1 00:00:10,276 --> 00:00:11,512 You're havin'... Dary? 2 00:00:11,545 --> 00:00:12,613 Breh‐fekst. Atta boy. 3 00:00:12,646 --> 00:00:14,781 ...with your pals the other day. 4 00:00:17,718 --> 00:00:19,352 You wearin' perfume, bud? 5 00:00:19,385 --> 00:00:20,754 Perfumes is for womens, good buddy. 6 00:00:20,787 --> 00:00:23,089 He's wearin's the cologne. 7 00:00:23,123 --> 00:00:25,191 It's actually an eau de toilette. 8 00:00:25,225 --> 00:00:27,728 Eau de toilet. Eau de dew‐dah‐day. 9 00:00:27,761 --> 00:00:29,730 What's the difference? 10 00:00:29,763 --> 00:00:32,699 Well, a cologne is about seven's percent's aromatic essence 11 00:00:32,733 --> 00:00:33,834 that dissolves in alcohols. 12 00:00:33,867 --> 00:00:37,538 Whereas an eau de toilette is 10% aromatics essences. 13 00:00:37,571 --> 00:00:39,272 There you go. An eau de toilette like this 14 00:00:39,305 --> 00:00:41,107 will evaporate from your skin pretty rapidly. 15 00:00:41,141 --> 00:00:42,142 So, you're gonna wanna load up on it. 16 00:00:42,175 --> 00:00:45,679 You could still take a good 23 to 27% off'er, bud. 17 00:00:45,712 --> 00:00:47,548 You never wears too much perfumes, Miss Katy's. 18 00:00:47,581 --> 00:00:49,215 And that's what I appreciate's about you's. 19 00:00:49,249 --> 00:00:51,451 Let's not. DARYL: This eau de toilette is 20 00:00:51,484 --> 00:00:54,555 enchantingly refreshing on summer days like this. 21 00:00:54,588 --> 00:00:57,157 That may the softest thing you've ever said, Dary. 22 00:00:57,190 --> 00:00:59,626 No, it isn't. What is? 23 00:00:59,660 --> 00:01:02,763 "I can't stand harsh metals against my skin." 24 00:01:03,530 --> 00:01:04,598 They give me a rash. 25 00:01:05,532 --> 00:01:07,701 Oh, I love's pancakes. 26 00:01:07,734 --> 00:01:10,203 ALL: Thank you, ladies. 27 00:01:10,236 --> 00:01:11,538 These are actually crepes. 28 00:01:11,572 --> 00:01:13,339 Pancakes with a French spin. 29 00:01:13,373 --> 00:01:14,274 What's the difference? 30 00:01:14,307 --> 00:01:16,510 Pancake batter has a rising agent in it. 31 00:01:16,543 --> 00:01:17,711 Baking powder. There you go. 32 00:01:17,744 --> 00:01:19,179 It makes them thick and fluffy. 33 00:01:19,212 --> 00:01:22,549 Crepe batter doesn't have a rising agent in it, so they're thinner. 34 00:01:22,583 --> 00:01:24,084 Ch‐ch. 35 00:01:24,117 --> 00:01:26,853 All's I know is that these would be great with some Elmira's maple syrup. 36 00:01:26,887 --> 00:01:28,855 You's two's could open up a crepe shop with these. 37 00:01:28,889 --> 00:01:30,290 Wanna know what? I already told her that. 38 00:01:30,323 --> 00:01:31,825 We call it, Planet of the Crepes. 39 00:01:31,858 --> 00:01:33,259 Crepe Canaveral. 40 00:01:33,293 --> 00:01:35,395 The Crepe Crusader. Crepe Winslett's. 41 00:01:35,428 --> 00:01:37,363 Do the Carpets Match the Crepes? 42 00:01:37,397 --> 00:01:38,665 The Crepe of Things. 43 00:01:38,699 --> 00:01:41,602 Date Crepe. DAN: I don't know about that one. 44 00:01:41,635 --> 00:01:44,404 It's Crepes on a Date. Get your mind outta the gutter. 45 00:01:44,437 --> 00:01:45,739 The Great Es‐Crepe. 46 00:01:45,772 --> 00:01:48,609 Crepe Fear. Sex, Lies and Video Crepe. 47 00:01:48,642 --> 00:01:50,577 Sadako and the Thousand Paper Crepes. 48 00:01:50,611 --> 00:01:52,879 Great book... It's actually pronounced "krep." 49 00:01:52,913 --> 00:01:54,548 Yeah, you guys kind of butcher our language. 50 00:01:54,581 --> 00:01:55,682 Well, to be fair... 51 00:01:55,716 --> 00:01:56,850 To be fair‐ah... To be fair... 52 00:01:56,883 --> 00:01:57,918 To be fair‐ah... 53 00:01:57,951 --> 00:01:59,352 To be fair‐ah... 54 00:01:59,385 --> 00:02:02,222 there's folks in France who think you's guys butcher your language. So... 55 00:02:02,255 --> 00:02:04,591 ALL: Ooh! 56 00:02:04,625 --> 00:02:05,926 Who gives a crepe! 57 00:02:05,959 --> 00:02:08,161 Wanna know what? There's pretty good ones for "krep" as well. 58 00:02:08,194 --> 00:02:09,429 Johnny Crepe. Holy Crepe. 59 00:02:09,462 --> 00:02:10,496 Total E‐Crepes of the Heart. 60 00:02:10,531 --> 00:02:12,498 Crepe Up, starring Channing Tatum. 61 00:02:12,533 --> 00:02:14,300 Crepe Up 2: The Streets. 