1 00:00:36,560 --> 00:00:38,560 What would you do if at the moment of death 2 00:00:38,640 --> 00:00:41,880 a voice from the darkness offered you a chance to live again? 3 00:00:41,960 --> 00:00:44,390 Have your answer? There's no time to think about it, 4 00:00:44,470 --> 00:00:46,280 you're a heartbeat away from flatlining. 5 00:00:46,350 --> 00:00:48,280 Quick, what's the answer? 6 00:00:48,350 --> 00:00:51,200 I'm Todd McFarlane, and I created "Spawn". 7 00:00:51,280 --> 00:00:53,710 I hope you'll consider the question I just posed, 8 00:00:53,790 --> 00:00:55,670 because a man named Al Simmons didn't. 9 00:00:55,750 --> 00:00:57,640 When the question got popped on him, 10 00:00:57,710 --> 00:01:00,280 he signed like some stupid rookie in blood, 11 00:01:00,350 --> 00:01:03,240 see, Al had qualities he didn't even know he had, 12 00:01:03,320 --> 00:01:05,400 a special kind of wiring, that Malebolgia, 13 00:01:05,480 --> 00:01:07,000 the Devil looks for. 14 00:01:07,070 --> 00:01:08,790 When he said "yes" to that voice, 15 00:01:08,870 --> 00:01:12,070 he signed on for a lot more than he bargained for. 16 00:01:12,150 --> 00:01:14,950 so before you find yourself in a similar situation, 17 00:01:15,040 --> 00:01:17,510 and a voice calls to you in the darkness, 18 00:01:17,590 --> 00:01:19,870 think of Al, or as you may see, 19 00:01:19,950 --> 00:01:23,310 you'll have all eternity to think about your mistake too. 20 00:01:24,350 --> 00:01:27,150 And now "Spawn", so turn off your lights. 21 00:01:28,510 --> 00:01:32,760 Captions made possible by Home Box Office, 22 00:01:32,840 --> 00:01:35,840 a division of Time Warner Entertainment Company, L.P. 23 00:02:29,680 --> 00:02:32,800 Four hundred years have passed. 24 00:02:32,870 --> 00:02:37,000 Once again, it is time for a new warrior to emerge 25 00:02:37,080 --> 00:02:39,680 from the darkness. 26 00:02:45,030 --> 00:02:46,960 Throughout time, 27 00:02:47,030 --> 00:02:49,400 the battlefields have changed. 28 00:02:49,470 --> 00:02:53,710 But the prize has always remained the same... 29 00:02:53,800 --> 00:02:55,870 The human soul. 30 00:03:26,280 --> 00:03:29,710 Take out your press I.D., I want him to see we're legit. 31 00:03:29,800 --> 00:03:33,150 This is ugly shit we're talking about, Bennett. 32 00:03:33,240 --> 00:03:36,840 If we get verifiable information and we got the byline of the decade! 33 00:03:36,910 --> 00:03:38,870 I know. 34 00:03:38,960 --> 00:03:40,360 This way. 35 00:03:40,430 --> 00:03:42,520 You know we're screwed if he doesn't show. 36 00:03:42,590 --> 00:03:45,870 Relax, he's a good source. Now do me a favor, take a valium, 37 00:03:45,960 --> 00:03:47,630 you're making me crazy. 38 00:03:47,710 --> 00:03:48,960 Mr. Stevens? 39 00:03:50,150 --> 00:03:53,280 I'm Dave Bennett, this is Kenny Hayes. 40 00:03:54,840 --> 00:03:56,710 We spoke on the phone. 41 00:04:05,310 --> 00:04:07,150 Looks like... 42 00:04:07,240 --> 00:04:09,190 Your meeting's been cut short. 43 00:04:09,280 --> 00:04:10,960 God! 44 00:04:14,800 --> 00:04:16,510 Oh God! 45 00:04:16,600 --> 00:04:18,630 God ain't here boy, 46 00:04:18,720 --> 00:04:20,800 I'll take the message. 47 00:04:43,480 --> 00:04:46,920 Now, do I look like I'm in the mood to run a marathon? 