1 00:01:00,811 --> 00:01:01,979 Good, good. 2 00:01:02,104 --> 00:01:04,273 - Yeah, that's funny. That's funny. - Mouth open? 3 00:01:04,356 --> 00:01:05,816 How about back-to-back, guys? 4 00:01:05,900 --> 00:01:06,734 - Sure. - All right. 5 00:01:06,817 --> 00:01:08,903 Yeah, good, good, good. Yeah, ah, that's nice. 6 00:01:08,986 --> 00:01:10,780 Jeff, have a look over your shoulder. 7 00:01:10,863 --> 00:01:12,073 There we go. Look at that. 8 00:01:12,156 --> 00:01:13,491 It's magic, gold dust, gold dust. 9 00:01:13,574 --> 00:01:15,451 - Watch this. - Right. 10 00:01:15,534 --> 00:01:18,204 Yeah, all right, guys. We got the portraits. 11 00:01:18,287 --> 00:01:20,164 Let's have a little fun. 12 00:01:20,247 --> 00:01:21,957 I got some props here. You guys like props? 13 00:01:22,041 --> 00:01:23,334 - Uh... - Uh, no. 14 00:01:23,417 --> 00:01:25,086 Oh, come on, guys, just one idea. 15 00:01:25,169 --> 00:01:26,295 That's all I need, just one. 16 00:01:26,378 --> 00:01:27,505 Let's give him his one idea. 17 00:01:27,588 --> 00:01:28,923 - You know what? Go ahead. - I'll be right back. 18 00:01:29,006 --> 00:01:30,633 I got this great idea you guys are gonna dig. 19 00:01:30,716 --> 00:01:31,717 - Okay, great. - Great. 20 00:01:32,301 --> 00:01:35,346 So Francesca's coming by, huh? 21 00:01:35,429 --> 00:01:36,347 Interesting. 22 00:01:36,430 --> 00:01:37,765 It's not like that. 23 00:01:37,848 --> 00:01:40,559 She's engaged now. I turned it off. 24 00:01:41,268 --> 00:01:42,394 Oh, you turned it off, huh? 25 00:01:42,478 --> 00:01:44,188 - Yeah, we're just friends. - Okay. 26 00:01:44,271 --> 00:01:45,689 Well, just be careful, okay? 27 00:01:45,773 --> 00:01:47,358 I'm concerned for you. 28 00:01:47,441 --> 00:01:49,110 I'll be fine. 29 00:01:49,193 --> 00:01:50,694 All right, guys-. 30 00:01:50,778 --> 00:01:52,655 Let's have a little fun. 31 00:01:52,738 --> 00:01:54,532 All right. What the fuck is this? 32 00:01:54,615 --> 00:01:56,242 It's a party sub. 33 00:01:56,325 --> 00:01:57,409 Let's party! 34 00:01:57,493 --> 00:01:58,744 Uh, Dev, let's get you inside. 35 00:01:58,828 --> 00:02:01,330 Jeff, let's get you around the back, with your mouth wide open. 36 00:02:01,413 --> 00:02:03,082 Take a massive bite. 37 00:02:03,165 --> 00:02:03,999 Jeff, come on. 38 00:02:04,083 --> 00:02:05,709 - Just one? - Yeah, come on, just one. 39 00:02:05,793 --> 00:02:07,128 All right. 40 00:02:07,211 --> 00:02:09,380 Come on, guys, let's give him a hand in there. 41 00:02:09,463 --> 00:02:11,632 Let's get you nice, laid out on that bed of tomatoes. 42 00:02:11,715 --> 00:02:12,842 - Beautiful. - All right. 43 00:02:12,925 --> 00:02:14,218 Oh, my God. 44 00:02:14,301 --> 00:02:16,220 Oh, Jesus. 45 00:02:16,303 --> 00:02:18,305 That's great, yeah, mouth wide open. 46 00:02:18,389 --> 00:02:19,765 Wider. 47 00:02:19,849 --> 00:02:21,142 Yeah, yeah-- Take a big bite. 48 00:02:21,225 --> 00:02:23,102 That's a really tasty sub. 49 00:02:23,185 --> 00:02:25,187 I-I really-- I don't know about this, guys. 50 00:02:25,229 --> 00:02:27,022 Oh, guys, it looks great, though. Come on. 51 00:02:27,106 --> 00:02:27,940 No, it's terrible. 52 00:02:28,023 --> 00:02:29,191 Come on, take that off. 53 00:02:29,275 --> 00:02:30,860 - Get out here, Dev. - Yeah. 54 00:02:30,943 --> 00:02:31,986 - All right. - Can you lift the bread up? 55 00:02:32,069 --> 00:02:33,404 - Thank you. - Come on, buddy. 56 00:02:34,405 --> 00:02:36,240 Right, how about this, guys? 57 00:02:36,323 --> 00:02:38,284 I've got this giant bowl of spaghetti, right? 58 00:02:38,367 --> 00:02:39,827 Both of you climb inside. 59 00:02:39,910 --> 00:02:41,203 You pop your head out through the meatballs, 60 00:02:41,287 --> 00:02:42,663 and you look to each other like, 61 00:02:42,746 --> 00:02:44,331 "Hey, what's going on here?" 62 00:02:44,415 --> 00:02:46,542 - No, that's... - Oh, wait, wait, wait, mock-up here. 63 00:02:49,461 --> 00:02:50,838 Okay. No. 64 00:02:50,921 --> 00:02:52,923 No? All right, I hear you. I hear you. 65 00:02:53,007 --> 00:02:54,341 I got a really good idea. 66 00:02:54,425 --> 00:02:56,343 How about we-- We call it a wrap here, 67 00:02:56,427 --> 00:02:57,928 we use the portraits we took earlier, 68 00:02:58,012 --> 00:03:00,556 we slice up that sandwich, call it lunch, okay? 69 00:03:00,639 --> 00:03:02,016 - Yeah, that works. - All right, good. 70 00:03:04,518 --> 00:03:06,103 - Hey. - Hey. 71 00:03:07,354 --> 00:03:08,898 - All right. - Careful, Little D. 72 00:03:11,358 --> 00:03:12,276 Hi. 73 00:03:12,359 --> 00:03:13,652 Hi. Good to see you. 74 00:03:13,736 --> 00:03:14,653 Good to see you, too. 75 00:03:14,737 --> 00:03:15,696 Um, we just finished up. 76 00:03:15,779 --> 00:03:16,864 Uh, take care, Jeff. 77 00:03:16,947 --> 00:03:17,948 - See ya. Bye, guys. - Bye. 78 00:03:18,032 --> 00:03:19,575 Thank you, everyone. 79 00:03:19,658 --> 00:03:22,912 - Everything all right? - Yeah, uh-huh. 80 00:03:22,995 --> 00:03:24,705 So how is the new show going? 81 00:03:24,788 --> 00:03:26,749 It's good. Um... 82 00:03:26,832 --> 00:03:28,167 - We film four episodes... - Mm-hmm. 83 00:03:28,250 --> 00:03:29,835 ...and after this little mini premiere, 84 00:03:29,919 --> 00:03:32,254 uh, we film the other 12 for the full season. 85 00:03:32,338 --> 00:03:33,923 Oh. That's cool. 86 00:03:34,006 --> 00:03:36,425 Yeah. So how long are you here this trip? 87 00:03:36,508 --> 00:03:38,302 Um, about a month. 88 00:03:38,385 --> 00:03:39,887 Ah, that's great. 89 00:03:39,970 --> 00:03:42,514 Damn! Your girl fine. 90 00:03:42,598 --> 00:03:43,974 You know that, right? 91 00:03:44,058 --> 00:03:46,227 Got you an Indian dude. I like it. 92 00:03:46,310 --> 00:03:48,479 What did he say? 93 00:03:48,562 --> 00:03:50,397 Uh, well, he thinks we're together. 94 00:03:50,481 --> 00:03:54,485 And he's very excited that you're dating someone of my ethnicity. 95 00:03:54,568 --> 00:03:55,861 - Really? This is what he said? - Mm-hmm. 96 00:03:58,530 --> 00:03:59,740 I love it. 97 00:03:59,823 --> 00:04:02,660 Oh. It's me. 98 00:04:03,869 --> 00:04:05,079 - It's Pino. - Oh. 99 00:04:05,162 --> 00:04:06,789 You can take it if you need to. 100 00:04:06,872 --> 00:04:08,916 No, I don't want to. 101 00:04:08,999 --> 00:04:10,292 - I'm mad at him. - Uh-oh. 102 00:04:10,376 --> 00:04:11,961 We're arguing a lot. 103 00:04:12,044 --> 00:04:13,879 - Like, a lot. - Oh. 104 00:04:13,963 --> 00:04:17,675 But since we are engaged, he's just taking everything for granted. 105 00:04:17,758 --> 00:04:19,510 Oh, I'm sorry. 106 00:04:19,593 --> 00:04:20,552 Yeah, I know. 107 00:04:20,636 --> 00:04:21,679 Like, this trip, for example, 108 00:04:21,762 --> 00:04:23,973 he's gonna be in Boston and then Philadelphia, 109 00:04:24,056 --> 00:04:26,433 all those works, meetings everywhere, 110 00:04:26,517 --> 00:04:28,310 and I'm gonna be on my own all the time. 111 00:04:28,394 --> 00:04:29,561 Aw. Well, I'll be here. 112 00:04:31,981 --> 00:04:32,898 That's true. 113 00:04:34,692 --> 00:04:37,528 Um, are you guys gonna do any fun New York stuff? 114 00:04:37,611 --> 00:04:40,114 Well, we're supposed to go 115 00:04:40,197 --> 00:04:42,783 to this cool museum upstate. 116 00:04:42,866 --> 00:04:43,951 It's called Storm King. 117 00:04:44,034 --> 00:04:45,119 Have you ever been there? 118 00:04:45,202 --> 00:04:46,745 No, I've heard it's great, though. 119 00:04:46,829 --> 00:04:48,455 Yes, this is what I heard, too. 120 00:04:48,539 --> 00:04:49,665 I can't wait. 121 00:04:49,748 --> 00:04:52,293 - I have a fun trip if you're up for it. - Mm-hmm? 122 00:04:52,376 --> 00:04:54,920 My friend Lawrence that worked on Clash of the Cupcakes with me 123 00:04:55,004 --> 00:04:56,797 got me a parting gift-- 124 00:04:56,880 --> 00:05:00,301 a helicopter tour of New York City! 125 00:05:00,384 --> 00:05:01,218 Really? 126 00:05:01,302 --> 00:05:02,761 Yeah, you want to go? 127 00:05:02,845 --> 00:05:03,887 - Can I? - Yeah. 128 00:05:03,971 --> 00:05:06,515 - Can I come with you? - Yes. 129 00:05:06,598 --> 00:05:07,433 Awesome! 130 00:05:07,516 --> 00:05:10,102 I mean, I lo-- I never been to a helicopter before. 131 00:05:10,185 --> 00:05:11,729 Yeah, me neither. I've had the certificate forever. 