1
00:00:00,314 --> 00:00:04,003
Synced & corrected by kinglouisxx
Improved and Colored by zer0_
2
00:00:21,523 --> 00:00:23,441
TEACHER:
Okay, my little herpetologists.
3
00:00:23,524 --> 00:00:25,026
Let's review.
4
00:00:25,109 --> 00:00:27,195
Warm or cold-blooded?
5
00:00:27,278 --> 00:00:28,363
ALL: Cold!
6
00:00:28,446 --> 00:00:30,657
- TEACHER: Covered in...
- ALL: Scales.
7
00:00:30,740 --> 00:00:33,201
TEACHER:
Found on every continent except...
8
00:00:33,284 --> 00:00:35,036
ALL: Antarctica!
9
00:00:35,119 --> 00:00:36,996
TEACHER: You are brilliant!
10
00:00:37,080 --> 00:00:38,289
And your snakes are tired,
11
00:00:38,372 --> 00:00:40,834
so please return them to their homes
and we'll return to our textbooks.
12
00:00:44,879 --> 00:00:46,756
NINA: I hear your heart beating.
13
00:00:46,840 --> 00:00:51,094
Don't be afraid.
I know you are a good snake.
14
00:00:54,222 --> 00:00:57,433
OA: The attack on the school bus
took my friends' lives...
15
00:00:58,059 --> 00:00:59,477
took my sight...
16
00:01:00,562 --> 00:01:02,188
but I survived.
17
00:01:03,606 --> 00:01:06,150
My father wanted to keep that a secret.
18
00:01:06,234 --> 00:01:10,530
He smuggled me out of Russia to America,
to a boarding school for the blind.
19
00:01:11,615 --> 00:01:13,407
He felt I'd be safe there.
20
00:01:14,033 --> 00:01:18,162
My maternal aunt would check in on me
and he would join me as soon as he could.
21
00:01:19,330 --> 00:01:23,459
Until then, I had every Sunday night
to look forward to.
22
00:01:23,543 --> 00:01:26,045
(NINA PLAYS SLOW, BRIGHT MELODY ON VIOLIN)
23
00:01:46,107 --> 00:01:47,942
_
24
00:01:48,026 --> 00:01:51,112
_
25
00:01:51,195 --> 00:01:52,864
_
26
00:01:52,947 --> 00:01:55,617
_
27
00:01:55,700 --> 00:01:57,952
_
28
00:01:58,036 --> 00:01:59,537
_
29
00:01:59,621 --> 00:02:00,622
(SOFT GIGGLE)
30
00:02:00,705 --> 00:02:02,498
(CHUCKLING)
31
00:02:05,334 --> 00:02:07,921
_
32
00:02:08,004 --> 00:02:11,466
_
33
00:02:11,549 --> 00:02:14,218
_
34
00:02:16,930 --> 00:02:18,556
_
35
00:02:19,598 --> 00:02:22,852
_
36
00:02:22,936 --> 00:02:25,689
_
37
00:02:25,772 --> 00:02:28,024
_
38
00:02:28,107 --> 00:02:30,694
_
39
00:02:30,777 --> 00:02:32,737
_
40
00:02:33,529 --> 00:02:34,697
Nina...
41
00:02:36,282 --> 00:02:37,909
_
42
00:02:40,828 --> 00:02:43,247
_
43
00:02:43,915 --> 00:02:48,336
_
44
00:02:49,170 --> 00:02:50,504
_
45
00:02:50,588 --> 00:02:51,630
_
46
00:02:53,091 --> 00:02:55,051
_
47
00:02:56,427 --> 00:02:59,263
(NINA PUTS PHONE DOWN)
48
00:03:00,848 --> 00:03:02,975
(RESUMES SLOW, BRIGHT MELODY)
49
00:03:13,194 --> 00:03:15,071
OA: He was my lifeline.
50
00:03:15,154 --> 00:03:16,614
And I was his.
51
00:03:17,741 --> 00:03:19,743
Every Sunday, we saved each other.
52
00:03:21,244 --> 00:03:24,998
We shed our skins and plotted the future.
53
00:03:26,165 --> 00:03:29,293
I had escaped the Voi, and he would, too.
54
00:03:29,919 --> 00:03:31,546
We'd fool everyone together.
55
00:03:34,048 --> 00:03:37,802
But then, one day, I was called down
to the headmistress' office.
56
00:03:45,935 --> 00:03:48,646
Nina, your aunt...
57
00:03:48,730 --> 00:03:51,274
she's here because something
has happened to your father.
58
00:03:51,357 --> 00:03:53,234
I'm so sorry.
59
00:03:55,194 --> 00:03:56,529
Ninachka.
60
00:03:57,280 --> 00:03:58,531
Auntie.
61
00:03:59,407 --> 00:04:00,450
(SNIFFLES)
62
00:04:02,869 --> 00:04:04,203
(SIGHS)
63
00:04:05,538 --> 00:04:07,123
There was an accident...
64
00:04:08,041 --> 00:04:09,542
a horrible accident.
65
00:04:09,625 --> 00:04:11,419
Your papa is gone.
66
00:04:12,461 --> 00:04:13,629
He isn't dead.
67
00:04:13,713 --> 00:04:16,257
- He's in hiding from the Voi.
- ZOYA: Ninachka...
68
00:04:16,340 --> 00:04:18,176
Your aunt is here
to take you to live with her.
69
00:04:18,259 --> 00:04:19,468
(ZOYA SPEAKING RUSSIAN)
70
00:04:19,552 --> 00:04:21,846
I can't speak Russian.
(BREATHING HEAVILY)
71
00:04:21,930 --> 00:04:23,514
I can't go with her!
72
00:04:23,598 --> 00:04:26,517
HEADMISTRESS: I'm sorry, Nina.
You have to go home.
73
00:04:26,600 --> 00:04:30,104
But I don't have a home
until he comes and we make one!
74
00:04:30,188 --> 00:04:33,274
ZOYA: I'm sorry, sweetheart,
I know it's been good for you here.
75
00:04:37,445 --> 00:04:41,699
OA: I felt my father was in hiding,
but my aunt believed he had died,
76
00:04:41,783 --> 00:04:44,035
and both of our lives
had changed for the worse.
77
00:04:44,118 --> 00:04:45,203
(ZOYA SPEAKING RUSSIAN)
78
00:04:45,286 --> 00:04:48,289
OA: See, as long as I was in school
and she was watching out for me,
79
00:04:48,372 --> 00:04:49,623
my father made sure money,
80
00:04:49,707 --> 00:04:52,043
more money than she had ever seen
in her entire life,
81
00:04:52,126 --> 00:04:53,795
flowed into her account.
82
00:04:53,878 --> 00:04:56,339
For my tuition, for her attention.
83
00:04:56,422 --> 00:04:58,049
But that was all done now.
84
00:04:58,674 --> 00:05:00,301
What little money was left in the account
85
00:05:00,384 --> 00:05:03,346
wasn't enough to cover the burden
of raising a blind child.
86
00:05:03,429 --> 00:05:05,974
Her name is Nina.
(SIGHS) She's my niece.
87
00:05:06,891 --> 00:05:08,684
(LAUGHS)
88
00:05:08,768 --> 00:05:14,065
_
89
00:05:14,148 --> 00:05:15,399
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
90
00:05:16,025 --> 00:05:17,151
(SIGHS)
91
00:05:20,238 --> 00:05:21,865
OA: I was really lonely then.
92
00:05:21,948 --> 00:05:24,075
- (WOMAN MOANING)
- (RHYTHMIC MOVEMENT)
93
00:05:24,408 --> 00:05:27,370
For the first time,
my blindness felt like a prison.
94
00:05:27,453 --> 00:05:28,454
(MOANING CONTINUES)
95
00:05:28,537 --> 00:05:30,081
(MUFFLED ARGUING)
96
00:05:30,164 --> 00:05:32,000
- It was cold where I slept.
- (BABY CRYING)
97
00:05:33,251 --> 00:05:35,419
OA: I rarely spoke to anyone...
98
00:05:36,420 --> 00:05:40,133
except for the babies,
who would come and go.
99
00:05:40,216 --> 00:05:42,426
Believe me,
that picture doesn't do him justice.
100
00:05:42,510 --> 00:05:44,095
(ABEL CHUCKLES) Beautiful.
101
00:05:44,178 --> 00:05:46,014
How can his mother not want him?
102
00:05:46,097 --> 00:05:47,848
She's young, a college student.
103
00:05:48,724 --> 00:05:50,518
No, he was meant for you.
104
00:05:50,601 --> 00:05:52,103
We're so lucky.
105
00:05:52,186 --> 00:05:55,106
We never thought, at this point, a baby.
106
00:05:55,189 --> 00:05:56,315
Mmm.
107
00:05:56,399 --> 00:05:57,566
ABEL: We have his room all ready.
108
00:05:57,650 --> 00:06:00,028
Yeah, of course.
Have you brought the money?
109
00:06:00,736 --> 00:06:02,613
Yes, Abel brought it.
110
00:06:02,697 --> 00:06:06,659
Um, we've... been in the car all day.