48 00:04:49,190 --> 00:04:50,430 Do I? 49 00:04:52,600 --> 00:04:55,240 Okay asshole, next question. 50 00:04:55,310 --> 00:04:58,000 Who else knows? 51 00:04:58,070 --> 00:05:00,800 I'm waiting for your answer, smart boy. 52 00:05:02,270 --> 00:05:05,630 No one, I didn't tell anybody else. 53 00:05:05,720 --> 00:05:07,600 Don't lie to me, smart boy. 54 00:05:07,680 --> 00:05:10,360 Don't you piss me off by trying that crap with me. 55 00:05:15,720 --> 00:05:19,600 Each warrior's born as a clean slate, 56 00:05:19,680 --> 00:05:21,560 knowing nothing. 57 00:05:21,630 --> 00:05:24,430 The only instincts which they can act upon 58 00:05:24,510 --> 00:05:26,390 are drawn from their past. 59 00:05:37,630 --> 00:05:40,000 So? 60 00:05:40,070 --> 00:05:43,750 He's see no evil, hear no evil, speak no evil. 61 00:05:43,830 --> 00:05:46,510 Good, let's do this thing and go. 62 00:05:52,120 --> 00:05:54,680 Don't do this, you don't have to. 63 00:05:54,750 --> 00:05:59,040 I won't say anything, I swear, please. 64 00:05:59,120 --> 00:06:01,430 I got a family, kids. 65 00:06:01,510 --> 00:06:04,750 And for their sakes, I hope decent life insurance. 66 00:06:09,310 --> 00:06:11,120 Let him go. 67 00:06:14,430 --> 00:06:16,120 Jesus! 68 00:07:07,750 --> 00:07:09,360 What the hell are you? 69 00:07:18,390 --> 00:07:19,870 Stay back! 70 00:07:19,950 --> 00:07:22,360 You don't want to do that. 71 00:07:28,800 --> 00:07:30,950 Help me! 72 00:07:41,800 --> 00:07:43,870 I love you, Al. 73 00:07:52,310 --> 00:07:55,630 Oh no, I came back for you! 74 00:07:57,120 --> 00:07:58,750 Where are you? 75 00:08:00,800 --> 00:08:03,920 Hell does not allow its warrior children 76 00:08:04,000 --> 00:08:06,630 to roam unchecked. 77 00:08:06,720 --> 00:08:10,560 And so each is given their proper escort. 78 00:08:14,120 --> 00:08:16,360 Oh man, I love it. 79 00:08:18,310 --> 00:08:20,630 Especially the gent with his head on backwards! 80 00:08:20,720 --> 00:08:24,070 That is sweet. 81 00:08:24,920 --> 00:08:26,310 Check his shorts, 82 00:08:26,390 --> 00:08:27,950 I bet they're brimmin' over! 83 00:08:31,600 --> 00:08:34,320 I so enjoy the shameful details. 84 00:08:39,030 --> 00:08:42,790 Now this is very tasty. 85 00:08:42,870 --> 00:08:46,750 I mean look at him, you look at you, 86 00:08:46,840 --> 00:08:48,840 you're a matched set. 87 00:08:50,720 --> 00:08:52,240 What do you think, Spawn? 88 00:08:52,320 --> 00:08:53,960 Spawn? 89 00:08:55,910 --> 00:08:59,720 Yeah, as in hell, Spawn. 90 00:09:01,440 --> 00:09:03,440 Hey, it's what you are, baby. 91 00:09:03,510 --> 00:09:06,120 So get used to it. 92 00:09:06,200 --> 00:09:08,200 Did I do this? 93 00:09:08,270 --> 00:09:10,000 Instinct, sweetheart. 94 00:09:11,120 --> 00:09:13,870 You're a killer! 95 00:09:13,960 --> 00:09:16,630 Born and bred. 96 00:09:16,720 --> 00:09:19,750 You see violence, you act. 97 00:09:19,840 --> 00:09:22,750 It's a gift. 98 00:09:22,840 --> 00:09:25,600 That's why he picked you. 99 00:09:27,960 --> 00:09:30,550 I can't remember anything. 100 00:09:30,630 --> 00:09:32,630 What's wrong with me?! 101 00:09:34,320 --> 00:09:36,960 Too long under the tanning booth by the look of it. 102 00:10:02,150 --> 00:10:04,270 It's me! 103 00:10:04,360 --> 00:10:06,030 What's happened?! 