1 00:00:10,933 --> 00:00:13,833 You were crushin' Gus N' Bru with your pals the other day. 2 00:00:13,866 --> 00:00:15,700 Pound a round of Gus N' Bru, Gailer. 3 00:00:18,000 --> 00:00:20,400 (GROUP GROANS) 4 00:00:20,433 --> 00:00:23,233 GROUP: Bonnie McMurray. 5 00:00:23,266 --> 00:00:24,833 Thank you, Bonnie. 6 00:00:24,866 --> 00:00:26,033 No problem, Wayne. 7 00:00:26,066 --> 00:00:27,766 ‐How're ya now? ‐Good. And you? 8 00:00:27,800 --> 00:00:29,133 Oh, not so bad. 9 00:00:29,166 --> 00:00:31,400 Bottoms up, super chieftains. 10 00:00:35,200 --> 00:00:37,233 (SIGHS) 11 00:00:37,266 --> 00:00:39,033 Well, I'll go have a pee. 12 00:00:39,066 --> 00:00:40,466 Mmm, breakin' the seal. 13 00:00:40,500 --> 00:00:42,333 I'm gonna go beat the piss outta the little fella. 14 00:00:42,366 --> 00:00:43,966 Let 'er fly, Dan. 15 00:00:44,000 --> 00:00:45,233 You old porcelain painter, get the fuck outta here. 16 00:00:45,266 --> 00:00:46,966 Porcelain punishers, Gail. 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,033 You got a big number one on deck there, big shooter? 18 00:00:49,066 --> 00:00:51,366 ‐Go squirt, little Curt. ‐WAYNE: Go rock one, Dan. 19 00:00:51,400 --> 00:00:53,966 AM/FM urination station, get the fuck outta here. 20 00:00:54,000 --> 00:00:55,466 All right. So I'm gonna make youse all proud 21 00:00:55,500 --> 00:00:57,033 down by the yellow pond. 22 00:00:57,066 --> 00:00:58,966 (GRUNTING) Yup, I will. 23 00:00:59,000 --> 00:01:00,500 ‐Whoa, Dad. ‐Hey, Dad. 24 00:01:00,533 --> 00:01:03,766 ‐There you are, Dad. ‐Dad. Hey, Dad. 25 00:01:03,800 --> 00:01:04,866 Who's a dad? 26 00:01:04,900 --> 00:01:06,066 GROUP: You are, Dad! 27 00:01:07,266 --> 00:01:08,866 Why? What youse hear? 28 00:01:08,900 --> 00:01:10,766 Only dads grunt like that when they stand up. 29 00:01:10,800 --> 00:01:11,866 ‐Or sit down. ‐Or come... 30 00:01:14,033 --> 00:01:16,300 Over to move the furniture, get the fuck outta here. 31 00:01:16,333 --> 00:01:18,733 That was a textbook dad noise, Dan. 32 00:01:18,766 --> 00:01:20,000 Okay, youse guys have all been eatin' 33 00:01:20,033 --> 00:01:21,366 too many sugar cereals. 34 00:01:21,400 --> 00:01:22,500 Don't! 35 00:01:22,533 --> 00:01:23,966 'Cause if you wanna... 36 00:01:24,000 --> 00:01:26,166 I haven't had too much sugar cereal. 37 00:01:26,200 --> 00:01:27,800 Sit back down, Dan. 38 00:01:27,833 --> 00:01:29,533 ‐Why, Miss Katy? ‐Just do it. 39 00:01:33,400 --> 00:01:34,733 (GRUNTING) Okay. 40 00:01:35,766 --> 00:01:36,966 How are ya now, Dad? 41 00:01:37,000 --> 00:01:38,300 You a minivan or cross‐over guy, Dad? 42 00:01:38,333 --> 00:01:40,200 Up north for some father‐son fishin', Dad? 43 00:01:40,233 --> 00:01:42,233 Don't get the kids all riled up before bed, Dad. 44 00:01:42,266 --> 00:01:44,233 ‐And, now to be fair... ‐(MIMICKING) To be fair... 45 00:01:44,266 --> 00:01:45,500 ‐To be fair... ‐To be fair... 46 00:01:45,533 --> 00:01:49,066 ‐To be fair... ‐ALL: To be fair. 47 00:01:49,100 --> 00:01:50,966 Lots of people emit sounds when they stands up 48 00:01:51,000 --> 00:01:53,066 and sits down, not just dads. 49 00:01:53,100 --> 00:01:54,766 No, it's mostly just dads. 50 00:01:54,800 --> 00:01:56,233 You wanna go toss around the pig skin there, Dad? 51 00:01:56,266 --> 00:01:57,966 Can you please drive us to the water park, Dad? 52 00:01:58,000 --> 00:01:59,300 Let's go back to Disney World, Dad. 53 00:01:59,333 --> 00:02:01,833 Can we, can we, can we, please? Fuck outta here. 54 00:02:01,866 --> 00:02:03,333 All right, what's about moms? 55 00:02:03,366 --> 00:02:04,900 No, moms would never do that. 56 00:02:04,933 --> 00:02:06,400 Moms don't want to age themselves. 57 00:02:06,433 --> 00:02:07,866 ‐Dads don't care, though. ‐Fuck, no. 58 00:02:07,900 --> 00:02:09,333 Dads don't give a care. It's like, 59 00:02:09,366 --> 00:02:11,900 "Hey, hon, better go clean up those lawn clippings." 60 00:02:11,933 --> 00:02:13,400 "All right. 61 00:02:13,433 --> 00:02:15,466 (GRUNTING) "Guess I'll watch State of Play later." 62 00:02:15,500 --> 00:02:17,466 It's like, uh, "Hey, hon, I'm gonna scoot off 63 00:02:17,500 --> 00:02:19,900 "to book club there, can you watch Bella and Edward?" 64 00:02:19,933 --> 00:02:23,300 (GRUNTING) "All right. Just had Field of Dreams PVR'd." 65 00:02:23,333 --> 00:02:25,000 ‐(SIGHS) ‐It's like, 66 00:02:25,033 --> 00:02:26,833 "Hey, babe, I think we should take a vacation 67 00:02:26,866 --> 00:02:28,200 "without the kids." 68 00:02:28,233 --> 00:02:29,966 "Sure, Karen, 69 00:02:30,000 --> 00:02:32,500 (GRUNTING) "'cause I could use more financial stress." 70 00:02:32,533 --> 00:02:34,100 "Derek, I'm going to the Fantasia Party 71 00:02:34,133 --> 00:02:36,400 "with the girls. Can you unload the dishwasher?" 72 00:02:36,433 --> 00:02:38,066 "Of course, Susan. 73 00:02:38,100 --> 00:02:40,333 (GRUNTING) "I guess I'm jerkin' off again tonight." 74 00:02:40,366 --> 00:02:41,900 Youse is hilarious. 75 00:02:41,933 --> 00:02:43,766 (GRUNTING) All my friends is smart alecks. 