1 00:00:00,314 --> 00:00:04,003 Synced & corrected by kinglouisxx Improved and Corrected by zer0_ 2 00:00:18,352 --> 00:00:20,271 (WIND WHOOSHING) 3 00:00:35,078 --> 00:00:36,245 (GRUNTS SOFTLY) 4 00:00:46,339 --> 00:00:48,174 (ROBOTIC SQUEAKING) 5 00:00:48,258 --> 00:00:49,801 OA: I couldn't feel pain. 6 00:00:50,802 --> 00:00:54,597 I couldn't sense time. I couldn't understand where I was. 7 00:00:55,514 --> 00:00:56,766 But I could see. 8 00:00:57,976 --> 00:00:58,977 I could see. 9 00:01:01,020 --> 00:01:04,858 I remembered Homer and Rachel and Scott screaming my name. 10 00:01:05,775 --> 00:01:07,360 They were no longer with me. 11 00:01:08,277 --> 00:01:12,406 The sudden rush of loss made me realize that for the second time in my life... 12 00:01:14,158 --> 00:01:15,451 I was dead. 13 00:01:43,187 --> 00:01:44,898 (DOOR CREAKS) 14 00:02:16,512 --> 00:02:17,889 (GASPS SOFTLY) 15 00:02:25,021 --> 00:02:28,357 Khatun... I can see. 16 00:02:28,441 --> 00:02:31,110 (IN ARABIC) 17 00:02:33,404 --> 00:02:35,698 (IN ENGLISH) Catch your breath and join me. 18 00:02:47,752 --> 00:02:49,462 I'm not supposed to be here. 19 00:02:49,545 --> 00:02:53,132 KHATUN: Nonsense. You've had so much time. 20 00:02:53,758 --> 00:02:57,220 Look at you, a young woman now. 21 00:02:58,512 --> 00:03:00,681 It's a mistake, Khatun. 22 00:03:00,765 --> 00:03:06,813 If you stay, there is no more suffering. All the pain of life, gone. 23 00:03:06,896 --> 00:03:09,607 Soon, you won't remember any of it. 24 00:03:12,110 --> 00:03:14,028 But I don't want to forget. 25 00:03:14,112 --> 00:03:17,198 They're with him in that basement. I can't leave them there. 26 00:03:18,199 --> 00:03:21,285 You're strange. I respect it. 27 00:03:24,705 --> 00:03:28,292 But as things are... you never escape. 28 00:03:29,585 --> 00:03:30,711 (SCOFFS) 29 00:03:34,924 --> 00:03:40,679 All your courage... and planning, not enough. 30 00:03:43,892 --> 00:03:45,518 I see you're hungry. 31 00:03:47,812 --> 00:03:49,480 I'll fish for you. 32 00:03:51,816 --> 00:03:53,484 (CHEEPING) 33 00:03:57,030 --> 00:04:01,409 This... will show you a way to another place... 34 00:04:02,576 --> 00:04:04,996 a form of travel unknown to humans. 35 00:04:06,080 --> 00:04:09,708 Without it, you will stay a prisoner forever. 36 00:04:12,628 --> 00:04:14,588 It takes a lot of practice... 37 00:04:15,965 --> 00:04:20,553 but with this... you may one day fly free. 38 00:04:23,556 --> 00:04:27,811 If I give it to you... there's a price. 39 00:04:30,646 --> 00:04:32,023 A fair trade. 40 00:04:45,744 --> 00:04:46,955 Papa. 41 00:04:48,331 --> 00:04:49,498 Papa! 42 00:04:50,416 --> 00:04:51,667 Here! 43 00:04:53,252 --> 00:04:54,712 Papa! 44 00:04:56,255 --> 00:04:58,424 - He can't hear me. - No, he cannot. 45 00:04:59,342 --> 00:05:00,509 But he could. 46 00:05:01,635 --> 00:05:05,473 You can go with your father and be in painless peace together... 47 00:05:06,515 --> 00:05:10,561 or you can take the bird and find out who you really are. 48 00:05:12,563 --> 00:05:14,565 That isn't a fair choice. 49 00:05:14,648 --> 00:05:18,820 To exist... is to survive unfair choices. 50 00:05:28,120 --> 00:05:29,372 Join him. 51 00:05:30,164 --> 00:05:32,416 He's right outside waiting for you. 52 00:05:42,135 --> 00:05:44,053 (SPEAKING RUSSIAN) 53 00:05:56,732 --> 00:05:58,484 (IN ENGLISH) How do I get back to the others? 54 00:06:06,034 --> 00:06:08,119 Now you know sacrifice. 55 00:06:10,371 --> 00:06:13,874 Now you are ready for what comes with this gift. 56 00:06:18,254 --> 00:06:19,672 Swallow it. 57 00:06:19,755 --> 00:06:21,966 It's the seed of light. 58 00:06:22,050 --> 00:06:25,719 If you grow it, all you need to know will be inside you. 59 00:06:27,596 --> 00:06:32,893 All five of you must work together as one to avert a great evil. 60 00:06:32,977 --> 00:06:34,562 There's only four of us. 61 00:06:34,645 --> 00:06:36,230 You will see. 62 00:06:38,649 --> 00:06:41,902 (SOFTLY) Khatun... am I like you? 63 00:06:41,986 --> 00:06:43,862 - No. - (CHEEPING) 64 00:06:43,946 --> 00:06:45,740 You are the original. 65 00:06:47,951 --> 00:06:48,952 Be quick. 66 00:06:49,910 --> 00:06:50,954 Eat it. 67 00:06:51,037 --> 00:06:52,663 - (WINGS FLAPPING) - (PRAIRIE GASPS) 68 00:06:53,914 --> 00:06:55,291 (GRUNTS) 69 00:07:01,881 --> 00:07:04,175 (SOFT HEARTBEAT RHYTHM) 70 00:07:36,332 --> 00:07:40,795 OA: I knew from the moment I woke up that life was no longer the same. 71 00:07:43,839 --> 00:07:46,842 I had given up eternity with my father 72 00:07:46,925 --> 00:07:49,887 for a promise I made to people I barely knew. 73 00:07:53,391 --> 00:07:54,517 HAP: Here. 74 00:07:56,269 --> 00:07:57,436 (SIGHS) 75 00:07:59,355 --> 00:08:00,648 I thought I'd lost you. 76 00:08:02,441 --> 00:08:03,901 Glad you recovered. 77 00:08:06,862 --> 00:08:08,281 How does it feel? 78 00:08:11,117 --> 00:08:13,202 - My head hurts. - That's my fault. 79 00:08:14,245 --> 00:08:18,124 You were... at the edge of the mine. I wasn't thinking. I'm sorry. 80 00:08:20,376 --> 00:08:21,377 (SOFTLY) Here. 81 00:08:22,711 --> 00:08:24,713 You were gone a long time. 82 00:08:24,797 --> 00:08:27,091 No pulse for seven minutes. Utterly unresponsive. 83 00:08:27,174 --> 00:08:28,342 It's the only... 84 00:08:28,926 --> 00:08:30,803 nonscientific death I've ever had. 85 00:08:30,886 --> 00:08:32,888 Here. (GRUNTS) 86 00:08:33,972 --> 00:08:35,516 I was worried about you. 87 00:08:36,892 --> 00:08:38,061 (HAP SIGHS) 88 00:08:38,144 --> 00:08:39,978 I've been doing this study for years. 89 00:08:41,689 --> 00:08:43,441 And you're the only... 90 00:08:44,066 --> 00:08:47,653 subject who's ever challenged me. 91 00:08:47,736 --> 00:08:51,657 - Extracted concessions, tried to escape. - (PUMPING BLOOD PRESSURE CUFF) 92 00:08:51,740 --> 00:08:52,783 (SCOFFS) 93 00:08:53,701 --> 00:08:56,370 You, blind, have done all three. 94 00:08:57,580 --> 00:08:59,165 PRAIRIE: The others? 95 00:09:00,041 --> 00:09:02,043 - How did you find the others? - (INHALES SHARPLY) 96 00:09:02,752 --> 00:09:05,296 Well, you were a happy accident. 97 00:09:05,379 --> 00:09:08,799 But, the others... Well, the others... 98 00:09:09,675 --> 00:09:11,135 I had to hunt down. 99 00:09:15,723 --> 00:09:18,976 I'm sorry about the violence outside. 100 00:09:20,686 --> 00:09:24,648 But you should know... I can't let you go. 101 00:09:25,983 --> 00:09:27,151 PRAIRIE: Aah! 102 00:09:29,027 --> 00:09:30,321 (GROANS SOFTLY) 103 00:09:31,197 --> 00:09:32,490 I can't. 104 00:09:33,407 --> 00:09:34,617 (HAP SIGHS) 105 00:10:03,938 --> 00:10:06,023 OA: Khatun had fed me a mystery. 