie. 322 00:27:31,733 --> 00:27:36,772 My guys made you this. 323 00:27:38,874 --> 00:27:43,479 Bigger, badder, better. I call it... 324 00:27:43,512 --> 00:27:46,048 ARMageddon. 325 00:28:05,268 --> 00:28:07,202 Let's see if your game improves. 326 00:28:20,115 --> 00:28:21,350 Ouch. 327 00:28:59,255 --> 00:29:01,056 Someone decides to wipe out 328 00:29:01,089 --> 00:29:02,891 every Kingsman property... 329 00:29:02,924 --> 00:29:05,294 every agent, and somehow... 330 00:29:05,327 --> 00:29:08,096 conveniently, you weren't at home. 331 00:29:08,130 --> 00:29:09,899 I could say the same thing about you. 332 00:29:09,932 --> 00:29:12,300 What, you think I'd kill Roxy? 333 00:29:12,334 --> 00:29:15,171 And my mate, Brandon, and my fucking dog? 334 00:29:15,203 --> 00:29:16,205 No. 335 00:29:18,539 --> 00:29:19,875 You think I would? 336 00:29:24,412 --> 00:29:26,883 This thing... 337 00:29:27,816 --> 00:29:30,184 hacked us. 338 00:29:30,219 --> 00:29:32,588 Clearly, this arm can be remotely controlled. 339 00:29:33,855 --> 00:29:35,190 I'm only alive because my address 340 00:29:35,223 --> 00:29:37,426 wasn't on the database with the agents. 341 00:29:38,294 --> 00:29:39,595 Whoever Charlie's working with 342 00:29:39,628 --> 00:29:44,366 doesn't think that mere staff are missile-worthy. 343 00:29:45,366 --> 00:29:46,801 This ain't funny. 344 00:29:46,836 --> 00:29:48,938 Roxy is dead! 345 00:29:48,970 --> 00:29:51,106 Everyone's dead! Gone! Do you even care? 346 00:29:51,140 --> 00:29:52,675 Pull yourself together. 347 00:29:52,708 --> 00:29:55,143 Remember your training. 348 00:29:55,176 --> 00:29:57,079 There's no time for emotion in this scenario. 349 00:30:00,516 --> 00:30:01,617 Now... 350 00:30:01,651 --> 00:30:03,818 as all surviving agents are present, 351 00:30:03,853 --> 00:30:06,221 we follow the doomsday protocol. 352 00:30:06,255 --> 00:30:09,459 When that's done, and only then... 353 00:30:11,727 --> 00:30:13,863 you may shed a tear in private. 354 00:30:16,664 --> 00:30:18,634 Okay. 355 00:30:18,666 --> 00:30:20,202 What's the doomsday protocol? 356 00:30:21,671 --> 00:30:23,273 We go shopping. 357 00:30:37,487 --> 00:30:40,989 We're from Kingsman. We'd like to buy some wine. 358 00:30:41,022 --> 00:30:44,026 And use tasting room number three, please. 359 00:30:47,662 --> 00:30:49,132 Not one of my predecessors 360 00:30:49,164 --> 00:30:51,366 has ever been in this situation before. 361 00:30:53,568 --> 00:30:54,970 Thank God. 362 00:30:58,173 --> 00:30:59,174 A-ha. 363 00:31:02,711 --> 00:31:03,945 Remember this? 364 00:31:03,980 --> 00:31:05,248 Yeah, how could I forget? 365 00:31:14,522 --> 00:31:17,592 Whatever's in that safe is the answer to all our problems. 366 00:31:25,300 --> 00:31:26,402 Huh. 367 00:31:33,842 --> 00:31:35,044 Is that it? 368 00:31:35,076 --> 00:31:37,279 I suppose that must be upper-class humor. 369 00:31:38,980 --> 00:31:40,249 I don't get it. 370 00:31:40,281 --> 00:31:42,321 Me neither. What the fuck are we supposed to do now? 371 00:31:43,986 --> 00:31:45,188 I think we should drink a toast 372 00:31:45,220 --> 00:31:47,056 to our fallen comrades. 373 00:31:51,692 --> 00:31:52,795 To Roxy. 374 00:31:52,827 --> 00:31:54,062 Roxy. 375 00:31:57,967 --> 00:31:59,201 Ooh. 376 00:32:02,238 --> 00:32:04,307 To Arthur. Arthur. 377 00:32:07,843 --> 00:32:09,211 Mmm. 378 00:32:09,243 --> 00:32:10,578 Should we do one for JB? 379 00:32:10,612 --> 00:32:11,781 I think we should. 380 00:32:25,393 --> 00:32:27,462 I should have seen it coming. 381 00:32:28,130 --> 00:32:29,864 Charlie, the taxi. 382 00:32:29,897 --> 00:32:31,232 It's all my fault. 383 00:32:31,266 --> 00:32:35,071 No, that's bullshit, Merlin. It ain't all your fault. 384 00:32:35,904 --> 00:32:37,572 You're the best, bruv. 385 00:32:37,605 --> 00:32:39,508 Honestly, without you... 386 00:32:39,541 --> 00:32:41,743 I'd have lost it a long time ago. 387 00:32:44,479 --> 00:32:46,181 I think we should drink to Scotland. 388 00:32:46,214 --> 00:32:49,117 I think we've probably had enough, to be honest. 389 00:32:50,051 --> 00:32:51,420 You're probably right. 390 00:32:58,961 --> 00:33:01,296 Merlin. Aye? 391 00:33:01,329 --> 00:33:03,598 I think we're going to Kentucky. 392 00:33:03,633 --> 00:33:05,601 Fried Chicken? 393 00:33:05,634 --> 00:33:06,801 I love fried chicken. 394 00:33:06,836 --> 00:33:09,372 No, proper Kentucky. Look. 395 00:33:10,239 --> 00:33:12,207 You know what else I love? 396 00:33:12,240 --> 00:33:13,809 Country and western music. 397 00:33:14,809 --> 00:33:17,179 Country roads 398 00:33:17,813 --> 00:33:19,816 Take me home 399 00:33:20,782 --> 00:33:24,653 To the place I belong 400 00:33:43,139 --> 00:33:46,175 Oh! Here's where we leave the casks to age. 401 00:33:46,208 --> 00:33:47,409 Unfortunately, we can't go in, 402 00:33:47,442 --> 00:33:50,078 as it's a temperature-controlled environment. 403 00:33:50,113 --> 00:33:52,748 So let's move on to our world class stud farm... 404 00:33:52,780 --> 00:33:55,683 and meet three of our Kentucky Derby winners. 405 00:33:58,653 --> 00:34:00,823 Biometric security scanner just to protect 406 00:34:00,855 --> 00:34:03,090 a few old barrels of whiskey? 407 00:34:03,124 --> 00:34:04,727 Pull the other one, love. 408 00:34:05,594 --> 00:34:06,729 Got it. 409 00:34:14,136 --> 00:34:15,571 Are you getting anything? 410 00:34:16,437 --> 00:34:17,573 Not yet. 411 00:34:19,308 --> 00:34:20,476 Fucking hell. 412 00:34:20,508 --> 00:34:22,310 It's a shame it's not scotch. 413 00:34:24,479 --> 00:34:26,147 Hang on. 414 00:34:26,182 --> 00:34:27,549 According to this, there's a huge 415 00:34:27,582 --> 00:34:29,617 underground structure right beneath us. 416 00:34:29,651 --> 00:34:31,587 And if my calculations are correct... 417 00:34:35,457 --> 00:34:36,459 This... 418 00:34:37,125 --> 00:34:38,627 is the way in. 419 00:34:41,163 --> 00:34:42,964 Fucking hell, Merlin. Shit. 420 00:34:42,997 --> 00:34:44,533 You know, my mama... 421 00:34:45,299 --> 00:34:47,535 she always told me... 422 00:34:47,569 --> 00:34:51,106 us southerners get our good manners from the British. 423 00:34:51,140 --> 00:34:54,243 I was thinking, ain't that a pity. 424 00:34:54,276 --> 00:34:56,345 Y'all didn't keep nothing for yourselves. 425 00:35:03,352 --> 00:35:06,855 Y'all ain't never heard of knocking before you enter? 426 00:35:06,888 --> 00:35:09,124 Well, actually we had an invitation. Didn't we? 427 00:35:09,158 --> 00:35:10,292 Yeah. Oh, did you now? 428 00:35:10,325 --> 00:35:13,261 Yeah. It came in the shape of a bottle. 429 00:35:13,294 --> 00:35:15,162 We're from the Kingsman tailor shop in London. 430 00:35:15,196 --> 00:35:16,731 Maybe you've heard of us? 431 00:35:16,765 --> 00:35:17,866 Oh, the Kingsman. 432 00:35:17,899 --> 00:35:20,167 Yeah. Huh. 433 00:35:20,201 --> 00:35:21,580 That's where y'all got them fine suits 434 00:35:21,604 --> 00:35:23,205 and them fancy spectacles y'all got on? 435 00:35:23,238 --> 00:35:24,774 Exactly. That's right. 436 00:35:24,807 --> 00:35:27,142 Y'all look damn sharp. 437 00:35:27,174 --> 00:35:28,535 Let me see if I got it right, here. 438 00:35:28,544 --> 00:35:31,814 You want me to believe that it's normal for a tailor... 439 00:35:31,846 --> 00:35:35,151 to hack through an advanced biometric security system... 440 00:35:35,183 --> 00:35:37,720 with nothing but a little bitty old watch on? 441 00:35:43,091 --> 00:35:44,892 I can promise you... 442 00:35:44,926 --> 00:35:46,028 that dog don't hunt. 443 00:35:46,062 --> 00:35:47,705 So why don't you go on and get down on your knees... 444 00:35:47,729 --> 00:35:49,798 and tell me who you really work for. 445 00:36:00,475 --> 00:36:03,178 That's 1963 Statesman Reserve. 446 00:36:03,212 --> 00:36:04,580 You just made it personal. 447 00:36:25,299 --> 00:36:27,569 Who the fuck are you? 448 00:36:38,113 --> 00:36:40,316 A bottle in a secret wall. 449 00:36:41,850 --> 00:36:44,053 You really expect me to take that seriously? 450 00:36:45,520 --> 00:36:47,422 See, I think your story's horse shit. 451 00:36:47,455 --> 00:36:50,892 Y'all just trying to cover for a failed rescue mission. 452 00:36:50,926 --> 00:36:53,462 You here for the lepidopterist, ain't you? 453 00:36:57,566 --> 00:37:00,002 Okay, so your mystery bottle, huh? 454 00:37:02,705 --> 00:37:04,114 Look anything like that, right there? 455 00:37:04,138 --> 00:37:06,408 Yes. Same brand, much older. 456 00:37:06,942 --> 00:37:07,943 All right. 457 00:37:09,444 --> 00:37:10,745 Let's see here. 458 00:37:12,080 --> 00:37:13,315 You know why the measurement 459 00:37:13,348 --> 00:37:16,384 of alcohol content's called "proof"? 460 00:37:16,419 --> 00:37:17,786 Oh, fuck off! 461 00:37:17,819 --> 00:37:20,654 Oh, for Pete's sake. 462 00:37:20,689 --> 00:37:22,524 See, comes from back in the old days... 463 00:37:22,558 --> 00:37:25,094 when pirates wanted to test the strength of their rum. 464 00:37:25,127 --> 00:37:27,529 They used to pour a little bit out on gunpowder. 465 00:37:31,133 --> 00:37:33,401 That'll make you wanna slap your mama right there, boy. 466 00:37:34,903 --> 00:37:35,803 And if the gunpowder, 467 00:37:35,837 --> 00:37:37,473 if it burnt when they set it alight... 468 00:37:37,506 --> 00:37:39,208 they considered it proof... 469 00:37:39,241 --> 00:37:41,444 that their rum was good and strong. 470 00:37:43,377 --> 00:37:45,914 But see, I ain't got no gunpowder on me, do I? 471 00:37:47,850 --> 00:37:49,161 But I'm pretty sure you boys'll make 472 00:37:49,185 --> 00:37:51,018 just as impressive of a sound... 473 00:37:51,051 --> 00:37:52,555 when I set your balls on fire. 474 00:37:56,825 --> 00:37:59,194 Or you could just tell me who the fuck y'all really are... 475 00:37:59,227 --> 00:38:00,371 and how the hell y'all found us. 476 00:38:00,395 --> 00:38:01,830 Look, for the last time, 477 00:38:01,863 --> 00:38:04,332 we have nothing to protect but our honor. 478 00:38:04,366 --> 00:38:06,201 So you can take your cheap horse piss 479 00:38:06,234 --> 00:38:07,403 that you call whiskey... 480 00:38:07,435 --> 00:38:08,980 which, by the way, is spelled without an "e"... 481 00:38:09,004 --> 00:38:11,440 and is nothing compared to a single malt scotch... 482 00:38:11,473 --> 00:38:13,743 and you can go fuck yourself. 483 00:38:16,511 --> 00:38:17,912 What about you? 484 00:38:17,946 --> 00:38:19,080 Me? Yeah. 485 00:38:19,114 --> 00:38:21,616 No, I love a Jack and Coke, bruv. 486 00:38:21,649 --> 00:38:24,720 But I do agree with the part where you go fuck yourself. 487 00:38:28,691 --> 00:38:29,524 All right. 488 00:38:29,558 --> 00:38:30,634 Y'all ain't got nothing to protect 489 00:38:30,658 --> 00:38:31,893 other than your honor. 490 00:38:33,028 --> 00:38:35,131 Let's see what happens when we change things up. 491 00:38:43,238 --> 00:38:44,873 Fuck me. Harry? 492 00:38:44,906 --> 00:38:46,942 Y'all got three seconds to tell me the truth. 493 00:38:46,975 --> 00:38:48,076 Wait. No. 494 00:38:48,109 --> 00:38:49,278 No! Harry! 495 00:38:49,310 --> 00:38:51,212 He can't hear you. But I can, so talk. 496 00:38:51,245 --> 00:38:53,347 No! Get down, Harry! 497 00:38:53,381 --> 00:38:55,216 Harry! Harry! That's two. 498 00:38:55,250 --> 00:38:56,518 Harry! Harry! 499 00:38:56,551 --> 00:38:58,120 Harry! Three. 500 00:38:58,153 --> 00:38:59,855 Stop! 501 00:39:00,522 --> 00:39:02,424 Their story checked out. 502 00:39:02,457 --> 00:39:04,492 I opened our doomsday scenario locker 503 00:39:04,526 --> 00:39:06,428 and that umbrella was in it. 504 00:39:06,461 --> 00:39:09,665 Kingsman. It's got our logo on it. 505 00:39:11,131 --> 00:39:12,166 I'm really sorry. 506 00:39:12,200 --> 00:39:14,836 My apologies, boys. 507 00:39:14,868 --> 00:39:16,971 I hope there ain't no hard feelings. 508 00:39:17,004 --> 00:39:18,039 I was just doing my job. 509 00:39:19,140 --> 00:39:20,374 Welcome to the Statesman, 510 00:39:20,408 --> 00:39:22,576 independent intelligence agency. 511 00:39:22,611 --> 00:39:23,912 Just like y'all, I reckon. 512 00:39:23,944 --> 00:39:26,113 But our founders went into the booze business. 513 00:39:26,147 --> 00:39:27,228 Thank the sweet Lord above. 514 00:39:28,017 --> 00:39:29,116 This is Ginger Ale. 515 00:39:29,149 --> 00:39:30,884 She's our strategy executive. 