1 00:00:26,901 --> 00:00:28,570 [birds cawing] 2 00:00:34,284 --> 00:00:35,702 [breathing heavily] 3 00:01:05,106 --> 00:01:06,232 I have skin. 4 00:01:06,691 --> 00:01:09,152 All textures, all shades. 5 00:01:09,986 --> 00:01:10,986 For a price. 6 00:01:13,907 --> 00:01:15,116 I have no money. 7 00:01:16,326 --> 00:01:19,287 I only have this wood that I need to sell for food. 8 00:01:21,289 --> 00:01:22,540 A trade, then. 9 00:01:30,256 --> 00:01:31,382 Ash. 10 00:01:31,966 --> 00:01:34,677 Oak. Good, very good wood. 11 00:01:49,651 --> 00:01:50,652 No! 12 00:01:51,319 --> 00:01:52,362 No, boy. 13 00:01:53,571 --> 00:01:54,989 Limited edition. 14 00:01:55,406 --> 00:01:57,951 You’d have to cut down every tree in England. 15 00:01:58,034 --> 00:01:59,953 Come. Here. 16 00:02:04,165 --> 00:02:05,500 You like the boys, 17 00:02:06,376 --> 00:02:09,129 - or you like the girls? - I'm looking for a girl. 18 00:02:11,548 --> 00:02:13,424 You’re looking for lost love. 19 00:02:14,759 --> 00:02:16,177 Why didn’t you say so? 20 00:02:17,428 --> 00:02:18,638 What did she feel like? 21 00:02:21,724 --> 00:02:22,724 Touch. 22 00:02:25,145 --> 00:02:26,145 Touch her. 23 00:02:36,239 --> 00:02:37,991 I’m not sure I would recognize her. 24 00:02:38,616 --> 00:02:40,285 I only touched her one time. 25 00:02:41,411 --> 00:02:43,580 Ah, then you’ll need all your senses. 26 00:02:44,080 --> 00:02:45,540 [inhales] 27 00:02:57,635 --> 00:02:58,761 [inhales deeply] 28 00:03:00,221 --> 00:03:01,306 [exhales] 29 00:03:03,057 --> 00:03:04,475 Steady, boy. 30 00:03:08,897 --> 00:03:09,898 [gasps] 31 00:03:09,981 --> 00:03:11,608 [breathing heavily] 32 00:03:25,330 --> 00:03:27,373 [Karim breathing heavily] It'll be okay. 33 00:03:29,125 --> 00:03:31,669 - You okay? Yeah. - [grunts] I'm okay. I'm okay. I'm okay. 34 00:03:33,254 --> 00:03:34,714 [Karim breathing heavily] 35 00:03:45,350 --> 00:03:47,101 [water dripping] 36 00:03:47,393 --> 00:03:48,436 [both gasp] 37 00:04:04,327 --> 00:04:05,807 [Karim] What did you call yourself... 38 00:04:06,496 --> 00:04:07,789 back there in the performance? 39 00:04:09,666 --> 00:04:10,792 You mean OA? 40 00:04:11,542 --> 00:04:12,919 [Karim] Yeah. What is that? 41 00:04:15,380 --> 00:04:16,422 It's just a name. 42 00:04:17,090 --> 00:04:18,090 [Karim] Right. 43 00:04:19,801 --> 00:04:20,885 But what's it from? 44 00:04:21,803 --> 00:04:22,803 [OA grunts] 45 00:04:26,224 --> 00:04:27,767 It's a tunnel the size of a coffin. 46 00:04:32,730 --> 00:04:34,732 [grunting] 47 00:04:36,276 --> 00:04:37,986 - [coughs] - [OA groans] 48 00:04:40,238 --> 00:04:41,238 [grunts] 49 00:04:42,740 --> 00:04:44,284 - [Karim] You okay? - [OA groans] 50 00:04:45,285 --> 00:04:47,287 [both breathing heavily] 51 00:05:00,174 --> 00:05:01,926 [wind whistling] 52 00:05:02,218 --> 00:05:03,303 [creaking] 53 00:05:03,386 --> 00:05:05,305 - [loud clang] - [water running] 54 00:05:16,733 --> 00:05:18,234 [Karim grunting and gasping] 55 00:05:19,652 --> 00:05:21,321 - [OA] Water's rising. - [Karim] Oh! 56 00:05:24,741 --> 00:05:26,659 [creaking] 57 00:05:28,411 --> 00:05:29,411 [OA gasps] 58 00:05:43,634 --> 00:05:44,719 [muffled screaming] 59 00:05:59,984 --> 00:06:01,611 - [gasps] - [Karim] Are you okay? 60 00:06:02,362 --> 00:06:04,238 - [gasping] Yes. - I think we're in a well. 61 00:06:04,906 --> 00:06:06,074 There's light up there. 62 00:06:06,949 --> 00:06:08,701 - [banging] - [OA gasping] 63 00:06:14,457 --> 00:06:15,500 [grunts] 64 00:06:16,209 --> 00:06:17,835 [panting] 65 00:06:19,545 --> 00:06:20,545 Karim! 