1 00:00:10,200 --> 00:00:12,600 You're out pickin' stones with your pals the other day. 2 00:00:13,766 --> 00:00:16,333 Sundays are for pickin' stones. 3 00:00:16,366 --> 00:00:19,366 KATY: Tale as old as time. 4 00:00:19,400 --> 00:00:21,700 Would you rather pick stones or pick worms? 5 00:00:21,733 --> 00:00:23,333 Well, pickin' worms is done at night 6 00:00:23,366 --> 00:00:24,700 and it can gets rather brisk. 7 00:00:24,733 --> 00:00:25,666 So I'd say pickin' stones 8 00:00:25,700 --> 00:00:27,400 'cause it's in the sunshines. 9 00:00:27,433 --> 00:00:30,100 There's been an incident and I'd like to talk about it. 10 00:00:30,133 --> 00:00:31,233 Get after it. 11 00:00:33,733 --> 00:00:35,200 Well, Pitter‐Patter, let's get at 'er. 12 00:00:37,166 --> 00:00:38,300 Spit it out, big shoots. 13 00:00:40,333 --> 00:00:41,633 I seen Stewart's horn. 14 00:00:42,233 --> 00:00:43,633 What? 15 00:00:43,666 --> 00:00:45,600 ‐You seen his impaler? ‐His bobby dangler? 16 00:00:45,633 --> 00:00:47,433 ‐Well... ‐You seen his PhD? 17 00:00:47,466 --> 00:00:49,333 ‐His WMD? ‐Now, look, fellas... 18 00:00:49,366 --> 00:00:51,433 ‐You seen his friendly weapon? ‐His sticky grenade? 19 00:00:51,466 --> 00:00:52,566 His ground squirrel? 20 00:00:52,600 --> 00:00:53,566 Yeah, I seen his ground squirrel. 21 00:00:53,600 --> 00:00:55,200 You seen Stewart's middle stump? 22 00:00:55,233 --> 00:00:56,700 You've seen his custard slinger? 23 00:00:56,733 --> 00:00:58,200 Well, I'm comin' up the stairs 24 00:00:58,233 --> 00:00:59,200 and he's comin' out of the bathroom 25 00:00:59,233 --> 00:01:00,800 just naked as a jay bird for some fuckin' reason. 26 00:01:00,833 --> 00:01:02,466 I round the corner and, yeah, 27 00:01:02,500 --> 00:01:03,566 ‐so I seen his, uh... ‐His hollow point. 28 00:01:03,600 --> 00:01:05,666 DAN: His hard drive. 29 00:01:05,700 --> 00:01:08,033 Well, his floppy disk is what I seen, yeah. 30 00:01:08,066 --> 00:01:10,300 ‐Well, what's the evaluation? ‐Yeah. 31 00:01:10,333 --> 00:01:11,400 I'd hear an assessment. 32 00:01:14,333 --> 00:01:16,633 You wanna know what? 33 00:01:16,666 --> 00:01:18,366 Looked like a tall boy can of Red Bull hangin' there. 34 00:01:18,400 --> 00:01:20,033 No. 35 00:01:20,066 --> 00:01:21,433 Looked like a tube of tennis balls hangin' there. 36 00:01:21,466 --> 00:01:23,233 ‐A four‐pack. ‐Shut up. 37 00:01:23,266 --> 00:01:24,533 Looked like a fuckin' policeman's flashlight 38 00:01:24,566 --> 00:01:25,733 from the 1980s hangin' there. 39 00:01:25,766 --> 00:01:26,666 You're joking. 40 00:01:28,333 --> 00:01:30,500 That is no joke. 41 00:01:30,533 --> 00:01:32,133 DARYL: Good job, Stewart. 42 00:01:32,166 --> 00:01:33,533 That's what I said. I said, good for him. 43 00:01:33,566 --> 00:01:35,033 Good for you, Stewart. 44 00:01:35,066 --> 00:01:36,166 Like I'm happy for him. 45 00:01:36,200 --> 00:01:37,433 Yeah, it's really good for him. 46 00:01:37,466 --> 00:01:38,466 Well, it's a terrific opportunity. 47 00:01:39,366 --> 00:01:41,033 Good for you, Stewart. 48 00:01:41,066 --> 00:01:42,466 KATY: Pump the brakes. 49 00:01:42,500 --> 00:01:43,766 Stewart isn't a really big dude. 50 00:01:43,800 --> 00:01:45,433 Are you sure the size of his horn 51 00:01:45,466 --> 00:01:47,600 wasn't accentuated by his really tiny frame? 52 00:01:49,800 --> 00:01:51,500 Looked like a one‐liter thermos hangin' there. 53 00:01:53,200 --> 00:01:55,566 Because... Because, you know, a really big dude 54 00:01:55,600 --> 00:01:58,100 can have a massive horn, but it would look really small 55 00:01:58,133 --> 00:02:00,066 in proportion to his gigantic frame, right? 56 00:02:00,100 --> 00:02:01,433 Have you been reading my diary? 57 00:02:01,466 --> 00:02:02,600 I'll tell you what, it looked like 58 00:02:02,633 --> 00:02:03,533 a deflated football hangin' there. 59 00:02:04,466 --> 00:02:05,400 KATY: Fuck! 60 00:02:08,500 --> 00:02:10,133 You wanna know what? 61 00:02:10,166 --> 00:02:11,800 There's such a thing as too much horn talk 62 00:02:11,833 --> 00:02:13,633 and a fella ought to be fuckin' aware of it. 63 00:02:13,666 --> 00:02:15,666 (THEME MUSIC PLAYING) 64 00:02:23,166 --> 00:02:25,733 Like, none of these donkeys even dip, bro. 65 00:02:25,766 --> 00:02:27,500 JONESY: None of these chumps even chew, bro. 66 00:02:27,533 --> 00:02:29,400 Like none of these dunces ever had a dinger? 67 00:02:29,433 --> 00:02:31,266 These losers never had a lipper, bro. 68 00:02:31,300 --> 00:02:32,766 Like chill out, have a chaw. 69 00:02:32,800 --> 00:02:34,666 ‐Peace out, have a pull. ‐Have a hogger. 70 00:02:34,700 --> 00:02:36,700 ‐Have a dang‐er. ‐Have a hammer. 71 00:02:36,733 --> 00:02:38,266 Say hello to Sergeant Spitter, boys. 72 00:02:38,300 --> 00:02:39,700 ‐Spitter! ‐Spitter! 