1 00:00:10,093 --> 00:00:11,886 Czy on nas kiedyś obsłuży? 2 00:00:11,969 --> 00:00:14,306 Ten klaun od 20 minut babrze się w ogórkach. 3 00:00:14,389 --> 00:00:15,390 Robisz tak. 4 00:00:15,473 --> 00:00:17,684 Nawiązujesz kontakt wzrokowy i pokazujesz kasę. 5 00:00:17,767 --> 00:00:18,976 Spójrz. 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,606 To działa. Patrzy tutaj. 7 00:00:27,610 --> 00:00:29,779 Porażka. Spójrz tylko. 8 00:00:29,862 --> 00:00:31,739 Niespodzianka. 9 00:00:31,823 --> 00:00:34,242 Obsłuży tę ślicznotkę, zamiast zająć się 10 00:00:34,326 --> 00:00:37,537 eleganckim białasem w towarzystwie uroczego hindusa. 11 00:00:37,620 --> 00:00:41,624 Jeśli ten debil myśli, że po czymś takim dostanie napiwek, 12 00:00:41,708 --> 00:00:43,000 to ma rację. 13 00:00:43,085 --> 00:00:46,003 Boję się nie dawać napiwków. 14 00:00:47,004 --> 00:00:49,966 Możesz mu dać dolara, a potem zrobić groźną minę. 15 00:00:53,220 --> 00:00:55,722 - To było dobre. Samo zło. - Dzięki. 16 00:00:55,805 --> 00:00:59,184 - Cześć, jestem Derek. - Cześć, Derek. 17 00:00:59,267 --> 00:01:01,894 Stawiam kolejkę tequili. 18 00:01:01,978 --> 00:01:04,231 Dziękuję, ale odmówię. 19 00:01:04,314 --> 00:01:06,899 Zapłaciłem już. Mam je teraz wylać? 20 00:01:09,069 --> 00:01:10,153 Słucham? 21 00:01:10,862 --> 00:01:11,988 Nieważne. 22 00:01:17,660 --> 00:01:19,412 Może wyskoczymy gdzieś razem? 23 00:01:19,496 --> 00:01:22,707 - Dasz mi swój numer? - To miło. Chyba... 24 00:01:22,790 --> 00:01:24,417 - Muszę lecieć do przyjaciół. - Co? 25 00:01:24,501 --> 00:01:26,711 - Także... - Przecież mamy tyle... 26 00:01:32,550 --> 00:01:34,511 - Zaraz wracam. - Dobrze. 27 00:01:36,929 --> 00:01:39,266 Jak ci poszło z tą księżniczką w purpurze? 28 00:01:39,349 --> 00:01:41,393 Boże, jest niezła, co? 29 00:01:41,476 --> 00:01:44,646 Cały wieczór iskrzy między nami. Piliśmy drinki, tańczyliśmy. 30 00:01:44,729 --> 00:01:45,855 Świetna dziewczyna. 31 00:01:45,938 --> 00:01:48,316 To czemu przyszedłeś do mnie? Idź z nią porozmawiać. 32 00:01:48,400 --> 00:01:50,693 Trzeba im zostawić trochę przestrzeni. 33 00:01:50,777 --> 00:01:52,112 Udawać niedostępnego. 34 00:01:52,195 --> 00:01:54,281 Takie laski lecą na to, czego nie mogą zdobyć. 35 00:01:54,364 --> 00:01:55,532 Racja. 36 00:01:57,159 --> 00:01:58,285 Kurwa! 37 00:01:59,286 --> 00:02:00,495 Przykro mi, stary. 38 00:02:02,205 --> 00:02:06,126 Na marginesie, chyba nie znoszę barów. 39 00:02:06,209 --> 00:02:08,128 Nie chcę siedzieć w tym spoconym tłumie. 40 00:02:08,211 --> 00:02:10,338 Wolę usiąść przed telewizorem i przytulić Rachel. 41 00:02:10,422 --> 00:02:12,424 Ale ci zazdroszczę. 42 00:02:12,507 --> 00:02:14,384 Ja się uganiam za przypadkowymi kobietami, 43 00:02:14,467 --> 00:02:16,803 a tym masz dom z piękną, inteligentną dziewczyną, 44 00:02:16,886 --> 00:02:18,930 z którą lubisz spędzać czas. 45 00:02:19,013 --> 00:02:21,724 Doświadczasz spełnienia i bogactwa... 46 00:02:21,808 --> 00:02:23,726 Przestała się obściskiwać z tym gościem. 47 00:02:23,810 --> 00:02:25,019 Muszę wykonać jakiś ruch. 48 00:02:27,104 --> 00:02:28,690 Chyba wpadłem jej w oko. 49 00:02:28,773 --> 00:02:31,734 Ale poszła do domu z tym gościem, z którym się obściskiwała. 50 00:02:31,818 --> 00:02:34,279 - Dziewczyny są wkurzające. - Przykro mi, stary. 51 00:02:34,362 --> 00:02:35,863 Wszyscy idą w tę stronę? 52 00:02:35,947 --> 00:02:37,324 - Ja zamawiam taksówkę. - Jasne. 53 00:02:37,407 --> 00:02:39,867 - My pojedziemy metrem. - Dobra, do zobaczenia. 54 00:02:39,951 --> 00:02:40,952 - Cześć. - Pa. 55 00:02:47,542 --> 00:02:50,086 Mówili, że będzie cieplej. 56 00:02:50,169 --> 00:02:52,297 Jutro ma być ładnie. 57 00:02:53,465 --> 00:02:55,342 Chcesz rozmawiać o pogodzie? 58 00:02:55,425 --> 00:02:57,302 Wszystko mi jedno. 59 00:02:57,385 --> 00:02:58,886 Zatem kontynuujmy. 60 00:02:58,970 --> 00:03:00,263 Coś ci powiem. 61 00:03:00,347 --> 00:03:01,723 Jak na zewnątrz jest zimno, 62 00:03:01,806 --> 00:03:04,976 w środku też powinni tak ustawić. 63 00:03:05,059 --> 00:03:08,271 Bo ubrałem się cieplej, a że w barach jest gorąco, 64 00:03:08,355 --> 00:03:09,981 to zawsze się pocę. 65 00:03:10,064 --> 00:03:12,734 Wszędzie powinni ustawić taką samą temperaturę. 