1 00:00:10,093 --> 00:00:11,886 Får vi nånsin beställa nåt här? 2 00:00:11,969 --> 00:00:14,306 Tönten har krossat gurka i 20 minuter. 3 00:00:14,389 --> 00:00:15,390 Så här gör man. 4 00:00:15,473 --> 00:00:17,684 Ta ögonkontakt, sen visar man sedlarna. 5 00:00:17,767 --> 00:00:18,976 Kolla. 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,606 Det funkar. Han tittar hit. 7 00:00:27,610 --> 00:00:29,779 Det funkar inte. Titta där. 8 00:00:29,862 --> 00:00:31,739 Vilken överraskning. 9 00:00:31,823 --> 00:00:34,242 Han tar den snygga tjejen i stället för 10 00:00:34,326 --> 00:00:37,537 den store vite mannen med sin förtjusande indiske vän. 11 00:00:37,620 --> 00:00:41,624 Om han tror att han får dricks efter det här 12 00:00:41,708 --> 00:00:43,000 så har han rätt. 13 00:00:43,085 --> 00:00:46,003 Jag vågar inte hoppa över dricksen. 14 00:00:47,004 --> 00:00:49,966 Du kan ge honom en dollar och sen flina elakt. 15 00:00:50,049 --> 00:00:51,634 Så här... 16 00:00:53,220 --> 00:00:55,722 -Bra. Det var elakt. -Tack. 17 00:00:55,805 --> 00:00:59,184 -Hej, jag heter Derek och jag... -Hej, Derek. 18 00:00:59,267 --> 00:01:01,894 ...köpte precis en tequila till dig och mig. 19 00:01:01,978 --> 00:01:04,231 Oj då! Nej, jag vill inte ha. 20 00:01:04,314 --> 00:01:06,899 Jaha, måste jag hälla ut dem nu? 21 00:01:09,069 --> 00:01:10,153 Förlåt? 22 00:01:10,862 --> 00:01:11,988 Visst. 23 00:01:17,660 --> 00:01:19,412 Vi borde träffas. 24 00:01:19,496 --> 00:01:22,707 -Får jag ditt nummer? -Så trevligt. Jag måste... 25 00:01:22,790 --> 00:01:24,417 -Jag ska träffa kompisarna. -Va? 26 00:01:24,501 --> 00:01:26,711 -Så... -Men vi har nåt... 27 00:01:32,550 --> 00:01:34,511 -Jag kommer snart. -Okej. 28 00:01:36,929 --> 00:01:39,266 Vad händer med dig och lila blusen? 29 00:01:39,349 --> 00:01:41,393 Visst är hon snygg? 30 00:01:41,476 --> 00:01:44,646 Vi har umgåtts hela kvällen och har druckit och dansat. 31 00:01:44,729 --> 00:01:45,855 Hon är underbar. 32 00:01:45,938 --> 00:01:48,316 Varför pratar du med mig? Gå till henne. 33 00:01:48,400 --> 00:01:50,693 Man måste låta dem andas lite. 34 00:01:50,777 --> 00:01:52,112 Spela lite svårflörtad. 35 00:01:52,195 --> 00:01:54,281 Tjejerna vill ha det de inte kan få. 36 00:01:54,364 --> 00:01:55,532 Det är sant. 37 00:01:57,159 --> 00:01:58,285 Fan! 38 00:01:59,286 --> 00:02:00,495 Så tråkigt. 39 00:02:02,205 --> 00:02:06,126 Jag har insett att jag avskyr barer. 40 00:02:06,209 --> 00:02:08,128 Jag vill inte vara här. 41 00:02:08,211 --> 00:02:10,338 Jag är hellre hemma och gosar med Rachel. 42 00:02:10,422 --> 00:02:12,424 Jag är så avundsjuk på dig. 43 00:02:12,507 --> 00:02:14,384 Jag är ute och jagar kvinnor 44 00:02:14,467 --> 00:02:16,803 och du är hemma med en fin och smart flickvän 45 00:02:16,886 --> 00:02:18,930 som du faktiskt vill umgås med. 46 00:02:19,013 --> 00:02:21,724 Du har ett meningsfullt och rikt... 47 00:02:21,808 --> 00:02:23,726 Hon har slutat hångla med honom. 48 00:02:23,810 --> 00:02:25,019 Jag lägger in en stöt. 49 00:02:27,104 --> 00:02:28,690 Jag tror att hon gillar mig. 50 00:02:28,773 --> 00:02:31,734 Men hon gick hem med killen som hon hånglade med. 51 00:02:31,818 --> 00:02:34,279 -Tjejer är så irriterande. -Jag är ledsen. 52 00:02:34,362 --> 00:02:35,863 Ska nån åt det här hållet? 53 00:02:35,947 --> 00:02:37,324 -Jag ska ta en taxi. -Okej. 54 00:02:37,407 --> 00:02:39,867 -Vi tar t-banan. -Okej, vi ses. 55 00:02:39,951 --> 00:02:40,952 -Vi ses. -Hej då. 56 00:02:47,542 --> 00:02:50,086 Det är kallare än de sa det skulle vara. 57 00:02:50,169 --> 00:02:52,297 Det ska bli fint i morgon. 58 00:02:53,465 --> 00:02:55,342 Vill du fortsätta prata om vädret? 59 00:02:55,425 --> 00:02:57,302 Det spelar ingen roll. 60 00:02:57,385 --> 00:02:58,886 Vi fortsätter. 61 00:02:58,970 --> 00:03:00,263 Lyssna på det här. 62 00:03:00,347 --> 00:03:04,976 Om det är kallt ute, borde det vara kallt inomhus med. 63 00:03:05,059 --> 00:03:08,271 Jag är klädd för kallt väder men det är inte kallt inne, 64 00:03:08,355 --> 00:03:09,981 så nu svettas jag ju. 65 00:03:10,064 --> 00:03:12,734 De borde fixa så att alla ställen har samma temperatur. 