73 00:02:39,733 --> 00:02:40,733 Big roadie this weekend, schmelts. 74 00:02:40,766 --> 00:02:42,100 Let's see some heart. 75 00:02:42,133 --> 00:02:43,500 ‐Where we goin', boys? ‐You don't know? 76 00:02:43,533 --> 00:02:44,800 Check the schedule. 77 00:02:44,833 --> 00:02:48,200 This is senior A whale shit hockey! 78 00:02:48,233 --> 00:02:50,266 Do you think I check the scheddy? 79 00:02:50,300 --> 00:02:52,300 I don't give a shit about the scheddy. 80 00:02:52,333 --> 00:02:53,600 Take a lap, lifer. 81 00:02:53,633 --> 00:02:55,166 Hang 'em up, hero. 82 00:02:55,200 --> 00:02:56,633 Shut it down, Tom Scheddy. 83 00:02:56,666 --> 00:02:58,233 Hit the showers, Scheddy Vedder. 84 00:02:58,266 --> 00:03:00,166 You're softer than Scheddy Ruxpin. 85 00:03:00,200 --> 00:03:02,166 Schmelts got jokes, Yorkie. 86 00:03:02,200 --> 00:03:04,333 They won't be laughing for long, Barts. 87 00:03:04,366 --> 00:03:05,700 You're about to meet the natives, boys. 88 00:03:05,733 --> 00:03:08,066 The senior A natives. 89 00:03:08,100 --> 00:03:09,666 BARTS: You thought the juniors were tough? 90 00:03:09,700 --> 00:03:10,666 The senior natives will fuckin' kill you. 91 00:03:12,500 --> 00:03:14,200 You got the native flu, you little bitch? 92 00:03:14,766 --> 00:03:16,366 Yorkie. 93 00:03:16,400 --> 00:03:18,366 That's the native flu if I've ever seen it, Barts. 94 00:03:18,400 --> 00:03:19,766 Scholtzy. 95 00:03:19,800 --> 00:03:21,500 You scared of the natives, pussy? 96 00:03:22,333 --> 00:03:23,633 Fisky. 97 00:03:23,666 --> 00:03:26,133 Fever. Body aches. Nausea. 98 00:03:26,166 --> 00:03:27,400 All symptoms fraidy‐cats fake 99 00:03:27,433 --> 00:03:28,500 to get out of playing the natives. 100 00:03:28,533 --> 00:03:30,400 Boomtown. 101 00:03:30,433 --> 00:03:33,133 I hate fraidy‐cats like I love my wife. 102 00:03:33,166 --> 00:03:34,600 Intensely. 103 00:03:34,633 --> 00:03:35,533 I love her so much. 104 00:03:35,566 --> 00:03:37,266 We do not have the native flu. 105 00:03:37,300 --> 00:03:38,733 No? 106 00:03:38,766 --> 00:03:39,733 So what's got you looking like a fraidy‐cat, 107 00:03:39,766 --> 00:03:41,233 you little bitch? 108 00:03:41,266 --> 00:03:42,200 Yorkie. 109 00:03:42,833 --> 00:03:44,100 Cacophobia? 110 00:03:44,133 --> 00:03:45,200 The fear of ugliness? 111 00:03:45,800 --> 00:03:47,066 Don't think so. 112 00:03:47,100 --> 00:03:48,533 I'm gorgeous. Scholtzy. 113 00:03:49,666 --> 00:03:52,700 Coprophobia? The fear of poop? 114 00:03:52,733 --> 00:03:54,366 Nah. You both pooped your pants 115 00:03:54,400 --> 00:03:56,600 when we mentioned the natives, pussy. 116 00:03:57,733 --> 00:03:59,200 Fisky. 117 00:03:59,233 --> 00:04:01,666 Alektorophobia? The fear of chickens? 118 00:04:01,700 --> 00:04:04,133 Uh‐uh. 'Cause you'd be afraid of each other. 119 00:04:04,166 --> 00:04:05,100 Boomtown. 120 00:04:05,700 --> 00:04:07,133 Pentheraphobia? 121 00:04:07,166 --> 00:04:08,333 Fear of your mother‐in‐law? 122 00:04:08,366 --> 00:04:09,800 Fuck that. 123 00:04:09,833 --> 00:04:12,333 I love my mother‐in‐law like I love my wife. 124 00:04:12,366 --> 00:04:13,600 I'm a good man. 125 00:04:14,466 --> 00:04:15,633 It's not the native flu. 126 00:04:15,666 --> 00:04:17,300 You're a cry baby. 127 00:04:17,333 --> 00:04:19,166 You're barely off the tit, you little bitch. 128 00:04:19,200 --> 00:04:20,233 Yorkie. 129 00:04:20,266 --> 00:04:21,400 Put the bottle away, Mom. 130 00:04:21,433 --> 00:04:23,766 He still wants the tit. Scholtzy. 131 00:04:23,800 --> 00:04:26,233 You're scared of the natives, pussy? Fisky. 132 00:04:26,266 --> 00:04:27,566 Gutless. 133 00:04:27,600 --> 00:04:30,533 Spineless. No heart. Boomtown. 134 00:04:30,566 --> 00:04:32,333 I'm a good man. 135 00:04:32,366 --> 00:04:34,666 Check the schedule, schmelts. 136 00:04:34,700 --> 00:04:36,366 Know the schedule, schmelts. 137 00:04:37,466 --> 00:04:39,266 Watch some Scheddy Murphy. 138 00:04:39,300 --> 00:04:41,600 Pussy. Fisky. 139 00:04:41,633 --> 00:04:44,500 Listen to some Scheddy Van Halen. Boomtown. 140 00:04:44,533 --> 00:04:45,666 Or Sched Sheeran. 141 00:04:45,700 --> 00:04:48,133 My wife loves Sched Sheeran. 142 00:04:48,166 --> 00:04:49,766 Schmelts have the native flu, boys. 143 00:04:49,800 --> 00:04:51,600 (LAUGHTER) 144 00:04:51,633 --> 00:04:54,033 Those aren't real things. I'm not checking the scheddy. 145 00:04:54,066 --> 00:04:55,100 ‐Fuck the scheddy! Fuck it! ‐Fuck it... 146 00:04:55,133 --> 00:04:56,133 (YELLS) 147 00:04:56,566 --> 00:04:58,133 Yeah! 148 00:04:58,166 --> 00:04:59,500 How do you like that, schmelt? 