106 00:10:06,857 --> 00:10:10,111 I couldn't understand it, but I could feel it inside me. 107 00:10:10,194 --> 00:10:13,197 A clue, a bomb, a Hail Mary. 108 00:10:13,281 --> 00:10:15,283 (GASPING) 109 00:10:30,673 --> 00:10:32,633 HOMER: Prair, can you hear me? 110 00:10:34,677 --> 00:10:35,844 You okay? 111 00:10:38,639 --> 00:10:41,559 You almost did it. You almost got away. 112 00:10:44,687 --> 00:10:46,522 (BREATHING SHAKILY) 113 00:10:46,605 --> 00:10:49,525 - Homer? I have to tell... - HOMER: It doesn't matter. 114 00:10:49,608 --> 00:10:51,694 It's okay. You're alive. 115 00:10:51,777 --> 00:10:55,656 Doesn't matter? I'd kinda like to get the fuck outta here. 116 00:10:55,739 --> 00:10:57,741 I knew it was a long shot. 117 00:11:02,746 --> 00:11:03,831 (WHIMPERS) 118 00:11:05,791 --> 00:11:06,917 (GROANS) 119 00:11:09,962 --> 00:11:14,467 I got through these... woods to an edge. 120 00:11:16,344 --> 00:11:19,263 He hit me in the back of the head... 121 00:11:20,097 --> 00:11:21,182 hard. 122 00:11:22,141 --> 00:11:23,225 (SIGHS) 123 00:11:25,185 --> 00:11:26,729 (SOFTLY) I died. 124 00:11:26,812 --> 00:11:29,022 Probably you passed out from the pain. 125 00:11:30,983 --> 00:11:32,651 PRAIRIE: I went somewhere... 126 00:11:35,654 --> 00:11:37,240 and I saw her. 127 00:11:37,323 --> 00:11:39,950 The same woman I saw when I was a little girl. 128 00:11:42,745 --> 00:11:44,663 Oh, my God. (MOANS) 129 00:11:45,414 --> 00:11:48,751 Oh, we've been going about this all wrong. We've been trying to get out. 130 00:11:48,834 --> 00:11:51,504 Yes. Well, that's kinda the big idea. 131 00:11:51,587 --> 00:11:53,005 (LAUGHS) No. 132 00:11:54,257 --> 00:11:56,467 We have to try to get in. 133 00:12:01,597 --> 00:12:03,599 I think she got brain damage. 134 00:12:03,682 --> 00:12:06,810 PRAIRIE: We've been acting like lab rats. 135 00:12:06,894 --> 00:12:08,145 (CHUCKLES) 136 00:12:08,228 --> 00:12:10,773 Lab rats are only powerless 137 00:12:10,856 --> 00:12:14,527 because they don't understand that they're in an experiment. 138 00:12:15,861 --> 00:12:19,948 But they're just as much a part of it as the scientist, in some ways even more. 139 00:12:20,699 --> 00:12:22,493 See, we could take it over. 140 00:12:23,577 --> 00:12:26,079 His experiment is our way out. 141 00:12:26,163 --> 00:12:27,665 No, no. 142 00:12:27,748 --> 00:12:30,709 I... I don't know what that psychopathic fuck is doing, 143 00:12:30,793 --> 00:12:32,044 and I don't want to know. 144 00:12:32,711 --> 00:12:34,672 Listen. She's trying to say something. 145 00:12:34,755 --> 00:12:36,715 But how would we know, though? 146 00:12:36,799 --> 00:12:38,634 The gas. We don't remember anything. 147 00:12:38,717 --> 00:12:41,136 He's made it that way on purpose. 148 00:12:41,219 --> 00:12:42,555 RACHEL: Yeah, he's got all the power. 149 00:12:42,638 --> 00:12:44,097 (GRUNTS) Look... 150 00:12:44,181 --> 00:12:45,474 (EXHALING) 151 00:12:49,061 --> 00:12:52,439 We all died... and we all chose to return. 152 00:12:52,523 --> 00:12:54,567 No, no, speak for your own self. 153 00:12:54,650 --> 00:12:58,070 We all touched another side and came back different. 154 00:12:59,780 --> 00:13:02,950 When you listen to Rachel sing, don't you feel it? 155 00:13:05,786 --> 00:13:07,913 - In my bones. - PRAIRIE: Yeah. 156 00:13:09,957 --> 00:13:11,667 We aren't captives. 157 00:13:12,293 --> 00:13:13,919 We aren't lab rats. 158 00:13:14,795 --> 00:13:17,590 We aren't unloved or unlucky. 159 00:13:28,684 --> 00:13:30,310 We're angels. 160 00:13:31,895 --> 00:13:33,564 SCOTT: Oh, God. 161 00:13:33,647 --> 00:13:36,567 Honestly... (SIGHS) 162 00:13:36,650 --> 00:13:38,235 ...go fuck yourself. 163 00:13:55,043 --> 00:13:56,253 RACHEL: Angels? 164 00:13:57,337 --> 00:13:59,047 How do you know? 165 00:14:02,092 --> 00:14:04,261 Because even in your grief, you protected me 166 00:14:04,344 --> 00:14:07,305 from finding out about August's death before I was ready. 167 00:14:10,934 --> 00:14:13,646 Because I hear you whispering to your plants at night 168 00:14:13,729 --> 00:14:16,106 to make them grow without the sun. 169 00:14:23,739 --> 00:14:24,740 (SIGHS) 170 00:14:28,285 --> 00:14:30,996 Because your eyes are green... 171 00:14:31,872 --> 00:14:35,125 clear... as honest as you are. 172 00:14:39,171 --> 00:14:42,174 (CHUCKLING) Because I can see. 173 00:14:51,183 --> 00:14:52,976 (BREATHING SHAKILY) Oh... 174 00:14:58,399 --> 00:15:00,317 I wish I'd met you sooner... 175 00:15:01,444 --> 00:15:03,361 so you could have known him. 176 00:15:03,446 --> 00:15:04,488 Me, too. 177 00:15:04,572 --> 00:15:06,907 - My brother Theo. - I know. 178 00:15:06,990 --> 00:15:08,033 (WATCH BEEPING) 179 00:15:10,243 --> 00:15:12,120 Oh... Go. 180 00:15:13,288 --> 00:15:16,500 Yeah, go. It's important you're not late. 181 00:15:16,583 --> 00:15:18,335 (WHISPERS) Will you let the boys walk you to your car? 182 00:15:19,086 --> 00:15:20,170 Yes. 183 00:15:27,761 --> 00:15:29,763 (FOOTSTEPS RECEDING) 184 00:15:40,065 --> 00:15:41,191 (KEYS CLATTER) 185 00:15:52,870 --> 00:15:53,954 Good night. 186 00:15:57,165 --> 00:16:00,669 Thank you. Um... do you need a ride home? 187 00:16:02,087 --> 00:16:04,590 We live here. (CHUCKLES) 188 00:16:15,142 --> 00:16:16,977 (ENGINE STARTS) 189 00:16:18,896 --> 00:16:20,648 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 190 00:16:24,610 --> 00:16:28,572 (ON VOICEMAIL) It's Rod Spence again. Sorry to call so many times, but, uh, 191 00:16:28,656 --> 00:16:33,118 you really, uh, need to get in touch, so we can go over everything. 192 00:16:33,201 --> 00:16:35,287 Um... please call me back. 193 00:16:35,370 --> 00:16:38,206 Uh, it's about your... your brother's will, as you know. 194 00:16:38,290 --> 00:16:40,042 Um, my number is... You have... 195 00:16:40,125 --> 00:16:42,419 Well, you have my number. Just call me. 196 00:16:55,766 --> 00:16:57,768 (TRAIN HORN BLOWS IN DISTANCE) 197 00:17:09,655 --> 00:17:12,074 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 198 00:17:15,035 --> 00:17:16,579 (ALI COUGHS) 199 00:17:16,662 --> 00:17:19,832 JESSE: Oh. Hey, Ali. What're you doing up? 200 00:17:19,915 --> 00:17:21,792 ALI: Couldn't sleep. 201 00:17:21,875 --> 00:17:24,169 JESSE: Hey, you didn't notice the door was open? 202 00:17:24,252 --> 00:17:27,631 - Oh, that's why it's so cold. (CHUCKLING) - JESSE: Yeah, yeah. 203 00:17:29,174 --> 00:17:30,300 ALI: Wanna? 204 00:17:30,383 --> 00:17:33,220 Oh, nah, nah, it'll just fuck with my head even more. 205 00:17:34,722 --> 00:17:35,931 (JESSE SIGHS HEAVILY) 206 00:17:36,890 --> 00:17:40,060 You hang with sexy blind girl again? The fourth time in a row? 207 00:17:40,143 --> 00:17:41,728 (CHUCKLES) Fuck off. 208 00:17:43,188 --> 00:17:44,522 Third. 209 00:17:44,607 --> 00:17:47,359 (SNIFFLES) Saw Maureen today. 210 00:17:47,442 --> 00:17:48,652 Oh, Mustache Maureen? 