132 00:05:11,812 --> 00:05:13,731 - I got to use it at some point. - That would be so cool. 133 00:05:15,774 --> 00:05:16,734 Oh, my God. 134 00:05:16,817 --> 00:05:17,943 Can we go in? 135 00:05:18,027 --> 00:05:19,737 Please? Please? Please? 136 00:05:19,820 --> 00:05:20,904 Can we? 137 00:05:20,988 --> 00:05:22,323 Uh, yeah, sure. 138 00:05:23,198 --> 00:05:24,825 Oh, thank you. 139 00:05:27,202 --> 00:05:28,412 Wow. 140 00:05:29,621 --> 00:05:30,998 I love this place. 141 00:05:31,081 --> 00:05:33,125 Why are you freaking out? 142 00:05:33,208 --> 00:05:34,793 Because I love pharmacies-- 143 00:05:34,877 --> 00:05:37,463 and in Italy are so tiny and old, 144 00:05:37,546 --> 00:05:40,549 and here are so big, and you can have everything you need. 145 00:05:40,632 --> 00:05:41,550 Look at this. 146 00:05:41,633 --> 00:05:43,552 Look how many toothpastes you can have. 147 00:05:43,635 --> 00:05:44,553 A lot of them. 148 00:05:44,636 --> 00:05:45,721 I love it. 149 00:05:45,804 --> 00:05:48,223 Oh, miniatures. 150 00:05:48,307 --> 00:05:51,185 Aw, oh, I love miniatures. 151 00:05:51,268 --> 00:05:52,853 Look at this. 152 00:05:54,271 --> 00:05:56,065 Wow. 153 00:05:56,148 --> 00:05:58,942 Little, tiny Vaseline. 154 00:05:59,026 --> 00:06:00,778 This is so cute. 155 00:06:00,861 --> 00:06:03,572 I should take one as a gift for my friend Lucrezzia. 156 00:06:03,655 --> 00:06:05,366 Kind of a shitty gift, no? 157 00:06:05,449 --> 00:06:07,951 Mm, you're right. 158 00:06:08,035 --> 00:06:09,161 I'm gonna take two. 159 00:06:09,244 --> 00:06:10,204 Mm. 160 00:06:10,287 --> 00:06:14,375 Oh, creme brulee flavor. 161 00:06:14,458 --> 00:06:17,586 That means that when you kiss someone, you're gonna taste creme brulee. 162 00:06:17,669 --> 00:06:18,504 Ooh. 163 00:06:18,587 --> 00:06:20,464 French kiss. 164 00:06:21,673 --> 00:06:23,050 I love this place. 165 00:06:23,133 --> 00:06:24,343 I just want to live here. 166 00:06:24,426 --> 00:06:25,844 Can we stay here forever? 167 00:06:25,928 --> 00:06:27,721 It'd be an odd New York itinerary. 168 00:06:27,805 --> 00:06:31,433 Oh, look how many medicine you have over here. 169 00:06:31,517 --> 00:06:33,811 I mean, that's my paradise. 170 00:06:36,188 --> 00:06:37,773 Look. 171 00:06:37,856 --> 00:06:41,443 Look how many diarrhea medicines you can have in America. 172 00:06:41,527 --> 00:06:43,404 You can have the green one 173 00:06:43,487 --> 00:06:46,490 or the pink one. 174 00:06:46,573 --> 00:06:48,409 What's that? 175 00:06:48,492 --> 00:06:50,994 Chocolate diarrhea medicine? 176 00:06:51,078 --> 00:06:55,124 Means that you can eat chocolate and you're gonna stop having diarrhea? 177 00:06:56,959 --> 00:06:58,377 Dev... 178 00:06:58,460 --> 00:07:01,130 this is an amazing time to be alive. 179 00:07:02,131 --> 00:07:05,384 Especially if you're having issues with your bowel movements. 180 00:07:09,388 --> 00:07:13,392 Can I eat this chocolate even if I don't have diarrhea? 181 00:07:19,273 --> 00:07:21,733 Wow. You really bought a lot of shit. 182 00:07:21,817 --> 00:07:24,445 Well, I told you I love pharmacies. 183 00:07:25,571 --> 00:07:27,322 What you doing now? You want to get a bite to eat? 184 00:07:27,406 --> 00:07:29,283 No, I can't. I have to see Pino now. 185 00:07:29,366 --> 00:07:30,200 Oh. 186 00:07:30,284 --> 00:07:32,536 But he's going to Boston on Thursday night. 187 00:07:32,619 --> 00:07:33,871 So do you want to have a dinner? 188 00:07:33,954 --> 00:07:35,998 Uh, sure. What do you want to eat? 189 00:07:36,081 --> 00:07:37,082 Italian food. 190 00:07:37,166 --> 00:07:39,293 - Ugh, you're so Italian sometimes. - I know. 191 00:07:39,376 --> 00:07:40,752 What about something else? 192 00:07:40,836 --> 00:07:42,963 How about, uh, tapas? 193 00:07:43,046 --> 00:07:44,173 Do you like tapas? 194 00:07:44,256 --> 00:07:45,466 Uh, I like eating tapas. 195 00:07:45,549 --> 00:07:46,675 I like saying tapas. 196 00:07:46,758 --> 00:07:48,051 I love everything about tapas. 197 00:07:48,135 --> 00:07:49,928 Okay, then let's do tapas. 198 00:07:50,012 --> 00:07:51,889 'Tapas night! 'Tapas night! 199 00:07:59,605 --> 00:08:01,106 - Hello. - Hi. 200 00:08:01,190 --> 00:08:03,025 There's two of us. How long do you think the wait'll be? 201 00:08:03,108 --> 00:08:04,109 It's gonna be about an hour. 202 00:08:04,193 --> 00:08:05,486 And also the kitchen closes at 10:00 tonight, 203 00:08:05,569 --> 00:08:06,695 so you may not even make it. 204 00:08:06,778 --> 00:08:08,238 I'm so sorry. 205 00:08:08,322 --> 00:08:09,656 What do we do? 206 00:08:09,740 --> 00:08:11,366 I gotta have my tapas. I just gotta. 207 00:08:11,450 --> 00:08:12,701 Me too. 208 00:08:12,784 --> 00:08:14,244 I don't know. Should we wait? 209 00:08:14,328 --> 00:08:15,829 What if the kitchen closes? 210 00:08:15,913 --> 00:08:17,372 Uh, should we just go to the people and say, 211 00:08:17,456 --> 00:08:18,582 "Come on, eat faster, faster"? 212 00:08:18,665 --> 00:08:20,000 That's a good idea. Hold on. 213 00:08:20,083 --> 00:08:21,335 Finish your food! 214 00:08:21,418 --> 00:08:23,128 Sorry. Just joking. 215 00:08:23,212 --> 00:08:25,672 - Sorry. - Take your time. 216 00:08:25,756 --> 00:08:27,591 All right, I think we'll make it. 217 00:08:27,674 --> 00:08:29,676 I have faith. I know we will. 218 00:08:29,760 --> 00:08:31,929 Okay, let's put our name down for it. 219 00:08:38,393 --> 00:08:40,187 What's up? Is anyone about to finish? 220 00:08:40,229 --> 00:08:41,730 What about that couple over there? 221 00:08:41,813 --> 00:08:43,899 Uh, I think they're ordering more. 222 00:08:43,982 --> 00:08:45,943 Those tapas-loving fucks! 223 00:08:47,069 --> 00:08:49,821 Also, this Asian couple is ahead of us. 224 00:08:49,905 --> 00:08:51,949 It's 9:45. We're never gonna make it. 225 00:08:52,032 --> 00:08:53,575 Whoa, come on. You can't talk like that. 226 00:08:53,659 --> 00:08:55,160 You got to have faith. We're gonna be fine. 227 00:08:55,244 --> 00:08:56,161 - I promise, all right? - Mm-hmm. 228 00:08:56,245 --> 00:08:58,288 Look at these guys. They're losing faith. They're about to leave. 229 00:08:58,372 --> 00:08:59,540 - No. - Look at them. I can tell. 230 00:08:59,623 --> 00:09:02,376 They're sitting there like, "Oh, I can't believe we waited this long for tapas. 231 00:09:02,459 --> 00:09:03,377 I didn't even want tapas." 232 00:09:03,460 --> 00:09:05,754 "What are you talking about? You're the one that suggested tapas." 233 00:09:05,837 --> 00:09:07,172 "No, I suggested Thai food." 234 00:09:07,256 --> 00:09:09,383 "Oh, I can't believe this. I should have never married you. 235 00:09:09,466 --> 00:09:11,385 I should have listened to my father." 236 00:09:11,468 --> 00:09:12,761 See? They're leaving. 237 00:09:12,844 --> 00:09:15,389 They're leaving. They're leaving. They're leaving. 238 00:09:15,472 --> 00:09:16,390 They're leaving. 239 00:09:16,473 --> 00:09:17,975 They're leaving. 240 00:09:18,058 --> 00:09:19,935 They left. 241 00:09:20,018 --> 00:09:21,270 I told you. 242 00:09:22,646 --> 00:09:24,731 - Cheers. - Cheers. 243 00:09:24,815 --> 00:09:26,483 No, you have to tap first. 244 00:09:26,567 --> 00:09:29,027 Cheers, tap. 245 00:09:29,111 --> 00:09:30,153 And drink. 246 00:09:31,697 --> 00:09:32,781 What happens if you don't tap? 247 00:09:32,864 --> 00:09:34,575 If you don't tap and don't look in the eyes, 248 00:09:34,658 --> 00:09:36,577 it's, like, seven years of bad sex. 249 00:09:36,660 --> 00:09:37,995 Oh, no. 250 00:09:38,078 --> 00:09:39,580 - You don't want that, right? - No. 251 00:09:39,663 --> 00:09:40,956 What happens if you do this? 252 00:09:41,039 --> 00:09:43,250 Cheers... 253 00:09:44,501 --> 00:09:45,961 That's solo sex. 254 00:09:46,044 --> 00:09:49,006 Seven years of fantastic masturbation. 255 00:09:50,674 --> 00:09:52,676 Okay basta, it's enough for you. 256 00:09:52,759 --> 00:09:53,885 Don't drink anymore. 257 00:09:53,969 --> 00:09:55,721 You're drunk. 258 00:09:57,848 --> 00:09:59,808 - Mmm. - Mmm. 259 00:09:59,891 --> 00:10:01,018 This is really good. 260 00:10:01,101 --> 00:10:02,019 I told you. 261 00:10:02,102 --> 00:10:05,188 Aren't you glad you expanded your culinary horizons beyond Italian? 