00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:28,362 --> 00:00:29,988 Mom, Mom! That lady... 2 00:00:30,072 --> 00:00:31,990 She's fine. See? She's okay. 3 00:00:33,283 --> 00:00:35,744 - She's going to the other side. - No, no. God! 4 00:00:35,827 --> 00:00:37,579 Don't! Oh... 5 00:00:37,663 --> 00:00:39,623 - Don't look! - She let go. 6 00:00:53,512 --> 00:00:55,347 Blink twice if you can hear me. 7 00:00:57,975 --> 00:01:01,019 - How long have I been out? - Three days. 8 00:01:01,103 --> 00:01:02,813 Did I flatline? 9 00:01:02,896 --> 00:01:05,273 No, sweetheart. You're gonna be all right. 10 00:01:05,357 --> 00:01:08,068 Are you sure? Did you read the ambulance record? 11 00:01:09,569 --> 00:01:11,989 I did not, but it's in your chart. 12 00:01:12,072 --> 00:01:14,491 You have severe hypothermia and you're in shock. 13 00:01:15,158 --> 00:01:16,785 If you didn't hit feet first, 14 00:01:16,869 --> 00:01:20,288 you would have smashed up your insides like hitting concrete. 15 00:01:20,372 --> 00:01:21,790 You got lucky. 16 00:01:22,624 --> 00:01:23,834 What's your name? 17 00:01:25,836 --> 00:01:30,298 Do you have family in the area? We need to contact them ASAP. 18 00:01:33,301 --> 00:01:34,386 Do you want these... 19 00:01:34,469 --> 00:01:36,346 No, no, no, don't touch. No touching. 20 00:01:37,222 --> 00:01:39,474 Okay. No touching. 21 00:01:42,352 --> 00:01:46,774 Can you tell me... how you got those scars? 22 00:01:51,320 --> 00:01:54,114 At least tell me your name. 23 00:01:56,324 --> 00:01:57,910 Who are you? 24 00:01:57,993 --> 00:02:01,955 I'm Alice, honey. I'm a nurse at St. Louis Hospital. 25 00:02:03,498 --> 00:02:05,208 What's your name? 26 00:02:08,921 --> 00:02:10,297 I'm the OA. 27 00:02:13,341 --> 00:02:15,969 Really? That's funny. 28 00:02:17,012 --> 00:02:19,514 Uh, Ron... 29 00:02:19,597 --> 00:02:23,393 My cell is ringing. Just... hold on a second. 30 00:02:23,476 --> 00:02:25,603 Eat before it gets cold. 31 00:02:25,687 --> 00:02:27,481 Hello? Hello? 32 00:02:27,564 --> 00:02:30,651 Oh, uh, Erica, I'm just talking to my brother. 33 00:02:30,734 --> 00:02:33,070 - Can I... - Nancy, you gotta get on YouTube. 34 00:02:33,153 --> 00:02:36,156 - Okay? Can you do that? - Yeah, of course I know YouTube. 35 00:02:36,239 --> 00:02:38,533 What... 36 00:02:38,617 --> 00:02:40,952 Well, what makes you think that? 37 00:02:42,287 --> 00:02:43,622 Uh... 38 00:02:43,705 --> 00:02:46,291 Okay, I sent you an email with a link. 39 00:02:48,877 --> 00:02:50,962 Nance? 40 00:02:51,046 --> 00:02:54,216 You got it? 41 00:02:58,095 --> 00:02:59,387 Abel! 42 00:02:59,471 --> 00:03:01,306 - Mom, Mom! - She's fine. 43 00:03:01,389 --> 00:03:03,433 - Abel! - She's okay. 44 00:03:04,643 --> 00:03:08,188 - She's going to the other side. - Oh... Don't look! 45 00:03:08,271 --> 00:03:10,648 - As her legal guardian... - Yeah, I understand. I understand. 46 00:03:10,733 --> 00:03:12,317 I talked to the hospital lawyers. 47 00:03:12,400 --> 00:03:14,402 She simply isn't responding to the name you gave. 48 00:03:14,486 --> 00:03:16,905 Well, we know what she looks like. 49 00:03:16,988 --> 00:03:19,950 I should warn you, she's in a very fractured mental state. 50 00:03:20,033 --> 00:03:21,159 Agitated. 51 00:03:21,243 --> 00:03:23,912 Kept trying to get to the computers in the ICU. 52 00:03:25,080 --> 00:03:27,750 If she is, in fact, who you think she is, 53 00:03:27,833 --> 00:03:32,170 you should know... she has very unusual scarring on her back. 54 00:03:32,671 --> 00:03:34,798 The nurse said it's difficult to look at. 55 00:03:36,800 --> 00:03:40,512 She won't talk to anyone, including the police, about what happened. 56 00:03:40,595 --> 00:03:43,473 It's our professional opinion that she be committed to in-patient care. 57 00:03:43,556 --> 00:03:47,477 Excuse me. Excuse me. Can we just see our daughter, please? 58 00:03:59,406 --> 00:04:00,824 Who are these people? 59 00:04:35,901 --> 00:04:38,403 Mom? 60 00:04:40,697 --> 00:04:41,782 Prairie? 61 00:04:44,284 --> 00:04:45,410 Prairie? 62 00:04:50,457 --> 00:04:51,875 Prairie? 63 00:04:58,048 --> 00:04:59,466 I don't understand. 64 00:05:00,383 --> 00:05:05,013 She's our daughter, Prairie, but she's never seen us before. 65 00:05:06,431 --> 00:05:09,184 Seven years ago, when she went missing... 66 00:05:10,268 --> 00:05:11,769 she was blind. 67 00:05:33,959 --> 00:05:36,586 - Is this it? - It is. 68 00:05:37,212 --> 00:05:38,588 You're home. 69 00:05:42,592 --> 00:05:43,843 All these cars... 70 00:05:44,594 --> 00:05:47,222 I guess someone's having a party. 71 00:05:48,807 --> 00:05:50,100 Oh, dear God. 72 00:05:51,643 --> 00:05:52,644 How did they... 73 00:05:54,020 --> 00:05:56,898 Well, let's get inside. 74 00:05:58,650 --> 00:05:59,985 I should reverse. 75 00:06:00,068 --> 00:06:02,654 You can't... You can't reverse now. 76 00:06:02,737 --> 00:06:04,948 Don't worry, sweetheart, they're... they're just happy... 77 00:06:05,032 --> 00:06:07,159 - Back up, please. Back off. - ...that you're home safe. 78 00:06:07,242 --> 00:06:08,868 Thank you. 79 00:06:08,952 --> 00:06:10,370 Back out of the way. 80 00:06:11,621 --> 00:06:13,623 You might remember when Prairie Johnson disappeared 81 00:06:13,706 --> 00:06:15,167 - seven years ago... - Give us some room, please. 82 00:06:15,250 --> 00:06:17,586 ...she was blind. Now reportedly she can see. 83 00:06:17,669 --> 00:06:19,546 They're already calling her the Michigan Miracle. 84 00:06:19,629 --> 00:06:21,715 Oh, here she is. Prairie! Prairie! 85 00:06:21,798 --> 00:06:25,385 We're so... we're so happy you're home. Let us see your face. 86 00:06:25,468 --> 00:06:28,346 Prairie, Prairie, is it... is it true you can see? 87 00:06:28,430 --> 00:06:30,140 Prairie, how did this happen? 88 00:06:30,223 --> 00:06:31,599 Welcome home, Prairie! 89 00:06:31,683 --> 00:06:33,476 That is not your name. 90 00:06:33,560 --> 00:06:36,146 - Prairie is not your name. - Back off. Thank you. 91 00:06:36,229 --> 00:06:37,439 Over here, take a right. 92 00:06:37,522 --> 00:06:39,065 We're so happy you're home safe. 93 00:06:39,149 --> 00:06:40,317 Step coming up. Step. 94 00:06:40,342 --> 00:06:42,301 Let us see your eyes, Prairie. 95 00:06:42,902 --> 00:06:45,905 - Prairie, who took you? - Nancy? 96 00:06:53,121 --> 00:06:55,707 Abel, do you think it was a miracle? 97 00:06:56,499 --> 00:07:00,003 Yes, it's true, our daughter can now see. 98 00:07:03,423 --> 00:07:05,383 We found out yesterday. 99 00:07:13,641 --> 00:07:16,061 Thank you! 100 00:07:27,572 --> 00:07:29,532 I was on the task force that led the investigation 101 00:07:29,616 --> 00:07:31,409 when you went missing. 102 00:07:31,493 --> 00:07:35,455 I... am very, very glad to meet you. 103 00:07:36,999 --> 00:07:38,291 Thank you. 104 00:07:40,961 --> 00:07:44,131 So, we're just gonna ask you some questions 105 00:07:44,214 --> 00:07:46,258 and you do the best you can, okay? 106 00:07:48,343 --> 00:07:52,264 So, do you remember any of the events that led up to your disappearance? 