516 00:39:30,919 --> 00:39:31,921 Hello. 517 00:39:32,620 --> 00:39:34,789 I'm Agent Tequila. 518 00:39:34,823 --> 00:39:36,759 This is the part where you untie us. 519 00:39:40,328 --> 00:39:41,630 Thank you. 520 00:39:47,903 --> 00:39:49,004 Harry. 521 00:39:49,038 --> 00:39:50,506 Hello. Hello, mate. 522 00:39:55,343 --> 00:39:56,946 Harry. 523 00:39:56,979 --> 00:39:58,047 How do you do? 524 00:39:59,180 --> 00:40:00,982 Have we met before? 525 00:40:01,015 --> 00:40:05,419 Harry, it's okay. It's fine. They know that we know you. 526 00:40:05,453 --> 00:40:07,855 I think there must be some mistake. 527 00:40:07,888 --> 00:40:10,591 It's been such a long time, Harry. 528 00:40:10,625 --> 00:40:13,762 I need to get my brogues resoled. 529 00:40:13,794 --> 00:40:16,631 Yeah, and my oxfords are done in as well. 530 00:40:16,665 --> 00:40:18,968 Why are you telling me about your shoes? 531 00:40:24,104 --> 00:40:25,206 I'm a lepidopterist. 532 00:40:26,140 --> 00:40:27,441 You're a what? 533 00:40:27,475 --> 00:40:29,010 I study butterflies. 534 00:40:33,015 --> 00:40:36,551 Well, you wanted to be before you joined the army, but... 535 00:40:38,486 --> 00:40:39,955 Harry, look at me. 536 00:40:46,528 --> 00:40:47,897 It's good to see you. 537 00:40:49,031 --> 00:40:50,098 We'll be back soon. 538 00:40:50,131 --> 00:40:53,167 So these fellas right here are our doomsday protocol? 539 00:40:53,201 --> 00:40:56,571 Turns out, our founder's tailor was Kingsman. 540 00:40:59,040 --> 00:41:00,401 What the fuck have you done to him? 541 00:41:00,408 --> 00:41:02,677 Nothing. Only tried to help him. 542 00:41:02,711 --> 00:41:04,011 He's got retrograde amnesia. 543 00:41:04,046 --> 00:41:05,286 Now, we knew from his eyeglasses 544 00:41:05,314 --> 00:41:06,346 that he was intelligence. 545 00:41:06,381 --> 00:41:07,616 We just didn't know whose. 546 00:41:08,716 --> 00:41:10,318 How did he get here? 547 00:41:12,654 --> 00:41:14,723 What the hell? 548 00:41:14,756 --> 00:41:17,058 Tequila, I'm getting a crazy spike... 549 00:41:17,091 --> 00:41:19,727 of extreme low frequency waves 11 miles from here. 550 00:41:19,761 --> 00:41:21,721 I'm gonna need you to escort me there immediately. 551 00:41:49,723 --> 00:41:51,225 I need your alpha gel. 552 00:41:52,928 --> 00:41:54,763 I'll go check the church. 553 00:42:09,276 --> 00:42:11,446 We developed our alpha gel technology 554 00:42:11,479 --> 00:42:12,680 for our own agents... 555 00:42:12,714 --> 00:42:14,482 in the event of a head shot. 556 00:42:14,515 --> 00:42:15,951 The gel protects the brain. 557 00:42:15,984 --> 00:42:18,587 Then, in the lab, we use nanites... 558 00:42:18,620 --> 00:42:21,323 micro-bots, to repair tissue damage. 559 00:42:27,863 --> 00:42:29,464 There are side effects. 560 00:42:29,497 --> 00:42:30,698 Partial amnesia... 561 00:42:30,732 --> 00:42:32,734 regression to the younger self. 562 00:42:32,767 --> 00:42:36,738 With no idea who he was, there was nothing we could do. 563 00:42:37,672 --> 00:42:40,140 But now you guys are here... 564 00:42:40,174 --> 00:42:42,176 there's a good chance we can bring him back. 565 00:43:10,439 --> 00:43:11,573 You're late. 566 00:43:11,607 --> 00:43:13,241 Why are you still wearing that? 567 00:43:13,274 --> 00:43:16,877 Until you get rid of the perimeter landmines... 568 00:43:16,912 --> 00:43:19,314 I'll keep wearing the suit, thank you very much. 569 00:43:19,348 --> 00:43:20,449 Scaredy-cat. 570 00:43:20,482 --> 00:43:21,783 Shut up and sit down. 571 00:43:21,816 --> 00:43:23,151 Let's go! 572 00:43:26,020 --> 00:43:28,390 Crocodile Rock, please. 573 00:43:30,258 --> 00:43:32,127 Fuck you! 574 00:43:34,062 --> 00:43:37,766 Hey, hey, Elton, language. 575 00:43:37,799 --> 00:43:41,036 Okay, as fabulous as your catalogue is... 576 00:43:41,069 --> 00:43:43,605 I think I want to hear some Gershwin. 577 00:43:45,906 --> 00:43:47,042 I still can't believe... 578 00:43:47,075 --> 00:43:49,578 you got away with kidnapping Elton John. 579 00:43:49,611 --> 00:43:52,446 I know! But with Valentine abducting those celebrities... 580 00:43:52,479 --> 00:43:55,383 it seemed silly not to take advantage of the confusion. 581 00:43:56,984 --> 00:43:59,387 Shit. Has Elton got the blue rash? 582 00:44:02,624 --> 00:44:03,658 Lights. 583 00:44:05,627 --> 00:44:07,562 Hey, Elton. 584 00:44:07,595 --> 00:44:09,596 Have you been a bad boy again? 585 00:44:09,629 --> 00:44:10,665 Mmm-mmm. 586 00:44:10,698 --> 00:44:13,167 You're lying. Look at your hands. 587 00:44:16,770 --> 00:44:18,038 What is it? 588 00:44:18,071 --> 00:44:21,008 It's proof that my plan is gonna work. 589 00:44:21,042 --> 00:44:25,279 It's also the first sign of a slow and horrible death. 590 00:44:26,948 --> 00:44:29,218 Don't worry, I can fix it. 591 00:44:29,250 --> 00:44:30,886 Tell me who you partied with. 592 00:44:34,656 --> 00:44:36,225 It was Angel. 593 00:44:36,857 --> 00:44:40,827 Huh, not very angelic. 594 00:44:40,861 --> 00:44:42,497 Gonna have to clip his wings. 595 00:45:19,100 --> 00:45:21,035 Close the door behind you. 596 00:45:29,410 --> 00:45:31,912 At what point are you going to start behaving 597 00:45:31,946 --> 00:45:33,814 like a Statesman, Tequila? 598 00:45:33,848 --> 00:45:36,384 You wanna go back to being a rodeo clown? 599 00:45:36,417 --> 00:45:38,352 No, sir. I apologize, sir. 600 00:45:40,589 --> 00:45:42,424 I'm Champagne. 601 00:45:42,457 --> 00:45:44,926 But anyone who knows what's good for him... 602 00:45:46,428 --> 00:45:47,962 calls me Champ. 603 00:45:48,763 --> 00:45:50,364 Sorry for your troubles. 604 00:45:51,131 --> 00:45:52,966 As your American cousins... 605 00:45:53,000 --> 00:45:58,207 I'm placing all of Statesman's considerably larger resources at your disposal. 606 00:46:00,808 --> 00:46:03,477 Can you imagine us in the clothing business? 607 00:46:06,948 --> 00:46:09,150 Now, how can I help you? 608 00:46:09,183 --> 00:46:11,086 First of all, I've got to thank you 609 00:46:11,118 --> 00:46:12,687 for saving Agent Galahad. 610 00:46:12,720 --> 00:46:13,888 Wait. 611 00:46:13,921 --> 00:46:15,789 You said that you were Galahad. 612 00:46:15,823 --> 00:46:18,125 Oh, no, he's talking about the butterfly guy. 613 00:46:18,160 --> 00:46:19,828 That used to be his handle. Oh. 614 00:46:19,861 --> 00:46:20,995 Galahad always said, 615 00:46:21,029 --> 00:46:22,239 "You've got to look at the bigger picture... 616 00:46:22,263 --> 00:46:24,297 "ask 'why' as well as 'who'." 617 00:46:24,332 --> 00:46:26,334 So if someone wanted to take out Kingsman... 618 00:46:26,368 --> 00:46:28,536 then they've got to be planning something major. 619 00:46:28,569 --> 00:46:29,836 So what do you know? 620 00:46:29,870 --> 00:46:31,238 They're a drug cartel, we think. 621 00:46:31,272 --> 00:46:33,642 The name Golden Circle keeps coming up. 622 00:46:33,674 --> 00:46:36,109 Mmm. We'll look into them. What else? 623 00:46:36,143 --> 00:46:38,712 One of our former trainees is working with them. 624 00:46:38,747 --> 00:46:41,348 Charlie Hesketh. Total prick. 625 00:46:41,381 --> 00:46:43,651 You got any promising leads on him? 626 00:46:43,685 --> 00:46:44,819 His ex-girlfriend. 627 00:46:44,852 --> 00:46:47,821 I've been tracking her through social media. 628 00:46:47,854 --> 00:46:51,225 We believe she's still in contact with him. 629 00:46:51,258 --> 00:46:54,996 And she's going to Glastonbury Music Festival. 630 00:46:56,230 --> 00:46:58,098 Oh, good. 631 00:46:58,133 --> 00:47:00,468 Agent Tequila, break out your dancing shoes. 632 00:47:00,502 --> 00:47:01,736 You have a new mission. 633 00:47:01,770 --> 00:47:03,071 Yes, sir. 634 00:47:03,839 --> 00:47:05,040 Hold up. 635 00:47:07,442 --> 00:47:08,409 You feeling okay? 636 00:47:08,442 --> 00:47:11,446 I'm a little tired, but fine, thanks. 637 00:47:11,479 --> 00:47:12,613 Galahad, you ready? 638 00:47:12,647 --> 00:47:13,748 Your face... 639 00:47:13,781 --> 00:47:15,150 You got... 640 00:47:17,886 --> 00:47:19,921 What the fuck? 641 00:47:19,953 --> 00:47:21,589 Oh, shit. 642 00:47:22,790 --> 00:47:23,990 Head to the sick bay. 643 00:47:24,024 --> 00:47:26,528 Have Ginger check you out. 644 00:47:26,560 --> 00:47:29,463 Hey, give him your glasses. 645 00:47:33,734 --> 00:47:36,104 You're in luck, kid. Put 'em on. 646 00:47:37,171 --> 00:47:39,005 You get our finest senior agent 647 00:47:39,040 --> 00:47:40,975 to join you instead. 648 00:47:41,008 --> 00:47:43,577 Right now, he's in our New York office. 649 00:47:43,611 --> 00:47:46,214 Galahad, meet Agent Whiskey. 650 00:47:48,716 --> 00:47:50,151 Kid... 651 00:47:50,185 --> 00:47:53,755 looks like we're hooking up with a chick at a rock concert. 652 00:47:53,788 --> 00:47:55,857 My favorite kind of mission. 653 00:47:55,890 --> 00:47:58,326 I'm sending my jet to pick you up. 654 00:48:09,337 --> 00:48:12,341 We've dealt with this kind of amnesia before. 655 00:48:12,374 --> 00:48:16,011 Harry's like a computer that needs to be rebooted. 656 00:48:17,312 --> 00:48:21,116 We need to recreate a shock or trauma from his past... 657 00:48:21,149 --> 00:48:22,517 to trigger his memory. 658 00:48:24,051 --> 00:48:25,386 I hope you're right. 659 00:48:34,995 --> 00:48:36,364 Uh, excuse me. 660 00:48:36,397 --> 00:48:39,100 There seems to be some sort of a problem here. 661 00:48:39,133 --> 00:48:41,770 Help! Somebody! 662 00:48:41,803 --> 00:48:45,107 What the hell is going on? Help me! 663 00:48:47,942 --> 00:48:49,177 Help! 664 00:48:50,877 --> 00:48:52,013 Oh, God! 665 00:48:52,046 --> 00:48:54,316 Stop! Fuck! 666 00:49:15,537 --> 00:49:16,638 Get him out now. 667 00:49:16,671 --> 00:49:18,607 No, no, wait. His instincts are gonna kick in. 668 00:49:30,819 --> 00:49:32,421 No. I'm sorry to do this. 669 00:49:53,374 --> 00:49:55,609 Are you okay? What happened? 670 00:49:55,642 --> 00:49:58,211 Harry, you've forgotten who you are. 671 00:49:58,245 --> 00:50:01,648 We thought this might jog your memory. 672 00:50:01,683 --> 00:50:04,752 Look, when you were young, you had a choice. 673 00:50:04,785 --> 00:50:07,521 To either be a lepidopterist or to join the army. 674 00:50:07,555 --> 00:50:10,357 You chose the army. That led to Kingsman. 675 00:50:10,390 --> 00:50:13,360 You became a Kingsman agent. 676 00:50:13,395 --> 00:50:14,829 I doubt whether I'd work for anyone 677 00:50:14,863 --> 00:50:15,944 who drowns their employees. 678 00:50:16,930 --> 00:50:18,232 I want to go home. 679 00:50:18,265 --> 00:50:19,867 I want my butterfly collection. 680 00:50:21,169 --> 00:50:22,703 I want to see Mother. 681 00:50:24,238 --> 00:50:26,374 There's nothing more we can do. 682 00:50:27,774 --> 00:50:29,343 It's time to let him go. 683 00:50:39,053 --> 00:50:40,531 Babe, I wish I could stay longer, 684 00:50:40,555 --> 00:50:42,190 but I've got to go on with this mission. 685 00:50:42,223 --> 00:50:45,326 Wait, wait, wait. 686 00:50:45,359 --> 00:50:47,863 Before you go, I wanna show you something. 687 00:50:50,131 --> 00:50:51,199 Aw! 688 00:50:51,232 --> 00:50:53,768 I know he could never replace JB... 689 00:50:53,801 --> 00:50:55,203 but... 690 00:50:57,171 --> 00:50:59,339 Oh, my days. 691 00:50:59,374 --> 00:51:01,609 I hoped he might make you happy. 692 00:51:04,578 --> 00:51:07,214 And give you another reason to come back home soon. 693 00:51:07,948 --> 00:51:09,282 I love him. 694 00:51:09,317 --> 00:51:11,419 But I don't need another reason to come home. 695 00:51:18,359 --> 00:51:22,230 I apologize. Just waiting for my friend. 696 00:51:22,263 --> 00:51:24,165 I'll be back as soon as I can, I promise. 697 00:51:25,899 --> 00:51:28,001 Got to go save the world? Yep. 698 00:51:28,035 --> 00:51:29,837 Well, if you save the world... 699 00:51:31,038 --> 00:51:32,807 you know what that means. 700 00:51:32,841 --> 00:51:34,476 Yeah, all right. 701 00:51:37,745 --> 00:51:38,747 Bye, buddy. 702 00:51:45,151 --> 00:51:46,687 Got the passes from my contact. 703 00:51:47,555 --> 00:51:49,524 You're gonna love Glastonbury. 704 00:51:50,457 --> 00:51:52,459 Well, that's the easy part, kid. 705 00:51:52,493 --> 00:51:54,596 Take a look in the glove box. 706 00:51:58,966 --> 00:52:00,334 Fucking hell, bruv. 707 00:52:00,368 --> 00:52:02,803 Thought everything was supposed to be bigger in America. 