211 00:17:49,361 --> 00:17:50,738 What? No. 212 00:17:50,821 --> 00:17:52,364 Oh. Maureen who? 213 00:17:54,199 --> 00:17:56,409 Yeah, Mustache Maureen, I just don't call her that. 214 00:17:56,493 --> 00:17:58,411 Okay. (CHUCKLES) 215 00:17:59,538 --> 00:18:01,123 She came by to drop off some stuff... 216 00:18:01,999 --> 00:18:03,125 watched a movie. 217 00:18:04,209 --> 00:18:06,211 You should hang with us next time. 218 00:18:06,295 --> 00:18:07,879 She's really into Kubrick. 219 00:18:08,463 --> 00:18:09,881 Yeah, what's Kubrick? 220 00:18:12,259 --> 00:18:13,802 (BONG BUBBLING) 221 00:18:20,350 --> 00:18:22,936 - She keeps you guys out late. (SIGHS) - We want to. 222 00:18:23,812 --> 00:18:26,106 You guys hang out with the little trans one at school, too? 223 00:18:26,189 --> 00:18:28,692 No, mostly just with the others at the house. 224 00:18:30,027 --> 00:18:32,195 She better not be some giant blind creep. 225 00:18:32,279 --> 00:18:33,822 Okay, look, she's not even blind anymore. 226 00:18:33,906 --> 00:18:36,074 (CHUCKLING) God, just joking. 227 00:18:38,994 --> 00:18:40,203 (JESSE SIGHS) 228 00:19:00,682 --> 00:19:03,352 - Hey, Ali? - What? 229 00:19:05,354 --> 00:19:07,648 Do... Do you believe in angels? 230 00:19:08,273 --> 00:19:11,694 (CHUCKLES) What, is Steve, like, all Christian now or something? 231 00:19:12,569 --> 00:19:13,612 What? 232 00:19:14,279 --> 00:19:18,408 I don't know, aren't his parents, like... sending him to Christian boot camp? 233 00:19:18,491 --> 00:19:20,953 - Asheville? - Yeah, no, no, it's not like that. 234 00:19:21,036 --> 00:19:21,995 Like what? 235 00:19:24,832 --> 00:19:26,208 Well, like Mom. Do... 236 00:19:28,710 --> 00:19:30,587 Do you think she could have been an angel? 237 00:19:31,213 --> 00:19:32,547 Like, a real angel? 238 00:19:33,215 --> 00:19:35,467 I don't think angels commit suicide. 239 00:19:38,595 --> 00:19:40,013 Right. 240 00:19:40,723 --> 00:19:41,932 Yeah. 241 00:19:42,849 --> 00:19:45,602 (ALI SCOFFS) But what do I know, you know? 242 00:19:50,232 --> 00:19:54,527 So, the estate needs to reimburse your mom for the funeral. 243 00:19:54,611 --> 00:19:56,404 She'd like that to happen soon. 244 00:19:56,488 --> 00:19:58,448 - I'm sure she does. - Sign here. 245 00:19:58,531 --> 00:20:01,576 She's still angry that I didn't go to the funeral. 246 00:20:01,659 --> 00:20:04,579 You know, she had this idealized relationship with him. 247 00:20:04,662 --> 00:20:07,082 He could do no wrong. (CHUCKLES) 248 00:20:07,165 --> 00:20:10,460 - Moms can be that way with sons. - Yep. 249 00:20:10,543 --> 00:20:12,462 You know, he was my twin. 250 00:20:12,545 --> 00:20:15,632 And it's true what they say, there's a connection. 251 00:20:15,716 --> 00:20:17,801 I, uh, I broke it. 252 00:20:20,721 --> 00:20:24,224 We, uh, need to settle with the rehab facility as well. 253 00:20:24,307 --> 00:20:27,811 This form authorizes the estate to pay Lakeview. 254 00:20:27,895 --> 00:20:29,646 - Hmm. - They want to know if you'll be gathering 255 00:20:29,730 --> 00:20:31,564 his personal effects or if they should just... 256 00:20:31,648 --> 00:20:33,275 Don't let 'em throw anything away. 257 00:20:33,358 --> 00:20:35,652 Then I suggest you get over there as soon as possible. 258 00:20:35,736 --> 00:20:40,073 Okay, I'll get a U-Haul or maybe I can find someone with a truck. 259 00:20:40,157 --> 00:20:42,450 If you get a U-Haul, get a receipt. 260 00:20:42,534 --> 00:20:44,702 Your brother had excellent life insurance. 261 00:20:47,122 --> 00:20:51,794 Now, once our, uh, billing is deducted and court fees are paid, 262 00:20:51,877 --> 00:20:53,545 you should still see a substantial sum. 263 00:20:57,966 --> 00:21:00,343 Did you not read your copy of the will? 264 00:21:00,427 --> 00:21:04,139 Rod, um, I turned my own brother in to the police 265 00:21:04,222 --> 00:21:07,267 and they forced him into rehab and now he's dead. 266 00:21:07,350 --> 00:21:09,770 No, I did not read his will. 267 00:21:11,354 --> 00:21:12,981 He left you everything. 268 00:21:13,065 --> 00:21:15,650 After expenses, it all goes to you. 269 00:21:15,733 --> 00:21:17,110 Fifty thousand dollars. 270 00:21:22,032 --> 00:21:23,241 BRODERICK-ALLEN: Hmm. 271 00:21:37,297 --> 00:21:40,467 I think I should go back to work sooner rather than later. 272 00:21:40,550 --> 00:21:41,885 Think it'll help. 273 00:21:44,805 --> 00:21:46,014 ABEL: Okay. 274 00:21:52,729 --> 00:21:56,233 Jamie's mother went back to work. It really helped. 275 00:21:57,275 --> 00:21:59,111 Is he the boy in the book? 276 00:21:59,194 --> 00:22:02,364 - Yes, from her book. - Okay. 277 00:22:03,115 --> 00:22:04,741 If you think it's a good idea. 278 00:22:05,450 --> 00:22:09,496 Abel... we... we need the money. 279 00:22:09,579 --> 00:22:14,334 What if she wants to have those... those terrible scars removed? 280 00:22:14,417 --> 00:22:16,628 What about college, technical school? 281 00:22:18,046 --> 00:22:19,965 We don't have anything saved. 282 00:22:20,048 --> 00:22:21,799 We made the right choice. 283 00:22:23,760 --> 00:22:27,264 If we're not on her side, whose side are we on? 284 00:22:29,641 --> 00:22:30,893 You keep reading. 285 00:22:32,895 --> 00:22:35,563 I'll take Prairie to meet the FBI counselor. 286 00:22:42,612 --> 00:22:45,240 - (POP MUSIC PLAYING ON RADIO) - (TURN SIGNAL CLICKING) 287 00:23:15,187 --> 00:23:17,897 - (HORN HONKING) - Hey, look, chill with the horn, dude. 288 00:23:17,981 --> 00:23:19,816 Okay? You shouldn't even be driving. You know how Ali is. 289 00:23:19,899 --> 00:23:22,360 - (STEVE SCOFFS) - (HONKING RHYTHMICALLY) 290 00:23:22,444 --> 00:23:24,237 (RAPPING) ♪ Ali is a dyke ♪ 291 00:23:24,321 --> 00:23:26,364 ♪ It's me she doesn't like ♪ 292 00:23:26,448 --> 00:23:28,325 - You are such a dick. - ♪ Her brother drives a trike ♪ 293 00:23:28,408 --> 00:23:30,076 - ♪ 'Cause he can't drive for shit ♪ - (HORN BLARES) 294 00:23:30,160 --> 00:23:31,411 Okay, you know what? Shut up, dude! 295 00:23:31,494 --> 00:23:32,787 Yo, where you goin'? 296 00:23:33,871 --> 00:23:34,872 I'm not gettin' squeezed. 297 00:23:34,957 --> 00:23:36,499 So you're gonna let the old lady get squeezed? 298 00:23:36,583 --> 00:23:38,293 Are you high? Dude, come on. 299 00:23:38,376 --> 00:23:39,877 Okay. I'm coming, I'm coming. 300 00:23:41,671 --> 00:23:43,840 Oh. Thanks for this. 301 00:23:43,923 --> 00:23:47,427 I didn't know who else to call... I mean, with a truck. 302 00:23:47,510 --> 00:23:49,012 Would you take that, please? 