111
00:06:06,742 --> 00:06:09,662
- May I use your restroom?
- Oh, yeah, of course. It's upstairs.
112
00:06:14,208 --> 00:06:15,877
The first door, you can't miss it.
113
00:06:40,026 --> 00:06:42,028
(BABY CRYING)
114
00:06:58,127 --> 00:06:59,670
(CRYING CONTINUES)
115
00:07:06,052 --> 00:07:08,387
- (NINA SHUSHING)
- (CRYING CONTINUES)
116
00:07:21,692 --> 00:07:22,985
(CRYING SUBSIDES)
117
00:07:23,777 --> 00:07:25,071
What's your name, sweetheart?
118
00:07:25,154 --> 00:07:27,365
Shh.
119
00:07:28,199 --> 00:07:31,118
- You can talk to me.
- (BABY COOING)
120
00:07:40,753 --> 00:07:42,088
I'm Nancy.
121
00:07:51,639 --> 00:07:53,016
I'm Nina.
122
00:07:55,184 --> 00:07:56,602
Does your mom live here?
123
00:07:56,685 --> 00:07:58,479
No, she's dead.
124
00:08:02,233 --> 00:08:03,484
(SIGHS)
125
00:08:05,069 --> 00:08:06,779
(SPEAKING RUSSIAN)
126
00:08:08,822 --> 00:08:10,533
(NANCY SPEAKING INDISTINCTLY)
127
00:08:12,660 --> 00:08:14,203
What the hell is this?
128
00:08:15,329 --> 00:08:17,999
NANCY: Do you know why I'm here?
I'm a cancer survivor.
129
00:08:19,792 --> 00:08:20,876
Nina?
130
00:08:21,585 --> 00:08:22,836
It's okay, I said she could.
131
00:08:22,920 --> 00:08:26,382
Enough, Nina. Go ask Tamara
to help you with your homework.
132
00:08:26,465 --> 00:08:27,841
She said you are behind.
133
00:08:27,925 --> 00:08:29,385
NANCY: Couldn't we take them both?
134
00:08:29,468 --> 00:08:31,387
(STAMMERS) Nance, this... I...
135
00:08:31,470 --> 00:08:33,431
Abel, this child is special.
136
00:08:34,348 --> 00:08:36,642
She... she needs more than this.
137
00:08:37,435 --> 00:08:40,771
(STAMMERING)
I can imagine it's very hard.
138
00:08:40,854 --> 00:08:42,065
ZOYA: It is.
139
00:08:42,148 --> 00:08:44,108
Both her parents have passed.
140
00:08:44,192 --> 00:08:45,276
We'll pay you.
141
00:08:49,072 --> 00:08:51,074
ZOYA: Better for you to take the baby.
142
00:09:25,191 --> 00:09:26,650
We choose her.
143
00:09:31,905 --> 00:09:34,117
If you want her, I can't stop you.
144
00:09:35,326 --> 00:09:37,536
You can provide for her
better than I could.
145
00:09:38,162 --> 00:09:39,872
Only, no one should know.
146
00:09:39,955 --> 00:09:41,624
No one would know anyway.
147
00:09:42,250 --> 00:09:44,085
NANCY: We'll change her name.
Blank slate.
148
00:09:44,168 --> 00:09:48,214
We'll... we'll make her an American girl.
149
00:09:49,548 --> 00:09:52,593
Do you... do you wanna come live with us?
150
00:09:52,676 --> 00:09:53,802
Yes, I'd like that.
151
00:09:53,886 --> 00:09:56,847
Oh, your eyes are blue
as the prairie sky.
152
00:09:57,932 --> 00:10:01,519
Prairie. That's what I'll call you.
153
00:10:07,566 --> 00:10:10,068
- ABEL: Here we go, Prairie!
- (PRAIRIE GRUNTS)
154
00:10:10,153 --> 00:10:13,030
- NANCY: Careful, Abel!
- Oh, she isn't going to break.
155
00:10:13,114 --> 00:10:14,407
- NANCY: Careful!
- Are you, Prairie?
156
00:10:14,490 --> 00:10:16,284
- No.
- No? I can't hear you.
157
00:10:16,367 --> 00:10:17,826
- No.
- I can't hear you.
158
00:10:17,910 --> 00:10:20,204
- No!
- I can't hear you!
159
00:10:20,288 --> 00:10:21,289
PRIARIE: No!
160
00:10:22,790 --> 00:10:24,625
- (GIGGLES)
- (GRUNTS) Okay!
161
00:10:26,585 --> 00:10:29,046
- This is your new home.
- (NANCY GIGGLES)
162
00:10:29,130 --> 00:10:31,840
Well, Prairie, we take
off our shoes here.
163
00:10:32,841 --> 00:10:34,218
Let me help you.
164
00:10:34,302 --> 00:10:37,054
Okay, can I lift this foot?
165
00:10:37,888 --> 00:10:39,557
And lift that foot.
166
00:10:39,640 --> 00:10:41,058
(PRAIRIE GASPS)
167
00:10:45,188 --> 00:10:47,481
Wow! How is that?
168
00:10:47,565 --> 00:10:48,607
Good.
169
00:10:48,691 --> 00:10:51,360
Feel all the branches on it,
and the leaves.
170
00:10:53,154 --> 00:10:56,448
You're climbing a tree! (CHUCKLES)
171
00:10:56,532 --> 00:11:00,661
"'You don't know what these beans are, '
said the man to Jack.
172
00:11:00,744 --> 00:11:04,832
'If you plant them overnight,
by morning they'll...
173
00:11:06,334 --> 00:11:08,211
Up, up, to the sky.
174
00:11:08,294 --> 00:11:12,548
And if it does not turn out to be true,
you can have your cow back.'"
175
00:11:12,631 --> 00:11:15,008
NANCY: Okay, we'll go to the next one.
176
00:11:18,429 --> 00:11:20,473
(PRAIRIE SPEAKING RUSSIAN)
177
00:11:30,107 --> 00:11:32,318
(PRAIRIE CONTINUES SPEAKING RUSSIAN)
178
00:11:34,612 --> 00:11:36,239
(WHISPERING) She's sleeping.
179
00:11:36,322 --> 00:11:38,991
She's been doing this
for a couple of weeks.
180
00:11:39,074 --> 00:11:40,492
(GASPS)
181
00:11:41,577 --> 00:11:44,872
I'm taping it so we can show a doctor.
182
00:11:45,789 --> 00:11:47,791
She needs a doctor, Nancy.
183
00:11:54,465 --> 00:11:55,591
(GASPS)
184
00:11:55,674 --> 00:11:58,761
Honey! Prairie, let go. Prairie. Nina!
185
00:11:58,844 --> 00:12:00,178
- (PRAIRIE SCREAMS)
- Oh!
186
00:12:00,263 --> 00:12:02,598
(NANCY GASPING)
187
00:12:02,681 --> 00:12:04,558
Prairie believes her father's alive
188
00:12:04,642 --> 00:12:07,811
and sneaking her messages
about where to find him in dreams.
189
00:12:07,895 --> 00:12:10,564
She also believes her dreams
are premonitions,
190
00:12:10,648 --> 00:12:12,941
and that the Russian Mafia are after her.
191
00:12:13,025 --> 00:12:17,154
Kids tell tall tales. I did myself.
192
00:12:17,237 --> 00:12:22,493
Yes, but hers are tales of grandeur
that she believes are reality.
193
00:12:22,576 --> 00:12:23,994
Myths that make her special.
194
00:12:24,077 --> 00:12:26,079
ABEL: So what are you saying exactly?
195
00:12:26,163 --> 00:12:29,082
Prairie's exhibiting early signs
of serious mental illness.
196
00:12:29,833 --> 00:12:31,794
You don't happen to know
the mental history
197
00:12:31,877 --> 00:12:33,504
of her biological parents, do you?
198
00:12:33,587 --> 00:12:35,464
No. Um...
199
00:12:35,548 --> 00:12:40,303
(STAMMERING) But I am sure that
when she's been with us for a while,
200
00:12:40,386 --> 00:12:41,429
she's gonna be...
201
00:12:41,512 --> 00:12:43,013
DOCTOR:
Her new stability is essential, yes,
202
00:12:43,097 --> 00:12:47,393
but the best way to support her, ma'am,
is with the right mix of medication.
203
00:12:48,102 --> 00:12:50,896
But how...
how will medication make her better?
204
00:12:50,980 --> 00:12:53,190
I can't medicate her. She's a child!
205
00:12:53,274 --> 00:12:56,443
- What she needs is love.
- DOCTOR: Okay, let me be clear.
206
00:12:56,527 --> 00:12:58,320
Untreated, she gets worse.
207
00:12:59,071 --> 00:13:03,575
Blind children are
extraordinarily imaginative,
208
00:13:03,659 --> 00:13:05,578
but this is different, okay?
209
00:13:05,661 --> 00:13:07,496
We're dealing with a psychosis.
210
00:13:09,039 --> 00:13:12,001
If you'll excuse me, I'm gonna
get some samples. I'll be right back.