66 00:03:12,817 --> 00:03:14,319 A kim są „oni”? 67 00:03:14,402 --> 00:03:15,653 Właściciele firm. 68 00:03:36,007 --> 00:03:38,635 - Szybciej będzie przejść przez park. - Super. 69 00:03:46,058 --> 00:03:48,895 To ja, spotkaliśmy się w barze. Pamiętasz? 70 00:03:50,730 --> 00:03:52,940 Możemy porozmawiać? 71 00:03:53,608 --> 00:03:55,402 - Uważaj! - Co się stało? 72 00:03:55,485 --> 00:03:57,028 Wdepnąłeś w kupę. 73 00:03:57,111 --> 00:04:00,197 Cholera! Moje ulubione trampki. 74 00:04:00,282 --> 00:04:02,033 Muszę to wytrzeć. 75 00:04:09,666 --> 00:04:11,000 Chodźmy. 76 00:04:31,396 --> 00:04:33,440 Skołujmy tacos! 77 00:04:33,523 --> 00:04:35,442 - Idź sobie. - Przestań. 78 00:04:35,525 --> 00:04:40,447 Daj szansę miłemu gościowi. Niech chociaż raz zwycięży. 79 00:04:40,530 --> 00:04:44,075 Wydaje mi się, że nasz związek kuleje. 80 00:04:44,158 --> 00:04:45,201 Halo? 81 00:04:45,285 --> 00:04:49,080 Co zrobiłem źle? Wytłumacz mi to. 82 00:04:49,163 --> 00:04:51,165 - Podaj powód. Tylko szczerze. - Tak, 83 00:04:51,248 --> 00:04:52,500 potrzebuję pomocy. 84 00:04:58,130 --> 00:05:01,343 Słońce przygrzewa, więc czas na barbecue. 85 00:05:01,426 --> 00:05:04,887 Garden Depot, najlepsze ceny na największe grille. 86 00:05:04,971 --> 00:05:06,055 Mamy lato! 87 00:05:06,138 --> 00:05:07,264 Czas coś ugotować. 88 00:05:07,349 --> 00:05:11,102 Przez całe lato najlepsze grille nawet 40% taniej. 89 00:05:11,185 --> 00:05:12,645 Kupujcie, 90 00:05:12,729 --> 00:05:14,314 póki gorące. 91 00:05:14,397 --> 00:05:16,273 Fantastycznie. Dobra robota. 92 00:05:16,358 --> 00:05:18,776 Świetny klimat. Pięknie wyglądacie, drogie panie. 93 00:05:18,860 --> 00:05:20,277 Zrobimy jeszcze jedno ujęcie. 94 00:05:20,362 --> 00:05:23,865 Nakręćmy tę cholerną reklamę. 95 00:05:23,948 --> 00:05:25,783 Jak minął weekend? Odpoczęłaś? 96 00:05:25,867 --> 00:05:29,954 Znajomy urządził w sobotę imprezę urodzinową w Barze pod 169. 97 00:05:30,037 --> 00:05:31,998 - Byłem tam. - Żartujesz! 98 00:05:32,081 --> 00:05:33,666 Wspaniale. Jak ci minął wieczór? 99 00:05:33,750 --> 00:05:34,792 Kiepsko. 100 00:05:34,876 --> 00:05:37,003 Zamawianie drinka trwało całą wieczność, 101 00:05:37,086 --> 00:05:39,381 a w drodze do domu 102 00:05:39,464 --> 00:05:40,882 wdepnąłem w psią kupę. 103 00:05:40,965 --> 00:05:42,133 Zniszczyłem ulubione trampki. 104 00:05:42,216 --> 00:05:43,968 Przykro mi to słyszeć. 105 00:05:44,051 --> 00:05:45,261 To wkurzające. 106 00:05:45,344 --> 00:05:48,765 Próbowałem je wyprać, ale nie mogę pozbyć się tego zapachu. 107 00:05:48,848 --> 00:05:51,726 Chciałem kupić nowe przez Internet, ale nie było na stanie. 108 00:05:51,809 --> 00:05:55,062 Muszę w weekend pojechać do sklepu 109 00:05:55,146 --> 00:05:57,815 i kupić je osobiście, a nie mam na to czasu. 110 00:05:58,941 --> 00:06:01,068 A jak ty się bawiłaś? 111 00:06:04,363 --> 00:06:06,616 NETFLIX – ORYGINALNY SERIAL 112 00:06:09,661 --> 00:06:11,328 PRZEDSTAWIA 113 00:06:52,912 --> 00:06:54,497 Musiała zadzwonić na policję. 114 00:06:54,581 --> 00:06:57,625 Niewiarygodne, że koleś szedł za nią aż do domu. 115 00:06:57,709 --> 00:06:59,794 - Już kiedyś mi się to zdarzyło. - Serio? 116 00:06:59,877 --> 00:07:01,128 Tak, kilka razy. 117 00:07:01,212 --> 00:07:03,005 Kilka miesięcy temu byłam w spożywczym, 118 00:07:03,089 --> 00:07:04,591 gdy zaczął za mną iść jakiś koleś. 119 00:07:04,674 --> 00:07:08,052 Wyszłam i udałam się do Smoothie Palace, ale poszedł za mną. 120 00:07:08,135 --> 00:07:09,971 Wreszcie weszłam do sklepu zoologicznego 121 00:07:10,054 --> 00:07:12,932 i pół godziny udawałam, że chcę kupić szczeniaczka, 122 00:07:13,015 --> 00:07:14,517 aż wreszcie sobie poszedł. 123 00:07:14,601 --> 00:07:16,811 Tam, gdzie pokazują szczeniaki? 124 00:07:16,894 --> 00:07:20,356 Transmitują ich zabawy na żywo? 125 00:07:20,440 --> 00:07:22,567 Wybacz, to nie na miejscu. 126 00:07:22,650 --> 00:07:23,860 Denise, ktoś już cię śledził? 127 00:07:23,943 --> 00:07:26,738 Kiedyś poszłam sama do kina. 128 00:07:26,821 --> 00:07:28,239 W kinie było pusto. 