303 00:23:52,099 --> 00:23:53,683 Okay. Oh! 304 00:23:54,977 --> 00:23:56,353 (GRUNTS) 305 00:23:56,436 --> 00:23:57,980 It's a really big step. 306 00:23:58,063 --> 00:23:59,481 (GRUNTS) 307 00:23:59,564 --> 00:24:00,690 (ENGINE STARTS) 308 00:24:02,817 --> 00:24:03,902 (DOOR CLOSES) 309 00:24:04,611 --> 00:24:06,529 I appreciate this. (SIGHS) 310 00:24:06,613 --> 00:24:08,073 - You ready? - Yeah. 311 00:24:08,156 --> 00:24:10,993 - (HORN BLARING) - Clear a path! 312 00:24:39,937 --> 00:24:41,064 (SIGHS) 313 00:24:53,618 --> 00:24:55,870 (ROCK MUSIC BLARING) 314 00:25:05,422 --> 00:25:07,382 He loved that stuff! 315 00:25:07,465 --> 00:25:08,299 What? 316 00:25:08,967 --> 00:25:12,095 He... Just turn it... Turn it down. 317 00:25:12,178 --> 00:25:14,055 - (VOLUME DECREASES) - (BRODERICK-ALLEN CHUCKLES) 318 00:25:14,139 --> 00:25:17,767 You're gonna make everyone in the building start using heroin again. 319 00:25:18,768 --> 00:25:20,978 Wait, this is a rehab place for heroin? 320 00:25:21,063 --> 00:25:22,564 No, I was just making a... 321 00:25:24,274 --> 00:25:25,275 a joke. 322 00:25:31,698 --> 00:25:35,535 Theo... he loved this movie. 323 00:25:37,162 --> 00:25:39,372 The Incredible Mr. Limpet. 324 00:25:39,456 --> 00:25:41,124 Don Knotts plays a... 325 00:25:42,084 --> 00:25:44,794 You have no idea who Don Knotts is. 326 00:25:46,213 --> 00:25:48,965 He was this weird little man. 327 00:25:49,048 --> 00:25:52,219 And in the movie, he turns into a fish. (CHUCKLING) 328 00:25:53,428 --> 00:25:56,181 It was, uh, half a cartoon. 329 00:25:56,264 --> 00:25:58,891 Probably awful, but... 330 00:25:58,975 --> 00:26:01,603 he loved it, so I loved it. 331 00:26:02,520 --> 00:26:06,399 We, uh... We swore we'd turn into otters 332 00:26:06,483 --> 00:26:08,276 - when we got older. - (BOTH CHUCKLE) 333 00:26:08,360 --> 00:26:10,027 Just like Mr. Limpet. 334 00:26:11,571 --> 00:26:13,781 Theo said that otters had the life. 335 00:26:14,991 --> 00:26:16,409 Playing and... 336 00:26:17,619 --> 00:26:19,412 eating all day. (CHUCKLES) 337 00:26:20,997 --> 00:26:23,458 Maybe he became an otter after all. 338 00:26:25,460 --> 00:26:26,794 I just got old. 339 00:26:28,129 --> 00:26:29,297 You're not old. 340 00:26:30,132 --> 00:26:32,008 Old enough to be your parent. 341 00:26:32,092 --> 00:26:34,677 Probably older. They're in their 40s? 342 00:26:36,679 --> 00:26:40,350 Um, my mom would be 45 in January, 343 00:26:40,433 --> 00:26:42,394 and my dad would be... 344 00:26:44,187 --> 00:26:45,647 Yeah, I'm not sure. Like, 47? 345 00:26:45,730 --> 00:26:48,441 Oh, sweetie. I didn't know they passed. 346 00:26:50,235 --> 00:26:52,028 Yeah, my mom, not my dad. 347 00:26:53,363 --> 00:26:54,197 He left? 348 00:26:58,034 --> 00:27:01,120 Yeah, for the longest time I thought he must've been better than us, somehow. 349 00:27:01,204 --> 00:27:02,705 No. Not better. 350 00:27:03,415 --> 00:27:05,250 Just different. 351 00:27:06,709 --> 00:27:08,836 Yeah, I guess that's what I mean. 352 00:27:10,297 --> 00:27:12,590 That some people don't belong in a family. 353 00:27:13,550 --> 00:27:16,135 Like, they don't know what it is. How to be... 354 00:27:17,429 --> 00:27:19,013 helped by it. 355 00:27:19,681 --> 00:27:20,932 Mmm. 356 00:27:21,015 --> 00:27:24,227 I mean, I'm not... I'm not saying that Theo was like that, I just... 357 00:27:24,311 --> 00:27:27,605 No, no. Maybe you are, and maybe you're right. 358 00:27:27,689 --> 00:27:28,898 Yeah. 359 00:27:31,151 --> 00:27:32,235 STEVE: Yo, BBA! 360 00:27:32,985 --> 00:27:34,196 (CHUCKLES) 361 00:27:36,198 --> 00:27:37,282 Oh. 362 00:27:41,536 --> 00:27:43,079 You look, uh... 363 00:27:44,581 --> 00:27:46,291 (VOICE BREAKING) You look very... 364 00:27:47,250 --> 00:27:48,585 Very, uh... 365 00:27:49,335 --> 00:27:50,253 Nice? 366 00:27:51,796 --> 00:27:52,964 Yeah. 367 00:27:53,923 --> 00:27:56,092 Very, very nice. 368 00:28:00,472 --> 00:28:02,432 OA: It was a horrible experience. 369 00:28:02,515 --> 00:28:04,976 RAHIM: That's not exactly what I asked. 370 00:28:06,353 --> 00:28:07,854 Oh, you want to know what happened? 371 00:28:07,937 --> 00:28:10,940 Eventually. For now I'm just curious how you feel. 372 00:28:12,900 --> 00:28:14,986 It's not a trick question. Promise. 373 00:28:16,446 --> 00:28:17,739 (OA SIGHS) 374 00:28:19,324 --> 00:28:21,158 Like I'm still a prisoner. 375 00:28:22,660 --> 00:28:24,078 I understand. 376 00:28:25,830 --> 00:28:27,707 Can you think of the emotion that goes with that? 377 00:28:27,790 --> 00:28:29,709 Angry. Really angry. 378 00:28:29,792 --> 00:28:32,211 - You don't want to be here? - No. 379 00:28:32,295 --> 00:28:34,088 Hmm. Me neither. (CHUCKLES) 380 00:28:34,171 --> 00:28:36,716 I mean, this bland office crap puts me to sleep. 381 00:28:37,675 --> 00:28:39,427 You wanna take a walk? 382 00:28:51,648 --> 00:28:54,984 RAHIM: I mean, I guess I became an agent to catch the bad guys. 383 00:28:55,067 --> 00:28:57,445 That's always been the FBI's focus, the perpetrator. 384 00:28:58,363 --> 00:29:01,115 But, uh... the more cases I worked, 385 00:29:01,198 --> 00:29:04,994 the more I realized that, you know, the punishment never really mattered, 386 00:29:05,077 --> 00:29:06,371 or it was never enough. 387 00:29:06,454 --> 00:29:09,832 No one was thinking about the victims, mainly women and children. 388 00:29:11,376 --> 00:29:13,670 A few of us started the Victim Support Program, 389 00:29:13,753 --> 00:29:16,839 and it feels good. It feels satisfying. 390 00:29:18,007 --> 00:29:21,093 Impacting people's lives without shooting at them. (CHUCKLES) 391 00:29:24,556 --> 00:29:27,141 What if I told you I'm trying to help people? 392 00:29:28,476 --> 00:29:30,186 I would say that's a noble impulse. 393 00:29:30,270 --> 00:29:31,896 Without knowing the details? 394 00:29:33,147 --> 00:29:35,608 Might be I do know, in a way. 395 00:29:35,692 --> 00:29:38,320 (CHUCKLES) I don't think so. 396 00:29:39,904 --> 00:29:42,865 Well, you weren't alone there. Somehow you got out. 397 00:29:42,949 --> 00:29:45,410 You want to rescue the others, but you're afraid if you tell us, 398 00:29:45,493 --> 00:29:46,869 they might get killed? 399 00:29:49,831 --> 00:29:51,458 If I told you anything close to the truth, 400 00:29:51,541 --> 00:29:54,251 you'd think I was a crazy person and you'd have me locked up. 401 00:29:55,587 --> 00:29:58,548 Well, look, I'm not here as a field agent. I'm not here to solve any crimes. 402 00:29:58,631 --> 00:30:01,718 I'm just here to help you process your experience. 403 00:30:03,761 --> 00:30:05,680 I mean, if you tell me something that could help the Bureau 404 00:30:05,763 --> 00:30:07,432 find who did this to you, I'll pass that on. 405 00:30:07,515 --> 00:30:10,768 But apart from that, I'm not here for them. I'm here for you. 406 00:30:10,852 --> 00:30:12,228 OA: So what do you think I should do? 407 00:30:15,357 --> 00:30:19,026 First, have compassion... for yourself. 