76 00:02:43,800 --> 00:02:45,200 (GRUNTING) All my friends is smart alecks. 77 00:02:45,233 --> 00:02:47,500 (GRUNTING) Just a bunch of smart alecks. 78 00:02:47,533 --> 00:02:49,833 (GRUNTING) Guess I'm jerkin' off again tonight. 79 00:02:49,866 --> 00:02:52,200 See, like, not all dad noises are bad dad noises. 80 00:02:52,233 --> 00:02:54,033 So, like maybe sometimes mom might say, 81 00:02:54,066 --> 00:02:56,366 "Hey, hon, the kids are gone away campin' for the weekend, 82 00:02:56,400 --> 00:02:58,033 "why don't we do some toe curlin'?" 83 00:02:58,066 --> 00:02:59,233 And then dad might lean into 84 00:02:59,266 --> 00:03:00,933 a real Tony the Tiger dad noise. 85 00:03:00,966 --> 00:03:03,700 Like... (GROWLING) "Great!" 86 00:03:05,833 --> 00:03:07,833 (THEME MUSIC PLAYING) 87 00:03:13,500 --> 00:03:15,733 Sure thing, Bonnie. See you soon. 88 00:03:20,133 --> 00:03:22,766 WAYNE: Hmm... What's the frequency, Kenneth? 89 00:03:23,300 --> 00:03:24,933 Bonnie McMurray 90 00:03:24,966 --> 00:03:27,166 has invited us to a hot tub party. 91 00:03:27,200 --> 00:03:28,933 Well, who doesn't love a hot tub party? 92 00:03:28,966 --> 00:03:30,766 ‐Dary? ‐I would love 93 00:03:30,800 --> 00:03:33,833 to go to a hot tub party at Bonnie McMurray's. 94 00:03:33,866 --> 00:03:35,433 Daniel? 95 00:03:35,466 --> 00:03:38,100 Oh, I wouldn't miss Bonnie's hot tub party for the world. 96 00:03:38,133 --> 00:03:39,400 Youse two should take a deep breath. 97 00:03:39,433 --> 00:03:40,966 That's a good way to get hemorrhoids. 98 00:03:41,000 --> 00:03:42,366 Yeah, that, or sitting on a cold surface. 99 00:03:42,400 --> 00:03:43,900 Now that's an old wives' tale. 100 00:03:43,933 --> 00:03:45,300 ‐No, it isn't. No, it isn't. ‐Yes, it is. 101 00:03:45,333 --> 00:03:46,966 ‐Figure it out. ‐BOTH: She's mine! 102 00:03:47,000 --> 00:03:49,133 Let's get these guys a fuckin' Puppers. 103 00:03:49,166 --> 00:03:51,366 You heard me say it. Because I heard me say it, 104 00:03:51,400 --> 00:03:52,900 and I know you heard me say it. 105 00:03:52,933 --> 00:03:55,466 ‐I'm sweet on Bonnie McMurray. ‐Oh, yeah? 106 00:03:55,500 --> 00:03:57,733 And how's that workin' out for you, big shooter? 107 00:03:57,766 --> 00:04:00,000 ‐What's the problem? ‐BOTH: Bonnie McMurray. 108 00:04:00,033 --> 00:04:01,300 You're both sweet on Bonnie McMurray? 109 00:04:01,333 --> 00:04:02,766 BOTH: Yes. 110 00:04:02,800 --> 00:04:04,100 You know, I have had a busy winter, 111 00:04:04,133 --> 00:04:05,833 but I'd toss my hat in the ring there, too. 112 00:04:05,866 --> 00:04:07,300 Did youse do pot today? 113 00:04:07,333 --> 00:04:08,366 ‐KATY: Yes. ‐BOTH: No. 114 00:04:08,400 --> 00:04:09,966 ‐BOTH: Why? ‐Well... 115 00:04:11,533 --> 00:04:13,133 She's a bit young, isn't she? 116 00:04:13,166 --> 00:04:14,366 Well, she's 20. 117 00:04:14,400 --> 00:04:15,966 ‐Well, I'm only... ‐Doesn't matter. 118 00:04:16,000 --> 00:04:17,166 ‐And I'm just... ‐Don't care. 119 00:04:17,200 --> 00:04:18,466 ‐(BANGING) ‐BOTH: She's mine! 120 00:04:18,500 --> 00:04:20,733 Well, she's a pretty girl. It's just, uh... 121 00:04:22,266 --> 00:04:24,400 Could let the paint dry a wee bit there, eh? 122 00:04:24,433 --> 00:04:27,133 I'll tell you what, Dan. 123 00:04:27,166 --> 00:04:29,100 What, Dary? 124 00:04:29,133 --> 00:04:31,233 Let's let her decide. 125 00:04:31,266 --> 00:04:33,900 It's always her decision! 126 00:04:33,933 --> 00:04:36,866 The battle for Bonnie McMurray begins. 127 00:04:41,900 --> 00:04:44,266 Do you know sperms can stay alive in hot tubs? 128 00:04:44,300 --> 00:04:46,033 ‐(SLURPS) ‐(PHONE BUZZING) 129 00:04:51,200 --> 00:04:53,000 ‐How're ya now? ‐It's not us. 130 00:04:53,033 --> 00:04:54,100 Not s'bad. 131 00:04:54,133 --> 00:04:55,500 Did you hear me, shirt‐tucker? 132 00:04:55,533 --> 00:04:57,400 All the clown costumes, the petty vandalism 133 00:04:57,433 --> 00:04:59,000 around Letterkenny, it's not us. 134 00:04:59,033 --> 00:05:01,066 I've not heard about it, it mustn't be s'bad. 135 00:05:01,100 --> 00:05:02,866 Remember when I said it was petty? 136 00:05:02,900 --> 00:05:05,133 See, we've got our hands full of degens from up country. 137 00:05:05,166 --> 00:05:06,966 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) Okay... 138 00:05:07,000 --> 00:05:08,300 You do you, boo, I'll take care of this. 139 00:05:08,333 --> 00:05:09,900 ‐Over and out. ‐(PHONE BEEPS) 140 00:05:11,400 --> 00:05:12,966 That true about sperms in hot tubs? 141 00:05:13,000 --> 00:05:15,100 No. 142 00:05:15,133 --> 00:05:16,866 But the writers of Teenage Mutant Ninja Turtles 143 00:05:16,900 --> 00:05:18,733 could have kinda run with that if they wanted to. 144 00:05:21,133 --> 00:05:22,233 ‐(CONTROLLERS CLICKING) ‐(GAME BEEPING) 145 00:05:22,266 --> 00:05:23,933 ‐STEWART: Roald. ‐ROALD: Stewart. 146 00:05:23,966 --> 00:05:25,333 STEWART: How long have we been original NES gaming? 147 00:05:25,366 --> 00:05:27,266 ROALD: Two hours Contra, two hours Ninja Gaiden, 148 00:05:27,300 --> 00:05:28,966 two hours Teenage Mutant Nina Turtles, 149 00:05:29,000 --> 00:05:31,966 two hours Simon's Quest, two hours Mega Man 2. 