149 00:04:59,533 --> 00:05:01,766 Let me go! No! No! 150 00:05:10,500 --> 00:05:11,700 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 151 00:05:14,666 --> 00:05:16,333 (CAR DOOR CLOSES) 152 00:05:16,366 --> 00:05:17,500 Let's do it. 153 00:05:20,766 --> 00:05:24,700 We, uh... We need to talk, boys. 154 00:05:24,733 --> 00:05:27,400 ‐Uh, but not to her, boys. ‐Piss off. 155 00:05:27,433 --> 00:05:28,633 You were getting squeezers from each other's 156 00:05:28,666 --> 00:05:30,500 billet sisters the entire time. 157 00:05:30,533 --> 00:05:32,533 Dude, did you tell her about those handys? 158 00:05:32,566 --> 00:05:34,366 Who told her about the glovers, bro? 159 00:05:34,400 --> 00:05:36,366 You just did. 160 00:05:36,400 --> 00:05:37,566 ‐Shit. ‐Fuck. 161 00:05:39,166 --> 00:05:41,266 Fuck it. 162 00:05:41,300 --> 00:05:43,766 We got a roadie to the rez this weekend, boys. 163 00:05:43,800 --> 00:05:46,200 Big roadie to play the natives this weekend, boys. 164 00:05:46,233 --> 00:05:49,333 ‐You got the native flu? ‐We do not have the 165 00:05:49,366 --> 00:05:50,666 native flu. 166 00:05:50,700 --> 00:05:52,666 We do not have the native flu. 167 00:05:52,700 --> 00:05:53,733 Don't be scared to admits it. 168 00:05:53,766 --> 00:05:55,300 Those natives are tough as hell. 169 00:05:55,333 --> 00:05:56,766 Yeah, those natives are tougher than hell. 170 00:05:56,800 --> 00:06:00,433 Look, we can handle the natives in the rink, boys. 171 00:06:00,466 --> 00:06:02,666 We know we got business in their barn, boys. 172 00:06:02,700 --> 00:06:06,333 But Tanis and her troops are gonna be waiting for us 173 00:06:06,366 --> 00:06:09,100 in the parking lot, so we... 174 00:06:09,133 --> 00:06:11,166 ‐We need back up, boys. ‐Hard no. 175 00:06:11,200 --> 00:06:13,233 Aw, come on. Where's your jam, bud? 176 00:06:13,266 --> 00:06:14,800 Not my pig. Not my farm. 177 00:06:14,833 --> 00:06:16,266 Where's the sacrifice? 178 00:06:16,300 --> 00:06:18,366 Oh, get off the cross, we need the wood. 179 00:06:18,400 --> 00:06:21,033 We tuned 'em up on our turf just a fortnights ago. 180 00:06:21,066 --> 00:06:22,700 Yeah, we step back on theirs now, 181 00:06:22,733 --> 00:06:24,133 that's a suicide mission. 182 00:06:24,166 --> 00:06:26,666 Mmm... 183 00:06:26,700 --> 00:06:30,266 I heard Tanis wants the ban on Letterkenny lifted, too. 184 00:06:30,300 --> 00:06:31,466 Then she shouldn't have burned down 185 00:06:31,500 --> 00:06:32,666 the fuckin' produce stand. 186 00:06:32,700 --> 00:06:35,200 Come on. Where's your goddamn hustle, bud? 187 00:06:35,233 --> 00:06:37,166 Let's see the hustle, boys. 188 00:06:37,200 --> 00:06:38,633 When a man asks you for help, you help him. 189 00:06:41,066 --> 00:06:43,600 Pitter‐Patter. 190 00:06:43,633 --> 00:06:46,200 Well, I guess I haven't been in a scrap in a while. 191 00:06:46,233 --> 00:06:48,133 We could go get bags of darts, too. 192 00:06:48,166 --> 00:06:50,666 And their venison pepperettes are not to be missed. 193 00:06:50,700 --> 00:06:52,100 I pert near popped a street meat vendor 194 00:06:52,133 --> 00:06:53,366 outside of a Jays' game one time 195 00:06:53,400 --> 00:06:54,766 for sellin' me a venison dog. 196 00:06:54,800 --> 00:06:56,800 Ain't no goat‐da‐goddamn way that's venison dogs. 197 00:06:56,833 --> 00:06:58,466 ‐No. ‐Well... 198 00:06:59,600 --> 00:07:01,200 I'd go for a scrap. 199 00:07:01,233 --> 00:07:02,633 We'll need reinforcements. 200 00:07:02,666 --> 00:07:04,200 ‐Joint Boy? ‐Yeah, you could call JB. 201 00:07:05,233 --> 00:07:06,666 ‐What about... ‐No. 202 00:07:06,700 --> 00:07:09,766 ‐Oh, you mean the Ginger? ‐Hard no. 203 00:07:09,800 --> 00:07:11,500 ‐But? ‐Now, everybody listen up 204 00:07:11,533 --> 00:07:12,733 'cause I'm only gonna say this once, 205 00:07:12,766 --> 00:07:15,600 we never talk about it again. You understand? 206 00:07:15,633 --> 00:07:19,300 We all lay off the Ginger and Boots now. 207 00:07:19,333 --> 00:07:23,366 Because the Ginger and Boots did not fuck an ostrich. 208 00:07:23,400 --> 00:07:25,400 Yeah, I heard they fucked two ostriches. 209 00:07:25,433 --> 00:07:26,800 Allegedly. 210 00:07:26,833 --> 00:07:29,400 Folks'll say that it takes two people to fuck an ostrich. 211 00:07:29,433 --> 00:07:31,033 Three even. 212 00:07:31,066 --> 00:07:33,066 Folks are also saying that it was a sick ostrich. 213 00:07:33,100 --> 00:07:34,366 Allegedly. 214 00:07:34,400 --> 00:07:35,333 WAYNE: Now, I went on the Internet 215 00:07:35,366 --> 00:07:37,066 and researched ostriches. 216 00:07:37,100 --> 00:07:40,300 Firstly, ostriches can run up to 70 miles an hour. 217 00:07:40,333 --> 00:07:41,700 So catching one, 218 00:07:41,733 --> 00:07:44,200 even a sick one, is a super tall order. 