1 00:00:07,120 --> 00:00:11,190 A hellspawn is returned to earth soulless 2 00:00:11,270 --> 00:00:16,280 his mind ravaged, his memory shattered. 3 00:00:16,350 --> 00:00:20,800 They took everything from me. They made me a monster. 4 00:00:20,870 --> 00:00:23,280 You're alone now, Spawn. 5 00:00:23,350 --> 00:00:25,960 Ain't no one covering your back anymore. 6 00:00:29,030 --> 00:00:32,750 -I found you. -Get away from me. 7 00:00:37,520 --> 00:00:39,070 GET OUT 8 00:00:39,150 --> 00:00:43,320 This is truly what hell is, old man. 9 00:00:46,240 --> 00:00:50,240 I'd rather do my life over again in the world's worst shithole 10 00:00:50,320 --> 00:00:54,520 than to be here! Now! Like this! 11 00:00:56,710 --> 00:00:58,920 It's me, Wanda. I'm your husband. 12 00:00:59,000 --> 00:01:03,390 Don't cry, Mommy. It was the sad man. 13 00:01:03,470 --> 00:01:06,120 You have brought this evil into her life. 14 00:01:06,200 --> 00:01:09,510 The stink of hell brought back from your master. 15 00:01:09,590 --> 00:01:11,150 -Master? -Who do you think wrapped you 16 00:01:11,230 --> 00:01:13,870 in that shroud? It was Malbolgia. 17 00:01:13,950 --> 00:01:17,760 Are you going to send him the dark soul of Jason Wynn? 18 00:01:17,840 --> 00:01:20,840 Wynn had me murdered. He'll kill Wanda, too, if I don't stop him. 19 00:01:23,200 --> 00:01:29,150 I can't go on like this anymore hiding in the shadows, I'm sick of it. 20 00:01:36,950 --> 00:01:39,280 I can show you how to break the curse, 21 00:01:40,590 --> 00:01:43,430 but you have to stop the savage killing. 22 00:01:47,680 --> 00:01:50,790 -I'm coming for you, Jason Wynn. -Simmons? 23 00:01:50,870 --> 00:01:54,070 Don't you remember me? You had me burned alive! 24 00:01:55,590 --> 00:01:58,120 Malebolgiahas been guiding both of you. 25 00:01:58,200 --> 00:02:00,310 How do you know these things? 26 00:02:00,400 --> 00:02:05,870 -Because he was once my master, too. -Who are you? 27 00:02:41,470 --> 00:02:43,710 No! 28 00:03:25,000 --> 00:03:29,840 Good or evil, we have to uItimately choose one or the other in life. 29 00:03:29,910 --> 00:03:34,520 We think we're good, so where does evil come from? Why is it hiding? 30 00:03:34,590 --> 00:03:38,430 When the lights are on, it seems the darkness is held at bay, 31 00:03:38,520 --> 00:03:40,630 sitting at the edge of the light. 32 00:03:40,710 --> 00:03:44,310 But evil, it exists because we create it. 33 00:03:44,400 --> 00:03:47,750 It's not out there. It comes from the inside. 34 00:04:15,310 --> 00:04:17,720 Don't let the demons take you. 35 00:04:19,830 --> 00:04:24,120 Don't let the demons take you. Don't let the demons take you. 36 00:04:24,190 --> 00:04:29,750 Don't let the demons take you. Don't let the demons take you. 37 00:04:57,510 --> 00:05:00,120 Don't let the demons take you. 38 00:05:03,870 --> 00:05:09,510 Within the souls of every hellspawn, a battle is waged. 39 00:05:09,600 --> 00:05:14,360 What scraps of humanity can they hold onto? 40 00:05:14,430 --> 00:05:17,360 What master will they serve? 41 00:05:21,190 --> 00:05:25,830 Every hellspawn, all the way back to the primordial past 42 00:05:25,920 --> 00:05:29,480 has lost their struggle with the darkness. 43 00:05:35,070 --> 00:05:41,720 Each one sank into the pit to sit at the right hand of Malebolgia 44 00:05:41,800 --> 00:05:45,830 to wait for the final battle against the light. 45 00:06:03,360 --> 00:06:08,360 Choose, hellspawn, what master do you serve? 46 00:06:08,430 --> 00:06:12,430 I serve no master. 