211
00:13:13,669 --> 00:13:15,129
- (DOOR OPENS)
- (NANCY SIGHS)
212
00:13:16,589 --> 00:13:17,590
(DOOR CLOSES)
213
00:13:20,884 --> 00:13:22,010
(ABEL INHALES SHARPLY)
214
00:13:27,182 --> 00:13:28,851
(WATER SPLASHING)
215
00:13:28,934 --> 00:13:34,732
Because we've got friends and relatives
far away from here who wanna see you.
216
00:13:34,815 --> 00:13:39,403
And also, I think a good mom should have
a picture of her little girl.
217
00:13:39,487 --> 00:13:41,071
- You ready?
- Yes.
218
00:13:41,154 --> 00:13:44,367
One, two, three.
219
00:13:44,450 --> 00:13:45,784
There we go.
220
00:13:45,868 --> 00:13:48,370
- (FAINT SHOUT) Nina!
- (DISTANT IMPACT INTO WATER)
221
00:13:48,454 --> 00:13:51,165
- (DISTANT OVERLAPPING SHOUTS)
- (WATER RUSHING FAINTLY)
222
00:13:52,916 --> 00:13:54,251
(CHILD SCREAMING)
223
00:13:55,127 --> 00:13:57,296
(GASPS, PANTING)
224
00:13:59,423 --> 00:14:01,467
(BREATHING HEAVILY)
225
00:14:02,217 --> 00:14:03,301
Prairie, honey...
226
00:14:04,302 --> 00:14:06,054
have one of these.
227
00:14:06,138 --> 00:14:10,100
It'll make you feel better.
Okay, there you go.
228
00:14:11,268 --> 00:14:12,895
And here's some water.
229
00:14:17,441 --> 00:14:20,235
Good girl. You feeling better?
230
00:14:20,319 --> 00:14:21,320
Mmm.
231
00:14:21,987 --> 00:14:23,739
PHOTOGRAPHER:
Okay, how does that feel to you?
232
00:14:23,822 --> 00:14:25,574
Good. Fine, fine.
233
00:14:25,657 --> 00:14:28,744
- Is his collar okay?
- PHOTOGRAPHER: Yeah. It's very nice.
234
00:14:29,203 --> 00:14:30,579
(CHUCKLING) I'm starting to sweat.
235
00:14:30,663 --> 00:14:32,623
- The lights are hot, sorry about that.
- (BOTH CHUCKLE)
236
00:14:32,706 --> 00:14:33,957
All right, this is gonna be sweet,
237
00:14:34,041 --> 00:14:36,001
not many grandparents come in
with their grandkids.
238
00:14:36,085 --> 00:14:37,669
- (VOICES GROW DISTANT)
- She's our daughter.
239
00:14:37,753 --> 00:14:39,922
PHOTOGRAPHER:
Open mouth, insert foot. Sorry.
240
00:14:40,005 --> 00:14:42,341
All right, everybody, relax.
Looking good.
241
00:14:42,424 --> 00:14:46,178
(VOICE DISTANT) Prairie, my dear,
toward the sound my voice. Prairie?
242
00:14:46,261 --> 00:14:48,680
(VOICE LOUDER) Prairie,
toward the sound of my voice, honey.
243
00:14:48,764 --> 00:14:49,807
Yeah, there you go.
244
00:14:49,890 --> 00:14:52,476
OA: I was medicated for 13 years.
245
00:14:53,977 --> 00:14:55,813
It made me feel numb inside.
246
00:14:56,730 --> 00:14:59,650
- But it didn't stop my premonitions.
- (HIGH-PITCHED TONE)
247
00:15:01,110 --> 00:15:02,528
(AZAROV SHOUTS, DISTANT) Nina!
248
00:15:03,487 --> 00:15:05,114
Nina!
249
00:15:06,824 --> 00:15:08,659
AZAROV: Nina!
250
00:15:09,410 --> 00:15:10,869
(PRAIRIE GASPS)
251
00:15:13,664 --> 00:15:15,708
(WIND WHOOSHING)
252
00:15:34,143 --> 00:15:36,019
(HEARTBEAT DRUMMING)
253
00:15:44,570 --> 00:15:45,487
(WHISPERS) Papa.
254
00:16:01,253 --> 00:16:02,629
(WATER RUNNING)
255
00:16:04,715 --> 00:16:06,550
NANCY: You up, sweetheart?
256
00:16:06,633 --> 00:16:08,552
Yeah, I'm good. I'm up!
257
00:16:12,723 --> 00:16:14,433
- Let me see in the light.
- (WATER STOPS)
258
00:16:15,893 --> 00:16:17,435
(GASPS) Oh.
259
00:16:19,605 --> 00:16:23,942
This time of year is...
is always hard on you.
260
00:16:25,611 --> 00:16:26,653
Hold on.
261
00:16:39,667 --> 00:16:41,544
Let's not tell your father.
262
00:16:43,170 --> 00:16:45,005
OA: The medicine dulled me.
263
00:16:45,088 --> 00:16:47,132
But it didn't stop the dreams.
264
00:16:47,925 --> 00:16:50,553
They just kept coming, for years.
265
00:16:50,636 --> 00:16:53,138
Because they were messages
from my father,
266
00:16:53,222 --> 00:16:54,848
reminding me that he was alive,
267
00:16:54,932 --> 00:16:58,310
that he was waiting for me,
that he was calling for me.
268
00:16:58,393 --> 00:17:01,229
Maybe you dreamed of him
because you missed him.
269
00:17:02,230 --> 00:17:05,317
Hmm, normal dreams
don't make your nose bleed.
270
00:17:07,570 --> 00:17:11,239
The premonitions were powerful
because I could see in them.
271
00:17:12,575 --> 00:17:15,285
Twenty-one wax candles, my birthday.
272
00:17:15,368 --> 00:17:17,079
That's when we were to meet.
273
00:17:18,080 --> 00:17:21,792
The face of a giantess,
surrounded by water.
274
00:17:24,294 --> 00:17:26,129
There's only one place that could be.
275
00:17:26,838 --> 00:17:28,382
I made a plan to go there.
276
00:17:29,466 --> 00:17:30,926
Wait a minute. So you just left?
277
00:17:31,718 --> 00:17:34,930
Come on, she didn't just run away.
Right?
278
00:17:36,848 --> 00:17:37,683
I did.
279
00:17:39,935 --> 00:17:41,895
I knew my father was waiting for me,
280
00:17:41,979 --> 00:17:44,648
that Nancy and Abel
would never understand.
281
00:17:46,567 --> 00:17:49,486
A girl I knew from school
was going to Chicago.
282
00:17:49,570 --> 00:17:52,364
I got her to give me a ride
to the Greyhound station.
283
00:17:53,365 --> 00:17:54,866
And from there...
284
00:17:56,702 --> 00:17:57,995
I disappeared.
285
00:18:03,250 --> 00:18:04,835
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA)
286
00:18:09,882 --> 00:18:12,134
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT CONTINUES)
287
00:18:14,928 --> 00:18:16,930
(FERRY HORN BLOWS)
288
00:18:24,313 --> 00:18:26,773
- (CAMERA SHUTTERS CLICKING)
- (WALKING CANE TAPS)
289
00:18:29,484 --> 00:18:31,319
(BOAT HORN BLARING)
290
00:18:36,158 --> 00:18:37,784
(INDISTINCT CHATTER)
291
00:18:53,425 --> 00:18:54,926
(CHATTER CONTINUES)
292
00:19:24,122 --> 00:19:25,916
GUARD: Miss, we're closed.
293
00:19:27,459 --> 00:19:29,627
I have to ask you to get on the ferry.
294
00:19:29,711 --> 00:19:31,588
I can't, I'm waiting for someone.
295
00:19:31,672 --> 00:19:33,215
Maybe you've seen him?
296
00:19:33,298 --> 00:19:37,511
He's tall, blonde.
His hair might be gray now, or grayish.
297
00:19:38,762 --> 00:19:40,222
No, sorry.
298
00:19:40,889 --> 00:19:41,932
But, miss...
299
00:19:44,309 --> 00:19:46,019
you have to get on the ferry.
300
00:19:55,237 --> 00:19:56,738
I turned 21 today.
301
00:19:57,656 --> 00:19:58,949
GUARD: Happy birthday.
302
00:20:01,576 --> 00:20:03,912
I wondered all day what
it said about her.
303
00:20:05,080 --> 00:20:06,999
Would you read it to me?
304
00:20:07,708 --> 00:20:10,335
Yeah. But then you have to
get on the ferry.
305
00:20:11,586 --> 00:20:12,713
You gotta go.
306
00:20:16,633 --> 00:20:20,303
"Here, at our sea-washed, sunset gates
307
00:20:20,387 --> 00:20:23,681
shall stand a mighty woman with a torch,
308
00:20:23,766 --> 00:20:26,810
whose flame is the imprisoned lightning,
309
00:20:26,894 --> 00:20:30,147
and her name, Mother of Exiles.
310
00:20:31,732 --> 00:20:35,819
From her beacon-hand
glows world-wide welcome,
311
00:20:35,903 --> 00:20:42,117
her mild eyes command the air-bridged
harbor that twin cities frame.
312
00:20:43,576 --> 00:20:49,207
'Keep ancient lands, your storied pomp!'
cries she with silent lips.