150 00:05:32,000 --> 00:05:33,200 ‐Ten hours. ‐Ish. 151 00:05:33,233 --> 00:05:35,000 Yeah. 152 00:05:35,033 --> 00:05:37,166 There's heat on FAK‐U after our most recent ruckus. 153 00:05:37,200 --> 00:05:38,433 It's best we nest. 154 00:05:38,466 --> 00:05:39,733 ‐ROALD: We should stop. ‐(GAE SCOFFS) 155 00:05:39,766 --> 00:05:41,066 ‐GAE: No. ‐STEWART: No? 156 00:05:41,100 --> 00:05:43,000 ‐(SCOFFS) ‐What do you mean... (SCOFFS) 157 00:05:43,033 --> 00:05:44,400 (SCOFFS) I know what she means. 158 00:05:44,433 --> 00:05:45,900 No, we don't stop gaming. 159 00:05:45,933 --> 00:05:47,333 ‐No? ‐(SCOFFS) Did I stutter? 160 00:05:47,366 --> 00:05:49,000 (SCOFFS) No, you did not. 161 00:05:49,033 --> 00:05:51,066 Too much left to delve. 162 00:05:51,100 --> 00:05:52,466 Now, I'm not complaining, but these games 163 00:05:52,500 --> 00:05:54,200 are between 20 and 30 years old. 164 00:05:54,966 --> 00:05:56,000 You're not... 165 00:05:56,900 --> 00:05:57,900 Bored? 166 00:05:57,933 --> 00:05:59,400 Far from blase. 167 00:05:59,433 --> 00:06:01,066 Wondrous. 168 00:06:01,100 --> 00:06:02,733 What's next? 169 00:06:02,766 --> 00:06:05,133 We haven't even ransacked the sports games yet. 170 00:06:05,166 --> 00:06:07,200 ‐Guilty pleasures. ‐Pleasures, no less. 171 00:06:07,233 --> 00:06:09,000 ‐Tecmo Super Bowl. ‐(BOTH GROANING) 172 00:06:09,033 --> 00:06:10,133 ‐Punch‐Out!! ‐(BOTH GROANING) 173 00:06:10,166 --> 00:06:11,233 ‐Hoops. ‐(BOTH GROANING) 174 00:06:11,266 --> 00:06:13,300 ‐Excitebike. ‐(BOTH GASPING) 175 00:06:13,333 --> 00:06:15,000 ‐Blades of Steel. ‐(BOTH MOANING) 176 00:06:15,033 --> 00:06:16,866 ‐American Gladiators. ‐(BOTH SHRIEKING) 177 00:06:16,900 --> 00:06:18,466 ‐California Games. ‐(BOTH SHRIEKING) 178 00:06:18,500 --> 00:06:20,433 ‐But after that... ‐NES Open? 179 00:06:20,466 --> 00:06:22,133 ‐Baseball Simulator 1.000? ‐(SIGHS) 180 00:06:22,166 --> 00:06:23,466 ‐Paperboy! ‐(HICCUPPING) 181 00:06:23,500 --> 00:06:26,900 ‐No. Let's do something else. ‐(SIGHS) 182 00:06:26,933 --> 00:06:28,433 Do you guys like dancing? 183 00:06:31,400 --> 00:06:33,233 ‐Fuck it. Let's go. ‐(LAUGHS) 184 00:06:33,266 --> 00:06:35,366 Hold it. You're not going anywhere. 185 00:06:37,333 --> 00:06:38,400 Smells like... 186 00:06:39,433 --> 00:06:40,433 Feet in here. 187 00:06:41,166 --> 00:06:42,166 Eh? 188 00:06:44,266 --> 00:06:46,733 ‐Players‐only meeting. ‐Players‐only meeting, ferda. 189 00:06:46,766 --> 00:06:48,500 Now, we're close, boys. 190 00:06:48,533 --> 00:06:49,933 We're gonna get that W, 191 00:06:49,966 --> 00:06:51,333 but there's still some spring cleaning 192 00:06:51,366 --> 00:06:53,366 to take care of before this team comes together. 193 00:06:53,400 --> 00:06:54,966 Some housekeeping, ferda. 194 00:06:55,000 --> 00:06:56,200 Now... (SIGHS) 195 00:06:56,233 --> 00:06:58,066 To truly come together as a team... 196 00:06:58,100 --> 00:07:00,300 ‐And get W's... ‐Order must be established. 197 00:07:00,333 --> 00:07:03,933 And to establish order, we must implement fines. 198 00:07:03,966 --> 00:07:06,200 (SNAPS) Reilly will be your commissioner. 199 00:07:06,233 --> 00:07:08,400 (SNAPS) Jonesy will be co‐commissioner 200 00:07:08,433 --> 00:07:10,066 plus treasurer. 201 00:07:10,100 --> 00:07:11,866 I'll be collecting fines, boys. 202 00:07:11,900 --> 00:07:13,866 SHORSEY: Give your balls a tug, you tit‐fucker. 203 00:07:13,900 --> 00:07:15,333 Shorsey. Hmm. 204 00:07:15,366 --> 00:07:17,466 You bring me to fine number one. 205 00:07:17,500 --> 00:07:19,000 Boys, I wake up 206 00:07:19,033 --> 00:07:20,833 in the middle of the night dry‐heaving 207 00:07:20,866 --> 00:07:22,866 at the amount of bush in this room. 208 00:07:22,900 --> 00:07:24,866 We thought tummy‐stick hedgehogs 209 00:07:24,900 --> 00:07:26,066 were extinct, boys. 210 00:07:26,100 --> 00:07:27,933 Shave your fuckin' junk hair, boys. 211 00:07:27,966 --> 00:07:29,833 It's disgusting, boys. 212 00:07:29,866 --> 00:07:32,433 And Shorsey is the guiltiest of 'em all! 213 00:07:32,466 --> 00:07:34,233 ‐(SHORSEY FARTS) ‐Reilly 214 00:07:34,266 --> 00:07:35,900 will be your bush inspector. 215 00:07:35,933 --> 00:07:38,866 And Jonesy will be your associate bush inspector. 216 00:07:38,900 --> 00:07:39,933 Plus... 217 00:07:39,966 --> 00:07:41,366 GM of bush. 218 00:07:41,400 --> 00:07:43,166 Now, we were really hard on you guys last year 219 00:07:43,200 --> 00:07:45,733 before we were bush inspector, associate bush inspector, 220 00:07:45,766 --> 00:07:47,266 and GM of bush, so... 221 00:07:47,300 --> 00:07:48,766 We're appointing Barts 222 00:07:48,800 --> 00:07:50,833 as Senior Director of Bush Operations. 223 00:07:50,866 --> 00:07:54,133 Appointing Yorkie Senior Scout in Charge of Bush Development. 224 00:07:54,166 --> 00:07:56,300 First fine goes to Shorsey! 