219 00:07:44,233 --> 00:07:45,333 Yeah, but there was two of them. 220 00:07:45,366 --> 00:07:47,666 Secondly, when a male ostrich, 221 00:07:47,700 --> 00:07:49,800 it's called a cock, 222 00:07:49,833 --> 00:07:51,600 fights over a female ostrich, 223 00:07:51,633 --> 00:07:53,200 they're called a hen, 224 00:07:53,233 --> 00:07:54,400 they're known to kill each other 225 00:07:54,433 --> 00:07:56,100 by head butting. 226 00:07:56,133 --> 00:07:57,500 Probably should wear hockey helmets. 227 00:07:57,533 --> 00:07:59,166 Hockey helmets, buddy. 228 00:07:59,200 --> 00:08:00,800 Well, they'd need a race car helmet, likely. 229 00:08:00,833 --> 00:08:04,600 Finally, ostriches use their legs to defend from predators. 230 00:08:04,633 --> 00:08:06,666 And can use them to kill even their largest 231 00:08:06,700 --> 00:08:09,633 and most deadly enemies, which are fuckin' lions. 232 00:08:09,666 --> 00:08:11,033 That's the king of the jungle. 233 00:08:11,066 --> 00:08:12,466 Still just a cat. 234 00:08:12,500 --> 00:08:14,766 So you'll see there is no way 235 00:08:14,800 --> 00:08:17,400 the Ginger and Boots could have fucked an ostrich. 236 00:08:17,433 --> 00:08:19,200 Maybe they tranqed the ostrich. 237 00:08:19,233 --> 00:08:20,133 Like they roofie'd the ostrich? 238 00:08:20,166 --> 00:08:21,566 WAYNE: You wanna know what? 239 00:08:21,600 --> 00:08:23,300 You should feel bad about even suggesting 240 00:08:23,333 --> 00:08:24,800 that the Ginger and Boots fucked an ostrich. 241 00:08:24,833 --> 00:08:27,666 Bad gas travels real fast in a small town. 242 00:08:27,700 --> 00:08:29,233 My research concludes 243 00:08:29,266 --> 00:08:30,766 that the only way the Ginger and Boots 244 00:08:30,800 --> 00:08:34,500 could have fucked an ostrich is if it was a dead ostrich. 245 00:08:34,533 --> 00:08:38,200 Ginger and Boots (HORN HONKS) a dead ostrich? 246 00:08:38,233 --> 00:08:41,400 I thought it was just sick! Oh, my! Ginny? 247 00:08:41,433 --> 00:08:43,666 The Ginger and Boots effed a dead ostrich. 248 00:08:43,700 --> 00:08:45,133 Oh, bother. 249 00:08:45,166 --> 00:08:46,766 Of course I know what the male ones are called! 250 00:08:46,800 --> 00:08:47,633 Check my browser history. 251 00:08:50,871 --> 00:08:53,104 (MUSIC PLAYING) 252 00:09:00,438 --> 00:09:01,971 Don't show her weakness, Stewart. 253 00:09:02,004 --> 00:09:03,138 I'm not. I'm sun burnt. 254 00:09:05,304 --> 00:09:07,404 ‐Hey, you! ‐Hey, you. 255 00:09:07,438 --> 00:09:08,838 This is awkward but your shirt seems to have 256 00:09:08,871 --> 00:09:10,438 ‐shrunk in the wash. ‐Not awkward. 257 00:09:10,471 --> 00:09:12,838 Things shrink in the wash. How do you explain your dick? 258 00:09:12,871 --> 00:09:14,771 Quick wit. Valuable asset. 259 00:09:14,804 --> 00:09:16,904 Must really serve a lady of the night like you well. 260 00:09:16,938 --> 00:09:19,038 ‐He means you're a hooker. ‐Thanks, Roald. You speak? 261 00:09:19,071 --> 00:09:21,338 (HISSES) 262 00:09:21,371 --> 00:09:22,938 Heard a song this morning that reminded me of you. 263 00:09:22,971 --> 00:09:25,138 Really? So cool. What was it? 264 00:09:25,171 --> 00:09:27,871 ‐Die, Die, My Darling. ‐Metallica. Love 'em. 265 00:09:27,904 --> 00:09:29,904 Actually, they have a song that reminds me of you, too. 266 00:09:29,938 --> 00:09:31,371 ‐Oh? ‐Yeah. 267 00:09:31,404 --> 00:09:34,238 ‐Sad But True. ‐Hmm. 268 00:09:34,271 --> 00:09:36,738 Why don't you run along and get your essentials? 269 00:09:36,771 --> 00:09:40,704 You know, long, smooth, cylindrical‐shaped objects. 270 00:09:40,738 --> 00:09:41,804 Actually, I'm just looking for some 271 00:09:41,838 --> 00:09:43,971 three‐inch screws to hang a frame. 272 00:09:44,004 --> 00:09:47,404 Hey, you know what three inches looks like, right? 273 00:09:50,738 --> 00:09:52,938 ‐She skewered you! ‐Don't listen to him, Devon. 274 00:09:52,971 --> 00:09:55,071 They wanted you to go to debate school. 275 00:09:55,904 --> 00:09:57,071 (MOUTHING) 276 00:10:04,838 --> 00:10:05,804 (INDISTINCT TALKING) 277 00:10:08,438 --> 00:10:11,104 Hey, what's up? 278 00:10:11,138 --> 00:10:13,738 ‐We... We're just goin'... ‐Kidding! I don't give a fuck. 279 00:10:13,771 --> 00:10:15,138 Look like you got a bad case of the native flu. 280 00:10:15,171 --> 00:10:17,071 Should've brought your fuckin' bodyguards. 281 00:10:17,104 --> 00:10:19,704 We do not have the native flu, okay! 282 00:10:19,738 --> 00:10:20,704 It's not the native flu! 283 00:10:20,738 --> 00:10:22,004 Right. 284 00:10:22,038 --> 00:10:24,171 And one tit's better than two. 285 00:10:24,204 --> 00:10:27,204 Tanis, what we want to do is go inside, 286 00:10:27,238 --> 00:10:30,038 rip a couple of snap bombs and then go home. 287 00:10:30,071 --> 00:10:32,671 Just wanna rip some snaps and bury some claps, Tanis. 288 00:10:32,704 --> 00:10:34,838 Hack some limbs and rack some PIMS. 289 00:10:34,871 --> 00:10:36,138 Lay beats and fill seats. 