708 00:52:02,837 --> 00:52:05,239 Is this why you overcompensate with these massive cars? 709 00:52:05,272 --> 00:52:07,040 Goes on your finger. 710 00:52:07,075 --> 00:52:08,451 The surveillance tracker is in the tip. 711 00:52:08,475 --> 00:52:11,845 Apply light pressure for three seconds to release it. 712 00:52:17,718 --> 00:52:20,287 Okay, so according to her Instagram feed... 713 00:52:20,321 --> 00:52:23,290 Charlie's ex-girlfriend is up ahead at the VIP bar. 714 00:52:23,323 --> 00:52:25,158 Which one of us is gonna plant the tracker? 715 00:52:25,192 --> 00:52:26,528 Bands, boys. 716 00:52:27,261 --> 00:52:29,297 Yeah, that's fine. 717 00:52:29,330 --> 00:52:32,033 I say we both make an approach... 718 00:52:32,066 --> 00:52:33,968 whoever gets on best, goes for it. 719 00:52:34,002 --> 00:52:35,612 Well, it doesn't have to be a competition, bruv. 720 00:52:35,636 --> 00:52:37,005 Why don't we just go up to her... 721 00:52:37,038 --> 00:52:38,315 shake her hand, pat her on the back, 722 00:52:38,339 --> 00:52:40,475 whatever, you know. Job done. 723 00:52:40,508 --> 00:52:43,678 The hand is not a mucous membrane, Eggsy. 724 00:52:43,712 --> 00:52:45,646 Neither is the back. 725 00:52:45,678 --> 00:52:47,480 They teach you anything at Kingsman? 726 00:52:47,515 --> 00:52:48,950 What are you talking about? 727 00:52:48,982 --> 00:52:51,685 Our trackers are designed to enter the bloodstream. 728 00:52:51,718 --> 00:52:55,055 They circulate harmlessly, providing full audio and GPS. 729 00:52:55,089 --> 00:52:56,257 Mucus membrane. 730 00:52:56,290 --> 00:52:57,959 That's like up the nose, isn't it? 731 00:52:57,991 --> 00:52:59,928 What the fuck am I gonna do? Stick my finger... 732 00:53:03,797 --> 00:53:06,000 It's not just inside the nose, is it? 733 00:53:06,033 --> 00:53:09,037 No, Eggsy, it ain't. Fuck. 734 00:53:09,069 --> 00:53:10,904 All right, I'll take the first crack. 735 00:53:10,937 --> 00:53:12,640 Watch and learn, buddy. 736 00:53:15,308 --> 00:53:16,711 Good luck. 737 00:53:22,517 --> 00:53:24,417 Here you go, ma'am. Thank you. 738 00:53:24,450 --> 00:53:25,586 Miss, I beg your pardon. 739 00:53:25,620 --> 00:53:27,888 Now, I don't wanna pester you... 740 00:53:27,921 --> 00:53:29,921 but I just have to know, what time are you playing? 741 00:53:30,957 --> 00:53:32,593 I'm not in a band. 742 00:53:32,627 --> 00:53:34,094 Oh, God. Who did you think I was? 743 00:53:34,127 --> 00:53:35,528 Please don't say someone ghastly. 744 00:53:35,562 --> 00:53:38,232 God damn it, now I feel like a fool. 745 00:53:38,265 --> 00:53:42,636 I just assumed that a woman with your charisma... 746 00:53:42,669 --> 00:53:44,805 well, she just had to be somebody. 747 00:53:44,839 --> 00:53:45,974 Right. 748 00:53:46,640 --> 00:53:47,575 Thank you. 749 00:53:47,607 --> 00:53:49,109 No, it's okay. I know you didn't mean 750 00:53:49,142 --> 00:53:50,410 to make me feel like a dumbass. 751 00:53:50,444 --> 00:53:51,684 So I'll let you make it up to me 752 00:53:51,712 --> 00:53:53,547 by letting me buy you a drink. 753 00:53:54,214 --> 00:53:55,549 Follow my finger. 754 00:54:00,053 --> 00:54:02,088 What are we doing? 755 00:54:02,122 --> 00:54:04,157 Swiping to the left. 756 00:54:04,191 --> 00:54:06,294 What, you don't do Tinder in America? 757 00:54:06,326 --> 00:54:07,662 Tinder what? 758 00:54:07,694 --> 00:54:10,698 Do you know, I think it's probably a generational thing. 759 00:54:10,730 --> 00:54:13,701 It translates as "Go away, old man." 760 00:54:17,104 --> 00:54:18,339 Be good, be cool. 761 00:54:18,772 --> 00:54:19,841 Bye. 762 00:54:21,274 --> 00:54:23,110 Thank you for that. 763 00:54:23,143 --> 00:54:25,279 I'm Clara. River. 764 00:54:25,312 --> 00:54:28,281 Bloody hell, is that the time? 765 00:54:28,314 --> 00:54:29,426 You know what, I'm so jetlagged 766 00:54:29,450 --> 00:54:31,384 I don't know if I'm coming or going. 767 00:54:31,419 --> 00:54:32,987 Where've you been? Anywhere nice? 768 00:54:33,020 --> 00:54:36,290 South America. Been spending a bit of time out there. 769 00:54:36,323 --> 00:54:37,558 Training with the shaman, 770 00:54:37,591 --> 00:54:39,827 and trying to really connect with my spirit animal. 771 00:54:39,861 --> 00:54:41,996 Yeah. I'm a crow. 772 00:54:42,029 --> 00:54:43,732 And, hang on, let me guess... 773 00:54:43,765 --> 00:54:45,366 No. Jaguar. 774 00:54:45,399 --> 00:54:47,502 What? No! Oh, my God! 775 00:54:47,535 --> 00:54:49,604 Yes? How did you even know that? 776 00:54:49,636 --> 00:54:52,305 Look, it totally is. Check it out. 777 00:54:52,339 --> 00:54:54,941 Oh. Ino Moxo. Black jaguar. Very nice. 778 00:54:54,975 --> 00:54:58,145 You know what? I wanna buy you a drink. 779 00:55:06,854 --> 00:55:08,790 Eggsy sent this from Glastonbury. 780 00:55:10,823 --> 00:55:14,395 And #bluerash is trending on Twitter. 781 00:55:14,428 --> 00:55:16,730 Have you found any correlation between these cases? 782 00:55:16,763 --> 00:55:18,865 Only recreational drug use. 783 00:55:18,899 --> 00:55:19,933 Ah. 784 00:55:21,236 --> 00:55:23,171 I know. Not very Statesman-like. 785 00:55:23,904 --> 00:55:25,605 Tequila here... 786 00:55:25,640 --> 00:55:28,842 he is our resident bad boy. 787 00:55:28,875 --> 00:55:30,343 You don't think this could be related 788 00:55:30,377 --> 00:55:32,546 to The Golden Circle, do you? 789 00:55:32,580 --> 00:55:36,482 A drug cartel poisoning its customers? 790 00:55:36,517 --> 00:55:37,819 Doesn't make sense. 791 00:55:38,151 --> 00:55:39,520 Mmm. 792 00:55:44,758 --> 00:55:46,895 Poppy, would you pass the sugar, please? 793 00:55:47,428 --> 00:55:49,096 Okay. 794 00:55:49,129 --> 00:55:52,834 But it's really bad for you. 795 00:55:52,866 --> 00:55:55,903 Eight times more addictive than cocaine. 796 00:55:55,937 --> 00:55:58,573 Five times more likely to cause death. 797 00:55:58,605 --> 00:56:00,241 But it's legal... 798 00:56:00,274 --> 00:56:02,576 so, you go ahead. Knock yourself out. 799 00:56:03,877 --> 00:56:07,013 Don't get me started on tobacco and alcohol. 800 00:56:07,047 --> 00:56:09,450 Peddle that stuff and you're in Fortune 500. 801 00:56:09,482 --> 00:56:11,118 But me? No! 802 00:56:11,151 --> 00:56:12,553 I'm out here hiding 803 00:56:12,587 --> 00:56:15,256 in the middle of nowhere. Homesick. 804 00:56:15,288 --> 00:56:16,656 Because I sell drugs. 805 00:56:16,689 --> 00:56:20,193 Oh, Pops. You're doing this because you're homesick? 806 00:56:20,227 --> 00:56:21,929 Yes. 807 00:56:21,962 --> 00:56:24,231 I want freedom. 808 00:56:24,265 --> 00:56:26,167 I want fame. 809 00:56:26,200 --> 00:56:29,569 Our profits were 250 billion dollars last year. 810 00:56:29,604 --> 00:56:31,084 I am the most successful businesswoman 811 00:56:31,104 --> 00:56:33,240 in the world, but nobody knows who I am. 812 00:56:33,274 --> 00:56:34,409 Pops, Pops. 813 00:56:34,442 --> 00:56:36,377 It's not long now, eh? 814 00:56:36,410 --> 00:56:38,345 You're right, thank you. 815 00:56:38,377 --> 00:56:39,747 Sorry to interrupt you. 816 00:56:39,779 --> 00:56:42,415 You wanted to see me, Madam Poppy? 817 00:56:42,448 --> 00:56:45,485 Yes, Angel. In The Golden Circle... 818 00:56:45,518 --> 00:56:47,687 we do not sample the merchandise... 819 00:56:47,721 --> 00:56:50,725 and we do not break the rules. 820 00:56:50,758 --> 00:56:53,493 Which is why I have invested in robots... 821 00:56:53,528 --> 00:56:55,863 because they are so much more reliable 822 00:56:55,895 --> 00:56:58,198 and trustworthy than human beings. 823 00:57:06,439 --> 00:57:07,642 Oh! 824 00:57:28,062 --> 00:57:29,797 Oh! Oh, no. Whoa! Whoa! 825 00:57:46,779 --> 00:57:49,149 Sorry we never found your friends. 826 00:57:49,183 --> 00:57:51,385 Well, we all go on our separate journeys... 827 00:57:51,419 --> 00:57:53,054 but, ultimately, we'll all arrive 828 00:57:53,087 --> 00:57:54,655 at the same destination. 829 00:57:54,687 --> 00:57:57,723 Shall we check my tent? See if they're there? 830 00:57:57,758 --> 00:58:00,028 Uh... Yeah. Oh, come on. 831 00:58:05,098 --> 00:58:06,600 Wow. 832 00:58:06,633 --> 00:58:08,268 This is amazing. 833 00:58:09,904 --> 00:58:11,338 Come on. 834 00:58:11,372 --> 00:58:14,408 Uh, you know what, I'm busting for a pee actually. 835 00:58:14,441 --> 00:58:16,143 You could do it on me if you want. 836 00:58:16,944 --> 00:58:18,046 Uh... 837 00:58:18,712 --> 00:58:20,047 Maybe in a bit. 838 00:58:20,781 --> 00:58:22,448 Give me a sec, yeah? 839 00:58:22,482 --> 00:58:24,986 Okay, but hurry up, River. 840 00:58:25,018 --> 00:58:27,988 Been waiting all night for you to at least kiss me. 841 00:58:34,928 --> 00:58:35,830 Hey! 842 00:58:35,863 --> 00:58:38,832 Hi, babe. Uh, bit of a nightmare. 843 00:58:38,866 --> 00:58:40,201 I've got to sleep with a target... 844 00:58:40,234 --> 00:58:42,936 but I won't do it, unless you agree that it's all right. 845 00:58:42,970 --> 00:58:45,506 You've got to be fucking kidding. 846 00:58:45,538 --> 00:58:47,341 What was I, target practice? 847 00:58:47,374 --> 00:58:49,877 Babe, surely it's better that I'm honest with you... 848 00:58:49,910 --> 00:58:51,630 rather than me doing it and not telling you. 849 00:58:51,645 --> 00:58:54,480 Kind of got a bit of a "save the world" situation here. 850 00:58:54,515 --> 00:58:56,384 How the fuck is screwing someone 851 00:58:56,417 --> 00:58:58,018 gonna save the world? 852 00:58:58,051 --> 00:58:59,953 Well, it's a bit complicated... 853 00:58:59,986 --> 00:59:02,923 but trust me, I would not be doing it if I didn't have to. 854 00:59:06,060 --> 00:59:08,495 Babe, please believe me. I love you. 855 00:59:08,529 --> 00:59:09,739 You are the person I wanna spend 856 00:59:09,763 --> 00:59:11,031 the rest of my life with. 857 00:59:13,100 --> 00:59:14,334 Is that a proposal? 858 00:59:16,403 --> 00:59:17,571 Um... 859 00:59:17,604 --> 00:59:19,439 Because I think I'd give you my permission. 860 00:59:19,473 --> 00:59:23,277 Having that security, knowing that we were committed... 861 00:59:23,310 --> 00:59:26,279 In that context, yeah. Yeah, I'd feel different. 862 00:59:27,348 --> 00:59:29,317 Right. Well, I mean... 863 00:59:29,350 --> 00:59:30,484 I want to be with you, 864 00:59:30,517 --> 00:59:32,118 but being a public figure, babe... 865 00:59:32,153 --> 00:59:33,388 like a prince... 866 00:59:34,388 --> 00:59:35,565 It's a bit of a factor, you know, 867 00:59:35,589 --> 00:59:36,891 what with my job and stuff. 868 00:59:38,524 --> 00:59:40,694 Oh, no, no, no, come on. Okay. 869 00:59:40,727 --> 00:59:42,762 Uh, look, we need to talk about this properly. 870 00:59:42,796 --> 00:59:44,898 Just give me five minutes, okay? 871 00:59:45,799 --> 00:59:48,502 Don't put yourself down, Eggsy. 872 00:59:48,535 --> 00:59:50,771 I'm sure you can last longer than that. 873 01:00:16,997 --> 01:00:19,667 What's the matter? Nothing. 874 01:00:19,700 --> 01:00:21,100 I just feel that our spirit animals 875 01:00:21,134 --> 01:00:22,803 need more time to get in sync... 876 01:00:22,837 --> 01:00:26,206 and find a harmonious bond on the spiritual plane. 877 01:00:26,238 --> 01:00:27,441 Totally. 878 01:00:27,473 --> 01:00:28,841 Yeah? 879 01:00:28,875 --> 01:00:31,379 Or we could just... 880 01:00:32,645 --> 01:00:33,948 fuck? 881 01:00:39,720 --> 01:00:41,022 Clara, I don't think I can. 882 01:00:50,830 --> 01:00:52,765 But you know what? 883 01:00:52,799 --> 01:00:55,268 My crow is looking for a place to nest. 884 01:01:39,113 --> 01:01:40,446 Good work, Eggsy! 885 01:01:40,480 --> 01:01:41,848 Tracker fully functional. 886 01:01:44,051 --> 01:01:46,921 Don't worry, I've been through this with Whiskey before. 887 01:01:47,921 --> 01:01:49,322 Nice to be working with an agent 888 01:01:49,357 --> 01:01:51,091 who knows what he's doing. 889 01:01:52,058 --> 01:01:55,696 Wow, Mr. Crow. My turn. 890 01:01:55,729 --> 01:01:57,597 I'm sorry. I can't. 891 01:01:57,631 --> 01:01:58,899 I'm in a relationship. 892 01:01:58,933 --> 01:02:01,302 That's adorable. Listen, so am I. 893 01:02:01,334 --> 01:02:05,071 What happens at Glasto, stays in Glasto. 894 01:02:05,671 --> 01:02:06,907 I can't. 895 01:02:07,374 --> 01:02:08,442 Bye, Clara. 896 01:02:13,913 --> 01:02:15,114 This is Princess T, 897 01:02:15,149 --> 01:02:16,450 please leave a message. 