66 00:06:26,594 --> 00:06:28,596 - [OA gasping] - [Karim coughing] 67 00:06:31,766 --> 00:06:33,768 [groaning] 68 00:06:34,519 --> 00:06:35,895 [coughing] 69 00:06:36,646 --> 00:06:37,646 [groans] 70 00:06:37,980 --> 00:06:39,690 [coughing] 71 00:06:40,566 --> 00:06:41,776 [hissing] 72 00:06:42,360 --> 00:06:44,112 [rattling] 73 00:06:44,195 --> 00:06:45,196 [clanking] 74 00:06:45,279 --> 00:06:46,739 [hissing] 75 00:06:47,156 --> 00:06:48,156 [OA] What was that? 76 00:06:49,367 --> 00:06:53,037 [Karim] It sounds like steam. I think we're in the basement of the house. 77 00:06:53,663 --> 00:06:54,663 Shit! 78 00:06:55,081 --> 00:06:56,666 - My phone's dead. - [lighter clicks] 79 00:06:58,167 --> 00:06:59,001 Here. 80 00:06:59,085 --> 00:07:00,378 [shivering] 81 00:07:10,179 --> 00:07:11,389 [Karim] There's a light. 82 00:07:16,644 --> 00:07:18,646 [creaking] 83 00:07:19,605 --> 00:07:20,648 [OA] What do you see? 84 00:07:20,731 --> 00:07:23,568 [Karim] It's definitely an opening, but it's too high up. 85 00:07:23,693 --> 00:07:25,486 There's gotta be another way out. 86 00:07:32,577 --> 00:07:33,577 [gasps] 87 00:07:35,204 --> 00:07:36,204 Karim. 88 00:07:38,124 --> 00:07:39,208 I feel something. 89 00:07:51,637 --> 00:07:52,889 [Karim] It's a staircase. 90 00:07:55,433 --> 00:07:56,433 Grab my hand. 91 00:07:59,896 --> 00:08:02,607 - [OA gasps] - This must be be the path Michelle took. 92 00:08:02,690 --> 00:08:04,692 That's why no one saw her coming in and out. 93 00:08:09,906 --> 00:08:11,908 [hissing] 94 00:08:19,081 --> 00:08:20,333 - [click] - [creaking] 95 00:08:20,416 --> 00:08:21,709 - [clank] - [OA grunts] 96 00:08:21,792 --> 00:08:23,503 - [Karim] Watch your head. - [OA} Oh! 97 00:08:24,921 --> 00:08:26,255 - [OA grunts] - [Karim] Yeah. 98 00:08:26,339 --> 00:08:28,508 - [rattling] - [OA sighs] 99 00:08:28,925 --> 00:08:30,009 [Karim] All right. 100 00:08:30,092 --> 00:08:31,761 - [gasping] - [rattling continues] 101 00:08:37,183 --> 00:08:39,018 [distant clanking] 102 00:08:39,101 --> 00:08:41,103 - Your place is very inviting. - [scoffs] 103 00:08:41,187 --> 00:08:42,355 [rushing sounds] 104 00:08:42,438 --> 00:08:43,898 Then make yourself at home. 105 00:08:43,981 --> 00:08:45,316 [rushing sounds] 106 00:08:46,567 --> 00:08:48,778 - [hissing] - [distant clanking] 107 00:09:04,919 --> 00:09:06,921 [hissing and clanking continuing] 108 00:09:15,513 --> 00:09:17,515 [hissing] 109 00:09:25,231 --> 00:09:26,231 [gasps] 110 00:09:33,656 --> 00:09:34,699 It's paint thinner. 111 00:09:55,261 --> 00:09:56,721 - [sighs] - [lighter clicks] 112 00:10:02,643 --> 00:10:03,769 [chuckles softly] 113 00:10:10,693 --> 00:10:12,320 [hissing] 114 00:10:14,989 --> 00:10:16,991 [rattling] 115 00:10:17,575 --> 00:10:19,368 [creaking] 116 00:10:21,037 --> 00:10:22,037 Wow. 117 00:10:22,580 --> 00:10:23,998 [glass tinkling] 118 00:10:25,082 --> 00:10:27,209 [Karim] The curved, double-sided staircase. 119 00:10:30,755 --> 00:10:33,049 - Is that the medium? - [both] And the engineer. 120 00:10:36,177 --> 00:10:37,803 [Karim] Aah. 121 00:10:38,804 --> 00:10:39,804 Yeah. 122 00:10:42,099 --> 00:10:45,645 I remember from the first time I came here. That door, it leads to the street. 123 00:10:47,271 --> 00:10:49,815 I want you to go outside and wait for me under the street lamp. 124 00:10:50,608 --> 00:10:52,109 - No. - Nina. 125 00:10:52,318 --> 00:10:55,655 Everyone who goes inside this house either comes out cracked up or not at all. 126 00:10:55,738 --> 00:10:57,090 - You’re not coming with me. - I am. 127 00:10:57,114 --> 00:10:59,909 Listen. This is not a time to be brave. This is a time to be smart. 