62 00:02:14,334 --> 00:02:15,468 Crepe Le Pew. 63 00:02:15,502 --> 00:02:17,470 Le Creppaneur. I'd have a Crepsi‐Cola. 64 00:02:17,504 --> 00:02:19,873 Rips, Crepes, Revelations! 65 00:02:19,906 --> 00:02:21,274 Crepititis. 66 00:02:21,307 --> 00:02:22,709 Oh, jeez, I don't knows about that one. 67 00:02:22,743 --> 00:02:24,477 Will you get off my dick today? 68 00:02:24,511 --> 00:02:25,646 Led Creppelin. 69 00:02:25,679 --> 00:02:29,415 You know, if I keeping eatin' all these crepes... 70 00:02:30,584 --> 00:02:31,818 I might get a crepe worm. 71 00:02:33,887 --> 00:02:35,321 (LAUGHS) 72 00:02:37,357 --> 00:02:39,392 Like a... it's like... 73 00:02:39,425 --> 00:02:41,461 it's like a tapeworm, but it's having the... 74 00:02:41,494 --> 00:02:43,597 No. Nope. 75 00:02:43,630 --> 00:02:46,166 Wish you weren't so fuckin' awkward, bud. 76 00:02:46,933 --> 00:02:48,268 Breakfast. 77 00:02:48,869 --> 00:02:50,470 Atta boy. 78 00:02:50,504 --> 00:02:52,506 (THEME MUSIC PLAYING) 79 00:03:02,916 --> 00:03:05,485 'lo? Oh, it's Stewart! He's in trouble... 80 00:03:06,452 --> 00:03:07,754 Who was that? Skid. 81 00:03:12,025 --> 00:03:14,595 Hello. It's Stewart! He's in tr... 82 00:03:14,628 --> 00:03:15,829 Who was that? 83 00:03:16,496 --> 00:03:17,497 Skid. 84 00:03:20,333 --> 00:03:21,935 Ahoy, hoy... Stewart's in trouble! 85 00:03:25,371 --> 00:03:26,673 Call me first, next time. 86 00:03:26,707 --> 00:03:27,941 He's deh... 87 00:03:27,974 --> 00:03:28,975 Isn't he sober now? 88 00:03:29,009 --> 00:03:32,746 Yeah, but he... he's... he's... he's... (WEEPING) 89 00:03:32,779 --> 00:03:35,782 Slow down. He's... he's... he's... (WEEPING) 90 00:03:35,816 --> 00:03:36,883 Breathe, Roaldy. 91 00:03:36,917 --> 00:03:38,852 (SOBBING) 92 00:03:38,885 --> 00:03:40,754 Healing? Dealing! 93 00:03:40,787 --> 00:03:42,388 Dealing? Shocker. 94 00:03:42,422 --> 00:03:47,561 (SOBBING)Yeah. There's another deh... and he... 95 00:03:47,594 --> 00:03:49,863 and he said he's gonna kill him. 96 00:03:49,896 --> 00:03:52,999 Okay. Well, stop deh‐healing and come home. 97 00:03:53,033 --> 00:03:55,035 He won't... he won't! 98 00:03:55,068 --> 00:03:58,972 Why not? Because he's a vigi... 99 00:03:59,005 --> 00:04:00,707 he's a vigilante! 100 00:04:00,741 --> 00:04:01,875 Fuck sakes. 101 00:04:05,345 --> 00:04:08,448 Okay. We're coming. No... yeah. 102 00:04:08,481 --> 00:04:09,783 No, we're not. Yes, we are. 103 00:04:09,816 --> 00:04:11,384 No, we're not. Yes, we are. 104 00:04:11,417 --> 00:04:14,020 No, we're not. Dan, get off my dick today. 105 00:04:14,054 --> 00:04:16,022 Sorry, Miss Katy's. 106 00:04:16,056 --> 00:04:17,257 What's the problem, Wayne? 107 00:04:17,290 --> 00:04:20,026 You don't wanna go to the SPCA and play with the dogs? 108 00:04:20,060 --> 00:04:21,361 Oh! 109 00:04:21,394 --> 00:04:22,428 What's the matter, Dary? 110 00:04:22,462 --> 00:04:24,765 You don't wanna go to the food court in the mall 111 00:04:24,798 --> 00:04:27,601 and get a little of everything to create the perfect meal? 112 00:04:27,634 --> 00:04:28,669 Oh! 113 00:04:28,702 --> 00:04:31,738 And Dan, if, you get off my dick, 114 00:04:31,772 --> 00:04:36,910 we'll play Big Buck Hunter HD 42‐inch wild 115 00:04:36,943 --> 00:04:38,845 in one of the Donnelly bars. 116 00:04:45,485 --> 00:04:46,720 Robin Hood... 117 00:04:46,753 --> 00:04:49,590 pop culture's most beloved vigilante. 118 00:04:49,623 --> 00:04:50,891 Boisterous. 119 00:04:50,924 --> 00:04:52,458 Rebellious. 120 00:04:52,492 --> 00:04:53,894 Unstoppable. 121 00:04:54,661 --> 00:04:56,797 Just like me. 122 00:04:58,464 --> 00:04:59,600 Katy and the hicks are coming here 123 00:04:59,633 --> 00:05:00,734 and they're gonna take us home. 124 00:05:00,767 --> 00:05:02,468 No‐ah! Yes‐ah! 125 00:05:02,503 --> 00:05:04,571 No‐ah! Yes‐ah! 126 00:05:04,605 --> 00:05:05,772 "No" what? 127 00:05:07,473 --> 00:05:09,910 He said, "No‐wah"! 128 00:05:09,943 --> 00:05:12,045 We keep drugs safe. 129 00:05:12,078 --> 00:05:13,947 It's not supposed to be safe. It's drugs! 130 00:05:13,980 --> 00:05:15,782 (GASPS) 131 00:05:15,816 --> 00:05:17,984 You don't relish being a vigilante, Roald? 132 00:05:18,018 --> 00:05:20,587 This is the third note stuck to the door this week! 133 00:05:20,621 --> 00:05:22,455 Mmm. The grammar's atrocious. 