129 00:07:28,322 --> 00:07:30,407 W pewnym momencie ktoś usiadł tuż obok mnie 130 00:07:30,492 --> 00:07:31,826 i dziwnie się zachowywał. 131 00:07:31,909 --> 00:07:33,703 Po filmie szedł za mną aż pod dom. 132 00:07:33,786 --> 00:07:36,205 Odstraszyłam go, udając, że komórka to paralizator. 133 00:07:36,288 --> 00:07:37,874 Cholera. Co to był za film? 134 00:07:37,957 --> 00:07:39,291 Miłość na zamówienie. 135 00:07:39,375 --> 00:07:41,753 Komedia romantyczna z McConaughey? Po co na to poszłaś? 136 00:07:41,836 --> 00:07:44,964 Ja ci opowiadam taką historię, a ty krytykujesz repertuar? 137 00:07:45,047 --> 00:07:46,841 Poszłaś na to do kina? 138 00:07:46,924 --> 00:07:49,176 Obejrzałaś zwiastun i uznałaś, że to ciekawe? 139 00:07:49,260 --> 00:07:51,971 Sarah Jessica Parker jest urocza, 140 00:07:52,054 --> 00:07:53,931 a wiesz, że mam zróżnicowane gusta kulturalne. 141 00:07:54,015 --> 00:07:56,183 Ciekawe, że poszłaś na Miłość na zamówienie, 142 00:07:56,267 --> 00:07:58,811 a odmówiłaś mi, gdy zaprosiłem cię na Ja, ty i on. 143 00:07:58,895 --> 00:08:01,648 Bo nie gra tam Sarah Jessica Parker. 144 00:08:01,731 --> 00:08:04,233 To prawda. Była świetna w Duchach moich byłych. 145 00:08:04,316 --> 00:08:05,401 Tam grała Jennifer Garner. 146 00:08:05,485 --> 00:08:08,237 - Też świetnie zagrała. - Nieważne. 147 00:08:08,320 --> 00:08:10,322 Jak się rodzisz z waginą, 148 00:08:10,406 --> 00:08:12,033 to podejrzane typki są elementem tej gry. 149 00:08:12,116 --> 00:08:13,200 Kolesie nie mają pojęcia, 150 00:08:13,284 --> 00:08:15,537 jak bardzo bywają wkurzający. 151 00:08:15,620 --> 00:08:17,329 Połowę spraw przemilczamy. 152 00:08:17,413 --> 00:08:18,915 Na przykład co? 153 00:08:18,998 --> 00:08:20,750 Pamiętasz, jak poszliśmy na brunch 154 00:08:20,833 --> 00:08:22,669 i wrzuciliśmy na Instagram zdjęcie frittaty? 155 00:08:22,752 --> 00:08:24,587 Była cholernie puszysta. 156 00:08:24,671 --> 00:08:26,130 Zerknij. Jakie były komentarze? 157 00:08:27,924 --> 00:08:29,717 Arnold napisał: 158 00:08:29,801 --> 00:08:33,054 - „Pycha! Gratulacje, Dev”. - Dobra. 159 00:08:33,137 --> 00:08:34,806 Rzuć okiem na moje. 160 00:08:34,889 --> 00:08:37,517 „Chcę cię wyruchać w usta”. Kto to napisał? 161 00:08:37,600 --> 00:08:39,727 Jakiś anonimowy palant z fiutem, 162 00:08:39,811 --> 00:08:41,771 który chciał mnie nim wyruchać w usta. 163 00:08:41,854 --> 00:08:44,190 Na zdjęciu nie ma twarzy, tylko jajka. 164 00:08:44,273 --> 00:08:46,693 Dlatego musiałam ukryć mój profil. 165 00:08:46,776 --> 00:08:49,195 Co za koszmar. Powiedz mi jedno. 166 00:08:49,278 --> 00:08:51,573 Jak możemy wam pomóc? 167 00:08:51,656 --> 00:08:54,200 Nie wiem. Nie róbcie tak. 168 00:08:54,283 --> 00:08:56,661 Nie chodzić za dziewczynami 169 00:08:56,744 --> 00:08:59,330 i nie pisać: „Chcę cię wyruchać w usta” na Instagramie? 170 00:08:59,413 --> 00:09:00,623 Zgoda! 171 00:09:00,707 --> 00:09:03,543 Ale już wcześniej 172 00:09:03,626 --> 00:09:05,211 uważałem się za feministę. 173 00:09:05,294 --> 00:09:06,295 Serio, Arnold? 174 00:09:06,378 --> 00:09:09,966 Feminiści uważają, że kobiety i mężczyzn powinno się równo traktować. 175 00:09:10,049 --> 00:09:11,551 Popieram ten pogląd. 176 00:09:11,634 --> 00:09:14,136 A zatem jestem feministą. 177 00:09:14,220 --> 00:09:16,263 Zaimponowałeś mi tą wiedzą. 178 00:09:16,347 --> 00:09:18,307 Znam mnóstwo ciekawych faktów. 179 00:09:18,390 --> 00:09:21,018 Na przykład, czy wiedzieliście, że wszystkie mrówki na świecie 180 00:09:21,102 --> 00:09:23,354 ważą tyle, ile wszyscy ludzie razem wzięci? 181 00:09:23,437 --> 00:09:25,732 Gdyby posiadły naszą inteligencję 182 00:09:25,815 --> 00:09:28,610 i się zorganizowały, mielibyśmy godnego przeciwnika. 183 00:09:29,652 --> 00:09:32,071 Chcę dziś kupić sofę na aukcji internetowej. 184 00:09:32,154 --> 00:09:33,615 - Pójdziesz ze mną? - Wybacz, skarbie. 185 00:09:33,698 --> 00:09:35,825 Muszę wracać na plan reklamy Garden Depot. 186 00:09:36,325 --> 00:09:39,370 Ja ci pomogę. Mój postawny wzrost zapewni ci bezpieczeństwo. 187 00:09:39,453 --> 00:09:42,206 Jestem świetnym negocjatorem. Załatwię ci zniżki. 