290 00:10:36,171 --> 00:10:37,438 Yeah? Yous want to get pucks deep? 291 00:10:37,471 --> 00:10:39,204 ‐Get pucks deep. ‐Yeah, get pucks in the net. 292 00:10:39,238 --> 00:10:40,971 Shut the fuck up. 293 00:10:41,004 --> 00:10:42,138 If yous think you're gonna make it into that rink, 294 00:10:42,171 --> 00:10:43,871 you're fuckin' stupid. 295 00:10:43,904 --> 00:10:45,071 Do some damage, boys! 296 00:10:48,871 --> 00:10:49,971 Wa'tsok. 297 00:10:52,938 --> 00:10:55,238 Listen, we're four lines deep 298 00:10:55,271 --> 00:10:57,171 of BFI's in there ready to speed bag you space men. 299 00:10:57,204 --> 00:10:58,404 What's a BFI? 300 00:10:58,438 --> 00:11:00,838 Big Fuckin' Indians. 301 00:11:00,871 --> 00:11:03,438 Not sure that's PC but you said it. 302 00:11:03,471 --> 00:11:05,004 If you chodes walk out of there 303 00:11:05,038 --> 00:11:06,438 with all your chicklets, then I'm a fuckin' ferret. 304 00:11:06,471 --> 00:11:07,638 Piss off. 305 00:11:08,138 --> 00:11:09,138 Cool. 306 00:11:10,371 --> 00:11:11,271 That's not cool. 307 00:11:12,371 --> 00:11:13,338 You ready for a chin check? 308 00:11:14,938 --> 00:11:16,038 Yup. 309 00:11:17,104 --> 00:11:18,138 You can avoid it if you want to. 310 00:11:19,238 --> 00:11:20,071 Nope. 311 00:11:20,871 --> 00:11:21,971 Hmm... 312 00:11:23,738 --> 00:11:25,071 (CLEARS THROAT) 313 00:11:32,771 --> 00:11:34,271 (EXHALES DEEPLY) 314 00:11:34,304 --> 00:11:35,404 I want the ban on Letterkenny lifted. 315 00:11:36,704 --> 00:11:37,838 There's some good money 316 00:11:37,871 --> 00:11:38,938 that can be made selling smokes there. 317 00:11:40,338 --> 00:11:42,004 Yous made your point. We fucked off. 318 00:11:42,038 --> 00:11:43,204 Point's not made yet. 319 00:11:43,238 --> 00:11:44,371 It's not calculus. 320 00:11:44,404 --> 00:11:45,838 Finite math is worse. 321 00:11:45,871 --> 00:11:47,738 Trigonometry fucked me. 322 00:11:47,771 --> 00:11:50,238 I forgot long division in grade six. 323 00:11:50,271 --> 00:11:53,671 Okay. Lift the ban on Letterkenny. 324 00:11:53,704 --> 00:11:55,171 We'll make a buck and yous can cruise the rez. 325 00:11:55,204 --> 00:11:56,938 ‐Bags of darts? ‐Yeah, go to the casino. 326 00:11:56,971 --> 00:11:58,138 Venison pepperettes? 327 00:11:58,171 --> 00:12:00,671 Yes. Go watch a fuckin' hockey game. 328 00:12:00,704 --> 00:12:02,638 WAYNE: Mmm... 329 00:12:04,738 --> 00:12:05,871 Nope. 330 00:12:16,204 --> 00:12:17,804 FBIs coming. 331 00:12:17,838 --> 00:12:19,771 ‐Who's that? ‐Fuckin' Big Indians! 332 00:12:23,304 --> 00:12:25,704 Now, one of yous farted right before she got here 333 00:12:25,738 --> 00:12:27,738 and she definitely thought it was me. 334 00:12:27,771 --> 00:12:28,838 ‐Dan? ‐I'd admits it. 335 00:12:28,871 --> 00:12:30,071 JB? 336 00:12:30,104 --> 00:12:32,004 Would've went out my window. 337 00:12:32,038 --> 00:12:33,804 Maybe she farted. 338 00:12:33,838 --> 00:12:35,771 (GIGGLES) It was me. 339 00:12:37,871 --> 00:12:40,171 Hey, since when did algebra become a quick wank? 340 00:12:40,204 --> 00:12:41,904 I once popped my grade nine math teacher 341 00:12:41,938 --> 00:12:43,971 over the Pythagorean theorem. 342 00:12:44,004 --> 00:12:46,038 ‐Did you get expelled? ‐Just suspended. 343 00:12:46,071 --> 00:12:48,338 Yep, called probability and statistics. 344 00:12:48,371 --> 00:12:50,004 Like probably never gonna need them 345 00:12:50,038 --> 00:12:51,204 statistics in your whole life. 346 00:12:51,238 --> 00:12:52,738 That's kind of like fractions. 347 00:12:52,771 --> 00:12:54,071 Like multiplying and dividing them. 348 00:12:54,104 --> 00:12:55,671 Like who the fuck's doin' that? 349 00:12:55,704 --> 00:12:58,171 My friend David does tool and dye and he uses fractions. 350 00:12:58,204 --> 00:13:00,004 Should have just got his fridge ticket. 351 00:13:00,038 --> 00:13:01,404 David has his fridge ticket. 352 00:13:01,438 --> 00:13:03,038 Then he should just drive truck. 353 00:13:03,071 --> 00:13:04,104 Well, it's never too late to drive truck. 354 00:13:05,771 --> 00:13:07,004 Oh! 355 00:13:08,804 --> 00:13:10,038 Eyelash. Make a wish. 356 00:13:11,938 --> 00:13:13,371 Wish you weren't so fuckin' awkward, bud. 357 00:13:17,238 --> 00:13:18,304 TANIS: Five minutes! 358 00:13:19,704 --> 00:13:20,738 Yup. 359 00:13:24,738 --> 00:13:26,371 ‐You ready, bro? ‐Born ready, buddy. 360 00:13:26,404 --> 00:13:27,704 You stretch it out, bro? 361 00:13:27,738 --> 00:13:29,238 Good and limber, bro. 362 00:13:29,271 --> 00:13:30,104 I say we get a couple of shifts in 363 00:13:30,138 --> 00:13:31,738 before we answer the bell. 364 00:13:31,771 --> 00:13:33,238 Get a couple of shifts in before tea time. 365 00:13:33,271 --> 00:13:34,738 Get that first shot in and just keep goin', buddy. 