408 00:30:19,110 --> 00:30:22,989 You've been through something no one is equipped to deal with. 409 00:30:23,072 --> 00:30:24,324 Admit that. 410 00:30:25,282 --> 00:30:27,577 And second... (SIGHS) 411 00:30:27,660 --> 00:30:29,704 ...just simplify your life. 412 00:30:29,787 --> 00:30:32,374 Same way you would if you'd been in a car crash or... 413 00:30:32,457 --> 00:30:34,376 You just gotta take the time you need to heal. 414 00:30:34,459 --> 00:30:36,085 I can't do that. 415 00:30:36,168 --> 00:30:39,046 I understand, more than you know. 416 00:30:39,130 --> 00:30:42,383 But to even think about rescue, before you've recovered... 417 00:30:42,467 --> 00:30:44,051 What would you do if I just leave right now? 418 00:30:44,135 --> 00:30:45,803 Do you tell the FBI that? 419 00:30:47,555 --> 00:30:49,057 Our sessions are confidential. 420 00:30:49,724 --> 00:30:53,436 You can walk away, you can push me in the pond if you want to. 421 00:30:55,355 --> 00:30:57,982 But I hope you don't. I hope you come back tomorrow. 422 00:31:00,151 --> 00:31:02,236 It's up to you. You're in charge. 423 00:31:04,406 --> 00:31:05,948 You're not a prisoner. 424 00:31:11,788 --> 00:31:13,205 Maybe I'll see you. 425 00:31:30,557 --> 00:31:31,849 FRENCH: It doesn't make sense. 426 00:31:31,933 --> 00:31:34,226 BUCK: Just 'cause it doesn't make sense, doesn't mean it's not real. 427 00:31:34,310 --> 00:31:36,438 JESSE: Lots of shit doesn't make sense, man. 428 00:31:36,521 --> 00:31:39,106 STEVE: Don't be a douche. OA wouldn't say she's an angel and then vanish. 429 00:31:39,190 --> 00:31:41,401 BUCK: No, that's exactly what an angel would do. 430 00:31:44,654 --> 00:31:47,782 Homer told me his football coach once said to him, 431 00:31:47,865 --> 00:31:51,786 "Knowledge is a rumor until it lives in the body." 432 00:31:51,869 --> 00:31:54,997 Which took me a while to figure out. It's like... 433 00:31:55,790 --> 00:31:59,001 you don't really know something until your body knows it. 434 00:32:00,044 --> 00:32:02,714 See, Khatun had given me a gift. 435 00:32:02,797 --> 00:32:06,342 It was like a living riddle, alive inside my body. 436 00:32:06,426 --> 00:32:08,803 I could feel it in my muscles. 437 00:32:10,513 --> 00:32:12,932 I had told the others what we were, 438 00:32:13,015 --> 00:32:17,228 what he was, what I thought we had to do to break free. 439 00:32:18,855 --> 00:32:23,359 But a whole week passed before a clear plan began to form in our minds. 440 00:32:23,443 --> 00:32:25,402 HOMER: There's no way to understand what he's doing to us 441 00:32:25,487 --> 00:32:26,946 if we don't stay awake. 442 00:32:27,572 --> 00:32:30,199 - We can't stay awake if we get gassed. - SCOTT: No way. 443 00:32:30,282 --> 00:32:32,201 I'm not poisoning my fuckin' lungs for you. Sorry. 444 00:32:32,284 --> 00:32:33,327 HOMER: Scott... 445 00:32:33,410 --> 00:32:35,162 He gasses you every few months anyway. 446 00:32:35,246 --> 00:32:37,081 Exactly. And I'm not killin' myself faster 447 00:32:37,164 --> 00:32:39,000 than I'm already dyin' for your shit plan... 448 00:32:39,083 --> 00:32:41,377 You wouldn't be alone. And it would only be half. 449 00:32:41,461 --> 00:32:43,921 HOMER: The only way out is through the experiment, Scott. 450 00:32:44,005 --> 00:32:45,590 - (SCOTT LAUGHS) Oh, my God. - She's the one offering 451 00:32:45,673 --> 00:32:47,467 - to do the hard part. - SCOTT: Crazy is contagious. 452 00:32:47,550 --> 00:32:49,218 I don't fucking understand you. 453 00:32:49,301 --> 00:32:51,971 I thought you were the one with some goddamn sense. 454 00:32:52,054 --> 00:32:54,056 (APPROACHING FOOTSTEPS) 455 00:33:08,696 --> 00:33:10,197 (DOOR OPENS) 456 00:33:12,408 --> 00:33:13,618 HAP: Let's go. 457 00:33:15,077 --> 00:33:16,037 Come on. 458 00:33:34,681 --> 00:33:36,641 There's a chair right behind you. 459 00:33:37,725 --> 00:33:38,935 Okay. 460 00:33:40,436 --> 00:33:43,231 I'm just attaching a small microphone. 461 00:33:44,148 --> 00:33:48,570 I'm gonna ask you some questions about your recent NDE. 462 00:33:48,653 --> 00:33:49,987 All right? 463 00:33:51,739 --> 00:33:53,032 I don't... 464 00:33:53,950 --> 00:33:57,995 generally bother with subjective testimony, 465 00:33:58,079 --> 00:34:00,414 but you, Prairie, have proved to be... 466 00:34:01,332 --> 00:34:04,752 extraordinary in so many areas that I am optimistic. 467 00:34:06,045 --> 00:34:07,296 Now... (SIGHS) 468 00:34:07,964 --> 00:34:09,340 I'm holding... 469 00:34:10,675 --> 00:34:14,846 the sensor that I showed you the night we met, remember? 470 00:34:15,847 --> 00:34:19,350 So, I will know if you're lying. 471 00:34:21,102 --> 00:34:23,646 So, let's just ask some simple questions 472 00:34:23,729 --> 00:34:26,440 to calibrate the machine. Where were you born? 473 00:34:26,524 --> 00:34:27,483 Russia. 474 00:34:27,567 --> 00:34:29,611 - (HEART BEATING STEADILY) - And what's your favorite food? 475 00:34:31,112 --> 00:34:32,113 Pretzels. 476 00:34:34,782 --> 00:34:38,995 And did you go blind as a result of an NDE when you were a child? 477 00:34:39,078 --> 00:34:40,121 Yes. 478 00:34:42,624 --> 00:34:44,083 Okay, perfect. 479 00:34:45,292 --> 00:34:47,086 (HAP CLEARS THROAT) 480 00:34:47,169 --> 00:34:51,507 So... just tell me everything you remember from the moment you... 481 00:34:51,591 --> 00:34:52,842 The moment of your death. 482 00:34:52,925 --> 00:34:56,345 When I hit you with the gun to when you came around. All right? 483 00:35:00,224 --> 00:35:01,350 I can't. 484 00:35:02,059 --> 00:35:03,310 Prairie. 485 00:35:07,064 --> 00:35:09,984 Prairie, listen to me. (STAMMERS) 486 00:35:10,067 --> 00:35:13,237 This is important work and I need you to collaborate with me, 487 00:35:13,320 --> 00:35:15,281 or I will be forced to be... 488 00:35:16,198 --> 00:35:20,745 very unkind to you and the others in ways that you won't enjoy... 489 00:35:21,788 --> 00:35:24,540 and we will both regret. You understand me? 490 00:35:24,624 --> 00:35:26,542 Yeah, I'm... I'm just... There's just... 491 00:35:26,626 --> 00:35:28,836 I don't know how to talk about it. It just... 492 00:35:28,920 --> 00:35:30,421 There aren't words. 493 00:35:31,380 --> 00:35:34,967 Couldn't you just ask me what it is that you wanna know and I'll answer it? 494 00:35:37,136 --> 00:35:38,470 HAP: All right. 495 00:35:39,096 --> 00:35:40,556 All right, let's do that. 496 00:35:42,599 --> 00:35:43,768 So... 497 00:35:44,936 --> 00:35:46,353 was there sunshine? 498 00:35:48,064 --> 00:35:50,149 No, but there was light. 499 00:35:51,150 --> 00:35:52,652 Were you outdoors? 500 00:35:53,903 --> 00:35:55,612 No, uh, for a moment. 501 00:35:56,698 --> 00:35:58,115 HAP: Mmm-hmm. 502 00:35:59,200 --> 00:36:00,617 Could you see? 503 00:36:01,661 --> 00:36:05,206 Yes, but... it wasn't how I remember sight. 504 00:36:07,541 --> 00:36:09,669 And was there sound? 