47 00:06:36,390 --> 00:06:40,240 He came to you again, didn't he? 48 00:06:40,310 --> 00:06:46,600 The Black Knight will keep coming to you, tormenting you, until you choose. 49 00:06:46,680 --> 00:06:48,750 How do you know my dreams? 50 00:06:48,830 --> 00:06:53,600 Within you are the remnants of other hellspawns from the past. 51 00:06:55,040 --> 00:07:00,070 You and l are connected across the millennia. 52 00:07:00,160 --> 00:07:05,160 You're nothing like me. You can't know what l feel. 53 00:07:05,240 --> 00:07:08,480 It’s time you heard the cold, hard truth. 54 00:07:08,560 --> 00:07:10,160 I’m nearly out of time 55 00:07:10,240 --> 00:07:14,160 and you are the only hope l have to finish my journey. 56 00:07:14,240 --> 00:07:18,600 Look, old man, l don't know how you know about the dreams l have. 57 00:07:18,680 --> 00:07:24,270 Maybe l yelled out. But that's all it was... A bad dream. 58 00:07:24,360 --> 00:07:28,680 Humans dream, not dead men who have sold their souls. 59 00:07:28,750 --> 00:07:32,070 -Get away from me! -Violence is all you know. 60 00:07:32,160 --> 00:07:36,310 You thrive on it, but it only sends more souls to your master. 61 00:07:36,390 --> 00:07:37,950 It makes him stronger. 62 00:07:38,040 --> 00:07:42,480 -I have no master. -Yes, you do. 63 00:07:42,560 --> 00:07:46,560 Malebolgia. And he chose the right man. 64 00:07:46,630 --> 00:07:49,480 Look at me. I’m not a man anymore. 65 00:07:49,560 --> 00:07:54,270 You were a man once. You can be a man again. 66 00:07:54,360 --> 00:07:58,270 The one you call Malebolgia, he can't be real. 67 00:07:58,360 --> 00:08:01,870 He is real, and you know it! 68 00:08:01,950 --> 00:08:03,480 What do you want from me? 69 00:08:03,560 --> 00:08:06,750 l want you to remove that scarlet shroud. 70 00:08:06,830 --> 00:08:10,240 A hellspawn can be free of the curse. 71 00:08:10,310 --> 00:08:14,950 -How can you know that? -Because l am free. 72 00:08:24,720 --> 00:08:26,310 Where we going first? 73 00:08:26,390 --> 00:08:28,830 What about that club we used to go to on 42nd? 74 00:08:28,920 --> 00:08:32,270 Hey, college boy. You been gone too long. 75 00:08:32,360 --> 00:08:34,270 -We don't go there anymore. -Yeah. We didn't go there. 76 00:08:34,360 --> 00:08:36,480 In fact, you don't ask where we go. 77 00:08:36,550 --> 00:08:39,550 -We go where l drive. -Yeah, we go where he drives. 78 00:08:44,030 --> 00:08:46,390 There's nothing like a Saturday night. 79 00:08:46,480 --> 00:08:50,550 Joey, you can have a real woman tonight, not that college peach fuzz. 80 00:08:50,630 --> 00:08:53,480 Jesus! Come on, Frankie. You know I’m going out with Gina. 81 00:08:53,550 --> 00:08:57,000 ''You know I’m going out with Gina.'' 82 00:08:57,080 --> 00:09:00,150 Hey, Petey, you were always the smartest guy in school. 83 00:09:00,240 --> 00:09:03,000 How come you didn't go to college? 84 00:09:03,080 --> 00:09:05,030 l had some good business opportunities. 85 00:09:05,120 --> 00:09:06,910 l know a sweet setup when l see it. 86 00:09:07,000 --> 00:09:09,600 That's what separates me from the rest of the dumb fucks 87 00:09:09,670 --> 00:09:11,510 in this neighbourhood. -I hear that. 88 00:09:11,600 --> 00:09:14,320 What are we doing at Orvetti's? He's closing up. 89 00:09:14,390 --> 00:09:15,790 Just for old times' sake, 90 00:09:15,870 --> 00:09:18,510 like when we was kids cruisin' the old neighbourhood. 91 00:09:18,600 --> 00:09:21,360 Remember how Mr O used to sIip us candy on the sly 92 00:09:21,440 --> 00:09:23,480 so his old lady wouldn't see? Remember that, Petey? 