366 00:13:34,771 --> 00:13:35,871 Don't hesitate, buddy. 367 00:13:35,904 --> 00:13:37,038 Take a shift, schmelts. 368 00:13:40,404 --> 00:13:41,771 Ooh! 369 00:15:08,104 --> 00:15:09,871 Pulled salad in the scrum. 370 00:15:09,904 --> 00:15:11,671 Got a mitt full, boys. 371 00:15:11,704 --> 00:15:13,304 You get any good shots in? 372 00:15:13,338 --> 00:15:15,038 Think I was on my feet for a bit there, bro. 373 00:15:16,404 --> 00:15:18,838 Hey, are you hurt or are you injured? 374 00:15:18,871 --> 00:15:20,304 (WHISTLE BLOWS) 375 00:15:27,071 --> 00:15:28,871 Ah! Don't... 376 00:15:34,904 --> 00:15:36,738 100% pure organic, 377 00:15:36,771 --> 00:15:38,938 grass‐fed, Triple A Alberta beef. 378 00:15:38,971 --> 00:15:40,104 Better believe it's 'Berta beef. 379 00:15:40,138 --> 00:15:41,771 What you got there? Top sirloins? 380 00:15:41,804 --> 00:15:43,004 Yeah, the New Yorks are grain‐fed. 381 00:15:43,038 --> 00:15:44,938 Three times the omega‐3's in grass‐fed. 382 00:15:44,971 --> 00:15:46,371 Bought and paid for. 383 00:15:46,404 --> 00:15:48,771 Well, you're gonna want 'em aged if they're top sirloins. 384 00:15:48,804 --> 00:15:50,004 Pump the brakes. 385 00:15:50,038 --> 00:15:51,338 Two things. One. 386 00:15:51,371 --> 00:15:53,071 We'll let those sit for 10 to 15 minutes 387 00:15:53,104 --> 00:15:54,304 till they're room temperature. 388 00:15:54,338 --> 00:15:55,838 Two. Where's the salt and pepper, bud? 389 00:15:55,871 --> 00:15:57,004 Don't you fuckin' start. 390 00:15:57,038 --> 00:15:58,704 S and P, the choice for me. 391 00:15:58,738 --> 00:16:00,204 I paid a C‐hair just shy of 20 392 00:16:00,238 --> 00:16:01,438 for each of these C‐suckers 393 00:16:01,471 --> 00:16:03,671 and I will not be told how to cook 'em. 394 00:16:03,704 --> 00:16:04,938 You paid 20 apiece for 'Berta beef? 395 00:16:04,971 --> 00:16:06,704 ‐Only 'Berta beef. ‐Well, no guff. 396 00:16:06,738 --> 00:16:08,704 But I wouldn't pay 20 apiece for Japanese wagyu. 397 00:16:08,738 --> 00:16:10,271 ‐Always 'Berta beef. ‐Hard yes. 398 00:16:10,304 --> 00:16:12,838 But I wouldn't pay 20 apiece for Australian wagyu. 399 00:16:12,871 --> 00:16:14,738 Gonna want a rib eye if it's a wagyu. 400 00:16:14,771 --> 00:16:15,904 One‐inch thick top sirloin. 401 00:16:15,938 --> 00:16:17,338 Grill at 400. 402 00:16:17,371 --> 00:16:19,004 Four minutes a side. Down the hatch. 403 00:16:19,038 --> 00:16:20,971 ‐You are fuckin' up, bud. ‐That's textbook. 404 00:16:21,004 --> 00:16:22,671 Not without the S and P. 405 00:16:22,704 --> 00:16:24,438 Those fine ranchers in Alberta'd be a C‐hair away 406 00:16:24,471 --> 00:16:25,738 from not sendin' it here if they knew you were 407 00:16:25,771 --> 00:16:27,671 sprinklin' salt all over the C‐suckers. 408 00:16:27,704 --> 00:16:28,738 You're a C‐hair away from gettin' 409 00:16:28,771 --> 00:16:30,104 C‐suckin' socked, good buddy. 410 00:16:30,138 --> 00:16:31,271 Montreal steak spice really 411 00:16:31,304 --> 00:16:32,738 should be a part of this conversation. 412 00:16:32,771 --> 00:16:34,271 One‐inch thick top sirloin steak. 413 00:16:34,304 --> 00:16:35,738 Salt and pepper heavily. 414 00:16:35,771 --> 00:16:37,838 Grill at 400. Four minutes total. 415 00:16:37,871 --> 00:16:39,871 Flip each minute to get the good grill marks. 416 00:16:39,904 --> 00:16:41,904 Let sit for two minutes. Down the hatch. 417 00:16:41,938 --> 00:16:43,438 ‐Flip twice. ‐Grill marks, bud. 418 00:16:43,471 --> 00:16:45,304 ‐Sacrilege. ‐I will strike you. 419 00:16:45,338 --> 00:16:46,971 ‐Blasphemy. ‐Do you wanna get striked? 420 00:16:47,004 --> 00:16:48,138 Finish the whole thing off 421 00:16:48,171 --> 00:16:49,404 with a real nice herbs and garlics butter. 422 00:16:49,438 --> 00:16:51,704 Don't fuck up my steak dinner, Dary! 423 00:16:51,738 --> 00:16:53,104 Any decent chef will tell you, 424 00:16:53,138 --> 00:16:54,738 you don't even want to let those things touch the grill. 425 00:16:54,771 --> 00:16:56,104 Make it dryer than a fart. 426 00:16:56,138 --> 00:16:57,371 What ya wanna do, pan sear it, 427 00:16:57,404 --> 00:16:58,704 both sides, finish her off in the ovens. 428 00:17:01,271 --> 00:17:03,371 Well, see, now that sounds like over‐handling to me. 429 00:17:03,404 --> 00:17:05,104 You'd be over‐handling them, Squirrelly Dan. 430 00:17:05,138 --> 00:17:06,704 Well, he'd be Squirrelly Dan'dling. 431 00:17:06,738 --> 00:17:08,938 Oh, yeah, me and Gordon Ramsay are both morons. 432 00:17:08,971 --> 00:17:11,371 You wanna know what? Meet half way. 433 00:17:11,404 --> 00:17:14,138 All right, no S and P, flip twice. 