313
00:20:50,250 --> 00:20:52,669
'Give me your tired, your poor,
314
00:20:52,753 --> 00:20:55,588
your huddled masses
yearning to breathe free,
315
00:20:55,672 --> 00:20:58,925
the wretched refuse of
your teeming shore.
316
00:21:01,219 --> 00:21:05,057
Send these, the homeless,
tempest-tost to me.
317
00:21:05,140 --> 00:21:08,602
I lift my lamp beside the golden door!'"
318
00:21:28,080 --> 00:21:29,957
OA: I should have gone home...
319
00:21:30,958 --> 00:21:34,336
but I was heartbroken and ashamed.
320
00:21:34,419 --> 00:21:36,046
Too proud.
321
00:21:40,425 --> 00:21:44,096
I didn't wanna give up,
so I devised one last plan.
322
00:21:46,514 --> 00:21:50,268
If I couldn't see my father,
maybe he could hear me.
323
00:21:53,021 --> 00:21:56,149
I would play my violin in the underground
until he stepped off a train,
324
00:21:56,233 --> 00:21:57,943
heard my song, and came running.
325
00:22:01,238 --> 00:22:02,405
And do you know?
326
00:22:03,323 --> 00:22:04,324
My plan worked.
327
00:22:06,409 --> 00:22:08,995
But it wasn't my father who found me.
328
00:22:10,663 --> 00:22:12,207
It was another man.
329
00:22:14,668 --> 00:22:16,545
The man who would change my life.
330
00:22:34,312 --> 00:22:36,314
STEVE: Oh, hey, later, French.
See you tomorrow.
331
00:22:37,274 --> 00:22:38,441
Right.
332
00:23:14,102 --> 00:23:15,520
(SIGHS)
333
00:23:16,479 --> 00:23:18,315
We haven't done that in a while.
334
00:23:19,649 --> 00:23:20,609
NANCY: Mmm.
335
00:23:21,359 --> 00:23:22,945
We can now.
336
00:23:25,948 --> 00:23:27,240
Your eyes...
337
00:23:28,491 --> 00:23:30,118
they're sparkling.
338
00:23:34,206 --> 00:23:36,166
You want breakfast in bed?
339
00:23:37,834 --> 00:23:40,378
- Well, of course I want breakfast in bed.
- (CHUCKLING)
340
00:23:42,547 --> 00:23:44,549
(DOG BARKS IN DISTANCE)
341
00:24:01,649 --> 00:24:02,734
What?
342
00:24:04,152 --> 00:24:05,528
I went on a walk.
343
00:24:07,572 --> 00:24:09,324
Your mom and I could go with you.
344
00:24:11,826 --> 00:24:13,536
Alone. Sometimes, I...
345
00:24:13,620 --> 00:24:15,580
Sometimes I just need to be alone.
346
00:24:17,457 --> 00:24:21,003
The last time you went out on your own,
you came back with dog bites.
347
00:24:23,713 --> 00:24:26,299
And then this thing with
Steve Winchell's teacher,
348
00:24:26,383 --> 00:24:28,551
and now you're hiding things from us.
349
00:24:28,635 --> 00:24:31,179
Look, I know that you're trying
to keep me safe.
350
00:24:31,888 --> 00:24:36,142
And I know that I let you down.
I... embarrassed you.
351
00:24:36,893 --> 00:24:39,354
I'm sorry, but I can't...
352
00:24:39,437 --> 00:24:42,399
I can't live cooped up
in this house all the time.
353
00:24:43,983 --> 00:24:47,945
Maybe the doctor in St. Louis was right,
and we... we took you home too soon.
354
00:24:48,030 --> 00:24:50,573
Maybe you need time in medical care.
355
00:24:50,657 --> 00:24:52,200
- Please don't say that.
- Professionals...
356
00:24:52,283 --> 00:24:53,284
Please, I'm...
357
00:24:56,913 --> 00:24:58,915
I'm sorry that I scared you.
358
00:25:01,251 --> 00:25:02,711
Please don't send me away.
359
00:25:05,046 --> 00:25:07,549
If you talk to that trauma counselor,
360
00:25:07,632 --> 00:25:10,635
the one from the FBI,
the one that keeps calling.
361
00:25:10,718 --> 00:25:13,763
You need someone with experience.
362
00:25:13,847 --> 00:25:15,056
(STAMMERS)
363
00:25:15,682 --> 00:25:18,017
- If I do, can I walk at night?
- NANCY: Prairie...
364
00:25:18,101 --> 00:25:21,063
On my own.
Just for clearing my head, not to...
365
00:25:21,146 --> 00:25:23,606
- It's not safe, Prairie.
- (SIGHS)
366
00:25:23,690 --> 00:25:24,733
One hour.
367
00:25:25,608 --> 00:25:28,611
She can have an hour walk. Right?
368
00:25:30,029 --> 00:25:33,075
Maybe she needs some
wide open space, Nance.
369
00:25:44,085 --> 00:25:44,919
FRENCH: Adrian.
370
00:25:45,003 --> 00:25:46,671
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
371
00:25:49,132 --> 00:25:50,341
Here you go, bud.
372
00:25:51,551 --> 00:25:52,760
Eat. Let's go.
373
00:25:57,348 --> 00:25:59,184
Come on. Last bite, last bite.
374
00:25:59,267 --> 00:26:00,852
You gotta go brush your teeth, all right?
375
00:26:01,603 --> 00:26:02,687
I did.
376
00:26:02,771 --> 00:26:04,647
No, you didn't. Your toothbrush was dry.
377
00:26:07,400 --> 00:26:08,568
All right.
378
00:26:11,654 --> 00:26:14,199
- You good?
- What?
379
00:26:14,282 --> 00:26:15,825
You good? Everything good?
380
00:26:16,826 --> 00:26:19,287
My butthole stinks, but yeah.
381
00:26:19,371 --> 00:26:21,998
Great. We'll have the doctor
check that out for you.
382
00:26:26,544 --> 00:26:28,755
All right.
Hey, come on. Last bite, last bite.
383
00:26:29,839 --> 00:26:33,218
Come on, there we go, there we go.
Gotta get to the bus stop, all right?
384
00:27:19,848 --> 00:27:22,475
- (HAELOS' "FULL CIRCLE" PLAYING)
- (STUDENTS CHATTERING)
385
00:27:22,559 --> 00:27:25,311
♪ We come full circle ♪
386
00:27:27,313 --> 00:27:31,151
♪ Like a serpent caught in the wind ♪
387
00:27:31,234 --> 00:27:32,569
(PHONE CHIMES)
388
00:27:32,652 --> 00:27:36,239
♪ Just the same mad circus ♪
389
00:27:40,160 --> 00:27:41,995
♪ Wait ♪
390
00:27:43,621 --> 00:27:46,457
♪ For blood to blossom ♪
391
00:27:48,751 --> 00:27:52,338
♪ The saints and souless to mend ♪
392
00:27:53,715 --> 00:27:56,509
♪ Like we've all forgotten ♪
393
00:27:59,137 --> 00:28:00,597
♪ Again ♪
394
00:28:00,680 --> 00:28:01,681
(SONG STOPS)
395
00:28:04,934 --> 00:28:06,311
Yo! What's up?
396
00:28:12,024 --> 00:28:14,527
- Mr. Harris?
- MR. HARRIS: Hi, Alfonso.
397
00:28:14,611 --> 00:28:17,196
This is Kevin Harris
from the Knightsman Foundation.
398
00:28:18,114 --> 00:28:21,868
Uh, hi! It's, uh... it's nice to
meet you. Well, phone meet you.
399
00:28:21,951 --> 00:28:24,036
We're very impressed by you, Alfonso.
400
00:28:24,120 --> 00:28:26,581
Athletics, grades, community involvement.
401
00:28:26,664 --> 00:28:30,001
And your essay about bees.
402
00:28:30,084 --> 00:28:31,503
Phenomenal.
403
00:28:31,586 --> 00:28:32,629
Bees?
404
00:28:32,712 --> 00:28:36,132
- Oh. Oh, my mistake.
- (PAPERS RATTLING)
405
00:28:36,215 --> 00:28:39,010
You wrote about learning CPR!
(CHUCKLING) Sorry.
406
00:28:39,093 --> 00:28:43,139
Anyway, we loved it
and we want to offer you the scholarship.
407
00:28:44,807 --> 00:28:46,893
- How's that feel?
- (CHUCKLES)
408
00:28:46,976 --> 00:28:50,522
Wow, that's, uh... Wow.
409
00:28:50,605 --> 00:28:53,107
(CLEARS THROAT)
That's what we like to hear.
410
00:28:53,190 --> 00:28:56,027
Your abuela will be over the moon.
411
00:28:56,110 --> 00:28:58,613
He's actually gotta get back
to class, Mr. Harris.
412
00:28:58,696 --> 00:28:59,781
Uh, keep up those grades.
413
00:28:59,864 --> 00:29:01,032
We'll follow up soon.
414
00:29:01,115 --> 00:29:03,826
Uh, this means a lot to me. Thank you.