93 00:09:23,550 --> 00:09:25,270 Yeah. He was cool. 94 00:09:25,360 --> 00:09:27,080 Last of the guys from the old country. 95 00:09:27,150 --> 00:09:29,750 When my Mom got sick, and after, when she was gone, 96 00:09:29,840 --> 00:09:32,120 he used to bring groceries to the apartment. 97 00:09:32,200 --> 00:09:33,600 That's right. 98 00:09:33,670 --> 00:09:36,030 Come on let's go in, see what's up with him. 99 00:09:42,600 --> 00:09:44,510 Mr Orvetti, you closing up? 100 00:09:44,600 --> 00:09:47,000 Hey, I’m never closed for you boys. 101 00:09:47,080 --> 00:09:49,270 You should come down to the neighbourhood more. 102 00:09:49,360 --> 00:09:52,630 Hey, Mr Orvetti. You got any of that cannoli you used to give my pops? 103 00:09:52,720 --> 00:09:56,480 Forget about it! l got cannoli, I got pasta, l got everything. 104 00:09:56,550 --> 00:09:58,870 Here, mangia, mangia. Eat, eat, eat. 105 00:09:58,960 --> 00:10:01,910 Look at you kids. Me, l see men in my store tonight, 106 00:10:02,000 --> 00:10:03,720 not little boys anymore. 107 00:10:03,790 --> 00:10:06,790 Hey, Mr O, it's Joey. 108 00:10:07,870 --> 00:10:10,550 Jesus! 109 00:10:10,630 --> 00:10:12,550 Why the fuck did you do that? 110 00:10:12,630 --> 00:10:16,240 -Just doin' a favour for the guy. -Holy shit! 111 00:10:16,320 --> 00:10:19,960 That's the way it's done, Frankie. Quick and easy. 112 00:10:20,030 --> 00:10:22,790 It gets a little messy sometimes, but, hey, forget about it. 113 00:10:22,870 --> 00:10:24,440 What's done is done. 114 00:10:24,510 --> 00:10:26,750 Jesus, Petey, what'd you do to my cannoli? 115 00:10:26,840 --> 00:10:30,790 There's fuckin' brains in it now! How am l supposed to eat this shit? 116 00:10:30,870 --> 00:10:34,720 l been around a little longer than you, Frankie, so listen to me a little bit. 117 00:10:34,790 --> 00:10:38,320 lf you wanna get noticed, you gotta do favours. 118 00:10:38,390 --> 00:10:39,960 l don't want any part of this, man. 119 00:10:40,030 --> 00:10:43,150 If the cops ask me, I’m gonna tell 'em what you did. 120 00:10:43,240 --> 00:10:45,270 Shut up, Joey. 121 00:10:45,360 --> 00:10:48,600 I’m not going to prison for this, Petey, you dumb fuck! 122 00:10:48,670 --> 00:10:50,550 Stand still. l got my eye on you. 123 00:10:50,630 --> 00:10:53,720 -You killed him for nothin'! -Easy, kid. Come on. 124 00:10:53,790 --> 00:10:57,150 Shit, Bobby, you gotta tell me what's happenin' here. 125 00:10:57,240 --> 00:11:00,200 Hey, Frankie, listen, don't worry. All right? It’s nothing. 126 00:11:00,270 --> 00:11:03,630 Get in the fucking car. Let's just go. Come on. 127 00:11:07,600 --> 00:11:10,720 Okay, what's done is done. He's dead. 128 00:11:10,790 --> 00:11:13,080 Just gotta keep it together, keep it cool. 129 00:11:13,150 --> 00:11:15,840 -I’m gonna get sick. -Lighten up, man. 130 00:11:15,910 --> 00:11:18,440 Have a little toke. Relax a little, okay? 131 00:11:18,510 --> 00:11:21,080 Let me outta here. l can't breathe, man. 132 00:11:21,150 --> 00:11:26,030 Shut up! Just shut up, all of youse. l gotta work things out. 133 00:11:26,120 --> 00:11:28,750 I’m gonna puke! 134 00:11:31,120 --> 00:11:34,790 Be a man. There's an alley up ahead. 135 00:11:49,440 --> 00:11:53,440 You made a big mistake, Frankie, bringing him. 136 00:11:53,510 --> 00:11:57,150 l ain't gonna lie to you, Frankie. Joey ain't gonna make it home tonight. 