1 00:00:10,300 --> 00:00:13,333 You got invited to a party the other day... 2 00:00:13,366 --> 00:00:15,800 The McMurrays have invited us over for a BBQ this afternoon. 3 00:00:15,833 --> 00:00:17,200 That'll be a soft pass for me. 4 00:00:17,233 --> 00:00:18,766 Just a soft pass? 5 00:00:18,800 --> 00:00:20,766 A super...soft pass. Well, why is that? 6 00:00:20,800 --> 00:00:22,200 You got something else on the go, big shooter? 7 00:00:22,233 --> 00:00:23,700 Well, ah, you know, it's just Saturday. 8 00:00:23,733 --> 00:00:24,900 Rosie scooch on over. 9 00:00:24,933 --> 00:00:26,633 Watch a little TV. Bob's your uncle. 10 00:00:26,666 --> 00:00:28,033 Do I have to remind you 11 00:00:28,066 --> 00:00:29,900 that you are in a long‐term relationship. 12 00:00:29,933 --> 00:00:33,400 And...? And as such you are obliged to partakes in some socials 13 00:00:33,433 --> 00:00:35,100 stimulations from times to time, 14 00:00:35,133 --> 00:00:37,766 lest the young lady becomes rastless. 15 00:00:37,800 --> 00:00:39,200 Rastless? Rastless. 16 00:00:39,233 --> 00:00:40,933 Well, if it ain't broke, don't fix it, bud. 17 00:00:40,966 --> 00:00:42,200 Sure. But you can't just 18 00:00:42,233 --> 00:00:43,833 watch TV and have sex every night, Wayne. 19 00:00:43,866 --> 00:00:45,766 Sometimes Netflix and chill just ain't enough. 20 00:00:45,800 --> 00:00:46,700 A young lady deserves more 21 00:00:46,733 --> 00:00:48,366 than just Amazon Primes and sexy times. 22 00:00:48,400 --> 00:00:50,400 YouTube and lube isn't gonna cut it. 23 00:00:50,433 --> 00:00:51,966 You can't just stream it and cream it, bud. 24 00:00:52,000 --> 00:00:52,933 There's more to life 25 00:00:52,966 --> 00:00:54,800 than a little Hulu and you‐screw, big brother. 26 00:00:54,833 --> 00:00:56,266 Gotta step out of your comfort zone. 27 00:00:56,300 --> 00:00:57,766 There's not a goddamn thing wrong with 28 00:00:57,800 --> 00:00:59,666 a little Playstation Vue and I service you. 29 00:00:59,700 --> 00:01:00,666 Not a goddamn thing. 30 00:01:00,700 --> 00:01:02,900 A little Project Free TV and you service me. 31 00:01:02,933 --> 00:01:04,666 A little Pirate Bay with some sexual spray. 32 00:01:04,700 --> 00:01:07,100 A couple of torrent sites minus the bed lights. 33 00:01:07,133 --> 00:01:08,800 What about a little satellite and an overnight? 34 00:01:08,833 --> 00:01:09,933 A little satellite and tickle fight. 35 00:01:09,966 --> 00:01:11,166 Invite a friend over for Direct TV 36 00:01:11,200 --> 00:01:12,233 and a menage a three. 37 00:01:12,266 --> 00:01:13,166 Yeah, there's more to life 38 00:01:13,200 --> 00:01:15,966 than a li'l HBO and a go, big brother. 39 00:01:16,000 --> 00:01:18,966 You gotta step out of your comfort zone. 40 00:01:19,000 --> 00:01:21,033 Wanna know what? I don't know who called it the comfort zone, 41 00:01:21,066 --> 00:01:22,266 but I'm pretty sure they called it that 42 00:01:22,300 --> 00:01:24,700 'cause everything inside that zone's good and comfy. 43 00:01:24,733 --> 00:01:27,833 So once you get outside of that zone, fuck... 44 00:01:27,866 --> 00:01:30,333 Well, that's when things can get a bit dicey. 45 00:01:30,366 --> 00:01:33,833 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 46 00:01:41,200 --> 00:01:43,800 (WHISTLING) 47 00:01:43,833 --> 00:01:47,033 Oh! Ooh. Welcome to Chez McMurray. 48 00:01:47,066 --> 00:01:48,766 MR. MCMURRAY: Oh, ho. 49 00:01:48,800 --> 00:01:51,100 Or, Fort McMurray. 50 00:01:51,133 --> 00:01:52,866 (LAUGHING) 51 00:01:53,366 --> 00:01:54,466 Here you go, babe. 52 00:01:54,500 --> 00:01:56,266 Whatever you're into that's what I always say. 53 00:01:56,300 --> 00:01:57,800 ALL: McMurray! MCMURRAY: Wayne, how're you now? 54 00:01:57,833 --> 00:01:59,733 WAYNE: How'r you... Oh good. MCMURRAY: Not s'bad. 55 00:01:59,766 --> 00:02:01,100 WAYNE: I'm not s'... MCMURRAY: I'm good. 56 00:02:01,133 --> 00:02:03,266 Just go! Where... where is your better half, Wayne? 57 00:02:03,300 --> 00:02:04,600 Reading a book. 58 00:02:05,300 --> 00:02:07,166 All right. Well, 59 00:02:07,200 --> 00:02:09,000 everybody make yourself at home. 60 00:02:09,033 --> 00:02:11,666 We got cold beer and frozen marg mix. 61 00:02:11,700 --> 00:02:14,633 Oh, yeah. You got blueberry, avocado passion fruit margs? 62 00:02:14,666 --> 00:02:16,766 We got agave prickly pear marg mix. 63 00:02:16,800 --> 00:02:18,066 Mhh hmm. Colada mix, too. 64 00:02:18,100 --> 00:02:20,633 You got kiwi fruit cucumber jalapeno pina colada? 65 00:02:20,666 --> 00:02:21,900 We got charred orange ruby red grapefruit 66 00:02:21,933 --> 00:02:23,300 pomegranate pina coladas. 