66 00:03:12,817 --> 00:03:14,319 Vilka är "de"? 67 00:03:14,402 --> 00:03:15,653 Affärsägarna. 68 00:03:18,823 --> 00:03:19,824 Du. 69 00:03:36,007 --> 00:03:38,635 -Det går fortare om vi går genom parken. -Visst. 70 00:03:43,973 --> 00:03:45,057 Hallå! 71 00:03:46,058 --> 00:03:48,895 Det är jag från baren. Minns du mig? 72 00:03:50,730 --> 00:03:52,940 Kan vi prata lite? 73 00:03:53,608 --> 00:03:55,402 -Se upp! -Vad? 74 00:03:55,485 --> 00:03:57,028 Du trampade i hundbajs. 75 00:03:57,111 --> 00:04:00,197 Fan! Mina favoritsneakers. 76 00:04:00,282 --> 00:04:02,033 Jag måste torka bort bajset. 77 00:04:09,666 --> 00:04:11,000 Vi går. 78 00:04:31,396 --> 00:04:33,440 Vi går och äter tacos! 79 00:04:33,523 --> 00:04:35,442 -Var snäll och gå. -Kom igen. 80 00:04:35,525 --> 00:04:40,447 Ge den schyste killen en chans. Låt honom vinna. 81 00:04:40,530 --> 00:04:44,075 Det här förhållandet funkar inte. 82 00:04:44,158 --> 00:04:45,201 Hallå? 83 00:04:45,285 --> 00:04:49,080 Vad gjorde jag för fel? Berätta för mig. 84 00:04:49,163 --> 00:04:51,165 -Berätta. Var ärlig. -Ja, 85 00:04:51,248 --> 00:04:52,500 jag behöver hjälp. 86 00:04:58,130 --> 00:05:01,343 Solen är framme, det betyder grillfest. 87 00:05:01,426 --> 00:05:04,887 På Garden Depot säljer de stora grillar till ett bra pris. 88 00:05:04,971 --> 00:05:06,055 Det är sommar! 89 00:05:06,138 --> 00:05:07,264 Nu grillar vi. 90 00:05:07,349 --> 00:05:11,102 Spara upp till 40 % på våra bästa grillar hela sommaren. 91 00:05:11,185 --> 00:05:14,314 Ta dem medan de är varma. 92 00:05:14,397 --> 00:05:16,273 Det ser jättebra ut. Bra jobbat. 93 00:05:16,358 --> 00:05:18,776 Bra energi. Ni är jättesnygga, tjejer. 94 00:05:18,860 --> 00:05:20,277 Vi gör en tagning till. 95 00:05:20,362 --> 00:05:23,865 Nu jävlar sätter vi Garden Depot-reklamen. 96 00:05:23,948 --> 00:05:25,783 Hur var din helg? Gjorde du nåt kul? 97 00:05:25,867 --> 00:05:29,954 Min kompis hade födelsedagsfest på 169 Bar i lördags. 98 00:05:30,037 --> 00:05:31,998 -Jag var också där. -Lägg av! 99 00:05:32,081 --> 00:05:33,666 Hur var din kväll? 100 00:05:33,750 --> 00:05:34,792 Inte jättebra. 101 00:05:34,876 --> 00:05:37,003 Det tog en evighet att beställa dricka 102 00:05:37,086 --> 00:05:40,882 och på vägen hem trampade jag i hundbajs. 103 00:05:40,965 --> 00:05:42,133 Skorna är förstörda. 104 00:05:42,216 --> 00:05:43,968 Det var tråkigt att höra. 105 00:05:44,051 --> 00:05:45,261 Ja, sånt är irriterande. 106 00:05:45,344 --> 00:05:48,765 Jag försökte tvätta dem, men jag får inte bort lukten. 107 00:05:48,848 --> 00:05:51,726 Sen försökte jag beställa dem på nätet. De är slut på lagret. 108 00:05:51,809 --> 00:05:55,062 Till helgen måste jag åka till en affär 109 00:05:55,146 --> 00:05:57,815 för att köpa dem, och jag har inte tid för sånt. 110 00:05:58,941 --> 00:06:01,068 Hur var din kväll? 111 00:06:04,363 --> 00:06:06,616 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 112 00:06:09,661 --> 00:06:11,328 PRESENTERAR 113 00:06:52,912 --> 00:06:54,497 ...och sen ringde hon polisen. 114 00:06:54,581 --> 00:06:57,625 Tänk att han följde med henne ända hem. 115 00:06:57,709 --> 00:06:59,794 -Jag har också blivit förföljd. -Har du? 116 00:06:59,877 --> 00:07:01,128 Ja, några gånger. 117 00:07:01,212 --> 00:07:04,591 För ett tag sen var jag i affären när en kille började följa efter mig. 118 00:07:04,674 --> 00:07:08,052 Jag gick till Smoothie Palace i stället. Han följde efter mig dit. 119 00:07:08,135 --> 00:07:09,971 Till slut gick jag till en djuraffär 120 00:07:10,054 --> 00:07:12,932 och låtsades att jag skulle köpa en valp i 30 minuter 121 00:07:13,015 --> 00:07:14,517 innan han äntligen försvann. 122 00:07:14,601 --> 00:07:16,811 Är det där de har en valpkamera? 123 00:07:16,894 --> 00:07:20,356 Man kan kolla på nätet när valparna leker. 124 00:07:20,440 --> 00:07:22,567 Förlåt. Det var inte rätt respons. 125 00:07:22,650 --> 00:07:23,860 Har du blivit förföljd? 