262 00:10:05,272 --> 00:10:06,898 - Yes, I am. - Mm-hmm. 263 00:10:06,982 --> 00:10:08,525 You were right. 264 00:10:08,609 --> 00:10:10,152 What else should I try while I'm in New York? 265 00:10:10,235 --> 00:10:11,903 Mm... 266 00:10:13,113 --> 00:10:14,531 Indian food? 267 00:10:14,615 --> 00:10:16,283 Mm, I don't really like curry. 268 00:10:16,366 --> 00:10:18,952 - Racist. - I said I don't like curry food. 269 00:10:19,036 --> 00:10:20,454 I didn't say I don't like curry people. 270 00:10:20,537 --> 00:10:23,415 All right, I was kidding earlier, but the phrase "curry people" -- 271 00:10:23,498 --> 00:10:24,625 definitely racist. 272 00:10:24,708 --> 00:10:25,792 I'm not racist. 273 00:10:25,876 --> 00:10:26,918 You can't say "curry person." 274 00:10:27,002 --> 00:10:28,045 I-I'm not a curry person. 275 00:10:28,128 --> 00:10:30,672 I'm not defined by the flavors my people enjoy. 276 00:10:30,756 --> 00:10:31,673 Okay, I didn't say-- 277 00:10:31,757 --> 00:10:34,593 What do you call Chinese people? Soy sauce people? 278 00:10:34,676 --> 00:10:35,802 No. 279 00:10:35,886 --> 00:10:37,220 I don't call them like this. 280 00:10:37,304 --> 00:10:38,597 Oh. Well... 281 00:10:38,680 --> 00:10:40,140 even though you are a little racist... 282 00:10:40,223 --> 00:10:41,558 ...I'm glad you're here. 283 00:10:41,642 --> 00:10:42,643 It's fun hanging out with you again. 284 00:10:42,726 --> 00:10:44,686 Yes, it is. I missed it. 285 00:11:36,613 --> 00:11:37,614 - Hey. - Hmm? 286 00:11:37,698 --> 00:11:38,949 Let's play a game. 287 00:11:39,032 --> 00:11:42,119 Let's pretend we're a couple, but we're in a huge argument. 288 00:11:42,202 --> 00:11:43,995 Uh, what do you mean? 289 00:11:44,079 --> 00:11:45,038 Uh... 290 00:11:45,122 --> 00:11:47,374 like this, like this, like this. 291 00:11:47,457 --> 00:11:49,751 I can't believe you fucked him on the Ping-Pong table! 292 00:11:49,835 --> 00:11:51,878 The one I got for our anniversary, how could you? 293 00:11:51,962 --> 00:11:55,298 Well, I'm sorry, but you were sleeping in our bed! 294 00:11:55,382 --> 00:11:57,509 - Where are we supposed to go? - Uh, anywhere else! 295 00:11:57,592 --> 00:12:00,262 Oh, really? So next time, I will do that! Thanks! 296 00:12:01,638 --> 00:12:03,557 All right, you do one. You start one. 297 00:12:03,640 --> 00:12:05,434 - Uh, okay, okay. - Yeah. 298 00:12:06,560 --> 00:12:08,270 You gave our dog a blow job? 299 00:12:08,353 --> 00:12:10,147 No, I did not do that. 300 00:12:10,230 --> 00:12:12,441 Yes, you did! I saw the video. 301 00:12:12,524 --> 00:12:14,735 You were giving a blow job to the dog! 302 00:12:14,818 --> 00:12:16,153 - No. That's too far. - Poor dog! 303 00:12:16,236 --> 00:12:17,946 - Shit, I think that is him. - You can't do that. 304 00:12:18,029 --> 00:12:20,323 Hey, yo! Clash of the Cupcakes rules, baby! 305 00:12:20,407 --> 00:12:22,117 - Hey, can we get a pic? - Oh, shit. 306 00:12:22,200 --> 00:12:23,410 - Can we get a pic? - Uh, no, I'm sorry! 307 00:12:23,493 --> 00:12:25,287 Um, so sorry. 308 00:12:25,370 --> 00:12:26,872 Just run away from this guy. 309 00:12:26,955 --> 00:12:28,331 Those guys think I blew a dog. 310 00:12:28,415 --> 00:12:29,374 - I know. - Thank you very much. 311 00:12:29,458 --> 00:12:32,753 I'm sorry. I think I just ruined your reputation forever. 312 00:12:32,836 --> 00:12:33,962 I'm a public figure, Francesca. 313 00:12:34,045 --> 00:12:36,465 - I host a very popular cupcake show. - Now hide behind the tree. 314 00:12:38,049 --> 00:12:39,092 Shh. 315 00:12:39,176 --> 00:12:40,552 I think they know we're here. 316 00:12:40,635 --> 00:12:41,762 It's not a very good hiding place. 317 00:12:41,845 --> 00:12:43,221 I think so, too. 318 00:12:43,305 --> 00:12:45,015 Hold on. Let's see if they're coming. 319 00:12:45,891 --> 00:12:47,184 Okay, they're not. 320 00:12:47,267 --> 00:12:48,560 I'm so sorry. 321 00:12:48,643 --> 00:12:49,978 It's okay. 322 00:12:50,061 --> 00:12:51,980 I think I won the game. 323 00:12:52,063 --> 00:12:53,940 Yes, you did. 324 00:12:54,024 --> 00:12:55,400 I did. I did. 325 00:12:55,484 --> 00:12:57,694 Fun game, though. 326 00:13:01,114 --> 00:13:03,116 This is exciting, man. 327 00:13:03,200 --> 00:13:05,327 This is scandalous. 328 00:13:05,410 --> 00:13:08,205 But I got to be honest-- I saw this coming from a mile away. 329 00:13:08,288 --> 00:13:10,207 You guys have a connection. 330 00:13:10,290 --> 00:13:12,959 There's always been a vibe, right? 331 00:13:13,043 --> 00:13:14,544 Yeah, but she's engaged. 332 00:13:14,628 --> 00:13:15,712 I know. 333 00:13:15,796 --> 00:13:19,466 But she doesn't seem into it, you know? 334 00:13:19,549 --> 00:13:20,884 She has one foot out the door. 335 00:13:20,967 --> 00:13:23,804 I mean, it's maybe not out the door, but it's near the doorway. 336 00:13:23,887 --> 00:13:26,515 And when we're together, oh, it's great. 337 00:13:26,598 --> 00:13:27,766 It feels so good. 338 00:13:27,849 --> 00:13:29,017 There's an energy. 339 00:13:29,100 --> 00:13:30,727 I felt it after the Chef Jeff dinner. 340 00:13:30,811 --> 00:13:31,812 I felt it tonight. 341 00:13:31,853 --> 00:13:32,771 Yeah. 342 00:13:32,854 --> 00:13:35,190 Tonight definitely seemed more romantic than friendly. 343 00:13:35,273 --> 00:13:37,234 I would play it cool for the next couple weeks 344 00:13:37,317 --> 00:13:38,735 and see where it goes. 345 00:13:38,819 --> 00:13:42,197 By the way, I just popped a Lunesta, so I might be a little sleepy in a bit. 346 00:13:42,280 --> 00:13:44,241 Hold on. 347 00:13:44,324 --> 00:13:47,452 - Incoming, Francesca! - Ooh. 348 00:13:47,536 --> 00:13:49,204 "I had so much fun tonight. 349 00:13:49,287 --> 00:13:51,081 Thanks for a wonderful evening." 350 00:13:51,164 --> 00:13:52,958 Kissy emoji. 351 00:13:53,041 --> 00:13:54,000 We got kissies? 352 00:13:54,084 --> 00:13:55,585 ♪ We got kissies ♪ 353 00:13:55,669 --> 00:13:57,170 ♪ We got kissies ♪ 354 00:13:57,254 --> 00:13:58,672 Hold on, hold on. 355 00:13:58,755 --> 00:14:01,132 "I'm having a small birthday party for Pino. 356 00:14:01,216 --> 00:14:02,717 Can you come?" 357 00:14:02,801 --> 00:14:05,762 I don't want to go to no Pino party. 358 00:14:05,846 --> 00:14:07,639 Hell no, you're not going to that party. 359 00:14:07,722 --> 00:14:09,349 But... 360 00:14:10,642 --> 00:14:12,394 maybe it'd be good to go 361 00:14:12,477 --> 00:14:13,979 to kind of feel out what their vibe is. 362 00:14:14,104 --> 00:14:15,981 No.No.No. 363 00:14:16,064 --> 00:14:17,607 You're definitely not going. 364 00:14:17,691 --> 00:14:19,442 I don't understand. Why isn't it a good idea? 365 00:14:19,526 --> 00:14:20,861 You're being a little baby. 366 00:14:20,944 --> 00:14:21,862 What? 367 00:14:21,945 --> 00:14:23,280 "I need to be around her. 368 00:14:23,363 --> 00:14:24,698 We have such good chemistry." 369 00:14:24,781 --> 00:14:25,615 No. 370 00:14:25,699 --> 00:14:27,784 Number one, her bozo fiance's gonna be there. 371 00:14:27,868 --> 00:14:30,245 Number two, from now on, you're triple B-- 372 00:14:30,328 --> 00:14:32,622 busy, beautiful, badass. 373 00:14:32,706 --> 00:14:34,791 Fine. 374 00:14:36,293 --> 00:14:39,087 "I'll try, but I might not make it." 375 00:14:39,170 --> 00:14:40,672 Good. 376 00:14:40,755 --> 00:14:42,257 She's writing back. 377 00:14:42,340 --> 00:14:43,842 She's writing back. 378 00:14:43,925 --> 00:14:46,553 ♪ She's writing back to me ♪ 379 00:14:48,054 --> 00:14:51,600 "Please come. I really want to see you." 380 00:14:51,683 --> 00:14:53,435 Then she threw in a couple more emojis. 