1 00:00:07,630 --> 00:00:11,750 You have to learn to stop the senseless killings. 2 00:00:11,830 --> 00:00:14,000 The people I kill deserve to die. 3 00:00:16,760 --> 00:00:18,390 Sweet Jesus. 4 00:00:18,480 --> 00:00:21,800 I'm going to kill that fucker for what he did to my partner. 5 00:00:21,870 --> 00:00:24,600 Burke! Wait for backup! 6 00:00:31,760 --> 00:00:35,670 -Hey, buddy. -I shot the bastard point-blank, Wynn. 7 00:00:35,750 --> 00:00:38,520 Not even the doctors have figured out how he pulled through. 8 00:00:38,600 --> 00:00:41,240 My memory, it feels shattered. 9 00:00:41,320 --> 00:00:44,600 I'm looking for a man who wears a red shroud. 10 00:00:44,670 --> 00:00:49,150 Who is it that seeks the shroud? Jade. 11 00:00:49,240 --> 00:00:52,640 You were the only hellspawn to escape me. 12 00:00:52,710 --> 00:00:56,320 -You look spooked. -She hunted me as well. 13 00:00:57,600 --> 00:01:00,470 Heaven has sent their bounty hunter, 14 00:01:00,560 --> 00:01:03,470 and now she wants your head. 15 00:01:03,560 --> 00:01:06,200 Well, let her come. 16 00:02:13,750 --> 00:02:16,910 The world has been plagued by demons from across the centuries. 17 00:02:17,000 --> 00:02:19,680 Genghis Khan. Attila the Hun. 18 00:02:20,840 --> 00:02:24,630 Hitler. When the great battle of Armageddon comes, 19 00:02:24,710 --> 00:02:28,120 who does God send to protect us? And what must those angels be like, 20 00:02:29,240 --> 00:02:31,470 willing to battle with the same savageness 21 00:02:31,560 --> 00:02:33,800 as those they are sworn to kill? 22 00:02:33,870 --> 00:02:37,190 What are we left with then, monsters killing monsters? 23 00:02:38,280 --> 00:02:40,560 Who's good and who's evil? Maybe... 24 00:02:41,710 --> 00:02:43,630 it's just a matter of what side you're sitting on. 25 00:02:55,680 --> 00:02:58,470 When the full moon came, 26 00:02:58,560 --> 00:03:02,680 the hellspawn stared at it for a long time, 27 00:03:04,630 --> 00:03:08,590 as if expecting to discover some truth 28 00:03:08,680 --> 00:03:11,240 in its cold stillness. 29 00:03:11,310 --> 00:03:13,400 Clarity, maybe? 30 00:03:13,470 --> 00:03:16,310 A measure of peacefulness. 31 00:03:16,400 --> 00:03:20,360 Things he hadn't known for a long time. 32 00:03:20,430 --> 00:03:24,190 But the moon only brought into his world... 33 00:03:24,280 --> 00:03:27,240 -Get your fucking hands off me! -…more savageness. 34 00:03:31,310 --> 00:03:34,430 You see, this is business, Lakesha. 35 00:03:34,520 --> 00:03:36,560 If you're not working for me, I lose money. 36 00:03:38,680 --> 00:03:41,310 Why do you turn tricks for those fucking Russians? 37 00:03:41,400 --> 00:03:43,470 I treated you like my queen. 38 00:03:43,560 --> 00:03:45,960 I'm not stupid. I see through you. 39 00:03:46,030 --> 00:03:48,590 You think those nice clothes and fancy college talk 40 00:03:48,680 --> 00:03:51,470 makes you better than me. You're more whore than I am. 41 00:03:51,560 --> 00:03:53,960 You're nothing but a coward. 42 00:04:01,430 --> 00:04:03,960 Is this what you do? 43 00:04:04,030 --> 00:04:06,750 You kill people with these things? 44 00:04:08,080 --> 00:04:10,680 You're not a hero. 45 00:04:10,750 --> 00:04:13,590 You're a coward. 