225 00:07:56,333 --> 00:07:58,266 SHORSEY: Fuck your entire fucking life, bud. 226 00:07:58,300 --> 00:07:59,466 From now on, 227 00:07:59,500 --> 00:08:01,400 $20 fine, every game and praccy 228 00:08:01,433 --> 00:08:03,466 'til she's shaved down to the wood. 229 00:08:03,500 --> 00:08:06,833 As bald as a Teenage Mutant Ninja Turtle, Shoresey! 230 00:08:06,866 --> 00:08:09,366 ‐SHORSEY: Tit‐fucker. ‐(SIGHS) 231 00:08:09,400 --> 00:08:11,366 On to the second order of business. 232 00:08:11,400 --> 00:08:14,266 ‐Hmm. Hmm. ‐Hmm. Boomtown. 233 00:08:14,300 --> 00:08:16,933 There are certain things that stand directly in the way 234 00:08:16,966 --> 00:08:18,233 of a team coming together. 235 00:08:18,266 --> 00:08:19,500 There are certain things that stand 236 00:08:19,533 --> 00:08:21,233 in the way of W's, buddy. 237 00:08:21,266 --> 00:08:24,033 And if you truly want this team to come together... 238 00:08:24,066 --> 00:08:27,000 And if you want this team to get W's... 239 00:08:27,033 --> 00:08:29,166 We're gonna need to see your junk, buddy. 240 00:08:29,200 --> 00:08:30,833 Don't feel bad. 241 00:08:30,866 --> 00:08:32,833 There are junk hiders on every team. 242 00:08:32,866 --> 00:08:36,500 But I think I speak for the entire room when I say... 243 00:08:36,533 --> 00:08:38,000 What are you hiding down there, bud? 244 00:08:38,033 --> 00:08:39,933 Something weird going on down there, bud? 245 00:08:39,966 --> 00:08:42,100 Again, don't feel bad. 246 00:08:42,133 --> 00:08:43,833 I mean, some teams have guys 247 00:08:43,866 --> 00:08:45,366 that don't even shower after praccy, 248 00:08:45,400 --> 00:08:46,933 which is worse than bush. 249 00:08:46,966 --> 00:08:49,400 But, we see you face the wall in the room 250 00:08:49,433 --> 00:08:50,866 when your junk's out, 251 00:08:50,900 --> 00:08:52,000 and you face the wall in the shower 252 00:08:52,033 --> 00:08:53,466 when your junk's out. 253 00:08:53,500 --> 00:08:56,300 You've seen my junk. Let's see your junk, buddy. 254 00:08:56,333 --> 00:08:57,866 ‐Pull it out, buddy. ‐Whip it out, buddy. 255 00:08:57,900 --> 00:08:59,133 Let's have a look at your junk. 256 00:08:59,166 --> 00:09:00,233 Unsheathe it, bro. 257 00:09:04,866 --> 00:09:06,333 (HOT TUB BUBBLING) 258 00:09:06,366 --> 00:09:08,766 You ever got in someone's car in your wet swim trunks 259 00:09:08,800 --> 00:09:10,433 and had them turn on the seat warmers? 260 00:09:10,466 --> 00:09:11,866 No. 261 00:09:11,900 --> 00:09:13,166 Kinda makes you feel like you've peed. 262 00:09:13,200 --> 00:09:14,333 You know, big brother, 263 00:09:14,366 --> 00:09:15,800 that's almost not worth talkin' about. 264 00:09:15,833 --> 00:09:17,733 ‐Over 'n out. ‐Ooh. 265 00:09:19,766 --> 00:09:21,766 (GROWLING) Oh, great! 266 00:09:21,800 --> 00:09:23,133 Well, there's fuckin' Tony the Tiger. 267 00:09:23,166 --> 00:09:24,900 ‐Hey, Dad. ‐You know what? 268 00:09:24,933 --> 00:09:26,766 I got bigger fish to fry tonight. 269 00:09:30,166 --> 00:09:32,033 Hi, Bonnie. 270 00:09:32,066 --> 00:09:33,400 ‐Hi, Bonnie. ‐Hi, Wayne. 271 00:09:33,433 --> 00:09:34,933 ‐How're ya now? ‐Good. And you? 272 00:09:34,966 --> 00:09:36,733 ‐Not s'bad. ‐Any good dad noises 273 00:09:36,766 --> 00:09:38,300 ‐on the way in? ‐DAN: No. 274 00:09:38,333 --> 00:09:39,800 You know what, we've really got all the personalities 275 00:09:39,833 --> 00:09:41,200 on display in this hot tub. 276 00:09:41,233 --> 00:09:43,033 Like what? 277 00:09:43,066 --> 00:09:44,833 Well, you got the guy who sits with his chin in the water. 278 00:09:44,866 --> 00:09:46,433 ‐Sure you do. ‐Then you got the guy who sits 279 00:09:46,466 --> 00:09:48,166 ‐with their shoulders out. ‐Sure you do. 280 00:09:48,200 --> 00:09:49,366 Then you got the guy who takes up 281 00:09:49,400 --> 00:09:51,033 two to three times more real estate 282 00:09:51,066 --> 00:09:53,266 than everybody else because they're just like... 283 00:09:53,300 --> 00:09:56,233 ‐Puttin' the vibe out there. ‐Sure you do. 284 00:09:56,266 --> 00:09:58,033 And of course you've got your edge sitters. 285 00:09:58,066 --> 00:09:59,233 That's me, Wayne. 286 00:10:01,200 --> 00:10:03,000 What's your story over there, hands? 287 00:10:03,033 --> 00:10:04,433 I'm the guy who keeps his hands dry 288 00:10:04,466 --> 00:10:06,900 so he can still dig out and light smokes. 289 00:10:06,933 --> 00:10:08,066 What if it's an outdoor hot tub? 290 00:10:08,100 --> 00:10:09,366 Don't your hands get cold? 291 00:10:09,400 --> 00:10:11,133 I'm also the guy who would never admit 292 00:10:11,166 --> 00:10:12,733 that sort of thing. 293 00:10:12,766 --> 00:10:14,500 What about you keep one hand out of the water 294 00:10:14,533 --> 00:10:16,333 to dig out smokes and I'll keep one hand 295 00:10:16,366 --> 00:10:18,966 out of the water so I can light them. 296 00:10:19,000 --> 00:10:20,400 More hands make less work. 297 00:10:22,300 --> 00:10:25,933 ‐You're all right, Rosie. ‐So, Bonnie... 298 00:10:25,966 --> 00:10:27,966 What are you looking for in a guy? 299 00:10:28,000 --> 00:10:29,900 I don't really have a type, I don't think. 