434 00:17:14,171 --> 00:17:16,171 ‐Good. Rare to medium rare. ‐Medium rare. 435 00:17:18,304 --> 00:17:19,904 TANIS: Yo! 436 00:17:19,938 --> 00:17:21,238 Ding, ding, pink dicks. 437 00:17:26,871 --> 00:17:28,404 This one's mine. 438 00:17:28,438 --> 00:17:30,204 Throw them steaks on, Dary, this won't take long. 439 00:17:34,804 --> 00:17:35,938 Oh! 440 00:17:38,804 --> 00:17:39,904 (GROANS) 441 00:17:41,271 --> 00:17:43,071 Remember me, boys? 442 00:17:43,104 --> 00:17:44,304 Where's that 'Berta beef? 443 00:17:45,404 --> 00:17:46,338 Grill marks, bud. 444 00:17:49,871 --> 00:17:52,004 That's the two‐fight rule for the win, boys. 445 00:17:52,038 --> 00:17:53,704 Two fights, that's your night, buddy. 446 00:17:53,738 --> 00:17:56,204 Hmm. Hey, did you get any good shots in? 447 00:17:56,238 --> 00:17:58,071 No good ones, bro. 448 00:17:58,104 --> 00:17:58,971 He fish‐hooked me, 449 00:17:59,004 --> 00:18:00,838 so I chomped his finger. 450 00:18:00,871 --> 00:18:02,238 He gave me a pretty good seatbelt, 451 00:18:02,271 --> 00:18:04,804 so I pinched the shit out of the back of his arm, buddy. 452 00:18:04,838 --> 00:18:06,038 I fuckin' hate when that happens. 453 00:18:06,071 --> 00:18:06,971 He did too, buddy. 454 00:18:07,804 --> 00:18:09,771 Hey. 455 00:18:09,804 --> 00:18:12,038 We would have dusted them if they hadn't jumped us. 456 00:18:12,071 --> 00:18:13,204 Proper dustin', ferda. 457 00:18:15,004 --> 00:18:16,138 (GRUNTING) 458 00:18:18,371 --> 00:18:19,704 REILLY: Oh, shit! Fuck, buddy. 459 00:18:25,838 --> 00:18:27,671 We would have dusted them if they didn't jump us. 460 00:18:27,704 --> 00:18:29,371 Proper dustin', ferda. 461 00:18:36,371 --> 00:18:38,404 Hey, shirt‐tucker! 462 00:18:38,438 --> 00:18:40,038 That doesn't really narrow it down. 463 00:18:41,470 --> 00:18:43,270 You. Meet me half way. 464 00:18:51,437 --> 00:18:53,437 I'll level with you. We have a BFI on stand‐by 465 00:18:53,470 --> 00:18:55,037 ‐that will fuck you up. ‐K. 466 00:18:55,070 --> 00:18:56,337 ‐He'll lynch you. ‐Good. 467 00:18:56,370 --> 00:18:58,037 ‐He'll end you. ‐That's redundant. 468 00:18:58,070 --> 00:18:59,570 You can end this if you lift the ban. 469 00:18:59,604 --> 00:19:01,970 You burned down our produce stand, Tanis. 470 00:19:02,004 --> 00:19:03,570 (CHUCKLES) 471 00:19:03,604 --> 00:19:05,137 Listen. I don't want to call him. 472 00:19:05,170 --> 00:19:06,304 ‐You can call him. ‐Yeah, but I don't want to. 473 00:19:06,337 --> 00:19:07,437 Ah, give him a call. 474 00:19:07,470 --> 00:19:08,937 I'd rather work this out with you. 475 00:19:08,970 --> 00:19:09,637 ‐Too much talk. ‐Wait, wait, wait! 476 00:19:11,170 --> 00:19:12,570 (SIGHS) 477 00:19:12,604 --> 00:19:14,337 We're having a really hard time on the rez, okay? 478 00:19:14,370 --> 00:19:16,104 And selling cigarettes 479 00:19:16,137 --> 00:19:17,670 in Letterkenny really helps us out. 480 00:19:17,704 --> 00:19:19,204 And all of the money goes back into the community. 481 00:19:21,970 --> 00:19:23,504 This dude doesn't exist, does he? 482 00:19:25,204 --> 00:19:26,570 I want you to meet someone. 483 00:19:28,137 --> 00:19:29,404 Dustin! 484 00:19:38,104 --> 00:19:40,104 We don't have a lot of money. 485 00:19:40,137 --> 00:19:42,137 And I'd sure like to play baseball. 486 00:19:42,170 --> 00:19:43,570 Please lift the ban, Wayne. 487 00:19:43,604 --> 00:19:45,237 You can get a glove for free at the Sally Anne. 488 00:19:45,270 --> 00:19:47,537 Just have Mom or Dad drive you down there. 489 00:19:47,570 --> 00:19:49,337 (CLICKS TONGUE) Don't, uh... 490 00:19:49,370 --> 00:19:50,604 Don't care much for kids, so... 491 00:19:51,504 --> 00:19:52,604 Bubba Wally! 492 00:20:06,170 --> 00:20:08,470 The cupboards are bare in the elders' lodge. 493 00:20:08,504 --> 00:20:10,537 And we're so tired and sore. 494 00:20:10,570 --> 00:20:11,937 Please lift the ban, Wayne. 495 00:20:11,970 --> 00:20:13,237 I've got plenty of fresh produce on the farm. 496 00:20:13,270 --> 00:20:14,604 Yous are welcome to it. 497 00:20:16,570 --> 00:20:17,637 Lego! 498 00:20:29,204 --> 00:20:30,604 Oh, fuck... 499 00:20:31,404 --> 00:20:32,604 A three‐legged dog. 500 00:20:39,204 --> 00:20:43,270 And look, Wayne, another three‐legged dog. 501 00:20:46,270 --> 00:20:47,404 It's cute, huh? 502 00:20:54,237 --> 00:20:55,470 Yous can come back once per week. 503 00:20:55,504 --> 00:20:57,104 Saturday mornings. Set up shop 504 00:20:57,137 --> 00:20:58,370 in the farmers' market parking lot. 505 00:20:58,404 --> 00:20:59,504 We'll spread the word. 506 00:21:01,604 --> 00:21:02,470 Nia‐wen. 507 00:21:04,070 --> 00:21:05,604 Does this dude exist or not? 508 00:21:06,537 --> 00:21:07,604 Mmm. 509 00:21:14,270 --> 00:21:15,710 Pitter‐Patter! 510 00:21:18,805 --> 00:21:20,171 (MUSIC PLAYING) 511 00:21:26,136 --> 00:21:27,703 Hey, Katy. Carrying lunch there? 