137 00:11:57,240 --> 00:12:01,270 He's just sick, Petey. I'll take care of him. 138 00:12:01,360 --> 00:12:04,870 He's not from the streets. He didn't get into the Army like us. 139 00:12:04,960 --> 00:12:09,390 You don't understand. I’m sayin', he's not gonna make it home. 140 00:12:09,480 --> 00:12:11,080 At all. 141 00:12:11,150 --> 00:12:15,240 So you do it, Frankie. You take care of him right now. 142 00:12:31,150 --> 00:12:33,270 Come on. Move. Let's go. 143 00:12:34,510 --> 00:12:36,750 Come on. Move. Let's go! 144 00:12:36,840 --> 00:12:38,840 What's going on, Frankie? 145 00:12:40,080 --> 00:12:42,870 What's going on? Talk to me. 146 00:12:44,510 --> 00:12:46,480 Come on, man. 147 00:12:47,790 --> 00:12:49,750 Don't joke around. 148 00:12:54,030 --> 00:12:58,270 Frankie, what are you doing? I’m your best friend. Put the gun away. 149 00:13:07,960 --> 00:13:10,600 -You think he'll do it? -lf Frankie's smart. 150 00:13:11,750 --> 00:13:14,870 l don't wanna stay out all night burying bodies. 151 00:13:17,150 --> 00:13:19,630 l thought we were buddies, Frankie. 152 00:13:21,000 --> 00:13:23,910 What are you doing? Don't shoot me, man. 153 00:13:24,000 --> 00:13:27,150 -I’m begging you! l don't want to die! -Shut up, Joey! 154 00:13:27,240 --> 00:13:30,360 It’s your fault. You brought this on yourself. 155 00:13:30,440 --> 00:13:33,200 It you hadn't opened your mouth to Petey... 156 00:13:33,270 --> 00:13:38,960 Frank, it's me, Joey. Why are you doing this, man? 157 00:13:39,030 --> 00:13:41,200 Come on. You know l wouldn't give you up. 158 00:13:41,270 --> 00:13:42,960 Shut up! 159 00:13:50,390 --> 00:13:52,120 What's happening, old man? 160 00:13:52,200 --> 00:13:57,080 The portal is opening, preparing to receive a soul. 161 00:13:57,150 --> 00:14:00,440 Strange. It feels... 162 00:14:00,510 --> 00:14:03,480 Familiar? Yes. 163 00:14:03,550 --> 00:14:07,440 You yourself came through. You just don't remember. 164 00:14:12,080 --> 00:14:15,080 l don't want to look at your face! 165 00:14:19,320 --> 00:14:21,480 What's done is done, Joey. 166 00:14:22,720 --> 00:14:25,080 Why don't you kill your good buddy somewhere else? 167 00:14:25,150 --> 00:14:26,870 Jesus Christ! 168 00:14:26,960 --> 00:14:29,870 I’m sick of seeing you punks in my alley. 169 00:14:29,960 --> 00:14:33,320 What are you, some kind of freak? Get the fuck outta here... 170 00:14:37,870 --> 00:14:42,600 You're just taking up space, breathing my air. 171 00:14:42,670 --> 00:14:45,790 This boy wants to be a killer like you. 172 00:14:45,870 --> 00:14:49,200 It looks like you're going to show him how. 173 00:14:49,270 --> 00:14:50,960 l want you gone. 174 00:14:51,030 --> 00:14:54,750 Why are you doing this, kid? You don't owe them anything. 175 00:14:54,840 --> 00:14:56,750 You think l want to shoot him? 176 00:14:56,840 --> 00:15:01,080 Joey fucked up. I brought him into this, and now they think I’m a rat too. 177 00:15:01,150 --> 00:15:04,150 They made me. This isn't even my fucking gun. 178 00:15:04,240 --> 00:15:05,630 Get out! 179 00:15:05,720 --> 00:15:08,000 You think you control what goes on here? 180 00:15:08,080 --> 00:15:10,150 You're damn right. 181 00:15:10,240 --> 00:15:12,910 You have a lot to learn, hellspawn. 182 00:15:13,000 --> 00:15:17,000 It’s taking too long. Maybe Frankie didn't have the guts. 183 00:15:17,080 --> 00:15:20,440 -Then they're both dead. -Yeah, they're both dead. 184 00:15:33,320 --> 00:15:35,480 Shit. 185 00:16:42,150 --> 00:16:46,870 What the hell's going on? Am l dead? Am l dreaming? 