46 00:04:13,680 --> 00:04:16,430 -Get out of my house. -Wanda, I... 47 00:04:16,510 --> 00:04:19,070 I don't even know who you are any more. 48 00:04:23,720 --> 00:04:26,600 So, Charles, what do you want us to do with her, man? 49 00:04:26,680 --> 00:04:28,630 She just retired. Cut her up. 50 00:04:30,600 --> 00:04:33,310 They... 51 00:04:33,390 --> 00:04:35,870 See you around, Lakesha. 52 00:04:41,870 --> 00:04:43,510 Hey, Lady? You okay? 53 00:04:43,600 --> 00:04:46,040 Officers requesting medical assistance at alley... 54 00:04:46,120 --> 00:04:48,390 I remember this one. We busted her a couple of months ago. 55 00:04:48,480 --> 00:04:51,430 Is that you, Lakesha? I know who did this. 56 00:04:51,510 --> 00:04:54,000 It was Charles, wasn't it? 57 00:04:54,070 --> 00:04:56,430 You don't have to let him beat on you like that. 58 00:04:56,510 --> 00:04:58,720 Come on, Lakesha, wanna make a statement this time? 59 00:04:58,800 --> 00:05:01,560 Lakesha, help us put his black ass in jail where it belongs. 60 00:05:02,870 --> 00:05:05,870 You’re going to bring flowers to my grave? 61 00:05:05,950 --> 00:05:08,360 Leave me alone. 62 00:05:13,390 --> 00:05:18,120 Announcing the arrival of Red Traveler, 164, from Des Moines, Iowa, 63 00:05:18,190 --> 00:05:20,800 gate 53, gate 53. 64 00:05:20,870 --> 00:05:22,870 She's so innocent, fresh. 65 00:05:24,160 --> 00:05:28,000 The homecoming queen who came to New York to be a star. 66 00:05:34,310 --> 00:05:37,360 -Jesus, you know the drill. -Sure. 67 00:05:37,430 --> 00:05:40,120 I'm fixing to tear into her. 68 00:05:40,190 --> 00:05:43,800 -Where you going, sweetheart? -The subway. 69 00:05:43,870 --> 00:05:45,800 Hey! 70 00:05:47,070 --> 00:05:49,600 Beat it, or I'll cut you like a fish. 71 00:05:51,680 --> 00:05:54,920 You have to be careful, Miss. This is New York. 72 00:05:55,000 --> 00:05:56,950 You don't talk to sleazoids like him. 73 00:05:58,040 --> 00:06:00,480 I was hoping to get some directions. 74 00:06:00,560 --> 00:06:03,720 I'm really hungry, and I need a place to stay. 75 00:06:06,070 --> 00:06:08,600 -Hey, are you guys security? -Yeah, what's the problem? 76 00:06:09,920 --> 00:06:13,360 Listen. Would you, guys, show this girl where the YWCA is? 77 00:06:13,430 --> 00:06:16,040 And here. Buy her some dinner, will you? 78 00:06:16,120 --> 00:06:18,560 -Sure. -These guys'll take care of you. 79 00:06:18,630 --> 00:06:22,190 Good luck, miss. If you need any help, just call me. 80 00:06:22,270 --> 00:06:24,510 You're really nice. 81 00:06:24,600 --> 00:06:27,630 And they told me New Yorkers might try to take advantage of a girl. 82 00:06:37,950 --> 00:06:40,390 You're a long way from the sticks. 83 00:06:42,390 --> 00:06:44,190 -What's your name? -Lilly. 84 00:06:44,270 --> 00:06:47,480 Lilly? Like in Lilly white ass? 85 00:07:20,920 --> 00:07:22,310 The doctor filled me in. 86 00:07:22,390 --> 00:07:25,630 He's not sure of the damage until the swelling goes down. 87 00:07:25,720 --> 00:07:28,920 Hey! Twitch is fine. He'll be on the streets in no time. 88 00:07:29,000 --> 00:07:31,750 Hey, that's for me to decide, Detective. 89 00:07:31,830 --> 00:07:33,270 According to the doctor here, 90 00:07:33,360 --> 00:07:35,560 your partner's experiencing some memory loss. 91 00:07:35,630 --> 00:07:39,430 That's bullshit. What he needs is rest, not visitors. 92 00:07:42,680 --> 00:07:44,750 How are you, Detective? 