512 00:21:27,736 --> 00:21:30,470 Yeah. You want a bite? 513 00:21:30,503 --> 00:21:32,603 Who's this? He looks just like you. 514 00:21:32,636 --> 00:21:34,236 You actually look great today, 515 00:21:34,270 --> 00:21:36,436 you know, in comparison to this bag of shit. 516 00:21:36,470 --> 00:21:37,703 ‐Thank you. ‐You're welcome. 517 00:21:37,736 --> 00:21:39,570 ‐So? ‐So? 518 00:21:39,603 --> 00:21:40,670 Still an unapologetically promiscuous tart? 519 00:21:40,703 --> 00:21:43,036 Yep. Still a heartbreakingly 520 00:21:43,070 --> 00:21:44,636 inadequate chronic masturbator? 521 00:21:44,670 --> 00:21:46,403 ‐No! ‐Hi, Roald. 522 00:21:46,436 --> 00:21:50,070 ‐Whatever! ‐Stewart, 523 00:21:50,103 --> 00:21:51,603 you and I were a bad idea. 524 00:21:52,603 --> 00:21:54,603 (SCOFFS) Evident. 525 00:21:55,736 --> 00:21:56,636 But I still think you're cool. 526 00:21:59,136 --> 00:21:59,970 Adios. 527 00:22:06,436 --> 00:22:07,570 Hey, Devon. 528 00:22:08,803 --> 00:22:10,103 Ugh! 529 00:22:10,136 --> 00:22:11,070 Want a bite? 530 00:22:21,336 --> 00:22:23,303 So what say that dude exists? 531 00:22:23,336 --> 00:22:25,170 He doesn't. 532 00:22:25,203 --> 00:22:26,636 Yeah, but what say that he did? 533 00:22:26,670 --> 00:22:28,270 What if he walks up and hoofs 534 00:22:28,303 --> 00:22:29,570 you right in the nuts like Joint Boy? 535 00:22:29,603 --> 00:22:31,436 JB's right, it's him or you. 536 00:22:31,470 --> 00:22:33,370 But a kick in the undercarriage? 537 00:22:33,403 --> 00:22:35,503 Did Tanis ever recover when I hoofed her? 538 00:22:35,536 --> 00:22:36,670 I think she kind of did... 539 00:22:36,703 --> 00:22:38,370 Just kiddin'. I don't give a fuck. 540 00:22:38,403 --> 00:22:40,503 You still sweet on her, though, Dary? 541 00:22:40,536 --> 00:22:43,003 ‐No. ‐Why? 542 00:22:43,036 --> 00:22:45,136 Bonnie McMurray, that's why. 543 00:22:45,170 --> 00:22:47,103 You're sweet on Bonnie McMurray? 544 00:22:47,136 --> 00:22:49,470 ‐Oh, you bet I am. ‐Ha. Same. 545 00:22:49,503 --> 00:22:51,303 Well, it's no fuckin' mystery, Murdoch. 546 00:22:51,336 --> 00:22:52,470 Better to be the dude doin' 547 00:22:52,503 --> 00:22:54,070 the hoofin' than the dude gettin' hoofed. 548 00:22:54,103 --> 00:22:55,470 Or the girl gettin' hoofed. 549 00:22:55,503 --> 00:22:57,236 Exhibit A. Tanis. 550 00:22:57,270 --> 00:22:59,036 But a kicks in the cojones? 551 00:22:59,070 --> 00:23:00,236 Well, it's too late once you've been hoofed 552 00:23:00,270 --> 00:23:01,336 in the nuts, isn't it? 553 00:23:01,370 --> 00:23:02,470 You stand there holdin' your ball sack 554 00:23:02,503 --> 00:23:04,170 wondering why you didn't hoof first. 555 00:23:04,203 --> 00:23:05,236 Or you stand there holdin' your box 556 00:23:05,270 --> 00:23:06,770 wondering why you never hoofed first. 557 00:23:06,803 --> 00:23:10,236 So what you're sayings is if that dudes existed... 558 00:23:10,270 --> 00:23:11,170 We've already established 559 00:23:11,203 --> 00:23:13,770 the dude doesn't fuckin' exist, have we not? 560 00:23:13,803 --> 00:23:15,170 You'd kick him right in the pills? 561 00:23:15,203 --> 00:23:16,703 I'm fuckin' irritated. 562 00:23:16,736 --> 00:23:19,103 Would you kick him right in the pillbox? 563 00:23:19,136 --> 00:23:21,403 I'm gonna go see what's on television. 564 00:23:21,436 --> 00:23:23,603 We're just speakin' hypo‐ethically here, bud. 565 00:23:25,303 --> 00:23:26,670 Ain't no reason to get upset, Wayne! 566 00:23:52,191 --> 00:23:53,824 TANIS: Save me an Indian taco. 567 00:24:00,824 --> 00:24:03,857 ‐How're you now? ‐Does the dude exist or not? 568 00:24:03,891 --> 00:24:06,591 No. Yous worked through our finest. 569 00:24:06,624 --> 00:24:08,691 No one else measures up. Yet. 570 00:24:10,491 --> 00:24:11,957 ‐Stay for a barbecue? ‐No, thank you. 571 00:24:11,991 --> 00:24:13,024 TANIS: Stay. 572 00:24:19,057 --> 00:24:20,991 ‐What are yous cookin'? ‐Wagyu. 573 00:24:21,024 --> 00:24:23,124 ‐Wagyu? ‐Wagyu New York. 574 00:24:23,157 --> 00:24:25,491 I was told you should go for the rib‐eye if it's a wagyu. 575 00:24:25,524 --> 00:24:27,157 ‐Duh. ‐How you cookin 'em? 576 00:24:27,191 --> 00:24:28,624 One‐inch thick wagyu, New Yorks. 577 00:24:28,657 --> 00:24:30,024 Heavily salt and peppered. 578 00:24:30,057 --> 00:24:32,024 Grill at 400. Four minutes total. 579 00:24:32,057 --> 00:24:36,591 Flip once a minute for those good grill marks. 580 00:24:36,624 --> 00:24:40,591 Let sit for two minutes and then down the hatch. 581 00:24:40,624 --> 00:24:41,524 Flip once a minute, eh? 582 00:24:45,557 --> 00:24:46,724 Grill marks, bud. 583 00:24:49,491 --> 00:24:50,524 Grill marks, bud. 584 00:24:52,757 --> 00:24:54,757 (MUSIC PLAYING)