104 00:10:06,120 --> 00:10:07,790 Who am I?! 105 00:10:15,480 --> 00:10:18,750 Hey Bobby, I think he's come around. 106 00:10:23,270 --> 00:10:24,550 Wanda... 107 00:10:25,670 --> 00:10:28,510 Jesus Christ on a crutch, what the hell is that?! 108 00:10:28,600 --> 00:10:30,480 I don't know. 109 00:10:30,550 --> 00:10:32,910 But he might need help. 110 00:10:33,000 --> 00:10:35,120 Hey mister, are you okay? 111 00:10:35,200 --> 00:10:37,870 You've been screaming for ten minutes. 112 00:10:42,440 --> 00:10:46,030 Wanda... She'll know who I am. 113 00:10:46,120 --> 00:10:48,790 Maybe you should lie down or something, you know? 114 00:10:48,870 --> 00:10:51,270 Sleep it off, I know how I get. 115 00:10:51,360 --> 00:10:54,750 Too much Thunderbird and dancing naked in Times Square. 116 00:10:56,440 --> 00:10:59,240 She's... my wife. 117 00:10:59,320 --> 00:11:01,030 Wanda. 118 00:11:01,120 --> 00:11:03,030 Are you crazy? 119 00:11:03,120 --> 00:11:04,870 You saw what he did to those poor bastards! 120 00:11:04,960 --> 00:11:07,670 Probably speeding on PCP or something! 121 00:11:07,750 --> 00:11:11,000 Maybe what you need is a little hair... 122 00:11:11,080 --> 00:11:13,440 Get away from me! 123 00:11:15,120 --> 00:11:17,480 Just trying to help, okay? 124 00:11:18,360 --> 00:11:20,550 I don't want your help! 125 00:11:23,750 --> 00:11:28,840 What you want and need aren't the same. 126 00:11:28,910 --> 00:11:32,480 This place is a refuge from the maelstrom. 127 00:11:34,000 --> 00:11:36,120 Get out of my way, old man. 128 00:11:36,200 --> 00:11:40,120 You don't remember, it doesn't matter. 129 00:11:40,200 --> 00:11:43,910 It's what you learn now that's important. 130 00:11:44,000 --> 00:11:46,790 I just wanna go home. 131 00:11:46,870 --> 00:11:49,840 Now move or be moved. 132 00:11:49,910 --> 00:11:54,670 Listen, we all want to go home, my friend. 133 00:11:54,750 --> 00:11:57,630 But it's war getting there. 134 00:12:18,550 --> 00:12:20,270 Amazing... 135 00:12:20,360 --> 00:12:22,320 You mafia, dirt-bag, piece of shit. 136 00:12:22,390 --> 00:12:24,270 You never looked better. 137 00:12:24,360 --> 00:12:26,080 Sir, I don't think the CSU 138 00:12:26,150 --> 00:12:28,510 is going to appreciate you sprinkling donut crumbs 139 00:12:28,600 --> 00:12:30,600 on to the diseased. 140 00:12:34,720 --> 00:12:37,240 I hate early morning. 141 00:12:37,320 --> 00:12:39,120 Nothing human up at this hour. 142 00:12:39,200 --> 00:12:41,840 No sir, just us civil servants. 143 00:12:47,150 --> 00:12:51,910 - And dead mob scumbags. - Nicely put, sir. 144 00:12:52,000 --> 00:12:54,360 Tony Twist is gonna need serious drugs 145 00:12:54,440 --> 00:12:56,000 when he finds out. 146 00:12:56,080 --> 00:12:58,630 These three bozos were his best hitters. 147 00:12:58,720 --> 00:13:00,550 So... 148 00:13:00,630 --> 00:13:03,240 One of these things is not like the others. 149 00:13:03,320 --> 00:13:05,600 What's his story? 