300 00:10:29,933 --> 00:10:31,833 Okay, but if you 301 00:10:31,866 --> 00:10:34,266 had to choose between someone who was... 302 00:10:34,300 --> 00:10:36,100 More big and hairy... 303 00:10:36,133 --> 00:10:38,833 Versus somebody who's a lot less big and hairy, 304 00:10:38,866 --> 00:10:40,733 but more pale. 305 00:10:40,766 --> 00:10:43,033 Which... Which way are you leaning towards there? 306 00:10:43,066 --> 00:10:44,866 Like, muscly big? 307 00:10:44,900 --> 00:10:46,366 (STRAINING) Yeah. Muscly big. 308 00:10:46,400 --> 00:10:47,966 Well, that's generous. 309 00:10:48,000 --> 00:10:49,500 Oh, they're in there somewhere. 310 00:10:49,533 --> 00:10:52,433 And I like hairy versus, like, groomed or manscaped. 311 00:10:52,466 --> 00:10:54,166 But how hairy? 312 00:10:54,200 --> 00:10:56,000 ‐I could grow a beard. ‐No, you can't. 313 00:10:56,033 --> 00:10:57,100 ‐Can, too. ‐Cannot. 314 00:10:57,133 --> 00:10:58,766 ‐Can, too. Can, too! ‐Cannot. 315 00:10:58,800 --> 00:11:00,900 Well, I can always shaves my beard, easy‐peasy. 316 00:11:00,933 --> 00:11:02,500 Or evens get a haircut. 317 00:11:02,533 --> 00:11:04,866 Let's take about 80% off her over there, Squirrelly Dan. 318 00:11:04,900 --> 00:11:06,800 Yeah, sure. Hey, look, bubbles! 319 00:11:06,833 --> 00:11:09,466 Bonnie, what are you looking for in a relationship? 320 00:11:09,500 --> 00:11:11,400 I kinda like being single right now. 321 00:11:11,433 --> 00:11:13,133 ‐Humor me. ‐I don't know. 322 00:11:13,166 --> 00:11:14,933 I've never really been in love. 323 00:11:14,966 --> 00:11:16,166 Okay, let's get this ball rolling. 324 00:11:16,200 --> 00:11:18,200 (CLEARS THROAT) Wayne. Rosie. 325 00:11:18,233 --> 00:11:20,266 What's the key to making this look so good? 326 00:11:20,300 --> 00:11:22,200 ‐BOTH: Space. ‐Like, distance? 327 00:11:22,233 --> 00:11:23,500 Not distance. 328 00:11:23,533 --> 00:11:25,866 Although distance makes the heart grow fonder. 329 00:11:25,900 --> 00:11:27,733 ‐Just space. ‐Space. 330 00:11:27,766 --> 00:11:29,000 So you don't wanna get like... 331 00:11:29,033 --> 00:11:30,066 BOTH: Sick of each other. 332 00:11:31,066 --> 00:11:32,466 Example. 333 00:11:32,500 --> 00:11:36,500 I like to read, a lot. I like to stay in and read. 334 00:11:36,533 --> 00:11:38,400 It's not easy telling a guy you don't want to see him 335 00:11:38,433 --> 00:11:40,066 because you want to stay in and read. 336 00:11:40,100 --> 00:11:43,233 Let's test this theory. Dary... 337 00:11:43,266 --> 00:11:47,000 Say you asked Bonnie McMurray out on a date and she says... 338 00:11:47,033 --> 00:11:49,200 I'm going to stay in and read. 339 00:11:49,233 --> 00:11:50,733 ‐She up to somethin'. ‐Dan? 340 00:11:50,766 --> 00:11:52,133 Oh, she's definitely up to something. 341 00:11:52,166 --> 00:11:54,000 ‐Wayne? ‐Must be a pretty good book. 342 00:11:54,533 --> 00:11:55,766 Must be like... 343 00:11:57,400 --> 00:12:00,733 ‐The Road. ‐Uh, no. 344 00:12:00,766 --> 00:12:02,033 Still suspicious of that. 345 00:12:02,066 --> 00:12:04,366 Yeah, wouldn't that make you... Wary? 346 00:12:04,400 --> 00:12:07,466 No reason not to trust her 'til she gives you one, bud. 347 00:12:07,500 --> 00:12:09,033 You know, Bonnie, 348 00:12:09,066 --> 00:12:11,166 I had my first girl phase around your age. 349 00:12:23,800 --> 00:12:25,066 Let's see it, bud. 350 00:12:25,100 --> 00:12:26,400 Is something weird going on there, bud? 351 00:12:29,866 --> 00:12:31,366 Boom! $20 fine! 352 00:12:32,966 --> 00:12:34,033 Fisky. 353 00:12:35,833 --> 00:12:38,100 ‐What? ‐What? 354 00:12:38,133 --> 00:12:40,000 Oh, I don't know what kind of 355 00:12:40,033 --> 00:12:41,733 pre‐tyke, sub‐amateur hour 356 00:12:41,766 --> 00:12:43,900 Teenage Mutant Ninja fucking Turtles organizations 357 00:12:43,933 --> 00:12:45,366 you guys have played for in the past, 358 00:12:45,400 --> 00:12:49,166 but don't step on the logo is straight fuckin'... 359 00:12:49,200 --> 00:12:52,333 ‐It's basic. ‐Don't step on the logo. 360 00:12:52,366 --> 00:12:55,700 Live for the logo, respect the logo! 361 00:12:57,033 --> 00:12:59,300 ‐Fisky. ‐Then why is it on the floor? 362 00:12:59,333 --> 00:13:01,433 That brings me to my next point. 363 00:13:01,466 --> 00:13:03,900 ‐Your jerseys. ‐Oh, yo, buddy. 364 00:13:03,933 --> 00:13:05,266 You should call it a sweater, buddy. 365 00:13:05,300 --> 00:13:08,066 ‐Don Cherry's orders. ‐Don Cherry, buddy. 366 00:13:08,100 --> 00:13:11,800 Your sweater never ever touches the floor. 367 00:13:11,833 --> 00:13:13,200 Hang up the sweater. 368 00:13:13,233 --> 00:13:14,866 Live for the sweater. 369 00:13:14,900 --> 00:13:17,733 ‐Respect the sweater. ‐Mmm. 370 00:13:17,766 --> 00:13:19,366 REILLY: Boomtown! 371 00:13:19,400 --> 00:13:21,100 You're not off the hook, bud. Do you want us to trust you? 372 00:13:21,133 --> 00:13:22,500 Do you want this team to come together? 373 00:13:22,533 --> 00:13:24,900 ‐You want a fuckin' W? ‐Yeah! 374 00:13:24,933 --> 00:13:26,466 Then we're gonna need to see your junk, buddy. 375 00:13:26,500 --> 00:13:27,933 Let's see your junk, buddy. 