93 00:07:44,830 --> 00:07:46,750 You're probably getting tired of people asking you that. 94 00:07:55,600 --> 00:07:59,040 Thank you for coming, Chief. 95 00:07:59,120 --> 00:08:01,190 Detective Williams, 96 00:08:01,270 --> 00:08:03,310 I know this medal of bravery's not much 97 00:08:03,390 --> 00:08:04,830 compared to what you've been through 98 00:08:04,920 --> 00:08:07,000 and what you sacrificed for this city, 99 00:08:07,070 --> 00:08:09,950 but please accept it as a token of our gratitude. 100 00:08:10,040 --> 00:08:13,360 You've done well, Officer. The department is proud of you. 101 00:08:17,270 --> 00:08:20,480 Well, I guess I'll be going. 102 00:08:20,560 --> 00:08:22,630 Yeah, he needs his rest. 103 00:08:22,720 --> 00:08:24,630 You okay, Twitch? 104 00:08:31,000 --> 00:08:32,960 -Move! Move! -Out of the way! 105 00:08:37,030 --> 00:08:38,960 Jesus. 106 00:08:51,510 --> 00:08:55,600 -Jason Wynn said he would call you. -Yes, we spoke. 107 00:08:55,670 --> 00:08:58,150 He's very concerned about your officer. 108 00:08:58,240 --> 00:09:00,320 I'm handling his care personally. 109 00:09:01,550 --> 00:09:04,840 In a situation like this, epinephrine is very effective. 110 00:09:04,910 --> 00:09:08,870 You got to be careful. A large dose can cause the heart to beat so fast, 111 00:09:08,960 --> 00:09:11,150 it tears itself apart. 112 00:09:17,510 --> 00:09:21,790 Another shot? What is it? 113 00:09:21,870 --> 00:09:24,030 Something to help you sleep. 114 00:09:24,120 --> 00:09:26,720 You've had some restless nights, Officer. 115 00:09:26,790 --> 00:09:29,510 I've been having nightmares. 116 00:09:29,600 --> 00:09:34,510 This will make your heart race a little at first, but that's normal. 117 00:09:34,600 --> 00:09:37,360 Wait! I don't want the shot. 118 00:09:40,750 --> 00:09:42,270 Can't you give this man some peace? 119 00:09:42,360 --> 00:09:45,630 You wake him in the middle of the night to see if he's sleeping? 120 00:09:45,720 --> 00:09:48,720 Stop poking him all the time. He's not a damn pincushion. 121 00:09:48,790 --> 00:09:50,750 This is Burke. Two? 122 00:09:52,080 --> 00:09:53,630 When? 123 00:09:53,720 --> 00:09:57,630 Didn't I tell you, anything in the alleys, you call me first. 124 00:09:57,720 --> 00:09:59,750 No one touches a fucking thing until I get there. 125 00:10:01,120 --> 00:10:03,790 They found two more dead bodies in the alley, 126 00:10:03,870 --> 00:10:06,440 leg-breakers for a pimp downtown, 127 00:10:06,510 --> 00:10:11,000 their throats ripped out, near where you were popped. 128 00:10:11,080 --> 00:10:13,630 First the bastard shoots you, now he rubs my face in it. 129 00:10:16,390 --> 00:10:19,910 I have to see it. Maybe I'll remember something. 130 00:10:20,000 --> 00:10:21,630 No! Hold on. 131 00:10:21,720 --> 00:10:24,200 Get your scrawny ass back in bed. 132 00:10:24,270 --> 00:10:26,080 You still have half a bullet in your brain. 133 00:10:26,150 --> 00:10:30,240 You can't just go, you have to sign something. Let them off the hook. 134 00:10:30,320 --> 00:10:33,790 I don't remember how to sign my name. 135 00:10:33,870 --> 00:10:36,790 That's fucking great. 136 00:10:36,870 --> 00:10:39,440 Okay, but when we get to the crime scene, let me do the talking. 137 00:10:48,790 --> 00:10:50,840 Something happened. 138 00:10:52,390 --> 00:10:54,870 -What have you done? -Wanda. 