107 00:07:52,930 --> 00:07:54,474 I remember everything. 108 00:07:54,557 --> 00:07:57,227 Specifically, do you remember the night that you disappeared? 109 00:07:58,228 --> 00:07:59,771 I didn't disappear. 110 00:08:00,355 --> 00:08:02,649 I was present for all of it. 111 00:08:02,732 --> 00:08:05,402 All seven years, three months, 11 days. 112 00:08:11,366 --> 00:08:12,909 Sorry... 113 00:08:12,992 --> 00:08:14,827 No, no, no, you're okay. 114 00:08:14,911 --> 00:08:17,622 Maybe it would be better if we try to work this backwards. 115 00:08:17,705 --> 00:08:20,042 Let's start with the bridge. 116 00:08:20,125 --> 00:08:22,002 Do you remember how you got there? 117 00:08:23,086 --> 00:08:26,881 I walked, um, for a long time. 118 00:08:26,965 --> 00:08:28,049 Maybe... 119 00:08:28,966 --> 00:08:30,927 maybe days from... 120 00:08:32,929 --> 00:08:35,056 I don't know where. Nowhere. 121 00:08:35,140 --> 00:08:37,725 Until I got to a road 122 00:08:37,809 --> 00:08:40,020 and I tried to get a ride. 123 00:08:40,103 --> 00:08:45,067 And finally an old woman in a dusty car picked me up. 124 00:08:45,150 --> 00:08:47,527 What was her name? Where was this? 125 00:08:48,695 --> 00:08:51,156 She... She brought me to a place. 126 00:08:52,115 --> 00:08:54,076 There were a lot of people there. 127 00:08:54,159 --> 00:08:56,369 All... All of them were lost. 128 00:08:57,370 --> 00:08:58,746 A shelter? 129 00:09:01,624 --> 00:09:03,626 Uh, I don't know. 130 00:09:04,294 --> 00:09:07,046 Did you tell them who you were, or where you'd been, 131 00:09:07,130 --> 00:09:09,299 or that you wanted to go home? 132 00:09:09,966 --> 00:09:13,178 I told them that I needed to leave, so they let me go. 133 00:09:14,637 --> 00:09:16,389 And I just kept walking. 134 00:09:18,225 --> 00:09:22,229 Trying to... get back. 135 00:09:23,104 --> 00:09:24,104 Home? 136 00:09:27,775 --> 00:09:29,611 To where you'd been held captive? 137 00:09:36,951 --> 00:09:38,745 But I knew that they were gone. 138 00:09:39,746 --> 00:09:41,498 The other captives? 139 00:09:42,123 --> 00:09:45,043 When... When you say gone, do you mean dead? 140 00:09:45,127 --> 00:09:46,461 Um... 141 00:09:46,544 --> 00:09:49,046 Is that why you attempted to end your life at the bridge? 142 00:09:49,131 --> 00:09:51,466 - That's not what I was doing. - But you jumped. 143 00:09:51,549 --> 00:09:53,843 I was trying to get back to them to... 144 00:09:53,927 --> 00:09:56,096 I was trying to get help in order... 145 00:09:56,179 --> 00:09:59,641 You could've called the police from the shelter. They could've helped. 146 00:09:59,724 --> 00:10:01,768 That wouldn't... That wouldn't have helped. 147 00:10:01,851 --> 00:10:03,395 Okay, we're just trying to follow. 148 00:10:03,478 --> 00:10:06,022 So, they're not dead? 149 00:10:06,648 --> 00:10:09,484 We all died more times than I can count. 150 00:10:15,407 --> 00:10:16,824 I think that's enough for now. 151 00:10:23,581 --> 00:10:27,084 Your daughter's still immersed in her experience, which is normal. 152 00:10:27,169 --> 00:10:29,671 It's just best if we try again in a week or so. 153 00:10:29,754 --> 00:10:31,756 If she were the perpetrator, we could push it. 154 00:10:32,465 --> 00:10:34,509 But you can't make a victim talk. 155 00:11:03,037 --> 00:11:04,121 Homer. 156 00:11:14,048 --> 00:11:15,967 Welcome to OS Ten. 157 00:11:16,050 --> 00:11:17,677 Voiceover is on. 158 00:11:19,221 --> 00:11:21,013 Launch Safari. 159 00:11:26,018 --> 00:11:29,021 You are not connected to the Internet. 160 00:11:32,609 --> 00:11:34,569 Finder menu. 161 00:11:34,652 --> 00:11:38,948 The selected AirPort network "Johnson" requires a password. 162 00:11:39,031 --> 00:11:40,367 Password. 163 00:11:44,161 --> 00:11:46,664 "Prairie" failure to authenticate. 164 00:11:53,796 --> 00:11:57,258 Password, password. Where is it? 165 00:11:59,261 --> 00:12:00,470 Where is it? 166 00:12:37,840 --> 00:12:39,008 She's sleeping. 167 00:12:39,091 --> 00:12:41,469 She's been doing this for a couple of... 168 00:13:15,545 --> 00:13:17,254 Can't sleep either? 169 00:13:20,842 --> 00:13:21,884 I bet... 170 00:13:22,510 --> 00:13:25,054 I bet no one's around outside now. 171 00:13:27,014 --> 00:13:29,308 - Hmm? - Mmm-hmm. 172 00:13:31,019 --> 00:13:34,981 I know that these things take time, 173 00:13:35,064 --> 00:13:36,899 and there's no rush... 174 00:13:36,983 --> 00:13:39,527 but I really need to know something. 175 00:13:41,779 --> 00:13:43,531 How can you see? 176 00:13:43,615 --> 00:13:46,242 Can you tell me? 177 00:13:49,495 --> 00:13:50,496 No. 178 00:13:51,998 --> 00:13:53,833 I can't. 179 00:14:03,175 --> 00:14:05,595 Do you remember when they were building these? 180 00:14:05,678 --> 00:14:09,140 It was gonna be the new Crestwood. 181 00:14:09,223 --> 00:14:10,767 Crestwood View. 182 00:14:10,850 --> 00:14:13,311 Then they ran out of money to finish. 183 00:14:14,228 --> 00:14:16,188 Always gives me a weird feeling. 184 00:14:19,984 --> 00:14:24,196 How'd all this stuff get way back here? 185 00:14:37,043 --> 00:14:39,170 Wait, wait. Watch this. 186 00:14:43,299 --> 00:14:45,802 Sick. 187 00:14:47,679 --> 00:14:48,763 Whoa! 188 00:14:49,431 --> 00:14:50,598 Yo, it's her. 189 00:14:55,562 --> 00:14:57,271 Shit, dude. I think that's Prairie Johnson. 190 00:15:34,559 --> 00:15:36,478 - I don't think I can cum again. - Oh. 191 00:15:38,688 --> 00:15:40,106 I think I bit my lip. 192 00:15:40,189 --> 00:15:41,983 You get blood on my dick? 193 00:15:42,066 --> 00:15:43,526 No, asshole. 194 00:15:46,529 --> 00:15:48,280 You like that video Jesse made? 195 00:15:49,574 --> 00:15:51,159 Yeah, the stunts are cool. 196 00:15:51,951 --> 00:15:53,160 You got skills. 197 00:16:01,460 --> 00:16:04,922 Whoa! How did you guys film the blind girl? 198 00:16:05,006 --> 00:16:07,884 - She's not blind anymore. - That's insane. 199 00:16:08,801 --> 00:16:10,637 - Remember when she went missing? - Yeah. 200 00:16:11,387 --> 00:16:13,723 We weren't allowed to go outside for, like, three years. 201 00:16:14,891 --> 00:16:18,102 Hey, don't go yet. It's early. Let's watch some stuff in bed. 202 00:16:19,103 --> 00:16:23,900 Steve, you have a really nice body 203 00:16:23,983 --> 00:16:26,318 and you smell good, 204 00:16:26,402 --> 00:16:27,904 but this isn't a thing. 205 00:16:29,280 --> 00:16:30,698 It's chill. 206 00:16:31,699 --> 00:16:33,701 There's someone else I'm into anyway, too. 207 00:16:35,620 --> 00:16:37,079 Who are you into? 208 00:16:37,163 --> 00:16:40,041 This guy in chorus. You wouldn't know him. 209 00:16:40,124 --> 00:16:41,124 Chorus? 210 00:16:41,751 --> 00:16:44,170 Aren't they all, like, gay? 211 00:16:44,253 --> 00:16:47,674 Steve, I don't have to tell you shit and you don't have to tell me shit, okay? 212 00:16:47,757 --> 00:16:50,176 Let's just let fucking be fucking. 