898 01:02:18,685 --> 01:02:19,996 Motor Manor Hotel... 899 01:02:20,020 --> 01:02:22,221 Yeah, can you put me through to Princess Tilde, please. 900 01:02:22,256 --> 01:02:24,958 Oh, actually, sir, I'm just looking at my computer... 901 01:02:24,991 --> 01:02:26,526 and I'm afraid that the princess 902 01:02:26,560 --> 01:02:27,728 is already checked out. 903 01:02:27,761 --> 01:02:28,963 Thank you. 904 01:02:31,598 --> 01:02:32,600 Fuck! 905 01:02:59,759 --> 01:03:00,962 Harry. 906 01:03:03,029 --> 01:03:05,298 What's going on? I was just packing. 907 01:03:05,332 --> 01:03:06,532 Look at these lovely toiletries 908 01:03:06,567 --> 01:03:08,835 Merlin very kindly gave me as a leaving present. 909 01:03:08,868 --> 01:03:10,104 Here, try this aftershave. 910 01:03:11,270 --> 01:03:12,973 Yeah, I know, Harry. I'm wearing it. 911 01:03:15,875 --> 01:03:17,245 Listen, you can't just give up. 912 01:03:18,444 --> 01:03:19,613 Give up? 913 01:03:19,647 --> 01:03:22,750 No, on the contrary. I'm about to achieve my dream. 914 01:03:22,783 --> 01:03:24,017 Researching rare butterflies 915 01:03:24,051 --> 01:03:26,487 alongside some of the finest minds in entomology. 916 01:03:36,196 --> 01:03:39,834 You know, you may as well have me stuck up on this wall. 917 01:03:39,866 --> 01:03:43,470 'Cause you're never gonna find a butterfly more interesting than me. 918 01:03:43,504 --> 01:03:44,604 Sorry? 919 01:03:44,638 --> 01:03:49,109 When you and I first met, I was just, like, a maggot. 920 01:03:49,142 --> 01:03:50,511 Maggots turn into flies. 921 01:03:50,544 --> 01:03:52,112 Perhaps you mean larva. 922 01:03:52,145 --> 01:03:54,080 Larva, yeah, okay. Whatever. The point is... 923 01:03:54,113 --> 01:03:56,182 everyone wanted to squash me. 924 01:03:57,417 --> 01:03:58,785 But not you. 925 01:03:58,819 --> 01:04:01,889 You helped me to become a caterpillar. 926 01:04:01,921 --> 01:04:03,523 And now I've got wings. 927 01:04:04,491 --> 01:04:06,526 I'm flying higher than I ever dreamed. 928 01:04:06,560 --> 01:04:08,362 And that is all thanks to you. 929 01:04:08,395 --> 01:04:10,430 I hate to seem rude, but I need to finish packing 930 01:04:10,464 --> 01:04:11,632 and get some sleep. 931 01:04:11,665 --> 01:04:13,066 Harry, you can't just walk away. 932 01:04:13,100 --> 01:04:14,668 Kingsman needs you. 933 01:04:14,701 --> 01:04:17,004 The whole world needs you. 934 01:04:19,805 --> 01:04:21,374 I need you. 935 01:04:22,243 --> 01:04:24,478 Eggy, whoever the Harry was 936 01:04:24,511 --> 01:04:27,014 that you knew, he's gone, I'm afraid. 937 01:04:27,379 --> 01:04:28,448 Goodbye. 938 01:05:07,587 --> 01:05:08,888 That's not a martini. 939 01:05:08,921 --> 01:05:10,857 It is in Kentucky. 940 01:05:10,890 --> 01:05:12,093 Fair enough. 941 01:05:20,399 --> 01:05:21,836 Here's to you, Eggsy. 942 01:05:21,868 --> 01:05:24,238 You're exactly what Kingsman needs. 943 01:05:34,915 --> 01:05:36,155 This is Princess T. 944 01:05:36,183 --> 01:05:37,618 Please leave a message. 945 01:05:41,187 --> 01:05:42,956 Can I have another martini, please? 946 01:05:42,989 --> 01:05:44,392 Sure. 947 01:05:45,392 --> 01:05:46,460 Thanks. 948 01:06:00,473 --> 01:06:01,575 Give up. 949 01:06:36,509 --> 01:06:37,977 You know what? 950 01:06:38,011 --> 01:06:40,314 That was the best martini I've ever had. 951 01:06:41,448 --> 01:06:42,816 Keep the change. 952 01:06:42,848 --> 01:06:44,117 Thanks. 953 01:06:58,631 --> 01:06:59,909 It's all right. Don't panic. 954 01:06:59,933 --> 01:07:02,670 Just thought I'd bring you a little leaving present. 955 01:07:08,241 --> 01:07:09,652 What do you think? He's lovely, isn't he? 956 01:07:10,877 --> 01:07:12,412 Would you like to hold him? 957 01:07:15,482 --> 01:07:16,650 Hello. 958 01:07:25,558 --> 01:07:27,794 Do you think I should shoot him? 959 01:07:27,828 --> 01:07:30,297 Are you quite mad? What? What's the problem? 960 01:07:30,330 --> 01:07:32,432 No! You can't! Eh? What? 961 01:07:32,466 --> 01:07:34,668 No, you'll have to shoot me! Shoot you? 962 01:07:34,700 --> 01:07:35,621 Well, I will shoot you. 963 01:07:35,634 --> 01:07:37,112 No. No one's sick enough to shoot a puppy! 964 01:07:37,136 --> 01:07:38,181 Well, what about you, Harry? 965 01:07:38,205 --> 01:07:39,616 You were sick enough to shoot a puppy! 966 01:07:39,640 --> 01:07:40,741 Do you remember? 967 01:08:03,263 --> 01:08:05,198 You were sick enough to shoot a puppy! 968 01:08:33,092 --> 01:08:35,028 It was a blank. Yes, Harry. Yes! 969 01:08:35,061 --> 01:08:36,129 It was a fucking blank! 970 01:08:36,162 --> 01:08:37,206 That's right. It was a blank! 971 01:08:37,230 --> 01:08:38,499 I would never hurt Mr. Pickle! 972 01:08:38,531 --> 01:08:40,366 Yes, Harry! He lived to a ripe old age! 973 01:08:40,400 --> 01:08:41,869 He died of pancreatitis! 974 01:08:48,040 --> 01:08:49,743 You're not Mr. Pickle. 975 01:08:56,949 --> 01:08:57,951 Eggsy. 976 01:08:59,919 --> 01:09:01,387 Hello, Harry. 977 01:09:13,866 --> 01:09:15,401 Eggsy. 978 01:09:20,406 --> 01:09:22,141 Valentine has to be stopped. No, I know. 979 01:09:22,176 --> 01:09:23,385 He has a device. It's all right. 980 01:09:23,409 --> 01:09:25,278 It's sorted. Don't worry. 981 01:09:25,311 --> 01:09:27,314 We got a lot of catching up to do. 982 01:09:28,080 --> 01:09:30,283 Well, well. 983 01:09:30,316 --> 01:09:32,552 I suppose I should cancel that taxi. 984 01:09:33,253 --> 01:09:34,688 Yes. 985 01:09:34,722 --> 01:09:35,990 If you don't mind... 986 01:09:37,723 --> 01:09:38,926 Merlin. 987 01:09:40,793 --> 01:09:42,829 Welcome back... 988 01:09:42,863 --> 01:09:43,963 Galahad. 989 01:09:48,701 --> 01:09:50,645 Now that we've finished the debrief, Harry... 990 01:09:50,669 --> 01:09:52,538 here's a couple of welcome back gifts. 991 01:09:52,573 --> 01:09:54,208 First up... 992 01:09:54,240 --> 01:09:56,208 a brand-new Kingsman watch. 993 01:09:56,241 --> 01:09:57,377 Advanced software, 994 01:09:57,410 --> 01:09:59,479 it can hack into anything with a microchip. 995 01:09:59,512 --> 01:10:00,879 It is the bollocks. 996 01:10:00,914 --> 01:10:02,382 And Merlin... 997 01:10:02,415 --> 01:10:03,616 I made you these. 998 01:10:07,052 --> 01:10:08,354 A-ha. 999 01:10:26,506 --> 01:10:29,075 Thank you, Merlin, Eggsy. 1000 01:10:29,109 --> 01:10:31,211 How do I look? You look... 1001 01:10:31,244 --> 01:10:35,048 Like some faggot looking for an eye fucking. 1002 01:10:36,815 --> 01:10:38,083 Now... 1003 01:10:38,118 --> 01:10:41,321 why don't you get out of our bar... 1004 01:10:41,354 --> 01:10:44,258 before I take out your other one? 1005 01:10:44,290 --> 01:10:46,159 Now, is that any way to welcome a visitor 1006 01:10:46,191 --> 01:10:48,028 from out of town, moonshine? 1007 01:10:48,061 --> 01:10:49,463 Okay. 1008 01:10:50,629 --> 01:10:53,266 Suck my southern dick... 1009 01:10:53,299 --> 01:10:55,134 bitch. 1010 01:10:55,168 --> 01:10:57,604 Oh, I don't think that'll be necessary. 1011 01:10:58,872 --> 01:11:00,406 Good day, sir. 1012 01:11:04,610 --> 01:11:06,178 Well? 1013 01:11:06,213 --> 01:11:08,048 What are you ladies waiting for? 1014 01:11:08,615 --> 01:11:09,917 Manners... 1015 01:11:11,650 --> 01:11:12,752 maketh... 1016 01:11:15,289 --> 01:11:16,690 man. 1017 01:11:18,290 --> 01:11:19,959 Do you know what that means? 1018 01:11:22,162 --> 01:11:24,097 Then let me teach you a lesson. 1019 01:11:34,539 --> 01:11:36,441 Are we going to stand around here all day? 1020 01:11:36,476 --> 01:11:37,877 Or are we going to... 1021 01:11:39,479 --> 01:11:41,448 You big... 1022 01:11:59,531 --> 01:12:01,467 Well, pick him up. 1023 01:12:01,502 --> 01:12:04,972 Now, that is not what I call a Kentucky welcome. 1024 01:12:07,007 --> 01:12:11,143 Manners maketh man. 1025 01:12:11,177 --> 01:12:12,579 Let me translate that for you. 1026 01:12:32,397 --> 01:12:33,566 What's wrong with me, Merlin? 1027 01:12:33,600 --> 01:12:34,734 I thought you fixed me? 1028 01:12:34,767 --> 01:12:37,037 Well, we rebuilt your neural pathways. 1029 01:12:37,070 --> 01:12:39,372 But it'll take time to get your coordination back. 1030 01:13:00,159 --> 01:13:01,794 And the phantom butterflies? 1031 01:13:01,828 --> 01:13:03,562 You will experience episodes... 1032 01:13:03,596 --> 01:13:04,830 lapses of clarity. 1033 01:13:04,864 --> 01:13:06,933 You'll be back to normal soon. 1034 01:13:22,048 --> 01:13:24,051 Whoo. 1035 01:13:24,083 --> 01:13:26,586 I feel like a tornado in a trailer park. 1036 01:13:26,619 --> 01:13:31,524 Golden Circle proudly presents 1037 01:13:31,556 --> 01:13:34,526 Mr. President, my name is Poppy Adams. 1038 01:13:34,560 --> 01:13:37,763 I believe the UN has no teeth. 1039 01:13:37,798 --> 01:13:39,608 So I've selected you, as leader of the free world, 1040 01:13:39,632 --> 01:13:41,500 to receive this communication. 1041 01:13:41,534 --> 01:13:43,202 And I invite you to begin negotiations... 1042 01:13:43,235 --> 01:13:47,272 on the largest scale hostage situation in history. 1043 01:13:47,306 --> 01:13:48,507 A few weeks ago, 1044 01:13:48,540 --> 01:13:50,343 an engineered virus was released... 1045 01:13:50,377 --> 01:13:53,178 contained in all varieties of my product. 1046 01:13:53,213 --> 01:13:57,683 Cannabis, cocaine, heroin, opium, ecstasy... 1047 01:13:57,717 --> 01:13:59,119 and crystal meth. 1048 01:14:00,387 --> 01:14:03,023 Some of you are already infected. 1049 01:14:03,056 --> 01:14:05,092 And this is what you can expect 1050 01:14:05,124 --> 01:14:07,025 in the coming days. 1051 01:14:07,060 --> 01:14:10,062 After a brief incubation period... 1052 01:14:10,096 --> 01:14:12,065 victims present with stage one symptoms. 1053 01:14:13,432 --> 01:14:14,634 A blue rash. 1054 01:14:15,567 --> 01:14:16,668 Next... 1055 01:14:16,701 --> 01:14:18,704 second stage symptoms appear. 1056 01:14:18,738 --> 01:14:20,507 Mania... 1057 01:14:20,539 --> 01:14:22,174 as the virus enters the brain. 1058 01:14:22,208 --> 01:14:24,544 Very distressing to the victim 1059 01:14:24,576 --> 01:14:26,312 and those around them. 1060 01:14:27,480 --> 01:14:28,781 Stage three... 1061 01:14:30,149 --> 01:14:31,183 Paralysis. 1062 01:14:31,217 --> 01:14:34,087 Muscles enter a state of catastrophic seizure. 1063 01:14:34,120 --> 01:14:36,989 And once the muscles of the thorax become affected... 1064 01:14:37,024 --> 01:14:39,593 breathing becomes impossible... 1065 01:14:39,625 --> 01:14:43,963 leading to a very nasty death within 12 hours. 1066 01:14:45,766 --> 01:14:50,970 But I have good news to the millions already affected. 1067 01:14:51,003 --> 01:14:52,738 It doesn't have to be this way. 1068 01:14:52,772 --> 01:14:56,043 I have an antidote. 1069 01:15:10,824 --> 01:15:14,061 What have you done to me, you fucking bitch? 1070 01:15:15,962 --> 01:15:17,696 100% effective... 1071 01:15:17,730 --> 01:15:19,466 and ready to ship out worldwide 1072 01:15:19,498 --> 01:15:21,100 at a moment's notice. 1073 01:15:21,133 --> 01:15:23,336 Get out of my room! You have my word. 1074 01:15:23,369 --> 01:15:25,038 Get out! I will do this... 1075 01:15:25,070 --> 01:15:28,640 if the following conditions are met. 1076 01:15:28,674 --> 01:15:31,345 Get out of my fucking room! 1077 01:15:32,579 --> 01:15:35,415 First, you agree to end the war on drugs, 1078 01:15:35,449 --> 01:15:36,848 once and for all. 1079 01:15:36,882 --> 01:15:39,586 All classes of substance are legalized... 1080 01:15:39,619 --> 01:15:41,588 paving the way to a new marketplace 1081 01:15:41,620 --> 01:15:44,690 in which sales are regulated and taxed... 1082 01:15:44,723 --> 01:15:46,124 as per alcohol. 1083 01:15:46,159 --> 01:15:51,464 And second, my colleagues and I receive full legal immunity. 1084 01:15:51,497 --> 01:15:52,632 Meet my terms... 1085 01:15:52,664 --> 01:15:53,809 and I look forward to helping you 1086 01:15:53,833 --> 01:15:55,935 keep our beloved country great... 1087 01:15:55,967 --> 01:15:57,302 boosting our ailing economy, 1088 01:15:57,337 --> 01:16:00,473 and easing spending on law enforcement. 1089 01:16:00,507 --> 01:16:02,843 Or continue this blinkered, outmoded... 1090 01:16:02,875 --> 01:16:06,812 and, frankly, disastrous exercise in prohibition... 1091 01:16:06,846 --> 01:16:09,116 and live with blood on your hands. 