128 00:10:59,992 --> 00:11:02,953 Then maybe you should go outside and wait under the street lamp for me. 129 00:11:04,455 --> 00:11:06,666 You said there was a tunnel the size of a coffin, 130 00:11:06,749 --> 00:11:09,001 a curved, double-sided stair, and a... 131 00:11:09,085 --> 00:11:11,087 Rose window high up the attic. 132 00:11:12,088 --> 00:11:14,048 I think that's where Michelle might be. 133 00:11:15,049 --> 00:11:16,049 Let's go, then. 134 00:11:23,099 --> 00:11:24,141 I don't get it. 135 00:11:24,892 --> 00:11:27,061 There's no... door. 136 00:11:33,150 --> 00:11:35,277 [Karim] There must be something we're not seeing. 137 00:11:47,957 --> 00:11:48,957 Karim! 138 00:11:54,463 --> 00:11:57,466 The floor tiles, they move. They're magnetic! 139 00:11:58,300 --> 00:11:59,427 - [gasps] - Oh. 140 00:12:01,512 --> 00:12:03,180 The entire floor is a puzzle. 141 00:12:08,060 --> 00:12:10,354 There's a pattern on the back of every tile. 142 00:12:11,188 --> 00:12:13,983 - Maybe if we line up the patterns... - We solve the puzzle. 143 00:12:14,066 --> 00:12:15,066 [clink] 144 00:12:27,788 --> 00:12:28,788 [gasps] 145 00:12:49,518 --> 00:12:50,561 [exhales] 146 00:12:53,022 --> 00:12:54,022 Hey, Darmi. 147 00:12:54,607 --> 00:12:56,484 [Darmi] Dr. Roberts, you're here late. 148 00:12:56,567 --> 00:12:58,569 Why are Rachel DeGrasso's things still in her room? 149 00:12:58,652 --> 00:13:00,112 She was transferred two days ago. 150 00:13:01,113 --> 00:13:03,783 - DeGrasso... - Dark hair. Big eyes. 151 00:13:03,866 --> 00:13:05,534 Right! The one that can't talk 152 00:13:05,618 --> 00:13:07,453 - and looks sad all the time. - Mm-hm. 153 00:13:08,662 --> 00:13:09,747 Oops! 154 00:13:10,206 --> 00:13:13,501 I was supposed to tell Gwen to pack her things, but I guess I sorta forgot. 155 00:13:13,584 --> 00:13:15,586 - I'll get on it. - Please do. 156 00:13:19,131 --> 00:13:20,257 Hey, listen. 157 00:13:22,092 --> 00:13:26,222 Can I have the key to Dr. Percy's office? I left my tablet up there this afternoon. 158 00:13:37,191 --> 00:13:38,734 I can feel you thinking. 159 00:13:40,611 --> 00:13:41,612 Yeah. 160 00:13:50,996 --> 00:13:54,708 You have the look of a man who is in love with someone who is not here. 161 00:13:59,171 --> 00:14:01,173 Oh, well, I wouldn't call it love. 162 00:14:03,592 --> 00:14:06,595 We're more... partners, in a way. 163 00:14:08,806 --> 00:14:11,225 She leads me places I couldn't have found. 164 00:14:14,103 --> 00:14:15,312 And when I'm with her... 165 00:14:16,355 --> 00:14:20,067 it's like it's the only time I can be truly myself. 166 00:14:24,780 --> 00:14:25,865 Maybe that is love. 167 00:14:28,367 --> 00:14:29,367 [chuckles softly] 168 00:14:32,162 --> 00:14:34,415 - Wait, where are you going? - Home. 169 00:14:34,498 --> 00:14:38,085 No, no, no, no. Look, I'm sorry. I shouldn't have said that. I was just... 170 00:14:38,168 --> 00:14:40,754 I was trying to be honest. You seem like you like complexity. 171 00:14:40,838 --> 00:14:42,756 Relax. I'll call you tomorrow. 172 00:14:42,840 --> 00:14:45,467 It's just I cannot sleep next to someone who cannot sleep. 173 00:14:45,551 --> 00:14:48,178 No, look, you can't go. I want some answers, I... 174 00:14:48,846 --> 00:14:51,432 You've been avoiding my questions all night. All right? Just... 175 00:14:52,516 --> 00:14:54,351 Just give me one minute, all right? 176 00:15:01,817 --> 00:15:02,943 [exhales] 177 00:15:04,194 --> 00:15:06,322 [keys jangling] 178 00:15:37,186 --> 00:15:38,437 [ringing tone] 179 00:15:38,562 --> 00:15:41,273 [man] Perkins State Hospital, front desk. How may I help you? 180 00:15:41,357 --> 00:15:45,194 Hi. This is Dr. Roberts at the Melanu clinic on Treasure Island. 