134 00:05:22,488 --> 00:05:23,757 Exceptionally odious. 135 00:05:23,790 --> 00:05:25,559 That's what makes it scary. 136 00:05:25,592 --> 00:05:27,393 They're too hardcore to proofread. 137 00:05:27,427 --> 00:05:29,362 Hard corny. (CHUCKLES) 138 00:05:29,395 --> 00:05:30,764 You're so fuckin' funny. 139 00:05:35,669 --> 00:05:38,138 If they don't take the edifice of their letter seriously, 140 00:05:38,171 --> 00:05:41,007 why would I take their threat seriously? 141 00:05:41,041 --> 00:05:44,077 One mistake is enough for you to ignore the angel of death? 142 00:05:44,110 --> 00:05:45,378 Two. Two? 143 00:05:45,411 --> 00:05:47,614 Two mistakes! In two sentences. 144 00:05:47,648 --> 00:05:50,917 Your, versus, you're, y‐o‐u‐apostrophe r‐e, 145 00:05:50,951 --> 00:05:52,953 is so fucking basic it's embarrassing. 146 00:05:52,986 --> 00:05:55,522 If you want to say, "You are dead," 147 00:05:55,556 --> 00:05:58,424 which this fucking boob has cheaply attempted, 148 00:05:58,458 --> 00:06:00,661 then you'd want use... you're. 149 00:06:00,694 --> 00:06:02,062 Where is the other mistake? 150 00:06:02,095 --> 00:06:03,830 Omission of the word "of". 151 00:06:03,864 --> 00:06:07,133 (SQUEAKS) Oh, that may have been an intentional omission. 152 00:06:07,167 --> 00:06:10,070 Sure, Roald. He's a man of exorbitantly few words. 153 00:06:10,103 --> 00:06:12,372 So, my reply... 154 00:06:14,040 --> 00:06:15,108 (SIGHS UNHAPPILY) 155 00:06:18,111 --> 00:06:23,717 "Your threat is meaningless." Ooh! 156 00:06:24,150 --> 00:06:25,185 Got good hands. 157 00:06:25,218 --> 00:06:26,753 (GASPS, SQUEAKS) 158 00:06:26,787 --> 00:06:28,622 Stick that on the door! 159 00:06:28,655 --> 00:06:32,492 Roald, I would like to speak with Stewart privately. 160 00:06:32,526 --> 00:06:33,527 Oh... 161 00:06:36,797 --> 00:06:38,865 (SMACKS) STEWART: Ow! Again! 162 00:06:43,904 --> 00:06:45,939 Dream notch on the bedpost, boys. Go. 163 00:06:45,972 --> 00:06:47,440 Dead or alive? Either. 164 00:06:47,473 --> 00:06:48,642 Go. Terry Fox. 165 00:06:48,675 --> 00:06:49,976 Good one. Great one. 166 00:06:50,010 --> 00:06:51,745 Do you know how much ass Terry Fox would get if he was still alive? 167 00:06:51,778 --> 00:06:53,013 He could start with mine. 168 00:06:53,046 --> 00:06:54,080 Ronzy. Go. 169 00:06:54,114 --> 00:06:55,481 Gretz. God. 170 00:06:55,516 --> 00:06:56,717 Good one. The great one. 171 00:06:56,750 --> 00:06:57,784 Reilly. Go. 172 00:06:57,818 --> 00:06:59,786 Gretz. BOTH: Get out. 173 00:06:59,820 --> 00:07:00,921 Paulina. 174 00:07:00,954 --> 00:07:01,988 BOTH: Gotcha. 175 00:07:02,022 --> 00:07:03,590 Get it. Jonesy. 176 00:07:03,624 --> 00:07:04,658 Go. Grande. 177 00:07:04,691 --> 00:07:05,992 Ariana. Graceful. 178 00:07:06,026 --> 00:07:07,694 Glorious. Gracias. 179 00:07:07,728 --> 00:07:10,196 SHORESY: Ariana Grande looks like she's eight, tit‐fucker. 180 00:07:10,230 --> 00:07:12,198 I'm givin' the pre‐school your plate numbers. 181 00:07:12,232 --> 00:07:13,634 ALL: Shoresy? 182 00:07:13,667 --> 00:07:16,069 And Gretz's daughter's a married woman, you classless piece of shit. 183 00:07:16,102 --> 00:07:17,571 She wouldn't fuck you if you had 184 00:07:17,604 --> 00:07:19,606 Mario's dangles and Messier's dick. 185 00:07:19,640 --> 00:07:20,841 ALL: Fuck you, Shoresy! 186 00:07:20,874 --> 00:07:21,842 Fuck you, Daxi. 187 00:07:21,875 --> 00:07:23,710 You wouldn't know what to do with the great one. 188 00:07:23,744 --> 00:07:25,779 He fires bigger rockets than Elon Musk. 189 00:07:25,812 --> 00:07:27,013 Oh, fuck you, Mary‐Anne. 190 00:07:27,047 --> 00:07:29,516 Fuck you, Ronzy. You're a marathon of dope. 191 00:07:29,550 --> 00:07:31,184 Terry Fox ran 3400 miles 192 00:07:31,217 --> 00:07:34,054 in a 143 days on one leg. 193 00:07:34,087 --> 00:07:37,758 If he were alive, he'd be gettin' handy's from Hiltons and Hadids. 194 00:07:37,791 --> 00:07:38,892 Fuck you, Betty‐Anne. 195 00:07:38,925 --> 00:07:40,226 If Terry Fox was alive, 196 00:07:40,260 --> 00:07:43,063 Gisele would be sliding into his DM's from Patriots' games. 