1092 01:16:10,182 --> 01:16:12,718 Save lives. Legalize. 1093 01:16:18,257 --> 01:16:21,060 I told you that shit was no good for you. 1094 01:16:29,936 --> 01:16:31,738 Who is Poppy Adams? 1095 01:16:31,771 --> 01:16:33,507 After graduating Harvard Business School... 1096 01:16:33,539 --> 01:16:34,873 Adams was briefly held 1097 01:16:34,908 --> 01:16:36,776 for serious mental health issues... 1098 01:16:36,808 --> 01:16:38,845 before disappearing without a trace. 1099 01:16:38,878 --> 01:16:41,547 Intelligent, ambitious, ruthless, 1100 01:16:41,580 --> 01:16:45,083 lacks empathy, superficial charm. 1101 01:16:45,118 --> 01:16:48,721 All the elements of a great CEO. 1102 01:16:48,753 --> 01:16:51,190 Or a psychopath. 1103 01:16:51,223 --> 01:16:52,225 Following the broadcast 1104 01:16:52,258 --> 01:16:53,826 of Adams's message to the president... 1105 01:16:53,860 --> 01:16:56,029 there were scenes of chaos today... 1106 01:16:56,061 --> 01:16:58,664 at medical centers across the country and around the world. 1107 01:16:58,698 --> 01:17:00,009 We have no more beds available. 1108 01:17:00,033 --> 01:17:03,102 The hospital is at full capacity. 1109 01:17:03,136 --> 01:17:04,704 The blue rash is now being renamed 1110 01:17:04,738 --> 01:17:06,004 "The Dancing Disease"... 1111 01:17:06,038 --> 01:17:09,442 as victims begin to exhibit stage two symptoms. 1112 01:17:15,281 --> 01:17:17,016 Let's prep the cryo unit. 1113 01:17:17,049 --> 01:17:18,351 You want to freeze him? 1114 01:17:18,383 --> 01:17:19,752 Exactly. 1115 01:17:19,785 --> 01:17:20,986 Victims of the virus 1116 01:17:21,021 --> 01:17:23,556 caused by contaminated recreational drugs... 1117 01:17:23,589 --> 01:17:27,526 flooded hospitals and clinics in fear for their lives. 1118 01:17:30,629 --> 01:17:32,073 Curfews and no travel orders 1119 01:17:32,097 --> 01:17:34,066 are being considered as authorities assess 1120 01:17:34,100 --> 01:17:35,802 the scale of the disaster. 1121 01:17:36,201 --> 01:17:37,870 Close it. 1122 01:17:39,271 --> 01:17:40,772 But there has still been 1123 01:17:40,806 --> 01:17:42,808 no official response from the president... 1124 01:17:42,842 --> 01:17:45,879 who remains locked in emergency talks. 1125 01:17:47,613 --> 01:17:50,249 Prepare a presidential decree. 1126 01:17:50,283 --> 01:17:52,618 Tell intelligence and law enforcement to stand down. 1127 01:17:52,651 --> 01:17:54,753 We're gonna dance to this lady's tune. 1128 01:17:54,788 --> 01:17:55,888 Good. 1129 01:17:55,922 --> 01:17:58,057 We can make this work. 1130 01:17:58,091 --> 01:17:59,491 We spin it that it's not a matter 1131 01:17:59,525 --> 01:18:00,826 of negotiation with terrorists. 1132 01:18:00,860 --> 01:18:02,829 No, what I'm proposing... 1133 01:18:02,861 --> 01:18:05,730 is we appear to agree to her demands 1134 01:18:05,765 --> 01:18:07,167 to prevent global panic... 1135 01:18:07,199 --> 01:18:12,570 and then let the junkie scum go down in flames. Huh? 1136 01:18:14,673 --> 01:18:16,609 Huh? Yeah. 1137 01:18:16,641 --> 01:18:20,612 Take Poppy Adams and her so-called Golden Circle down with them. 1138 01:18:20,646 --> 01:18:25,317 No drug users, no drug trade. It's a win-win situation here. 1139 01:18:25,351 --> 01:18:28,720 But, sir, we're not talking about a handful of hostages. 1140 01:18:28,753 --> 01:18:30,222 We could be looking at the deaths 1141 01:18:30,256 --> 01:18:32,092 of hundreds of millions worldwide. 1142 01:18:32,124 --> 01:18:33,402 Hundreds of millions of criminals, 1143 01:18:33,426 --> 01:18:34,861 burdens to society. 1144 01:18:35,695 --> 01:18:37,197 Am I right, McCoy? 1145 01:18:37,230 --> 01:18:38,364 Absolutely, sir. 1146 01:18:38,397 --> 01:18:40,199 But, sir, that's... 1147 01:18:40,232 --> 01:18:42,869 What about people who were just experimenting? 1148 01:18:42,901 --> 01:18:44,837 Folks who self-medicate? 1149 01:18:44,870 --> 01:18:47,772 Functioning professionals? Kids? 1150 01:18:47,806 --> 01:18:49,541 Oh, spare me the crap, Fox. 1151 01:18:49,574 --> 01:18:50,976 The fact is, 1152 01:18:51,009 --> 01:18:54,047 this presidency has just won the war on drugs. 1153 01:18:54,079 --> 01:18:55,314 Congratulations, sir. 1154 01:18:55,882 --> 01:18:57,817 Thank you. 1155 01:18:59,785 --> 01:19:02,888 And that deserves a toast. 1156 01:19:02,923 --> 01:19:05,525 This is totally unethical, sir. 1157 01:19:05,557 --> 01:19:07,259 Fox, shut up! 1158 01:19:07,959 --> 01:19:10,096 McCoy, declare martial law. 1159 01:19:10,129 --> 01:19:12,832 We need to keep control, commandeer stadiums, 1160 01:19:12,865 --> 01:19:14,767 schools, civic centers... 1161 01:19:14,801 --> 01:19:16,201 order a press blackout. 1162 01:19:16,235 --> 01:19:18,071 And put the military on standby 1163 01:19:18,104 --> 01:19:20,140 to round these junkies up. 1164 01:19:21,074 --> 01:19:22,842 Whether they broke the law or not, 1165 01:19:22,875 --> 01:19:25,145 those victims are human beings. 1166 01:19:27,413 --> 01:19:28,415 Tequila. 1167 01:19:29,615 --> 01:19:31,151 He's a great guy. 1168 01:19:32,551 --> 01:19:34,419 And a great agent. 1169 01:19:34,453 --> 01:19:38,223 Right now, he's lying in deep freeze waiting on our help. 1170 01:19:38,257 --> 01:19:40,659 We can't make this personal, sir. 1171 01:19:40,692 --> 01:19:41,961 Personal? 1172 01:19:41,994 --> 01:19:44,897 Agent, we can't stand by and let folks like him die. 1173 01:19:44,930 --> 01:19:47,467 These people, we're their only hope. 1174 01:19:49,235 --> 01:19:51,071 Now, we have to find that antidote. 1175 01:19:51,104 --> 01:19:53,707 Poppy's stockpiles, well, they could be anywhere. 1176 01:19:53,740 --> 01:19:55,675 She must have some on hand. 1177 01:19:55,708 --> 01:19:57,277 Locate Poppy... 1178 01:19:58,410 --> 01:20:01,146 and obtain a sample for analysis. 1179 01:20:01,180 --> 01:20:03,048 Maybe it can be replicated. 1180 01:20:03,082 --> 01:20:04,549 Sorry to cut in, guys. 1181 01:20:04,583 --> 01:20:06,127 But Charlie is on the phone with his girlfriend. 1182 01:20:06,151 --> 01:20:08,386 Looping you in now. 1183 01:20:08,419 --> 01:20:09,989 Don't worry. I'm on a payphone... 1184 01:20:10,021 --> 01:20:12,624 covered in a fucking blue rash. 1185 01:20:12,658 --> 01:20:13,959 Why didn't you tell me? 1186 01:20:13,993 --> 01:20:16,562 All you said was, "Don't take any drugs." 1187 01:20:16,596 --> 01:20:18,998 It was a music festival for fuck's sake. 1188 01:20:19,030 --> 01:20:23,102 Fuck. Shit. Shit! Okay. 1189 01:20:24,236 --> 01:20:26,305 Listen. You need to get to the lab in Italy. 1190 01:20:26,338 --> 01:20:27,841 Do you remember where we went skiing? 1191 01:20:27,873 --> 01:20:30,342 Yes. Yes, I remember. 1192 01:20:30,377 --> 01:20:31,711 Yeah. Meet me there 1193 01:20:31,744 --> 01:20:33,445 and I'll give you the antidote. 1194 01:20:34,814 --> 01:20:36,115 Okay. 1195 01:20:39,951 --> 01:20:41,787 All right. Jet's ready. 1196 01:20:41,820 --> 01:20:44,356 Whiskey, Galahad, get to Italy. 1197 01:20:48,326 --> 01:20:50,229 You two need to fix this code name thing. 1198 01:20:50,262 --> 01:20:51,797 And with all due respect, sir... 1199 01:20:51,830 --> 01:20:53,132 I don't think Galahad senior 1200 01:20:53,165 --> 01:20:54,700 is ready to return to fieldwork. 1201 01:20:55,802 --> 01:20:58,070 I did actually mean... Of course. 1202 01:20:58,104 --> 01:21:00,673 And with all disrespect... 1203 01:21:00,707 --> 01:21:02,475 I'm not going anywhere without him. 1204 01:21:03,743 --> 01:21:06,446 Brains, skills... 1205 01:21:07,646 --> 01:21:08,647 skipping rope? 1206 01:21:11,217 --> 01:21:13,018 - It's a lasso. - Whatever. 1207 01:21:13,619 --> 01:21:14,854 Come on. 1208 01:21:16,990 --> 01:21:18,758 Go on. Vamoose. 1209 01:21:18,790 --> 01:21:20,060 Yes, sir. 1210 01:21:32,771 --> 01:21:34,140 Drink it. 1211 01:21:44,816 --> 01:21:45,917 Wow. 1212 01:21:45,950 --> 01:21:47,552 It's working already. 1213 01:21:47,587 --> 01:21:49,388 Thank God. 1214 01:21:50,022 --> 01:21:51,222 Agent Whiskey. 1215 01:21:51,257 --> 01:21:53,826 Antidote confirmed at the target's location. 1216 01:21:53,859 --> 01:21:55,195 Good luck. 1217 01:22:03,636 --> 01:22:05,937 Hold up. We need you down here, Galahad. 1218 01:22:05,972 --> 01:22:07,373 To secure the control room. 1219 01:22:07,405 --> 01:22:09,141 Probably a good idea, Harry. 1220 01:22:10,075 --> 01:22:11,744 Call you from the top, yeah? 1221 01:22:20,520 --> 01:22:22,321 Buongiorno! 1222 01:22:22,355 --> 01:22:23,656 Buongiorno. 1223 01:22:36,903 --> 01:22:38,104 Hey! 1224 01:22:39,105 --> 01:22:40,385 So sorry about this. 1225 01:22:45,843 --> 01:22:48,147 At the controls. In position. 1226 01:23:07,266 --> 01:23:09,335 Keep this cable car here till we get back. 1227 01:23:09,369 --> 01:23:10,937 Roger that, Eggsy. 1228 01:23:10,970 --> 01:23:12,905 Clara's definitely here. 1229 01:23:12,939 --> 01:23:14,339 We're getting warmer. 1230 01:23:19,244 --> 01:23:22,549 Harry Hart, Harry Hart, super spy, super spy. 1231 01:23:23,415 --> 01:23:26,052 Looks like we've got a door. 1232 01:23:26,084 --> 01:23:27,287 Yep. 1233 01:23:28,052 --> 01:23:29,254 There you go. 1234 01:23:39,698 --> 01:23:41,366 I'll cover. 1235 01:23:42,502 --> 01:23:43,503 Hi, there. 1236 01:23:43,836 --> 01:23:44,904 Whew. 1237 01:23:44,936 --> 01:23:46,604 Sorry I'm late. 1238 01:23:46,637 --> 01:23:49,040 You guys did not make this place easy to find. 1239 01:23:49,074 --> 01:23:51,009 Who are you? 1240 01:23:51,043 --> 01:23:53,679 I'm here to collect this antidote. 1241 01:23:53,712 --> 01:23:54,714 For Singapore? 1242 01:23:55,647 --> 01:23:56,850 Yeah. 1243 01:24:00,285 --> 01:24:03,655 You are Wu Ting Feng? 1244 01:24:07,627 --> 01:24:08,628 Yes. 1245 01:24:10,128 --> 01:24:12,397 Hey, how are you still alive? 1246 01:24:12,431 --> 01:24:14,633 River, what are you doing here? 1247 01:24:14,667 --> 01:24:15,735 River? 1248 01:24:15,767 --> 01:24:17,002 Hi, Clara. 1249 01:24:17,035 --> 01:24:20,140 What happens at Glasto, stays in Glasto. 1250 01:24:23,008 --> 01:24:24,776 You motherfucker! Bye, Charlie. 1251 01:24:24,810 --> 01:24:26,913 Sound the alarm! 1252 01:24:26,945 --> 01:24:28,446 You fucking cockroach! 1253 01:24:28,481 --> 01:24:30,483 Jam the door! Give... 1254 01:24:37,522 --> 01:24:39,124 Fuck! 1255 01:24:39,158 --> 01:24:41,026 Galahad, we're coming. 1256 01:24:41,060 --> 01:24:42,762 All clear at the bottom? 1257 01:24:43,695 --> 01:24:46,064 Galahad, come in! 1258 01:24:46,097 --> 01:24:47,899 Open the fucking door. They've locked. 1259 01:24:47,932 --> 01:24:49,168 Open the door! 1260 01:24:51,035 --> 01:24:52,346 Harry, come on, we're in. Let's go. 1261 01:24:52,370 --> 01:24:53,806 Away, butterflies. 1262 01:24:53,838 --> 01:24:56,308 Butterfly? No, Harry. You've got to shut the doors, please. 1263 01:24:56,342 --> 01:24:58,310 Come on. We've gotta go now. Please! 1264 01:24:58,342 --> 01:25:00,278 Shut the fucking door, Harry! 1265 01:25:00,311 --> 01:25:01,914 Harry, are you there? 1266 01:25:03,281 --> 01:25:05,618 Well done, Harry. Good. Thanks, man. 1267 01:25:05,651 --> 01:25:06,718 Come on. Now! 1268 01:25:09,021 --> 01:25:10,390 It's done. Thank you. 1269 01:25:34,245 --> 01:25:35,948 You all good down there, Harry? 1270 01:25:35,981 --> 01:25:37,216 All clear. 1271 01:25:42,754 --> 01:25:43,789 Hello, Eggsy. 1272 01:25:45,123 --> 01:25:47,226 Enjoy the ride, bruv. 1273 01:25:56,235 --> 01:25:57,437 Oh, shit. 1274 01:26:06,479 --> 01:26:08,381 All the buttons are dead. Controls gone. 1275 01:26:08,414 --> 01:26:10,650 Everything's in shutdown. You're on your own, Eggsy. 1276 01:26:56,294 --> 01:26:57,529 What the fuck is that? 1277 01:27:13,779 --> 01:27:14,881 Oh, my God. 1278 01:27:48,748 --> 01:27:50,817 You've gotta be fucking kidding! 1279 01:28:09,601 --> 01:28:11,470 Jesus fucking Christ! What the fuck is that? 1280 01:28:11,503 --> 01:28:13,806 What the hell is that? 1281 01:28:13,838 --> 01:28:14,873 Shit! 1282 01:28:40,097 --> 01:28:44,903 That's the first decent shit I've had in three weeks. 1283 01:28:49,507 --> 01:28:51,910 Harry, meet us at the emergency rendezvous point. 1284 01:28:51,944 --> 01:28:53,111 Roger that. 1285 01:28:53,846 --> 01:28:55,114 Got you on the GPS. 1286 01:29:23,909 --> 01:29:25,578 So weird to think this tiny thing 1287 01:29:25,610 --> 01:29:27,312 could save the world. 