188 00:09:42,289 --> 00:09:44,959 - Pomogę też ci ją zanieść do domu. - Wspaniale. 189 00:09:45,042 --> 00:09:47,378 Ale nie musiałeś aż tak argumentować. 190 00:09:47,461 --> 00:09:48,755 I tak nikt nie chciał jechać. 191 00:09:48,838 --> 00:09:51,507 Jak wspominałem, jestem świetnym negocjatorem. 192 00:09:53,217 --> 00:09:56,262 Jak to jest być olbrzymem? 193 00:09:56,345 --> 00:09:59,515 Całkiem nieźle. Nikt mi nie zasłania na koncercie. 194 00:09:59,599 --> 00:10:02,727 W samolotach jest gorzej. A jak jest być maciupkim? 195 00:10:02,810 --> 00:10:06,230 W porządku. W samolotach jest super, a na koncertach słabo. 196 00:10:07,273 --> 00:10:09,734 Ciekawe, co przeżywamy podobnie. 197 00:10:09,817 --> 00:10:13,320 Głód, miłość, brzydkie zapachy... 198 00:10:13,404 --> 00:10:14,530 - Mysz! - Co? 199 00:10:14,614 --> 00:10:17,324 - Gdzie? - Przebiegła przede mną! 200 00:10:17,408 --> 00:10:19,827 Już jej nie ma... 201 00:10:19,911 --> 00:10:21,453 Paskudztwo! 202 00:10:23,205 --> 00:10:24,916 Nieźle się przeraziłeś. 203 00:10:24,999 --> 00:10:26,208 Tak. 204 00:10:26,292 --> 00:10:30,212 Pójdziemy na herbatę z bąbelkami? 205 00:10:30,296 --> 00:10:32,715 - Tak. - Dobrze. 206 00:10:32,799 --> 00:10:34,300 Już dobrze. 207 00:10:37,178 --> 00:10:39,180 O co chodzi z czarnymi i ich golarzami? 208 00:10:39,263 --> 00:10:41,933 O co cały ten szum? Mógłbym być czarnym golarzem. 209 00:10:42,016 --> 00:10:44,060 Nie mógłbyś. To super trudne. 210 00:10:44,143 --> 00:10:46,270 Nie możesz spieprzyć linii nad czołem. 211 00:10:46,353 --> 00:10:48,731 - Musi być prosta. - Dlaczego miałbym spieprzyć? 212 00:10:48,815 --> 00:10:50,650 Oczywiście, że dałbym radę. 213 00:10:50,733 --> 00:10:52,819 Ten koleś chyba wali konia. 214 00:10:55,237 --> 00:10:56,238 Cholera! 215 00:10:56,322 --> 00:10:58,199 To już trzeci w tym roku. 216 00:10:58,282 --> 00:10:59,491 Obleśne typy. 217 00:10:59,575 --> 00:11:01,493 - Przejdźmy na drugą stronę. - Zaczekaj. 218 00:11:01,577 --> 00:11:03,037 Nie możemy tego puścić płazem. 219 00:11:03,120 --> 00:11:04,371 Trzeba coś zrobić. 220 00:11:04,455 --> 00:11:07,458 Jestem za, ale co? 221 00:11:07,541 --> 00:11:10,252 Może go nagramy i wrzucimy to na Facebooka? 222 00:11:10,336 --> 00:11:12,004 Już nigdy nie znajdzie pracy! 223 00:11:12,088 --> 00:11:13,464 Narobimy mu wstydu w sieci? 224 00:11:13,547 --> 00:11:16,425 Teoretycznie to działa, ale trudno nad tym zapanować. 225 00:11:16,508 --> 00:11:19,095 Może rozejdzie się jak wirus? 226 00:11:19,178 --> 00:11:20,596 Pojawi się na blogach? 227 00:11:20,679 --> 00:11:22,807 - Może ktoś zrobi mema... - Dobra. 228 00:11:22,890 --> 00:11:24,516 Racja. Internet jest nieprzewidywalny. 229 00:11:25,351 --> 00:11:27,979 Już wiem. Zastosujemy zatrzymanie obywatelskie. 230 00:11:28,062 --> 00:11:30,022 - Co? - Słyszałaś o tym? 231 00:11:30,106 --> 00:11:31,607 „Stosuję zatrzymanie obywatelskie”. 232 00:11:31,690 --> 00:11:33,317 Każdy obywatel może aresztować ludzi. 233 00:11:33,400 --> 00:11:36,863 - To jakiś absurd. - A skąd znamy to określenie? 234 00:11:36,946 --> 00:11:39,073 Racja. A co z nim potem zrobimy? 235 00:11:39,156 --> 00:11:41,367 - Każemy konduktorowi wezwać policję. - Konduktorowi? 236 00:11:41,450 --> 00:11:44,370 Tu nie ma konduktora. To linia G, a nie Shining Time Station. 237 00:11:44,453 --> 00:11:45,830 Dobra, sami zadzwonimy po gliny. 238 00:11:45,913 --> 00:11:47,331 Będziemy potrzebować dowodu. 239 00:11:47,414 --> 00:11:50,667 Będę udawał, że oglądam zdjęcia. 240 00:11:50,752 --> 00:11:52,419 Super. 241 00:11:52,503 --> 00:11:54,421 Spójrz tylko. 242 00:11:54,505 --> 00:11:55,923 Wystarczy. 243 00:11:56,007 --> 00:11:57,091 Aresztujmy tego dupka. 244 00:11:57,174 --> 00:11:58,843 Na trzy ruszamy i mówimy: 245 00:11:58,926 --> 00:12:01,178 „Natychmiast przestań. To zatrzymanie obywatelskie”. 246 00:12:01,262 --> 00:12:02,679 Raz, dwa, trzy. 247 00:12:02,764 --> 00:12:05,141 Natychmiast przestań. To zatrzymanie obywatelskie. 248 00:12:05,224 --> 00:12:07,852 To nie żart. Każdy obywatel może to zrobić! 249 00:12:07,935 --> 00:12:09,812 Co wy wygadujecie? Zapinam kurtkę. 