67 00:02:23,333 --> 00:02:24,800 Even got daiquiri mix, too. 68 00:02:24,833 --> 00:02:26,133 Oh, you got 69 00:02:26,166 --> 00:02:28,200 whole citrus hungry gal magic low cal daiquiris? 70 00:02:28,233 --> 00:02:29,866 We got smoky watermelon michelada 71 00:02:29,900 --> 00:02:32,033 aqua velva aqua fresca super, super 72 00:02:32,066 --> 00:02:34,833 duper, super sipper Daiquiris. Good enough. 73 00:02:34,866 --> 00:02:36,366 Whatever you're into is what I always say. 74 00:02:36,400 --> 00:02:37,566 That's right. 75 00:02:37,600 --> 00:02:39,900 Plus, we got a shit ton of super fun shit planned for today. 76 00:02:39,933 --> 00:02:41,200 Oh, boy. All kinds. 77 00:02:41,233 --> 00:02:42,900 Just went down and got myself 78 00:02:42,933 --> 00:02:45,866 a brand spankin' new karaoke machine down at the swap meet. 79 00:02:45,900 --> 00:02:49,066 Oh, boy. It's only got the Chinese songs, but it works just fine. 80 00:02:49,100 --> 00:02:51,233 All right, lemme run down the house rules. 81 00:02:51,266 --> 00:02:54,666 Rule number one: You must have fun. 82 00:02:55,966 --> 00:02:57,366 That's it. That's the only fuckin' rule. 83 00:02:57,400 --> 00:02:58,566 That's easy to remembers then. 84 00:02:58,600 --> 00:03:00,866 I hope everybody remembered to bring their swim trunks. 85 00:03:00,900 --> 00:03:03,833 GLEN: Come on down, folks. Don't be shy. 86 00:03:03,866 --> 00:03:06,266 The jets are powerful and the water is warm. 87 00:03:06,300 --> 00:03:08,066 Plenty room for everybody. 88 00:03:08,100 --> 00:03:11,166 Amen. Oops. Oh, no. I went ahead and dropped an olive. 89 00:03:11,200 --> 00:03:13,066 Oh! Oh, ooh... 90 00:03:13,100 --> 00:03:14,633 There it is. Oh. 91 00:03:14,666 --> 00:03:16,000 I feel it. 92 00:03:16,033 --> 00:03:17,200 Sure do... 93 00:03:17,866 --> 00:03:19,166 Thank you, Gail. 94 00:03:20,100 --> 00:03:21,966 I forgot my swim trunks, so... 95 00:03:22,000 --> 00:03:23,700 You forgot to bring a set? Didn't bring a set. 96 00:03:23,733 --> 00:03:25,100 You didn't bring a set? Didn't bring a set. 97 00:03:25,133 --> 00:03:26,900 You didn't bring a set? I didn't brings no sets. 98 00:03:26,933 --> 00:03:28,766 You, even you didn't bring a set? I didn't bring a set. 99 00:03:28,800 --> 00:03:29,966 Don't worry. 100 00:03:30,000 --> 00:03:32,966 We got a whole bunch of extra swim trunks in the closet. 101 00:03:33,000 --> 00:03:34,800 So no fuckin' excuses, okay? 102 00:03:34,833 --> 00:03:37,133 I'd hammer a cock suckin' gin and tonic, that's all I know. 103 00:03:37,166 --> 00:03:39,200 Who wants to jump in the tub, 104 00:03:39,233 --> 00:03:40,933 or... can I offer somebody some fruit? 105 00:03:40,966 --> 00:03:43,066 Or maybe an oyster? 106 00:03:44,800 --> 00:03:47,366 Where is Wayne? Out having a dart, likely. 107 00:03:47,400 --> 00:03:49,333 Hm. MCMURRAY: Thought Wayne would love a good tub? 108 00:03:49,366 --> 00:03:50,766 Who wouldn't love a good tub? 109 00:03:50,800 --> 00:03:52,000 Well, he does. 110 00:03:52,033 --> 00:03:53,966 He just says that if you spend too much time in the water, 111 00:03:54,000 --> 00:03:55,633 you end up looking like a golden raisin. 112 00:03:55,666 --> 00:03:57,033 I think I just brushed up 113 00:03:57,066 --> 00:03:58,933 against a couple of golden raisins. 114 00:03:58,966 --> 00:04:00,966 Gail, oh, my. Scandal. Hmmm. 115 00:04:01,000 --> 00:04:03,766 Would anyone care to play a game? 116 00:04:03,800 --> 00:04:06,000 Has anybody ever played Never have I ever? 117 00:04:06,033 --> 00:04:07,233 Nevers. Never? 118 00:04:07,266 --> 00:04:09,100 Never ever. Not even once. 119 00:04:09,133 --> 00:04:10,866 It is a dandy little drinking game 120 00:04:10,900 --> 00:04:12,733 we picked up down 'Minican. 121 00:04:12,766 --> 00:04:14,366 We go down 'Minican twice a year, that's all I know. 122 00:04:14,400 --> 00:04:15,766 Still don't get down 'Minican enough, baby, 123 00:04:15,800 --> 00:04:16,966 that's true. 124 00:04:17,000 --> 00:04:18,833 Was down 'Pulco pertnear every winter 'til fellas started 125 00:04:18,866 --> 00:04:20,900 gettin' hanging from bridges with their dinks cut off. 126 00:04:20,933 --> 00:04:21,933 Crying shame 127 00:04:21,966 --> 00:04:23,900 because Sinatra used to have a place down 'Pulco. 128 00:04:23,933 --> 00:04:25,133 You know, JFK and Jackie O 129 00:04:25,166 --> 00:04:26,500 had their goddamn honeymoon down 'Pulco. 130 00:04:26,533 --> 00:04:28,300 But we picked up Never Have I Ever down in 'Minican. 131 00:04:28,333 --> 00:04:30,866 K. So, how it works is this. 132 00:04:30,900 --> 00:04:33,033 You say, "Never have I ever" 133 00:04:33,066 --> 00:04:35,400 done such and such a titillating and or embarrassing act 134 00:04:35,433 --> 00:04:37,700 and if you've done it, you drink it. Get it? 135 00:04:37,733 --> 00:04:39,833 Got it. I'll start. 