139 00:10:56,630 --> 00:10:58,720 All I wanted was to touch her again. 140 00:10:58,790 --> 00:11:01,870 -She saw you for what you are? -No! 141 00:11:01,960 --> 00:11:05,240 Terry is her husband. She thinks she slept with him. 142 00:11:05,320 --> 00:11:08,480 You come back from hell to reclaim your wife, 143 00:11:08,550 --> 00:11:10,720 this woman who means everything to you, 144 00:11:10,790 --> 00:11:14,440 and you make love to her in the body of another man? 145 00:11:14,510 --> 00:11:17,390 -She never has to know. -You know! 146 00:11:17,480 --> 00:11:20,390 -Where is your honour? -Honour? 147 00:11:20,480 --> 00:11:23,600 What do you know about honour? 148 00:11:23,670 --> 00:11:26,200 I've read the inscription on your tomb. 149 00:11:26,270 --> 00:11:30,600 The Black Knight provided a feast of souls for Malebolgia. 150 00:11:30,670 --> 00:11:33,480 -He killed for the pleasure of it. -Yes. 151 00:11:35,120 --> 00:11:38,510 I killed women and children. I showed no mercy! 152 00:11:40,150 --> 00:11:43,320 I have had 800 years to change my heart, 153 00:11:44,600 --> 00:11:48,960 and still that is not enough to wash away what I've done. 154 00:11:49,030 --> 00:11:51,120 Do you think you can save me? 155 00:11:51,200 --> 00:11:55,480 If I can bring one hellspawn back to humanity, 156 00:11:56,670 --> 00:12:01,030 I can rest. -Win your points on someone else. 157 00:12:01,120 --> 00:12:04,390 I'm finished here. Let them take me back to hell. 158 00:12:04,480 --> 00:12:08,510 I have nothing left to give except to you. 159 00:12:08,600 --> 00:12:11,000 Everything has been taken from me. 160 00:12:11,080 --> 00:12:14,480 Everything that I have ever loved and cherished is dead, 161 00:12:14,550 --> 00:12:16,870 gone a long time ago, 162 00:12:16,960 --> 00:12:20,030 hundreds of years ago, lost in the past. 163 00:12:20,120 --> 00:12:22,550 Why do you go on? 164 00:12:22,630 --> 00:12:25,440 I want my honour back! 165 00:12:25,510 --> 00:12:28,000 Let Malebolgia take my soul. 166 00:12:28,080 --> 00:12:31,240 I can't die without my honour. 167 00:12:33,510 --> 00:12:35,030 Have you ever seen anything like this? 168 00:12:35,120 --> 00:12:36,600 It's a slaughterhouse. 169 00:12:36,670 --> 00:12:39,320 -These two work with Charles. -Maybe it's the Mafia. 170 00:12:39,390 --> 00:12:41,120 Charles took this turf from the Russians. 171 00:12:41,200 --> 00:12:44,790 Nah, this ain't mob. Hey, here comes Burke and Williams. 172 00:12:44,870 --> 00:12:48,840 What's everybody standing around for? Get these looky-loos out of here. 173 00:12:48,910 --> 00:12:51,150 -Let's move it. -You got it, detective. 174 00:12:51,240 --> 00:12:52,630 You heard the man!Let's move it! 175 00:12:52,720 --> 00:12:55,200 Where's the coroner going to go with this guy? 176 00:12:55,270 --> 00:13:00,550 -Cause of death: wild dogs. -But you don't believe that. 177 00:13:00,630 --> 00:13:04,000 In a logical world, that would be a reasonable call. 178 00:13:04,080 --> 00:13:07,870 They were both clawed, torn open. 179 00:13:07,960 --> 00:13:13,120 And there are fang marks on the scalp, neck, shoulders, and chest. 180 00:13:13,200 --> 00:13:17,630 No damn dog is this powerful. These guys were tossed around like rag dolls. 181 00:13:17,720 --> 00:13:19,870 -It's him. -Who's him, Twitch? 