376 00:13:29,500 --> 00:13:31,800 ‐Mmm‐hmm. ‐You know what? 377 00:13:31,833 --> 00:13:33,866 ‐Team exercise? Team exercise. ‐Yeah. Yeah. 378 00:13:33,900 --> 00:13:35,866 All right, boys, everybody up. 379 00:13:35,900 --> 00:13:37,733 Trousers down, junks out, boys. 380 00:13:37,766 --> 00:13:39,733 ‐Lets help a teammate. ‐Junks out, boys. 381 00:13:56,100 --> 00:13:58,066 ‐(SLAP SHOT BANGS) ‐Is... 382 00:13:59,033 --> 00:14:00,800 Someone on the ice, bud? 383 00:14:00,833 --> 00:14:02,200 That's our ice, buddy. 384 00:14:02,233 --> 00:14:04,800 (BOTH GRUMBLING) 385 00:14:04,833 --> 00:14:06,933 REILLY: Hey, don't move, pheasants. 386 00:14:06,966 --> 00:14:08,333 (INHALES DEEPLY) 387 00:14:08,366 --> 00:14:09,933 So, Bonnie, 388 00:14:09,966 --> 00:14:11,466 what has a guy have do to get your attention? 389 00:14:11,500 --> 00:14:14,933 I don't know. Make me laugh, I guess. 390 00:14:14,966 --> 00:14:16,833 BOTH: Turn off the bubbles. 391 00:14:19,366 --> 00:14:20,800 (CHURNING STOPS) 392 00:14:22,033 --> 00:14:23,200 Hey, Bonnie, have you ever seen 393 00:14:23,233 --> 00:14:25,433 ‐It Came from Beneath the Sea? ‐No. 394 00:14:25,466 --> 00:14:27,466 ‐(GLUGS) ‐You have now. 395 00:14:27,500 --> 00:14:29,400 (DARYL AND DAN CACKLING) 396 00:14:33,400 --> 00:14:34,800 That was well brought up, 397 00:14:34,833 --> 00:14:36,233 ‐too bad you weren't. ‐(CHUCKLES) 398 00:14:36,266 --> 00:14:38,133 Dary actually stole my joke there. 399 00:14:38,166 --> 00:14:39,333 But lucky's for you, Bonnies, 400 00:14:39,366 --> 00:14:40,733 I'm very funny's 401 00:14:40,766 --> 00:14:42,900 ‐and I have lots of jokes. ‐Okay. 402 00:14:42,933 --> 00:14:45,733 Hey, Bonnies, what's another word for champagne? 403 00:14:45,766 --> 00:14:48,266 Um. Oh, bubbly. 404 00:14:48,300 --> 00:14:50,400 ‐If you say so. ‐(GLUGS) 405 00:14:50,433 --> 00:14:52,166 (BOTH CACKLING) 406 00:14:56,366 --> 00:14:57,933 You've got a rich inner life. 407 00:14:57,966 --> 00:15:00,400 (CHUCKLES) You're funny, Katy. 408 00:15:00,433 --> 00:15:02,500 That was funny, Dan. It was almost as funny 409 00:15:02,533 --> 00:15:04,766 as the first time that I heard it. 410 00:15:04,800 --> 00:15:06,933 BOTH: Youse shouldn't fart in front of girls. 411 00:15:06,966 --> 00:15:08,066 That was my joke, Dan. 412 00:15:08,100 --> 00:15:10,100 You stole my joke, didn't you? 413 00:15:10,133 --> 00:15:11,800 (BUBBLING) 414 00:15:11,833 --> 00:15:13,833 Don't you interrupt me. 415 00:15:13,866 --> 00:15:15,300 (BUBBLING) 416 00:15:15,333 --> 00:15:17,900 ‐I swear I will... Stop... ‐(BUBBLING CONTINUES) 417 00:15:17,933 --> 00:15:19,366 Stop it, right now! 418 00:15:19,400 --> 00:15:21,166 ‐I... Just quit it. ‐Okay, enough! 419 00:15:21,200 --> 00:15:23,200 ‐Please. ‐And thank you. 420 00:15:23,233 --> 00:15:25,933 You're not so funny, are you now, Dary? 421 00:15:25,966 --> 00:15:27,800 How's that book comin' along? 422 00:15:27,833 --> 00:15:29,033 I miss that book. 423 00:15:29,066 --> 00:15:30,166 Did you hear they're still searching 424 00:15:30,200 --> 00:15:31,833 for the Loch Ness monster? 425 00:15:33,200 --> 00:15:36,066 (LAUGHING) And she's migrated. 426 00:15:36,100 --> 00:15:38,266 Ooh... 427 00:15:38,300 --> 00:15:41,866 Funny, I thought these were Ogopogo waters. 428 00:15:41,900 --> 00:15:43,333 Guess they are. 429 00:15:43,366 --> 00:15:46,200 Don't make me come over there, Dan, because I... 430 00:15:46,233 --> 00:15:48,966 If you do that one more time... Just... 431 00:15:49,000 --> 00:15:50,233 Wink at me again, I... 432 00:15:50,966 --> 00:15:52,233 Daniel! 433 00:15:52,266 --> 00:15:55,800 (EXCLAIMING) Daniel, stop your fartin' 434 00:15:55,833 --> 00:15:58,100 and telling your jokes! 435 00:15:58,833 --> 00:16:01,266 (BUBBLING) 436 00:16:01,300 --> 00:16:03,200 Are those jets on auto‐timer, Bonnie? 437 00:16:03,233 --> 00:16:04,733 Nope. 438 00:16:04,766 --> 00:16:06,000 WAYNE: Did you press the button again, Katy? 439 00:16:06,033 --> 00:16:07,200 Hard no. 440 00:16:07,233 --> 00:16:08,333 BOTH: Over and out. 441 00:16:09,966 --> 00:16:11,200 ‐Who's that? ‐What's that? 442 00:16:11,233 --> 00:16:12,900 ‐Tanis. ‐What's a Tanis? 443 00:16:12,933 --> 00:16:15,233 Well, aren't you a little bundle of sass. 444 00:16:15,266 --> 00:16:16,500 You better watch your little tongue 445 00:16:16,533 --> 00:16:18,400 before I flick you with my womanhood. 446 00:16:18,433 --> 00:16:21,400 Did your balls drop finally, Skiddo? 447 00:16:21,433 --> 00:16:23,033 Feel a little fur on your nut sack? 448 00:16:23,066 --> 00:16:25,166 'Cause that is the only logic I can think of 449 00:16:25,200 --> 00:16:28,333 behind why you chodes would terrorize this whole town 450 00:16:28,366 --> 00:16:30,500 knowing that Wayne would think it was us. 451 00:16:30,533 --> 00:16:33,233 Although I am a self‐admitted glutton for punishment... 452 00:16:34,533 --> 00:16:36,800 It never crossed my mind. 453 00:16:36,833 --> 00:16:38,800 I will wipe that smirk off your face 454 00:16:38,833 --> 00:16:41,466 like pixie dust over there wipes your little asshole. 