136 00:04:39,866 --> 00:04:42,066 Fire away, baby. And make it randy. 137 00:04:42,100 --> 00:04:43,200 Oh, yeah. 138 00:04:43,900 --> 00:04:45,066 (SQUEALS) 139 00:04:47,266 --> 00:04:49,033 Uh, let's see, never have I ever 140 00:04:49,066 --> 00:04:52,266 made whoopee with more than one person at a time. 141 00:04:52,300 --> 00:04:54,266 We're going from zero to sixty I take it. 142 00:04:54,300 --> 00:04:56,833 MCMURRAY: Uh hm. Oh. 143 00:04:56,866 --> 00:04:58,833 Your turn, baby. All right. 144 00:04:58,866 --> 00:05:03,133 Never have I ever felt strong sexual urges 145 00:05:03,166 --> 00:05:07,133 towards another spouse, significant other or sibling. 146 00:05:07,166 --> 00:05:08,600 That's very specific. 147 00:05:12,133 --> 00:05:13,666 Hey, Wayne, how's your beer? 148 00:05:13,700 --> 00:05:15,833 WAYNE: I'd have a beer. MCMURRAY: Katy, don't... 149 00:05:15,866 --> 00:05:18,033 Can you can bring me over one of them cocksuckers, 150 00:05:18,066 --> 00:05:19,000 that's what I always say. 151 00:05:22,400 --> 00:05:24,133 Buddy, I think we plateaued. 152 00:05:24,166 --> 00:05:25,633 What are you talking about, buddy? 153 00:05:25,666 --> 00:05:27,600 Like I'm not seein' any gains, bro. 154 00:05:30,066 --> 00:05:32,333 I've been free posing in front of the mirror at home. 155 00:05:32,366 --> 00:05:35,100 Maybe it's time we did a full circuit together, ferda. Ferda. 156 00:05:40,933 --> 00:05:43,166 (SQUEALING) 157 00:05:55,033 --> 00:05:56,333 BOTH: Pose def... 158 00:05:59,933 --> 00:06:00,866 I think you're right, buddy. 159 00:06:00,900 --> 00:06:02,700 Yeah, I haven't seen any gains all year, bro. 160 00:06:02,733 --> 00:06:04,900 We gotta make some serious gains for next season, ferda. 161 00:06:04,933 --> 00:06:06,166 Capital gains, buddy. 162 00:06:06,200 --> 00:06:08,166 Coach has already texted sayin' how are the gains going, boys. 163 00:06:08,200 --> 00:06:10,033 Saying what? 164 00:06:10,066 --> 00:06:11,666 Saying, how are the gains going, boys. 165 00:06:11,700 --> 00:06:12,966 Can't let coach down, buddy. 166 00:06:13,000 --> 00:06:14,400 (SCOFFS) Not an option, bro. 167 00:06:14,433 --> 00:06:15,266 He'll send something flying. 168 00:06:15,300 --> 00:06:16,333 Scares the shit out of me, sometimes. 169 00:06:16,366 --> 00:06:19,100 Our gains have to eclipse general team gains, buddy. 170 00:06:19,133 --> 00:06:20,766 You wanna be the guy to walk into the room 171 00:06:20,800 --> 00:06:22,633 and none of the boys see gains? 172 00:06:22,666 --> 00:06:24,200 If gains fall in the forest and no one's around 173 00:06:24,233 --> 00:06:26,266 to see it, nobody really sees any gains. 174 00:06:26,300 --> 00:06:28,266 If you don't see gains, what do you see? 175 00:06:28,300 --> 00:06:30,200 BOTH: Excuses. We can't be those guys, buddy. 176 00:06:30,233 --> 00:06:32,200 No excuses, buddy. Clock's ticking, bro. 177 00:06:32,233 --> 00:06:33,800 Not a lot of time for gains, bro. 178 00:06:33,833 --> 00:06:35,300 Charlotte Gains, bro. No. 179 00:06:36,200 --> 00:06:38,233 We need a surge of gains, bro. 180 00:06:38,266 --> 00:06:39,900 Canseco, buddy. 181 00:06:40,766 --> 00:06:42,700 Sammy Sosa, buddy. 182 00:06:42,733 --> 00:06:44,000 At what cost, Buddy? 183 00:06:44,033 --> 00:06:46,100 What's the cost of juice, buddy? 184 00:06:46,133 --> 00:06:47,900 Maybe rip a quick half cycle. 185 00:06:47,933 --> 00:06:49,966 Maybe we just dig deep. Bare down. 186 00:06:50,266 --> 00:06:51,766 Or... 187 00:06:51,800 --> 00:06:53,066 Roger Clemens, buddy. 188 00:06:53,100 --> 00:06:54,366 Hey! What? 189 00:06:54,400 --> 00:06:56,733 All‐Star pitcher, buddy. Tarnished reputation, buddy. 190 00:06:56,766 --> 00:06:57,833 Hey! What? 191 00:06:57,866 --> 00:06:59,966 Starting pitcher for the Toronto Blue Jays, buddy. 192 00:07:01,866 --> 00:07:03,100 Just a half cycle? 193 00:07:03,133 --> 00:07:05,733 Just a quick half cycle. Push through the plateau, 194 00:07:05,766 --> 00:07:07,300 kick start the muscle fibers, 195 00:07:07,333 --> 00:07:10,100 go cold turkey before the season starts, buddy. 196 00:07:10,133 --> 00:07:11,400 Cold turkey? Cold turkey. 197 00:07:11,433 --> 00:07:13,633 Au naturale. Au naturale. 198 00:07:13,666 --> 00:07:15,366 Naturale. Au naturale. 199 00:07:15,400 --> 00:07:17,166 Ferda. Ferda. 200 00:07:17,200 --> 00:07:18,666 Yeah, but wait! 201 00:07:20,333 --> 00:07:22,033 Where do we get the juice from, ferda? 202 00:07:22,066 --> 00:07:23,866 Oh, I think I know just the place, buddy. 