197 00:07:43,096 --> 00:07:44,264 Fuck you, Mary‐Anne! 198 00:07:44,297 --> 00:07:46,833 If Terry Fox ran 143 days 199 00:07:46,867 --> 00:07:48,835 he smashed 143 broads 200 00:07:48,869 --> 00:07:50,036 and that's probably fuckin' light. 201 00:07:50,070 --> 00:07:51,972 ALL: Fuck you, Shoresy. 202 00:07:52,005 --> 00:07:54,274 If Terry Fox was alive he'd have an interview show like Seinfeld. 203 00:07:54,307 --> 00:07:56,643 You mean, Comedians in Cars Getting Coffee? Yeah. 204 00:07:56,677 --> 00:07:58,879 But it'd be called Canadians in Cars Getting Blow's. 205 00:07:58,912 --> 00:08:00,013 MARY‐ANNE: If Terry Fox was alive 206 00:08:00,046 --> 00:08:03,049 he'd be smashing J‐Law and J‐Lo on Scar‐Jo's boat. 207 00:08:03,083 --> 00:08:04,718 He'd be boatin' with Kylie Minogue. 208 00:08:04,751 --> 00:08:06,019 Let's get some fuckin' gyozas. 209 00:08:06,052 --> 00:08:07,688 ALL: Fuck you, Shoresy! 210 00:08:09,623 --> 00:08:11,191 Gimme a high five... 211 00:08:11,224 --> 00:08:13,594 Oh, gimme a high five right there. 212 00:08:13,627 --> 00:08:17,097 The city is not looking so bad right about now, eh, big brother. 213 00:08:17,130 --> 00:08:18,599 WAYNE: Know what? I'm just happy to be alive 214 00:08:18,632 --> 00:08:20,701 after sharing the expressway with city drivers. 215 00:08:20,734 --> 00:08:21,768 DARYL: Boy, howdy. 216 00:08:21,802 --> 00:08:23,837 Did you ever notice that every time you go to merge, 217 00:08:23,870 --> 00:08:25,772 there just happens to be six in‐breds 218 00:08:25,806 --> 00:08:27,974 merging at the exact same time? 219 00:08:28,008 --> 00:08:30,010 Come off the ramp, get your fuckin' foot in it. 220 00:08:30,043 --> 00:08:32,913 Yeah. And then ya got the wannabe Indie car drivers who have it right to the rug 221 00:08:32,946 --> 00:08:34,748 who kinda fly's up behind you and kiss bumpers. 222 00:08:34,781 --> 00:08:36,983 Like, what's your hurry's there Jimmy Hinchcliffe's? 223 00:08:37,017 --> 00:08:38,251 Greg Moore was the greatest. 224 00:08:38,284 --> 00:08:39,720 Oh, yeah, he was the fuckin' greatest. 225 00:08:39,753 --> 00:08:42,756 What's their hurry? They've got a fuckin' brunch line to go wait in. 226 00:08:42,789 --> 00:08:44,825 All right, well, what's the scoop here, Katy‐Cat? 227 00:08:44,858 --> 00:08:46,593 We gonna go find Stewart or what? 228 00:08:46,627 --> 00:08:48,762 Well, now hold on one fiscal minute here, Wayne. 229 00:08:48,795 --> 00:08:51,898 Pizza, fries, sushis, Yogen Fruz. 230 00:08:51,932 --> 00:08:52,966 I thought we were going to the food court. 231 00:08:52,999 --> 00:08:54,668 Of course we are, Dary. 232 00:08:54,701 --> 00:08:58,104 Szechuan, shawarma, stir fries, Five Guys... 233 00:08:58,138 --> 00:09:01,708 We can't forgets about Colonels Cajun BBQs and DQs. 234 00:09:01,742 --> 00:09:04,578 Well, there's no way we're missing Tacos and Quiznos, 235 00:09:04,611 --> 00:09:06,647 Chipotle and Chick‐fil‐A. 236 00:09:06,680 --> 00:09:09,015 Wayne, we're meetin' the skids at the club at around midnight. 237 00:09:09,049 --> 00:09:12,118 That's still a good six calendar hours away, Katy. Simmer down. 238 00:09:12,152 --> 00:09:14,621 Yeah, but I still have to go find something to wear. 239 00:09:14,655 --> 00:09:16,823 Show these city girls what's up. 240 00:09:16,857 --> 00:09:19,726 All right. Let's split. 241 00:09:19,760 --> 00:09:22,228 You wanna know what? It's always so tough sayin' bye to the puppies. 242 00:09:22,262 --> 00:09:24,631 Like they're so cute you almost don't want to. 243 00:09:24,665 --> 00:09:27,634 That may be the softest thing you've ever said, big brother. 244 00:09:27,668 --> 00:09:28,735 No, it isn't. What is? 245 00:09:30,303 --> 00:09:32,806 "How come no one ever compliments me on my eyelashes?" 246 00:09:35,976 --> 00:09:38,044 You're paraphrasing. You fuckin' know it! 247 00:09:38,078 --> 00:09:40,146 Is that what I'm doin'? What I said was, 248 00:09:41,281 --> 00:09:43,149 "I got real long eyelashes. 249 00:09:44,785 --> 00:09:46,987 "But I'm surprised no one's ever noticed that." 250 00:09:48,221 --> 00:09:50,891 Gimme a high five... high five... 251 00:09:53,193 --> 00:09:54,795 (MIMICS DOOR KNOCKING) 252 00:09:54,828 --> 00:09:55,962 Gae? 253 00:09:55,996 --> 00:09:57,798 (MIMICS DOOR KNOCKING) 254 00:09:57,831 --> 00:09:59,232 Roaldy. Look! 255 00:09:59,265 --> 00:10:01,367 Oh, this is so agitating. 