250 00:12:09,896 --> 00:12:11,355 Serio? Tak się zapina kurtkę? 251 00:12:11,438 --> 00:12:12,815 Mamy nagranie, jak pan wali konia. 252 00:12:12,899 --> 00:12:15,317 Nagrałem telefonem. Pokażemy to glinom. 253 00:12:15,401 --> 00:12:18,029 Co wy wygadujecie? Nie waliłem konia. 254 00:12:18,112 --> 00:12:20,447 Widziałam, jak pan się dotyka. To obrzydliwe! 255 00:12:20,531 --> 00:12:22,699 Mamy świadka. 256 00:12:22,784 --> 00:12:24,076 Ja też widziałem. 257 00:12:24,160 --> 00:12:26,829 Idę do konduktora. Każę mu dzwonić po policję. 258 00:12:26,913 --> 00:12:28,330 Mówiłam, że jest konduktor. 259 00:12:28,414 --> 00:12:29,999 Myślałem, że steruje tym komputer. 260 00:12:30,082 --> 00:12:31,208 Mamy cię. 261 00:12:31,292 --> 00:12:33,920 Na przystanku będzie czekać policja. 262 00:12:34,003 --> 00:12:35,754 - Cholera! - Udało się! 263 00:12:42,261 --> 00:12:44,138 Rozmawialiście już o cenie? 264 00:12:44,221 --> 00:12:45,848 Wystawił ją za trzysta dolarów, 265 00:12:45,932 --> 00:12:47,558 ale spróbuję wynegocjować dwieście. 266 00:12:47,641 --> 00:12:50,019 Jasne. Jestem fachowcem w tej kwestii. 267 00:12:50,102 --> 00:12:51,645 Mam z aukcji całą zastawę, 268 00:12:51,728 --> 00:12:54,857 wszystkie instrumenty i pamiątki z Gremlinów. 269 00:12:54,941 --> 00:12:57,526 Zróbmy to jak zawodowcy. Dobry i zły gliniarz. 270 00:12:57,609 --> 00:13:00,196 Wchodzisz i mówisz: „Jaka piękna sofa. Biorę”. 271 00:13:00,279 --> 00:13:03,449 A ja na to: „Rozejrzymy się jeszcze”. 272 00:13:03,532 --> 00:13:05,284 - Jasne? - Tak. 273 00:13:05,367 --> 00:13:06,535 Dzwoń. 274 00:13:12,499 --> 00:13:13,750 - Blake. - Rachel. 275 00:13:13,835 --> 00:13:15,419 - Miło mi. - Mnie również. 276 00:13:15,502 --> 00:13:17,004 To ta sofa. 277 00:13:17,088 --> 00:13:19,673 Boże, jest niesamowita. 278 00:13:22,927 --> 00:13:24,720 Żartujesz? 279 00:13:24,803 --> 00:13:27,389 No nie wiem, Arnold. Chyba jest trochę za duża. 280 00:13:27,473 --> 00:13:29,475 Może powinniśmy się jeszcze rozejrzeć? 281 00:13:29,558 --> 00:13:32,311 Rób miejsce na to cudo. 282 00:13:32,394 --> 00:13:34,313 Jaka miękka. 283 00:13:34,396 --> 00:13:35,564 Czemu tak tanio? 284 00:13:35,647 --> 00:13:37,233 - Gdzie jest haczyk? - Nie ma. 285 00:13:37,316 --> 00:13:39,902 Wyjeżdżam za granicę, więc chcę się jej pozbyć. 286 00:13:39,986 --> 00:13:42,989 Te poduszki są chyba wypchane anielskim puchem. 287 00:13:45,657 --> 00:13:47,659 Możemy zamienić słówko? 288 00:13:47,743 --> 00:13:49,078 Pewnie. 289 00:13:52,248 --> 00:13:54,166 Panie i panowie, z powodu działań policji 290 00:13:54,250 --> 00:13:55,792 postój będzie trwał nieco dłużej. 291 00:13:55,877 --> 00:13:58,379 Złapaliśmy zboczeńca. To ten. 292 00:13:58,462 --> 00:14:01,132 Ma pan prawo zachować milczenie... 293 00:14:01,215 --> 00:14:02,383 Proszę tego nie robić. 294 00:14:02,466 --> 00:14:03,550 Przepraszam. 295 00:14:04,801 --> 00:14:08,139 Zaczekajcie chwilę. Zaraz zbiorę od was zeznania. 296 00:14:11,725 --> 00:14:13,936 Mogę o coś zapytać? 297 00:14:14,020 --> 00:14:15,187 Dlaczego to robisz? 298 00:14:15,271 --> 00:14:17,523 Czemu nie walisz konia w domu, jak wszyscy? 299 00:14:17,606 --> 00:14:19,816 Szczerze? To mnie kręci. 300 00:14:19,901 --> 00:14:22,945 Lubisz, jak ktoś to widzi, czy po prostu sprawia ci to przyjemność? 301 00:14:23,029 --> 00:14:24,989 Czy ja wyglądam na psychiatrę? 302 00:14:25,072 --> 00:14:27,533 Nie wiem. Po prostu to lubię. 303 00:14:27,616 --> 00:14:31,287 A gdyby wam zabroniono robić to, co was kręci? 304 00:14:31,370 --> 00:14:34,706 To, co nas kręci, nie powoduje urazu u ludzi. 305 00:14:34,790 --> 00:14:38,627 Ale gdyby tak było, przeżywalibyście konflikt wewnętrzny. 306 00:14:38,710 --> 00:14:39,921 Witajcie w moim świecie. 307 00:14:40,004 --> 00:14:44,466 Przestań brać mnie na współczucie. 308 00:14:47,887 --> 00:14:49,763 Nagrał pan to zajście? 309 00:14:49,846 --> 00:14:52,516 - Tak. - Może je pan wysłać na ten numer? 310 00:14:52,599 --> 00:14:56,270 Mam wysłać nagranie, jak gość wali konia? 311 00:14:56,353 --> 00:14:57,438 Dziwne. 312 00:14:59,523 --> 00:15:01,192 No jest to trochę dziwne. 