126 00:07:23,943 --> 00:07:26,738 Ja, fan. En gång gick jag ensam på bio. 127 00:07:26,821 --> 00:07:28,239 Salongen var tom. 128 00:07:28,322 --> 00:07:31,826 En kille sätter sig bredvid mig och är allmänt obehaglig. 129 00:07:31,909 --> 00:07:33,703 Efter filmen följer han efter mig. 130 00:07:33,786 --> 00:07:36,205 Jag låtsades att jag hade en Taser. 131 00:07:36,288 --> 00:07:37,874 Fasen. Vad var det för film? 132 00:07:37,957 --> 00:07:39,291 Hemma bäst. 133 00:07:39,375 --> 00:07:41,753 Den med Matthew McConaughey? Varför såg du den? 134 00:07:41,836 --> 00:07:44,964 Ska du kritisera mitt filmval nu? 135 00:07:45,047 --> 00:07:46,841 Typ. Såg du den på bio? 136 00:07:46,924 --> 00:07:49,176 Såg du trailern och blev intresserad? 137 00:07:49,260 --> 00:07:53,931 Okej, Sarah Jessica Parker är söt, och jag gillar ju olika genrer. 138 00:07:54,015 --> 00:07:56,183 Intressant att du ser Hemma bäst, 139 00:07:56,267 --> 00:07:58,811 men Du, jag och Dupree ville du inte se. 140 00:07:58,895 --> 00:08:01,648 Sarah Jessica Parker är inte med i den. 141 00:08:01,731 --> 00:08:04,233 Sant. Hon var bra i Flickvänner från förr. 142 00:08:04,316 --> 00:08:05,401 Det var Jennifer Garner. 143 00:08:05,485 --> 00:08:08,237 -Hon var också bra. -Det spelar ingen roll. 144 00:08:08,320 --> 00:08:12,033 Om man är född med en vagina vet alla att man får stå ut med pervon. 145 00:08:12,116 --> 00:08:15,537 Det finns många irriterande saker som killar inte har en aning om. 146 00:08:15,620 --> 00:08:17,329 Vi berättar inte ens hälften. 147 00:08:17,413 --> 00:08:18,915 Som vad? 148 00:08:18,998 --> 00:08:20,750 Minns du när vi åt brunch 149 00:08:20,833 --> 00:08:22,669 och la fotot på frittatan på Instagram? 150 00:08:22,752 --> 00:08:24,587 Den var jättefluffig. 151 00:08:24,671 --> 00:08:26,130 Vad har du för kommentarer? 152 00:08:27,924 --> 00:08:29,717 Arnold har skrivit. 153 00:08:29,801 --> 00:08:33,054 -"Mumsstan! Befolkning: Dev." -Okej. 154 00:08:33,137 --> 00:08:34,806 Kolla in min. 155 00:08:34,889 --> 00:08:37,517 "Jag vill knulla ditt ansikte." Vem skrev det? 156 00:08:37,600 --> 00:08:41,771 Nån person med en pitt som vill knulla mitt ansikte. 157 00:08:41,854 --> 00:08:44,190 Det är inte ens en bild på mig. Det är ägg. 158 00:08:44,273 --> 00:08:46,693 Därför har jag ändrat inställningarna till privat. 159 00:08:46,776 --> 00:08:49,195 Det var det grövsta. Berätta för oss, 160 00:08:49,278 --> 00:08:51,573 hur kan vi två gentlemän hjälpa er? 161 00:08:51,656 --> 00:08:54,200 Jag vet inte. Genom att inte göra sånt. 162 00:08:54,283 --> 00:08:59,330 Följ inte efter kvinnor och skriv inte sånt på Instagram? 163 00:08:59,413 --> 00:09:00,623 Jag är med! 164 00:09:00,707 --> 00:09:03,543 Redan innan allt det här hände 165 00:09:03,626 --> 00:09:05,211 så ansåg jag mig vara feminist. 166 00:09:05,294 --> 00:09:06,295 Jaså, Arnold? 167 00:09:06,378 --> 00:09:09,966 En feminist är nån som anser att män och kvinnor ska behandlas lika. 168 00:09:10,049 --> 00:09:11,551 Jag stödjer det. 169 00:09:11,634 --> 00:09:14,136 Så, min gode herre, jag är feminist. 170 00:09:14,220 --> 00:09:16,263 Jag är imponerad att du visste det. 171 00:09:16,347 --> 00:09:18,307 Jag vet massor av roliga saker. 172 00:09:18,390 --> 00:09:21,018 Visste ni att alla myror i hela världen 173 00:09:21,102 --> 00:09:23,354 väger lika mycket som alla människor? 174 00:09:23,437 --> 00:09:25,732 Om de hade vår intelligens 175 00:09:25,815 --> 00:09:28,610 och kunde organisera sig skulle de kunna utmana oss. 176 00:09:29,652 --> 00:09:32,071 Jag ska hämta soffan från killen på Craigslist. 177 00:09:32,154 --> 00:09:33,615 -Följer du med? -Tyvärr. 178 00:09:33,698 --> 00:09:35,825 Jag måste göra reklamen för Garden Depot. 179 00:09:36,325 --> 00:09:39,370 Jag följer med. Min stora kroppshydda skyddar dig. 180 00:09:39,453 --> 00:09:42,206 Jag är en bra förhandlare, jag fixar den till reapris. 181 00:09:42,289 --> 00:09:44,959 -Och jag hjälper dig att bära. -Underbart. 182 00:09:45,042 --> 00:09:47,378 Du behövde inte ge mig tre anledningar. 