150 00:13:05,670 --> 00:13:07,360 David Bennett, 151 00:13:07,440 --> 00:13:09,320 journalist with The Washington Post. 152 00:13:09,390 --> 00:13:11,550 Same as the one at the alley's far end. 153 00:13:11,630 --> 00:13:14,670 Except Bennett's won a Pulitzer for his investigative piece 154 00:13:14,750 --> 00:13:17,870 on the congressional scandal three years ago. 155 00:13:17,960 --> 00:13:19,670 If it ain't on ESPN I couldn't give a shit. 156 00:13:19,750 --> 00:13:21,550 No, sir. 157 00:13:27,270 --> 00:13:29,910 Okay, so we got two dead reporters from Washington. 158 00:13:30,000 --> 00:13:33,550 Three dead hitters for Tony Twist, what about the other stiff? 159 00:13:33,630 --> 00:13:36,240 Homeless, no I.D., 160 00:13:36,320 --> 00:13:38,480 his prints came up nil. 161 00:13:38,550 --> 00:13:42,390 Probably just an alley mushroom popped up at the wrong time. 162 00:13:42,480 --> 00:13:45,550 Another verbal ace, sir. 163 00:13:46,790 --> 00:13:49,200 - Twitch? - Sir. 164 00:13:49,270 --> 00:13:50,910 Find me a connection between all these toe-tags, 165 00:13:51,000 --> 00:13:53,670 but first, find me some with chocolate sprinkles. 166 00:13:53,750 --> 00:13:55,200 Two dozen, sir? 167 00:13:55,270 --> 00:13:57,600 Half that, you know I'm on a diet. 168 00:14:37,240 --> 00:14:38,750 That's your best friend... 169 00:14:38,840 --> 00:14:40,080 ... Best friend.... 170 00:14:43,120 --> 00:14:45,030 Here's to Al Simmons, 171 00:14:45,120 --> 00:14:48,270 the best friend a poor number punchin' jerk like me 172 00:14:48,360 --> 00:14:49,600 could ever have. 173 00:14:50,720 --> 00:14:53,000 Dad... 174 00:14:53,080 --> 00:14:54,840 - Wait, honey. - Daddy. 175 00:14:55,390 --> 00:14:58,000 Someone wants to say goodbye. 176 00:14:58,080 --> 00:14:59,510 Bye bye, daddy. 177 00:14:59,600 --> 00:15:01,440 See you later, sweetness. 178 00:15:06,630 --> 00:15:09,480 Perhaps you can do that with me later, mister. 179 00:15:11,960 --> 00:15:13,480 Bye-bye, sweetie. 180 00:15:13,550 --> 00:15:16,000 - Bye-bye. - Bye-bye. 181 00:15:17,320 --> 00:15:20,030 Okay Cyan, let's get you off day-care. 182 00:15:23,750 --> 00:15:26,440 As they tear away each new layer, 183 00:15:26,510 --> 00:15:29,270 there's also an agonizing price to pay. 184 00:15:35,720 --> 00:15:37,960 How long has it been?! 185 00:15:39,000 --> 00:15:41,390 Where have I been?! 186 00:15:41,480 --> 00:15:44,320 Godammit, what's happened to me?! 187 00:15:44,390 --> 00:15:50,000 It's hell's plan to keep the new recruits confused, 188 00:15:50,080 --> 00:15:55,910 hoping to discourage the warriors of any personal mission. 189 00:15:56,000 --> 00:15:58,150 Oh, please! 190 00:15:58,240 --> 00:16:00,080 Don't tell me you're getting all bent out of shape 191 00:16:00,150 --> 00:16:02,080 over a woman! 192 00:16:02,150 --> 00:16:04,320 oOkay, so she was the love of your life 193 00:16:04,390 --> 00:16:05,840 and the only thing that mattered to you 194 00:16:05,910 --> 00:16:07,510 in this whole disgusting, 195 00:16:07,600 --> 00:16:09,960 putrid, little universe. 196 00:16:10,030 --> 00:16:12,670 oOkay, so now your former best friend comes in 197 00:16:12,750 --> 00:16:17,000 and the amigo is putting it to her on a regular basis. 198 00:16:17,080 --> 00:16:19,200 Okay, so she wanted kids 199 00:16:19,270 --> 00:16:22,510 and you were obviously firing blanks. 