256 00:10:01,401 --> 00:10:02,468 I know. I'm frightened. 257 00:10:02,503 --> 00:10:05,138 I'm referring to the spelling and the grammar, Roald. 258 00:10:05,171 --> 00:10:06,873 Gives me the coldest pricklies. 259 00:10:06,907 --> 00:10:09,843 What have those wordsmiths assembled for us this segment? 260 00:10:10,410 --> 00:10:12,646 (LAUGHS) How asinine! 261 00:10:12,679 --> 00:10:14,080 They can kiss my asinine. 262 00:10:14,114 --> 00:10:15,381 Oh, that ass is mine... 263 00:10:15,415 --> 00:10:16,382 I'm frightened! 264 00:10:16,416 --> 00:10:18,952 Yet another demeaning attempt to intimidate. 265 00:10:18,985 --> 00:10:20,654 And this one even better. Yeah. 266 00:10:20,687 --> 00:10:22,723 I'm pushing the panic button here, you guysers. 267 00:10:22,756 --> 00:10:24,991 Don't be such a jellyfish, Roald! 268 00:10:25,025 --> 00:10:26,960 My slow‐learning, seven‐year‐old brother 269 00:10:26,993 --> 00:10:30,931 even knows it's, "If you're... y‐o‐u apostrophe r‐e, 270 00:10:30,964 --> 00:10:34,300 there... t‐h‐e‐r‐e tonight... 271 00:10:34,334 --> 00:10:35,702 Comma. No period. 272 00:10:35,736 --> 00:10:40,006 It's "I‐t apostrophe s... on." Period. 273 00:10:40,040 --> 00:10:41,875 I'd have chosen an exclamation point. 274 00:10:42,442 --> 00:10:43,577 I think you're right. 275 00:10:43,610 --> 00:10:45,879 Past notes haven't quite landed. Do you know what I mean? 276 00:10:45,912 --> 00:10:47,748 Yes, sans duress. 277 00:10:47,781 --> 00:10:49,950 They don't exactly have the tiger by the tail, do they? 278 00:10:49,983 --> 00:10:52,919 Not exactly whipping the excitement up to a real fever pitch. No. 279 00:10:52,953 --> 00:10:54,921 They are not. For a plethora of reasons. 280 00:10:54,955 --> 00:10:58,692 This death note, presumably the final installment, it requires urgency. 281 00:10:58,725 --> 00:11:00,160 Some sort of accent, I would agree. 282 00:11:00,193 --> 00:11:03,029 The exclamation point guides the reader to approach it more threateningly. 283 00:11:03,063 --> 00:11:05,131 Like, there's stakes there. Like, "It's on!" 284 00:11:05,165 --> 00:11:06,332 Right? Exactly. 285 00:11:06,366 --> 00:11:08,869 As opposed to a period. Because, if it's me... It's you. 286 00:11:08,902 --> 00:11:11,304 I read it like... "It's on." 287 00:11:11,337 --> 00:11:13,106 The period leaves the decision up to the reader. 288 00:11:13,139 --> 00:11:14,875 It does suggest a more docile read. 289 00:11:14,908 --> 00:11:17,110 There's no room for ambiguity in death threats. 290 00:11:17,143 --> 00:11:18,411 Exclamation point? 291 00:11:18,444 --> 00:11:21,281 Yes... Sex‐clamation point. 292 00:11:23,784 --> 00:11:26,019 Oh... Go stick that on the door! 293 00:11:30,924 --> 00:11:31,925 Alley‐yoop. 294 00:11:36,963 --> 00:11:40,100 (SIGHS) Okay. Let's clean this shit up and go back in. 295 00:11:40,133 --> 00:11:42,468 I need to find something to wear tonight. Get my hussy on. 296 00:11:42,503 --> 00:11:45,806 Give me five calendar minutes to digest, and I'll join ya. 297 00:11:45,839 --> 00:11:47,774 Oh, so you're looking to find a nice bench 298 00:11:47,808 --> 00:11:49,976 to have a sit down outside a lingerie store, Dary? 299 00:11:50,010 --> 00:11:51,878 I'd be looking for a sit down, 300 00:11:51,912 --> 00:11:53,980 won't be no bench though. Be the throne then, Dary? 301 00:11:54,014 --> 00:11:55,749 Porcelain one. Can confirm. 302 00:11:55,782 --> 00:11:58,084 You should have a sits down in a public washrooms? 303 00:11:58,118 --> 00:12:00,220 Surprised I'm not having a sit down in a public washroom right now. 304 00:12:00,253 --> 00:12:01,387 You's would do such a thing's? 305 00:12:01,421 --> 00:12:02,856 Faster than Greg fuckin' Moore. 306 00:12:02,889 --> 00:12:04,257 How could ya, Dary? 307 00:12:04,290 --> 00:12:06,026 How could you do such a thing's? 308 00:12:06,059 --> 00:12:07,761 Public washrooms is disgusting. 309 00:12:07,794 --> 00:12:10,230 Poo particles is literally's airborne's. 310 00:12:10,263 --> 00:12:13,967 Oh, ceased mingling with the peasants again now, have we, Dan. 311 00:12:14,000 --> 00:12:16,136 Won't find a more violent environments on the planet Earth. 