1288 01:29:27,346 --> 01:29:29,114 Let me have a look. 1289 01:29:32,817 --> 01:29:33,985 Harry. 1290 01:29:38,390 --> 01:29:39,892 Am I late? 1291 01:29:40,692 --> 01:29:41,927 You found the antidote. 1292 01:29:44,864 --> 01:29:45,964 Get down! 1293 01:30:03,048 --> 01:30:04,417 You fucking dickhead! 1294 01:30:04,449 --> 01:30:05,916 Fuck you! I just saved your life! 1295 01:30:05,950 --> 01:30:08,154 Yeah, and cost millions of people theirs! 1296 01:30:21,734 --> 01:30:24,703 All right, they're going for cover and reloading. 1297 01:30:24,736 --> 01:30:26,972 I'll fix their wagons. Cover me, boys! 1298 01:30:30,007 --> 01:30:31,042 Wait. 1299 01:30:31,075 --> 01:30:33,645 Eggsy, I think he could be working for the other side. 1300 01:30:33,678 --> 01:30:35,513 What the fuck is wrong with you? 1301 01:30:35,547 --> 01:30:38,083 You're having a brain fart! Look! 1302 01:30:38,116 --> 01:30:41,654 Does that look like he's working with them? 1303 01:30:41,686 --> 01:30:44,622 Harry, are you seeing butterflies again? 1304 01:30:44,655 --> 01:30:46,057 I know what I'm seeing. 1305 01:31:37,942 --> 01:31:40,512 Good job he didn't need our help. 1306 01:31:40,546 --> 01:31:43,281 Thank fucking Christ I didn't need any backup! 1307 01:31:49,655 --> 01:31:52,090 I'm out of ammo! Troop carrier coming in. 1308 01:31:52,123 --> 01:31:53,224 What've you got? 1309 01:31:55,060 --> 01:31:56,095 Fuck! 1310 01:32:00,333 --> 01:32:01,968 Shit! There's a fuck ton of 'em! 1311 01:32:05,303 --> 01:32:06,939 What is this? 1312 01:32:06,972 --> 01:32:09,942 Looks like you packed for a fucking slumber party, not a mission! 1313 01:32:11,043 --> 01:32:13,912 And they've got fucking Gatling guns! 1314 01:32:13,945 --> 01:32:17,248 You have 10 seconds to surrender before we open fire! 1315 01:32:17,283 --> 01:32:18,417 Guys, hurry up! 1316 01:32:18,449 --> 01:32:19,483 10! 1317 01:32:19,517 --> 01:32:20,918 Hey! 1318 01:32:20,953 --> 01:32:23,089 9! Butterfly guy! 1319 01:32:24,489 --> 01:32:25,558 8! 1320 01:32:25,591 --> 01:32:27,493 You don't look like Ginger fixed you right. 1321 01:32:27,525 --> 01:32:28,626 7! 1322 01:32:28,659 --> 01:32:29,794 I said I'm empty! 1323 01:32:29,829 --> 01:32:31,330 6! Give me yours. 1324 01:32:31,963 --> 01:32:32,831 5! 1325 01:32:32,865 --> 01:32:34,199 Harry, give him the fucking gun! 1326 01:32:34,231 --> 01:32:35,266 4! 1327 01:32:36,701 --> 01:32:39,137 Harry, no! 1328 01:32:43,275 --> 01:32:44,710 Oh, fuck it! Fire! 1329 01:32:44,744 --> 01:32:45,978 Harry, get down! 1330 01:32:53,485 --> 01:32:54,886 I mean, honestly, Harry, 1331 01:32:54,919 --> 01:32:56,355 what the fuck is wrong with you? 1332 01:32:56,387 --> 01:32:58,756 He broke the vial on purpose! 1333 01:32:58,790 --> 01:33:01,192 You're a fucking idiot! You're out of control, Harry! 1334 01:33:01,226 --> 01:33:03,306 If we made it out of here, he was gonna kill us both! 1335 01:33:08,167 --> 01:33:10,703 For fuck's sake, it looks like he wouldn't have fucking had to! 1336 01:33:10,735 --> 01:33:12,171 Oh, ye of little faith. 1337 01:33:33,859 --> 01:33:36,227 This does not mean you're off the fucking hook! 1338 01:33:37,195 --> 01:33:38,664 We need to go dark. 1339 01:33:38,696 --> 01:33:39,940 We don't know who else at Statesman 1340 01:33:39,964 --> 01:33:42,433 could be working against us. 1341 01:33:42,467 --> 01:33:43,567 Shit! This is all my fault. 1342 01:33:43,601 --> 01:33:44,679 You weren't ready for the field 1343 01:33:44,703 --> 01:33:45,770 and I pushed for it! 1344 01:33:45,803 --> 01:33:46,872 He showed his hand. 1345 01:33:46,905 --> 01:33:48,707 You think he'd have let us live? 1346 01:33:48,740 --> 01:33:50,741 You should be thanking me for saving our arses! 1347 01:33:50,775 --> 01:33:51,844 Saving our arses? 1348 01:33:51,877 --> 01:33:53,412 Try saying that to fucking Whiskey! 1349 01:34:03,622 --> 01:34:06,025 You are unbelievable! 1350 01:34:06,057 --> 01:34:07,926 - Merlin, can you hear me? - Yes, Eggsy. 1351 01:34:07,959 --> 01:34:09,261 Whiskey's down. He's been shot. 1352 01:34:09,761 --> 01:34:11,163 What happened? 1353 01:34:18,035 --> 01:34:20,905 He got caught in the crossfire. 1354 01:34:20,939 --> 01:34:22,975 I've applied the alpha gel. We'll bring him in. 1355 01:34:23,007 --> 01:34:24,853 But first, I've gotta find a way to get back up to that lab 1356 01:34:24,877 --> 01:34:26,678 and retrieve more antidote. 1357 01:34:29,381 --> 01:34:32,484 Charlie, what's happening? Where are you? 1358 01:34:32,516 --> 01:34:34,118 Everything's under control. 1359 01:34:34,151 --> 01:34:36,855 I'm sorry, Charlie. I'm so sorry. 1360 01:34:36,887 --> 01:34:39,156 Please don't tell Poppy it was me they followed. 1361 01:34:39,190 --> 01:34:40,658 Don't worry, darling. 1362 01:34:40,692 --> 01:34:42,694 What happens in Italy... 1363 01:34:45,196 --> 01:34:46,431 stays in Italy. 1364 01:34:47,598 --> 01:34:48,833 Thank you. 1365 01:35:01,981 --> 01:35:06,552 Merlin, change of plans. Wu Ting Feng, Singapore. 1366 01:35:06,584 --> 01:35:07,819 - Who? - Exactly. 1367 01:35:07,852 --> 01:35:09,520 It's the only lead we've got. 1368 01:35:09,555 --> 01:35:11,222 So I suggest you find out who he is. 1369 01:35:13,123 --> 01:35:14,159 Come on. 1370 01:35:18,163 --> 01:35:20,932 Wu Ting Feng, he's an assistant at a law firm. 1371 01:35:20,964 --> 01:35:22,601 Let's get through their firewall. 1372 01:35:22,633 --> 01:35:23,868 Yep. 1373 01:35:24,770 --> 01:35:26,004 Merlin... 1374 01:35:26,037 --> 01:35:28,507 have you ever wanted to do more than this? 1375 01:35:29,507 --> 01:35:31,109 Are you serious? Yeah. 1376 01:35:31,142 --> 01:35:32,076 This is vital. 1377 01:35:32,110 --> 01:35:33,778 Without us, they'd be lost. 1378 01:35:33,811 --> 01:35:36,113 I know, but you know what I mean. 1379 01:35:36,147 --> 01:35:38,549 Get out there in the field. 1380 01:35:38,583 --> 01:35:39,750 Well, have you ever asked? 1381 01:35:39,784 --> 01:35:41,020 Of course I have. 1382 01:35:41,052 --> 01:35:43,488 But every time an agent's position has come up... 1383 01:35:43,521 --> 01:35:46,324 Whiskey has voted against me. 1384 01:35:46,357 --> 01:35:48,258 No. Yeah. 1385 01:35:48,293 --> 01:35:50,562 Wait, wait, wait. Look, check it out. 1386 01:35:50,596 --> 01:35:51,664 Email in from Poppy, 1387 01:35:51,696 --> 01:35:53,565 from a senior partner at the firm. 1388 01:35:54,999 --> 01:35:56,534 They're coordinates. 1389 01:36:00,138 --> 01:36:01,373 Cambodia? 1390 01:36:02,440 --> 01:36:04,909 You have any reconnaissance drones down in Asia? 1391 01:36:04,942 --> 01:36:06,622 Sure do. Sending them in right now. 1392 01:36:13,383 --> 01:36:14,984 The government today urged 1393 01:36:14,986 --> 01:36:16,154 Golden Circle victims... 1394 01:36:16,186 --> 01:36:18,122 to report to the temporary field hospitals 1395 01:36:18,155 --> 01:36:21,025 now set up across the country. 1396 01:36:21,058 --> 01:36:22,869 The president's handling of the crisis 1397 01:36:22,893 --> 01:36:25,664 has been commended by other world leaders. 1398 01:36:25,698 --> 01:36:28,433 Damn. Politics has never been so easy. 1399 01:36:28,467 --> 01:36:30,602 Oh, Jesus, Fox. 1400 01:36:30,634 --> 01:36:31,936 What? 1401 01:36:39,878 --> 01:36:41,247 Oh, God. 1402 01:36:45,984 --> 01:36:47,151 Like I said, sir... 1403 01:36:47,185 --> 01:36:49,888 this affects all people from all backgrounds. 1404 01:36:49,921 --> 01:36:51,722 I'm disappointed, Fox. 1405 01:36:51,756 --> 01:36:53,624 Disappointed and disgusted. 1406 01:36:53,658 --> 01:36:56,662 Mr. President, I routinely work 1407 01:36:56,695 --> 01:36:59,130 a 20 hour day for you, 7 days a week. 1408 01:36:59,164 --> 01:37:02,301 Maybe some can do that without chemical help. 1409 01:37:02,333 --> 01:37:05,470 Countless people are going to die. 1410 01:37:05,503 --> 01:37:07,138 You can save them, sir. 1411 01:37:08,039 --> 01:37:09,642 Innocent people like me. 1412 01:37:12,009 --> 01:37:13,913 Not that innocent. 1413 01:37:44,409 --> 01:37:45,544 He looks great. 1414 01:37:45,576 --> 01:37:46,611 Good. 1415 01:37:51,949 --> 01:37:53,317 Good news, gentlemen. 1416 01:37:53,351 --> 01:37:54,953 He'll be back on his feet in no time. 1417 01:37:54,986 --> 01:37:56,954 I'm not certain that's a good idea. 1418 01:37:56,988 --> 01:37:58,089 What do you mean? 1419 01:37:58,123 --> 01:38:00,159 I shot Agent Whiskey. Deliberately. 1420 01:38:00,592 --> 01:38:01,692 What, why? 1421 01:38:01,726 --> 01:38:02,927 He was working against us. 1422 01:38:02,962 --> 01:38:05,062 And until we find out why, I say we trust no one. 1423 01:38:05,096 --> 01:38:07,231 Merlin, Harry's sick. 1424 01:38:07,265 --> 01:38:09,133 This whole thing is my fault. 1425 01:38:09,167 --> 01:38:10,668 I thought he was ready. 1426 01:38:15,973 --> 01:38:18,543 I'm sorry, I've got to take this. 1427 01:38:18,576 --> 01:38:19,977 Listen to me. 1428 01:38:20,011 --> 01:38:21,613 This is not about my mental health. 1429 01:38:21,646 --> 01:38:24,249 If there's a chance there's a double agent in our midst... 1430 01:38:24,281 --> 01:38:28,953 or worse, if Statesman itself has a dark agenda... 1431 01:38:28,986 --> 01:38:30,654 we have to safeguard this mission. 1432 01:38:30,687 --> 01:38:34,625 We both know the president wants these victims dead. 1433 01:38:34,659 --> 01:38:36,027 Hey, baby. 1434 01:38:37,995 --> 01:38:39,230 Hey. 1435 01:38:41,565 --> 01:38:42,499 Fuck. 1436 01:38:42,533 --> 01:38:45,336 Look, Harry, I trust you. I always have. 1437 01:38:45,369 --> 01:38:49,973 But it's about this situation. We need Statesman's resources. 1438 01:38:50,007 --> 01:38:52,075 And I need to know that you are fit for work. 1439 01:38:52,110 --> 01:38:53,845 Babe, why didn't you call me? 1440 01:38:53,878 --> 01:38:55,379 Are you the banana man? 1441 01:38:55,413 --> 01:38:56,915 Listen, we're on the verge of finding 1442 01:38:56,948 --> 01:38:58,549 an antidote. It's gonna be all right. 1443 01:38:58,583 --> 01:38:59,463 Now, look left for me. 1444 01:38:59,484 --> 01:39:00,761 There's nothing wrong with my brain. 1445 01:39:00,785 --> 01:39:02,252 Look right. 1446 01:39:02,287 --> 01:39:03,555 Can you remember the headline 1447 01:39:03,588 --> 01:39:05,332 when you uncovered that spy ring in the Pentagon? 1448 01:39:05,356 --> 01:39:07,491 The football. England beat Germany, 5-1. 1449 01:39:07,525 --> 01:39:09,026 Thatcher's assassination attempt. 1450 01:39:09,061 --> 01:39:10,128 Charles and Di's wedding. 1451 01:39:10,160 --> 01:39:11,730 Hey, Bjorn Borg. 1452 01:39:22,240 --> 01:39:23,976 Babe, if you can hear me, 1453 01:39:24,008 --> 01:39:26,278 I want you to know that I love you. 1454 01:39:26,311 --> 01:39:28,355 And if we get through this, and you'll have me back... 1455 01:39:28,379 --> 01:39:31,216 I wanna be with you. No matter what. 1456 01:39:31,249 --> 01:39:32,326 I promise I won't let you down. 1457 01:39:32,350 --> 01:39:33,951 It's all gonna be all right. 1458 01:39:33,985 --> 01:39:35,386 My favorite singer. 1459 01:39:35,419 --> 01:39:37,655 I don't bloody know. How would I know that? 1460 01:39:37,689 --> 01:39:39,991 It's John Denver. Merlin! 1461 01:39:40,025 --> 01:39:42,027 Have you got eyes on that location yet? 1462 01:39:42,061 --> 01:39:44,129 Soon. The reconnaissance drone's about an hour away. 1463 01:39:44,162 --> 01:39:45,305 Which gives us time to sort out... 1464 01:39:45,329 --> 01:39:47,031 Bollocks, we haven't time for anything. 1465 01:39:47,065 --> 01:39:49,368 I'm leaving now. With or without you. 1466 01:40:07,351 --> 01:40:09,287 Hello! 1467 01:40:09,320 --> 01:40:10,689 Identify yourself. 1468 01:40:10,722 --> 01:40:15,259 My name is Stacey Prewitt. I'm Ms. Poppy Adams' attorney. 1469 01:40:15,293 --> 01:40:17,362 Poppy, you expecting a lawyer tonight? 1470 01:40:17,395 --> 01:40:19,431 Oh, yes. Please send him in. 1471 01:40:19,463 --> 01:40:22,567 But don't forget to reactivate the landmines. 1472 01:40:27,905 --> 01:40:29,439 Good evening, Ms. Adams. 1473 01:40:29,473 --> 01:40:34,745 My lawyer is bringing you the document right now. 1474 01:40:34,779 --> 01:40:36,248 Hurry up. 1475 01:40:36,280 --> 01:40:37,381 And once you countersign, 1476 01:40:37,415 --> 01:40:38,749 it becomes an executive decree... 