181 00:15:45,277 --> 00:15:49,490 I'm calling about a transfer we sent over day before yesterday. Rachel DeGrasso? 182 00:15:49,615 --> 00:15:51,200 [typing] 183 00:15:51,283 --> 00:15:52,284 Uh, DeGrasso? 184 00:15:53,327 --> 00:15:54,327 Um... 185 00:15:54,870 --> 00:15:56,497 Yeah. She's in the computer. 186 00:15:56,580 --> 00:16:00,084 Well... that's a start. You have her in a bed? 187 00:16:00,918 --> 00:16:02,169 - Huh? - What? 188 00:16:02,252 --> 00:16:03,504 [typing] 189 00:16:03,587 --> 00:16:05,464 Uh, no bed listed. 190 00:16:06,215 --> 00:16:07,591 I'll hold while you look. 191 00:16:08,384 --> 00:16:10,386 - You want me to look now? - Yes, I do. 192 00:16:10,886 --> 00:16:13,555 Well, I can't leave the desk. I'm the only one here. 193 00:16:13,639 --> 00:16:16,058 What's your name? Can you give me your name, please? 194 00:16:16,141 --> 00:16:17,267 Uh... [sighs] 195 00:16:18,102 --> 00:16:20,062 Hold on. This might take a while. 196 00:16:20,479 --> 00:16:21,479 It's fine. 197 00:16:22,856 --> 00:16:23,856 [beep] 198 00:16:36,036 --> 00:16:38,038 [exhales] 199 00:16:38,497 --> 00:16:39,497 [click] 200 00:16:43,127 --> 00:16:44,127 [beep] 201 00:16:46,296 --> 00:16:48,298 [sighs deeply] 202 00:16:59,601 --> 00:17:00,936 [exhales] 203 00:17:16,201 --> 00:17:17,286 [whirring] 204 00:17:17,494 --> 00:17:19,079 [Dr. Percy] Start from the beginning. 205 00:17:19,163 --> 00:17:22,499 With the house, as if we just met and I know nothing. 206 00:17:24,126 --> 00:17:27,004 [Ruskin] The house was built in 1910, after the earthquake, 207 00:17:27,087 --> 00:17:29,590 by this childless couple in their 40s. 208 00:17:29,965 --> 00:17:32,593 He was an engineer, and his wife was a medium. 209 00:17:33,427 --> 00:17:35,012 And they bought the land cheap. 210 00:17:35,387 --> 00:17:37,991 It had been the site of a massive mansion that burned to the ground 211 00:17:38,015 --> 00:17:40,017 after the fires that followed the earthquake. 212 00:17:41,101 --> 00:17:44,730 And the medium sensed that there was something strange about this site. 213 00:17:44,813 --> 00:17:48,525 And she was right. As they were preparing to lay the foundation for the new house, 214 00:17:48,609 --> 00:17:50,903 they discovered this natural spring. 215 00:17:50,986 --> 00:17:54,907 It turns out, this spring used to be the holy site of the Ohlone tribe, 216 00:17:54,990 --> 00:17:58,160 and the waters were said to give the shamans a God's-eye view. 217 00:17:58,410 --> 00:18:01,163 And the medium felt that they should not build on this site, 218 00:18:01,246 --> 00:18:03,123 but the engineer, he disagreed. 219 00:18:03,207 --> 00:18:05,876 He thought that, since they had discovered the spring, 220 00:18:05,959 --> 00:18:07,961 it was their duty to protect it. 221 00:18:08,295 --> 00:18:10,047 [Dr. Percy] How do you protect a spring? 222 00:18:10,130 --> 00:18:12,216 [Ruskin] You design a house that is a puzzle. 223 00:18:13,550 --> 00:18:14,802 [clanking] 224 00:18:16,011 --> 00:18:17,811 [Ruskin] The worthy will reach the revelations 225 00:18:17,888 --> 00:18:20,474 on the other side of the rose window in the attic. 226 00:18:20,682 --> 00:18:23,894 And the unworthy will be trapped and destroyed. 227 00:18:36,824 --> 00:18:37,824 Nina? 228 00:18:40,494 --> 00:18:41,662 [echoing] Karim! 229 00:18:43,622 --> 00:18:44,706 [echoing] Karim? 230 00:18:45,415 --> 00:18:47,042 - [muffled] Nina? - Karim? 231 00:18:48,752 --> 00:18:50,087 [knocking] 232 00:18:50,170 --> 00:18:51,170 Nina? 233 00:18:51,547 --> 00:18:53,882 - [echoing] Karim... - Nina, are you there? 