186 00:17:01,720 --> 00:17:03,480 What? 187 00:17:06,830 --> 00:17:10,400 No. There's gotta be a way. 188 00:17:10,480 --> 00:17:13,110 Am l being punished? Is that it? 189 00:17:29,270 --> 00:17:33,440 l can't believe this! What's happened? 190 00:17:33,510 --> 00:17:35,790 There's no way out for you, Frankie. 191 00:17:35,880 --> 00:17:39,350 The bullet waits. Which side are you on? 192 00:17:40,640 --> 00:17:42,030 I’m on my side! 193 00:17:42,110 --> 00:17:44,030 Mister, in my neighbourhood 194 00:17:44,110 --> 00:17:48,070 you take care of business or business takes care of you. 195 00:17:48,160 --> 00:17:52,310 l don't have to choose shit! Why don't you two faggots go fuck off! 196 00:17:59,790 --> 00:18:02,400 Who is the real executioner here? 197 00:18:02,480 --> 00:18:04,400 Anyone who would murder his best friend 198 00:18:04,480 --> 00:18:06,640 isn't worth keeping alive. 199 00:18:06,720 --> 00:18:11,480 You think he's the only one who has sacrificed a friend? 200 00:18:11,550 --> 00:18:15,510 You had choices about killing too. You're no better than him. 201 00:18:15,590 --> 00:18:20,270 l was a soldier stuck in a lot of dirty little wars. I took orders. 202 00:18:20,350 --> 00:18:24,640 This kid's just taking orders too. His life depends on it. 203 00:18:24,720 --> 00:18:26,880 You remember your buddy, don't you? 204 00:18:26,960 --> 00:18:29,480 The friend you sacrificed in the jungle? 205 00:18:29,550 --> 00:18:31,590 What did you say? 206 00:18:31,680 --> 00:18:36,070 You let him die at the hands of the enemy, while you survived. 207 00:18:36,160 --> 00:18:38,030 l don't want you in my head, old man. 208 00:18:38,110 --> 00:18:40,880 Do you remember your friend Sykes? 209 00:18:42,590 --> 00:18:44,550 Sykes. 210 00:18:49,400 --> 00:18:52,070 You could have saved him. 211 00:18:54,350 --> 00:18:58,240 Your position, man. l want to know your unit's position. 212 00:18:58,310 --> 00:19:00,200 Don't tell him anything, Al. 213 00:19:06,000 --> 00:19:09,680 How about you, maricon? Would you like to live? 214 00:19:11,000 --> 00:19:13,750 Don't tell them anything... 215 00:19:15,640 --> 00:19:18,070 Sykes! They're coming, man. 216 00:19:26,160 --> 00:19:30,680 It took hours before your friend's body stopped moving. 217 00:19:30,750 --> 00:19:32,880 There was the smell of his blood, 218 00:19:32,960 --> 00:19:36,440 the sound of the machete hacking through bone, 219 00:19:36,510 --> 00:19:39,720 his moaning, the little whimpers before he died. 220 00:19:39,790 --> 00:19:41,550 Do you remember those sounds? 221 00:19:41,640 --> 00:19:46,110 Do you remember the blood, how thick? Your feet were sliding on it. 222 00:19:46,200 --> 00:19:50,110 When it was your turn, what was the only thing you could think of? 223 00:19:50,200 --> 00:19:52,880 Do you remember what that was? 224 00:19:53,920 --> 00:19:56,720 The one thing you would give anything for? 225 00:19:57,920 --> 00:20:00,400 You'd better kill me. 226 00:20:02,720 --> 00:20:04,960 Do you remember? 227 00:20:10,920 --> 00:20:13,480 Secure the area! 228 00:20:13,550 --> 00:20:16,240 Cut our men off that pole! Now! 229 00:20:21,720 --> 00:20:25,310 Major Forsberg, sir, we didn't tell them anything, sir. 230 00:20:27,160 --> 00:20:30,830 Jesus. All the map coordinates we gave you were bogus, 231 00:20:30,920 --> 00:20:32,270 in case you were captured. 232 00:20:49,640 --> 00:20:54,720 Do you remember what you did even after you were rescued? 