312 00:12:16,169 --> 00:12:17,237 Not for my money. 313 00:12:17,270 --> 00:12:18,839 Not for my money either. 314 00:12:18,872 --> 00:12:21,141 Oh, how's the weather up there in your ivory tower, Wayne? 315 00:12:21,174 --> 00:12:23,309 Well, I'll go in, just won't have a sit‐down. 316 00:12:23,343 --> 00:12:26,012 I'll rock one, like a good old boy. Not a monster. 317 00:12:26,046 --> 00:12:28,048 Must be nice to have the option. 318 00:12:28,081 --> 00:12:29,950 Well, I just get the giggles is all. 319 00:12:29,983 --> 00:12:33,119 Ain't nothin' to giggle about in a cesspool of fecal matters and pee‐pees. 320 00:12:33,153 --> 00:12:34,420 Sure there is. What? 321 00:12:34,454 --> 00:12:37,157 Well... farts. 322 00:12:37,190 --> 00:12:40,126 Ew. Well, there's nothin' funnier than a fart. 323 00:12:40,160 --> 00:12:41,562 Except kids fallin' off bikes maybe. 324 00:12:41,595 --> 00:12:44,097 Fuck, I could watch kids fall off bikes all fiscal day. 325 00:12:44,130 --> 00:12:45,298 I don't give a shit about your kids. 326 00:12:45,331 --> 00:12:46,833 DARYL: Oh, yeah, it's super funny. 327 00:12:46,867 --> 00:12:49,035 You just be standing there, rocking a piss, 328 00:12:49,069 --> 00:12:51,337 dude will come up next to you. Just rip a fart. 329 00:12:51,371 --> 00:12:53,840 How is that funny? Dude droppin' his guts like that? 330 00:12:53,874 --> 00:12:55,108 I take's exceptions to it. 331 00:12:55,141 --> 00:12:57,110 Well, you're supposed to be standing there, 332 00:12:57,143 --> 00:13:00,113 nobody'll say nothing, you'll be rockin' one, peacefully. 333 00:13:00,146 --> 00:13:01,848 Then you just rip a fart. 334 00:13:01,882 --> 00:13:03,917 It's not funny's. It's fuckin' hilarious. 335 00:13:03,950 --> 00:13:06,352 What is your guys fascination with farts? 336 00:13:06,386 --> 00:13:09,322 Well, you don't know him. He doesn't know you. 337 00:13:09,355 --> 00:13:11,257 He ain't never heard one like that before. 338 00:13:11,291 --> 00:13:13,126 Yeah, farts will never not be funny. 339 00:13:13,159 --> 00:13:15,261 I will never not laugh at a fart. 340 00:13:18,231 --> 00:13:20,066 There's even a courtesy aspect of it, too. 341 00:13:20,100 --> 00:13:21,467 Ah, this should be interesting. 342 00:13:21,502 --> 00:13:23,403 Well, like if you go into a public bathroom, 343 00:13:23,436 --> 00:13:25,271 there's a guy in a stall, 344 00:13:25,305 --> 00:13:26,372 he'll announce his presence to you. 345 00:13:26,406 --> 00:13:27,574 Like how? 346 00:13:27,608 --> 00:13:29,510 He's sittin' there and maybe he'll clear his throat. 347 00:13:29,543 --> 00:13:31,612 Like... (CLEARS THROAT) 348 00:13:31,645 --> 00:13:33,213 That's exactly how they do it, Dary. 349 00:13:33,246 --> 00:13:35,048 They go... (CLEARS THROAT) 350 00:13:35,081 --> 00:13:37,283 Why would he want to announce that he's having a sit down? 351 00:13:37,317 --> 00:13:39,419 Well, the first sound you hear is not a fart. 352 00:13:39,452 --> 00:13:40,954 He's prepping you for the acoustics. 353 00:13:40,987 --> 00:13:42,589 And how is that courteous? 354 00:13:42,623 --> 00:13:44,991 Well, let's say you're like me, you get the giggles. 355 00:13:45,025 --> 00:13:48,094 From a fart? I get the giggles from a fart, yes. 356 00:13:48,128 --> 00:13:50,063 You're in there, you're at the urinal, 357 00:13:50,096 --> 00:13:52,298 you hear a fart, you giggle a wee bit. 358 00:13:52,332 --> 00:13:54,267 Get shaking. Piss goes everywhere. 359 00:13:54,300 --> 00:13:56,570 How do you think the pee's particles gets airborne's? 360 00:13:56,603 --> 00:13:57,971 DARYL: It's weird, 361 00:13:58,004 --> 00:14:00,306 'cause dudes will fart in front of each other any day of the week. 362 00:14:00,340 --> 00:14:02,008 Soon as you get into a public stall, 363 00:14:02,042 --> 00:14:03,510 want to announce their presence. 364 00:14:03,544 --> 00:14:05,278 Make sure one doesn't sneak up on ya. 365 00:14:05,311 --> 00:14:06,580 But it's a public bathroom. 366 00:14:06,613 --> 00:14:08,114 You're supposed to hear those sorts of sounds. 