313 00:15:07,656 --> 00:15:14,246 Nie wiem, jak to powiedzieć, ale mój brat jest trochę niedorozwinięty. 314 00:15:14,914 --> 00:15:18,960 Był słodkim dzieckiem, ale w wieku 15 lat miał wypadek. 315 00:15:19,043 --> 00:15:21,462 Uwielbiał serial Pan Złota Rączka. 316 00:15:21,545 --> 00:15:25,591 Akurat go oglądał, gdy usłyszał taki dźwięk... 317 00:15:25,674 --> 00:15:28,970 Podekscytowany zbiegł do piwnicy, żeby obejrzeć program 318 00:15:29,053 --> 00:15:31,180 i uderzył głową o niski sufit. 319 00:15:31,263 --> 00:15:34,266 Biedny chłopak nie zauważył, jak wyrósł 320 00:15:34,350 --> 00:15:37,561 i od tej pory nigdy już nie był taki sam. 321 00:15:39,896 --> 00:15:41,941 Uwielbia tę sofę. 322 00:15:42,024 --> 00:15:44,193 Ale mamy mało pieniędzy. 323 00:15:44,276 --> 00:15:46,445 Czy możemy ją kupić za dwieście? 324 00:15:46,528 --> 00:15:47,821 Jasne. 325 00:15:47,904 --> 00:15:49,615 I tak muszę się wszystkiego pozbyć. 326 00:15:49,698 --> 00:15:51,700 Znalazłem w niej cukierka. 327 00:15:51,783 --> 00:15:53,119 Kocham cię, sofo. 328 00:15:56,663 --> 00:16:00,209 Nie wierzę w szczepionki. 329 00:16:00,292 --> 00:16:02,586 Jak ma ci pomóc 330 00:16:02,669 --> 00:16:04,296 wstrzyknięcie bakterii? 331 00:16:04,380 --> 00:16:06,715 Wstrzykują ci chorobę. 332 00:16:06,798 --> 00:16:09,593 - Ekipa Garden Depot, jak leci? - Cześć, Dev! 333 00:16:09,676 --> 00:16:12,929 Marie właśnie kończyła. 334 00:16:13,014 --> 00:16:14,598 Jak ci minął dzień? 335 00:16:14,681 --> 00:16:16,433 Opowiadaj. 336 00:16:17,977 --> 00:16:22,023 Rano jechaliśmy metrem z moją przyjaciółką Denise. 337 00:16:22,106 --> 00:16:26,027 Zauważyliśmy zboczeńca, więc dokonaliśmy zatrzymania obywatelskiego. 338 00:16:26,110 --> 00:16:27,486 Przyjechała policja i go zwinęła. 339 00:16:27,569 --> 00:16:28,654 Cholera! 340 00:16:28,737 --> 00:16:30,281 Brawo. 341 00:16:30,364 --> 00:16:33,367 Jesteś mścicielem masturbacji. 342 00:16:33,450 --> 00:16:34,451 No nie wiem. 343 00:16:34,535 --> 00:16:36,203 Zabrzmiało tak, jakbym ja się masturbował. 344 00:16:36,287 --> 00:16:37,621 Serio? 345 00:16:37,704 --> 00:16:40,249 Jakbym waleniem konia pokonywał złoczyńców. 346 00:16:40,332 --> 00:16:42,668 Widzę napad na bank i wołam: „Stać!” 347 00:16:42,751 --> 00:16:45,712 - To też by było ekstra. - Zostaw tę kobietę! 348 00:16:45,796 --> 00:16:49,341 - Masz drinka. - Za mściciela masturbacji! 349 00:16:49,425 --> 00:16:50,884 - Na zdrowie! - Na zdrowie! 350 00:16:50,967 --> 00:16:53,970 Ostatnio pewien koleś z CBS powiedział mi: 351 00:16:54,055 --> 00:16:57,974 „Uśmiechaj się częściej, piękna”, a ja na to: „Pieprz się!” 352 00:16:58,059 --> 00:16:59,726 Dlaczego masz się uśmiechać? 353 00:16:59,810 --> 00:17:03,314 Bo kobietom płaci się 23 centów mniej niż facetom? 354 00:17:03,397 --> 00:17:05,857 Bo rząd chce zawłaszczyć twoje ciało? 355 00:17:05,941 --> 00:17:09,278 Ty masz się więcej uśmiechać? Niech on się uśmiecha mniej. 356 00:17:09,361 --> 00:17:11,613 A potem wysłałem gliniarzowi zdjęcie fiuta tego gościa. 357 00:17:11,697 --> 00:17:14,325 Wspaniale! Wypijmy za to! 358 00:17:43,979 --> 00:17:48,234 Wszędzie ich pełno, stary. Spójrz na reklamę Garden Depot. 359 00:17:48,317 --> 00:17:52,404 Gdy zatrudniają statystki, muszą być wystrzałowe. 360 00:17:52,488 --> 00:17:54,323 Z facetami tak nie postępują. 361 00:17:54,406 --> 00:17:56,700 Nie słyszałem nigdy: „Czy oni są dość przystojni? 362 00:17:56,783 --> 00:17:58,535 - Mają sześciopak?” - Nigdy. 363 00:17:58,619 --> 00:18:01,663 Wszyscy wyglądają jak zaniedbane galarety. Bez urazy. 364 00:18:01,747 --> 00:18:04,625 Tak to właśnie wygląda. 365 00:18:04,708 --> 00:18:06,835 Trzech kolesi urządza barbecue, 366 00:18:06,918 --> 00:18:08,962 aż zjawia się żona jednego z nich z lemoniadą. 367 00:18:09,045 --> 00:18:11,882 - To trochę staroświeckie, nie? - Jest. 368 00:18:11,965 --> 00:18:14,260 Lecę się położyć, brachu. 369 00:18:14,343 --> 00:18:16,803 - Miło się z tobą gawędziło. - Do zobaczenia, Brad! 370 00:18:22,976 --> 00:18:25,479 Co się dzieje? Przenosicie mnie gdzieś? Gram Teda. 371 00:18:25,562 --> 00:18:29,150 Mam złe wieści. Powstał nowy scenariusz. 