381 00:14:53,518 --> 00:14:56,229 - What kind of emoji? - This guy. 382 00:14:56,313 --> 00:14:57,480 That's huggy, bro. 383 00:14:57,564 --> 00:14:59,900 Get that fucking huggy away from me. 384 00:14:59,983 --> 00:15:01,318 I want kissy, 385 00:15:01,401 --> 00:15:04,571 or I want red hearts only. 386 00:15:04,654 --> 00:15:05,906 Ah, come on, man. Let's just go. 387 00:15:05,989 --> 00:15:08,450 It'll be good to see what's up with them. 388 00:15:08,533 --> 00:15:11,077 All right, I'll go with you. It's fine. 389 00:15:11,161 --> 00:15:12,412 You Okay? 390 00:15:12,495 --> 00:15:14,873 I think my Lunesta's kicking in hard, 391 00:15:14,956 --> 00:15:16,958 and I just got to take a little nap. 392 00:15:17,042 --> 00:15:18,919 All right, well, I'll probably head out. 393 00:15:19,002 --> 00:15:19,920 Cap... 394 00:15:20,003 --> 00:15:21,421 will you tuck me in? 395 00:15:23,256 --> 00:15:24,633 I'm not tucking you in. 396 00:15:24,716 --> 00:15:28,553 The problem is I don't have my sheets on me, and I'm cold. 397 00:15:28,637 --> 00:15:30,847 Come on, man. I can't tuck you in. 398 00:15:32,974 --> 00:15:34,142 But... 399 00:15:35,685 --> 00:15:37,896 maybe I can throw a little blankie on you. 400 00:15:45,445 --> 00:15:47,447 Night-night, buddy. 401 00:15:48,365 --> 00:15:49,866 Night-night. 402 00:15:56,247 --> 00:15:58,375 I'm starting to get a little freaked out. 403 00:15:58,458 --> 00:16:00,168 I think it's gonna be weird seeing her together with him. 404 00:16:00,251 --> 00:16:01,962 Yeah, I told you this was a terrible idea. 405 00:16:02,045 --> 00:16:04,214 But then you agreed it'd be good to check out the vibe. 406 00:16:04,297 --> 00:16:06,591 That was Lunesta Arnold. You never trust that guy. 407 00:16:06,675 --> 00:16:09,052 By the way, thanks for that tuck-in. 408 00:16:10,136 --> 00:16:11,805 - Dev, hey. - Hey, happy birthday, Pino. 409 00:16:11,888 --> 00:16:13,515 Hey, thank you. Nice to see you.Ciao. 410 00:16:13,598 --> 00:16:15,183 - DiGiorno. - Ciao. 411 00:16:15,266 --> 00:16:18,103 So, looks like the who's who of the Northeast tile market here. 412 00:16:18,186 --> 00:16:20,146 Listen, Syed Ahamed is here. 413 00:16:20,230 --> 00:16:21,856 He's the marble king of the Southeast. 414 00:16:21,940 --> 00:16:24,275 Believe me, he's a legend. 415 00:16:24,359 --> 00:16:27,237 Uh, should I ask him about how he did the fireplace 416 00:16:27,320 --> 00:16:29,531 at the Park Hyatt hotel in Shanghai? 417 00:16:29,614 --> 00:16:32,409 No, maybe-- I mean, it's too obvious. Everybody ask him about that. 418 00:16:32,492 --> 00:16:33,994 - Yeah, probably. - Hey, guys. Hi. 419 00:16:34,077 --> 00:16:35,161 - Hi. - Hey. 420 00:16:35,245 --> 00:16:36,329 Thanks for coming. 421 00:16:36,413 --> 00:16:37,414 Yeah. 422 00:16:37,497 --> 00:16:38,999 Come on, come on, let's have a drink. 423 00:16:39,082 --> 00:16:40,041 All right. 424 00:16:43,086 --> 00:16:45,171 You know which stone you should use for your fireplace? 425 00:16:45,255 --> 00:16:46,214 Hmm? 426 00:16:46,297 --> 00:16:48,133 Black Galaxy. What do you think? 427 00:16:48,216 --> 00:16:50,719 That'll be good, but he can use Carrara, too. 428 00:16:50,802 --> 00:16:51,720 Carrara will look better. 429 00:16:53,805 --> 00:16:55,765 See? He's the king, I told you. 430 00:16:55,849 --> 00:16:58,435 - Carrara is wonderful idea. - That sounds really cool. 431 00:16:58,518 --> 00:17:00,603 I just don't have a fireplace in my apartment. 432 00:17:00,687 --> 00:17:01,646 Oh. What a shame. 433 00:17:01,730 --> 00:17:04,441 If you don't have a fireplace, at least do your kitchen, Arnold. 434 00:17:04,524 --> 00:17:08,486 Yeah. Once he did a countertop for a football player... 435 00:17:08,570 --> 00:17:10,655 for the Miami Dolphin. Hmm? 436 00:17:10,739 --> 00:17:12,490 We cut the island in the shape of the dolphin, 437 00:17:12,574 --> 00:17:14,576 and it was very good, means, very good. 438 00:17:14,659 --> 00:17:17,746 Uh, I love lasers. 439 00:17:17,829 --> 00:17:20,123 Wonderful. So? 440 00:17:20,206 --> 00:17:22,083 I'm renting right now, 441 00:17:22,167 --> 00:17:23,668 and I just don't want to put a couple thousand dollars 442 00:17:23,752 --> 00:17:25,879 into a dolphin-shaped countertop. 443 00:17:25,962 --> 00:17:27,881 No, no, no, no, no. It's not expensive. 444 00:17:27,964 --> 00:17:31,009 It's not. You know, at least you can do the bathroom countertops? 445 00:17:31,092 --> 00:17:32,218 Yeah. 446 00:17:32,302 --> 00:17:33,887 Hey! Guys. 447 00:17:33,970 --> 00:17:37,265 Can I humbly request a tile-talk moratorium? 448 00:17:37,348 --> 00:17:40,018 Meaning we talk about anything besides tiles for a little while? 449 00:17:40,101 --> 00:17:41,186 Oh, yes, please. 450 00:17:41,269 --> 00:17:42,103 I'm sorry. 451 00:17:42,228 --> 00:17:43,813 We brought work to the party. 452 00:17:43,897 --> 00:17:47,275 It's-- It's just I'm-- I'm overexcited that Syed, you're here! 453 00:17:47,358 --> 00:17:49,027 My friend. Great. 454 00:17:50,153 --> 00:17:51,404 - Syed. - I know, I know. 455 00:17:51,488 --> 00:17:52,822 Yeah, yeah, si, si. 456 00:17:52,906 --> 00:17:56,326 Syed, Syed... 457 00:17:56,409 --> 00:17:57,410 I'm talking in Italian with my wife. 458 00:17:57,494 --> 00:17:58,495 - Sorry. - Uh... 459 00:17:58,578 --> 00:18:00,663 No, I'm not married yet. 460 00:18:00,747 --> 00:18:03,208 - My future. In the future, maybe. - Yes. 461 00:18:03,291 --> 00:18:05,210 - You never know with Italians, you know. - Yeah. 462 00:18:05,293 --> 00:18:07,378 - Maybe one day. - Okay. 463 00:18:07,462 --> 00:18:09,130 B-by the way-- Sorry. 464 00:18:09,214 --> 00:18:12,300 Uh, the countertop in the bathroom, I think it's a good idea. 465 00:18:12,383 --> 00:18:14,052 - Let's do it. - It's cheap, not expensive. 466 00:18:14,135 --> 00:18:15,512 What you think? 467 00:18:15,595 --> 00:18:17,472 Can you cut other animal shapes? 468 00:18:17,555 --> 00:18:19,766 Yeah, with the laser, we can cut anything you want. 469 00:18:19,849 --> 00:18:21,893 And if you have any favorite animals, we can cut it. 470 00:18:21,976 --> 00:18:23,561 Well, I did have a lizard named Lucien 471 00:18:23,603 --> 00:18:25,063 that might look cool there. 472 00:18:25,146 --> 00:18:28,108 We have some green jade. We can put a lizard into the countertop. 473 00:18:28,191 --> 00:18:29,567 - Yeah. - It would look good. 474 00:18:31,027 --> 00:18:33,154 Captain's update. 475 00:18:33,238 --> 00:18:35,657 Look at this. 476 00:18:35,740 --> 00:18:38,118 Whoa. You guys are doing secret texts? 477 00:18:38,201 --> 00:18:40,078 Yes. 478 00:18:40,161 --> 00:18:41,538 Look. 479 00:18:41,621 --> 00:18:43,248 Is that you and her dancing? 480 00:18:43,331 --> 00:18:44,958 I don't see no Pino emoji. 481 00:18:45,041 --> 00:18:46,167 I just see my little bud. 482 00:18:46,251 --> 00:18:47,293 Mm-hmm. 483 00:18:47,377 --> 00:18:48,837 Scroll down. 484 00:18:48,920 --> 00:18:51,381 Oh, my fucking God. 485 00:18:51,464 --> 00:18:54,551 You bopped a kissy emoji at Pino's birthday party? 486 00:18:54,634 --> 00:18:56,469 Ooh, you're a bad boy. 487 00:18:56,553 --> 00:18:57,387 I know. 488 00:18:57,470 --> 00:19:00,223 And guess what she did after I sent the kissy. 489 00:19:00,306 --> 00:19:01,224 What? 490 00:19:01,307 --> 00:19:03,351 She winked at me. 491 00:19:03,434 --> 00:19:05,061 Casual wink or flirty wink? 492 00:19:05,186 --> 00:19:06,062 Flirty. 493 00:19:06,146 --> 00:19:07,105 Like this? 494 00:19:07,188 --> 00:19:08,565 No, like this. 495 00:19:08,648 --> 00:19:09,899 Ooh, baby! 496 00:19:09,983 --> 00:19:11,234 This is huge, man. 497 00:19:11,317 --> 00:19:12,318 I know. 498 00:19:12,402 --> 00:19:14,404 What do you think? Should I put in a little face time now? 499 00:19:14,487 --> 00:19:15,488 Absolutely. 500 00:19:15,572 --> 00:19:17,574 Where is she? 501 00:19:20,034 --> 00:19:22,787 Fuck! She's canoodling with Pino. 502 00:19:22,871 --> 00:19:24,914 Dude, triple B. 503 00:19:24,998 --> 00:19:28,001 Let's get out of here. Let's move on. 504 00:19:28,084 --> 00:19:30,670 All right. Let's just, like, wave goodbye. 505 00:19:36,050 --> 00:19:37,135 All right. 506 00:20:32,440 --> 00:20:33,650 Holy shit. 507 00:20:33,733 --> 00:20:35,860 This is amazing. 508 00:20:35,944 --> 00:20:36,945 Wow. 509 00:20:38,321 --> 00:20:39,656 Beautiful. 510 00:20:50,333 --> 00:20:52,418 Thanks for inviting me to this. 511 00:20:52,502 --> 00:20:53,795 Thanks for coming along. 512 00:20:56,214 --> 00:20:58,675 So... 513 00:20:58,758 --> 00:21:01,386 What is the Wi-Fi password? 514 00:21:05,431 --> 00:21:06,724 Ah, this is awesome. 515 00:21:08,226 --> 00:21:09,644 Look at this. 516 00:21:09,727 --> 00:21:10,937 I never do anything. 517 00:21:11,020 --> 00:21:13,147 I never go to stuff. This is great. 518 00:21:13,231 --> 00:21:15,024 You just go to restaurant and eat. 519 00:21:15,108 --> 00:21:17,860 I know! 