233 00:21:34,110 --> 00:21:37,880 They're just women and children, Al. 234 00:21:39,830 --> 00:21:44,830 Don't give in to the demons. l can guide you out of here. 235 00:21:44,920 --> 00:21:50,960 Listen to me, Al. Look at me. Don't let the demons take you. 236 00:21:51,030 --> 00:21:55,830 You hear me, soldier? Don't let the demons take you. 237 00:22:08,550 --> 00:22:14,680 And the way you felt. You remember that, don't you? Don't you? 238 00:22:14,750 --> 00:22:21,400 Yes! Yes! It felt good. I’m glad l killed the little prick. 239 00:22:21,480 --> 00:22:24,110 l scattered his brains all over the jungle. 240 00:22:26,830 --> 00:22:29,030 When you pulled that trigger 241 00:22:29,110 --> 00:22:33,030 you made the eyes of Hell turn toward you that day. 242 00:22:33,110 --> 00:22:35,240 You made Hell take notice. 243 00:22:35,310 --> 00:22:39,750 You're lying! You don't know a damn thing about me! 244 00:22:39,830 --> 00:22:45,070 You gave Hell a new player. That moment was the beginning. 245 00:22:45,160 --> 00:22:49,160 You made them look at you, crave you. 246 00:22:49,240 --> 00:22:52,790 Spawn was born on that day. 247 00:22:52,880 --> 00:22:56,960 That's why they turned me into a monster? 248 00:22:57,030 --> 00:23:00,110 They put the right face on you, hellspawn. 249 00:23:00,200 --> 00:23:02,000 You're just like Frankie here. 250 00:23:02,070 --> 00:23:05,160 When you were still human you gave up your humanity. 251 00:23:05,240 --> 00:23:08,790 Hey, Gramps. 252 00:23:08,880 --> 00:23:13,310 This Night of the Living Dead stuff is really freaking me out. 253 00:23:14,680 --> 00:23:17,310 l didn't choose Hell. 254 00:23:18,480 --> 00:23:21,590 What am l doin' talking to a bum about Hell? There ain't no Hell. 255 00:23:21,680 --> 00:23:25,110 l gotta get out of here. You get me out of this goddamn fog. 256 00:23:25,200 --> 00:23:29,160 No. It's done. Time to choose. 257 00:23:38,720 --> 00:23:43,350 The trigger has already been pulled. The target chosen. 258 00:23:59,070 --> 00:24:01,880 Why are you doing this, Frankie? 259 00:24:05,830 --> 00:24:08,880 Don't shoot, Petey. 260 00:24:08,960 --> 00:24:11,960 What's it gonna be, Frankie? 261 00:24:29,790 --> 00:24:31,880 You did the right thing, Frankie. 262 00:24:31,960 --> 00:24:35,350 Tonight you made your bones. 263 00:24:39,720 --> 00:24:45,030 It you had killed them, Malebolgia would just have had more soldiers. 264 00:24:45,110 --> 00:24:48,830 Why does Malebolgia play these little games? 265 00:24:48,920 --> 00:24:51,640 He didn't make Frankie pull that trigger. 266 00:24:53,440 --> 00:24:57,920 Frankie made the choice to be a killer, just like you did. 267 00:24:58,000 --> 00:24:59,830 Hell can't make you choose. 268 00:24:59,920 --> 00:25:03,270 They don't have that power. You justified it. 269 00:25:12,590 --> 00:25:15,400 I’m not buying into your little drama, old man. 270 00:25:15,480 --> 00:25:19,200 Why? Because you refuse to trust me. 271 00:25:20,640 --> 00:25:22,920 Then find someone else. 272 00:25:23,000 --> 00:25:24,790 There must have been someone you believed in 273 00:25:24,880 --> 00:25:27,110 some time in your life. 274 00:25:29,880 --> 00:25:32,880 Don't give in to the demons. 275 00:25:32,960 --> 00:25:37,750 Forsberg. l trusted him. He was a rock. 276 00:25:37,830 --> 00:25:40,070 Not anymore. 277 00:25:45,680 --> 00:25:50,920 Don't let the demons take you. Don't let the demons take you. 278 00:25:51,000 --> 00:25:55,240 Don't let the demons take you. 279 00:26:20,830 --> 00:26:24,270 Major Forsberg, how have you been? 280 00:26:24,350 --> 00:26:27,270 l hope my friends have been treating you well.