213 00:17:24,627 --> 00:17:26,546 Why is there a hole in my wall? 214 00:17:27,797 --> 00:17:30,299 - Steve? - Yeah. 215 00:17:31,175 --> 00:17:35,054 That teacher, what was her name, Broderick-Allen? 216 00:17:35,805 --> 00:17:36,973 She emailed. 217 00:17:37,807 --> 00:17:39,475 She used the word "bully." 218 00:17:39,559 --> 00:17:42,270 Sounds like you haven't been keeping your promises to me. 219 00:17:43,771 --> 00:17:45,022 Fix it. 220 00:17:51,571 --> 00:17:55,116 Do you remember the night we pretended we were in real beds 221 00:17:55,199 --> 00:17:58,202 and we described them to each other? 222 00:18:01,247 --> 00:18:02,999 I'm in a real bed... 223 00:18:04,834 --> 00:18:07,712 but I haven't slept a single night apart from you. 224 00:18:11,924 --> 00:18:13,342 I'm scared, Homer. 225 00:18:16,763 --> 00:18:19,724 There are moments when I think I made you up. 226 00:18:22,059 --> 00:18:24,270 That's why I need to see you. 227 00:18:25,813 --> 00:18:27,774 To be sure you're real. 228 00:18:34,906 --> 00:18:36,949 I didn't leave you behind. 229 00:18:38,284 --> 00:18:39,493 I would never. 230 00:18:40,912 --> 00:18:42,664 I am coming for you. 231 00:18:45,875 --> 00:18:47,418 Good morning, sweetheart. 232 00:18:47,501 --> 00:18:48,919 Good morning. 233 00:18:50,254 --> 00:18:52,882 You said you'd get me the password for the Wi-Fi. 234 00:18:53,883 --> 00:18:55,259 About that... 235 00:18:56,468 --> 00:18:57,720 Uh... 236 00:18:59,180 --> 00:19:01,933 "Phone and Internet use should be monitored." 237 00:19:04,060 --> 00:19:08,272 It's... It's for your own safety. It's from the hospital in St. Louis. 238 00:19:10,358 --> 00:19:14,653 Um, they go on with, "Doors should remain open at all times." 239 00:19:15,362 --> 00:19:17,073 I think that's excessive. 240 00:19:17,156 --> 00:19:20,242 Why don't we just go with not locking doors? 241 00:19:21,869 --> 00:19:23,204 All right, honey? 242 00:19:32,588 --> 00:19:36,258 Of those, more than 200,000 are abducted by family members. 243 00:19:36,342 --> 00:19:39,261 Only an estimated 115 are the victims 244 00:19:39,345 --> 00:19:42,139 of kidnapping cases like Elizabeth Smart's. 245 00:19:42,223 --> 00:19:45,017 Can this girl go back to being a normal human being, 246 00:19:45,101 --> 00:19:47,478 or is there always a part of your experiences... 247 00:20:29,686 --> 00:20:31,397 Hey. Hey... 248 00:20:32,106 --> 00:20:33,190 Do you have Wi-Fi? 249 00:20:34,942 --> 00:20:38,279 Uh... there's, uh, there's no electricity here. 250 00:20:38,946 --> 00:20:41,657 But you live in the neighborhood. Could I get your password? 251 00:20:42,658 --> 00:20:44,910 Our Internet's down. It's important. 252 00:20:44,994 --> 00:20:48,289 I don't know. Maybe ask upstairs. 253 00:20:58,382 --> 00:21:00,259 I can't skip hormones week to week. 254 00:21:00,342 --> 00:21:01,928 - I'm counting on you, Steve. - This is business. 255 00:21:02,011 --> 00:21:03,095 All right, don't waste my time. 256 00:21:03,179 --> 00:21:05,347 There's a ton of people who'll buy this shit if you don't. 257 00:21:05,431 --> 00:21:06,598 You want it or not? 258 00:21:07,599 --> 00:21:09,268 Give me the Demerol, instead. 259 00:21:11,478 --> 00:21:14,523 What the fuck? Who said you could come into this house and film me? 260 00:21:14,606 --> 00:21:16,733 - It's not on. I'm not recording. - No, like fuck it's not. 261 00:21:20,863 --> 00:21:22,739 You're Prairie Johnson, aren't you? 262 00:21:23,908 --> 00:21:24,909 I'm the OA. 263 00:21:25,576 --> 00:21:26,994 What kind of a name is that? 264 00:21:27,078 --> 00:21:30,164 I need Internet. 265 00:21:30,247 --> 00:21:31,498 Will you give me your password, 266 00:21:31,582 --> 00:21:33,584 or the password for one of the houses next door to me? 267 00:21:33,667 --> 00:21:35,336 What's this look like to you, a Starbucks? 268 00:21:35,419 --> 00:21:37,004 Not my problem. Get out. 269 00:21:41,592 --> 00:21:45,262 - Give me a password and I'll go. - No, I don't owe you shit, bitch. 270 00:21:45,346 --> 00:21:46,973 Now leave or you're dog food. 271 00:21:52,144 --> 00:21:54,563 - Give me my camera. - This is my camera now. 272 00:21:55,731 --> 00:21:57,274 Tax for your interruption. 273 00:21:57,858 --> 00:22:00,736 Yo, I don't need news vans and cops all over this neighborhood. 274 00:22:03,990 --> 00:22:05,199 I'm warning you. 275 00:22:12,498 --> 00:22:14,250 Attack! 276 00:22:20,506 --> 00:22:21,799 Aah! 277 00:22:21,883 --> 00:22:23,550 Stop, stop! 278 00:22:27,304 --> 00:22:28,931 Don't you dare, Buck! 279 00:22:32,393 --> 00:22:34,061 Oh, my God. 280 00:22:36,272 --> 00:22:38,565 What the fuck? 281 00:22:39,691 --> 00:22:41,735 Don't bite my dog! 282 00:22:43,529 --> 00:22:45,948 You're good. 283 00:22:49,035 --> 00:22:50,286 You're okay. 284 00:23:27,781 --> 00:23:29,075 Wait. 285 00:23:30,952 --> 00:23:32,744 How did you get your sight? 286 00:23:43,380 --> 00:23:46,883 Come on, boy. Yo, Axel, come on. 287 00:23:48,510 --> 00:23:49,595 Come on. 288 00:24:11,117 --> 00:24:12,534 Crazy fuck. 289 00:24:17,331 --> 00:24:20,167 You can't just disappear like that, Prairie. You scared us. 290 00:24:20,251 --> 00:24:21,377 Please don't call me that. 291 00:24:24,296 --> 00:24:26,006 What am I supposed to do? 292 00:24:26,757 --> 00:24:28,217 Help me a little. 293 00:24:30,010 --> 00:24:32,513 You... You won't talk to the FBI... 294 00:24:33,931 --> 00:24:37,226 but you... you won't talk to me either. I... 295 00:24:39,311 --> 00:24:41,772 I read about trauma online. I know that... 296 00:24:41,855 --> 00:24:44,358 It would help if you would let me go online. 297 00:24:46,443 --> 00:24:47,528 To find Homer? 298 00:24:49,363 --> 00:24:50,531 You watched my video? 299 00:24:52,574 --> 00:24:54,493 Well, to try to help you. 300 00:24:57,496 --> 00:25:00,207 - Are you hearing voices again? - I'm not hearing anything! 301 00:25:04,545 --> 00:25:07,714 When you were a little girl first learning how to cane... 302 00:25:09,591 --> 00:25:12,553 you got too confident too fast. 303 00:25:12,636 --> 00:25:14,388 You decided to run. 304 00:25:15,389 --> 00:25:18,684 You smacked into the edge of a wall and split your forehead open. 305 00:25:18,767 --> 00:25:20,227 Do you remember that? 306 00:25:22,688 --> 00:25:26,192 I... I know that you're not my flesh and blood... 307 00:25:28,444 --> 00:25:30,321 but when that happened... 308 00:25:31,863 --> 00:25:33,657 I knew that you were my daughter. 309 00:25:34,950 --> 00:25:36,785 Because I felt it. 310 00:25:36,868 --> 00:25:40,747 I felt like I got hit by that wall, too. 311 00:25:44,918 --> 00:25:46,753 It's what I feel like now. 312 00:25:48,046 --> 00:25:51,049 This is strange... for both of us. 313 00:25:54,636 --> 00:25:56,847 You've got these... 