182 00:13:23,390 --> 00:13:27,870 Beat it, will you? Get behind the tape with the other vultures. 183 00:13:27,960 --> 00:13:30,870 Where are the forensic guys? I don't want to be out here all night. 184 00:13:33,270 --> 00:13:37,440 I'm a little surprised to see you back to work, Officer Williams. 185 00:13:37,510 --> 00:13:39,910 I heard you got hit pretty hard. 186 00:13:40,000 --> 00:13:42,840 Last time we spoke was in a cop bar, right? 187 00:13:42,910 --> 00:13:45,480 You were looking in the alleys for a guy in a red cape. 188 00:13:45,550 --> 00:13:49,510 If you play with matches, you could get burned. 189 00:13:51,120 --> 00:13:53,270 I heard he's the prime suspect in your shooting. 190 00:13:56,320 --> 00:13:59,270 Do you think he did this, Officer Williams? 191 00:14:01,080 --> 00:14:03,750 No statement until the autopsies are done, okay? 192 00:14:03,840 --> 00:14:05,240 Whatever you say, Sam. 193 00:14:05,320 --> 00:14:08,600 Were those guys killed here or just dumped? 194 00:14:08,670 --> 00:14:11,600 Can't you at least throw me a bone? 195 00:14:11,670 --> 00:14:15,240 The first one was killed right here. 196 00:14:15,320 --> 00:14:17,960 He fired twice as they struggled. 197 00:14:18,030 --> 00:14:19,910 It's weird how their necks have been torn open, 198 00:14:20,000 --> 00:14:22,200 but there's no blood on the snow, 199 00:14:22,270 --> 00:14:25,270 no blood on the bodies. They were licked clean. 200 00:14:27,200 --> 00:14:29,240 Well, we don't really know that. 201 00:14:30,600 --> 00:14:32,910 So you don't spill a drop of ink about this. 202 00:14:33,000 --> 00:14:35,670 I don't want this headline showing up in my dog's mouth in the morning. 203 00:14:38,870 --> 00:14:41,630 What are those patterns in the snow? 204 00:14:41,720 --> 00:14:44,120 I remember when I was a kid, 205 00:14:44,200 --> 00:14:47,480 in winter, we'd throw hot caramel on the snow, 206 00:14:47,550 --> 00:14:51,630 to harden into a thin sheet, and we ate it like candy. 207 00:14:51,720 --> 00:14:54,030 That's what happened with the blood. 208 00:14:54,120 --> 00:14:59,080 When his aorta was severed, that blood froze when it hit the snow. 209 00:14:59,150 --> 00:15:01,960 The killer scooped it up in handfuls. 210 00:15:03,270 --> 00:15:05,320 You remember stuff from when you were a kid, 211 00:15:06,630 --> 00:15:08,960 but you can't remember who shot you? 212 00:15:11,080 --> 00:15:13,910 The second one... 213 00:15:14,000 --> 00:15:17,360 -Ran. -Yeah. 214 00:15:17,440 --> 00:15:19,670 That's right. 215 00:15:19,750 --> 00:15:22,080 He only got about 30 feet. 216 00:15:22,150 --> 00:15:24,510 The attacker brought him down with such force 217 00:15:24,600 --> 00:15:26,960 that the neck was severed, 218 00:15:28,270 --> 00:15:31,030 and the body drained of blood. 219 00:15:32,390 --> 00:15:34,670 But how would you know that, Detective? 220 00:15:34,750 --> 00:15:37,720 Hey, Twitch, I think you need to go warm up in the car. 221 00:15:39,440 --> 00:15:41,270 I'm worried about Twitch. 222 00:15:41,360 --> 00:15:44,670 How long has he been having these visions? 223 00:15:44,750 --> 00:15:48,630 What are you talking about, visions? The guy's the best cop on the force. 224 00:15:48,720 --> 00:15:52,120 Look, some freak in a red cape shot my partner 225 00:15:52,200 --> 00:15:55,600 and he's probably responsible for these two heaps of ground round. 