234 00:18:53,966 --> 00:18:55,884 - [echoing] I can't go back! - Nina, stay there! 235 00:19:05,269 --> 00:19:06,562 [woman laughing] 236 00:19:07,437 --> 00:19:08,437 [Karim] Michelle? 237 00:19:12,025 --> 00:19:13,235 [clattering] 238 00:19:13,318 --> 00:19:14,570 [hissing] 239 00:19:14,653 --> 00:19:16,238 [creaking] 240 00:19:16,321 --> 00:19:17,865 - [loud clanking] - [gasps] 241 00:19:21,076 --> 00:19:22,494 [gasping] 242 00:19:26,039 --> 00:19:27,416 Oh. Nina? 243 00:19:27,916 --> 00:19:29,209 Nina, can you hear me? 244 00:19:29,710 --> 00:19:31,712 [echoing, muffled shouts] 245 00:19:35,757 --> 00:19:36,757 Karim? 246 00:19:44,808 --> 00:19:45,809 Fuck! 247 00:19:45,893 --> 00:19:47,895 [panting] 248 00:19:57,321 --> 00:19:58,321 What... 249 00:19:58,947 --> 00:20:00,032 the fuck? 250 00:20:13,545 --> 00:20:15,130 [squeaking] 251 00:20:20,928 --> 00:20:21,928 Karim? 252 00:20:22,471 --> 00:20:23,555 [squeaking] 253 00:20:27,226 --> 00:20:28,352 [door creaks open] 254 00:20:37,945 --> 00:20:38,946 [woman laughing] 255 00:20:41,114 --> 00:20:42,366 [panting] 256 00:20:42,449 --> 00:20:44,284 All right. All right. 257 00:20:46,495 --> 00:20:48,497 [breathing heavily] 258 00:20:50,374 --> 00:20:51,792 [murmurs] 259 00:20:54,211 --> 00:20:55,212 [softly] My phone. 260 00:20:58,090 --> 00:20:59,174 Come on. 261 00:20:59,841 --> 00:21:01,009 What? 262 00:21:02,052 --> 00:21:03,345 [groans] 263 00:21:08,976 --> 00:21:10,185 [breathing heavily] 264 00:21:13,855 --> 00:21:15,148 Come on. 265 00:21:15,607 --> 00:21:16,817 Come on. 266 00:21:19,987 --> 00:21:22,465 [Ruskin] Lore has it the engineer based the design of the house 267 00:21:22,489 --> 00:21:23,824 on his wife's nightly dreams. 268 00:21:24,658 --> 00:21:27,286 When the house was finally built and they moved in together, 269 00:21:27,369 --> 00:21:29,705 the engineer began to want to solve the puzzle himself, 270 00:21:29,788 --> 00:21:30,914 from beginning to end. 271 00:21:30,998 --> 00:21:32,499 His wife advised against it, 272 00:21:32,582 --> 00:21:34,918 saying they were meant only to be gatekeepers. 273 00:21:35,002 --> 00:21:36,562 - But the engineer, he... - [man] Hello? 274 00:21:36,586 --> 00:21:38,626 - He couldn't resist his desire. - [man] Sir? Hello? 275 00:21:38,672 --> 00:21:40,858 - [Dr. Percy] Gatekeepers to what? - [man] Sir? You there? 276 00:21:40,882 --> 00:21:42,551 - You'd have to know. - [man] Hello? 277 00:21:43,051 --> 00:21:44,052 You there? 278 00:21:44,303 --> 00:21:46,763 Um, uh... Hey, hi, yeah, sorry. 279 00:21:47,264 --> 00:21:50,976 I checked the ward and we don't have any patients by the name Rachel DeGrasso. 280 00:21:52,602 --> 00:21:55,063 Are you sure she was transferred to this hospital? 281 00:21:57,232 --> 00:21:59,234 [thunder rumbling] 282 00:22:10,245 --> 00:22:11,913 [man] 911. What’s your emergency? 283 00:22:12,372 --> 00:22:14,666 A woman has collapsed. She's comatose. 284 00:22:14,750 --> 00:22:17,919 - Okay. Tell me exactly what happened. - I think an allergic reaction. 285 00:22:18,003 --> 00:22:20,603 - Are you with the patient now? - You should send help right away. 286 00:22:20,630 --> 00:22:23,717 Okay, I'm sending the paramedics to help you. Please remain... 