415
00:29:03,910 --> 00:29:07,830
Welcome to the Knightsman family,
Alfonso. You have a great day.
416
00:29:09,499 --> 00:29:10,583
(SIGHS)
417
00:29:11,417 --> 00:29:12,335
You got it.
418
00:29:13,127 --> 00:29:15,297
What matters is you got it.
419
00:29:16,464 --> 00:29:18,424
It's okay. It's a lot to process.
420
00:29:19,634 --> 00:29:22,512
Uh, do I need to do anything?
Like, write 'em a letter, something?
421
00:29:22,595 --> 00:29:24,013
Just e-mail and accept.
422
00:29:24,096 --> 00:29:26,182
There's also a dinner, always awkward.
423
00:29:26,266 --> 00:29:27,309
(CHUCKLES)
424
00:29:27,392 --> 00:29:30,937
And of course, carry a full course load,
uh, abide by the character clause.
425
00:29:31,020 --> 00:29:32,647
Oh. I don't know what that means.
426
00:29:32,730 --> 00:29:34,023
Ah, just don't do anything weird.
427
00:29:34,107 --> 00:29:36,859
Don't get in trouble with the cops
or anything. It'll be fine.
428
00:29:40,196 --> 00:29:43,408
Yo, you spell "Voi" with a "y" or an "i"?
I can't find anything.
429
00:29:43,491 --> 00:29:46,453
Maybe it's with Russian letters.
Open your mind.
430
00:29:52,709 --> 00:29:54,794
Hey. I, uh...
431
00:29:54,877 --> 00:29:57,464
I got your text.
That bus is messed up, right?
432
00:29:57,547 --> 00:29:59,006
Yeah. Fucked up.
433
00:30:01,258 --> 00:30:02,844
Uh, can I... Can I sit here?
434
00:30:04,304 --> 00:30:07,515
- Can you help us look shit up?
- Uh, yeah, yeah, sure.
435
00:30:08,391 --> 00:30:09,809
You gotta help us find some shit.
436
00:30:09,892 --> 00:30:12,645
Yeah, we haven't found anything
on Nina Azarov yet.
437
00:30:12,729 --> 00:30:14,605
Well, she was a kid.
Maybe her dad scrubbed it
438
00:30:14,689 --> 00:30:16,566
- so she couldn't be traced.
- JESSE: Mmm.
439
00:30:16,649 --> 00:30:18,568
Uh, I'll look up "Azarov mine."
440
00:30:18,651 --> 00:30:20,945
I mean, she said her father
had a mine, right?
441
00:30:21,029 --> 00:30:23,197
- STEVE: Yeah. Yeah, good idea.
- JESSE: Mmm-hmm.
442
00:30:26,033 --> 00:30:27,034
(INAUDIBLE)
443
00:30:27,118 --> 00:30:28,745
She trying to get you out of Asheville?
444
00:30:28,828 --> 00:30:30,121
(STEVE SCOFFS) Fat chance.
445
00:30:30,204 --> 00:30:32,707
But just 'cause they haven't come yet,
doesn't mean they won't.
446
00:30:32,790 --> 00:30:34,417
Plan on talking to your parents?
447
00:30:34,501 --> 00:30:35,543
What's Asheville?
448
00:30:36,503 --> 00:30:39,714
Uh, it's like boot camp,
or military school.
449
00:30:39,797 --> 00:30:42,800
- You know, for bad kids.
- Are you even trying to find anything?
450
00:30:42,884 --> 00:30:44,469
Try some Russian shit.
451
00:30:46,095 --> 00:30:47,555
(TYPING)
452
00:30:49,432 --> 00:30:52,101
Hey, you sent me that Snapchat?
453
00:30:52,184 --> 00:30:54,812
- Oh, yeah.
- No, I don't want to look at that.
454
00:30:55,396 --> 00:30:57,065
I know. We're tracing her story.
455
00:30:57,148 --> 00:30:59,192
Like, nothing so far,
uh, except for the bus.
456
00:30:59,275 --> 00:31:01,068
- Which is huge.
- JESSE: Yeah.
457
00:31:07,534 --> 00:31:09,326
STEVE: You'll be there tonight, right?
458
00:31:10,661 --> 00:31:11,704
(FRENCH SCOFFS)
459
00:31:12,497 --> 00:31:14,791
That guy thinks he's
the shit, doesn't he?
460
00:31:15,541 --> 00:31:17,585
He's a fucking dick
if he doesn't come back.
461
00:31:18,252 --> 00:31:19,087
(SCOFFS)
462
00:31:19,170 --> 00:31:21,213
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
463
00:31:21,297 --> 00:31:22,382
(KNOCKING ON DOOR)
464
00:31:25,051 --> 00:31:26,928
CLAUDELLE: Come sit, baby.
465
00:31:27,011 --> 00:31:28,680
Maman has a headache.
466
00:31:30,848 --> 00:31:32,349
(FRENCH SIGHS)
467
00:31:34,519 --> 00:31:36,438
Is something wrong?
468
00:31:36,521 --> 00:31:39,732
(CHUCKLES) No, no, actually,
uh, I have good news.
469
00:31:39,816 --> 00:31:42,777
- Ah?
- Really good news. (CHUCKLES)
470
00:31:43,945 --> 00:31:47,449
- I got the call today, from that trust.
- Uh-huh. Uh-huh?
471
00:31:47,532 --> 00:31:49,492
And I got the scholarship.
472
00:31:50,743 --> 00:31:53,788
I can go to any school in Michigan,
for free.
473
00:31:53,871 --> 00:31:56,123
So you don't have to
worry about anything.
474
00:31:58,418 --> 00:32:01,337
- Nothing, Maman. Not even a cent.
- (GASPS)
475
00:32:03,465 --> 00:32:05,382
So you're done with Harvard?
476
00:32:07,802 --> 00:32:10,304
Uh, well, I...
I haven't heard back from them.
477
00:32:10,387 --> 00:32:13,766
But this is an option, a really good one.
478
00:32:13,850 --> 00:32:15,977
I just want the best for you, baby.
479
00:32:19,271 --> 00:32:21,107
We'll make it without you...
480
00:32:22,108 --> 00:32:24,277
By the skin of our teeth, we will.
481
00:32:24,944 --> 00:32:26,404
Well, I can drive down some weekends,
482
00:32:26,488 --> 00:32:28,615
and we can go to Carlos'
baseball games together.
483
00:32:28,698 --> 00:32:31,451
Baby, you know I can't go
to those things in my condition.
484
00:32:31,534 --> 00:32:32,952
If you really feel like
you have a condition,
485
00:32:33,035 --> 00:32:34,996
you should let me take you to the doctor.
486
00:32:36,622 --> 00:32:37,540
See?
487
00:32:39,250 --> 00:32:42,253
What am I going to do without you
worrying about me all the time, huh?
488
00:32:44,547 --> 00:32:47,800
Well, that's what I'm saying.
You know, I'll be close.
489
00:32:48,801 --> 00:32:49,802
Michigan.
490
00:32:52,179 --> 00:32:53,389
(COMPUTER CHIMES)
491
00:32:55,808 --> 00:32:57,351
I'm proud of you.
492
00:32:58,603 --> 00:33:02,356
(STUTTERS) And you deserve
everything in the world...
493
00:33:03,399 --> 00:33:04,817
and more.
494
00:33:05,777 --> 00:33:06,819
(COMPUTER CHIMES)
495
00:33:06,903 --> 00:33:08,279
Merci, Maman.
496
00:33:11,533 --> 00:33:13,117
A favor, my star?
497
00:33:14,118 --> 00:33:15,453
Pick up milk?
498
00:33:16,120 --> 00:33:18,706
I can't have my coffee
in the morning without it.
499
00:33:18,789 --> 00:33:21,375
(SCOFFS) Yeah. Sure.
500
00:33:21,459 --> 00:33:23,294
- (MOUSE CLICKS)
- (COMPUTER CHIMES)
501
00:33:25,838 --> 00:33:28,132
BUCK: Hey, hey, French. Hey!
502
00:33:28,883 --> 00:33:30,635
Hey. (CHUCKLES)
503
00:33:30,718 --> 00:33:32,469
Yeah, I thought I saw you there.
504
00:33:33,513 --> 00:33:36,182
So I... I like cold stuff in the cold.
505
00:33:36,265 --> 00:33:37,183
Cool.
506
00:33:38,560 --> 00:33:41,813
(STUTTERS) You're bringing milk?
That's... that's weird.
507
00:33:41,896 --> 00:33:43,731
Oh, no, uh, I'm not going.
508
00:33:48,110 --> 00:33:52,073
You're worried being at the house with her
will mess up getting into college, right?
509
00:33:52,156 --> 00:33:55,868
Yeah, well, I just got a scholarship,
actually. Full ride.
510
00:33:56,494 --> 00:33:57,495
Wow.
511
00:33:58,037 --> 00:33:59,997
If anyone would, it would be you.
512
00:34:01,624 --> 00:34:05,211
You know, my parents
kind of want me to be you. It's...
513
00:34:05,294 --> 00:34:07,255
- Really? (CHUCKLES)
- Yeah.
514
00:34:07,338 --> 00:34:12,051
Uh, first they wanted me
to be Christine Yee, but...