455 00:16:41,500 --> 00:16:43,066 ‐It was just once! I... ‐STEWART: Hey! 456 00:16:43,100 --> 00:16:44,300 No, you were passed out. 457 00:16:44,333 --> 00:16:45,866 ‐ROALD: I was... ‐I said stop it! 458 00:16:45,900 --> 00:16:47,333 I was just trying to help. 459 00:16:47,366 --> 00:16:49,000 All right, I need to get to the bottom of this first. 460 00:16:49,033 --> 00:16:50,300 What, do you, like, hang out with these losers? 461 00:16:50,333 --> 00:16:53,200 ‐Which losers? ‐Peter Pan and Tinker Bell. 462 00:16:53,233 --> 00:16:54,800 They're giving you drugs, aren't they? 463 00:16:54,833 --> 00:16:56,233 What makes them losers? 464 00:16:56,266 --> 00:16:57,933 Trust me, tart. You don't want me to answer that. 465 00:16:57,966 --> 00:17:01,366 ‐Tart? ‐That's what I said. Tart. 466 00:17:01,400 --> 00:17:03,400 ‐Intriguing. ‐What is? 467 00:17:03,433 --> 00:17:05,066 Well, the psychology at work here. 468 00:17:05,100 --> 00:17:07,500 Yeah, fuckin' right. It's called intimidation. 469 00:17:07,533 --> 00:17:09,100 No, it isn't. 470 00:17:09,133 --> 00:17:10,933 It's called projection. 471 00:17:10,966 --> 00:17:12,000 Okay, it didn't take me very long 472 00:17:12,033 --> 00:17:13,500 to realize I don't like you. 473 00:17:13,533 --> 00:17:15,933 ‐My mother's a psychologist. ‐TANIS: 'Kay. 474 00:17:15,966 --> 00:17:18,000 You harbor guilt over your promiscuous impulses 475 00:17:18,033 --> 00:17:19,333 so you can call me a tart. 476 00:17:19,366 --> 00:17:20,900 That's projection of the sexual feelings 477 00:17:20,933 --> 00:17:22,333 you're attempting to hide. 478 00:17:22,366 --> 00:17:24,366 ‐Poorly. ‐For who? 479 00:17:24,400 --> 00:17:25,466 For Stewart. 480 00:17:25,500 --> 00:17:26,933 You like Stewart? 481 00:17:26,966 --> 00:17:28,800 ‐No! ‐And you two... 482 00:17:28,833 --> 00:17:31,466 You call my friend Roald here, Tinker Bell and pixie dust 483 00:17:31,500 --> 00:17:34,200 because you're uncomfortable with your own sexualities. 484 00:17:34,233 --> 00:17:35,466 His open homosexuality 485 00:17:35,500 --> 00:17:37,333 makes you feel even more uncomfortable. 486 00:17:37,366 --> 00:17:39,333 That actually kind of makes sense. 487 00:17:39,366 --> 00:17:41,366 ‐No, it doesn't! ‐Yours kind of makes sense. 488 00:17:41,400 --> 00:17:43,333 No, it doesn't. 489 00:17:43,366 --> 00:17:46,466 Let's try an exercise. Hug Roald. 490 00:17:46,500 --> 00:17:48,400 See how it makes you feel. 491 00:17:48,433 --> 00:17:49,900 You might be surprised. 492 00:17:49,933 --> 00:17:51,266 ‐No! ‐No. 493 00:17:51,300 --> 00:17:54,166 Roald, help them out. Encourage them. 494 00:17:54,200 --> 00:17:56,233 Like... Like, I hug them? 495 00:17:56,266 --> 00:17:58,233 A big hug. 496 00:17:58,266 --> 00:18:00,800 ‐Can I be in the middle? ‐Ugh! 497 00:18:00,833 --> 00:18:02,333 It may be distressing at first, 498 00:18:02,366 --> 00:18:05,200 but you owe it to yourselves to try. 499 00:18:05,233 --> 00:18:06,700 You could be so happy. 500 00:18:08,233 --> 00:18:11,466 ‐Uh‐huh. ‐We should try, too, Tanis. 501 00:18:11,500 --> 00:18:13,866 (CHUCKLES) Fuck, no. I'm warning you, Skiddo. 502 00:18:15,200 --> 00:18:16,700 Whoa! Second warning. 503 00:18:20,100 --> 00:18:22,133 All right. Do damage, boys. 504 00:18:22,166 --> 00:18:23,233 Let's go! 505 00:18:34,366 --> 00:18:35,700 (TANIS SIGHS) 506 00:18:38,433 --> 00:18:40,833 Oui. Alors... Tart. 507 00:18:42,833 --> 00:18:43,966 I'll be back. 508 00:18:49,300 --> 00:18:51,200 (GRUNTING) 509 00:18:51,233 --> 00:18:53,466 (CHEERING) Oh, you're the best, Gae! 510 00:18:53,500 --> 00:18:56,000 ‐Artistry. Virtuosity. ‐(CHUCKLES) 511 00:18:56,033 --> 00:18:58,066 An undocked dismantlement of the decrepit. 512 00:18:58,100 --> 00:19:00,233 ‐Fuckin', eh. ‐Was all that true? 513 00:19:00,266 --> 00:19:01,800 Is your mom really a psychologist? 514 00:19:01,833 --> 00:19:03,466 WOMAN: Yes, she is. 515 00:19:03,500 --> 00:19:05,833 And we're going home. 516 00:19:06,366 --> 00:19:07,366 WOMAN: Gae? 517 00:19:12,166 --> 00:19:14,200 (PUCK CLATTERING) 518 00:19:16,833 --> 00:19:19,400 ‐Tyson? ‐Joint Boy. 519 00:19:19,433 --> 00:19:21,066 You guys can play? 520 00:19:21,100 --> 00:19:25,033 Boys, hockey's 50% mental and 50% being mental. 521 00:19:25,066 --> 00:19:26,800 I'm mostly just mental. 522 00:19:26,833 --> 00:19:29,133 (WHISPERS) I'm still not sure that's PC, buddy, but... 523 00:19:29,166 --> 00:19:30,366 BOTH: Bas McRae! 524 00:19:32,233 --> 00:19:33,266 Buddy... 525 00:19:33,300 --> 00:19:34,500 We've spent the entire season 526 00:19:34,533 --> 00:19:36,033 trying to bring the team together. 527 00:19:36,066 --> 00:19:38,066 And get W's, buddy. 528 00:19:38,100 --> 00:19:40,866 Maybe the entire time... 529 00:19:40,900 --> 00:19:43,366 We just needed to add some grit, buddy. 530 00:19:43,400 --> 00:19:44,900 A little sandpaper, ferda? 531 00:19:44,933 --> 00:19:46,333 (SLAP SHOT RICOCHETS) 532 00:19:47,833 --> 00:19:49,500 Boys, how would you guys 533 00:19:49,533 --> 00:19:51,933 like to play for the Letterkenny Irish? 