'Cause I'm always hungry. 520 00:21:17,944 --> 00:21:19,487 Take a picture of me. 521 00:21:19,570 --> 00:21:20,488 All right, all right. 522 00:21:20,571 --> 00:21:21,990 I'm gonna be underneath, okay? 523 00:21:22,073 --> 00:21:23,658 All right, okay, okay. 524 00:21:23,741 --> 00:21:25,410 Wow. 525 00:21:25,493 --> 00:21:26,869 So cool. 526 00:21:26,953 --> 00:21:28,746 Mm, can we stay here forever? 527 00:21:30,707 --> 00:21:33,126 I mean, no disrespect to the art, but... 528 00:21:33,209 --> 00:21:36,296 the red leaves are really awesome. 529 00:21:36,379 --> 00:21:37,463 I'm gonna give you a gift. 530 00:21:37,547 --> 00:21:38,840 - Close your eyes. - Okay. 531 00:21:42,552 --> 00:21:44,012 Open. 532 00:21:45,847 --> 00:21:47,390 Thank you. What a nice gift. 533 00:21:47,473 --> 00:21:49,517 And ano-- Another one? 534 00:21:49,600 --> 00:21:52,562 Here we go. Autumn in New York. 535 00:21:52,645 --> 00:21:53,855 One, two, three. 536 00:21:55,398 --> 00:21:58,109 Uno, due, tre. 537 00:21:58,192 --> 00:22:00,987 - How's it? - Good. Va bene. 538 00:22:01,070 --> 00:22:02,613 Let me see. 539 00:22:04,449 --> 00:22:06,534 - Okay, let me... - All right, you got to clean me up. 540 00:22:08,077 --> 00:22:09,245 Let me... 541 00:22:11,914 --> 00:22:12,832 Okay. 542 00:22:12,915 --> 00:22:14,292 You look cute. 543 00:22:14,375 --> 00:22:17,170 I'm gonna leave you like this with the little leaves around you. 544 00:22:17,253 --> 00:22:18,880 - Mm-hmm? - Then I'm gonna... 545 00:22:18,963 --> 00:22:22,258 just let people think that you are my piece of art. 546 00:22:22,342 --> 00:22:23,259 All right. 547 00:22:24,052 --> 00:22:25,636 Come on! Are you racing? 548 00:22:25,720 --> 00:22:28,056 I am racing! I'm just really, really bad! 549 00:22:28,139 --> 00:22:29,640 You're so slow! 550 00:22:29,724 --> 00:22:32,143 No, it's just bad, see? 551 00:22:32,226 --> 00:22:34,312 Are you saving your energy for the later part? 552 00:22:34,395 --> 00:22:35,521 Yes, I think so. 553 00:22:35,605 --> 00:22:38,232 I feel like you should probably start going now, though, no? 554 00:22:38,316 --> 00:22:39,609 I guess you won! 555 00:22:39,692 --> 00:22:41,277 I guess I win. 556 00:22:44,322 --> 00:22:45,239 I won! 557 00:22:45,323 --> 00:22:46,449 You did! 558 00:22:47,575 --> 00:22:49,619 I'm kind of tired. 559 00:22:49,702 --> 00:22:51,120 Can you carry me on your shoulders for a little while? 560 00:22:51,204 --> 00:22:52,288 No. Not at all. 561 00:22:52,372 --> 00:22:53,414 And by the way, I'm the girl. 562 00:22:53,498 --> 00:22:55,208 I should be carry-on, not you. 563 00:22:55,291 --> 00:22:57,210 - I'll carry you. - Really? 564 00:22:57,293 --> 00:22:58,586 You know what? Here, let's do it. 565 00:22:58,669 --> 00:22:59,587 You don't think I can do it? 566 00:22:59,670 --> 00:23:01,005 I think you-- 567 00:23:01,089 --> 00:23:03,007 No, don't run! 568 00:23:05,093 --> 00:23:06,886 No, no, no, no, no, no! Okay, okay, okay. 569 00:23:06,969 --> 00:23:08,012 You can do it. You definitely can do it. 570 00:23:08,096 --> 00:23:10,681 - I told you. You didn't believe me. - Go! Run! 571 00:23:13,309 --> 00:23:15,186 You know what, this is the longest time 572 00:23:15,228 --> 00:23:18,022 I've been without actually working in the shop with Nonna. 573 00:23:18,106 --> 00:23:19,065 Whoa. 574 00:23:19,148 --> 00:23:21,192 How's it feel not to make pasta every day? 575 00:23:21,859 --> 00:23:23,736 Uh... 576 00:23:23,820 --> 00:23:25,863 good. 577 00:23:25,947 --> 00:23:28,574 I feel so bad saying it. 578 00:23:28,658 --> 00:23:30,493 Don't feel bad. 579 00:23:30,576 --> 00:23:32,078 Can I ask you... 580 00:23:32,161 --> 00:23:35,373 it sounds like you never really pursued the whole art history thing. 581 00:23:35,456 --> 00:23:38,334 Um, why did you start working at the shop? 582 00:23:40,211 --> 00:23:45,299 My mom passed away when I finished school, so I had to help Nonna in the shop, 583 00:23:45,383 --> 00:23:46,968 and I never left. 584 00:23:47,051 --> 00:23:48,094 Oh. 585 00:23:48,177 --> 00:23:49,512 You think you could leave now? 586 00:23:49,595 --> 00:23:51,389 Maybe Mario can take over. He seems ready. 587 00:23:51,472 --> 00:23:52,557 Mario? 588 00:23:52,640 --> 00:23:54,183 He's definitely ready to eat. 589 00:23:56,352 --> 00:23:58,646 - No. - Seriously, have you ever thought about... 590 00:23:58,729 --> 00:24:00,857 doing something else? Living somewhere else? 591 00:24:00,940 --> 00:24:02,567 Move to New York. 592 00:24:02,650 --> 00:24:03,818 Yeah, I wish, 593 00:24:03,901 --> 00:24:05,987 but I have Pino with me. 594 00:24:06,070 --> 00:24:09,282 I mean, unless I convince him to move over here, 595 00:24:09,365 --> 00:24:12,952 I just think we're gonna start our life in Modena, 596 00:24:13,035 --> 00:24:15,121 have family, kids. 597 00:24:15,204 --> 00:24:16,456 Yeah. 598 00:24:16,539 --> 00:24:19,083 Yeah. 599 00:24:19,167 --> 00:24:21,252 Congratulations on the engagement, by the way. 600 00:24:21,335 --> 00:24:23,129 - Tell you in person. - Thank you. Thank you. 601 00:24:23,212 --> 00:24:24,672 Thank you. 602 00:24:24,755 --> 00:24:27,216 He finally proposed. 603 00:24:27,800 --> 00:24:30,011 Yeah. Well, how long has it been? Ten years? 604 00:24:30,094 --> 00:24:31,220 Yes, ten years. 605 00:24:31,304 --> 00:24:32,430 Wow. 606 00:24:32,513 --> 00:24:34,307 Ten years. 607 00:24:34,390 --> 00:24:36,476 I mean, this is what you do, right? 608 00:24:36,559 --> 00:24:39,270 After ten years that you are with a person, 609 00:24:39,353 --> 00:24:41,147 YOU just... 610 00:24:41,230 --> 00:24:42,982 you just get married. 611 00:24:44,692 --> 00:24:46,194 Right? 612 00:24:48,279 --> 00:24:49,614 How did he propose? 613 00:24:49,697 --> 00:24:52,116 Did he pull out all the stops? 614 00:24:52,200 --> 00:24:53,701 Do you know what "pull out all the stops" means? 615 00:24:53,784 --> 00:24:54,619 Yes, I do. 616 00:24:54,702 --> 00:24:56,329 How do you know that and you don't know what cashews are? 617 00:24:56,412 --> 00:24:58,581 I don't know. I just do. 618 00:24:59,540 --> 00:25:00,500 Wait. What cashews is? 619 00:25:00,583 --> 00:25:01,709 They're nuts. 620 00:25:01,792 --> 00:25:03,711 - They're just those curved nuts. - Okay. 621 00:25:03,794 --> 00:25:05,129 Okay. 622 00:25:05,213 --> 00:25:06,714 So tell me. Set the scene. What did he do? 623 00:25:06,797 --> 00:25:08,549 We got candles? What's happening? 624 00:25:09,592 --> 00:25:12,345 Um, he propose in the elevator. 625 00:25:14,013 --> 00:25:15,348 - What? - Hey, no, it's nice. 626 00:25:15,431 --> 00:25:17,433 It's-- It's simple. 627 00:25:17,517 --> 00:25:19,393 It's elegant. It's intimate. 628 00:25:19,477 --> 00:25:21,521 Yes, just right after the grocery. 629 00:25:22,605 --> 00:25:24,315 Why are you laughing for? 630 00:25:24,398 --> 00:25:25,858 No, it's nice. It's very unique. 631 00:25:25,942 --> 00:25:27,151 It's... 632 00:25:27,235 --> 00:25:28,361 it's a good proposal. 633 00:25:28,444 --> 00:25:29,779 Mm-hmm. 634 00:25:29,862 --> 00:25:32,823 Hey, it's not about the proposal. It's about the guy, right? 635 00:25:33,574 --> 00:25:36,035 Pino is a very unique person. 636 00:25:37,745 --> 00:25:38,788 He is. 637 00:26:26,460 --> 00:26:27,837 Can we eat something else? 638 00:26:27,920 --> 00:26:29,171 We just ate pasta. 639 00:26:29,255 --> 00:26:32,133 I know, but now we need a movie food. 640 00:26:32,216 --> 00:26:33,884 Ooh... want to get some popcorn? 641 00:26:33,968 --> 00:26:35,469 - Yes. - Mm. 642 00:26:37,096 --> 00:26:40,182 Mm, but it's pretty bad outside. 643 00:26:40,266 --> 00:26:42,977 Oof, yeah. 644 00:26:43,060 --> 00:26:45,521 It's okay. Let's just stay in. 645 00:26:45,605 --> 00:26:46,606 Sure. 646 00:26:58,075 --> 00:27:00,244 Can I have the blanket? It's a bit cold. 647 00:27:00,328 --> 00:27:01,495 Of course. 648 00:27:07,918 --> 00:27:10,755 Thank y-o-o-o... 649 00:27:10,838 --> 00:27:12,923 I got to warn you, though-- once you put this blanket on, 650 00:27:13,007 --> 00:27:16,260 you will leave New York City and enter... 651 00:27:16,344 --> 00:27:17,261 Cozyville. 652 00:27:17,345 --> 00:27:18,638 Cozyville? 