183 00:09:47,461 --> 00:09:48,755 Ingen annan erbjöd sig. 184 00:09:48,838 --> 00:09:51,507 Som sagt, jag är bra på att förhandla. 185 00:09:53,217 --> 00:09:56,262 Hur är det att vara en jätte? 186 00:09:56,345 --> 00:09:59,515 Det är rätt bra. Jag ser alltid bra på konserter. 187 00:09:59,599 --> 00:10:02,727 Det är jobbigt att flyga. Hur är det att vara liten? 188 00:10:02,810 --> 00:10:06,230 Bra. Det går bra att flyga, men konserter är jobbiga. 189 00:10:07,273 --> 00:10:09,734 Jag undrar vad som är lika för oss två. 190 00:10:09,817 --> 00:10:13,320 Hunger, kärlek, odörer... 191 00:10:13,404 --> 00:10:14,530 -Mus! -Va? 192 00:10:14,614 --> 00:10:17,324 -Var? -Den sprang rakt framför mig! 193 00:10:17,408 --> 00:10:19,827 Den är nog borta nu, så... 194 00:10:19,911 --> 00:10:21,453 Så äckligt! 195 00:10:23,205 --> 00:10:24,916 Du verkar rätt skärrad. 196 00:10:24,999 --> 00:10:26,208 Ja. 197 00:10:26,292 --> 00:10:30,212 Vill du... dricka lite bubbelte? 198 00:10:30,296 --> 00:10:32,715 -Ja. -Okej. 199 00:10:32,799 --> 00:10:34,300 Ingen fara. 200 00:10:36,093 --> 00:10:37,094 Du? 201 00:10:37,178 --> 00:10:39,180 Vad är det med svarta killar och frisörer? 202 00:10:39,263 --> 00:10:41,933 Vad är grejen? Jag kan klippa svart hår. 203 00:10:42,016 --> 00:10:44,060 Nej. Det är jättesvårt. 204 00:10:44,143 --> 00:10:46,270 Man får inte sabba linjen ovanför pannan. 205 00:10:46,353 --> 00:10:48,731 -Den måste vara rak. -Kan inte jag fixa det? 206 00:10:48,815 --> 00:10:50,650 Klart att jag kan. Fan! 207 00:10:50,733 --> 00:10:52,819 Jag tror att killen där borta runkar. 208 00:10:55,237 --> 00:10:56,238 Fan! 209 00:10:56,322 --> 00:10:58,199 Den tredje onanisten jag sett i år. 210 00:10:58,282 --> 00:10:59,491 Äckliga snubbar. 211 00:10:59,575 --> 00:11:01,493 -Vi går längre bort. -Nej, vänta. 212 00:11:01,577 --> 00:11:04,371 Vi kan inte ignorera det. Vi måste göra nåt. 213 00:11:04,455 --> 00:11:07,458 Visst, men vad skulle det vara? 214 00:11:07,541 --> 00:11:10,252 Vi kan filma honom och lägga upp på Facebook. 215 00:11:10,336 --> 00:11:12,004 Då lär han aldrig jobba igen! 216 00:11:12,088 --> 00:11:13,464 Skämma ut honom på nätet? 217 00:11:13,547 --> 00:11:16,425 Det funkar i teorin, men det är lite osäkert. 218 00:11:16,508 --> 00:11:20,596 Vem vet om klippet blir viralt. Kanske nån bloggare skriver nåt. 219 00:11:20,679 --> 00:11:22,807 -Nån kanske gör nåt av det... -Okej. 220 00:11:22,890 --> 00:11:24,516 Internet är för osäkert. 221 00:11:24,600 --> 00:11:25,601 Ja. 222 00:11:25,684 --> 00:11:27,979 Jag vet. Vi kan göra ett envarsgripande. 223 00:11:28,062 --> 00:11:30,022 -Va? -Det har du väl hört? 224 00:11:30,106 --> 00:11:31,607 "Jag gör ett envarsgripande." 225 00:11:31,690 --> 00:11:33,317 En person som griper nån. 226 00:11:33,400 --> 00:11:36,863 -Det finns inte på riktigt. -Vi känner ju båda till det. 227 00:11:36,946 --> 00:11:39,073 Du har rätt. Men vad gör vi sen? 228 00:11:39,156 --> 00:11:41,367 -Ber tågvärden att ringa polisen? -Tågvärden? 229 00:11:41,450 --> 00:11:44,370 Det finns ingen sån. Det här är G-tåget! 230 00:11:44,453 --> 00:11:45,830 Vi ringer polisen sen. 231 00:11:45,913 --> 00:11:47,331 Men vi måste ha bevis. 232 00:11:47,414 --> 00:11:50,667 Jag låtsas att jag tittar på en bild. 233 00:11:50,752 --> 00:11:52,419 Ja. 234 00:11:52,503 --> 00:11:54,421 Se där. 235 00:11:54,505 --> 00:11:55,923 Det räcker väl? 236 00:11:56,007 --> 00:11:57,091 Nu gör vi det. 237 00:11:57,174 --> 00:11:58,843 När jag räknat till tre säger vi: 238 00:11:58,926 --> 00:12:01,178 "Sluta. Vi gör ett envarsgripande." Okej? 239 00:12:01,262 --> 00:12:02,679 Ett, två, tre. 240 00:12:02,764 --> 00:12:05,141 Sluta! Vi gör ett envarsgripande! 241 00:12:05,224 --> 00:12:07,852 Det är nåt som alla kan göra! 242 00:12:07,935 --> 00:12:09,812 Vad pratar du om? Jag stänger jackan. 243 00:12:09,896 --> 00:12:12,815 -Gör du så här? -Vi har en video på dig när du runkar. 244 00:12:12,899 --> 00:12:15,317 Jag har filmat det och vi ska visa det för polisen. 