203 00:07:32,700 --> 00:07:34,200 Tanis? How'r... 204 00:07:34,766 --> 00:07:36,000 ...now? 205 00:07:39,100 --> 00:07:41,966 So where's this party at? Basement. 206 00:07:42,000 --> 00:07:44,766 Don't see your swim trunks. Didn't bring a set? No, I didn't bring a set. 207 00:07:44,800 --> 00:07:47,166 Well, inside they'll likely have a set. Didn't know I'd need that set. 208 00:07:47,200 --> 00:07:48,200 They'll get you a set. 209 00:07:48,233 --> 00:07:50,166 You know what the McMurrays are up to, right? 210 00:07:50,866 --> 00:07:52,366 I have an inkling. 211 00:07:52,400 --> 00:07:55,166 And you don't mind leaving your girl down there with them? 212 00:07:55,200 --> 00:07:57,366 She didn't make the trek. (CHUCKLES) 213 00:07:57,400 --> 00:07:59,633 Reading? Can't confirm. 214 00:07:59,666 --> 00:08:01,866 Doesn't that make you think she up to something? 215 00:08:01,900 --> 00:08:03,633 Makes me think it's a pretty good book. 216 00:08:04,033 --> 00:08:05,166 Must be like... 217 00:08:06,833 --> 00:08:08,100 Carrie? 218 00:08:08,133 --> 00:08:12,800 Well, when the cat's away the mice will play. Hmm? 219 00:08:14,400 --> 00:08:16,133 The rats too, apparently. 220 00:08:17,433 --> 00:08:19,066 You're dirty, huh. 221 00:08:20,300 --> 00:08:21,966 All right, 222 00:08:22,000 --> 00:08:24,166 I'm gonna go home. I just came here for you, boo. 223 00:08:24,200 --> 00:08:27,333 You know we have a really big library on the Rez too, 224 00:08:27,366 --> 00:08:29,100 if you're into nerdy girls, 225 00:08:29,133 --> 00:08:31,766 I can show you my spine label, you can show me your hard cover. 226 00:08:33,266 --> 00:08:34,366 On a... 227 00:08:37,900 --> 00:08:39,333 KATY: How's your beer, big brother? 228 00:08:45,366 --> 00:08:46,966 I'd have a beer. 229 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 So, tell me, 230 00:08:49,033 --> 00:08:51,733 how do you boys feel about havin' adventures? 231 00:08:51,766 --> 00:08:53,200 Well, I'm not against havin' adventures. 232 00:08:53,233 --> 00:08:55,200 Then how do you feel about trying new things? 233 00:08:55,233 --> 00:08:56,966 Well, like I always say, 234 00:08:57,000 --> 00:08:59,066 varieties is the spices of life. 235 00:08:59,100 --> 00:09:01,233 Mrs. McMurray and I couldn't agree more. 236 00:09:01,266 --> 00:09:02,700 That's all I know. 237 00:09:02,733 --> 00:09:05,133 In fact, the more you get to know us both, 238 00:09:05,166 --> 00:09:08,933 the more you realize that we're very broad‐minded. 239 00:09:08,966 --> 00:09:10,400 That's what I always say. 240 00:09:10,433 --> 00:09:11,933 Well, the other day, 241 00:09:11,966 --> 00:09:13,800 I tried cinnamon chewing gum for the first time. 242 00:09:13,833 --> 00:09:15,933 Huh. Well, it was a little bit spicy for my taste, 243 00:09:15,966 --> 00:09:17,333 I can't say that I didn't like it. 244 00:09:17,366 --> 00:09:20,800 Gotta love those spicy little cocksuckers, uh? 245 00:09:21,400 --> 00:09:23,100 Okay. 246 00:09:23,133 --> 00:09:25,300 Katy, how's your beer? 247 00:09:25,333 --> 00:09:26,766 KATY: I'd love a beer. 248 00:09:26,800 --> 00:09:27,933 Oh, huh. 249 00:09:30,400 --> 00:09:33,666 Ah, I lost another one. Whoopsie daisy. 250 00:09:34,700 --> 00:09:36,000 Slippery little buggers. 251 00:09:36,033 --> 00:09:37,966 Oh! She's in the neighborhood. 252 00:09:38,000 --> 00:09:40,133 Maybe it's time to get going. 253 00:09:40,166 --> 00:09:41,666 Agreed. How do we do that? 254 00:09:45,866 --> 00:09:47,266 Guess what? DARYL AND KATY: What? 255 00:09:47,300 --> 00:09:49,900 This may very well call for the Irish Goodbye. 256 00:09:49,933 --> 00:09:51,166 What's the Irish Goodbye? 257 00:09:51,200 --> 00:09:53,133 Well, that's when you leave without saying bye to anyone. 258 00:09:53,166 --> 00:09:55,900 Also known as the French Exit or Houdini. 259 00:09:55,933 --> 00:09:57,966 Thought the French Exit was when you climax on a gal, 260 00:09:58,000 --> 00:09:59,266 and you leave without cleaning it up. 261 00:09:59,300 --> 00:10:00,866 It's almost not worth thinking about, Dary. 262 00:10:00,900 --> 00:10:02,000 Technically, a French Exit 263 00:10:02,033 --> 00:10:03,400 is when you leave without paying the bill. 264 00:10:03,433 --> 00:10:05,166 But in this case, that is not applicable. 265 00:10:05,200 --> 00:10:06,733 Guess what? BOTH: What? 266 00:10:06,766 --> 00:10:09,166 This may very well call for the Turkish Takeoff. 267 00:10:09,200 --> 00:10:10,400 What's a Turkish Takeoff? 268 00:10:10,433 --> 00:10:12,766 That's when you pull a fire alarm and leave with a stranger. 269 00:10:12,800 --> 00:10:14,166 Guess what? BOTH: What? 270 00:10:14,200 --> 00:10:17,066 This very well may call for the old Tokyo Sayonara. 