287 00:22:36,646 --> 00:22:38,190 [squeaking] 288 00:22:43,403 --> 00:22:44,403 Buck? 289 00:22:46,114 --> 00:22:47,783 [squeaking continues] 290 00:23:09,971 --> 00:23:11,890 [rattling] 291 00:23:12,057 --> 00:23:13,057 [creaking] 292 00:23:15,143 --> 00:23:16,228 - [loud bang] - [gasps] 293 00:23:16,311 --> 00:23:17,646 [banging] 294 00:23:24,486 --> 00:23:26,238 [squeaking] 295 00:23:29,533 --> 00:23:31,201 [clattering] 296 00:23:34,287 --> 00:23:35,287 Buck? [gasps] 297 00:23:36,957 --> 00:23:38,041 [creaking] 298 00:23:38,125 --> 00:23:39,459 [wind whistling] 299 00:23:42,170 --> 00:23:43,170 [gasps] 300 00:23:54,391 --> 00:23:56,017 [gasps] 301 00:24:02,566 --> 00:24:04,317 [wind whistling] 302 00:24:09,823 --> 00:24:10,823 [gasps] 303 00:24:14,494 --> 00:24:15,704 [creaking] 304 00:24:22,127 --> 00:24:24,129 [low rumbling] 305 00:24:26,381 --> 00:24:28,133 [wind whistling] 306 00:24:28,216 --> 00:24:30,319 [Ruskin] The medium was part of a consortium of women, 307 00:24:30,343 --> 00:24:33,638 the wives of many of San Francisco's most successful mining engineers. 308 00:24:33,722 --> 00:24:37,184 And they met monthly to protect the trees and wild spaces of the city. 309 00:24:37,767 --> 00:24:39,853 It's why Golden Gate Park exists. 310 00:24:40,228 --> 00:24:42,268 The medium returned one day from her monthly meeting 311 00:24:42,314 --> 00:24:44,649 to find her husband had collapsed in the attic. 312 00:24:45,025 --> 00:24:46,610 The rose window, hanging wide open. 313 00:24:47,319 --> 00:24:51,198 She, of course, she saw only the view from Nob Hill on the other side of the window, 314 00:24:51,281 --> 00:24:53,909 for she had walked through the house as a house, 315 00:24:54,659 --> 00:24:57,037 she had not ascended through the puzzle to reach the attic. 316 00:24:57,120 --> 00:25:00,290 She suspected, however, that her husband had, 317 00:25:00,665 --> 00:25:04,669 and he was now lost to whatever he had seen on the other side of the rose window. 318 00:25:05,378 --> 00:25:08,507 No doctor in the world could revive the engineer from his coma. 319 00:25:08,632 --> 00:25:11,718 But his wife was convinced that someone would show up someday, 320 00:25:12,260 --> 00:25:15,680 be able to solve the puzzle and withstand the view from the rose window. 321 00:25:16,640 --> 00:25:18,266 Maybe even rescue her husband. 322 00:25:21,061 --> 00:25:22,229 But no one ever did. 323 00:25:23,480 --> 00:25:25,857 He died many years later, never having woken up. 324 00:25:32,280 --> 00:25:34,241 [wind rustling leaves] 325 00:25:36,034 --> 00:25:38,036 [creaking] 326 00:25:54,719 --> 00:25:55,719 [gasps] 327 00:25:58,807 --> 00:26:00,225 [whispering voice] OA. 328 00:26:10,151 --> 00:26:12,237 Nina. 329 00:26:13,530 --> 00:26:14,990 Nina... 330 00:26:16,783 --> 00:26:17,783 [grunts] 331 00:26:17,826 --> 00:26:19,744 [whispering] Come to me. 332 00:26:30,547 --> 00:26:31,631 [OA grunts] 333 00:26:37,887 --> 00:26:39,389 [whispering] Nina. 334 00:26:41,850 --> 00:26:43,393 Nina... 335 00:26:49,441 --> 00:26:50,525 [grunts] 336 00:26:56,448 --> 00:26:57,741 - [branch breaks] - [yells] 337 00:27:02,245 --> 00:27:04,247 [creaking] 338 00:27:07,459 --> 00:27:08,835 - [gasps] - [voice humming] 339 00:27:08,960 --> 00:27:10,754 - [whispering] She's here. - [gasps] 340 00:27:10,837 --> 00:27:12,839 - [humming continues] - [gasps] 341 00:27:12,922 --> 00:27:14,716 - [wind whistling] - [voices whispering] 342 00:27:14,799 --> 00:27:16,676 [water sloshing] 343 00:27:16,760 --> 00:27:18,762 [many voices humming in harmony] 344 00:27:31,149 --> 00:27:32,149 [whimpers] 345 00:27:34,444 --> 00:27:35,444 [gasps] 346 00:27:36,237 --> 00:27:38,198 [voices whispering] 347 00:27:40,950 --> 00:27:42,327 - [branches creaking] - [yelps] 348 00:27:42,410 --> 00:27:44,120 [whispering grows louder] 349 00:28:02,931 --> 00:28:04,015 [whispering voices] OA. 350 00:28:25,870 --> 00:28:28,081 We thought you would never come. 351 00:28:28,665 --> 00:28:29,833 [gasps] 352 00:28:29,916 --> 00:28:34,671 We have been calling to you from inside the earth for many years. 