245 00:12:15,401 --> 00:12:18,029 Vad fan pratar ni om? Jag runkade inte. 246 00:12:18,112 --> 00:12:20,447 Jag såg nog. Du är äcklig! 247 00:12:20,531 --> 00:12:22,699 Hon såg det. 248 00:12:22,784 --> 00:12:24,076 Jag såg också det. 249 00:12:24,160 --> 00:12:26,829 Jag ber tågvärden att ringa polisen. 250 00:12:26,913 --> 00:12:28,330 Det finns visst en tågvärd. 251 00:12:28,414 --> 00:12:29,999 Jag trodde datorer gjorde allt. 252 00:12:30,082 --> 00:12:31,208 Nu är du allt fast. 253 00:12:31,292 --> 00:12:33,920 När tåget stannar väntar polisen på dig. 254 00:12:34,003 --> 00:12:35,754 -Fan! -Vi gjorde det! 255 00:12:35,838 --> 00:12:37,965 -Okej! -Ja. 256 00:12:42,261 --> 00:12:44,138 Diskuterade ni nåt pris? 257 00:12:44,221 --> 00:12:47,558 Han vill ha 300 dollar, men jag ska försöka med 200. 258 00:12:47,641 --> 00:12:50,019 Okej. Jag är expert på Craigslist. 259 00:12:50,102 --> 00:12:54,857 Jag har köpt alla mina bestick, musikinstrument och Gremlins-prylar där. 260 00:12:54,941 --> 00:12:57,526 Så här gör man. Snäll snut, elak snut. 261 00:12:57,609 --> 00:13:00,196 Du säger: "Jag gillar soffan, jag tar den." 262 00:13:00,279 --> 00:13:03,449 Jag säger: "Vi har inte bestämt oss än." 263 00:13:03,532 --> 00:13:05,284 -Fattar du? -Ja. 264 00:13:05,367 --> 00:13:06,535 Ring på. 265 00:13:11,248 --> 00:13:12,416 -Hej! -Hej! 266 00:13:12,499 --> 00:13:13,750 -Blake. -Rachel. 267 00:13:13,835 --> 00:13:15,419 -Angenämt. -Angenämt. 268 00:13:15,502 --> 00:13:17,004 Här är soffan. 269 00:13:17,088 --> 00:13:19,673 Den är ju jättefin! 270 00:13:22,927 --> 00:13:24,720 Skämtar du? 271 00:13:24,803 --> 00:13:27,389 Jag vet inte, Arnold. Den är nog lite för stor. 272 00:13:27,473 --> 00:13:29,475 Vi kanske inte ska bestämma oss än? 273 00:13:29,558 --> 00:13:32,311 Nej, en sån här fin soffa får alltid plats. 274 00:13:32,394 --> 00:13:34,313 Så mjuk den är. 275 00:13:34,396 --> 00:13:35,564 Varför bara 300? 276 00:13:35,647 --> 00:13:37,233 -Vad är haken? -Det finns ingen. 277 00:13:37,316 --> 00:13:39,902 Jag flyttar utomlands, jag måste bli av med den. 278 00:13:39,986 --> 00:13:42,989 Kuddarna verkar vara fyllda med änglafjädrar. 279 00:13:45,657 --> 00:13:47,659 Får jag prata med dig ett ögonblick? 280 00:13:47,743 --> 00:13:49,078 Visst. 281 00:13:52,248 --> 00:13:55,792 På grund av ett polisärende står vi kvar på stationen. 282 00:13:55,877 --> 00:13:58,379 Vi tog onanisten. Här är han. 283 00:13:58,462 --> 00:14:01,132 Ja. Du har rätt att inte säga nåt... 284 00:14:01,215 --> 00:14:02,383 Tyst. 285 00:14:02,466 --> 00:14:03,550 Förlåt. 286 00:14:04,801 --> 00:14:08,139 Vänta här, jag skriver strax ner era vittnesmål. 287 00:14:11,725 --> 00:14:13,936 Får jag fråga en sak? 288 00:14:14,020 --> 00:14:15,187 Varför gör du det? 289 00:14:15,271 --> 00:14:17,523 Varför inte göra det hemma som alla andra? 290 00:14:17,606 --> 00:14:19,816 Jag gillar det. 291 00:14:19,901 --> 00:14:22,945 Att nån kan se dig? Eller är det bara för att göra det? 292 00:14:23,029 --> 00:14:24,989 Ser jag ut som en psykiatriker? 293 00:14:25,072 --> 00:14:27,533 Inte vet jag. Det är bara nåt som jag gör. 294 00:14:27,616 --> 00:14:31,287 Tänk om samhället förbjöd er att göra det ni gillar sexuellt. 295 00:14:31,370 --> 00:14:34,706 Det vi gillar skadar inte andra människor. 296 00:14:34,790 --> 00:14:38,627 Vore det så, skulle ni ha det svårt. 297 00:14:38,710 --> 00:14:39,921 Så har jag det. 298 00:14:40,004 --> 00:14:44,466 Okej, sluta få mig att tycka synd om dig. 299 00:14:47,887 --> 00:14:49,763 Filmade ni när det hände? 300 00:14:49,846 --> 00:14:52,516 -Ja. -Kan du skicka den till det här numret? 301 00:14:52,599 --> 00:14:56,270 Ska jag skicka en video till dig där han runkar? 302 00:14:56,353 --> 00:14:57,438 Det känns konstigt. 303 00:14:59,523 --> 00:15:01,192 Det är ju konstigt! 304 00:15:07,656 --> 00:15:14,246 Det är så här att min bror inte riktigt är som han ska. 305 00:15:14,914 --> 00:15:18,960 Han var jätterar, men när han var 15 hände det en olycka. 306 00:15:19,043 --> 00:15:21,462 Hans favoritprogram var Tummen mitt i handen. 