271 00:10:17,100 --> 00:10:18,300 What's Tokyo Sayonara? 272 00:10:18,333 --> 00:10:21,233 Well, that's when you leave and only say goodbye to the cat. 273 00:10:21,266 --> 00:10:23,000 Maybe this calls for... 274 00:10:23,033 --> 00:10:24,366 No! BOTH: What? 275 00:10:26,933 --> 00:10:28,300 Maybe this calls for the Letterkenny Leave. 276 00:10:28,333 --> 00:10:30,266 No! Letterkenny Leave? 277 00:10:30,300 --> 00:10:32,033 That's when you steal a two‐four 278 00:10:32,066 --> 00:10:33,800 and walk through a sliding glass door. 279 00:10:33,833 --> 00:10:35,300 Well, desperate times. 280 00:10:35,333 --> 00:10:36,700 Desperate measures. 281 00:10:39,133 --> 00:10:43,233 I don't think we're there just yet. But, why not, 282 00:10:43,266 --> 00:10:45,233 let's continue to monitor the situation. 283 00:10:46,233 --> 00:10:47,666 Time for more mix. 284 00:10:48,900 --> 00:10:50,233 I'll get the colada mix, baby. 285 00:10:54,133 --> 00:10:55,900 Dart? I'd have a dart. 286 00:10:55,933 --> 00:10:57,266 Squirrely Dan. Waynes. 287 00:10:57,300 --> 00:10:58,733 Has it occurred to you that those two 288 00:10:58,766 --> 00:11:00,900 may be members of... 289 00:11:00,933 --> 00:11:02,233 Of the Lifestyle? 290 00:11:02,266 --> 00:11:05,000 Like the agricultural management lifestyle? 291 00:11:05,033 --> 00:11:06,833 Sure they are. No, Dan. 292 00:11:07,400 --> 00:11:09,066 The Lifestyle. 293 00:11:09,100 --> 00:11:12,266 Like the livestocks management lifestyle. Of course they are. 294 00:11:12,300 --> 00:11:13,666 No, Daniel. 295 00:11:14,900 --> 00:11:17,266 The Lifestyle. 296 00:11:17,300 --> 00:11:19,866 Oh, dairy farming lifestyle. 297 00:11:19,900 --> 00:11:21,166 You guys know they are. 298 00:11:21,200 --> 00:11:22,733 (YELLS) Squirrely Dan! Uh‐hmm? 299 00:11:23,366 --> 00:11:25,233 Uh, the Lifestyle? 300 00:11:37,400 --> 00:11:38,833 No, I'm not too sure 301 00:11:38,866 --> 00:11:40,100 what you're driving at here, big shooter. 302 00:11:42,033 --> 00:11:44,000 All righty. 303 00:11:44,033 --> 00:11:46,866 Who wants to play Pass the Banana? 304 00:11:51,066 --> 00:11:53,866 Well, well, well, my chemical bromance. 305 00:11:53,900 --> 00:11:55,966 Bro Thornton and Bro Jonas. 306 00:11:56,000 --> 00:11:58,266 We're in the market for some banned substances, buddy. 307 00:11:58,300 --> 00:12:00,833 Oh, and you've come to us. 308 00:12:00,866 --> 00:12:03,100 How flattering. We've got substances. 309 00:12:03,133 --> 00:12:04,433 And guess what? 310 00:12:04,466 --> 00:12:08,266 Newsflash, Bill "the thrill" O'Reilly... they're all banned. 311 00:12:08,300 --> 00:12:10,200 So what will it be, Geoff and Rus Courtnall... 312 00:12:10,233 --> 00:12:11,866 You know what a nose beer is? Booger sugar. 313 00:12:11,900 --> 00:12:12,966 ...tini. The cola. 314 00:12:13,000 --> 00:12:14,300 BOTH: No. No. 315 00:12:14,333 --> 00:12:16,733 Then what will it be, Wayne and Keith Primeau? 316 00:12:16,766 --> 00:12:18,166 You into sextaxcy? 317 00:12:18,200 --> 00:12:19,366 Rollsy pollsy's? The beans? 318 00:12:19,400 --> 00:12:20,700 The disco biscuits? 319 00:12:20,733 --> 00:12:22,200 BOTH: No. Do not tell me 320 00:12:22,233 --> 00:12:24,133 you've come here looking for pot. 321 00:12:24,166 --> 00:12:27,100 No, no, we're looking for some, uh... Juice. 322 00:12:27,133 --> 00:12:28,266 Huh? Sauce. 323 00:12:28,300 --> 00:12:30,033 Huh? Gear. 324 00:12:30,066 --> 00:12:32,200 BOTH: Steroids. Ah! 325 00:12:32,233 --> 00:12:34,200 A‐bombs. Anti‐hero. 326 00:12:34,233 --> 00:12:36,800 Gym candy. Why didn't you say so? 327 00:12:36,833 --> 00:12:39,966 JONESY: What the fuck? Jesus. 328 00:12:40,000 --> 00:12:43,666 Edibles. You're welcome. So, you wish to 329 00:12:43,700 --> 00:12:46,100 improve upon that form God gave you. 330 00:12:46,133 --> 00:12:48,900 Just a half‐cycle, buddy. Ah, sweet hubris. 331 00:12:48,933 --> 00:12:50,966 Oh, what's that? Excessive pride, 332 00:12:51,000 --> 00:12:52,166 or self confidence. 333 00:12:52,200 --> 00:12:54,200 Arrogance. Pomposity. Egotism. 334 00:12:54,233 --> 00:12:57,833 One does not simply hop on or of the Anabolia Express. 335 00:12:57,866 --> 00:12:59,133 No. 336 00:12:59,166 --> 00:13:03,633 You ride that juice train all the way to the end of the line. 337 00:13:03,666 --> 00:13:05,133 Choo‐choo. 338 00:13:05,166 --> 00:13:07,100 No, we're just trying to push through a plateau, so... 339 00:13:07,133 --> 00:13:08,900 Need more Charlotte Gains, bro. 340 00:13:08,933 --> 00:13:10,166 Just a quick Serge of Gains, bro. 341 00:13:10,200 --> 00:13:12,300 Before the season starts, going cold turkey. 