653 00:27:18,721 --> 00:27:20,389 Mm-hmm. 654 00:27:20,473 --> 00:27:22,099 Do you like it here? It's very cozy. 655 00:27:22,183 --> 00:27:23,476 Let me see. 656 00:27:23,559 --> 00:27:25,227 Ah, yeah, I like Cozyville. 657 00:27:57,843 --> 00:28:00,179 What was that? 658 00:28:00,262 --> 00:28:01,972 Um... 659 00:28:03,391 --> 00:28:04,934 It's an emergency alert. 660 00:28:05,017 --> 00:28:06,310 "Due to blizzard conditions, 661 00:28:06,394 --> 00:28:10,106 all MTA bus and subway service is suspended, 662 00:28:10,189 --> 00:28:13,317 and all non-emergency vehicles must be off roads 663 00:28:13,401 --> 00:28:15,528 until further notice." 664 00:28:18,280 --> 00:28:20,408 How can I get home now? 665 00:28:22,535 --> 00:28:23,994 I don't know. 666 00:28:28,416 --> 00:28:31,043 It's too far just to walk. 667 00:28:33,546 --> 00:28:35,881 And with this weather... 668 00:28:39,802 --> 00:28:41,470 May I stay here? 669 00:28:42,430 --> 00:28:45,099 Yeah. 670 00:28:46,475 --> 00:28:52,398 Uh, okay, is this a shirt from when you were really, really fat? 671 00:28:52,481 --> 00:28:54,233 No, that's Arnold's shirt. 672 00:28:55,443 --> 00:28:57,069 It makes sense. You're right. 673 00:28:57,153 --> 00:28:59,280 It's my new nightgown. 674 00:28:59,363 --> 00:29:00,656 It looks very nice. 675 00:29:00,740 --> 00:29:01,699 Thank you. 676 00:29:03,033 --> 00:29:06,162 So I need, um, a pillow and a blanket. 677 00:29:06,245 --> 00:29:08,956 Nope. You take the bed. I'll take the couch. 678 00:29:09,039 --> 00:29:11,000 Why? Come on, it's your place. 679 00:29:11,083 --> 00:29:13,377 You're my guest. Please. 680 00:29:13,461 --> 00:29:15,087 Take the bed. 681 00:29:15,171 --> 00:29:16,088 You sure? 682 00:29:16,172 --> 00:29:17,173 I'm sure. 683 00:29:17,256 --> 00:29:18,924 - Okay. - All right. 684 00:29:30,561 --> 00:29:31,604 Good night! 685 00:29:31,687 --> 00:29:32,897 Buonanotte! 686 00:29:47,244 --> 00:29:49,330 I can't sleep! 687 00:29:49,413 --> 00:29:51,457 Yeah, I'm not that tired. Are you? 688 00:29:51,540 --> 00:29:53,083 No. 689 00:29:55,252 --> 00:29:57,588 Should we have a pajama dance party? 690 00:30:00,174 --> 00:30:02,218 - Do you know? - Mm-mm. 691 00:30:02,301 --> 00:30:03,761 Do you know how to dance the twist? 692 00:30:03,844 --> 00:30:05,054 I don't know. 693 00:30:05,137 --> 00:30:07,139 - No? - I don't think so. 694 00:30:07,223 --> 00:30:09,433 Come on. Do you know this? 695 00:30:12,561 --> 00:30:14,522 Do this. 696 00:30:14,605 --> 00:30:16,106 You ready? 697 00:30:18,901 --> 00:30:20,569 Go down, go down, go down. 698 00:30:20,653 --> 00:30:22,571 No, not down here, down like... 699 00:30:22,655 --> 00:30:24,240 Oh, okay. Well, that's back. That's not down. 700 00:30:24,323 --> 00:30:25,491 Oh, oh, you get it. 701 00:30:29,745 --> 00:30:31,956 Oh, you have to move the back, like this. 702 00:30:32,039 --> 00:30:33,958 Yeah, twist your back. 703 00:30:34,041 --> 00:30:34,959 Am I doing it right? 704 00:30:35,042 --> 00:30:36,085 Kind of. 705 00:30:37,628 --> 00:30:40,506 You're so cute when you dance the twist. 706 00:30:40,589 --> 00:30:42,758 I'm cute when I do everything. 707 00:30:42,842 --> 00:30:44,343 No. 708 00:30:44,426 --> 00:30:45,761 Go down. 709 00:30:45,845 --> 00:30:47,429 - Now you have to go down. - Oh, now down? 710 00:30:47,513 --> 00:30:49,932 Oh, notice you said down again. But you were wrong. 711 00:31:12,413 --> 00:31:14,373 Where you going? Come over-- Come here. 712 00:31:15,291 --> 00:31:17,084 - You ready? - Yeah. 713 00:31:21,380 --> 00:31:23,924 Now this way. 714 00:31:24,008 --> 00:31:26,427 Do this. 715 00:31:38,480 --> 00:31:41,525 Do you know that I've been dating Pino 716 00:31:41,609 --> 00:31:45,529 since I was 18 years old? 717 00:31:45,613 --> 00:31:49,033 So, technically, I've been dating him 718 00:31:49,116 --> 00:31:51,118 for all my adult life. 719 00:31:51,911 --> 00:31:54,830 I mean, he's the only guy 720 00:31:54,914 --> 00:31:56,290 I ever been with, 721 00:31:56,373 --> 00:32:00,294 like, properly been with. 722 00:32:00,377 --> 00:32:01,962 - Whoa. - Yeah. 723 00:32:02,046 --> 00:32:04,089 The only "pino" you've had is Pino's? 724 00:32:05,633 --> 00:32:07,885 Yes 725 00:32:07,968 --> 00:32:09,929 You guys never took breaks or anything? 726 00:32:10,012 --> 00:32:12,181 Uh, We did. 727 00:32:12,264 --> 00:32:14,016 We did. 728 00:32:14,099 --> 00:32:17,227 But I haven't done anything. 729 00:32:17,311 --> 00:32:18,854 I'm sure he did. 730 00:32:18,938 --> 00:32:20,814 - Mm. - But I don't want to know. 731 00:32:20,898 --> 00:32:23,943 You have never seen another "pino" besides Pino's? 732 00:32:25,778 --> 00:32:26,654 No. 733 00:32:26,737 --> 00:32:27,696 Wow. 734 00:32:27,780 --> 00:32:30,240 Not even, like, by accident? 735 00:32:30,324 --> 00:32:33,369 Like, you're at the spa, and you went into the wrong room 736 00:32:33,452 --> 00:32:36,038 and just walked in on a roomful of "pinos" in a steam shower? 737 00:32:36,121 --> 00:32:38,248 What kind of spa you are in? 738 00:32:38,332 --> 00:32:39,833 What do you mean "what kind of spa"? 739 00:32:39,917 --> 00:32:42,086 That's what it's like in a spa for guys. 740 00:32:42,169 --> 00:32:43,879 You know, there's just "pinos" everywhere. 741 00:32:43,963 --> 00:32:46,382 I'll change, and my "pino" will be out, but I don't, like, leave it out there 742 00:32:46,465 --> 00:32:48,968 and, like, flaunt it around everywhere in front of everybody. 743 00:32:49,051 --> 00:32:50,803 Some guys are just like, "All right, I'm in a place 744 00:32:50,886 --> 00:32:53,514 where my 'pino' can be out, and it's gonna be out there having a great time." 745 00:32:53,597 --> 00:32:55,766 They just don't care. It's just out, like, in my face. 746 00:32:55,849 --> 00:32:57,476 I'm like, "All right, man. Let's take it easy." 747 00:32:57,559 --> 00:32:58,978 Oh, okay. 748 00:32:59,103 --> 00:33:01,605 So maybe you have, actually, a shy "pino." 749 00:33:01,689 --> 00:33:03,065 No, my "pino" is not shy. 750 00:33:03,148 --> 00:33:04,817 He's very gregarious. 751 00:33:04,900 --> 00:33:05,818 He plays tennis. 752 00:33:05,901 --> 00:33:07,528 He has a poker game on Thursdays. 753 00:33:07,611 --> 00:33:09,530 - He's a good guy, but... - Poker game? 754 00:33:09,613 --> 00:33:12,950 He just doesn't want to be out there in the spa and around all these old guys. 755 00:33:13,033 --> 00:33:14,159 Okay. 756 00:33:14,243 --> 00:33:15,828 Old? Are they old? 757 00:33:15,911 --> 00:33:17,287 A lot of times. 758 00:33:19,456 --> 00:33:20,416 All right. 759 00:33:20,499 --> 00:33:22,501 Mm, but still... 760 00:33:23,627 --> 00:33:25,379 One sexual partner. 761 00:33:25,462 --> 00:33:27,131 And you guys are gonna get married. 762 00:33:27,214 --> 00:33:29,508 That may be it, right? 763 00:33:29,591 --> 00:33:31,677 You ever been... 764 00:33:31,760 --> 00:33:34,805 curious what it's like to just be with somebody else? 765 00:33:36,432 --> 00:33:37,933 Um... 766 00:33:39,393 --> 00:33:45,482 We actually did make one of those celebrities list, you know? 767 00:33:45,566 --> 00:33:46,775 Mm. 768 00:33:46,859 --> 00:33:47,943 Who was on yours? 769 00:33:48,027 --> 00:33:50,112 Ryan Gosling. 770 00:33:50,195 --> 00:33:51,780 - Oh. - I mean... 771 00:33:51,864 --> 00:33:53,949 - Sure. - Absolutely. 772 00:33:54,033 --> 00:33:56,577 Uh, Robert Redford... 773 00:33:56,660 --> 00:33:58,704 when he was young. 774 00:33:58,787 --> 00:34:00,080 And... 775 00:34:00,164 --> 00:34:02,458 Marlon Brando. 776 00:34:02,541 --> 00:34:04,877 When he was alive, obviously. 777 00:34:04,960 --> 00:34:07,463 So two of yours, you'd have to use a time machine. 778 00:34:07,546 --> 00:34:09,006 That's not an ideal list. 779 00:34:09,089 --> 00:34:11,216 No. 780 00:34:11,300 --> 00:34:13,052 Actually, it's not. 781 00:34:14,887 --> 00:34:16,430 What about you? 782 00:34:16,513 --> 00:34:17,765 Uh, I don't know. 783 00:34:17,848 --> 00:34:19,933 Come on, you never done it? 784 00:34:20,017 --> 00:34:21,310 I'll-- I'll make it now. 785 00:34:21,393 --> 00:34:22,978 - Okay. - Let's see. 786 00:34:23,062 --> 00:34:25,147 Definitely that lady from L'Avventura. 787 00:34:25,230 --> 00:34:26,482 Monica Vitti. 