505 00:36:11,045 --> 00:36:12,213 Wind. 506 00:36:14,298 --> 00:36:16,425 Colors? The color blue? 507 00:36:16,508 --> 00:36:18,135 (STUTTERS) No. 508 00:36:21,013 --> 00:36:23,057 And how did you feel? 509 00:36:24,726 --> 00:36:26,227 Were you sad? 510 00:36:27,269 --> 00:36:30,314 No. But I wasn't happy. 511 00:36:33,234 --> 00:36:35,069 At any point was there a... 512 00:36:35,862 --> 00:36:38,740 sense of euphoria or... 513 00:36:39,949 --> 00:36:41,158 Peace. 514 00:36:42,744 --> 00:36:46,330 I had to fight that peace... to come back. 515 00:36:46,413 --> 00:36:47,957 But... To come back? 516 00:36:48,040 --> 00:36:50,376 I mean, when you... When you came back, that... 517 00:36:50,459 --> 00:36:52,336 You chose that. That was your choice? 518 00:36:53,004 --> 00:36:54,213 Yes. 519 00:36:57,425 --> 00:36:58,676 Was there anyone there? 520 00:36:58,759 --> 00:37:00,177 (HEART BEATING FASTER) 521 00:37:04,390 --> 00:37:05,474 Prairie? 522 00:37:06,433 --> 00:37:08,728 - Were you alone? - No. No. 523 00:37:08,811 --> 00:37:11,772 A person? I mean, uh... There was another person there? 524 00:37:14,608 --> 00:37:16,068 Someone... 525 00:37:17,153 --> 00:37:18,946 who's not alive in this world? 526 00:37:20,406 --> 00:37:21,824 My father. 527 00:37:21,907 --> 00:37:23,325 (HAP SCRIBBLES NOTES) 528 00:37:23,409 --> 00:37:24,952 And, uh... 529 00:37:26,412 --> 00:37:29,791 How was he? Was he... Was he, uh... Was he different? 530 00:37:29,874 --> 00:37:33,127 Did he, uh... Was he changed? Clothes, hair, speech? 531 00:37:33,210 --> 00:37:36,588 I don't know 'cause I didn't get a chance to speak to him, but... 532 00:37:38,299 --> 00:37:42,845 He looked the same as I remember, from when I was a little girl. 533 00:37:46,098 --> 00:37:47,474 It was me. 534 00:37:48,434 --> 00:37:49,852 I was different. 535 00:38:04,575 --> 00:38:05,576 HAP: And... 536 00:38:06,660 --> 00:38:07,787 here we go. 537 00:38:12,041 --> 00:38:14,001 (DOOR CLOSES AND LOCKS) 538 00:38:18,255 --> 00:38:20,132 OA: Hap's interrogation of me made it clear 539 00:38:20,216 --> 00:38:23,302 we had to find out what his experiment was. 540 00:38:23,385 --> 00:38:25,554 But the gas made us forget everything. 541 00:38:26,472 --> 00:38:28,515 If Scott and Homer used their lung power 542 00:38:28,599 --> 00:38:31,102 to suck the gas out of my cell from either side, 543 00:38:31,185 --> 00:38:34,355 I could stay awake and learn what Hap was doing to us. 544 00:38:35,940 --> 00:38:37,399 What did he say to you? 545 00:38:37,483 --> 00:38:40,527 He is stumbling around in the dark. 546 00:38:40,611 --> 00:38:42,529 And he is gonna keep us here forever. 547 00:38:44,866 --> 00:38:47,869 Scott... will you please help? 548 00:38:48,785 --> 00:38:50,537 What's the worst it can be? 549 00:38:50,621 --> 00:38:54,041 - Pain? Terror? Shock? - Exactly. 550 00:38:54,125 --> 00:38:57,294 You faced all of those things when you first got here and you survived. 551 00:38:57,378 --> 00:39:00,756 - How many times do I have to tell you no? - PRAIRIE: Look, I'm scared, too. 552 00:39:00,840 --> 00:39:02,508 I don't know if I'm strong enough either. 553 00:39:02,591 --> 00:39:05,136 If I'm gonna break, or beg, or cry. 554 00:39:06,137 --> 00:39:09,556 All I know is he is not insane, he is obsessed. 555 00:39:09,640 --> 00:39:12,935 I ain't sucking any more poison into my lungs than I have to. 556 00:39:13,019 --> 00:39:15,146 And I don't give a shit if you think I'm going to hell for that. 557 00:39:15,229 --> 00:39:16,438 PRAIRIE: Then he wins. 558 00:39:17,273 --> 00:39:19,066 We die prisoners. 559 00:39:19,150 --> 00:39:21,693 You don't think I fucking know that? 560 00:39:23,946 --> 00:39:25,781 Yeah, we were all taken. 561 00:39:28,159 --> 00:39:30,077 But y'all were taken healthy. 562 00:39:31,162 --> 00:39:32,413 Not me. 563 00:39:34,123 --> 00:39:35,791 I'll bet he's comin' for me next, 564 00:39:35,875 --> 00:39:38,127 so I'll see the three of you on the other side. 565 00:39:41,547 --> 00:39:42,882 Maybe you could be healed. 566 00:39:44,133 --> 00:39:46,093 She got her sight back. 567 00:39:46,177 --> 00:39:49,055 She got hit in the head, Rachel. 568 00:39:49,138 --> 00:39:50,306 Hard. 569 00:40:01,733 --> 00:40:03,527 Rachel, would you swallow gas? 570 00:40:05,154 --> 00:40:06,363 Yeah. 571 00:40:09,158 --> 00:40:10,534 HOMER: What about you? 572 00:40:12,703 --> 00:40:13,996 Yeah? 573 00:40:15,915 --> 00:40:17,291 So I'll go. 574 00:40:19,626 --> 00:40:21,878 I don't even have to pretend to be blind. 575 00:40:28,052 --> 00:40:30,804 I couldn't see the pain it caused Scott... 576 00:40:30,887 --> 00:40:32,806 to have to just sit back and watch. 577 00:40:33,765 --> 00:40:36,310 To not feel the rush that bravery gives you, 578 00:40:36,393 --> 00:40:39,521 that high of being part of something bigger than you are. 579 00:40:39,605 --> 00:40:43,400 I told Homer, the most important thing was to figure out 580 00:40:43,484 --> 00:40:45,945 what it was that he was taking from us. 581 00:40:47,196 --> 00:40:52,118 But it's one thing to make a plan. It's another altogether to execute it. 582 00:40:52,994 --> 00:40:55,662 A month passed before he came for Homer. 583 00:41:02,962 --> 00:41:04,713 (GAS HISSING) 584 00:41:12,804 --> 00:41:14,223 (INHALING) 585 00:41:14,306 --> 00:41:16,142 (PRAIRIE COUGHING AND GASPING) 586 00:41:18,727 --> 00:41:20,604 (COUGHING AND GASPING) 587 00:41:23,065 --> 00:41:24,566 (CONTINUES COUGHING) 588 00:41:32,033 --> 00:41:33,492 Prairie? Prairie! 589 00:41:36,245 --> 00:41:37,454 Fuck! Rachel? 590 00:41:37,538 --> 00:41:38,830 What a plan. 591 00:41:38,914 --> 00:41:40,124 (HOMER COUGHING) 592 00:41:47,506 --> 00:41:49,216 (SHOUTS) 593 00:41:50,967 --> 00:41:52,178 (SIGHS) 594 00:42:31,258 --> 00:42:33,094 SCOTT: So you didn't inhale then? 595 00:42:35,679 --> 00:42:37,389 Rachel fell, she's hurt. 596 00:42:41,518 --> 00:42:44,896 Don't ignore me just 'cause I won't play mousetrap with you. 597 00:42:47,691 --> 00:42:48,775 Can you hear me? 598 00:42:55,616 --> 00:42:57,451 (SOFTLY) She's not dead, she's not dead. 599 00:43:02,748 --> 00:43:05,292 Close your fucking eyes if you're gonna play dead! 600 00:43:07,878 --> 00:43:09,421 Oh, I'm the monster? 601 00:43:09,505 --> 00:43:12,341 You're fuckin' with me while Rachel's on the floor bleeding out 602 00:43:12,424 --> 00:43:15,094 because of your stupid fucking plan and I'm the monster? 603 00:43:15,886 --> 00:43:19,014 Open your eyes and tell... (CHUCKLES) 604 00:43:19,098 --> 00:43:21,517 Oh, you're a regular comedienne. 605 00:43:22,101 --> 00:43:24,686 Why don't you stand up and take a bow for your fans? 606 00:43:38,617 --> 00:43:39,826 Sit down. 607 00:43:41,745 --> 00:43:42,955 Lie down. 608 00:43:47,292 --> 00:43:49,294 (STUTTERS) Suck your thumb like a baby. 609 00:43:56,927 --> 00:43:58,220 OA: We got lucky. 