314 00:25:59,892 --> 00:26:04,605 But you're... you're not a stranger. 315 00:26:07,941 --> 00:26:09,276 Mom, please. 316 00:26:09,360 --> 00:26:11,903 It's not that I don't want to tell you. I want to... 317 00:26:13,239 --> 00:26:15,449 It's that it would hurt me to hurt you. 318 00:26:17,159 --> 00:26:19,245 And it would hurt you. 319 00:26:22,873 --> 00:26:24,791 Just give me some time. 320 00:26:33,384 --> 00:26:34,676 Watch it. 321 00:26:34,760 --> 00:26:36,804 Come on. Hey. He's not worth it. 322 00:26:47,981 --> 00:26:50,276 ♪ Come along ♪ 323 00:26:50,359 --> 00:26:56,072 ♪ Swears she knew it ♪ ♪ Now she swears it's gone ♪ 324 00:26:57,866 --> 00:27:02,704 ♪ She lies and says ♪ ♪ She's in love with him ♪ 325 00:27:02,788 --> 00:27:06,792 ♪ Can't find a better man ♪ 326 00:27:06,875 --> 00:27:11,547 ♪ She dreams in color ♪ ♪ She dreams in red ♪ 327 00:27:11,630 --> 00:27:15,759 ♪ Can't find a better man ♪ 328 00:27:15,842 --> 00:27:20,347 ♪ She lies and says ♪ ♪ She's in love with him ♪ 329 00:27:24,601 --> 00:27:26,978 Yo, dude! Stop! 330 00:27:29,690 --> 00:27:31,692 Man, I heard you singing in there. 331 00:27:31,775 --> 00:27:33,527 Like... whoa! 332 00:27:34,486 --> 00:27:36,655 Hey, you and your mom just moved into Crestwood, right? 333 00:27:36,738 --> 00:27:37,781 What's your name? 334 00:27:38,782 --> 00:27:39,991 Miles. 335 00:27:41,577 --> 00:27:44,371 - I gotta run. - Man, what are you gonna do with that? 336 00:27:44,455 --> 00:27:46,707 You could be, like, famous. 337 00:27:48,667 --> 00:27:50,669 I don't really want to talk to you. 338 00:27:51,795 --> 00:27:53,046 What? 339 00:27:53,880 --> 00:27:56,967 You made fun of one of my friends for being gay, 340 00:27:57,050 --> 00:28:00,346 and now you hear me sing and it's, like, all good? 341 00:28:01,597 --> 00:28:03,724 - It's not like American Idol, like... - Uh-huh. 342 00:28:03,807 --> 00:28:07,102 - Not in a mean way, but... - I get it. Relax, man. 343 00:28:08,812 --> 00:28:10,146 Hey, Miles? 344 00:28:52,398 --> 00:28:54,233 I feel something forming. 345 00:28:55,233 --> 00:28:56,818 Not a plan, but... 346 00:28:57,861 --> 00:28:59,571 a feeling. 347 00:29:00,531 --> 00:29:03,700 I met this boy and I think he has something to do with it. 348 00:29:07,245 --> 00:29:10,123 I keep trying to imagine you at his age. 349 00:29:12,000 --> 00:29:14,002 Sixteen, seventeen. 350 00:29:22,386 --> 00:29:23,387 Please. 351 00:29:30,894 --> 00:29:33,522 What you up to, crazy? 352 00:29:34,189 --> 00:29:35,566 Looks weird in here. 353 00:29:38,777 --> 00:29:40,070 I got a mobile router. 354 00:29:41,363 --> 00:29:45,200 Just hook it up to your laptop, bam, it's connected, and paid for. 355 00:29:46,076 --> 00:29:48,620 - Oh, my God. - You want me to set it up? 356 00:29:48,704 --> 00:29:51,457 Yeah. 357 00:29:51,540 --> 00:29:54,418 So, uh, I was thinking... 358 00:29:54,501 --> 00:29:57,045 have you ever seen Strangers on a Train? 359 00:29:57,129 --> 00:29:58,129 No. 360 00:29:58,714 --> 00:30:01,883 Basically, it's like, if people don't know you're connected... 361 00:30:02,509 --> 00:30:05,053 then they can't figure out the crimes you do for each other. 362 00:30:05,762 --> 00:30:08,349 Thought I'd help you out and you could help me out. 363 00:30:09,224 --> 00:30:10,434 I do need help. 364 00:30:11,101 --> 00:30:12,101 Good. 365 00:30:13,228 --> 00:30:15,731 - You gonna plug that in? - Oh. 366 00:30:16,773 --> 00:30:19,234 You're crazy. 367 00:30:20,193 --> 00:30:21,570 All right. 368 00:30:24,072 --> 00:30:25,156 Where's your mouse? 369 00:30:25,240 --> 00:30:27,409 You use this. 370 00:30:27,493 --> 00:30:29,578 - And then, right here... - All right, yeah. 371 00:30:29,661 --> 00:30:30,829 - Enter. - I got it. I got it. 372 00:30:30,912 --> 00:30:33,707 Launch Safari. Search YouTube. 373 00:30:34,249 --> 00:30:37,336 A-S-H-E-V. 374 00:30:39,129 --> 00:30:41,172 So, that's the trouble we need to get me out of. 375 00:30:41,256 --> 00:30:42,424 Move, move, move. 376 00:30:42,508 --> 00:30:46,970 My dad wants to send me to Asheville to get, like... straightened out. 377 00:30:47,053 --> 00:30:49,347 No one really goes there voluntarily, if you know what I mean. 378 00:30:49,431 --> 00:30:51,058 - Gentle. - Mom! 379 00:30:51,141 --> 00:30:55,187 - Don't hurt him. I'm sorry. - Mom! Mama! 380 00:30:55,270 --> 00:30:57,063 Keep it going, man. Go, go, go. 381 00:30:57,147 --> 00:30:58,524 Don't hurt him, please. 382 00:30:58,607 --> 00:31:01,402 - Mom! - I'll help you. 383 00:31:02,444 --> 00:31:03,904 But I have conditions. 384 00:31:05,280 --> 00:31:06,782 I need five people. 385 00:31:06,865 --> 00:31:10,911 And I need them to be strong like you are, and flexible and brave. 386 00:31:10,994 --> 00:31:14,373 And I need to use the abandoned house as a meeting place. 387 00:31:14,456 --> 00:31:17,042 - Sure. Whatever you want. - And no touching. 388 00:31:17,959 --> 00:31:19,378 I don't like to be touched. 389 00:31:20,170 --> 00:31:23,465 No touching. No big deal. 390 00:31:25,967 --> 00:31:27,469 You'll really do all that? 391 00:31:28,136 --> 00:31:31,056 Well, Strangers on a Train. That's the idea. 392 00:31:31,598 --> 00:31:33,016 But you gotta keep your end first. 393 00:31:34,601 --> 00:31:35,644 Okay. 394 00:32:00,418 --> 00:32:03,296 - So, what happened? - Nothing. Doesn't matter. 395 00:32:04,423 --> 00:32:06,550 She said she likes some guy in chorus. 396 00:32:07,593 --> 00:32:09,260 Come on. 397 00:32:11,179 --> 00:32:12,598 Well, it's okay. You don't want to go there 398 00:32:12,681 --> 00:32:15,183 until your invisible self is more developed anyway. 399 00:32:15,266 --> 00:32:16,477 What? 400 00:32:17,393 --> 00:32:21,607 You know, your... longings, the desires you don't tell anyone about. 401 00:32:22,566 --> 00:32:25,527 I was just starting to think you were okay, but you blew it. 402 00:32:26,778 --> 00:32:29,823 You spend a lot of time on the visible you. It's impressive. 403 00:32:29,906 --> 00:32:32,158 But she probably thinks the invisible you is missing. 404 00:32:32,242 --> 00:32:35,078 I have desires. I work hard. 405 00:32:35,161 --> 00:32:37,998 I'm not gonna learn Chinese tomorrow and be, like, a CEO or some shit. 406 00:32:38,081 --> 00:32:39,708 But I want stuff. 407 00:32:40,959 --> 00:32:42,168 Like what? 408 00:32:42,252 --> 00:32:45,005 You know, to be somebody. 409 00:32:45,088 --> 00:32:46,465 I have ambitions. 410 00:32:47,508 --> 00:32:49,342 I'm gonna be a trainer to celebrities. 411 00:32:49,425 --> 00:32:51,386 I'll have my own show, my own line of equipment. 412 00:32:51,469 --> 00:32:53,805 Me and Jesse have a YouTube channel already. 413 00:32:54,765 --> 00:32:57,308 That's stuff on the outside, though. What about the stuff on the inside? 414 00:32:57,392 --> 00:32:59,477 Who the fuck asked you, crazy? 415 00:32:59,561 --> 00:33:01,104 You're a grown-up who still lives at your parents' 416 00:33:01,187 --> 00:33:02,564 and tried to kill yourself. 