200 00:16:25,630 --> 00:16:27,320 Want a lick? 201 00:16:27,390 --> 00:16:28,870 It's rocky road. 202 00:16:30,390 --> 00:16:32,120 Get away from me. 203 00:16:32,200 --> 00:16:33,750 You can't blame her though. 204 00:16:33,840 --> 00:16:36,390 Afterall, 205 00:16:36,480 --> 00:16:39,200 you've been dead almost five years. 206 00:16:40,150 --> 00:16:41,550 You're lying. 207 00:16:41,630 --> 00:16:43,550 If I'm lying I'm dying, 208 00:16:43,630 --> 00:16:45,320 which would be kind of redundant. 209 00:16:45,390 --> 00:16:47,150 Anyway Spawn, 210 00:16:47,240 --> 00:16:49,960 your former self, meaning one hell-bent for leather, 211 00:16:50,030 --> 00:16:52,840 kick-ass, take no prisoners, government assassin 212 00:16:52,910 --> 00:16:55,550 by the name of Al Simmons, 213 00:16:55,630 --> 00:16:57,120 Is dead. 214 00:16:58,360 --> 00:16:59,750 It's not true! 215 00:16:59,840 --> 00:17:02,270 Sure it is, and you know it. 216 00:17:02,360 --> 00:17:04,720 Hey, tough guy, where do you think you're going? 217 00:17:04,790 --> 00:17:06,400 I haven't gotten to the best part yet. 218 00:17:06,480 --> 00:17:08,270 Don't you want to know where you've been? 219 00:17:08,350 --> 00:17:10,750 You did ask, so you must wanna know. 220 00:17:10,830 --> 00:17:13,480 Look, back off! 221 00:17:13,550 --> 00:17:16,030 Before I permanently introduce your face 222 00:17:16,110 --> 00:17:17,510 to your colon. 223 00:17:20,270 --> 00:17:23,750 You know, you're kinda cute, 224 00:17:23,830 --> 00:17:26,200 when you get all indignant like that. 225 00:17:27,480 --> 00:17:30,640 You got nowhere to go, Spawn. 226 00:17:30,720 --> 00:17:32,440 Don't you want to know where you've been all this time? 227 00:17:32,510 --> 00:17:33,920 I'll give you a hint. 228 00:17:34,000 --> 00:17:37,920 Where do you think someone who slaughtered people for a living, 229 00:17:38,000 --> 00:17:40,200 would end up after he's dead? 230 00:17:43,270 --> 00:17:45,680 You came back for her, Spawn. 231 00:17:45,750 --> 00:17:48,240 You came back for Wanda. 232 00:17:48,310 --> 00:17:50,440 She's got a life now, 233 00:17:50,510 --> 00:17:52,510 she's got a child you couldn't give her 234 00:17:52,590 --> 00:17:55,480 and a husband who's still wearing his face. 235 00:17:55,550 --> 00:17:58,440 What do you got, char baby? 236 00:17:58,510 --> 00:18:00,880 What do you got? 237 00:18:13,070 --> 00:18:16,440 Help me. 238 00:18:16,510 --> 00:18:21,640 Godammit, I'm not dead. I'm not here. 239 00:18:22,000 --> 00:18:26,400 The new spawns each tried to deny what they'd become, 240 00:18:26,480 --> 00:18:29,400 hoping that a small spark of truth 241 00:18:29,480 --> 00:18:32,240 will awaken them from their nightmare. 242 00:19:09,640 --> 00:19:13,640 With this ring, I thee wed. 243 00:19:53,200 --> 00:19:55,550 Oh, God! 244 00:20:09,030 --> 00:20:11,000 Why God? 245 00:20:11,070 --> 00:20:12,590 Why? 246 00:20:16,000 --> 00:20:18,830 How did this happen to me? 247 00:20:22,480 --> 00:20:25,880 You made a deal, you stupid son of a bitch. 248 00:20:25,960 --> 00:20:29,000 You made a deal with Malebolgia. 249 00:20:31,590 --> 00:20:34,880 You cut a deal for your soul. 250 00:20:38,790 --> 00:20:41,960 The deal was you see Wanda 251 00:20:42,030 --> 00:20:44,400 and then become hell's Spawn. 