610 00:43:59,138 --> 00:44:02,224 We thought that the gas was knocking us out cold. 611 00:44:02,308 --> 00:44:04,893 It wasn't, it was making us compliant. 612 00:44:04,976 --> 00:44:07,479 We would do anything we were told, and then forget about it. 613 00:44:07,563 --> 00:44:09,231 Oh, yeah, I know that shit. 614 00:44:09,315 --> 00:44:12,108 Girls pass out for, like, five minutes and then wake up zombies. 615 00:44:13,319 --> 00:44:14,445 (SCOFFS) What? I've never done it. 616 00:44:14,528 --> 00:44:16,572 Yeah, yeah, yeah. I... I read about that. 617 00:44:16,655 --> 00:44:20,116 A guy in Detroit talked some girl into emptying out her entire bank account. 618 00:44:21,117 --> 00:44:24,037 Scopolamine. Some people call it Devil's Breath. 619 00:44:24,830 --> 00:44:26,623 But the plan worked the next time, right? 620 00:44:26,707 --> 00:44:28,959 I mean, you could just pretend to be zombies? 621 00:44:29,042 --> 00:44:31,378 It took us nearly a year to get that part right. 622 00:44:31,462 --> 00:44:32,546 A year? Why? 623 00:44:32,629 --> 00:44:34,506 Getting good at something takes time. 624 00:44:34,590 --> 00:44:36,258 You don't think I know that? 625 00:44:36,342 --> 00:44:37,634 I know that. 626 00:44:40,762 --> 00:44:42,348 (GAS HISSING) 627 00:44:42,431 --> 00:44:44,433 (MACHINE POWERING UP) 628 00:44:46,310 --> 00:44:47,519 (TAKES DEEP BREATH) 629 00:44:52,524 --> 00:44:53,984 (INHALING DEEPLY) 630 00:45:10,792 --> 00:45:12,377 (KEYPAD BEEPING) 631 00:45:12,461 --> 00:45:14,129 (DOOR BUZZES OPEN) 632 00:45:47,496 --> 00:45:49,039 Step up, Homer. 633 00:45:53,585 --> 00:45:54,961 Up on the platform. 634 00:45:55,879 --> 00:45:57,255 Stay there. 635 00:45:58,173 --> 00:46:02,177 Remove your sweatshirt and T-shirt and sweatpants and leave them there. 636 00:46:08,266 --> 00:46:09,476 Walk around. 637 00:46:11,853 --> 00:46:14,773 Step around. One foot on either base. 638 00:46:14,856 --> 00:46:16,149 Sit back on the chair. 639 00:46:22,280 --> 00:46:23,281 Raise your right arm. 640 00:46:30,205 --> 00:46:31,415 And your left arm. 641 00:46:54,270 --> 00:46:55,481 Lower your head. 642 00:46:59,150 --> 00:47:00,402 (HAP GRUNTS SOFTLY) 643 00:47:08,201 --> 00:47:09,661 Raise your right foot. 644 00:47:12,748 --> 00:47:13,957 Left foot. 645 00:47:20,589 --> 00:47:22,508 And back on the platform. 646 00:47:23,800 --> 00:47:24,926 (SIGHS) 647 00:47:25,844 --> 00:47:30,182 There we are. Now, pull your head back, put your chin down. 648 00:47:31,224 --> 00:47:32,976 And do not move your head. 649 00:47:36,563 --> 00:47:38,482 (MACHINE WHIRRING) 650 00:48:02,005 --> 00:48:03,090 (SIGHING) 651 00:48:17,687 --> 00:48:20,023 - (TYPING) - (STEADY HEARTBEAT ON HEADPHONES) 652 00:48:27,197 --> 00:48:28,615 (RAPID HEARTBEAT) 653 00:48:28,699 --> 00:48:29,991 (WATER DRAINING) 654 00:48:34,621 --> 00:48:36,498 (HOMER BREATHING SHAKILY) 655 00:48:41,086 --> 00:48:42,671 (GAS HISSING) 656 00:48:49,094 --> 00:48:50,929 (HOMER INHALING DEEPLY) 657 00:48:56,017 --> 00:48:58,770 - (KEYS JANGLING) - (DOOR OPENS) 658 00:49:12,784 --> 00:49:14,077 (HAP GRUNTING) 659 00:49:27,633 --> 00:49:29,092 (DOOR CLOSES AND LOCKS) 660 00:49:34,347 --> 00:49:35,307 (WHISPERING) Homer. 661 00:49:40,020 --> 00:49:41,897 What happened? Homer? 662 00:49:45,108 --> 00:49:46,151 HOMER: Hmm. 663 00:49:46,234 --> 00:49:50,030 OA: We failed. Again and again, we failed. 664 00:49:50,113 --> 00:49:51,740 (BREATHING DEEPLY) 665 00:49:54,576 --> 00:49:56,662 Three years passed. 666 00:49:56,745 --> 00:49:59,706 In that time, I often doubted I'd ever met Khatun at all. 667 00:50:00,874 --> 00:50:02,501 But Homer never gave up. 668 00:50:03,251 --> 00:50:05,504 He'd seen something of the experiment. 669 00:50:05,587 --> 00:50:09,090 It became a quest for him to understand what Hap was doing. 670 00:50:09,174 --> 00:50:13,970 He took all the feeling bottled inside him and channeled it into this mission. 671 00:50:14,054 --> 00:50:18,433 And every time we failed, Homer came up with a new and better idea. 672 00:50:19,935 --> 00:50:21,603 HAP: Raise your right arm. 673 00:50:25,732 --> 00:50:27,317 Bend your right arm. 674 00:50:31,613 --> 00:50:33,323 (SHOUTING IN DISTANCE) 675 00:50:36,660 --> 00:50:37,869 Don't move. 676 00:50:41,164 --> 00:50:43,583 - (KEYPAD BEEPS) - (DOOR BUZZES OPEN) 677 00:50:43,667 --> 00:50:45,085 (SHOUTING CONTINUES) 678 00:50:46,628 --> 00:50:47,921 (DOOR CLOSES) 679 00:51:02,894 --> 00:51:05,731 HAP (ON VIDEO) What we need to do, what I set out to do, 680 00:51:05,814 --> 00:51:08,191 is find a way to remove the human component 681 00:51:08,274 --> 00:51:11,111 and gather objective scientific data. 682 00:51:11,194 --> 00:51:14,155 And what... what is inherently... 683 00:51:15,949 --> 00:51:17,868 Doctors used to think that death... 684 00:51:17,951 --> 00:51:21,454 was when the breath stopped and then we found that that was not true. 685 00:51:21,537 --> 00:51:25,709 And, um, we thought that death was when the heart stopped beating, 686 00:51:25,792 --> 00:51:27,628 and that was not true, either. 687 00:51:27,711 --> 00:51:30,672 And then, when brain activity ceased, 688 00:51:30,756 --> 00:51:33,216 was for a long time the definition of death. 689 00:51:34,301 --> 00:51:37,053 And I have realized that there is... 690 00:51:37,137 --> 00:51:38,555 some possibility... 691 00:51:38,638 --> 00:51:41,516 - MAN (ON VIDEO) Hey, you! Stop right there! - HAP: ...that audio activity 692 00:51:41,600 --> 00:51:45,103 - can be detected with the right equipment. - MAN: Down here! Down the hall! 693 00:51:46,896 --> 00:51:49,816 MAN: Hey, you! Stop! Stop right there! Where you going? 694 00:51:49,900 --> 00:51:52,027 (GRUNTING) 695 00:51:52,110 --> 00:51:54,195 MAN: Stay down. What's your name? 696 00:51:54,279 --> 00:51:56,364 - HOMER: My name is Homer. - MAN: What? 697 00:51:56,448 --> 00:51:58,825 - HOMER: I'm Homer. - MAN: Your name is not Homer. 698 00:51:58,909 --> 00:52:00,576 Look at me. Do you know Dr. Roberts? 699 00:52:00,661 --> 00:52:01,828 HOMER: What? No. 700 00:52:01,911 --> 00:52:04,164 - (SIREN WAILING IN DISTANCE) - Let me go, please! (GRUNTS) 701 00:52:04,247 --> 00:52:06,374 - MAN: Yeah, I know you. - (HOMER GRUNTING) 702 00:52:07,083 --> 00:52:08,627 MAN: Calm down! 703 00:52:08,710 --> 00:52:10,962 Come quick! Help me get him up! We need help! 704 00:52:11,630 --> 00:52:16,343 HAP (ON VIDEO) The subjects generated unreliable data. 705 00:52:16,426 --> 00:52:18,344 The attrition rate was very high. 706 00:52:18,428 --> 00:52:20,889 I lost a lot of subjects. 