515
00:34:12,134 --> 00:34:13,427
(SIGHS)
516
00:34:16,013 --> 00:34:18,725
There's a character clause
for the scholarship?
517
00:34:18,808 --> 00:34:22,144
I mean, I know they have one
for the Mabel Allen.
518
00:34:22,228 --> 00:34:24,772
Wow, you know your shit.
519
00:34:25,690 --> 00:34:27,859
(CHUCKLES) Yeah, it's like...
520
00:34:28,860 --> 00:34:31,988
they think people like us will just
slide into being criminals
521
00:34:32,071 --> 00:34:34,281
unless they specifically prohibit it.
522
00:34:34,365 --> 00:34:35,575
You gotta read up.
523
00:34:35,658 --> 00:34:39,662
Yeah. If I'm caught at a house
with drug deals, it's over, you know?
524
00:34:39,746 --> 00:34:41,706
- Mmm-hmm.
- It's different for someone like Steve.
525
00:34:41,789 --> 00:34:43,207
He's fucking his own life up.
526
00:34:43,291 --> 00:34:46,544
And I'm just trying not to fall into
the default of getting my life fucked.
527
00:34:46,628 --> 00:34:48,504
Well, if that makes sense.
528
00:34:48,588 --> 00:34:49,964
No, that makes sense.
529
00:34:51,007 --> 00:34:52,133
(STAMMERS) It's just...
530
00:34:52,216 --> 00:34:55,136
(SIGHS) Aren't you curious
as to how it ends?
531
00:34:56,345 --> 00:34:58,347
- What, her story?
- Mmm.
532
00:34:58,430 --> 00:34:59,891
No, I... I don't really care.
533
00:34:59,974 --> 00:35:01,809
Her story, but... (SIGHS)
534
00:35:02,894 --> 00:35:04,186
Us.
535
00:35:04,270 --> 00:35:09,108
(STAMMERS) I mean, don't you think
that... she picked us for some reason?
536
00:35:13,570 --> 00:35:18,242
Like, Steve's probably a murderer, and,
uh, Jesse's totally checked out of life,
537
00:35:18,326 --> 00:35:21,621
and Ms. Broderick-Allen is weird and sad,
538
00:35:21,704 --> 00:35:25,082
and I'm... well, you know.
539
00:35:26,542 --> 00:35:27,584
I don't need help.
540
00:35:28,169 --> 00:35:30,797
- No, I know, I wasn't...
- No, I do everything on my own.
541
00:35:32,924 --> 00:35:34,717
I know. I...
542
00:35:37,803 --> 00:35:41,515
Yeah. Well, I gotta get this back
in non-ice cube form. So...
543
00:35:42,058 --> 00:35:43,059
BUCK: Okay.
544
00:35:50,941 --> 00:35:51,817
(SNIFFS)
545
00:35:52,401 --> 00:35:53,736
(SIGHS)
546
00:36:02,620 --> 00:36:03,996
(SOFTLY) Damn it.
547
00:36:05,373 --> 00:36:06,666
Buck!
548
00:36:08,334 --> 00:36:09,501
Buck!
549
00:36:10,544 --> 00:36:11,963
(CHUCKLES)
550
00:36:19,053 --> 00:36:20,387
Come on, let's go.
551
00:36:32,149 --> 00:36:33,901
JESSE: Oh, that's cool.
552
00:36:34,652 --> 00:36:36,654
Got fucking frostbite last night.
553
00:36:36,737 --> 00:36:38,155
(FOOTSTEPS APPROACHING)
554
00:36:39,573 --> 00:36:40,950
(PANTING)
555
00:36:42,118 --> 00:36:44,954
If we're gonna keep doing this,
you can't deal outta here.
556
00:36:45,037 --> 00:36:46,414
What's it to you?
557
00:36:46,873 --> 00:36:47,957
(BUCK SIGHS)
558
00:36:48,040 --> 00:36:49,458
You just can't.
559
00:36:51,669 --> 00:36:54,213
BRODERICK-ALLEN:
Guys, OA said we only have an hour.
560
00:36:54,296 --> 00:36:57,049
- Let's not waste time.
- Whatever, man.
561
00:36:57,758 --> 00:37:00,136
But that means your supply
is cut, too, Buck.
562
00:37:00,219 --> 00:37:01,637
Including the testosterone.
563
00:37:17,945 --> 00:37:19,739
OA: I can tell you everything
that I did wrong.
564
00:37:20,740 --> 00:37:22,575
I didn't eat when I was hungry.
565
00:37:22,658 --> 00:37:24,535
Didn't sleep when I was tired.
566
00:37:24,618 --> 00:37:26,370
Didn't get warm when I was cold.
567
00:37:26,453 --> 00:37:27,704
It made me weak.
568
00:37:29,706 --> 00:37:31,959
But the biggest mistake I made
was believing
569
00:37:32,043 --> 00:37:33,836
that if I cast a beautiful net...
570
00:37:35,087 --> 00:37:36,964
I'd catch only beautiful things.
571
00:37:39,925 --> 00:37:41,677
(TRAIN PLATFORM NOISE)
572
00:37:44,513 --> 00:37:47,558
(SOFT VIOLIN MELODY PLAYING IN DISTANCE)
573
00:37:54,857 --> 00:37:57,193
(PEOPLE CHATTER INDISTINCTLY)
574
00:37:59,987 --> 00:38:03,115
- (LAUGHTER, CHATTER)
- (VIOLIN CONTINUES, ECHOING)
575
00:38:23,177 --> 00:38:26,096
- (VIOLIN CONTINUES IN DISTANCE)
- (INDISTINCT CHATTER OVER PA)
576
00:38:46,534 --> 00:38:49,537
- (LOUD CHATTER OVER PA)
- (VIOLIN CONTINUES)
577
00:38:59,129 --> 00:39:00,840
(SOFT, BRIGHT MELODY PLAYING)
578
00:39:55,394 --> 00:39:57,479
Your music, it's...
579
00:39:58,397 --> 00:40:00,316
Russian, yes?
580
00:40:03,069 --> 00:40:04,278
Are you Russian?
581
00:40:05,321 --> 00:40:07,531
Me? No. I'm American.
582
00:40:07,614 --> 00:40:08,615
Hap...
583
00:40:09,700 --> 00:40:12,536
(STAMMERS) ...is my name.
Dr. Hunter Aloysius Percy,
584
00:40:12,619 --> 00:40:14,330
so, Hap for short.
585
00:40:15,414 --> 00:40:17,041
Can I... Can I help you with something?
586
00:40:17,124 --> 00:40:18,250
No, no, no.
587
00:40:20,502 --> 00:40:22,004
HAP: Can I ask you something?
588
00:40:22,671 --> 00:40:24,465
I'm sorry, I'm late. I have to go.
589
00:40:24,548 --> 00:40:26,425
Did you always play that well?
590
00:40:26,508 --> 00:40:28,219
Or did something happen to you?
591
00:40:29,761 --> 00:40:31,638
It did, didn't it?
Something happened to you and then you,
592
00:40:31,722 --> 00:40:35,142
then you could play...
transcendently like that.
593
00:40:36,268 --> 00:40:39,605
Did... I'm sorry.
Did... did you have an NDE?
594
00:40:39,688 --> 00:40:40,814
I don't know what that is.
595
00:40:40,898 --> 00:40:43,233
Uh, a near-death experience.
Did you die?
596
00:40:43,901 --> 00:40:45,444
Then come back to life?
597
00:41:02,003 --> 00:41:04,130
- HAP: You okay with lemon?
- (CHUCKLES SOFTLY) Yeah.
598
00:41:04,213 --> 00:41:06,548
HAP: All right. Here we go.
599
00:41:06,632 --> 00:41:08,259
You take this, put it up to your mouth,
600
00:41:08,342 --> 00:41:10,677
and you just slurp the oyster down
601
00:41:10,761 --> 00:41:12,763
like you're sucking sea water
out of a shell.
602
00:41:15,557 --> 00:41:16,767
Oh.
603
00:41:19,019 --> 00:41:20,020
(PRAIRIE CLEARS THROAT)
604
00:41:20,729 --> 00:41:22,398
All right, I hated my first one, too.
605
00:41:22,481 --> 00:41:24,650
Uh, can we get some fries, please?
606
00:41:24,733 --> 00:41:26,276
But everything good in this world takes,
607
00:41:26,360 --> 00:41:27,653
- uh, getting used to.
- (CHUCKLES)
608
00:41:27,736 --> 00:41:30,822
Right, I remember my first coffee
in college.
609
00:41:30,906 --> 00:41:32,992
I wanted to throw up.
But by the end of medical school,
610
00:41:33,075 --> 00:41:35,077
I couldn't get out of bed
without a double shot.
611
00:41:35,161 --> 00:41:37,621
That's a lot of school for someone
who said they hated it.
612
00:41:37,705 --> 00:41:40,582
Well, I didn't... I
just didn't understand
613
00:41:40,666 --> 00:41:43,960
why I wasn't supposed to ask the
questions that had no answers.
614
00:41:44,045 --> 00:41:46,213
They're the most interesting questions,
aren't they?