342 00:13:12,333 --> 00:13:14,000 Yeah, au naturale. Yeah. 343 00:13:14,033 --> 00:13:15,933 (LAUGHING) 344 00:13:15,966 --> 00:13:17,333 Famous last words, gentlemen 345 00:13:17,366 --> 00:13:18,800 Have you discussed side effects? 346 00:13:18,833 --> 00:13:19,866 What side effects? 347 00:13:19,900 --> 00:13:22,266 Oh, just a little dilemma known as severe back acne. 348 00:13:22,300 --> 00:13:23,366 Bacne? It's fine. 349 00:13:23,400 --> 00:13:27,300 And a little complication, acute testicular shrinkage. 350 00:13:27,333 --> 00:13:28,866 Testicle shrinkage? 351 00:13:28,900 --> 00:13:30,900 Nobody's testicles are going to shrinkage, buddy. 352 00:13:30,933 --> 00:13:32,233 Of course that 353 00:13:32,266 --> 00:13:34,833 can of worms known as 'roid rage. 354 00:13:34,866 --> 00:13:36,166 That actually happens, buddy. 355 00:13:36,200 --> 00:13:38,200 Almost to everyone, buddy. 356 00:13:38,233 --> 00:13:40,866 Pay the man. I mean, maybe we should just, you know... 357 00:13:40,900 --> 00:13:42,833 Dig deep, you know. Bare down. 358 00:13:42,866 --> 00:13:44,666 I mean, side effects, buddy. 359 00:13:44,700 --> 00:13:46,300 But you guys should be good. Yeah, we should be good. 360 00:13:46,333 --> 00:13:48,266 Should be good. Yeah? We should be good? 361 00:13:48,300 --> 00:13:49,366 I wouldn't worry. No. 362 00:13:49,400 --> 00:13:50,400 No, it should be good. For sure? 363 00:13:50,433 --> 00:13:52,766 If you want my honest opinion, you should be good. 364 00:13:52,800 --> 00:13:54,400 'Cause if like you say we're good... You're good. 365 00:13:54,433 --> 00:13:56,266 Yeah? You should be good. 366 00:13:56,300 --> 00:13:58,666 Wheel, snipe, celly boys. 367 00:13:58,700 --> 00:14:00,200 Yeah, dirty fuckin' dangles, boys. 368 00:14:00,233 --> 00:14:01,600 (YELLS) Pay the man. 369 00:14:03,266 --> 00:14:05,633 Did I ever tell you about my friend, Juan‐Jorge? 370 00:14:05,666 --> 00:14:07,066 No, I don't believes you haves. 371 00:14:07,100 --> 00:14:09,766 Well, Juan‐Jorge is one of our closest and dearest friends. 372 00:14:09,800 --> 00:14:11,866 We met him and his wife down 'Minican. 373 00:14:11,900 --> 00:14:12,966 Mm‐hm. 374 00:14:13,000 --> 00:14:14,300 Juan‐Jorge is a birdwatcher. 375 00:14:14,333 --> 00:14:17,033 Or a "birder" as they prefer to be called, these days. 376 00:14:17,066 --> 00:14:18,800 Hmm. Anyway, one day 377 00:14:18,833 --> 00:14:20,266 in a hot tub, not unlike this one, 378 00:14:20,300 --> 00:14:23,266 Juan‐Jorge told first me about the common cuckoo bird. 379 00:14:23,300 --> 00:14:25,300 The cuckoo bird has a peculiar habit 380 00:14:25,333 --> 00:14:27,666 of laying its eggs in another bird's nest. 381 00:14:27,700 --> 00:14:29,366 Well, that is a peculiars habits. 382 00:14:29,400 --> 00:14:31,366 And it is from this peculiar habit, 383 00:14:31,400 --> 00:14:33,300 that we get the English term 384 00:14:34,166 --> 00:14:35,733 cuckold. 385 00:14:35,766 --> 00:14:36,800 Huh. 386 00:14:36,833 --> 00:14:38,633 Are you familiar with that term, Squirrely Dan? 387 00:14:38,666 --> 00:14:40,666 I believes I have heards in passings, yes. 388 00:14:40,700 --> 00:14:42,733 Juan‐Jorge believes cuckoldry 389 00:14:42,766 --> 00:14:46,000 to be the purest and highest form of sexual arousal. 390 00:14:46,033 --> 00:14:48,733 This Juan‐Jorge sounds like a real interestings fellas. 391 00:14:48,766 --> 00:14:50,633 Uh‐hmm. You better believe it, 392 00:14:50,666 --> 00:14:54,000 that's all I've got to say. Oh, you better believe it. 393 00:14:54,033 --> 00:14:56,800 In fact, according to Juan‐Jorge 394 00:14:56,833 --> 00:15:00,966 only the sweet, sweet agony and pure psychological torment 395 00:15:01,000 --> 00:15:02,366 of watching a physically superior man 396 00:15:02,400 --> 00:15:04,733 pleasure his beloved wife 397 00:15:04,766 --> 00:15:07,233 is enough to truly excite him. 398 00:15:07,266 --> 00:15:09,300 Just look at this big ol' paw of yours, huh? 399 00:15:09,333 --> 00:15:11,666 Look at that cocksucker, baby. 400 00:15:11,700 --> 00:15:12,766 See, now most people think 401 00:15:12,800 --> 00:15:15,000 just about one fella sleeping with another's wife, 402 00:15:15,033 --> 00:15:17,900 but no, Juan‐Jorge believes 403 00:15:17,933 --> 00:15:20,800 and explains in such an arrangement, 404 00:15:20,833 --> 00:15:24,366 that the real and true connection is in fact, 405 00:15:24,400 --> 00:15:26,233 between the bull... 406 00:15:27,166 --> 00:15:29,666 And the cuckoo bird, so to speak. 407 00:15:34,066 --> 00:15:37,300 Huh. Daryl, how's your beer? 408 00:15:37,333 --> 00:15:38,866 DARYL: Yeah, I could have a beer. 409 00:15:45,900 --> 00:15:48,333 Maybe it's time we pulls a Brexit. 