372 00:18:29,233 --> 00:18:30,692 Twoja rola wyleciała. 373 00:18:30,776 --> 00:18:33,487 Teraz trzy dziewczyny urządzają barbecue. 374 00:18:33,570 --> 00:18:34,571 Co? 375 00:18:36,490 --> 00:18:38,700 Zmieniliście całą reklamę? 376 00:18:38,784 --> 00:18:41,953 Tak, przykro mi. 377 00:18:42,037 --> 00:18:44,123 Myślałem o tym, co wczoraj mówiłeś 378 00:18:44,206 --> 00:18:46,875 i omówiłem to z agencją reklamową. 379 00:18:46,958 --> 00:18:49,170 Postanowiliśmy obrać nowy kierunek. 380 00:18:49,253 --> 00:18:51,213 Może taki, w którym nie zostaję wylany 381 00:18:51,297 --> 00:18:52,631 i nie tracę całej gaży? 382 00:18:52,714 --> 00:18:54,883 Żałuję, że musisz odejść. 383 00:18:56,218 --> 00:19:00,806 Załatwiłem ci oldskulową gwiazdę szeryfa 384 00:19:00,889 --> 00:19:03,684 w ramach podziękowań. 385 00:19:03,767 --> 00:19:05,602 Na moim planie zawsze będziesz szeryfem. 386 00:19:06,520 --> 00:19:08,230 Doceniam ten gest, 387 00:19:08,314 --> 00:19:11,192 ale czy jest coś, czym mógłbym się zająć? 388 00:19:11,275 --> 00:19:13,235 Chyba mam pewien pomysł. 389 00:19:13,319 --> 00:19:16,697 Słońce przygrzewa, więc czas na barbecue. 390 00:19:16,780 --> 00:19:20,409 Garden Depot, najlepsze ceny na największe grille. 391 00:19:20,492 --> 00:19:22,869 Mamy lato! Czas coś ugotować. 392 00:19:22,953 --> 00:19:26,415 Przez całe lato najlepsze grille nawet 40% taniej. 393 00:19:26,498 --> 00:19:27,499 Kupujcie, 394 00:19:27,583 --> 00:19:28,875 póki gorące. 395 00:19:28,959 --> 00:19:30,836 Mamy też grabie! 396 00:19:30,919 --> 00:19:33,214 Mamy jakieś mniejsze? 397 00:19:33,297 --> 00:19:35,424 Wygląda na to, że sprzedajemy rozmiar XXL. 398 00:19:35,507 --> 00:19:38,260 - Jeszcze jedno ujęcie. - Jasne. 399 00:19:40,179 --> 00:19:42,473 Akcja! 400 00:19:43,765 --> 00:19:45,141 Mamy też grabie. 401 00:19:45,226 --> 00:19:47,644 Mamy to. 402 00:19:47,728 --> 00:19:48,937 Dobra robota. 403 00:19:49,020 --> 00:19:50,021 Dzięki! 404 00:19:50,856 --> 00:19:52,023 CZŁOWIEK Z GRABIAMI 405 00:19:52,107 --> 00:19:54,860 - Anush? - Cześć, jak leci? 406 00:19:54,943 --> 00:19:56,237 Dobrze. Co tu porabiasz? 407 00:19:56,320 --> 00:19:58,780 Załatwiłem sobie rólkę. Jestem człowiekiem z grabiami! 408 00:19:59,906 --> 00:20:01,950 Co się stało? 409 00:20:02,033 --> 00:20:04,995 Dokąd idziesz? Też grasz w tej reklamie? 410 00:20:07,080 --> 00:20:08,457 Mamy też grabie. 411 00:20:10,041 --> 00:20:12,669 - Cholera, dobry jest. - No nie? 412 00:20:16,757 --> 00:20:18,925 - Hej, Dev. - Co słychać, Diana? 413 00:20:19,009 --> 00:20:21,970 Przykro nam z powodu tego, co cię spotkało. 414 00:20:22,053 --> 00:20:24,431 Cieszyłyśmy się, że mamy większe role, 415 00:20:24,515 --> 00:20:26,642 ale żałowałyśmy, że nie mogłeś z nami zagrać. 416 00:20:26,725 --> 00:20:29,728 Zamówiłyśmy dla ciebie to. 417 00:20:30,979 --> 00:20:34,275 Tort z kolesiem, który walki konia w metrze. 418 00:20:35,276 --> 00:20:37,486 Brawa dla cukierników, którzy stanęli 419 00:20:37,569 --> 00:20:38,820 na wysokości zadania. 420 00:20:38,904 --> 00:20:41,114 No, nie było proste. 421 00:20:41,197 --> 00:20:43,950 Nie wiem, co sobie myśleli, 422 00:20:44,034 --> 00:20:46,745 ale dzięki, że powiedziałeś Bradowi, co o tym myślisz. 423 00:20:46,828 --> 00:20:49,706 Miło, że widzisz to z naszej perspektywy. 424 00:20:49,790 --> 00:20:52,751 Tort jest bezglutenowy. 425 00:20:52,834 --> 00:20:54,420 Wiesz, co powoduje gluten? 426 00:20:54,503 --> 00:20:55,837 Toczeń. 427 00:20:55,921 --> 00:20:57,756 - Gluten wywołuje toczeń. - Dobra, Marie. 428 00:20:59,425 --> 00:21:02,511 Wylali cię, ale przynajmniej wszedłeś na pożegnalną imprezę. 429 00:21:02,594 --> 00:21:04,012 Też mi pocieszenie. 430 00:21:04,095 --> 00:21:06,598 Płatny bar i paskudne nachos. 431 00:21:06,682 --> 00:21:08,725 Nigdy nie kupię takiego grilla. 432 00:21:08,809 --> 00:21:10,936 Albo kupię wszystkie, 433 00:21:11,019 --> 00:21:13,980 wyczyszczę im magazyny i zwrócę pod koniec lata. 434 00:21:15,231 --> 00:21:17,901 Dzięki, stary, ale to zbyteczne. 435 00:21:17,984 --> 00:21:21,112 Moje zdrowie, żeby następnym razem mnie nie wylali! 