417 00:33:03,940 --> 00:33:07,152 Attention, shoppers. Take advantage of our home sale. 418 00:33:07,235 --> 00:33:09,445 You can save 40-50% off... 419 00:33:09,530 --> 00:33:12,407 Let's just say this girl was worried about my invisible side... 420 00:33:12,491 --> 00:33:15,327 Which she's not, 'cause she just likes to fuck. 421 00:33:16,036 --> 00:33:17,370 But say she was... 422 00:33:17,996 --> 00:33:20,456 How do I, like, show her I got it? 423 00:33:22,208 --> 00:33:24,836 Ugh! Yo, be gentle with that shit, OA. 424 00:33:32,553 --> 00:33:34,304 Maybe try closing your eyes. 425 00:33:35,972 --> 00:33:37,432 Just more often or... 426 00:33:39,517 --> 00:33:42,938 Being blind was powerful. It made me listen. 427 00:33:44,773 --> 00:33:47,150 And it made people underestimate me. 428 00:33:56,827 --> 00:33:58,036 Boring. 429 00:33:58,119 --> 00:34:02,123 Yeah. It's boring... at first. 430 00:34:26,397 --> 00:34:28,775 You gotta do a grown-up hairdo. 431 00:34:54,968 --> 00:34:56,970 Oh, hey, don't I know you? 432 00:34:58,888 --> 00:35:00,140 Yeah. 433 00:35:00,849 --> 00:35:02,350 I'm a parent. 434 00:35:26,374 --> 00:35:28,001 I'm sorry. I have a meeting. 435 00:35:28,084 --> 00:35:29,961 Uh, I think I am your meeting. 436 00:35:30,045 --> 00:35:32,673 I'm expecting Mr. Winchell. We've been speaking. 437 00:35:32,756 --> 00:35:35,466 I'm, uh, Steve's stepmother. 438 00:35:36,217 --> 00:35:38,053 Oh, of course. 439 00:35:39,470 --> 00:35:40,471 Have a seat. 440 00:35:45,727 --> 00:35:50,148 Well, I'm not calling this meeting to blame you or your husband. 441 00:35:50,231 --> 00:35:52,901 I'm calling this meeting to let you know that your son, 442 00:35:52,984 --> 00:35:54,778 your husband's son, 443 00:35:54,861 --> 00:35:57,823 has become such a problem that I'm asking the school board 444 00:35:57,906 --> 00:35:59,365 for his immediate expulsion. 445 00:36:00,283 --> 00:36:02,285 Oh, um... 446 00:36:03,244 --> 00:36:05,538 Could you explain the problem? 447 00:36:06,456 --> 00:36:09,835 I think it should be obvious from my probation letter, but if I must... 448 00:36:11,127 --> 00:36:13,004 I'm here to teach the kids that want to learn, 449 00:36:13,088 --> 00:36:16,091 the kids that have a desire to better themselves. 450 00:36:17,258 --> 00:36:19,886 And if a disruptive, violent, and frankly, terrible student 451 00:36:19,970 --> 00:36:23,139 causes me problems, that's fine. I can handle that. 452 00:36:23,849 --> 00:36:27,811 But when he costs the hardworking students their right to an education, 453 00:36:27,894 --> 00:36:29,604 that's when I say no more. 454 00:36:30,897 --> 00:36:34,025 I think he has real psychological issues. 455 00:36:34,985 --> 00:36:37,738 Well, it's not really a measure of mental health to be well-adjusted 456 00:36:37,821 --> 00:36:41,074 in a society that's very sick. 457 00:36:41,157 --> 00:36:44,285 That's a very clever bumper sticker, Mrs. Winchell, 458 00:36:44,369 --> 00:36:47,580 but I'm going to remove your son from this school. 459 00:36:50,458 --> 00:36:51,960 Right. 460 00:36:56,006 --> 00:36:57,799 What was your first reason? 461 00:36:58,466 --> 00:36:59,509 I'm sorry? 462 00:37:00,135 --> 00:37:01,553 Why did you become a teacher? 463 00:37:02,303 --> 00:37:04,055 - This isn't about me. - But it is. 464 00:37:04,139 --> 00:37:08,101 It's about you and Steve, and the play, cast of two, 465 00:37:08,184 --> 00:37:11,104 setting, classroom, over many dimensions through time. 466 00:37:12,522 --> 00:37:13,522 I don't follow. 467 00:37:14,983 --> 00:37:18,236 Maybe Steve can't learn because you lost track of your reason. 468 00:37:18,319 --> 00:37:20,071 - Oh, God, this is ridiculous. - Betty... 469 00:37:25,118 --> 00:37:26,744 Maybe I can help you remember. 470 00:37:31,291 --> 00:37:34,335 You lost someone. Someone important to you. 471 00:37:38,840 --> 00:37:42,177 I lost someone important to me, too. 472 00:37:44,971 --> 00:37:48,224 - Who'd you lose? - My patience if you don't stop. 473 00:37:48,892 --> 00:37:51,895 Was it your first love? Or a parent? 474 00:37:52,770 --> 00:37:54,730 Someone you loved young? 475 00:37:55,857 --> 00:37:57,192 A sibling? 476 00:38:01,029 --> 00:38:03,781 Look, you want to talk turkey? 477 00:38:04,699 --> 00:38:08,036 Your sociopath of a son punched a kid in the throat. 478 00:38:08,119 --> 00:38:11,664 The victim didn't report it because he feared reprisal. 479 00:38:12,373 --> 00:38:17,212 That boy has a lacerated trachea and is unable to sing at Nationals. 480 00:38:17,295 --> 00:38:20,924 So, I don't give a crap where the violence comes from and why. 481 00:38:21,591 --> 00:38:23,134 I don't want it in my school. 482 00:38:23,218 --> 00:38:25,261 No, you're right. Sorry, you're right. 483 00:38:26,179 --> 00:38:30,892 You're right. This dimension is crumbling to violence and pettiness 484 00:38:30,976 --> 00:38:35,480 and greed, and Steve is sensitive enough to feel it and he's angry. 485 00:38:35,563 --> 00:38:37,315 He's angry and he's lost. 486 00:38:37,398 --> 00:38:39,692 And in order to find him, you'd have to teach yourself again, 487 00:38:39,775 --> 00:38:43,654 and you decided somewhere along the way that you were done learning. 488 00:38:43,738 --> 00:38:47,033 It's... it's too painful to stay open. 489 00:38:47,117 --> 00:38:49,953 Well, I think we all face the same hopelessness, Mrs. Winchell. 490 00:38:50,036 --> 00:38:52,622 It's what we decide to do with it. 491 00:38:52,705 --> 00:38:55,750 You're right. So what are you gonna do? 492 00:38:57,168 --> 00:39:00,213 If you want to do your job, expel the bully. 493 00:39:00,296 --> 00:39:03,674 Focus on the kid who sings like an angel even though he doesn't need you. 494 00:39:04,968 --> 00:39:07,929 If you want to be a teacher, teach Steve. 495 00:39:08,847 --> 00:39:11,307 He's the boy you can help become a man. 496 00:39:12,600 --> 00:39:14,686 He's the one you lost. 497 00:39:15,395 --> 00:39:16,980 He's your first reason. 498 00:39:35,248 --> 00:39:38,043 I didn't catch your first name, Mrs. Winchell. 499 00:39:41,462 --> 00:39:43,464 I'm the OA. 500 00:40:17,415 --> 00:40:19,459 Okay, a show of hands... 501 00:40:40,771 --> 00:40:44,609 A story of a shocking miracle emerged from Jefferson City today. 502 00:40:44,692 --> 00:40:47,612 Last fall, Pershing College's star quarterback 503 00:40:47,695 --> 00:40:50,949 was expected to bring Missouri the championship title 504 00:40:51,032 --> 00:40:55,911 until a near fatal accident on the field left him paralyzed and locked in a coma. 505 00:40:55,996 --> 00:40:57,455 He ain't movin'. 506 00:40:57,538 --> 00:41:00,500 And as they held hands around their son's dying body, 507 00:41:00,583 --> 00:41:03,336 a miracle happened. He woke up. 508 00:41:03,419 --> 00:41:06,006 You had what they call a near-death experience? 