410 00:15:48,366 --> 00:15:49,600 WAYNE, KATY AND DARYL: Shh. 411 00:15:52,300 --> 00:15:54,333 Guess what? ALL: What? 412 00:15:54,366 --> 00:15:57,833 It very well maybe time to pull the Singapore Scram. 413 00:15:57,866 --> 00:15:59,133 What's a Singapore Scram? 414 00:15:59,166 --> 00:16:00,666 It's when you grab onto a rope wire 415 00:16:00,700 --> 00:16:01,866 and have a helicopter fly you out of there. 416 00:16:01,900 --> 00:16:04,166 Nobody's flying away anywhere, that's all I know. 417 00:16:04,200 --> 00:16:06,133 Hell, no. It's karaoke time. 418 00:16:07,700 --> 00:16:09,666 ALL: Over and out. 419 00:16:09,700 --> 00:16:11,300 What's on the menu this evening, my dear? 420 00:16:11,333 --> 00:16:13,700 I need my rits. Hmm. 421 00:16:13,733 --> 00:16:16,033 Burning the candle at both ends, are we? 422 00:16:16,066 --> 00:16:17,966 Finals are coming. I need my rits to study. 423 00:16:18,000 --> 00:16:19,066 Well, don't move. 424 00:16:19,900 --> 00:16:21,033 Darien. 425 00:16:22,700 --> 00:16:23,833 The Ritalin. 426 00:16:25,433 --> 00:16:26,966 Good luck on your exams. 427 00:16:30,266 --> 00:16:32,133 These aren't my rits. Come again? 428 00:16:32,166 --> 00:16:34,100 Anabolic steroids. 429 00:16:34,133 --> 00:16:35,800 Those are 'roids not 'rits. 430 00:16:35,833 --> 00:16:37,933 But that means... I need my rits. 431 00:16:37,966 --> 00:16:39,866 That means you sold the gym rats rits, 432 00:16:39,900 --> 00:16:41,933 not 'roids, you rapscallion. 433 00:16:41,966 --> 00:16:44,133 I need my rits not 'roids. 434 00:16:44,166 --> 00:16:46,400 Those were meant to be rits not 'roids. 435 00:16:46,433 --> 00:16:49,300 Yet, here we are, 'roids not rits. 436 00:16:49,333 --> 00:16:51,366 Uh hm. Rit‐tidiculous. Oh, 'roid‐ally. 437 00:16:52,200 --> 00:16:53,733 (SCREAMS) Rits! 438 00:16:57,066 --> 00:16:58,333 Locked and loaded, bro. 439 00:16:58,366 --> 00:17:00,433 Bring on the gains, boys. Capital gains, boys. 440 00:17:00,466 --> 00:17:03,100 Charlotte Gains, bro. A quick Serge of Gains, bro. 441 00:17:03,133 --> 00:17:05,300 Focus is? Traps and tri's buddy. 442 00:17:05,333 --> 00:17:06,233 Traps and tri's, bro. 443 00:17:06,266 --> 00:17:07,933 We should be ripping sand bell slammers. 444 00:17:07,966 --> 00:17:09,500 We should be ripping kettleball sumo deadlifts. 445 00:17:09,533 --> 00:17:12,233 We should be ripping standing V‐bar pushdowns. 446 00:17:12,266 --> 00:17:13,366 We should be ripping cable hammer curls 447 00:17:13,400 --> 00:17:14,466 with rope attachment. 448 00:17:14,500 --> 00:17:16,900 We should be ripping close grip EZ bar curls with band. 449 00:17:16,933 --> 00:17:19,266 We should be ripping standing dumbbell reverse spider curls. 450 00:17:19,300 --> 00:17:20,466 We should be ripping 451 00:17:20,500 --> 00:17:22,333 two arm barbell wide grip preachers curls. 452 00:17:22,366 --> 00:17:24,266 Like Arnold, buddy. Uh‐hmmm. 453 00:17:25,400 --> 00:17:27,866 (BOTH GRUNTING) 454 00:17:30,066 --> 00:17:31,166 I don't know what's going on 455 00:17:31,200 --> 00:17:33,133 but I don't feel like ripping V‐Bar tricep pushdowns. 456 00:17:33,166 --> 00:17:34,900 Maybe it's the half cycle, buddy. 457 00:17:34,933 --> 00:17:36,200 I know what you mean, buddy. Maybe we should rip 458 00:17:36,233 --> 00:17:38,166 a full cycle, buddy. Full cycle, buddy. 459 00:17:38,200 --> 00:17:39,433 Ferds. Uh, great. 460 00:17:39,466 --> 00:17:41,200 One more rip and then we rip super sets 461 00:17:41,233 --> 00:17:43,100 of standing sand bell tricep extendies. 462 00:17:43,133 --> 00:17:45,266 One more rip and we rip standing bicep stretchies. 463 00:17:45,300 --> 00:17:47,100 We should b ripping one arm cable curlies. 464 00:17:47,133 --> 00:17:49,600 We should be ripping advanced alternate air bike ab rollies. 465 00:17:49,633 --> 00:17:52,200 We should be ripping rollout incline heel touchies. 466 00:17:52,233 --> 00:17:54,366 We should be ripping bent press barbell side bendies. 467 00:17:54,400 --> 00:17:56,333 We should be ripping... We should be ripping... 468 00:17:56,366 --> 00:17:59,266 We should be ripping... We should be ripping... 469 00:17:59,300 --> 00:18:00,933 We should be ripping... We should be ripping... 470 00:18:00,966 --> 00:18:03,066 Judo flippies Russian cable twisties, ferda! 471 00:18:03,100 --> 00:18:04,100 Ferda. 472 00:18:06,333 --> 00:18:08,100 So if we rip ten super sets 473 00:18:08,133 --> 00:18:09,833 at a rate of ten or every fifteen minutes, that's... 474 00:18:09,866 --> 00:18:11,866 How many reps per super set, buddy? 