307 00:15:21,545 --> 00:15:25,591 Det började och han hörde det där... ljudet. 308 00:15:25,674 --> 00:15:28,970 Han blev så uppspelt och sprang ner till källaren för att titta 309 00:15:29,053 --> 00:15:31,180 och då slog han huvudet i det låga taket. 310 00:15:31,263 --> 00:15:34,266 Den stackaren fattade inte hur lång han var, 311 00:15:34,350 --> 00:15:37,561 och han har inte varit sig själv sen dess. 312 00:15:39,896 --> 00:15:44,193 Han gillar verkligen soffan, men vi har inte så mycket pengar. 313 00:15:44,276 --> 00:15:46,445 Skulle vi kunna få den för 200 dollar? 314 00:15:46,528 --> 00:15:47,821 Javisst. 315 00:15:47,904 --> 00:15:49,615 Jag måste göra mig av med allt. 316 00:15:49,698 --> 00:15:51,700 Jag hittade godis i soffan. 317 00:15:51,783 --> 00:15:53,119 Jag älskar dig, soffa. 318 00:15:56,663 --> 00:16:00,209 Jag tror inte på vaccinationer. 319 00:16:00,292 --> 00:16:04,296 Hur kan en injektion av en sjukdom göra att man inte får sjukdomen? 320 00:16:04,380 --> 00:16:06,715 Man injicerar ju in sjukdomen. 321 00:16:06,798 --> 00:16:09,593 -Garden Depot-gänget, läget? -Hej, Dev! 322 00:16:09,676 --> 00:16:12,929 Marie har precis berättat klart. 323 00:16:13,014 --> 00:16:14,598 Berätta om din dag. 324 00:16:14,681 --> 00:16:16,433 Snälla. Berätta nåt. 325 00:16:16,517 --> 00:16:17,893 Okej. 326 00:16:17,977 --> 00:16:22,023 Tidigare i dag åkte jag och Denise tunnelbana. 327 00:16:22,106 --> 00:16:26,027 Vi såg en kille som runkade, så vi gjorde ett envarsgripande. 328 00:16:26,110 --> 00:16:27,486 Sen tog polisen honom. 329 00:16:27,569 --> 00:16:28,654 Fan! 330 00:16:28,737 --> 00:16:30,281 Bra gjort. 331 00:16:30,364 --> 00:16:33,367 Du är onanistväktare. 332 00:16:33,450 --> 00:16:34,451 Det vet jag inte. 333 00:16:34,535 --> 00:16:36,203 Det låter som om jag onanerade. 334 00:16:36,287 --> 00:16:37,621 Gör det? 335 00:16:37,704 --> 00:16:40,249 Som en väktare som runkar på skurkar. 336 00:16:40,332 --> 00:16:42,668 Jag ser ett bankrån och säger: "Sluta!" 337 00:16:42,751 --> 00:16:45,712 -Det vore rätt coolt. -Råna inte damen! 338 00:16:45,796 --> 00:16:49,341 -Här, ta ett glas. -Ja! För onanistväktaren! 339 00:16:49,425 --> 00:16:50,884 -Skål! -Skål! 340 00:16:50,967 --> 00:16:53,970 Häromdan på CBS sa en kille till mig: 341 00:16:54,055 --> 00:16:57,974 "Le oftare, snygging." "Fan ta dig!" 342 00:16:58,059 --> 00:16:59,726 Varför skulle du göra det? 343 00:16:59,810 --> 00:17:03,314 För att kvinnor får 23 cent mindre betalt per dollar än män? 344 00:17:03,397 --> 00:17:05,857 För att regeringen försöker kontrollera din kropp? 345 00:17:05,941 --> 00:17:09,278 Ska du le mer? Nej, han ska le mindre. 346 00:17:09,361 --> 00:17:11,613 Sen skickade jag fotot med pitten till polisen. 347 00:17:11,697 --> 00:17:14,325 Fantastiskt! Nu dricker vi shottar! 348 00:17:14,408 --> 00:17:15,909 -Ja! -Ja! 349 00:17:43,979 --> 00:17:48,234 Det är överallt. Tänk bara på Garden Depot-reklamen. 350 00:17:48,317 --> 00:17:52,404 När de anställer kvinnliga statister måste de vara dösnygga. 351 00:17:52,488 --> 00:17:54,323 Det är inte så för killarna. 352 00:17:54,406 --> 00:17:56,700 De tänker inte: "Är männen snygga nog? 353 00:17:56,783 --> 00:17:58,535 -Har de magmuskler?" -Aldrig. 354 00:17:58,619 --> 00:18:01,663 De är bara allmänt sunkiga. Ta inte illa upp. 355 00:18:01,747 --> 00:18:04,625 Ja. Och hela reklamfilmen. 356 00:18:04,708 --> 00:18:08,962 Tre killar grillar ihop och en av fruarna kommer med saft. 357 00:18:09,045 --> 00:18:11,882 -Känns inte det mossigt? -Jo. 358 00:18:11,965 --> 00:18:14,260 Jag måste gå och lägga mig. 359 00:18:14,343 --> 00:18:16,803 -Kul att prata med dig. -Vi ses, Brad. 360 00:18:21,808 --> 00:18:22,893 Hej. 361 00:18:22,976 --> 00:18:25,479 Ska de flytta min vagn? Jag spelar Ted. 362 00:18:25,562 --> 00:18:29,150 Jag har dåliga nyheter. De skrev om manus i morse. 363 00:18:29,233 --> 00:18:30,692 Din rollfigur är inte med. 364 00:18:30,776 --> 00:18:33,487 Nu är det tre kvinnor som grillar. 