509 00:41:06,089 --> 00:41:10,801 Yeah, I flatlined, uh, after the accident, at the hospital. 510 00:41:10,885 --> 00:41:13,012 So, you know what it's like to die? 511 00:41:14,514 --> 00:41:15,765 Um... 512 00:41:16,807 --> 00:41:19,519 Yes, I... I guess I do. Um... 513 00:41:20,936 --> 00:41:22,522 But I'm back now. 514 00:41:24,274 --> 00:41:27,193 And I'm not... I'm not leaving the championship game 515 00:41:27,276 --> 00:41:28,986 on a stretcher this year. 516 00:41:29,779 --> 00:41:32,031 - Atta boy. - I'm leaving with that ring. 517 00:41:35,826 --> 00:41:37,495 Homer... 518 00:41:41,916 --> 00:41:44,502 Homer, where are you? 519 00:42:04,021 --> 00:42:07,733 Prairie, there's an important phone call for you. 520 00:42:10,194 --> 00:42:11,904 I can't talk right now. 521 00:42:12,488 --> 00:42:15,074 I think you should. It's the FBI. 522 00:42:27,813 --> 00:42:28,813 Hello? 523 00:42:28,838 --> 00:42:31,340 That was like the Spanish Inquisition. 524 00:42:33,176 --> 00:42:36,471 Um, would you mind if I talked on my own? 525 00:42:37,138 --> 00:42:39,348 - Of course. - Thank you. 526 00:42:40,391 --> 00:42:41,642 Thanks. 527 00:42:43,228 --> 00:42:45,230 It was like Invaders of the Body Snatchers. 528 00:42:45,313 --> 00:42:47,232 Broderick-Allen is a different person. 529 00:42:48,233 --> 00:42:52,278 Listen, I need five people, and I need them tonight. 530 00:42:52,362 --> 00:42:54,530 We have to get started because it's gonna take some time. 531 00:42:54,614 --> 00:42:56,324 Whoa, whoa, whoa. Chill. What are you talking about? 532 00:42:56,407 --> 00:42:58,326 Strangers on the Train. You owe me. 533 00:42:58,409 --> 00:43:00,870 They need to be strong and they need to be flexible like you are. 534 00:43:00,953 --> 00:43:04,249 - Why? What for? - I didn't ask you questions, did I? 535 00:43:04,332 --> 00:43:06,126 No, you were cool. 536 00:43:06,209 --> 00:43:08,085 Midnight, at the abandoned house. 537 00:43:08,169 --> 00:43:11,088 And everybody needs to leave their front door open. That's important. 538 00:43:11,172 --> 00:43:14,384 I always forget how crazy you are. Nobody is doing that. 539 00:43:14,467 --> 00:43:17,220 - That's how you get your shit stolen. - Steve... 540 00:43:18,596 --> 00:43:21,432 Look, I've got something going tonight, all right? 541 00:43:21,516 --> 00:43:24,852 And with the router, I... I think we're pretty even. 542 00:43:24,935 --> 00:43:28,439 Steve, you punched a kid in the throat. 543 00:43:28,523 --> 00:43:30,108 You didn't tell me that. 544 00:43:32,485 --> 00:43:36,322 Look, I'm at the end of a rope I should've fallen off of a long time ago. 545 00:43:36,406 --> 00:43:38,533 And I need to help someone. 546 00:43:38,616 --> 00:43:41,869 It's a long shot, but you're strong, that's why I chose you. 547 00:43:41,952 --> 00:43:43,913 I chose you, crazy. 548 00:43:43,996 --> 00:43:45,498 You sure about that? 549 00:43:49,877 --> 00:43:53,256 Midnight. Five people. You gave me your word. 550 00:43:54,173 --> 00:43:55,383 All right. 551 00:43:56,259 --> 00:43:58,219 Yeah, don't have a panic attack. 552 00:44:16,571 --> 00:44:18,989 Um, Mr. Winchell? 553 00:44:19,073 --> 00:44:22,452 - Yes, yes, Mrs... - Uh, Broderick-Allen. 554 00:44:22,535 --> 00:44:24,329 Yes. Nice to see you. 555 00:44:24,412 --> 00:44:25,496 Yeah, I wouldn't have stopped you, 556 00:44:25,580 --> 00:44:28,708 I don't like to talk to parents unless it's in the classroom, 557 00:44:28,791 --> 00:44:32,587 but I wanted to tell you, I think she's a unique woman. 558 00:44:32,670 --> 00:44:34,797 And I think she's gonna turn Steve's life around. 559 00:44:35,590 --> 00:44:37,842 And I want you to know I'm committed to help. 560 00:44:38,551 --> 00:44:41,053 That girl, his girlfriend? 561 00:44:41,136 --> 00:44:44,265 No, no. Uh, your, your new wife. 562 00:44:44,348 --> 00:44:47,435 - His what? - The new Mrs. Winchell. 563 00:44:48,144 --> 00:44:50,563 I'm Mrs. Winchell. 564 00:45:01,366 --> 00:45:03,826 Nancy, Abel, it's the Winchells. 565 00:45:05,453 --> 00:45:08,956 Now's not the best time. Prairie's taking a nap. 566 00:45:09,040 --> 00:45:10,791 Oh, I bet she is. Uh... 567 00:45:11,417 --> 00:45:14,337 - We need to talk, Nancy. - Oh, come in. 568 00:45:24,054 --> 00:45:26,557 Children should not be exposed to someone 569 00:45:26,641 --> 00:45:28,601 capable of identity theft. 570 00:45:28,684 --> 00:45:31,271 Prairie suffered a very traumatic experience... 571 00:45:31,354 --> 00:45:34,023 And we've been with you every step of the way. 572 00:45:34,106 --> 00:45:36,442 But if she's coercing our kids... 573 00:45:36,526 --> 00:45:38,694 Your son is 17, not seven. 574 00:45:38,778 --> 00:45:40,905 And it was his parent-teachers' conference. 575 00:45:42,282 --> 00:45:43,699 Steve? 576 00:45:44,700 --> 00:45:45,993 I already told you at home. 577 00:45:46,994 --> 00:45:48,454 Tell us again. 578 00:45:51,123 --> 00:45:52,500 She wanted Internet. 579 00:45:53,376 --> 00:45:55,252 And she just came up with the idea. 580 00:45:55,336 --> 00:45:58,047 Said it was a fair trade for a router. It's no big deal. 581 00:45:58,130 --> 00:45:59,965 She was looking for someone named Homer. 582 00:46:00,049 --> 00:46:03,093 We've been neighbors for years. 583 00:46:03,177 --> 00:46:05,513 You were here for Prairie's homecoming. 584 00:46:05,596 --> 00:46:08,683 Makes no sense your coming over here slinging accusations. 585 00:46:08,766 --> 00:46:11,894 And we have nothing but admiration for you and Nancy... 586 00:46:17,566 --> 00:46:18,651 I need help. 587 00:46:19,402 --> 00:46:21,111 What she's doing is disturbing. 588 00:46:21,195 --> 00:46:24,198 She's a grown woman pursuing a boy. 589 00:46:24,281 --> 00:46:27,117 She is not thinking like an adult. 590 00:46:27,201 --> 00:46:29,036 You're in denial, Nancy. 591 00:46:30,455 --> 00:46:32,415 What if this becomes sexual? 592 00:46:33,248 --> 00:46:35,125 - That's a crime. - Are you kidding me? 593 00:46:36,336 --> 00:46:38,212 First, I have a girlfriend. 594 00:46:39,130 --> 00:46:43,384 And second, this is about just... just friends. 595 00:46:44,218 --> 00:46:46,721 She doesn't have any friends and I'm being a friend. That's it. 596 00:46:46,804 --> 00:46:49,181 All this sick weird shit's coming from your brains. 597 00:46:49,264 --> 00:46:51,809 - Jesus, Steven... - She impersonated me. 598 00:46:51,892 --> 00:46:53,102 Because I asked her to. 599 00:46:53,728 --> 00:46:57,147 'Cause I wanted someone on my fucking side for once. And guess what? 600 00:46:57,231 --> 00:46:58,608 It actually helped. 601 00:46:58,691 --> 00:47:01,777 Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on. 602 00:47:02,362 --> 00:47:05,197 You did say, Abel, the doctors in St. Louis 603 00:47:05,280 --> 00:47:07,241 recommended that she be committed. 604 00:47:09,702 --> 00:47:12,329 You... you talked about that? 605 00:47:16,208 --> 00:47:17,877 They were wrong. 