226 00:15:55,670 --> 00:15:57,670 I don't think he did this. 227 00:16:27,150 --> 00:16:31,240 You were right. The bodies were licked clean and drained of blood. 228 00:16:32,440 --> 00:16:35,750 Jesus. That's not even human. 229 00:16:35,840 --> 00:16:39,550 -The killer wasn't human. -Knock off the horror movie stuff. 230 00:16:39,630 --> 00:16:42,840 The coroner cites tears on the chest and neck as claw marks 231 00:16:42,910 --> 00:16:46,320 so deep they tore out one man's rib cage. 232 00:16:46,390 --> 00:16:49,000 The blood was consumed where they were killed. 233 00:16:49,080 --> 00:16:52,030 Sounds like a big cat or a wolf. 234 00:16:52,120 --> 00:16:54,320 Maybe an animal got loose. 235 00:16:54,390 --> 00:16:58,200 -We'll check the zoos. -It's not a wolf, sir. 236 00:16:58,270 --> 00:17:00,910 I keep seeing them in my mind. 237 00:17:02,150 --> 00:17:04,440 He had green eyes. 238 00:17:04,510 --> 00:17:06,510 I remember his claws. 239 00:17:06,590 --> 00:17:09,000 You didn't used to talk weird like this. 240 00:17:09,070 --> 00:17:11,440 You were the most straight arrow cop I ever met. 241 00:17:11,510 --> 00:17:15,070 I don't blame you, sir, if you can't believe me. 242 00:17:15,160 --> 00:17:18,720 Go home, Twitch. You need to get a little rest. 243 00:17:18,790 --> 00:17:20,720 Yes, sir. 244 00:17:50,200 --> 00:17:52,110 Baby. 245 00:17:53,240 --> 00:17:55,160 Get away from him. 246 00:17:56,880 --> 00:17:59,070 Your kind has always disgusted me. 247 00:18:01,350 --> 00:18:05,000 I know who you are. I've heard all about you. 248 00:18:05,070 --> 00:18:07,160 You're Jade. The other hunters, 249 00:18:07,240 --> 00:18:08,790 they told me to watch out watch out for you. 250 00:18:08,880 --> 00:18:11,480 You've gone too far, and the boy's dead. 251 00:18:11,550 --> 00:18:15,200 -I'm sanctioned to take you. -He'll be okay. 252 00:18:15,270 --> 00:18:17,590 He looks like a sweet boy. 253 00:18:17,680 --> 00:18:20,350 He's like the rest. He just wanted sex. 254 00:18:20,440 --> 00:18:22,830 Those two thugs in the alley, 255 00:18:22,920 --> 00:18:25,000 you led them there and then you ripped them open. 256 00:18:26,310 --> 00:18:29,590 I was hungry. Those pigs tried to turn me out like a cheap whore. 257 00:18:29,680 --> 00:18:31,750 The cops think it's the hellspawn. 258 00:18:31,830 --> 00:18:34,200 I want him to know I'm coming for him next. 259 00:18:34,270 --> 00:18:36,680 You have no license to hunt him. 260 00:18:36,750 --> 00:18:39,160 Only bounty hunters have that right. 261 00:18:39,240 --> 00:18:42,270 Yeah? Well, the masters were going to kick me out, 262 00:18:43,400 --> 00:18:46,550 but when they saw you hadn't taken out the new hellspawn, 263 00:18:46,640 --> 00:18:49,000 they offered me a deal, 264 00:18:49,070 --> 00:18:51,200 one last chance to prove myself. 265 00:18:54,240 --> 00:18:58,240 -They didn't tell you that? -You're a vicious little bitch. 266 00:18:58,310 --> 00:19:00,830 No wonder the masters threw you out. 267 00:19:00,920 --> 00:19:04,880 I didn't ask for this. I was raped by a hellspawn, 268 00:19:06,030 --> 00:19:10,440 so don't preach to me. -There is a way to track a hellspawn. 269 00:19:10,510 --> 00:19:13,030 You act foolishly. He will finish you. 270 00:19:14,400 --> 00:19:16,480 I can take care of myself. 