534 00:19:51,966 --> 00:19:54,400 How would you boys like to get a fuckin' W? 535 00:19:54,433 --> 00:19:56,100 I'm no stud, but I can sure as hell 536 00:19:56,133 --> 00:19:57,733 make some room out there for you boys. 537 00:19:57,766 --> 00:19:59,233 I'm dog shit. 538 00:19:59,266 --> 00:20:00,966 But I can beat the fuck out of 95% 539 00:20:01,000 --> 00:20:02,233 of the population on Earth. 540 00:20:02,266 --> 00:20:05,133 BOTH: Wheel, snipe, celly, boys! 541 00:20:05,166 --> 00:20:06,700 ‐Follow us. ‐(EXCLAIMS) 542 00:20:09,400 --> 00:20:11,200 (EXHALES) Nice. 543 00:20:16,100 --> 00:20:18,866 ‐What's goin' on here, boys? ‐Is this a hazing ritual? 544 00:20:22,400 --> 00:20:24,233 (SIGHING) 545 00:20:24,266 --> 00:20:26,833 Boomtown! (CHUCKLES) 546 00:20:26,866 --> 00:20:29,266 ‐Mmm. ‐Okay. Modest. 547 00:20:29,300 --> 00:20:30,366 Nothing weird going on. 548 00:20:30,400 --> 00:20:32,100 No weird j‐hook, ferda. 549 00:20:32,133 --> 00:20:34,033 No mutant, bobble‐head turtleneck. 550 00:20:34,066 --> 00:20:36,133 No weird long snout anteater. 551 00:20:36,166 --> 00:20:39,033 No disfiguration or discoloration, ferda. 552 00:20:39,066 --> 00:20:41,433 ‐Healthy. ‐That's modest. 553 00:20:41,466 --> 00:20:43,366 Great dick, Boomtown. 554 00:20:43,400 --> 00:20:45,066 Boomtown? 555 00:20:45,100 --> 00:20:47,300 You've just helped this team come together, buddy. 556 00:20:48,266 --> 00:20:49,400 Feel good about that. 557 00:20:54,233 --> 00:20:57,266 And these guys are going to help us get that W. 558 00:20:57,300 --> 00:20:58,433 If... 559 00:20:58,466 --> 00:21:00,366 Boomtown... 560 00:21:00,400 --> 00:21:01,933 Is that okay with you? 561 00:21:01,966 --> 00:21:03,366 Boomtown? 562 00:21:03,400 --> 00:21:04,966 Let's do this, boys! 563 00:21:05,000 --> 00:21:06,200 ‐(GROWLING) ‐(LAUGHS) 564 00:21:06,233 --> 00:21:08,100 JONESY: Whoa. Whoa. Whoa! Whoa! 565 00:21:08,133 --> 00:21:09,400 Put your junk away, boys. 566 00:21:09,433 --> 00:21:10,966 We didn't sign up for a sword fight, boys. 567 00:21:11,000 --> 00:21:12,033 It's gross. 568 00:21:13,266 --> 00:21:14,400 Well. 569 00:21:14,433 --> 00:21:16,233 Congratulations, degens. 570 00:21:16,266 --> 00:21:18,966 Your jokes just cost us company. 571 00:21:19,000 --> 00:21:20,800 Rosie did say she was missing her book. 572 00:21:20,833 --> 00:21:23,066 ‐Yeah, she's up to something. ‐She's up to somethings. 573 00:21:23,100 --> 00:21:24,833 Regardless... 574 00:21:24,866 --> 00:21:26,833 Full transparency, Bonnie. 575 00:21:26,866 --> 00:21:29,266 You have a number of interested parties in here. 576 00:21:30,866 --> 00:21:33,200 ‐I've gathered that. ‐So... 577 00:21:33,233 --> 00:21:36,266 ‐Where do your interests lie? ‐Well, Daryl... 578 00:21:36,300 --> 00:21:38,300 DAN: No! KATY: No! 579 00:21:38,333 --> 00:21:40,233 You're muscly, big. 580 00:21:40,266 --> 00:21:42,133 ‐Yeah. ‐That's generous. 581 00:21:42,166 --> 00:21:44,133 Kinda. Dan. 582 00:21:44,166 --> 00:21:46,800 DARYL: No! KATY: No! 583 00:21:46,833 --> 00:21:48,000 You're hairy, which I like 584 00:21:48,033 --> 00:21:49,333 more than groomed or manscaped. 585 00:21:49,366 --> 00:21:51,133 And I can always shaves my beard. 586 00:21:51,166 --> 00:21:52,200 And Katy... 587 00:21:52,233 --> 00:21:54,200 DAN: No! DARYL: No! 588 00:21:54,233 --> 00:21:55,766 You make me laugh. 589 00:21:55,800 --> 00:21:58,433 And we haven't even started tickling yet. 590 00:21:58,466 --> 00:22:00,766 But... I like being single. 591 00:22:00,800 --> 00:22:03,966 GROUP: No! 592 00:22:04,000 --> 00:22:05,466 Because then you can fool around 593 00:22:05,500 --> 00:22:06,900 with whoever you want 594 00:22:06,933 --> 00:22:08,266 and not get in trouble from anyone. 595 00:22:13,233 --> 00:22:16,000 (GROUP LAUGHING) 596 00:22:18,366 --> 00:22:19,500 Ah! 597 00:22:19,533 --> 00:22:22,333 ‐(CHEERS AND SIGHS) ‐What? 598 00:22:22,366 --> 00:22:24,500 ‐Oh, I'd be in trouble. ‐I'd be in troubles. 599 00:22:24,533 --> 00:22:27,100 I'd be in big trouble. 600 00:22:27,133 --> 00:22:28,166 BONNIE: From who? 601 00:22:28,200 --> 00:22:29,933 ‐Wayne? ‐Yeah? 602 00:22:29,966 --> 00:22:31,366 Thanks for not turning the seat warmers on 603 00:22:31,400 --> 00:22:32,466 in your truck. 604 00:22:32,500 --> 00:22:33,733 Kinda makes you feel... 605 00:22:33,766 --> 00:22:35,300 ‐Like you peed? ‐Yeah. 606 00:22:35,333 --> 00:22:36,800 Yeah. 607 00:22:36,833 --> 00:22:38,466 ‐That was fun. ‐Yeah. 608 00:22:38,500 --> 00:22:40,066 And funny. 609 00:22:40,100 --> 00:22:41,400 I didn't want to admit it 'cause there's... 610 00:22:41,433 --> 00:22:43,500 Such a thing as an inappropriate... 611 00:22:43,533 --> 00:22:45,166 ‐Yeah. ‐Yeah. 612 00:22:46,933 --> 00:22:49,266 Thank you for a wonderful day. 613 00:22:49,300 --> 00:22:51,766 ‐Will you be reading tonight? ‐Yeah. 614 00:22:52,900 --> 00:22:54,433 I hope you'll enjoy your book. 615 00:23:00,533 --> 00:23:02,133 After we make some dad noises? 616 00:23:06,200 --> 00:23:08,266 (GROWLING) Great!