1477 01:40:38,784 --> 01:40:39,884 and you can't back out, 1478 01:40:39,918 --> 01:40:41,219 and then I release the antidote. 1479 01:40:41,252 --> 01:40:42,587 Can you give me any assurance 1480 01:40:42,620 --> 01:40:44,388 you can get it out there in time? 1481 01:40:44,422 --> 01:40:45,500 And where's it gonna come from? 1482 01:40:45,524 --> 01:40:46,857 How long it'll take to distribute? 1483 01:40:46,891 --> 01:40:49,494 I wouldn't worry about that. I have secure stockpiles... 1484 01:40:49,528 --> 01:40:52,564 hidden in every major city worldwide. 1485 01:40:52,597 --> 01:40:55,000 And when I enter the access code... 1486 01:40:55,033 --> 01:40:56,433 my fleet of drones 1487 01:40:56,467 --> 01:40:59,337 will distribute the antidote immediately. 1488 01:40:59,369 --> 01:41:01,872 So don't dilly-dally signing that document 1489 01:41:01,906 --> 01:41:03,674 'cause time is running out. 1490 01:41:06,512 --> 01:41:07,846 You dumb bitch! 1491 01:41:17,823 --> 01:41:18,856 You all right? 1492 01:41:20,926 --> 01:41:22,961 What was that phone call you got? 1493 01:41:22,994 --> 01:41:25,263 Let's not, Harry. 1494 01:41:25,296 --> 01:41:26,597 I don't think you'd sympathize... 1495 01:41:26,631 --> 01:41:28,799 and I'm not really in the mood for a lecture. 1496 01:41:32,803 --> 01:41:33,838 All right. 1497 01:41:36,708 --> 01:41:39,645 How about a martini? For old times' sake? 1498 01:41:41,745 --> 01:41:42,780 Yeah, all right. 1499 01:41:55,927 --> 01:41:57,896 I had a girlfriend. 1500 01:42:00,531 --> 01:42:01,632 I lost her. 1501 01:42:02,633 --> 01:42:04,203 And it broke me. 1502 01:42:06,171 --> 01:42:08,606 And now, if this mission fails... 1503 01:42:10,040 --> 01:42:11,375 she's gonna die. 1504 01:42:13,378 --> 01:42:15,681 I know it's against Kingsman rules, 1505 01:42:15,713 --> 01:42:17,748 having a relationship. 1506 01:42:21,753 --> 01:42:23,554 When I was shot... 1507 01:42:23,588 --> 01:42:25,156 can you guess what the last thing was 1508 01:42:25,189 --> 01:42:26,658 that flashed through my mind? 1509 01:42:29,127 --> 01:42:32,830 It was absolutely nothing. 1510 01:42:35,100 --> 01:42:36,802 I had no ties. 1511 01:42:37,502 --> 01:42:40,471 No bittersweet memories. 1512 01:42:40,503 --> 01:42:42,573 I was leaving nothing behind. 1513 01:42:44,542 --> 01:42:46,812 Never experienced companionship... 1514 01:42:47,811 --> 01:42:49,347 never been in love... 1515 01:42:50,448 --> 01:42:52,383 and in that moment... 1516 01:42:52,417 --> 01:42:56,120 all I felt was loneliness... 1517 01:42:56,154 --> 01:42:57,388 and regret. 1518 01:42:59,024 --> 01:43:00,557 I'm sorry. 1519 01:43:00,592 --> 01:43:01,627 Don't be. 1520 01:43:03,828 --> 01:43:06,365 Just know that having something to lose... 1521 01:43:08,432 --> 01:43:10,868 is what makes life worth living. 1522 01:43:11,735 --> 01:43:13,838 Now, let's go and save your girl. 1523 01:43:15,173 --> 01:43:16,875 I missed you, Harry. 1524 01:43:22,079 --> 01:43:23,480 Gentlemen. 1525 01:43:23,513 --> 01:43:25,417 I hate to break up a party. 1526 01:43:25,449 --> 01:43:28,586 We're nearly there, so I suggest we get ready. 1527 01:43:29,887 --> 01:43:30,921 Follow me. 1528 01:43:40,698 --> 01:43:42,801 Oh, yes. 1529 01:43:52,276 --> 01:43:53,877 Hello, gorgeous. 1530 01:43:53,912 --> 01:43:55,046 I'm Jack. What's your name? 1531 01:43:55,079 --> 01:43:57,381 How would you like to ride home on a real cowboy? 1532 01:43:57,415 --> 01:43:58,984 I got a six pack of cold ones on ice 1533 01:43:59,016 --> 01:44:00,216 and my roomie's out all night. 1534 01:44:00,217 --> 01:44:03,453 So you can scream my name as loud as you need to, sugar. 1535 01:44:03,488 --> 01:44:06,258 I hate to do this to you, Jack. 1536 01:44:06,290 --> 01:44:07,391 Who's this pretty lady? 1537 01:44:07,424 --> 01:44:08,826 She's dead. 1538 01:44:08,860 --> 01:44:11,462 Cops said wrong place, wrong time. 1539 01:44:11,494 --> 01:44:13,631 Hey, honey. I'm heading to the grocery store. 1540 01:44:18,602 --> 01:44:19,971 My name is Poppy Adams. 1541 01:44:36,921 --> 01:44:37,955 Ginger. 1542 01:44:37,989 --> 01:44:41,426 Goddamn butterfly guy shot me in the fucking head. 1543 01:44:41,458 --> 01:44:42,927 Why would he do that? 1544 01:44:45,530 --> 01:44:47,932 Well, I'm guessing you didn't fix him right. 1545 01:44:47,966 --> 01:44:49,567 And where the hell is he? 1546 01:44:49,601 --> 01:44:53,304 He's on his way to Cambodia with Eggsy and Merlin. 1547 01:44:53,337 --> 01:44:55,373 That's where Poppy's base is. 1548 01:44:55,406 --> 01:44:57,107 Eggsy's gonna need backup. 1549 01:44:57,141 --> 01:44:58,375 Yes, he is. 1550 01:44:58,409 --> 01:44:59,845 Get the Silver Pony on the runway 1551 01:44:59,878 --> 01:45:01,079 and ready to take off. 1552 01:45:11,823 --> 01:45:13,124 Hey, hey. 1553 01:45:13,156 --> 01:45:15,726 Looking good, Merlin. 1554 01:45:16,393 --> 01:45:18,262 Feeling good, Eggsy. 1555 01:45:21,298 --> 01:45:23,567 Right. This is yours. 1556 01:45:24,970 --> 01:45:26,104 That's for you. 1557 01:45:38,917 --> 01:45:40,619 Press the "S". 1558 01:45:41,384 --> 01:45:42,954 Minesweeper. 1559 01:45:42,986 --> 01:45:44,954 Courtesy of Statesman. 1560 01:45:44,989 --> 01:45:47,225 - And what about these? - Careful. 1561 01:45:47,257 --> 01:45:48,726 Those are hand grenades. 1562 01:45:50,994 --> 01:45:52,963 As discussed... 1563 01:45:52,997 --> 01:45:54,165 this is for the endgame. 1564 01:45:55,065 --> 01:45:56,600 I'm entrusting it to you. 1565 01:46:03,274 --> 01:46:05,744 And I'm entrusting this... 1566 01:46:08,680 --> 01:46:09,748 to me. 1567 01:46:32,137 --> 01:46:35,973 Millions of Golden Circle victims worldwide... 1568 01:46:36,007 --> 01:46:38,810 are now entering stage three paralysis. 1569 01:46:41,445 --> 01:46:42,555 In his latest statement... 1570 01:46:42,579 --> 01:46:44,149 the president promised he was doing 1571 01:46:44,181 --> 01:46:45,548 everything in his power... 1572 01:46:45,583 --> 01:46:48,720 to speed up negotiations and save lives. 1573 01:46:48,753 --> 01:46:50,421 But fears are growing that for many, 1574 01:46:50,454 --> 01:46:52,223 it may soon be too late. 1575 01:46:52,257 --> 01:46:55,426 Our thoughts and prayers are with the victims. 1576 01:46:55,458 --> 01:46:56,727 God help us all. 1577 01:47:39,904 --> 01:47:41,948 Right. This is where we split up. 1578 01:47:41,972 --> 01:47:43,373 Pincer movement. 1579 01:47:43,406 --> 01:47:44,741 Merlin, you're with me. 1580 01:47:44,775 --> 01:47:46,978 Eggsy, you signal when we're in position. 1581 01:47:55,186 --> 01:47:57,255 Don't move. 1582 01:47:58,289 --> 01:48:00,992 You move, we die. 1583 01:48:09,433 --> 01:48:11,602 Luckily, I have this. 1584 01:48:19,944 --> 01:48:23,714 This spray will freeze the trigger mechanism... 1585 01:48:23,748 --> 01:48:26,817 give us a split second. 1586 01:48:27,619 --> 01:48:30,121 So on the count of three... 1587 01:48:30,154 --> 01:48:31,422 what I want you to... 1588 01:48:31,454 --> 01:48:32,690 Merlin! 1589 01:48:48,472 --> 01:48:50,541 Merlin, what the fuck have you done? 1590 01:48:50,574 --> 01:48:54,144 Our journey together began many years ago... 1591 01:48:54,178 --> 01:48:56,815 when your father did the same thing for us. 1592 01:48:56,847 --> 01:48:59,549 Our journey began with a mistake I made. 1593 01:48:59,583 --> 01:49:01,653 Give me the can. That's an order. 1594 01:49:02,119 --> 01:49:03,188 Can's empty. 1595 01:49:03,855 --> 01:49:05,623 Split second's over. 1596 01:49:05,656 --> 01:49:07,292 You two need to get going. 1597 01:49:07,324 --> 01:49:09,026 No, no, no. There's got to be another way. 1598 01:49:09,060 --> 01:49:10,061 He's right. 1599 01:49:10,095 --> 01:49:11,596 Mission comes first. 1600 01:49:11,628 --> 01:49:12,963 Bollocks, mission comes first! 1601 01:49:12,997 --> 01:49:14,065 Eggsy! 1602 01:49:14,097 --> 01:49:16,734 This is no time for emotion. Remember your training. 1603 01:49:16,767 --> 01:49:18,203 Or we all die. 1604 01:49:20,504 --> 01:49:22,306 Now get on with it. 1605 01:49:22,338 --> 01:49:24,842 Do as you're told. Move it! 1606 01:49:32,283 --> 01:49:33,284 Go. 1607 01:49:42,360 --> 01:49:43,361 It's been an honor. 1608 01:49:45,629 --> 01:49:46,830 Good luck. 1609 01:50:11,555 --> 01:50:13,758 Almost heaven 1610 01:50:15,525 --> 01:50:16,927 West Virginia 1611 01:50:18,829 --> 01:50:20,564 Blue Ridge Mountains 1612 01:50:20,597 --> 01:50:23,467 Shenandoah River 1613 01:50:24,569 --> 01:50:26,404 - Poppy, come in. - Roger. 1614 01:50:26,436 --> 01:50:27,504 Life is old there 1615 01:50:27,538 --> 01:50:28,681 Are you expecting another lawyer? 1616 01:50:28,705 --> 01:50:29,940 Older than the trees 1617 01:50:29,973 --> 01:50:31,574 There's a guy here singing. 1618 01:50:31,609 --> 01:50:33,311 Younger than the mountains 1619 01:50:33,343 --> 01:50:34,645 Singing? 1620 01:50:34,677 --> 01:50:36,247 Blowing like a breeze 1621 01:50:36,280 --> 01:50:39,117 Country roads 1622 01:50:39,150 --> 01:50:41,652 Take me home 1623 01:50:41,685 --> 01:50:43,888 To the place 1624 01:50:44,689 --> 01:50:45,789 I belong 1625 01:50:45,823 --> 01:50:47,659 Bring him to me. 1626 01:50:47,691 --> 01:50:50,461 West Virginia 1627 01:50:50,494 --> 01:50:53,196 Mountain momma 1628 01:50:53,231 --> 01:50:55,866 Take me home 1629 01:50:55,900 --> 01:50:58,103 Country road 1630 01:50:59,703 --> 01:51:01,705 Poppy, we got a situation here. 1631 01:51:01,739 --> 01:51:04,174 Country roads 1632 01:51:04,208 --> 01:51:06,576 Take me home 1633 01:51:06,610 --> 01:51:11,616 To the place I belong 1634 01:51:11,649 --> 01:51:13,785 West Virginia 1635 01:51:15,386 --> 01:51:17,288 Mountain momma 1636 01:51:17,321 --> 01:51:19,723 Take me home 1637 01:51:19,757 --> 01:51:26,830 Country roads 1638 01:51:39,375 --> 01:51:40,610 Ooh. 1639 01:51:40,645 --> 01:51:42,913 He stepped on a land mine. 1640 01:51:42,946 --> 01:51:45,350 Can we get somebody out there to clean that up? 1641 01:51:47,250 --> 01:51:48,619 Hello? 1642 01:52:04,936 --> 01:52:06,871 Crap. We're under attack. 1643 01:52:06,904 --> 01:52:08,872 Code five. Code five. 1644 01:52:08,905 --> 01:52:09,916 You two, off your fucking asses. 1645 01:52:09,940 --> 01:52:12,175 Guard the door. 1646 01:52:12,208 --> 01:52:14,611 Sir Elton, stay here. We're under attack. 1647 01:52:17,213 --> 01:52:19,449 Is it a rescue attempt? Might be. 1648 01:52:20,450 --> 01:52:21,551 Yes! 1649 01:52:23,320 --> 01:52:25,488 Wednesday, Wednesday 1650 01:52:25,522 --> 01:52:27,158 Wednesday, Wednesday 1651 01:52:27,190 --> 01:52:29,626 Wednesday, Wednesday 1652 01:52:29,659 --> 01:52:31,628 Wednesday night's all right 1653 01:52:31,662 --> 01:52:32,762 Hey 1654 01:52:32,796 --> 01:52:34,073 Isn't that supposed to be Saturday? 1655 01:52:34,097 --> 01:52:36,167 What day is it today? Wednesday. 1656 01:52:36,199 --> 01:52:37,367 Exactly! 1657 01:53:18,107 --> 01:53:20,345 Elton, just calm down. Fuck you! 1658 01:53:32,123 --> 01:53:33,424 Stay there, Elton. 1659 01:53:33,457 --> 01:53:34,557 Fuck off! 1660 01:53:34,592 --> 01:53:36,594 Or I'll fuck you up. 1661 01:54:11,494 --> 01:54:12,497 Fuck me. 1662 01:55:11,954 --> 01:55:14,292 Holy cow. Get this out of here. Go! 1663 01:55:16,125 --> 01:55:17,328 Eggsy, get the case. 1664 01:55:22,165 --> 01:55:23,834 You are going to tell me... 1665 01:55:23,868 --> 01:55:25,401 what the access code is. 1666 01:56:55,993 --> 01:56:58,428 Come on, Jet. Good girl. 1667 01:57:04,000 --> 01:57:05,369 Motherfucker! 1668 01:57:37,834 --> 01:57:40,102 Get out of the way, Elton. 1669 01:57:40,137 --> 01:57:42,406 Stay down. It's not allowed to hurt me. 1670 01:57:42,440 --> 01:57:43,441 Thank you. 1671 01:58:21,744 --> 01:58:22,913 Fuck you, Poppy! 1672 01:58:23,646 --> 01:58:24,948 Fuck you, Poppy! 1673 01:58:25,615 --> 01:58:27,618 Fuck you, Elton. 1674 01:58:29,020 --> 01:58:31,689 Kill Elton John. 1675 01:58:34,824 --> 01:58:35,892 Fuck! 1676 01:58:38,095 --> 01:58:39,797 Elton, take the ball. 1677 01:58:49,240 --> 01:58:50,407 Thank you. 1678 01:58:50,440 --> 01:58:52,842 Now, go off and save the world. 1679 01:58:52,875 --> 01:58:54,678 If I save the world, can I have two tickets 1680 01:58:54,712 --> 01:58:55,879 to your next concert? 