615
00:41:46,297 --> 00:41:47,673
What is consciousness?
616
00:41:47,756 --> 00:41:52,678
Where does consciousness go after...
you know, after this place?
617
00:41:52,761 --> 00:41:53,679
Hmm.
618
00:41:54,430 --> 00:41:55,889
But you know. Right?
619
00:41:55,972 --> 00:41:57,058
I mean, when you were...
620
00:41:57,141 --> 00:42:00,769
Let me ask you a question, when you
returned after dying, was that...
621
00:42:01,687 --> 00:42:04,023
(STAMMERING)
Did you feel like that was a choice?
622
00:42:04,106 --> 00:42:06,192
- You experienced it as a choice?
- Yeah.
623
00:42:06,275 --> 00:42:07,859
Wow. Wow.
624
00:42:07,943 --> 00:42:10,529
You called it a near-death experience?
625
00:42:10,612 --> 00:42:11,697
- Yeah.
- So you had one?
626
00:42:11,780 --> 00:42:15,034
Uh, here, ketchup at midnight,
627
00:42:15,117 --> 00:42:17,494
mustard at four o'clock,
mayo at eight o'clock.
628
00:42:17,578 --> 00:42:19,955
- Good stuff, okay?
- (PRAIRIE LAUGHING)
629
00:42:20,872 --> 00:42:22,916
Did I have an NDE? No.
630
00:42:23,000 --> 00:42:25,252
I didn't, but I, uh...
631
00:42:27,213 --> 00:42:30,924
It's pretty much all I...
Well, it is all I think about.
632
00:42:31,007 --> 00:42:32,468
What my life's about.
633
00:42:33,385 --> 00:42:39,266
So I was an anesthesiologist in the ER,
and the first time I heard... uh...
634
00:42:39,349 --> 00:42:41,727
a patient flat-line, I thought...
635
00:42:42,436 --> 00:42:46,440
like, I almost heard... something.
636
00:42:46,523 --> 00:42:47,900
You know? Something...
637
00:42:48,609 --> 00:42:50,944
I don't know. Something.
638
00:42:53,363 --> 00:42:55,199
So I went to this bunch of doctors,
summoned my courage.
639
00:42:55,282 --> 00:42:56,283
I asked them, they're like,
640
00:42:56,367 --> 00:42:58,869
"Eh, yeah, everybody thinks
they feel something."
641
00:42:58,952 --> 00:43:01,997
No, I heard... a whoosh...
642
00:43:02,998 --> 00:43:06,627
of something leaving the body,
643
00:43:06,710 --> 00:43:10,422
and the whoosh... of it coming back.
644
00:43:14,468 --> 00:43:18,054
Now if they came back,
it means they went somewhere.
645
00:43:19,390 --> 00:43:20,641
Where did they go?
646
00:43:25,020 --> 00:43:26,146
(TREMBLING SIGH)
647
00:43:26,938 --> 00:43:28,274
We could prove that.
648
00:43:30,734 --> 00:43:31,860
Wow.
649
00:43:31,943 --> 00:43:36,157
I... I did what any reasonable scientist
would do.
650
00:43:36,240 --> 00:43:39,493
I walked away from the ER
and I started what has become
651
00:43:39,576 --> 00:43:44,790
a... a lifetime of study of,
uh, NDE survivors.
652
00:43:45,707 --> 00:43:48,001
So you know people like me.
653
00:43:50,629 --> 00:43:51,630
Yeah.
654
00:43:51,713 --> 00:43:55,759
Yeah, well, I'm... I'm doing a study right
now with three people just like you.
655
00:43:55,842 --> 00:43:58,137
Well, one of them is
particularly like you.
656
00:43:58,220 --> 00:44:01,723
She came back with, uh,
special skills, musical ability.
657
00:44:01,807 --> 00:44:03,099
Like, what is that?
658
00:44:03,184 --> 00:44:07,271
Perfect pitch, in her case,
but there are others I've met who've...
659
00:44:07,354 --> 00:44:08,897
People come back with, uh,
660
00:44:08,980 --> 00:44:13,444
mathematical or artistic, or, you know,
um... linguistic abilities.
661
00:44:13,527 --> 00:44:15,279
It's... It's... (SIGHS)
662
00:44:15,362 --> 00:44:16,947
That's not what makes them amazing.
663
00:44:17,030 --> 00:44:19,074
What makes you incredible...
664
00:44:20,201 --> 00:44:24,163
is that you have traveled outside this...
665
00:44:25,289 --> 00:44:27,457
(SIGHS) ...coma...
666
00:44:28,667 --> 00:44:29,710
that we're all in.
667
00:44:30,877 --> 00:44:32,003
You know?
668
00:44:33,755 --> 00:44:35,090
Ever since I left Russia,
669
00:44:35,174 --> 00:44:38,260
the only thing I've thought about
every day is how to find my father.
670
00:44:39,052 --> 00:44:41,888
And he was the only person
who never made me feel like
671
00:44:41,972 --> 00:44:43,640
I was demented or...
672
00:44:43,724 --> 00:44:44,850
No, of course not.
673
00:44:44,933 --> 00:44:47,394
You should never have been medicated.
674
00:44:48,270 --> 00:44:49,188
Never.
675
00:44:49,813 --> 00:44:52,274
Why, because you're...
you have vivid dreams?
676
00:44:52,358 --> 00:44:53,900
- (CHUCKLES)
- That's insane.
677
00:44:54,943 --> 00:44:56,152
(GIGGLES)
678
00:44:57,070 --> 00:44:59,781
Sorry, this is so strange to hear that...
679
00:45:00,449 --> 00:45:02,826
I am weird, but that you like weird.
680
00:45:02,910 --> 00:45:04,203
No, weird is good.
681
00:45:04,286 --> 00:45:05,245
(CHUCKLES)
682
00:45:05,912 --> 00:45:09,124
I mean, there's some pathetically
ordinary guy somewhere
683
00:45:09,208 --> 00:45:10,959
wearing a T-shirt with that
emblazoned on the front:
684
00:45:11,042 --> 00:45:12,753
- "Weird is good."
- (LAUGHING)
685
00:45:22,137 --> 00:45:24,014
(SIGHS) I have to go.
686
00:45:25,474 --> 00:45:26,892
Can I get the check, please?
687
00:45:27,518 --> 00:45:31,522
I have to fly home tonight,
get back to work.
688
00:45:31,605 --> 00:45:32,939
Um...
689
00:45:33,690 --> 00:45:36,610
I have something
I think you might like. Um...
690
00:45:36,693 --> 00:45:38,612
It's kind of an offshoot of my work.
691
00:45:38,695 --> 00:45:42,908
So, I was here, I sold a patent
at a conference yesterday, and...
692
00:45:42,991 --> 00:45:45,619
- Can I show you something?
- Yeah, yeah.
693
00:45:45,702 --> 00:45:47,120
Yeah? Okay.
694
00:45:49,623 --> 00:45:50,707
Here.
695
00:45:50,791 --> 00:45:52,918
Okay, let's get this
stuff out of the way.
696
00:45:53,001 --> 00:45:58,549
So, like I said, a lot of it is about
trying to hear the whoosh, okay?
697
00:45:58,632 --> 00:46:03,345
I'm just gonna put that right in there.
698
00:46:03,429 --> 00:46:05,180
- Okay, is that in?
- (CHUCKLES)
699
00:46:12,354 --> 00:46:13,522
- Okay?
- Mmm-hmm.
700
00:46:13,605 --> 00:46:15,106
All right, now...
701
00:46:16,567 --> 00:46:18,193
You switch it on down there.
702
00:46:19,611 --> 00:46:23,532
This can make a heartbeat audible
at 500 feet.
703
00:46:24,616 --> 00:46:26,535
- Just press this?
- Uh-huh.
704
00:46:26,618 --> 00:46:28,244
(MUFFLED HUMMING)
705
00:46:30,831 --> 00:46:32,999
- (HEART BEATING)
- (PRAIRIE GASPS)
706
00:46:37,379 --> 00:46:38,213
(CHUCKLES)
707
00:46:41,508 --> 00:46:44,011
That! She's move... Someone's moving.
708
00:46:44,094 --> 00:46:45,220
HAP: Yeah.
709
00:46:47,681 --> 00:46:49,266
(FASTER HEARTBEAT)
710
00:46:51,018 --> 00:46:52,936
PRIARIE:
Younger maybe? Like a kid?
711
00:46:53,019 --> 00:46:54,896
Absolutely, absolutely.
712
00:46:54,980 --> 00:46:55,981
(GIGGLES)
713
00:46:56,064 --> 00:47:00,110
You know, a heartbeat is...
is more unique even than a fingerprint.
714
00:47:00,193 --> 00:47:01,362
Here, try this.
715
00:47:03,739 --> 00:47:05,907
(SLOW, STEADY RHYTHM)
716
00:47:15,459 --> 00:47:17,544
- Wow!
- HAP: Yeah.
717
00:47:23,509 --> 00:47:25,427
(HEART BEATING QUICKLY)
718
00:47:33,560 --> 00:47:35,270
That's what you sound like.