788 00:34:26,565 --> 00:34:27,608 Mm. 789 00:34:27,691 --> 00:34:29,068 Yeah, good choice. 790 00:34:29,151 --> 00:34:31,612 Um, I liked the lady in 8 1/2, 791 00:34:31,695 --> 00:34:32,613 Claudia... 792 00:34:32,696 --> 00:34:34,239 Claudia Cardinale. 793 00:34:34,323 --> 00:34:35,532 Mm-hmm. 794 00:34:36,742 --> 00:34:39,244 You like the Italians. 795 00:34:42,206 --> 00:34:44,583 I like some of them. 796 00:35:07,106 --> 00:35:08,774 Hey. 797 00:35:10,526 --> 00:35:12,611 Hey. 798 00:35:12,694 --> 00:35:14,530 You're sleeping on my ankles. 799 00:35:14,613 --> 00:35:15,614 Oh, I'm sorry. 800 00:35:15,697 --> 00:35:17,574 It's okay. 801 00:35:17,658 --> 00:35:20,077 I'll head over to the couch. 802 00:35:20,160 --> 00:35:23,080 You can sleep on the pillow if you want. 803 00:35:23,163 --> 00:35:24,540 Mm, okay. 804 00:35:33,006 --> 00:35:35,259 Come on, it's cold outside. 805 00:35:35,342 --> 00:35:37,761 You can get under the blanket. 806 00:35:39,429 --> 00:35:40,556 Okay. 807 00:35:48,188 --> 00:35:50,107 Buonanotte. 808 00:35:50,190 --> 00:35:52,359 Buonanotte. 809 00:36:02,828 --> 00:36:04,997 Oh, my God, she slept over? 810 00:36:05,080 --> 00:36:07,583 Yes! In my bed! With me! 811 00:36:07,666 --> 00:36:09,126 It was intense. 812 00:36:09,209 --> 00:36:10,419 Wow. 813 00:36:10,502 --> 00:36:11,920 Forbidden love. 814 00:36:12,004 --> 00:36:13,005 Arnie's jealous. 815 00:36:13,088 --> 00:36:14,590 I mean, there was definitely moments 816 00:36:14,673 --> 00:36:16,717 where I was like, "What is going on here? 817 00:36:16,800 --> 00:36:18,510 Do I just make a move?" 818 00:36:18,594 --> 00:36:20,846 Bro, come on, what are you doing? 819 00:36:20,929 --> 00:36:22,806 She was in your bed with you. 820 00:36:22,890 --> 00:36:25,601 I know, but... she's engaged. 821 00:36:25,684 --> 00:36:27,227 I'm sitting there, looking at her, 822 00:36:27,311 --> 00:36:30,522 and then just staring at that gigantic engagement ring. 823 00:36:30,606 --> 00:36:32,316 You're going on all these fake dates. 824 00:36:32,399 --> 00:36:33,692 You're snuggling all over town. 825 00:36:33,775 --> 00:36:34,943 How is any of that different? 826 00:36:36,737 --> 00:36:38,363 You know what it is? 827 00:36:38,447 --> 00:36:40,073 This whole thing, 828 00:36:40,157 --> 00:36:41,700 it's horrible. 829 00:36:41,783 --> 00:36:43,243 It's causing me so much stress. 830 00:36:43,327 --> 00:36:44,494 I feel it in my chest. 831 00:36:44,578 --> 00:36:47,539 I can physically feel pain here. 832 00:36:47,623 --> 00:36:50,584 But at the same time, it's amazing. 833 00:36:50,667 --> 00:36:52,878 It's like we're living in this fantasy. 834 00:36:52,961 --> 00:36:56,673 And if I make a move and it doesn't go well, 835 00:36:56,757 --> 00:36:58,217 the fantasy's over. 836 00:36:58,300 --> 00:37:00,219 Yeah, think about it this way, though. 837 00:37:00,302 --> 00:37:02,471 She's leaving soon, so it's over anyways. 838 00:37:02,554 --> 00:37:04,598 You might as well go for it. 839 00:37:04,681 --> 00:37:05,933 Yeah. 840 00:37:06,016 --> 00:37:08,352 Maybe it's time to just go for it. 841 00:37:08,435 --> 00:37:11,188 You're bringing her to my DJ night. That's perfect. 842 00:37:11,271 --> 00:37:13,941 Have a couple drinks, do a little dancing. 843 00:37:14,024 --> 00:37:17,236 You know DJ Arnie's supplying those sexy beats. 844 00:37:17,319 --> 00:37:20,280 Mm. That could be good. 845 00:37:20,364 --> 00:37:22,282 Or, I mean, maybe it's better to just 846 00:37:22,366 --> 00:37:25,285 have a private conversation in the apartment. 847 00:37:25,369 --> 00:37:26,662 I like that, too. 848 00:37:26,745 --> 00:37:28,413 But either way, 849 00:37:28,497 --> 00:37:30,499 you got to talk to her from your heart. 850 00:37:32,793 --> 00:37:34,253 I just... 851 00:37:34,336 --> 00:37:36,797 I really don't know how I'd say it. 852 00:37:38,674 --> 00:37:41,343 There's something going on. 853 00:37:41,426 --> 00:37:43,262 I can feel it inside. 854 00:37:43,345 --> 00:37:45,430 And I know you can, too. 855 00:37:45,514 --> 00:37:48,475 I know you're engaged, and everything's complicated, 856 00:37:48,558 --> 00:37:50,310 but I had to say something, 857 00:37:50,352 --> 00:37:53,480 'cause if I didn't, I'd regret it for the rest of my life. 858 00:37:53,563 --> 00:37:56,525 Bro, that was very powerful. 859 00:37:56,608 --> 00:38:00,279 If I'm Francesca, I'm giving you kissies, 100%. 860 00:38:00,362 --> 00:38:01,613 Want to run it again? 861 00:38:01,697 --> 00:38:03,740 No, this is getting a little weird. 862 00:38:03,824 --> 00:38:05,284 Want to switch roles? 863 00:38:05,367 --> 00:38:08,370 I mean, I'm not sure why, but sure. 864 00:38:10,831 --> 00:38:15,002 Francesca, there's a chemical bond between us that we cannot deny. 865 00:38:15,085 --> 00:38:17,254 I want to pick you up and carry you away from Pino 866 00:38:17,337 --> 00:38:18,714 and toss you in the ocean 867 00:38:18,797 --> 00:38:20,590 and then give you kissies. 868 00:38:20,674 --> 00:38:23,010 Take my hand and come to the ocean? 869 00:38:25,595 --> 00:38:28,015 Ah, I think I'm probably gonna go with mine. 870 00:38:43,447 --> 00:38:45,073 What'd you like to drink? 871 00:38:45,157 --> 00:38:47,576 Urn, can I have just water? 872 00:38:48,660 --> 00:38:50,412 Yeah. Sure. 873 00:38:55,250 --> 00:38:56,835 Staying hydrated? 874 00:38:58,587 --> 00:39:01,214 I think I'm just gonna take it easy tonight. 875 00:39:01,298 --> 00:39:02,507 All right. 876 00:39:30,911 --> 00:39:34,373 Uh, I'm gonna get another drink. Do you want one? 877 00:39:34,456 --> 00:39:35,999 No. 878 00:39:36,083 --> 00:39:38,210 All right, um... 879 00:39:38,293 --> 00:39:39,753 I'll wait for you here. 880 00:39:39,836 --> 00:39:41,296 Okay. 881 00:39:58,814 --> 00:40:01,608 You seem tired. You want to-- You want to grab a Red Bull? 882 00:40:01,691 --> 00:40:03,527 - It'll wake you u-- - No, I'm okay. 883 00:40:03,610 --> 00:40:04,820 I am fine. 884 00:40:04,903 --> 00:40:06,738 You normally like to dance and stuff. 885 00:40:06,822 --> 00:40:09,825 I'm fine. Just stop taking care of me, okay? 886 00:40:09,908 --> 00:40:11,326 I'm fine. 887 00:40:12,786 --> 00:40:13,703 All right, I'm sorry. 888 00:40:20,335 --> 00:40:22,045 Dude, we got to talk. 889 00:40:22,129 --> 00:40:23,755 Wait. Hold on one second. 890 00:40:23,839 --> 00:40:26,049 Make some noise for DJ Arnie! 891 00:40:26,133 --> 00:40:28,135 - Did you have to do that then? - Yeah, I kind of had to. 892 00:40:28,218 --> 00:40:30,220 Oh, dude, give me the Captain's update. 893 00:40:30,303 --> 00:40:32,013 Captain's update is the ship's fucking sinking. 894 00:40:32,097 --> 00:40:32,931 What? 895 00:40:33,014 --> 00:40:34,850 She's gone cold. Everything's changed. 896 00:40:34,933 --> 00:40:36,726 I don't know. I think she got freaked out or something. 897 00:40:36,810 --> 00:40:38,520 Did we not rehearse enough last night? 898 00:40:38,603 --> 00:40:40,564 - Shit. Talk about something else. - Um... 899 00:40:40,647 --> 00:40:44,901 So I was like, "Hey, man, this is not the iguana that you listed. 900 00:40:44,985 --> 00:40:46,278 This is obviously a different lizard." 901 00:40:47,863 --> 00:40:49,197 Hey, guys. 902 00:40:49,281 --> 00:40:50,782 Uh, I'm a bit tired. 903 00:40:50,866 --> 00:40:52,451 I think I'm gonna go back home. 904 00:40:52,534 --> 00:40:53,660 Okay? 905 00:40:53,743 --> 00:40:55,579 Sure. All right. 906 00:40:55,662 --> 00:40:56,872 Dev! 907 00:40:57,789 --> 00:40:59,791 Hey, Kristy, what's up? 908 00:40:59,875 --> 00:41:01,376 Not too much. What are you doing here? 909 00:41:01,460 --> 00:41:02,627 Uh, my buddy Arnold is DJ'ing. 910 00:41:02,711 --> 00:41:04,504 Arnold, this is Kristy. Kristy, Arnold. 911 00:41:04,588 --> 00:41:06,131 DiGiorno. 912 00:41:06,214 --> 00:41:07,883 I got to run, but you should meet up with me later. 913 00:41:07,966 --> 00:41:09,926 My friend's having a party at her yoga studio. 914 00:41:10,010 --> 00:41:11,511 It's their one-year anniversary. 915 00:41:11,595 --> 00:41:12,846 Oh, cool. 916 00:41:12,929 --> 00:41:14,473 Oh, my God, yoga party? 917 00:41:14,556 --> 00:41:16,558 That sounds hot! You mind if Arnold tags along? 918 00:41:16,641 --> 00:41:17,851 You're DJ'ing. 919 00:41:17,934 --> 00:41:19,269 None of this is functional. 