252 00:20:44,480 --> 00:20:47,590 A ranking officer in the Devil's army. 253 00:20:47,680 --> 00:20:49,680 Well now you've seen her. 254 00:20:53,160 --> 00:20:56,400 Time to pay the Piper. 255 00:21:00,270 --> 00:21:01,680 Get off me! 256 00:21:10,750 --> 00:21:12,790 Now cast from hell, 257 00:21:12,880 --> 00:21:14,920 the warrior's crossed paths 258 00:21:15,000 --> 00:21:18,350 with their own demons in human form. 259 00:21:29,960 --> 00:21:33,400 Those scumbag, douche bag eating, 260 00:21:33,480 --> 00:21:36,400 motherfucking, cocksucking shits! 261 00:21:36,480 --> 00:21:38,270 Motherfucking prick! 262 00:21:38,350 --> 00:21:41,240 I'll take your fucking head and chop it off! 263 00:21:41,310 --> 00:21:44,790 Calm down, Tony. 264 00:21:44,880 --> 00:21:47,160 Just tell me what went wrong? 265 00:21:47,240 --> 00:21:49,110 What went wrong? 266 00:21:49,200 --> 00:21:51,400 Somebody took three of my best guys 267 00:21:51,480 --> 00:21:53,400 and threw them into what must have been 268 00:21:53,480 --> 00:21:54,960 a walking wood chipper! 269 00:21:56,270 --> 00:21:58,350 This was supposed to be a simple gig Wynn! 270 00:21:59,790 --> 00:22:02,030 What the hell are you trying to pull on me, huh? 271 00:22:03,830 --> 00:22:06,440 I mean we're talking about my best hit men 272 00:22:06,510 --> 00:22:08,350 gettin' mercilessly whacked over here! 273 00:22:09,440 --> 00:22:10,960 How am I supposed to deal with this? 274 00:22:11,030 --> 00:22:12,680 They were ambushed, snipered, what? 275 00:22:12,750 --> 00:22:17,160 They're now wearing their heads on backwards is what I'm saying. 276 00:22:17,240 --> 00:22:19,920 Their bones get pretzeled by somebody who knows 277 00:22:20,000 --> 00:22:21,590 how to do it right. 278 00:22:21,680 --> 00:22:25,030 - I see. - I see too. 279 00:22:25,110 --> 00:22:27,000 I see you asking me to do you a favor 280 00:22:27,070 --> 00:22:30,070 and suddenly my cleaning crew gets taken out by some asshole 281 00:22:30,160 --> 00:22:32,480 who thinks he's the terminator. 282 00:22:32,550 --> 00:22:35,680 I'm sensing an accusation here, Tony. 283 00:22:35,750 --> 00:22:39,030 All I'm saying is, this smells like the work of 284 00:22:39,110 --> 00:22:41,310 a goddamn government trained assassin! 285 00:22:42,200 --> 00:22:45,830 And that just happens to be your stock in trade. 286 00:22:47,160 --> 00:22:49,350 It wasn't any of mine. 287 00:22:49,440 --> 00:22:50,960 And if I were you, 288 00:22:51,030 --> 00:22:53,200 I'd be very careful about the next time 289 00:22:53,270 --> 00:22:56,960 I made such strong implications without the facts. 290 00:22:57,030 --> 00:22:59,640 So what about the journalists? 291 00:22:59,720 --> 00:23:01,720 Tomorrow's a bitch. 292 00:23:01,790 --> 00:23:04,640 - Good. - Yeah, for you. 293 00:23:04,720 --> 00:23:08,000 This shit's cost me big time. 294 00:23:08,070 --> 00:23:10,880 You'll be amply compensated for your loss. 295 00:23:10,960 --> 00:23:12,400 Let me know 296 00:23:12,480 --> 00:23:14,830 what you find out about this mystery assassin. 297 00:23:14,920 --> 00:23:18,830 I'll send you his liver and maybe a couple of fingers. 