365 00:18:33,570 --> 00:18:34,571 Va? 366 00:18:36,490 --> 00:18:38,700 Har du ändrat på hela filmen? 367 00:18:38,784 --> 00:18:41,953 Ja. Jag är så ledsen. 368 00:18:42,037 --> 00:18:46,875 Jag tänkte på vad du sa i går kväll och pratade med reklambyrån om det. 369 00:18:46,958 --> 00:18:49,170 Vi bestämde oss för att göra nåt nytt. 370 00:18:49,253 --> 00:18:52,631 Kan vi göra så att jag inte får sparken och förlorar pengar? 371 00:18:52,714 --> 00:18:54,883 Jag önskar att jag inte behövde sparka dig. 372 00:18:56,218 --> 00:19:00,806 Jag köpte den här antika sheriffbrickan... 373 00:19:00,889 --> 00:19:03,684 ...som tack/förlåt mig-gåva. 374 00:19:03,767 --> 00:19:05,602 För mig är du alltid sheriffen. 375 00:19:06,520 --> 00:19:08,230 Jag uppskattar brickan, 376 00:19:08,314 --> 00:19:11,192 men finns det nåt jag kan göra i reklamfilmen? 377 00:19:11,275 --> 00:19:13,235 Jag har en idé. 378 00:19:13,319 --> 00:19:16,697 Solen är framme, det betyder grillfest. 379 00:19:16,780 --> 00:19:20,409 På Garden Depot säljer de stora grillar till ett bra pris. 380 00:19:20,492 --> 00:19:22,869 Det är sommar! Nu grillar vi. 381 00:19:22,953 --> 00:19:26,415 Spara upp till 40 % på våra bästa grillar hela sommaren. 382 00:19:26,498 --> 00:19:28,875 Ta dem medan de är heta. 383 00:19:28,959 --> 00:19:30,836 Och krattor med! 384 00:19:30,919 --> 00:19:33,214 Herregud, har vi mindre krattor? 385 00:19:33,297 --> 00:19:35,424 Det ser ut som om vi säljer enorma krattor. 386 00:19:35,507 --> 00:19:38,260 -Vi tar det en gång till, Dev. -Visst! 387 00:19:40,179 --> 00:19:42,473 Börja! 388 00:19:43,765 --> 00:19:45,141 Och krattor också. 389 00:19:45,226 --> 00:19:47,644 Det blir bra. 390 00:19:47,728 --> 00:19:48,937 Bra jobbat. 391 00:19:49,020 --> 00:19:50,021 Tack! 392 00:19:52,107 --> 00:19:54,860 -Anush? -Hej! Hur är det? 393 00:19:54,943 --> 00:19:56,237 Bra. Vad gör du här? 394 00:19:56,320 --> 00:19:58,780 Jag fick en roll i reklamfilmen. Jag är krattkillen. 395 00:19:59,906 --> 00:20:01,950 Va? Vad är det? 396 00:20:02,033 --> 00:20:04,995 Vart ska du? Är du också med i filmen? 397 00:20:07,080 --> 00:20:08,457 Och krattor också. 398 00:20:10,041 --> 00:20:12,669 -Fasen, han är bra. -Eller hur? 399 00:20:16,757 --> 00:20:18,925 -Hej, Dev. -Hej! Läget, Diana? 400 00:20:19,009 --> 00:20:21,970 Vi tycker synd om dig för det som hände. 401 00:20:22,053 --> 00:20:24,431 Vi gillar att ha större roller i filmen, 402 00:20:24,515 --> 00:20:26,642 men det är tråkigt att inte du är med. 403 00:20:26,725 --> 00:20:29,728 Så vi har ordnat den här åt dig. 404 00:20:30,979 --> 00:20:34,275 En kille som runkar på t-banan, på en tårta. 405 00:20:35,276 --> 00:20:38,820 Tacka konditorigänget i mataffären som gjorde den åt er. 406 00:20:38,904 --> 00:20:41,114 Ja, det var helt klart konstigt. 407 00:20:41,197 --> 00:20:43,950 Jag vet inte vad de tror egentligen. 408 00:20:44,034 --> 00:20:46,745 Men tack för att du pratade med Brad angående reklamen. 409 00:20:46,828 --> 00:20:49,706 Det var snällt av dig att se det ur vår synvinkel. 410 00:20:49,790 --> 00:20:52,751 Tårtan är helt glutenfri. 411 00:20:52,834 --> 00:20:54,420 Vet ni vad man får av gluten? 412 00:20:54,503 --> 00:20:55,837 Lupus. 413 00:20:55,921 --> 00:20:57,756 -Man får lupus av gluten. -Okej, Marie. 414 00:20:59,425 --> 00:21:02,511 Du fick kicken, men du får ju vara med på avslutningsfesten. 415 00:21:02,594 --> 00:21:04,012 Ja, det är en stor tröst. 416 00:21:04,095 --> 00:21:06,598 Kontanter i baren och äckliga nachos. 417 00:21:06,682 --> 00:21:08,725 Jag tänker aldrig köpa en sån grill. 418 00:21:08,809 --> 00:21:10,936 Jo, jag ska köpa massor av dem 419 00:21:11,019 --> 00:21:13,980 och tömma lagret. Sen lämnar jag tillbaks dem efter sommaren. 420 00:21:15,231 --> 00:21:17,901 Tack, men det är nog ganska onödigt. 421 00:21:17,984 --> 00:21:21,112 Skål för att jag inte får sparken igen! 422 00:21:22,030 --> 00:21:27,828 Du, jag är ledsen att det inte funkade, men din idé var toppenbra. 423 00:21:27,911 --> 00:21:28,995 Tack. 424 00:21:29,079 --> 00:21:30,956 Ja. Hej! 425 00:21:31,039 --> 00:21:33,292 Brad Honeycutt. 