353 00:28:36,131 --> 00:28:37,757 [OA] I didn't hear you. 354 00:28:38,758 --> 00:28:40,552 [voices] Wind, child. 355 00:28:43,054 --> 00:28:45,390 Didn’t you feel it pulling you? 356 00:28:46,599 --> 00:28:48,226 Calling your name? 357 00:28:52,355 --> 00:28:53,523 [OA] Maybe I did. 358 00:28:54,399 --> 00:28:56,985 [voices] Nina Azarova is a medium. 359 00:28:57,485 --> 00:29:00,363 She can communicate with the natural world. 360 00:29:00,989 --> 00:29:03,324 That is why you can understand us. 361 00:29:04,200 --> 00:29:06,786 Old Night had much to tell you, 362 00:29:07,120 --> 00:29:08,997 but he ran out of time. 363 00:29:09,748 --> 00:29:11,791 It is urgent that you listen. 364 00:29:12,792 --> 00:29:14,836 The one who seeks to own you 365 00:29:15,170 --> 00:29:17,839 is going to make a powerful discovery. 366 00:29:18,506 --> 00:29:21,634 He will use it to destroy your faith in yourself, 367 00:29:22,177 --> 00:29:24,763 so that you will need him to survive. 368 00:29:25,388 --> 00:29:27,140 The only way to recover 369 00:29:27,599 --> 00:29:29,684 is to form a tribe. 370 00:29:30,560 --> 00:29:31,561 [OA] I'm alone. 371 00:29:32,395 --> 00:29:33,605 I can do it alone. 372 00:29:33,813 --> 00:29:34,898 [voices] No, child. 373 00:29:35,940 --> 00:29:38,902 No tree survives alone in the forest. 374 00:29:39,652 --> 00:29:43,656 When one tree falls ill, we all send food. 375 00:29:44,574 --> 00:29:46,367 For, if one tree dies, 376 00:29:46,910 --> 00:29:48,578 the canopy is broken. 377 00:29:49,287 --> 00:29:53,333 Then all suffer the weather and pestilence that flood in. 378 00:29:54,125 --> 00:29:56,753 You will not survive on your own. 379 00:29:58,838 --> 00:29:59,923 [OA] What do I do? 380 00:30:00,840 --> 00:30:04,052 [voices] They are already coming for you. 381 00:30:04,886 --> 00:30:05,887 Remember, 382 00:30:06,554 --> 00:30:09,724 Nina Azarova is the key. 383 00:30:13,019 --> 00:30:14,562 [branches creaking] 384 00:30:14,646 --> 00:30:16,773 [breathing deeply] 385 00:30:30,328 --> 00:30:32,497 - [hissing] - [rattling] 386 00:30:34,582 --> 00:30:36,084 [clanking] 387 00:30:37,168 --> 00:30:38,711 [water running] 388 00:30:48,304 --> 00:30:49,556 [bang] 389 00:30:49,639 --> 00:30:50,974 [scraping] 390 00:30:51,057 --> 00:30:52,225 [clang] 391 00:30:53,685 --> 00:30:54,936 [bang] 392 00:30:58,273 --> 00:30:59,607 [sighs] 393 00:31:11,369 --> 00:31:12,871 [tapping] 394 00:31:16,416 --> 00:31:18,084 [tapping continues] 395 00:31:21,087 --> 00:31:22,380 [doorknob clicks] 396 00:31:22,463 --> 00:31:24,007 [door squeaks softly] 397 00:31:26,217 --> 00:31:27,760 [creaking] 398 00:31:29,262 --> 00:31:30,680 [tapping continues] 399 00:31:40,273 --> 00:31:41,524 [crunching] 400 00:31:42,942 --> 00:31:45,278 [woman laughing] 401 00:31:47,238 --> 00:31:49,240 [running footsteps] 402 00:31:55,955 --> 00:31:57,081 Michelle? 403 00:31:57,165 --> 00:31:58,917 [woman laughing] 404 00:32:00,168 --> 00:32:01,544 [yells] Michelle! 405 00:32:01,628 --> 00:32:02,837 [running footsteps] 406 00:32:02,921 --> 00:32:04,923 - [click] - [door opens] 407 00:32:05,214 --> 00:32:07,342 [soft pop music playing] 408 00:32:13,389 --> 00:32:14,766 [Elodie] I love this song. 409 00:32:19,479 --> 00:32:20,897 Once more, before I go? 410 00:32:23,274 --> 00:32:24,859 You know I can't let you go. 411 00:32:28,613 --> 00:32:31,115 ♪ Lightning crashes ♪ 412 00:32:31,532 --> 00:32:33,868 ♪ A new mother cries ♪ 413 00:32:36,537 --> 00:32:37,537 [grunts] 414 00:32:38,414 --> 00:32:39,999 [both moan] 415 00:32:41,334 --> 00:32:44,087 ♪ Her placenta falls ♪ 416 00:32:47,048 --> 00:32:48,508 [echoing] Michelle? 