298 00:23:26,750 --> 00:23:29,640 - Hello. - The newsmen have been dealt with. 299 00:23:29,720 --> 00:23:31,200 Who did you use? 300 00:23:31,270 --> 00:23:33,160 Mafia elements, nothing traceable. 301 00:23:33,240 --> 00:23:36,350 Good, thank you. 302 00:23:36,440 --> 00:23:39,000 And as we discussed... 303 00:23:39,070 --> 00:23:41,510 the appropriations are already in place. 304 00:23:41,590 --> 00:23:44,000 As of now you've got unlimited credit 305 00:23:44,070 --> 00:23:45,920 with the Department of Defense. 306 00:23:46,000 --> 00:23:47,720 I appreciate that, senator. 307 00:23:47,790 --> 00:23:49,510 Believe me, it was worth it. 308 00:23:49,590 --> 00:23:51,000 Now I'll feel free to call 309 00:23:51,070 --> 00:23:52,960 if there are any further complications. 310 00:23:53,030 --> 00:23:54,680 Of course, but tell me, 311 00:23:54,750 --> 00:23:57,400 how long do you intend to cover for him? 312 00:23:57,480 --> 00:23:59,960 As long as I have to. 313 00:24:00,030 --> 00:24:01,640 He's a child killer. 314 00:24:01,720 --> 00:24:04,240 Look we've been through this before-- you don't have a son, 315 00:24:04,310 --> 00:24:06,070 let alone one you can give your name to. 316 00:24:06,160 --> 00:24:09,240 So what he does is my problem, understand? 317 00:24:09,310 --> 00:24:11,160 These journalists won't be the last. 318 00:24:11,240 --> 00:24:13,110 You can't keep this quiet forever. 319 00:24:13,200 --> 00:24:16,440 Yes I can, you see, the dead keep their secrets. 320 00:24:26,720 --> 00:24:29,310 Okay man, what'd I do? 321 00:24:29,400 --> 00:24:31,790 Shut up and get your ass on the ground now! 322 00:24:31,880 --> 00:24:34,000 What'd I do, man? 323 00:24:34,070 --> 00:24:38,000 If it isn't officer Hector from Internal Affairs. 324 00:24:38,070 --> 00:24:41,480 You know word is, you told the captain we're skimming off the top. 325 00:24:41,550 --> 00:24:44,510 Listen, if you can't keep your mouth shut, we'll shut it for you! 326 00:24:44,590 --> 00:24:46,510 What kind of shit is... 327 00:24:52,200 --> 00:24:53,750 Why is it that people with authority 328 00:24:53,830 --> 00:24:55,720 abuse their power? 329 00:25:22,830 --> 00:25:27,790 Word of advice, officer... Retire. 330 00:25:33,550 --> 00:25:37,680 That's it Spawn, let yourself go. 331 00:25:37,750 --> 00:25:40,960 Get pissed, do some damage! 332 00:25:41,030 --> 00:25:43,680 Don't take shit from nobody! 333 00:25:43,750 --> 00:25:46,510 And oh yeah, the big boy downstairs. 334 00:25:46,590 --> 00:25:49,920 'Cause this is the way the world ends. 335 00:25:50,000 --> 00:25:51,440 Not with a bang, 336 00:25:51,510 --> 00:25:54,960 but a lot of blood and torn flesh and broken bones! 337 00:25:55,030 --> 00:25:58,070 And I just love it. 338 00:26:02,790 --> 00:26:06,160 An so the game has begun, again. 339 00:26:07,480 --> 00:26:09,270 After four hundred years, 340 00:26:09,350 --> 00:26:11,790 a new warrior takes center stage, 341 00:26:11,880 --> 00:26:15,160 preparing for the great battle. 342 00:26:16,030 --> 00:26:19,830 And with him comes pain, death, 343 00:26:19,920 --> 00:26:23,790 and the vile stench of brimstone. 344 00:26:33,640 --> 00:26:37,640 Captions copyright 1997 Home Box Office 345 00:26:37,720 --> 00:26:41,550 A division of Time Warner Entertainment Company, L.P.