426 00:21:34,209 --> 00:21:35,877 Jag är så ledsen. Brad Honeycutt. 427 00:21:35,961 --> 00:21:37,546 Okej. 428 00:21:37,629 --> 00:21:38,922 Såg ni? 429 00:21:39,631 --> 00:21:41,758 -Vad? -Märkte du inget? 430 00:21:41,842 --> 00:21:43,844 Han presenterade sig bara för männen. 431 00:21:43,927 --> 00:21:46,638 Han gick bara förbi oss, som om vi vore osynliga. 432 00:21:46,722 --> 00:21:48,474 Ja, han ignorerade oss helt. 433 00:21:48,557 --> 00:21:49,808 Det var inte menat så. 434 00:21:49,891 --> 00:21:52,143 Ni sitter i hörnet. Han hade väl bråttom. 435 00:21:52,227 --> 00:21:55,356 Han lyckades skaka hand med två killar och Arnold. 436 00:21:55,439 --> 00:21:56,857 Han tyckte vi var oviktiga. 437 00:21:56,940 --> 00:22:00,151 Ni övertolkar det hela. 438 00:22:00,235 --> 00:22:03,447 Vi menar att det är nåt som händer kvinnor hela tiden. 439 00:22:03,530 --> 00:22:05,198 Förneka gärna vår uppfattning. 440 00:22:05,281 --> 00:22:08,076 Han hade precis varit på toa och tvättat händerna 441 00:22:08,159 --> 00:22:10,829 som var blöta. Jag vill inte hälsa på en blöt hand. 442 00:22:10,912 --> 00:22:13,248 Nu måste jag tvätta mina händer. Kommer snart. 443 00:22:14,290 --> 00:22:15,751 Jag avskyr det här. 444 00:22:15,834 --> 00:22:17,586 Jag tar en Sprite. 445 00:22:20,213 --> 00:22:22,966 -Är du jättearg på mig? -Ja. 446 00:22:23,049 --> 00:22:24,175 Men inte jättearg? 447 00:22:24,259 --> 00:22:26,387 Vad? 448 00:22:26,470 --> 00:22:29,264 Varför är du arg på mig? Du är sur på Brad Honeycutt! 449 00:22:29,347 --> 00:22:32,017 Tror du verkligen att han har nåt emot kvinnor 450 00:22:32,100 --> 00:22:34,185 eftersom han inte skakade hand med er? 451 00:22:34,269 --> 00:22:36,772 Du lyssnar inte på mig. 452 00:22:36,855 --> 00:22:39,065 Okej då. Tråkigt att du missade 453 00:22:39,149 --> 00:22:41,943 det stora ögonblicket att få skaka hand med Brad Honeycutt. 454 00:22:42,027 --> 00:22:44,362 -Vilken tragedi. -Jag tar nåt att dricka. 455 00:22:45,697 --> 00:22:46,907 Rachel! 456 00:22:59,294 --> 00:23:05,341 Jag tänkte på det där med Brad Honeycutt och... 457 00:23:05,426 --> 00:23:08,512 ...det finns en möjlighet att det han gjorde var lite sexistiskt. 458 00:23:08,595 --> 00:23:11,139 Bra. Vilken ursäkt. 459 00:23:11,222 --> 00:23:14,643 Förlåt att jag försvarade Brad Honeycutt. 460 00:23:14,726 --> 00:23:18,480 Kan du erkänna att jag inte är ett sexistiskt svin för att jag inte tror 461 00:23:18,564 --> 00:23:24,695 att han hade nån sexistisk baktanke då han inte presenterade sig för er? 462 00:23:24,778 --> 00:23:27,363 Jag menar inte att du är ett sexistiskt svin. 463 00:23:27,448 --> 00:23:31,117 Jag tycker det är märkligt att din första tanke är att jag är galen 464 00:23:31,201 --> 00:23:34,079 och att du försvarar honom i stället för att tro på mig. 465 00:23:35,080 --> 00:23:37,958 Jag vill helst tro att ingen är så hemsk 466 00:23:38,041 --> 00:23:41,294 att han inte presenterar sig för att personen är en kvinna. 467 00:23:41,377 --> 00:23:44,756 Det finns massor av små saker som händer mig 468 00:23:44,840 --> 00:23:48,552 och andra kvinnor, även i vår lilla framsynta värld. 469 00:23:48,635 --> 00:23:51,513 När då nån, och speciellt min pojkvän, 470 00:23:51,597 --> 00:23:55,517 säger att jag uppfattar saken fel utan att själv ha nån erfarenhet, 471 00:23:55,601 --> 00:23:57,018 känns det kränkande. 472 00:23:58,479 --> 00:24:00,355 Jag förstår det. 473 00:24:00,438 --> 00:24:04,901 Jag kommer aldrig att förstå hur det är att vara du, 474 00:24:05,902 --> 00:24:08,404 så jag ska anstränga mig för att lyssna bättre. 475 00:24:09,740 --> 00:24:11,157 Är vi kvitt nu? 476 00:24:12,242 --> 00:24:13,869 Nej! Jag vann! 477 00:24:13,952 --> 00:24:15,996 -Hörru! -Jag vann! 478 00:24:16,079 --> 00:24:18,540 Hallå, allihop! Jag vann! 479 00:24:18,624 --> 00:24:21,585 Jag bråkade med min pojkvän och jag vann bråket! 480 00:24:21,668 --> 00:24:25,046 Nej! Vi kom överens efter ett insiktsfullt samtal. 481 00:24:25,130 --> 00:24:26,256 Jag vann!