271 00:19:16,550 --> 00:19:21,200 If heaven won't take me back, there's always hell. 272 00:19:33,550 --> 00:19:37,400 A pretty girl like you shouldn't be out here on these mean streets. 273 00:19:40,480 --> 00:19:43,200 Come over here. I'm not going to bite you. 274 00:19:43,270 --> 00:19:46,350 -Come on, it's cold out here. -I like it cold. 275 00:19:46,440 --> 00:19:49,590 I saw what was left of those two guys you were with. 276 00:19:49,680 --> 00:19:52,750 I want you to tell me who killed them. 277 00:19:52,830 --> 00:19:55,350 -I think you were there. -I was there. 278 00:19:56,440 --> 00:19:59,830 I heard the fucking little pigs squeal when they were ripped open. 279 00:20:01,830 --> 00:20:05,880 Did you think you were going to be safe from me 280 00:20:05,960 --> 00:20:08,160 hiding in this shithole church? 281 00:20:14,480 --> 00:20:17,070 No one's going to want you now 282 00:20:17,160 --> 00:20:20,200 because there's only one thing you're good for. 283 00:20:20,270 --> 00:20:22,200 I'm going to put your ass on the street, bitch. 284 00:20:23,350 --> 00:20:26,440 With a cut face, I probably won't get as much money for you, 285 00:20:26,510 --> 00:20:28,960 but you're mine! 286 00:20:29,030 --> 00:20:31,160 I own you! 287 00:20:53,200 --> 00:20:55,160 What are you? 288 00:21:06,030 --> 00:21:08,790 Tell me who you are. 289 00:21:35,070 --> 00:21:38,000 Do you sleep in here, with these bones? 290 00:21:40,440 --> 00:21:43,640 How long have you been like this? 291 00:21:43,720 --> 00:21:46,830 Years. I don't like to think about that time. 292 00:21:48,000 --> 00:21:50,550 I wear these clothes so I can remember what I was. 293 00:21:51,750 --> 00:21:54,720 Before I had the hunger. 294 00:21:54,790 --> 00:21:57,510 I must look so ugly. 295 00:21:57,590 --> 00:21:59,510 You're beautiful. 296 00:22:03,510 --> 00:22:06,070 I'm just like you. 297 00:22:06,160 --> 00:22:08,680 He made me into a monster, too. 298 00:22:08,750 --> 00:22:11,440 -Who? -One like you, 299 00:22:11,510 --> 00:22:14,240 sent from Malebolgia. -How do you know about me? 300 00:22:17,200 --> 00:22:19,720 I will take my revenge, hellspawn, 301 00:22:21,030 --> 00:22:24,160 starting with you! -You were sent by them? 302 00:22:56,240 --> 00:22:58,640 Heaven sent a girl to kill me? 303 00:22:58,720 --> 00:23:00,830 Is this the best they can do? 304 00:23:57,960 --> 00:24:01,310 What kind of heaven sends a creature like you? 305 00:24:03,350 --> 00:24:06,350 All the rules have changed, hellspawn. 306 00:24:06,440 --> 00:24:08,510 Heaven wants to win. 307 00:25:03,640 --> 00:25:05,920 You're not like the others. 308 00:25:14,160 --> 00:25:17,030 This is your chance, bounty hunter. 309 00:25:19,680 --> 00:25:21,880 I'm a soldier like you. 310 00:25:21,960 --> 00:25:24,960 We have our duty. 311 00:25:25,030 --> 00:25:27,920 You think you can take my head 312 00:25:28,000 --> 00:25:30,070 the way you took the others? 313 00:25:30,160 --> 00:25:32,790 Come and take me. 314 00:25:33,920 --> 00:25:36,880 I want you to be strong 315 00:25:36,960 --> 00:25:39,200 when I come back for you. 316 00:26:31,110 --> 00:26:33,200 For this hellspawn, 317 00:26:33,270 --> 00:26:36,240 the creatures of the dark have nourished him. 318 00:26:37,400 --> 00:26:40,480 Evil has strengthened him 319 00:26:40,550 --> 00:26:43,440 and restored his power.