606 00:47:17,960 --> 00:47:21,756 But if the doctors are saying she needs serious help... 607 00:47:21,839 --> 00:47:24,049 She needs to be home... with us. 608 00:47:25,593 --> 00:47:28,054 And not to be attacked by people who lack 609 00:47:28,079 --> 00:47:30,246 compassion and... and understanding. 610 00:47:31,098 --> 00:47:35,060 Oh, we understand what it's like to struggle with a child. 611 00:47:36,521 --> 00:47:39,649 We're sending Steve away to get the help he needs. 612 00:47:40,941 --> 00:47:44,236 Until then, keep her away from him. 613 00:47:49,241 --> 00:47:50,618 Please don't take the camera. 614 00:47:54,288 --> 00:47:57,458 Prairie, I know it's hard, but it's for the best. 615 00:47:59,251 --> 00:48:02,588 We... We should have followed the hospital guidelines from the beginning 616 00:48:02,672 --> 00:48:04,298 to keep you safe. 617 00:48:15,726 --> 00:48:17,978 What am I supposed to do? ID parents? 618 00:48:18,604 --> 00:48:20,230 She's disturbed. 619 00:48:20,314 --> 00:48:22,399 Do you know how I know? Those eyes. 620 00:48:22,483 --> 00:48:24,360 Besides that, she lies. 621 00:48:25,194 --> 00:48:27,655 Oh. Okay, sure. 622 00:48:27,738 --> 00:48:29,156 Yeah, see you tomorrow. 623 00:49:10,072 --> 00:49:11,406 I need help. 624 00:49:12,116 --> 00:49:13,117 I need to... 625 00:49:31,802 --> 00:49:33,428 I need help. 626 00:49:33,513 --> 00:49:36,223 I need to cross a border that's hard to define. 627 00:49:37,057 --> 00:49:39,310 Maybe you know what I'm talking about? 628 00:49:39,393 --> 00:49:43,522 Or you don't, but... you feel it. 629 00:49:48,443 --> 00:49:52,532 Because you've felt other borders, like youth and adulthood, maybe. 630 00:49:58,704 --> 00:50:03,083 I can't change your fate... but I can help you meet it. 631 00:50:07,212 --> 00:50:10,465 We begin our journey to the border tonight. Midnight. 632 00:50:10,550 --> 00:50:13,803 The unfinished house at the edge of Crestwood View. 633 00:50:13,886 --> 00:50:16,346 Don't come unless you leave your front door open. 634 00:50:16,430 --> 00:50:18,390 You have to invite me in. 635 00:50:36,826 --> 00:50:39,704 Michelle, you hungry? 636 00:50:39,787 --> 00:50:42,039 You want me to warm up the spaghetti? 637 00:50:42,122 --> 00:50:45,585 No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. I'm fine. 638 00:50:45,668 --> 00:50:46,711 Okay. 639 00:51:00,099 --> 00:51:01,976 12:20 AM. 640 00:51:32,590 --> 00:51:35,217 Hey, you wanna drink a 40? 641 00:51:36,802 --> 00:51:38,095 Hey, deadbeat. 642 00:51:39,138 --> 00:51:40,389 Hey yourself. 643 00:51:41,306 --> 00:51:44,143 - Heard you punched Miles Brekov. - From who? 644 00:51:44,226 --> 00:51:45,394 Did you do that because of me? 645 00:51:45,477 --> 00:51:48,898 You really think the world revolves around you, don't you? 646 00:51:48,981 --> 00:51:51,191 Hey, I'm not the one drinking alone with my dog. 647 00:51:51,275 --> 00:51:53,944 Oh, please tell me, Jaye, what should I be doing, huh? 648 00:51:54,028 --> 00:51:56,571 Whoever you did it for, it's gonna get you kicked out of school. 649 00:51:56,656 --> 00:51:59,700 Was that the plan all along? 650 00:51:59,784 --> 00:52:00,910 Self-destruct? 651 00:52:02,119 --> 00:52:04,664 You really like to kick a guy when he's down. 652 00:52:05,665 --> 00:52:07,249 Come on, get in. 653 00:52:07,333 --> 00:52:09,043 Chris is having a thing. 654 00:52:09,752 --> 00:52:10,836 Oh, come on, buddy. 655 00:52:27,645 --> 00:52:29,521 Why didn't you want to be my girlfriend? 656 00:52:30,189 --> 00:52:31,315 You're drunk. 657 00:52:31,398 --> 00:52:33,233 Oh, come on. Look, I'm leaving anyway. 658 00:52:34,819 --> 00:52:36,904 You said you like how I smell. 659 00:52:38,989 --> 00:52:41,033 I wanna get good at sex. 660 00:52:41,116 --> 00:52:43,285 This has been practice. 661 00:52:44,244 --> 00:52:46,997 One day I will fall in love, 662 00:52:47,081 --> 00:52:49,583 and when that happens, I'll be ready. 663 00:52:49,666 --> 00:52:53,170 - That's messed up. - You're an asshole. 664 00:52:53,253 --> 00:52:55,214 I see you looking at yourself when we're having sex. 665 00:52:55,297 --> 00:52:57,382 This isn't just about me for you, either. 666 00:52:59,218 --> 00:53:00,510 What? 667 00:53:02,137 --> 00:53:04,431 Fucking invisible self. 668 00:53:07,017 --> 00:53:08,978 How many of those have you had? 669 00:53:10,854 --> 00:53:13,065 Look, I'll spend the night tonight, okay? 670 00:53:13,648 --> 00:53:15,985 If you don't want to be alone? 671 00:53:17,152 --> 00:53:18,487 Yo, this is my house. Pull over. 672 00:53:25,661 --> 00:53:28,330 You're right. I am an asshole. 673 00:53:32,167 --> 00:53:33,753 Yo, keep the 40! 674 00:53:49,393 --> 00:53:50,519 Bye! 675 00:54:07,995 --> 00:54:10,790 Hey, don't turn the lights out on us, crazy. 676 00:54:21,425 --> 00:54:23,844 Look, my parents flipped. 677 00:54:23,928 --> 00:54:24,929 I'm getting Asheville. 678 00:54:25,012 --> 00:54:26,763 It could be tonight, it could be next week. 679 00:54:26,847 --> 00:54:29,224 - I'm here anyway, right? - Right. 680 00:54:33,938 --> 00:54:35,815 But I can't. 681 00:54:35,898 --> 00:54:37,983 Oh, come on, OA. Don't hold a grudge. 682 00:54:38,066 --> 00:54:39,985 I need at least five. I told you. 683 00:54:40,652 --> 00:54:43,322 - We are five. - Not including me. 684 00:54:43,405 --> 00:54:45,532 Look, just include yourself and let's get going already. 685 00:54:45,615 --> 00:54:47,159 Okay, what exactly is it that we're doing here? 686 00:54:49,369 --> 00:54:52,539 I need to... go somewhere, 687 00:54:52,622 --> 00:54:54,416 and I think that you can help me get there. 688 00:54:56,168 --> 00:54:58,295 But I'll need to leave something important behind, 689 00:54:58,378 --> 00:55:00,965 and it only works if there are five. 690 00:55:01,048 --> 00:55:03,842 Yo, I'm tired of all this shit, OA. I'm... 691 00:55:17,189 --> 00:55:18,357 Huh. 692 00:55:19,441 --> 00:55:21,443 I left my door open. 693 00:55:52,766 --> 00:55:55,352 I'm gonna tell you my story from the beginning. 694 00:55:56,186 --> 00:56:00,149 And there will come a point when you'll see why you're here... 695 00:56:00,941 --> 00:56:02,651 what you might do together, 696 00:56:02,734 --> 00:56:05,946 how you could help people that you'll never meet. 697 00:56:07,656 --> 00:56:11,285 But you have to pretend to trust me until you actually do. 698 00:56:13,287 --> 00:56:14,871 I want you to close your eyes. 699 00:56:15,915 --> 00:56:18,208 I want you to imagine everything I tell you 700 00:56:18,292 --> 00:56:20,419 as if you're there yourself. 701 00:56:21,336 --> 00:56:23,088 As if you're with me. 702 00:56:23,172 --> 00:56:25,132 As if you are me. 703 00:56:27,426 --> 00:56:28,718 Close them. 704 00:56:32,889 --> 00:56:34,641 I imagine with my eyes open. 705 00:56:35,767 --> 00:56:37,186 Okay. 706 00:56:37,978 --> 00:56:39,729 Could you close them for me then? 707 00:56:50,865 --> 00:56:53,618 I was born in Russia, in 1987. 