436 00:21:22,030 --> 00:21:25,492 Cześć, przykro mi, że nie wyszło, 437 00:21:25,576 --> 00:21:27,828 ale miałeś świetne pomysły. 438 00:21:27,911 --> 00:21:28,995 Dzięki. 439 00:21:31,039 --> 00:21:33,292 Brad Honeycutt. 440 00:21:34,209 --> 00:21:35,877 Naprawdę współczuję. Brad Honeycutt. 441 00:21:37,629 --> 00:21:38,922 A więc o to chodzi. 442 00:21:39,631 --> 00:21:41,758 - Co? - Nie zauważyłeś? 443 00:21:41,842 --> 00:21:43,844 Koleś przedstawił się tylko facetom. 444 00:21:43,927 --> 00:21:46,638 Ominął nas, jakbyśmy były niewidzialne. 445 00:21:46,722 --> 00:21:48,474 Zignorował nas. 446 00:21:48,557 --> 00:21:49,808 Chyba nie zrobił tego specjalnie. 447 00:21:49,891 --> 00:21:52,143 Siedzicie w kącie. Pewnie się spieszył. 448 00:21:52,227 --> 00:21:55,356 Ale zdążył przywitać się z dwoma kolesiami i Arnoldem. 449 00:21:55,439 --> 00:21:56,857 Uznał, że nie jesteśmy dość ważne. 450 00:21:56,940 --> 00:22:00,151 No nie wiem. Chyba przesadzacie. 451 00:22:00,235 --> 00:22:01,653 Takie sytuacje 452 00:22:01,737 --> 00:22:03,447 zdarzają się kobietom cały czas. 453 00:22:03,530 --> 00:22:05,198 Ale śmiało, możesz mi nie wierzyć. 454 00:22:05,281 --> 00:22:08,076 Mnie nie podobało się to, że był w toalecie, a potem umył ręce 455 00:22:08,159 --> 00:22:10,829 i nie wytarł. Nie chciałem się z nim witać. 456 00:22:10,912 --> 00:22:13,248 Teraz sam muszę umyć ręce. Zaraz wracam. 457 00:22:14,290 --> 00:22:15,751 Nie znoszę tego. 458 00:22:15,834 --> 00:22:17,586 Strzelę sobie sprite'a. 459 00:22:20,213 --> 00:22:22,966 - Jesteś na mnie zła? - Trochę. 460 00:22:23,049 --> 00:22:24,175 Chyba nie jest tak źle, co? 461 00:22:26,470 --> 00:22:29,264 Czemu się mnie czepiasz? Przecież to Brad zawinił! 462 00:22:29,347 --> 00:22:32,017 Myślisz, że ma coś przeciwko kobietom, 463 00:22:32,100 --> 00:22:34,185 bo się z wami nie przywitał? 464 00:22:34,269 --> 00:22:36,772 W ogóle mnie nie słuchasz. 465 00:22:36,855 --> 00:22:39,065 Wszystko mi jedno. Przykro mi, że przegapiłaś 466 00:22:39,149 --> 00:22:41,943 wiekopomny moment, jakim było uściśnięcie dłoni Brada. 467 00:22:42,027 --> 00:22:44,362 - Co za tragedia. - Idę po drinka. 468 00:22:59,294 --> 00:23:03,298 Myślałem o tym zajściu z Bradem Honeycuttem... 469 00:23:03,381 --> 00:23:08,512 i rzeczywiście jego zachowanie mogło być trochę seksistowskie. 470 00:23:08,595 --> 00:23:11,139 Super. Piękne przeprosiny. 471 00:23:11,222 --> 00:23:14,643 Przepraszam, że go broniłem. 472 00:23:14,726 --> 00:23:18,480 Możesz przynajmniej uznać, że nie jestem seksistowskim potworem, 473 00:23:18,564 --> 00:23:22,609 bo nie potępiłem Brada, 474 00:23:22,693 --> 00:23:24,695 jak wam się nie przedstawił? 475 00:23:24,778 --> 00:23:27,363 Nie powiedziałam, że jesteś seksistowskim potworem. 476 00:23:27,448 --> 00:23:31,117 To dziwne, że w pierwszym odruchu myślisz, że zwariowałam 477 00:23:31,201 --> 00:23:34,079 i bronisz Brada Honeycutta, zamiast mi uwierzyć. 478 00:23:35,080 --> 00:23:37,958 Nie dopuszczam do siebie myśli, że on jest tak okropny, 479 00:23:38,041 --> 00:23:41,294 że nie przestawia się tylko dlatego, że ktoś jest kobietą. 480 00:23:41,377 --> 00:23:44,756 W naszym postępowym świecie 481 00:23:44,840 --> 00:23:48,552 kobietom przytrafia się sporo subtelnych przykrości, 482 00:23:48,635 --> 00:23:51,513 a gdy ktoś, zwłaszcza mój chłopak, 483 00:23:51,597 --> 00:23:55,517 twierdzi, że się mylę, choć nie zna moich osobistych doświadczeń, 484 00:23:55,601 --> 00:23:57,018 to odbieram to jako zniewagę. 485 00:23:58,479 --> 00:24:00,355 Dobrze, rozumiem. 486 00:24:00,438 --> 00:24:03,108 Pewnie nigdy się nie dowiem, 487 00:24:03,191 --> 00:24:04,901 jak wygląda świat z twojej perspektywy, 488 00:24:05,902 --> 00:24:08,404 więc postaram się lepiej słuchać. 489 00:24:09,740 --> 00:24:11,157 Możemy uznać, że to remis? 490 00:24:12,242 --> 00:24:13,869 Nie! Ja wygrałam! 491 00:24:13,952 --> 00:24:15,996 - Hej! - Wygrałam! 492 00:24:16,079 --> 00:24:18,540 Słuchajcie! Wygrałam! 493 00:24:18,624 --> 00:24:21,585 Pokłóciłam się z moim chłopakiem i wygrałam! 494 00:24:21,668 --> 00:24:25,046 Nie! Po dogłębnej dyskusji doszliśmy do porozumienia. 495 00:24:25,130 --> 00:24:26,256 Wygrałam!