719
00:47:37,564 --> 00:47:39,107
That's what I sound like.
720
00:47:47,491 --> 00:47:48,700
Take me with you.
721
00:47:50,243 --> 00:47:51,495
Study me.
722
00:47:53,163 --> 00:47:54,456
HAP: Are you sure?
723
00:48:02,548 --> 00:48:03,549
PRIARIE: How long?
724
00:48:04,716 --> 00:48:06,968
No headwinds. Just a few hours.
725
00:48:10,764 --> 00:48:13,183
Put your hands to the right.
There's a window there.
726
00:48:13,266 --> 00:48:17,354
Pull it. Okay, slide it down and back.
There's a latch in the middle.
727
00:48:19,106 --> 00:48:22,067
Keep going, there you go,
and pull it up and over and back.
728
00:48:22,150 --> 00:48:25,612
Up and over and back, all the way.
Push the window.
729
00:48:27,072 --> 00:48:28,532
Push, go on.
730
00:48:31,367 --> 00:48:32,703
(WIND WHOOSHING)
731
00:48:46,592 --> 00:48:48,552
(LAUGHING)
732
00:48:49,470 --> 00:48:50,721
(DOOR UNLOCKING)
733
00:48:51,722 --> 00:48:53,724
Okay, here we are.
734
00:48:56,309 --> 00:48:59,480
Glad I left the heat on. I don't know
what you would've thought of me
735
00:48:59,563 --> 00:49:01,523
if you walked into a freezing house.
736
00:49:03,525 --> 00:49:04,818
(HAP GRUNTS)
737
00:49:04,901 --> 00:49:09,490
Oh, there's a bed downstairs in the lab,
hope that's okay.
738
00:49:12,951 --> 00:49:14,285
(WATER POURING)
739
00:49:15,411 --> 00:49:16,538
It's so quiet.
740
00:49:18,081 --> 00:49:20,000
There aren't any roads nearby?
741
00:49:20,083 --> 00:49:23,461
HAP: Uh, that and there's
insulated glazing on every window.
742
00:49:23,545 --> 00:49:25,130
The winters here are brutal.
743
00:49:25,213 --> 00:49:27,508
(INHALES SHARPLY) Glass of water.
744
00:49:29,468 --> 00:49:30,510
Can I use your phone,
745
00:49:30,594 --> 00:49:32,888
just to call my parents
and tell them I'm okay?
746
00:49:32,971 --> 00:49:34,515
Yeah, sure.
747
00:49:39,728 --> 00:49:41,229
Here, let me take that.
748
00:49:41,312 --> 00:49:48,153
And, uh, there's a chair
right behind you now. Okay.
749
00:49:49,863 --> 00:49:51,072
(PUSHES BUTTONS)
750
00:49:51,156 --> 00:49:52,824
- You want help to dial?
- Oh, no.
751
00:49:52,908 --> 00:49:54,117
HAP: Okay.
752
00:49:56,411 --> 00:49:58,371
(DIALING)
753
00:50:01,249 --> 00:50:03,043
(LINE RINGING)
754
00:50:08,465 --> 00:50:10,592
(JIM CROCE'S "OPERATOR" PLAYING)
755
00:50:22,646 --> 00:50:24,731
♪ Operator ♪
756
00:50:24,814 --> 00:50:28,026
♪ Oh, could you help
me place this call? ♪
757
00:50:29,694 --> 00:50:33,740
♪ See, the number on the matchbook
Is old and faded ♪
758
00:50:34,407 --> 00:50:37,744
It just keeps ringing.
They're probably on the other line.
759
00:50:37,827 --> 00:50:41,081
Well, we'll call them again tomorrow.
We don't want 'em to worry.
760
00:50:42,332 --> 00:50:43,375
So...
761
00:50:44,125 --> 00:50:46,086
long day for you, must be tired.
762
00:50:46,169 --> 00:50:47,838
- Can I show you downstairs?
- Yeah.
763
00:50:47,921 --> 00:50:48,964
All right.
764
00:50:49,047 --> 00:50:51,049
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
765
00:50:53,760 --> 00:50:57,264
- Okay, it's two sets of stairs.
- (KEYPAD BEEPS)
766
00:50:57,347 --> 00:50:59,015
First one's the easy one.
767
00:50:59,808 --> 00:51:02,518
There's a handrail on your left.
768
00:51:03,687 --> 00:51:05,355
Okay, got it?
769
00:51:06,898 --> 00:51:09,400
And then there's a spiral coming up.
770
00:51:12,862 --> 00:51:15,448
Okay. Here, you're about halfway down.
771
00:51:20,704 --> 00:51:22,330
Oh... I'll take your bag.
772
00:51:22,413 --> 00:51:24,124
- PRIARIE: Sorry.
- (GRUNTS)
773
00:51:25,083 --> 00:51:26,459
Smells like rock.
774
00:51:27,753 --> 00:51:29,254
HAP: Shale.
775
00:51:29,337 --> 00:51:30,714
Here.
776
00:51:30,797 --> 00:51:32,423
I built this lab myself.
777
00:51:33,508 --> 00:51:35,551
Okay, there's a big step coming up.
778
00:51:37,804 --> 00:51:39,055
Is that running water?
779
00:51:39,139 --> 00:51:42,475
Yeah. It's a natural spring.
I just left it.
780
00:51:42,558 --> 00:51:44,811
Never the same river twice, as they say.
781
00:51:44,895 --> 00:51:45,937
(CHUCKLES SOFTLY)
782
00:51:46,021 --> 00:51:48,607
And... hold on, here we are.
783
00:51:51,735 --> 00:51:53,111
Okay.
784
00:51:53,194 --> 00:51:55,614
There's a bed three steps ahead of you.
Turn around.
785
00:51:56,823 --> 00:51:57,866
Okay.
786
00:51:57,949 --> 00:51:58,950
(CHUCKLES)
787
00:51:59,909 --> 00:52:00,994
(HAP SIGHS)
788
00:52:04,497 --> 00:52:08,669
You are an incredible asset, Prairie.
789
00:52:08,752 --> 00:52:14,758
I'm... I'm so lucky that I met you,
and to be working with you.
790
00:52:17,761 --> 00:52:19,054
Thank you.
791
00:52:21,306 --> 00:52:22,474
(HAP CLEARS THROAT)
792
00:52:23,099 --> 00:52:24,267
You get some rest.
793
00:52:25,101 --> 00:52:26,186
Good night.
794
00:52:26,269 --> 00:52:27,437
(HAP MURMURS)
795
00:52:32,067 --> 00:52:35,070
(DOOR CLOSES AND LOCKS)
796
00:52:48,208 --> 00:52:49,584
- (THUDS)
- (GASPS)
797
00:52:55,757 --> 00:52:56,883
(GASPING)
798
00:52:58,760 --> 00:52:59,803
(YELLS) Hap?
799
00:53:06,559 --> 00:53:09,062
(GASPING)
800
00:53:09,145 --> 00:53:10,688
(PANTING)
801
00:53:12,399 --> 00:53:13,441
(door closes)
802
00:53:14,234 --> 00:53:15,819
- SCOTT: Okay, okay.
- (GASPS)
803
00:53:15,902 --> 00:53:17,404
Let me walk you through this,
804
00:53:17,487 --> 00:53:19,739
'cause I know where your head's at.
805
00:53:19,823 --> 00:53:21,157
"This is not happening."
806
00:53:21,241 --> 00:53:22,408
It is.
807
00:53:23,409 --> 00:53:24,745
"This is a dream."
808
00:53:24,828 --> 00:53:26,662
You are wide awake.
809
00:53:26,747 --> 00:53:28,081
"Someone will find me."
810
00:53:28,164 --> 00:53:29,249
(LAUGHS)
811
00:53:29,332 --> 00:53:31,626
"Why am I locked in a cage?"
812
00:53:31,710 --> 00:53:33,294
(SOFT SOB)
813
00:53:33,378 --> 00:53:36,840
Well... you'll find out soon enough.
814
00:53:37,465 --> 00:53:41,886
Know this: It may be a while
before he comes for you.
815
00:53:41,970 --> 00:53:45,306
And as you think about
every step that led you here,
816
00:53:45,390 --> 00:53:50,645
you'll eventually realize
it's no one's fault but your own.
817
00:53:51,897 --> 00:53:55,859
HOMER: Your thoughts are gonna
try to take you down. Don't let them.
818
00:53:55,942 --> 00:53:56,943
(GASPS)
819
00:53:57,027 --> 00:53:58,736
You'll find your freedom.
820
00:53:58,820 --> 00:54:00,113
In sleep.
821
00:54:00,781 --> 00:54:02,282
In your dreams.
822
00:54:03,741 --> 00:54:05,701
It's how we stay sane.
823
00:54:09,330 --> 00:54:10,581
What's your name?
824
00:54:14,461 --> 00:54:15,837
(STAMMERS) Prairie.
825
00:54:18,464 --> 00:54:19,883
HOMER: Prairie.
826
00:54:21,843 --> 00:54:22,844
My name is...
827
00:54:25,346 --> 00:54:26,514
Homer.
828
00:55:20,648 --> 00:55:25,648
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com