367 00:14:08,148 --> 00:14:09,315 It's just different in there, Katy. 368 00:14:09,349 --> 00:14:10,884 It's more intimate. Come off it. 369 00:14:10,917 --> 00:14:13,253 Some dudes want to announce themselves by sniffing, 370 00:14:13,286 --> 00:14:14,655 which is not the right avenue. 371 00:14:14,688 --> 00:14:16,356 Ain't nothin' in there you wanna be sniffin'. 372 00:14:16,389 --> 00:14:18,491 No, I'm gonna tell ya. All right, come on, Dary. Let's go. 373 00:14:18,525 --> 00:14:21,928 You guys should make some betters efforts to avoid bacteria's exposures. 374 00:14:21,962 --> 00:14:25,131 Good hygiene is the only jeans that never goes out of styles. 375 00:14:25,165 --> 00:14:27,901 Dan, I think that might be the softest thing you've ever said. 376 00:14:27,934 --> 00:14:29,970 No, it isn't. What is? 377 00:14:31,605 --> 00:14:33,574 Okay. 378 00:14:33,607 --> 00:14:36,376 One time my perennials didn't come in for the second year, 379 00:14:36,409 --> 00:14:39,045 and you knows perennials is exposed to live 380 00:14:39,079 --> 00:14:41,081 more than two years. 381 00:14:41,114 --> 00:14:42,448 So, I says, 382 00:14:44,084 --> 00:14:46,119 "I'm so upset about my perennials." 383 00:14:50,090 --> 00:14:51,157 KATY: Yikes. 384 00:14:54,160 --> 00:14:55,328 Dary... 385 00:15:01,434 --> 00:15:02,903 (FARTS) 386 00:15:04,605 --> 00:15:06,406 (CHUCKLES) 387 00:15:10,343 --> 00:15:12,012 Oy! Oh, girls! 388 00:15:12,045 --> 00:15:13,479 We can help with this. 389 00:15:13,514 --> 00:15:15,015 (SQUEALS) We don't want these dudes in the club either. 390 00:15:15,048 --> 00:15:17,584 Thanks, but some hicks are coming from Letterkenny and they're taking us home. 391 00:15:17,618 --> 00:15:19,686 (STEWART AND GAE MOANING) 392 00:15:19,720 --> 00:15:21,121 Good luck getting him away from that. 393 00:15:21,154 --> 00:15:22,288 Sounds like some of that good fuckin'... 394 00:15:22,322 --> 00:15:24,490 Mmm. Mmm‐hmm. 395 00:15:24,525 --> 00:15:26,392 (WHISPERING) There may be animals being harmed in there. 396 00:15:26,426 --> 00:15:29,129 Listen to me. Some hicks from Letterkenny aren't gonna do it. 397 00:15:29,162 --> 00:15:30,196 These dudes roll deep. 398 00:15:30,230 --> 00:15:32,332 Take this shit seriously. 399 00:15:32,365 --> 00:15:34,100 You're keeping us safe. Even though it's not supposed to be safe 'cause it's drugs. 400 00:15:34,134 --> 00:15:36,236 And we appreciate it. But you're dealing on their turf. 401 00:15:36,269 --> 00:15:37,604 They're not gonna stop 'til you're off it. 402 00:15:37,638 --> 00:15:40,574 One way or another. They do not care. 403 00:15:40,607 --> 00:15:41,675 Look at their spelling. 404 00:15:41,708 --> 00:15:43,510 Dangerous grammar. Dangerous. 405 00:15:43,544 --> 00:15:44,745 (WHISPERING) That's what I said. 406 00:15:44,778 --> 00:15:47,614 GAE: Oh, my god, it's so big, Stewart! 407 00:15:47,648 --> 00:15:49,716 Mmm. Hmm. 408 00:15:49,750 --> 00:15:52,118 So, how's the take down tally, boys? 409 00:15:52,152 --> 00:15:54,254 Yeah, boys. How's the tail town? 410 00:15:54,287 --> 00:15:56,089 Undressin' and progressin' boys. 411 00:15:56,122 --> 00:15:57,558 Workin' smarter, not harder. 412 00:15:57,591 --> 00:15:58,692 You know what I'm talking about. 413 00:15:58,725 --> 00:16:00,994 Yeah... How's the titty tally on your end, boys. 414 00:16:01,027 --> 00:16:02,563 Suckin' some ya‐yas? 415 00:16:02,596 --> 00:16:04,731 Come on, I get off on it. Yeah, you handlin' some knocks? 416 00:16:04,765 --> 00:16:06,767 Took down an Austral‐Asian just last week. 417 00:16:06,800 --> 00:16:07,634 How exotic. 418 00:16:07,668 --> 00:16:10,303 Smashed an Indo‐Laotian two nights ago. 419 00:16:10,336 --> 00:16:11,705 Festive. I know. 420 00:16:11,738 --> 00:16:13,273 Ever smashed an Arctic‐Kuwaiti? 421 00:16:15,075 --> 00:16:16,610 No. 422 00:16:16,643 --> 00:16:18,745 Ever smashed an Ecuadorian‐Albanian? 423 00:16:18,779 --> 00:16:20,080 'Course. 424 00:16:20,113 --> 00:16:22,282 Ever smashed a Sierra Leonean‐Saudi? 425 00:16:22,315 --> 00:16:25,051 No. Ever smashed a Sri Lankan French citizen? 426 00:16:25,085 --> 00:16:26,186 Several. 427 00:16:26,219 --> 00:16:28,454 You ever smashed a Uruguayan‐Israeli? 428 00:16:28,488 --> 00:16:30,223 What? How about a Croatian‐Quebecer. 429 00:16:31,525 --> 00:16:32,458 BOTH: Likely. 