417 00:33:00,103 --> 00:33:01,270 [gasps] 418 00:33:10,071 --> 00:33:11,698 - [grunting] - [yelps] 419 00:33:19,664 --> 00:33:21,332 [groaning] 420 00:33:32,135 --> 00:33:34,137 [whimpers] 421 00:33:39,058 --> 00:33:41,352 [breathing heavily] 422 00:33:45,231 --> 00:33:46,315 Uh... 423 00:33:46,816 --> 00:33:48,526 [hissing] 424 00:33:51,904 --> 00:33:53,906 [squeaking] 425 00:33:54,282 --> 00:33:55,282 [exhales] 426 00:33:56,534 --> 00:33:58,536 [banging and rattling] 427 00:34:02,415 --> 00:34:03,916 - [banging] - [gasping] 428 00:34:04,000 --> 00:34:05,376 [echoing gasps] 429 00:34:05,877 --> 00:34:07,503 [banging continues] 430 00:34:09,547 --> 00:34:11,340 [squeaking] 431 00:34:12,258 --> 00:34:14,594 [echoing gasping grows louder] 432 00:34:22,101 --> 00:34:23,686 [soft clicking] 433 00:34:54,092 --> 00:34:55,426 [Karim gasping] 434 00:35:10,066 --> 00:35:11,442 Where have you been? 435 00:35:11,526 --> 00:35:12,902 [voice echoes] 436 00:35:15,029 --> 00:35:16,864 [breathing shakily] 437 00:35:32,547 --> 00:35:34,715 Take the door. Go deeper. 438 00:35:37,135 --> 00:35:38,845 I'm getting you out of here. 439 00:35:38,928 --> 00:35:40,388 - [whimpers] - Hang on. 440 00:35:40,888 --> 00:35:42,890 Sit there. All right. 441 00:35:43,766 --> 00:35:45,601 Oh... 442 00:35:46,853 --> 00:35:48,479 [grunts] 443 00:35:53,317 --> 00:35:54,317 [grunts] 444 00:35:58,156 --> 00:35:59,824 [banging] 445 00:36:03,452 --> 00:36:04,452 [grunts] 446 00:36:07,540 --> 00:36:08,791 [exhales] 447 00:36:09,333 --> 00:36:11,252 [grunts] Come on. 448 00:36:18,301 --> 00:36:20,303 [church bells ringing] 449 00:36:33,191 --> 00:36:34,191 Come on, Fola. 450 00:36:42,325 --> 00:36:43,701 [gasps] 451 00:36:49,832 --> 00:36:51,542 [sighs deeply] 452 00:37:09,894 --> 00:37:11,604 [Elodie] Hold on to this feeling. 453 00:37:13,940 --> 00:37:15,942 - You'll need it. - [both moan] 454 00:37:17,360 --> 00:37:18,653 It's the fuel. 455 00:37:23,449 --> 00:37:26,410 What? Wait. You're getting dressed? 456 00:37:26,494 --> 00:37:27,494 Shh... 457 00:37:27,787 --> 00:37:29,038 Just watch. 458 00:37:30,873 --> 00:37:31,958 [grunts] 459 00:37:37,338 --> 00:37:39,006 - [sighs] - [Dr. Percy] What? 460 00:37:45,805 --> 00:37:47,306 What are you doing? 461 00:37:50,518 --> 00:37:51,518 Oh. 462 00:38:06,450 --> 00:38:07,450 [clink] 463 00:38:08,119 --> 00:38:09,119 [gasps] 464 00:38:26,721 --> 00:38:28,723 [song continues] 465 00:38:31,851 --> 00:38:34,979 ♪ The angel opens her eyes ♪ 466 00:38:37,606 --> 00:38:40,234 ♪ Pale blue colored eyes ♪ 467 00:38:41,193 --> 00:38:42,987 ♪ Presents the circle ♪ 468 00:38:43,070 --> 00:38:45,197 ♪ And puts the glory out to hide ♪ 469 00:38:45,948 --> 00:38:46,991 ♪ Hide ♪ 470 00:38:50,286 --> 00:38:52,663 - ♪ Oh, now feel it ♪ - [device hissing] 471 00:38:52,747 --> 00:38:55,916 ♪ Comin' back again ♪ 472 00:38:56,250 --> 00:38:59,170 ♪ Like a rollin' thunder ♪ 473 00:38:59,253 --> 00:39:01,213 - ♪ Chasing the wind ♪ - [hissing] 474 00:39:01,297 --> 00:39:02,840 ♪ Forces pullin' the ♪ 475 00:39:02,923 --> 00:39:05,926 ♪ Center of the earth again ♪ 476 00:39:06,469 --> 00:39:09,597 ♪ I can feel it, yeah ♪ 477 00:39:11,640 --> 00:39:15,353 - ♪ I can feel it ♪ - [inhaling deeply] 478 00:39:20,107 --> 00:39:21,107 [gasps] 479 00:39:24,653 --> 00:39:25,821 Oh, shit! 480 00:39:26,947 --> 00:39:28,741 [yells] 481 00:39:29,325 --> 00:39:30,325 Ah! 482 00:39:37,124 --> 00:39:38,584 [siren wailing] 483 00:39:38,667 --> 00:39:41,712 ♪ I can feel it, yeah ♪