475 00:18:11,900 --> 00:18:13,366 Twenty reps per super set. Make that 30. 476 00:18:13,400 --> 00:18:14,466 Done, buddy. Now double it. 477 00:18:14,500 --> 00:18:16,333 If we rip 60 reps per super set 478 00:18:16,366 --> 00:18:18,066 at a rate of 10 every 15 minutes, that means 479 00:18:18,100 --> 00:18:19,533 we'll need to rip sixteen and a half 480 00:18:19,566 --> 00:18:21,466 more half‐cycles before the next season starts. 481 00:18:21,500 --> 00:18:23,566 Can't let coach down, buddy. Not an option, buddy. 482 00:18:24,266 --> 00:18:25,300 It's beautiful. 483 00:18:26,900 --> 00:18:28,933 We're gonna need a bigger blackboard. 484 00:18:28,966 --> 00:18:30,200 What's this, boys? 485 00:18:30,233 --> 00:18:31,533 Nothing, Snipes. Nothing, Snipes. 486 00:18:31,566 --> 00:18:33,466 Does Ritalin help get gains? 487 00:18:33,500 --> 00:18:36,500 Should we try it? Rits not 'roids, then? 488 00:18:36,533 --> 00:18:39,100 Those are rits. Not 'roids? 489 00:18:39,133 --> 00:18:41,000 BOTH: Rits not 'roids, boys. 490 00:18:42,400 --> 00:18:44,900 Maybe we should 491 00:18:46,233 --> 00:18:47,966 dig deep? Bare down. 492 00:18:48,600 --> 00:18:49,900 Natural gains, bro? 493 00:18:49,933 --> 00:18:51,533 A Serge of Natural Gains, bro. 494 00:18:51,566 --> 00:18:53,366 Au naturale. Au naturale. 495 00:18:56,400 --> 00:18:58,933 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 496 00:19:08,233 --> 00:19:09,800 She's got the voice of an angel, doesn't she? 497 00:19:12,000 --> 00:19:13,133 Oh, it's catchy. 498 00:19:23,600 --> 00:19:25,066 (SQUEALS) 499 00:19:25,100 --> 00:19:26,900 Oof! Bravo! 500 00:19:26,933 --> 00:19:28,166 Bravo and brava. 501 00:19:29,300 --> 00:19:31,000 And then there were four. 502 00:19:31,033 --> 00:19:33,900 Oh, yeah. I have a few ground rules I'd like to cover. 503 00:19:33,933 --> 00:19:36,033 Pertaining to... Shoot. 504 00:19:36,066 --> 00:19:37,933 No open mouth kissing 505 00:19:37,966 --> 00:19:39,400 on the mouth. Pardon? 506 00:19:39,433 --> 00:19:42,566 Observed. Figging and cupping and light electro‐play 507 00:19:42,600 --> 00:19:43,766 are all on the table. 508 00:19:43,800 --> 00:19:48,233 But I do have soft limits on K9 role play and mummification. 509 00:19:48,266 --> 00:19:50,133 GLEN: Excuse me? Observed. 510 00:19:50,166 --> 00:19:54,133 No tushy play unless I ask for it and I will ask 511 00:19:54,433 --> 00:19:55,533 for it. 512 00:19:55,566 --> 00:19:56,900 What? Observed. 513 00:19:56,933 --> 00:19:57,833 Once we get started, 514 00:19:57,866 --> 00:19:59,933 it is recommended that you do not look me 515 00:19:59,966 --> 00:20:01,066 directly in the eye. 516 00:20:01,100 --> 00:20:02,966 Safe word. Huh? 517 00:20:03,000 --> 00:20:05,966 Close, Glen, but my safe word is uhunn. 518 00:20:06,000 --> 00:20:07,466 Once again? Uhunnn! 519 00:20:09,000 --> 00:20:12,433 Oh! Oh, my, you all are polyamorous. 520 00:20:12,466 --> 00:20:13,533 BOTH: Bingo! 521 00:20:13,566 --> 00:20:15,200 Despite being in wedlock. 522 00:20:15,233 --> 00:20:16,400 BOTH: Bulls‐eye. 523 00:20:16,433 --> 00:20:18,133 Oh, that's a sin. 524 00:20:18,166 --> 00:20:20,266 I'm going to have to skedaddle. 525 00:20:20,300 --> 00:20:23,566 Tokyo Sayonara for me. Where's that kitty? 526 00:20:23,600 --> 00:20:25,300 Squirrely Dan. Uh‐huh? 527 00:20:25,333 --> 00:20:28,500 So now do you see what we mean by the Lifestyle? 528 00:20:29,000 --> 00:20:30,300 Yup. 529 00:20:30,333 --> 00:20:32,233 Who'd have thought the McMurrays would've been the swinging type. 530 00:20:32,366 --> 00:20:34,566 I could have told you that before we got over there, bud. 531 00:20:34,600 --> 00:20:36,300 Nobody wouldsa thunk it. 532 00:20:36,333 --> 00:20:37,933 Pertnear, everyone in town thunk it. 533 00:20:37,966 --> 00:20:39,533 Why do you think Rosie stayed home to read? 534 00:20:39,566 --> 00:20:41,033 It must be a pretty good book. 535 00:20:41,566 --> 00:20:42,933 It must be like... 536 00:20:44,300 --> 00:20:46,200 The Boy at The Leafs Camp. 537 00:20:46,233 --> 00:20:48,233 They seem so normal. Do they? 538 00:20:49,300 --> 00:20:52,400 They walks among us... Undetecteds. 539 00:20:52,433 --> 00:20:54,500 Well, I say, live and let live. 540 00:20:54,533 --> 00:20:55,500 Oh, me too. 541 00:20:55,533 --> 00:20:57,700 Yeah. To each his and hers own. Am I right? 542 00:20:57,733 --> 00:21:00,400 Sure. But you wanna know what? 543 00:21:00,433 --> 00:21:03,200 It sure is nice to be back in the comfort zone. 544 00:21:03,233 --> 00:21:04,366 (PHONE VIBRATING) 545 00:21:08,266 --> 00:21:09,433 Hi, Rosie. 546 00:21:11,966 --> 00:21:13,900 ... a little Crave and misbehave? 547 00:21:15,533 --> 00:21:16,933 Hard yes.