1681 01:58:55,913 --> 01:58:57,881 Darling, if you save the world, 1682 01:58:57,914 --> 01:58:59,717 you can have a backstage pass. 1683 01:59:07,991 --> 01:59:09,726 Fuck you. 1684 01:59:12,729 --> 01:59:14,030 Time's up. 1685 01:59:14,064 --> 01:59:15,333 Fuck! 1686 01:59:20,936 --> 01:59:22,136 Bennie, Bennie, Bennie! 1687 01:59:22,539 --> 01:59:23,573 Get them! 1688 01:59:23,606 --> 01:59:24,673 Got it. 1689 01:59:25,810 --> 01:59:27,178 Kill him, Bennie! 1690 01:59:27,211 --> 01:59:29,512 Here, heel! Heel! Good boy! 1691 01:59:29,546 --> 01:59:30,580 Come on! 1692 01:59:37,020 --> 01:59:38,254 Give me the code. 1693 01:59:38,288 --> 01:59:40,024 No. We're not done yet. 1694 01:59:46,096 --> 01:59:47,364 Lucky for you, Charlie... 1695 01:59:47,396 --> 01:59:48,464 one of us understands 1696 01:59:48,498 --> 01:59:49,999 what it means to be a gentleman. 1697 01:59:55,539 --> 01:59:57,008 Let's make this fair. 1698 02:00:43,753 --> 02:00:45,021 Give me the code! 1699 02:00:45,055 --> 02:00:46,990 I can't. 1700 02:00:47,024 --> 02:00:48,792 Only Poppy knows it. 1701 02:00:48,824 --> 02:00:50,627 Well, then you're no use to me, are you? 1702 02:00:51,294 --> 02:00:52,428 For the record, Charlie... 1703 02:00:52,462 --> 02:00:55,799 I'm more of a gentleman than you'll ever be. 1704 02:00:55,833 --> 02:00:58,402 But right now, it's time to drop the gentle bit. 1705 02:00:59,570 --> 02:01:01,038 This is for Kingsman. 1706 02:01:02,039 --> 02:01:03,641 For my mate Brandon. 1707 02:01:04,374 --> 02:01:06,208 For Roxy. 1708 02:01:06,241 --> 02:01:07,778 For JB. 1709 02:01:10,079 --> 02:01:11,649 And for Merlin. 1710 02:01:13,216 --> 02:01:14,918 Good night, bruv. 1711 02:01:41,343 --> 02:01:43,513 Hey, fellas. 1712 02:01:43,547 --> 02:01:45,115 You're going to give us the code. 1713 02:01:45,147 --> 02:01:47,049 Mmm. 1714 02:01:47,083 --> 02:01:48,352 Or what? 1715 02:01:48,386 --> 02:01:50,588 'Cause you don't seem like the kind of gentleman 1716 02:01:50,620 --> 02:01:53,123 who would hurt a lady. 1717 02:01:55,958 --> 02:01:58,761 Perhaps not. Call me old-fashioned... 1718 02:01:58,794 --> 02:02:01,196 I don't consider genocide especially ladylike. 1719 02:02:01,231 --> 02:02:03,968 Right. Enough small talk. 1720 02:02:06,235 --> 02:02:07,336 Give us the code. 1721 02:02:07,370 --> 02:02:08,638 Sure. 1722 02:02:08,672 --> 02:02:10,975 No. I don't think so. 1723 02:02:11,741 --> 02:02:12,776 Ooh! 1724 02:02:15,178 --> 02:02:16,446 Ow! 1725 02:02:21,016 --> 02:02:22,618 Heroin. 1726 02:02:22,651 --> 02:02:24,020 You know, where I come from... 1727 02:02:24,053 --> 02:02:26,214 this shit you've been peddling's ruined a lot of lives. 1728 02:02:27,289 --> 02:02:29,426 But yours is even more deadly. 1729 02:02:29,458 --> 02:02:31,528 But it feels so nice, it's gonna make you 1730 02:02:31,561 --> 02:02:33,363 lower your guard. Mmm. 1731 02:02:33,396 --> 02:02:36,900 Our colleague, Merlin, may he rest in peace... 1732 02:02:36,932 --> 02:02:39,435 managed to synthesize your horrible little formula... 1733 02:02:39,470 --> 02:02:40,771 and speed up its effects. 1734 02:02:40,805 --> 02:02:43,807 So I would say you have just under eight minutes... 1735 02:02:43,841 --> 02:02:46,643 before paralysis sets in and your breathing stops. 1736 02:02:46,677 --> 02:02:49,379 But, of course, you know all about that. 1737 02:02:49,413 --> 02:02:52,415 So here's the deal. You release the antidote worldwide, 1738 02:02:52,449 --> 02:02:54,250 and we make sure you get a dose. 1739 02:02:54,284 --> 02:02:56,385 I have to give you the code to live? 1740 02:02:56,419 --> 02:02:59,656 Honey, you're so smart. You should work for me. 1741 02:02:59,690 --> 02:03:02,259 Right. Give us the code. 1742 02:03:02,293 --> 02:03:06,263 Why not? The decree's getting signed soon... 1743 02:03:06,297 --> 02:03:07,964 anyhoo. Um... 1744 02:03:08,597 --> 02:03:10,967 It's "Viva las vegan." 1745 02:03:12,069 --> 02:03:13,169 Get it? 1746 02:03:13,838 --> 02:03:16,306 "Viva las..." 1747 02:03:16,339 --> 02:03:17,708 Mmm. 1748 02:03:18,708 --> 02:03:20,778 Come snuggle with me. 1749 02:03:21,578 --> 02:03:23,647 I like you. 1750 02:03:25,649 --> 02:03:27,852 I don't think that's terribly likely. 1751 02:03:50,173 --> 02:03:51,308 She's OD'd. 1752 02:03:51,341 --> 02:03:52,810 You gave her too much. 1753 02:03:52,842 --> 02:03:54,377 Did I? 1754 02:03:54,410 --> 02:03:57,023 You know, I really don't have as much experience with all this drug stuff... 1755 02:03:57,047 --> 02:03:58,048 as people think. 1756 02:03:58,714 --> 02:04:00,049 Better be the right code. 1757 02:04:03,887 --> 02:04:07,356 "Viva las..." 1758 02:04:07,391 --> 02:04:08,692 So? 1759 02:04:12,262 --> 02:04:13,597 Don't move, kid. 1760 02:04:13,629 --> 02:04:14,832 You try anything funny, 1761 02:04:14,865 --> 02:04:16,186 and I'll turn this thing electric. 1762 02:04:17,667 --> 02:04:20,303 Now give up your guns, fellas. Slide 'em over. 1763 02:04:26,008 --> 02:04:26,909 Whiskey. 1764 02:04:26,944 --> 02:04:28,812 We are all on the same side here. 1765 02:04:28,846 --> 02:04:29,946 You've had a head injury. 1766 02:04:29,980 --> 02:04:31,748 The exact same thing happened to Harry. 1767 02:04:31,781 --> 02:04:34,250 You're havin' some sort of brain glitch. 1768 02:04:34,284 --> 02:04:37,154 Nope. My brain's all good, kid. 1769 02:04:37,686 --> 02:04:39,122 And you know what? 1770 02:04:39,155 --> 02:04:42,926 I reckon the same was true for your friend Harry over here. 1771 02:04:42,958 --> 02:04:45,961 Real fine instincts, I'll give him that. 1772 02:04:45,995 --> 02:04:47,396 So stay still... 1773 02:04:47,430 --> 02:04:48,541 or I'll dice him up so small, 1774 02:04:48,565 --> 02:04:49,675 you can take him home in a bucket... 1775 02:04:49,699 --> 02:04:51,067 and still have room for what's left 1776 02:04:51,101 --> 02:04:52,636 of your buddy, Merlin. 1777 02:04:53,671 --> 02:04:55,338 Well, that's just fucking great. 1778 02:04:55,372 --> 02:04:56,940 You're working for the president? 1779 02:04:56,973 --> 02:04:58,208 That asshole? 1780 02:04:59,342 --> 02:05:03,480 Hell no. It's a matter of personal principle, agent. 1781 02:05:03,512 --> 02:05:06,015 No more drug users. 1782 02:05:06,048 --> 02:05:09,118 And the Statesman share price rockets. 1783 02:05:10,587 --> 02:05:13,890 So those are your principles? Making money? 1784 02:05:13,923 --> 02:05:16,226 Our agencies were founded to uphold peace. 1785 02:05:16,258 --> 02:05:17,461 To protect the innocent. 1786 02:05:17,494 --> 02:05:19,562 Do you wanna know who was innocent? 1787 02:05:19,596 --> 02:05:22,600 My high school sweetheart. 1788 02:05:23,066 --> 02:05:24,901 Love of my life. 1789 02:05:24,935 --> 02:05:26,837 Pregnant with my little boy. 1790 02:05:27,736 --> 02:05:29,707 He'd be about your age now... 1791 02:05:29,740 --> 02:05:31,708 if his mama hadn't got caught in the crossfire... 1792 02:05:31,741 --> 02:05:32,842 when two meth head freaks 1793 02:05:32,875 --> 02:05:35,913 decided to rob a fucking convenience store. 1794 02:05:38,449 --> 02:05:41,618 A world without those people in it... 1795 02:05:41,650 --> 02:05:44,120 sure smells like peace to me. 1796 02:05:44,887 --> 02:05:47,056 You break the law... 1797 02:05:47,091 --> 02:05:48,959 you pay the price. 1798 02:05:49,625 --> 02:05:51,660 Good riddance... 1799 02:05:51,694 --> 02:05:53,964 to all of them. 1800 02:05:58,701 --> 02:06:01,971 That's why I got to destroy that case. 1801 02:06:02,004 --> 02:06:05,708 Now slide it over, Agent Galahad. 1802 02:06:10,579 --> 02:06:12,181 Thank you. 1803 02:06:12,214 --> 02:06:14,183 Do you know what, Harry? 1804 02:06:14,217 --> 02:06:15,284 I think he's got a point. 1805 02:06:17,921 --> 02:06:21,225 I think it sounds like a bright idea. 1806 02:08:37,961 --> 02:08:42,031 Put alpha gel on that, dickhead. 1807 02:08:51,940 --> 02:08:53,543 "Viva las vegan." 1808 02:08:55,744 --> 02:08:57,065 This one's for you, Merlin. 1809 02:09:11,662 --> 02:09:12,772 It's a day of worldwide celebration 1810 02:09:12,796 --> 02:09:15,198 as millions rejoice... 1811 02:09:15,231 --> 02:09:18,602 after they or their loved ones were saved from death. 1812 02:09:30,513 --> 02:09:33,192 Distribution of The Golden Circle antidote continues... 1813 02:09:33,216 --> 02:09:35,118 and field hospitals are emptying... 1814 02:09:35,151 --> 02:09:38,488 as victims return to their homes tonight, cured. 1815 02:09:59,741 --> 02:10:01,977 Come on, Liam. Man, come on. 1816 02:10:02,012 --> 02:10:04,481 Yes! Yes! Yes! 1817 02:10:10,086 --> 02:10:11,722 I love you, man! I love you! 1818 02:10:11,754 --> 02:10:13,990 I'm never touching that shit again! 1819 02:10:17,293 --> 02:10:18,294 What happened? 1820 02:10:19,829 --> 02:10:22,065 Did I miss something? You sure did. 1821 02:10:22,097 --> 02:10:26,202 From now on, Tequila, I suggest you stick to booze. 1822 02:10:28,838 --> 02:10:30,407 The president actively sanctioned 1823 02:10:30,440 --> 02:10:33,677 the deaths of hundreds of millions of people... 1824 02:10:34,543 --> 02:10:37,046 and lied to the public. 1825 02:10:37,079 --> 02:10:40,249 I am proud to be responsible for his impeachment... 1826 02:10:40,283 --> 02:10:42,084 and I will do everything I can 1827 02:10:42,118 --> 02:10:44,588 to ensure a smooth transition of power. 1828 02:10:45,588 --> 02:10:48,458 In honor of this historic occasion, 1829 02:10:48,491 --> 02:10:49,927 we have purchased... 1830 02:10:50,961 --> 02:10:53,297 a distillery in Scotland. 1831 02:10:54,431 --> 02:10:55,598 This shows the world... 1832 02:10:55,632 --> 02:11:00,504 that Kingsman is now joining the liquor business. 1833 02:11:01,137 --> 02:11:03,473 Before we were cousins. 1834 02:11:03,506 --> 02:11:07,910 Now we're brothers, working side-by-side. 1835 02:11:07,944 --> 02:11:11,080 All our resources are now yours. 1836 02:11:11,114 --> 02:11:13,350 You can rebuild. 1837 02:11:13,382 --> 02:11:15,317 Yeah, y'all shittin' in high cotton now. 1838 02:11:16,518 --> 02:11:18,888 Agent Tequila, this is a formal occasion... 1839 02:11:18,922 --> 02:11:20,723 where's your tie and jacket? 1840 02:11:20,757 --> 02:11:21,891 Sorry, sir. 1841 02:11:21,924 --> 02:11:25,662 Maybe the Kingsman boys can dress you properly. 1842 02:11:26,762 --> 02:11:28,332 To our union! 1843 02:11:29,399 --> 02:11:30,400 To our union! 1844 02:11:34,236 --> 02:11:36,239 Final order of business... 1845 02:11:37,039 --> 02:11:38,473 we would be honored 1846 02:11:38,507 --> 02:11:42,044 if one of you would be our new Agent Whiskey. 1847 02:11:42,079 --> 02:11:46,950 Yeah, this two Galahad thing is just fucking confusing. 1848 02:11:48,150 --> 02:11:49,586 Well, I'm very honored... 1849 02:11:51,887 --> 02:11:53,089 Champ... 1850 02:11:54,891 --> 02:11:57,094 I'd like to throw my hat in the ring. 1851 02:12:01,364 --> 02:12:02,432 All right! 1852 02:12:03,667 --> 02:12:05,002 Statesmen, the vote. 1853 02:12:08,003 --> 02:12:09,972 Looks like she's in. 1854 02:12:10,006 --> 02:12:11,307 Have a seat. 1855 02:12:15,845 --> 02:12:17,613 To Agent Whiskey! 1856 02:12:17,646 --> 02:12:18,781 Agent Whiskey! 1857 02:12:26,388 --> 02:12:27,457 Cheers! 1858 02:12:32,294 --> 02:12:34,698 Are you sure I don't look like a dick? 1859 02:12:37,600 --> 02:12:38,668 Look in the mirror. 1860 02:12:44,707 --> 02:12:46,075 What do you see? 1861 02:12:46,109 --> 02:12:49,611 Someone who can't believe what the fuck is going on. 1862 02:12:50,914 --> 02:12:52,649 I see a man who is honorable... 1863 02:12:54,850 --> 02:12:56,119 brave... 1864 02:12:56,819 --> 02:12:58,488 loyal... 1865 02:12:58,521 --> 02:13:00,791 who's fulfilled his huge potential. 1866 02:13:02,458 --> 02:13:04,828 A man who's done something good with his life. 1867 02:13:06,128 --> 02:13:08,364 I owe you everything, Harry. 1868 02:13:09,632 --> 02:13:11,034 Thank you. 1869 02:13:11,066 --> 02:13:12,368 Don't mention it. 1870 02:13:13,636 --> 02:13:14,638 You ready? 1871 02:13:17,606 --> 02:13:19,542 Not a doubt in my mind. 1872 02:14:11,227 --> 02:14:14,129 As one of our founding Kingsman once said... 1873 02:14:14,163 --> 02:14:16,132 this is not the end. 1874 02:14:16,165 --> 02:14:19,302 It is not even the beginning of the end. 1875 02:14:19,334 --> 02:14:23,806 But it is, perhaps, the end of the beginning. 1876 02:14:24,574 --> 02:14:25,842 Yeah!