707 00:52:20,972 --> 00:52:22,474 - (KEYPAD BEEPING) - And whether they were out 708 00:52:22,557 --> 00:52:23,892 for seconds or moments, 709 00:52:23,975 --> 00:52:26,936 it was always a roll of the dice whether I could bring them back or not. 710 00:52:27,688 --> 00:52:33,526 Until I realized that those subjects who had previously experienced an NDE 711 00:52:33,609 --> 00:52:36,446 were far more likely to be revived. 712 00:52:36,529 --> 00:52:41,702 And when I began working exclusively with near death experience survivors, 713 00:52:41,785 --> 00:52:43,536 the work took off. 714 00:52:43,619 --> 00:52:47,040 They have an almost limitless potential for being revived. 715 00:52:47,123 --> 00:52:48,166 Now, whether that's... 716 00:52:48,249 --> 00:52:52,587 OA: He was killing us. Over and over and over again. 717 00:52:52,671 --> 00:52:55,840 (BUCK STAMMERS) What was Hap recording? What did it mean? 718 00:52:55,924 --> 00:52:59,511 He was recording the soundscapes of our NDEs, 719 00:52:59,594 --> 00:53:03,223 trying to map out what it was that people call "the other side." 720 00:53:03,890 --> 00:53:05,892 Yeah, I... I put that part together. 721 00:53:05,976 --> 00:53:07,643 (SCOFFS) Bullshit you did. 722 00:53:07,728 --> 00:53:10,438 Yeah, but... but why? What was he listening for? 723 00:53:12,565 --> 00:53:13,566 Proof. 724 00:53:14,484 --> 00:53:17,445 He thought it would liberate people to know for a fact 725 00:53:17,528 --> 00:53:19,280 that death is not an end. 726 00:53:19,364 --> 00:53:21,866 We were just looking for a way out, 727 00:53:21,950 --> 00:53:25,161 and we never stopped believing the experiment was our escape. 728 00:53:26,454 --> 00:53:28,331 It took years, 729 00:53:28,414 --> 00:53:31,376 but every time, Homer got a little closer. 730 00:53:31,459 --> 00:53:34,587 I told him that if he succeeded and traveled conscious, 731 00:53:34,671 --> 00:53:38,675 he had to look for anything living, anything moving, and swallow it whole. 732 00:53:39,425 --> 00:53:42,220 But Homer never managed to escape the final gas. 733 00:53:43,138 --> 00:53:45,473 Hap always smelled his fear. 734 00:53:47,017 --> 00:53:51,521 Homer came back again and again and again, remembering nothing. 735 00:53:51,604 --> 00:53:53,106 But he kept trying. 736 00:53:53,982 --> 00:53:57,443 Some days I thought he was doing it just for me. 737 00:53:57,527 --> 00:54:00,530 Some days I thought he was doing it to spite Hap. 738 00:54:00,613 --> 00:54:03,700 Some days I thought... it was for himself. 739 00:54:04,700 --> 00:54:07,370 Something he needed to prove, conquer. 740 00:54:07,453 --> 00:54:11,958 He was an explorer, and death was his frontier. 741 00:54:12,041 --> 00:54:16,337 Whatever his reasons, Homer never gave up on his mission: 742 00:54:17,172 --> 00:54:19,048 to die... awake. 743 00:54:24,888 --> 00:54:26,556 (HEART BEATING RAPIDLY) 744 00:54:26,639 --> 00:54:28,266 (TYPING) 745 00:54:33,188 --> 00:54:34,898 (HEARTBEAT STOPS) 746 00:54:44,282 --> 00:54:46,951 (FLOATING, INDISTINCT WHISPERS) 747 00:55:07,013 --> 00:55:08,514 (PANTING) 748 00:55:24,530 --> 00:55:26,116 - (COUGHS) - (WATER RUNNING) 749 00:55:26,199 --> 00:55:27,575 (PANTING) 750 00:55:27,658 --> 00:55:28,659 (GRUNTS) 751 00:55:50,181 --> 00:55:52,809 MAN 1: Hey! Hey, you! Stop right there! Stop! 752 00:55:52,892 --> 00:55:57,480 - (HOMER PANTING) - MAN 2: Hey! Come here! Stop! 753 00:56:02,693 --> 00:56:04,570 (PANTING) 754 00:56:14,122 --> 00:56:15,498 MAN 1: Hey, you! 755 00:56:15,582 --> 00:56:17,542 (PANTING) 756 00:56:30,471 --> 00:56:32,223 - (ALARM BLARING) - MAN 1: He's over here! 757 00:56:34,893 --> 00:56:38,146 - (GULPS, GAGGING) - (RUNNING FOOTSTEPS) 758 00:56:39,230 --> 00:56:40,690 MAN: Hey! Hey, you. 759 00:56:42,733 --> 00:56:44,194 (WATER DRAINING) 760 00:57:29,447 --> 00:57:31,824 HOMER: When I flatlined at the football game, 761 00:57:31,907 --> 00:57:33,952 when I landed on my head... 762 00:57:34,035 --> 00:57:37,455 I thought it was the light at the end of a tunnel. 763 00:57:40,833 --> 00:57:42,335 But it's not a tunnel. 764 00:57:43,336 --> 00:57:44,587 It's a place. 765 00:57:45,421 --> 00:57:47,173 It's an actual place. 766 00:57:48,716 --> 00:57:50,593 Did you talk to anyone? 767 00:57:52,971 --> 00:57:55,223 (GROANS) No, I... 768 00:57:57,433 --> 00:57:59,060 I felt chased. 769 00:57:59,644 --> 00:58:02,313 But I found this, um, thing. 770 00:58:02,397 --> 00:58:05,525 (STAMMERING) Well, I swallowed... I swallowed this thing. 771 00:58:05,608 --> 00:58:07,610 - A sea creature. - (CHUCKLES) Oh. 772 00:58:07,693 --> 00:58:08,903 That's good. 773 00:58:12,157 --> 00:58:14,367 I don't feel like I have it... 774 00:58:14,450 --> 00:58:15,994 or know it. 775 00:58:17,078 --> 00:58:18,663 However you described it. 776 00:58:21,124 --> 00:58:24,002 I guess I just have to go back, keep trying. 777 00:58:25,295 --> 00:58:27,047 Khatun said we could do it. 778 00:58:28,506 --> 00:58:30,925 She said we could travel out of here. 779 00:58:33,969 --> 00:58:36,597 I know that seems impossible. I mean... (LAUGHING) 780 00:58:37,973 --> 00:58:41,561 I know I sound like a crazy person when I say it, I know. (CHUCKLES) 781 00:58:41,644 --> 00:58:43,063 Eh... 782 00:58:44,314 --> 00:58:47,983 But I'm telling you, when I swallowed that bird... 783 00:58:49,902 --> 00:58:53,739 I felt the whole thing flash through me in an instant. 784 00:58:54,615 --> 00:58:59,787 Like, a way to move through the world, through worlds. 785 00:58:59,870 --> 00:59:02,457 And if I don't think about it, I know it. 786 00:59:04,625 --> 00:59:08,546 A self, like a... a me in there that doesn't even belong to me 787 00:59:08,629 --> 00:59:12,508 and it wants to come out, it wants me to call it by name. But it's... 788 00:59:13,343 --> 00:59:14,344 (SIGHS) 789 00:59:15,428 --> 00:59:17,138 I feel like it's waiting... 790 00:59:19,265 --> 00:59:20,558 for you. 791 00:59:22,727 --> 00:59:24,353 To hear it in you, too. 792 00:59:24,979 --> 00:59:26,231 I want to. 793 00:59:27,482 --> 00:59:29,317 You know I want to. 794 00:59:33,238 --> 00:59:35,365 It's a name truer than Prairie... 795 00:59:36,282 --> 00:59:38,159 than Nina, even. 796 00:59:40,661 --> 00:59:42,288 It sounds like... 797 00:59:43,206 --> 00:59:44,707 - Away. - Mmm. 798 00:59:46,751 --> 00:59:48,544 Away... 799 00:59:48,628 --> 00:59:50,380 PRAIRIE: Yeah, but maybe... 800 00:59:51,339 --> 00:59:54,967 Oh-A. Oh... Oh way? 801 00:59:56,969 --> 00:59:58,346 (SIGHS) 802 00:59:58,429 --> 01:00:01,349 I don't know, when I say it out loud, it all falls apart. 803 01:00:08,231 --> 01:00:09,399 Homer? 804 01:00:37,302 --> 01:00:38,594 (PRAIRIE SIGHS) 805 01:00:41,931 --> 01:00:44,224 (INHALING SHARPLY) 806 01:00:49,730 --> 01:00:51,482 (OA WHISPERS) OA. 807 01:00:51,506 --> 01:00:56,506 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com