430 00:16:32,492 --> 00:16:35,161 You ever smashed a Tibetan‐New Zealander? No. 431 00:16:35,195 --> 00:16:37,263 How about a Moroccan‐Hong Konger? No. 432 00:16:37,297 --> 00:16:39,465 Ever smashed a Cuban‐Uzbek? Come on. 433 00:16:39,499 --> 00:16:41,535 You ever smashed a Maltese‐Congolese? 434 00:16:41,568 --> 00:16:43,203 Boys, I think that's a dog. 435 00:16:43,236 --> 00:16:45,105 You ever smashed a Baltic‐German‐Spaniard? 436 00:16:45,138 --> 00:16:46,406 That's for sure a dog, buddy. 437 00:16:46,439 --> 00:16:47,774 How about a Baltic‐Russian‐Iraqi? 438 00:16:47,808 --> 00:16:49,409 You've for sure smashed a Peruvian‐Turk. 439 00:16:49,442 --> 00:16:50,376 Everyone has. 440 00:16:50,410 --> 00:16:52,478 Same way everyone's smashed a Welsh‐Nigerian. 441 00:16:52,513 --> 00:16:54,347 Gimme a Swedish‐Philipinno for dinner. 442 00:16:54,380 --> 00:16:56,416 And a Guatemalan‐Slovak for dessert. 443 00:16:56,449 --> 00:16:57,383 Ah... 444 00:16:57,417 --> 00:16:59,820 Gimme a Tamil‐British Virgin Islander, Ronzy. 445 00:16:59,853 --> 00:17:02,623 Gimme a Kosovar‐Greenlander, Daxi. 446 00:17:02,656 --> 00:17:03,790 I'm gonna gobble him all up. 447 00:17:03,824 --> 00:17:06,326 We could be in trouble in this takedown tourney, buddy. 448 00:17:06,359 --> 00:17:08,394 DAX: Gimme a Qatari‐Montenegrin, Ronzy. 449 00:17:08,428 --> 00:17:11,097 Gimme a St. Lucian‐Luxembourger, Daxi. 450 00:17:11,131 --> 00:17:12,465 I think we're in trouble, buddy. 451 00:17:12,498 --> 00:17:14,100 I'm gonna fuck a Dutch‐Afghan! 452 00:17:14,134 --> 00:17:16,402 I'm fuckin' a Falkland Island‐Serb! 453 00:17:16,436 --> 00:17:18,605 I'm gonna fuck a Somali‐Chinese Mainlander! 454 00:17:18,639 --> 00:17:20,741 I'm gonna fuck an Islamic‐Spartan! 455 00:17:20,774 --> 00:17:24,645 BOTH: This is Islamic‐Sparta! 456 00:17:26,747 --> 00:17:28,048 (TRANCE MUSIC PLAYING) 457 00:18:06,520 --> 00:18:08,088 (MOUTHING) 458 00:19:12,919 --> 00:19:14,888 (CROWD CHEERING) 459 00:19:17,490 --> 00:19:20,927 Um, that was pretty fuckin' serious. 460 00:19:20,961 --> 00:19:22,863 That was pretty fuckin' serious. 461 00:19:22,896 --> 00:19:24,698 Bringin' weapons to a street fight. 462 00:19:24,731 --> 00:19:26,466 Strike five fuckin' million against the city. 463 00:19:26,499 --> 00:19:27,734 And a lot of them condo buildings 464 00:19:27,768 --> 00:19:29,736 just looks like human storages to me. 465 00:19:29,770 --> 00:19:31,404 Pretty fuckin' serious, skid? 466 00:19:31,437 --> 00:19:33,439 Mortally fuckin' serious, hick. 467 00:19:33,473 --> 00:19:34,641 It's time to come home, Stewart. 468 00:19:34,675 --> 00:19:36,309 Can we leave now? No! 469 00:19:36,342 --> 00:19:37,544 Train ain't comin' back, buds. 470 00:19:37,578 --> 00:19:38,679 Stewart? 471 00:19:38,712 --> 00:19:39,946 I said no‐ah! 472 00:19:39,980 --> 00:19:42,716 Stewart, we gotta lay low for a while. 473 00:19:42,749 --> 00:19:44,851 What about... You go your way. I'll go another. 474 00:19:46,019 --> 00:19:47,353 It's best we split up. 475 00:19:47,387 --> 00:19:50,390 What about the... Just...just for now. 476 00:19:53,727 --> 00:19:54,961 I know what comes next. 477 00:19:56,663 --> 00:19:57,831 Stewart... Gae. 478 00:19:57,864 --> 00:19:58,899 (SQUEAKS) Stewart? Roald! 479 00:19:58,932 --> 00:19:59,933 Why do you rebel? 480 00:20:01,367 --> 00:20:02,636 I hate my parents. 481 00:20:02,669 --> 00:20:03,970 And? I hate the world. 482 00:20:04,538 --> 00:20:05,572 And... 483 00:20:07,273 --> 00:20:09,242 I hate myself. 484 00:20:09,275 --> 00:20:11,712 Get this guy a fuckin' Puppers... 485 00:20:11,745 --> 00:20:13,747 (SOBBING) 486 00:20:13,780 --> 00:20:15,616 It's not going anywhere any time soon. 487 00:20:16,850 --> 00:20:17,984 No. 488 00:20:19,285 --> 00:20:20,621 We'll rebel again. 489 00:20:24,991 --> 00:20:27,628 All right, we need to split too. 490 00:20:27,661 --> 00:20:31,798 Um, Miss Katy's? What? 491 00:20:31,832 --> 00:20:35,468 Was I's able's to successfully's... 492 00:20:35,502 --> 00:20:37,704 Stay off my dick today, Dan? 493 00:20:38,639 --> 00:20:40,006 Yes. 494 00:20:40,040 --> 00:20:42,643 And yes, you may. Gimme competition! 495 00:20:42,676 --> 00:20:44,978 You know what? It's better with an even number.