708 00:56:53,702 --> 00:56:55,079 What? 709 00:56:55,912 --> 00:56:57,456 Come on. 710 00:57:01,043 --> 00:57:03,003 My father was a very wealthy man. 711 00:57:04,046 --> 00:57:07,799 He ran a mining company. He took precious metals out of the ground. 712 00:57:09,218 --> 00:57:11,095 We were always being watched, 713 00:57:11,178 --> 00:57:13,805 because he'd made so much money so quickly. 714 00:57:13,888 --> 00:57:16,141 And at that time, if you had that kind of money, 715 00:57:16,225 --> 00:57:17,684 you paid some of it to the Voi. 716 00:57:19,769 --> 00:57:23,857 We lived in a secret enclave just outside Moscow 717 00:57:23,941 --> 00:57:26,443 with many of the other recent rich. 718 00:57:26,526 --> 00:57:28,988 And the snow was seven feet high, 719 00:57:29,071 --> 00:57:31,865 but you could still make out many big houses 720 00:57:31,948 --> 00:57:34,826 behind big gates lost in the white. 721 00:57:42,792 --> 00:57:44,919 You asked me how I got my sight. 722 00:57:46,088 --> 00:57:48,965 The better story is how I lost it in the first place. 723 00:57:50,092 --> 00:57:51,926 I was not born blind. 724 00:57:53,220 --> 00:57:58,058 I remember the bright colored domes of Saint Basil's Cathedral, 725 00:57:58,141 --> 00:58:00,686 the gray waters of the Moskva River. 726 00:58:52,904 --> 00:58:55,532 Our town was built on the fall. 727 00:58:55,615 --> 00:58:57,992 Each house was a new fortune. 728 00:58:58,077 --> 00:59:00,579 There was the man who drilled oil, the man who dug coal, 729 00:59:00,662 --> 00:59:02,414 the man who made cable. 730 00:59:03,332 --> 00:59:06,543 I grew up with the sons and daughters of these oligarchs. 731 00:59:11,465 --> 00:59:13,925 My mother died in childbirth. 732 00:59:14,008 --> 00:59:17,554 It was just my father and I in a big, lonely house. 733 00:59:18,680 --> 00:59:20,515 I suffered from things then. 734 00:59:21,350 --> 00:59:22,851 Dreams. 735 00:59:22,934 --> 00:59:27,021 They had smells in them and sounds that were sharper than life. 736 00:59:30,525 --> 00:59:33,278 In one of them, I'm trapped in an aquarium, 737 00:59:33,361 --> 00:59:36,615 - and I can't breathe, I can't get out. - Nina! 738 00:59:39,618 --> 00:59:40,827 Papa. 739 00:59:41,495 --> 00:59:42,787 Papa! 740 00:59:43,872 --> 00:59:45,039 Papa! 741 00:59:45,749 --> 00:59:47,209 Nina. 742 00:59:47,292 --> 00:59:49,128 Papa! 743 00:59:51,087 --> 00:59:53,923 It came again. The same again. 744 00:59:54,007 --> 00:59:56,926 I'm underwater and I see the floating crayons and I can't breathe. 745 00:59:57,010 --> 01:00:00,597 It's just a dream, my little cabbage. 746 01:00:01,181 --> 01:00:02,516 A fantasy. 747 01:00:02,599 --> 01:00:08,021 No. I felt it just like I feel you pinching my nose. 748 01:00:11,816 --> 01:00:14,903 Cancel this afternoon. Move everything to this evening. 749 01:00:15,904 --> 01:00:18,282 We are going to get rid of this nightmare. 750 01:00:28,375 --> 01:00:29,876 Stop here. 751 01:00:31,002 --> 01:00:32,629 Keep the car warm. 752 01:00:43,473 --> 01:00:44,766 Come on, cabbage. 753 01:01:09,123 --> 01:01:10,166 Nina. 754 01:01:10,250 --> 01:01:12,836 Papa, it's too cold. I can't. 755 01:01:13,587 --> 01:01:16,881 What's the only way to fight cold? 756 01:01:17,507 --> 01:01:19,884 Become colder than it is. 757 01:02:10,352 --> 01:02:12,687 My father taught me about bravery that day. 758 01:02:14,147 --> 01:02:19,694 That night, it was so cold, one of our horses froze to death. 759 01:02:19,778 --> 01:02:22,531 But the dreams of the aquarium never came back. 760 01:02:25,617 --> 01:02:28,703 Months passed. My nose didn't bleed once. 761 01:02:41,841 --> 01:02:44,428 I had started school now. 762 01:02:45,971 --> 01:02:49,391 All the kids in the neighborhood were picked up on a special bus. 763 01:02:50,141 --> 01:02:51,851 I was always first. 764 01:02:57,190 --> 01:03:00,735 I felt something in the pit of my stomach... 765 01:03:01,320 --> 01:03:04,781 like the eggs were sitting there stuck, unbroken. 766 01:03:04,864 --> 01:03:06,950 I felt like I wanted to get off that bus. 767 01:03:07,033 --> 01:03:11,580 Yeah, but I didn't like it. It made you think too much about death. 768 01:03:11,663 --> 01:03:14,165 Like when the boy shoots himself. 769 01:03:14,248 --> 01:03:19,212 Yeah, like one day you are here, and then suddenly you aren't here. 770 01:03:19,296 --> 01:03:21,006 You aren't anywhere. 771 01:03:21,673 --> 01:03:23,383 Did you see it, Ninny? 772 01:03:23,467 --> 01:03:25,927 I think you are always somewhere. 773 01:03:26,010 --> 01:03:27,261 What's wrong with your nose? 774 01:03:27,887 --> 01:03:29,681 Oh, it's nothing. 775 01:04:26,863 --> 01:04:29,449 There is a light beneath us. 776 01:04:29,532 --> 01:04:30,992 Maybe one of the windows is broken. 777 01:04:31,076 --> 01:04:33,953 If we swim deep, maybe we could make it out. 778 01:04:36,623 --> 01:04:38,667 Nina! Nina! 779 01:05:04,358 --> 01:05:06,360 We were a message, see? 780 01:05:08,697 --> 01:05:10,949 From the Voi to our parents. 781 01:05:11,032 --> 01:05:14,202 And the message said,"You are powerful businessmen to be sure, 782 01:05:14,285 --> 01:05:16,788 but you are not all-powerful." 783 01:05:20,834 --> 01:05:24,629 The youngest sons and daughters of every Russian scion was on that bus that day. 784 01:05:25,630 --> 01:05:29,175 They all died. Every single one of them. 785 01:05:32,261 --> 01:05:33,763 Including me. 786 01:05:50,029 --> 01:05:54,033 I couldn't tell if I was inside the earth or above it. 787 01:05:55,910 --> 01:05:58,246 Why was the dark so dazzling? 788 01:06:11,217 --> 01:06:12,260 Nina. 789 01:06:32,822 --> 01:06:35,199 Do you want to go back? 790 01:06:39,370 --> 01:06:41,789 You will know great love... 791 01:06:42,582 --> 01:06:44,834 but it will be very hard. 792 01:06:46,294 --> 01:06:48,713 You will suffer. 793 01:06:49,547 --> 01:06:50,632 Me? 794 01:06:51,716 --> 01:06:54,010 I want you to stay here. 795 01:06:57,597 --> 01:06:58,973 Back. 796 01:07:00,308 --> 01:07:01,810 Then... 797 01:07:01,893 --> 01:07:04,270 I will take your eyes. 798 01:07:05,354 --> 01:07:12,195 Because I cannot bear for you to see what lies ahead. 799 01:07:14,322 --> 01:07:16,157 It's too horrible. 800 01:07:27,711 --> 01:07:30,964 Papa. 801 01:07:49,482 --> 01:07:52,318 I could feel his cheek against mine. It was cold. 802 01:07:52,401 --> 01:07:54,654 And I could hear his breath. 803 01:07:55,864 --> 01:07:57,949 And though my eyes were wide open... 804 01:07:59,618 --> 01:08:01,620 it was black. 805 01:08:04,288 --> 01:08:06,916 I said, "Papa..." 806 01:08:07,000 --> 01:08:08,960 I can't see. 807 01:08:13,548 --> 01:08:15,800 "I can't see anything at all." 808 01:08:20,620 --> 01:08:25,620 -- Synced and corrected by DaddyBear -- -- www.MY-SUBS.com --