920 00:41:19,352 --> 00:41:21,354 I had a DJ'ing cooking the whole time. 921 00:41:22,314 --> 00:41:24,691 - Text me later, okay? - All right, bye. 922 00:41:28,403 --> 00:41:31,364 Uh, all right, well, um, I guess I'll see you later. 923 00:41:31,448 --> 00:41:34,159 I'm probably gonna hang out with Arnold, then maybe go to this yoga thing. 924 00:41:35,410 --> 00:41:36,786 Sure. 925 00:41:36,870 --> 00:41:38,038 Good night. 926 00:41:38,121 --> 00:41:39,206 Bye. 927 00:41:53,553 --> 00:41:56,139 Hey. I thought you were leaving. 928 00:41:56,223 --> 00:41:57,724 Yes, I was about to leave, 929 00:41:57,807 --> 00:42:00,727 but my driver went to the wrong address, so... 930 00:42:00,769 --> 00:42:02,562 Mm. 931 00:42:06,024 --> 00:42:07,150 What? 932 00:42:07,734 --> 00:42:08,944 What's wrong with you? 933 00:42:09,694 --> 00:42:11,530 I'm just... tired. 934 00:42:12,322 --> 00:42:14,741 So you're tired? That-- That's what it is? 935 00:42:14,824 --> 00:42:17,369 Yes, I'm really tired. 936 00:42:21,456 --> 00:42:23,500 Well, uh, have fun with Kristy. 937 00:42:23,583 --> 00:42:25,043 Why are you saying it like that? 938 00:42:25,794 --> 00:42:27,379 I don't know. 939 00:42:27,462 --> 00:42:31,007 I didn't think that you would like some girl like her. I mean-- 940 00:42:31,091 --> 00:42:33,218 - Really? - Yeah. 941 00:42:33,301 --> 00:42:35,428 Well, what kind of girl do you think I should be with? 942 00:42:37,973 --> 00:42:41,393 Well, someone more charming, 943 00:42:41,476 --> 00:42:42,644 funny, 944 00:42:42,727 --> 00:42:44,020 less taller. 945 00:42:44,104 --> 00:42:46,106 - Less taller? - Yeah. 946 00:42:46,189 --> 00:42:48,066 Isn't there a word for that? 947 00:42:49,317 --> 00:42:51,152 Smaller. 948 00:42:51,236 --> 00:42:53,029 Bravo. 949 00:42:53,113 --> 00:42:54,698 Yeah. 950 00:42:56,783 --> 00:42:58,493 So... 951 00:42:58,577 --> 00:43:00,203 someone smaller... 952 00:43:00,287 --> 00:43:01,538 Mm-hmm. 953 00:43:01,621 --> 00:43:03,540 ...more charming and funny. 954 00:43:05,083 --> 00:43:06,626 Sound pretty great. 955 00:43:06,710 --> 00:43:08,086 It is. 956 00:43:15,051 --> 00:43:17,512 What if I told you I met someone like that... 957 00:43:18,888 --> 00:43:20,390 but they're engaged? 958 00:43:25,770 --> 00:43:27,814 Well, I would say, 959 00:43:27,897 --> 00:43:30,317 it's a tricky situation... 960 00:43:31,610 --> 00:43:33,903 but for both of them. 961 00:43:42,203 --> 00:43:44,080 I have to go. 962 00:44:17,656 --> 00:44:18,573 Hey. 963 00:44:18,657 --> 00:44:20,325 Hey. 964 00:44:20,408 --> 00:44:23,536 Um, I'm sorry about tonight. 965 00:44:23,620 --> 00:44:25,288 I need to talk to you. 966 00:44:25,372 --> 00:44:26,998 Can I meet you at your apartment? 967 00:44:27,082 --> 00:44:29,918 Yeah. I-I-I can be there in, like, 20 minutes. 968 00:44:30,001 --> 00:44:30,919 Okay. Thanks. 969 00:44:31,002 --> 00:44:32,253 All right. Bye. 970 00:44:32,337 --> 00:44:33,672 Bye. 971 00:44:35,965 --> 00:44:37,926 I'm sorry. 972 00:44:38,009 --> 00:44:40,637 I've been acting really weird. I'm so sorry. 973 00:44:42,180 --> 00:44:43,765 I'm just confused, you know? 974 00:44:43,848 --> 00:44:46,017 I'm leaving soon, and... 975 00:44:46,101 --> 00:44:47,977 and I can't believe it. 976 00:44:50,814 --> 00:44:52,440 I'm really gonna miss you. 977 00:44:52,524 --> 00:44:54,818 I'm really gonna miss you, too. 978 00:44:54,901 --> 00:44:57,320 No, Dev, I'm... 979 00:44:57,404 --> 00:44:59,614 really gonna miss you. 980 00:45:00,865 --> 00:45:03,743 I feel sad because I don't want to leave you. 981 00:45:04,494 --> 00:45:06,788 I don't want you to leave. 982 00:45:12,043 --> 00:45:13,420 What are you doing? 983 00:45:15,880 --> 00:45:18,133 Are you trying to kiss me? 984 00:45:19,467 --> 00:45:21,511 I thought you wanted me to. I-- 985 00:45:22,220 --> 00:45:23,555 Why? 986 00:45:24,431 --> 00:45:26,474 I thought there was something going on between us. 987 00:45:26,558 --> 00:45:28,727 Do you have feelings for me? 988 00:45:30,729 --> 00:45:33,815 Oh, my God, you do have feelings for me. 989 00:45:33,898 --> 00:45:35,650 Oh, no! 990 00:45:35,734 --> 00:45:36,651 No! 991 00:45:55,003 --> 00:45:56,087 Oops. 992 00:46:00,467 --> 00:46:03,136 I thought she actually had feelings for you. 993 00:46:04,554 --> 00:46:06,055 Sorry it didn't work out. 994 00:46:13,354 --> 00:46:16,065 Wow. Oh, wow. 995 00:46:24,824 --> 00:46:26,576 Really? Yes, yes, yes, sir. 996 00:46:26,659 --> 00:46:28,620 Of course. Of sour-- Yeah, yeah, no problem. 997 00:46:28,703 --> 00:46:29,621 No problem. I can come. 998 00:46:29,704 --> 00:46:31,414 Okay, fantastic. We'll see you on Saturday. 999 00:46:31,498 --> 00:46:34,834 Great.Ciao. Ciao. Grazie. Ciao, ciao. 1000 00:51:49,982 --> 00:51:52,610 Wow, this is so cool. 1001 00:51:52,693 --> 00:51:54,362 Look at this. 1002 00:51:54,445 --> 00:51:56,030 Yeah, it's nice. 1003 00:51:56,114 --> 00:51:58,116 Nice? I mean, it's amazing. 1004 00:51:58,199 --> 00:52:00,201 Come on, what's going on with you? 1005 00:52:02,995 --> 00:52:05,623 Dev, what's wrong with you? 1006 00:52:10,670 --> 00:52:12,630 What's wrong is... 1007 00:52:16,551 --> 00:52:20,138 I'm in love with you, and you're engaged. 1008 00:52:30,565 --> 00:52:32,358 I wasn't expecting you to say that. 1009 00:52:32,441 --> 00:52:36,028 Francesca, come on, there's obviously something going on between us, right? 1010 00:52:37,905 --> 00:52:38,948 Hey. 1011 00:52:39,031 --> 00:52:40,449 What do you want me to say? 1012 00:52:40,533 --> 00:52:42,451 I want you to say... 1013 00:52:42,535 --> 00:52:44,537 that you feel the same way I feel inside 1014 00:52:44,620 --> 00:52:46,122 and that I'm not crazy. 1015 00:52:47,623 --> 00:52:48,541 DO you? 1016 00:52:48,624 --> 00:52:50,001 Yes! I do! 1017 00:52:50,084 --> 00:52:51,127 Okay? 1018 00:52:51,210 --> 00:52:52,503 I do feel something for you. 1019 00:52:52,587 --> 00:52:54,714 I do like you. I probably love you. 1020 00:52:54,797 --> 00:52:56,424 I think of you. I dream of you. 1021 00:52:56,507 --> 00:52:58,342 When I'm with Pino, I wish he could be you. 1022 00:52:58,426 --> 00:53:00,011 But it's not. It's Pino, and I'm with him. 1023 00:53:00,094 --> 00:53:02,889 And I'm engaged, and there's nothing I can do about it. 1024 00:53:02,972 --> 00:53:05,099 Of course there is. 1025 00:53:05,183 --> 00:53:07,602 We can figure this out. 1026 00:53:07,685 --> 00:53:09,103 We can. 1027 00:53:10,813 --> 00:53:12,982 Francesca, it's your life. 1028 00:53:13,065 --> 00:53:16,194 You really want to be with Pino? Is that what you want in your heart? 1029 00:53:16,277 --> 00:53:18,321 You can't be lukewarm. 1030 00:53:20,281 --> 00:53:21,616 What's "lukewarm"? 1031 00:53:23,618 --> 00:53:26,120 It means not hot, not cold. It's in the middle. 1032 00:53:28,497 --> 00:53:30,208 I don't want to be lukewarm. 1033 00:53:30,291 --> 00:53:31,626 No. 1034 00:53:31,709 --> 00:53:33,211 See? I just want to do this with you. 1035 00:53:33,294 --> 00:53:36,047 I want to laugh with you. I want to define random English words. 1036 00:53:36,130 --> 00:53:38,174 I-I just want to be with you. 1037 00:53:38,257 --> 00:53:42,511 You make me so happy, and I think I make you pretty happy, too. 1038 00:53:44,055 --> 00:53:46,807 These past few weeks have been so amazing. 1039 00:53:46,891 --> 00:53:49,894 And there's so many times I just wanted to grab you and kiss you. 1040 00:53:49,977 --> 00:53:51,646 You don't even know. 1041 00:53:53,147 --> 00:53:56,150 Well, probably I would have kissed you back. 1042 00:54:03,991 --> 00:54:07,078 Hey, guys, just so you know, I can hear everything you're saying, 1043 00:54:07,161 --> 00:54:09,580 and it sounds like you're having a fairly intimate conversation. 1044 00:54:09,664 --> 00:54:12,959 Just let me know if you'd like to switch over to a private channel. 1045 00:54:52,206 --> 00:54:56,168 Can we go somewhere and talk? 1046 00:54:56,252 --> 00:54:59,297 Dev, I need you to give me time, okay? 1047 00:54:59,380 --> 00:55:00,756 Just give me some time. 1048 00:55:00,840 --> 00:55:03,884 We will talk, I promise, but give me time now. 1049 00:55:03,968 --> 00:55:05,052 Okay. 1050 00:55:06,387 --> 00:55:08,306 Ciao.