1 00:00:05,005 --> 00:00:07,173 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:12,470 --> 00:00:17,392 ‏"הבוגד" 3 00:00:48,006 --> 00:00:49,799 ‏החולים! הם סוגרים עלינו! 4 00:00:51,259 --> 00:00:53,595 ‏סתם צחקתי, אתה בטוח במזנון. 5 00:00:53,887 --> 00:00:56,431 ‏קולין סלמון. ‏-היי, דב, מעריץ שרוף. 6 00:00:58,099 --> 00:00:59,809 ‏טוב לראות שאתה נטען לקראת הסצנה, 7 00:01:00,268 --> 00:01:02,812 ‏אבל תיזהר ממוצרי החלב, זה לא בריא לקול. 8 00:01:02,896 --> 00:01:03,938 ‏אוי, אכלתי כבר שניים. 9 00:01:04,731 --> 00:01:06,733 ‏אני מתרגש מהסצנה שנצלם היום. ‏-גם אני. 10 00:01:06,983 --> 00:01:09,277 ‏אבל מובן שהיום הוא גם יום השנה 11 00:01:09,360 --> 00:01:11,237 ‏להיעלמותו של החתול שלי שייקספיר. 12 00:01:11,321 --> 00:01:13,907 ‏אז מרחף מעלינו היום גם ענן קודר. 13 00:01:14,491 --> 00:01:16,993 ‏אוי, אני מצטער לשמוע. מה קרה? 14 00:01:17,577 --> 00:01:20,371 ‏לקחתי אותו להקרנת הבכורה ‏של "הנוסע השמיני נגד הטורף" בשווייץ. 15 00:01:20,455 --> 00:01:23,291 ‏נהנינו מפיקניק ליד אגם ז'נבה, ‏ופתאום הופיע ינשוף 16 00:01:23,458 --> 00:01:25,210 ‏וחטף את שייקספיר בטפריו. 17 00:01:25,919 --> 00:01:28,463 ‏הם עפו, ומעולם לא התראינו שוב. 18 00:01:29,047 --> 00:01:32,634 ‏זכר הצללית המחרידה הזאת ‏אל מול השקיעה האלפינית 19 00:01:33,593 --> 00:01:35,887 ‏הוא זיכרון שלא יימחה לעולם. 20 00:01:39,599 --> 00:01:42,727 ‏טוב... היה נפלא להכיר אותך. 21 00:01:44,187 --> 00:01:45,522 ‏אני אוכל בייגל עם קינמון וצימוקים, 22 00:01:46,022 --> 00:01:47,023 ‏ונתראה שם. 23 00:01:49,192 --> 00:01:50,235 ‏ביי. 24 00:01:54,697 --> 00:01:58,076 ‏טוב, חבר'ה, בסצנה הזאת ‏יסתער עליכם עדר של חולים. 25 00:01:58,159 --> 00:02:00,078 ‏תלבשו חליפות רובוטיות כדי להגן על עצמכם. 26 00:02:00,161 --> 00:02:02,705 ‏הן יראו ככה, למקרה שאתם רוצים לדעת. 27 00:02:03,915 --> 00:02:06,292 ‏אבל האמת היא שהרוב יתבצע לאחר הצילומים, 28 00:02:06,376 --> 00:02:07,794 ‏אז זה די חסר משמעות. 29 00:02:07,877 --> 00:02:09,546 ‏האמת היא שאתם בכלל לא צריכים להיות פה. 30 00:02:09,629 --> 00:02:11,631 ‏זה יהיה 99 אחוז גרפיקה ממוחשבת. 31 00:02:12,340 --> 00:02:13,508 ‏אבל, למרות זאת, 32 00:02:14,092 --> 00:02:15,093 ‏גשו למקומות. 33 00:02:18,972 --> 00:02:19,806 ‏אקשן. 34 00:02:19,889 --> 00:02:22,517 ‏הם באים! לעמדות הקרב. 35 00:02:27,105 --> 00:02:29,899 ‏הם רבים מדי, אנחנו לא נצליח לצאת מפה. 36 00:02:30,817 --> 00:02:33,111 ‏אנחנו לא נצליח, אבל אתה תצליח. 37 00:02:40,493 --> 00:02:41,411 ‏קאט. 38 00:02:43,538 --> 00:02:45,123 ‏זה היה מעולה... ‏-קאט, הפסקה של עשר דקות. 39 00:02:45,206 --> 00:02:47,792 ‏נראה לי. נדע רק אחרי הגרפיקה הממוחשבת, 40 00:02:48,376 --> 00:02:50,461 ‏וזה עשוי לקחת לפחות שנה. 41 00:02:51,629 --> 00:02:53,965 ‏רק כדי שאבין יותר טוב את הסצנה, 42 00:02:54,048 --> 00:02:56,384 ‏מה המרחק של החולים ‏כשהם מתחילים להתקרב אלינו? 43 00:02:57,260 --> 00:02:58,469 ‏זה לא משנה. 44 00:02:59,053 --> 00:03:00,013 ‏בסדר. 45 00:03:01,431 --> 00:03:02,724 ‏אולי כדאי שאומר שורה 46 00:03:02,807 --> 00:03:04,809 ‏שתדרבן את הדמות של קולין לצאת מהסצנה? 47 00:03:04,893 --> 00:03:08,521 ‏משהו כמו "עוף מפה, מניאק! 48 00:03:08,605 --> 00:03:10,940 ‏אני אעצור אותם! תספר את הסיפור שלי!" 49 00:03:11,149 --> 00:03:13,026 ‏זה נפלא, זה נפלא, ‏אני מת על זה. 50 00:03:13,109 --> 00:03:14,152 ‏אני מת על זה! 51 00:03:14,235 --> 00:03:15,153 ‏תגיד מה שבא לך, 52 00:03:15,236 --> 00:03:17,322 ‏הסרט הזה לא מתמקד במילים. 53 00:03:20,992 --> 00:03:22,201 ‏יש לך כישרון לדיאלוגים. 54 00:03:22,869 --> 00:03:24,203 ‏אתה תסריטאי במקרה? 55 00:03:24,287 --> 00:03:27,624 ‏חשבתי על תסריטאות, ‏אז אפשר לומר שאני תסריטאי. 56 00:03:27,707 --> 00:03:29,208 ‏טוב, יש לי רעיון לסרט, 57 00:03:29,292 --> 00:03:31,252 ‏ואני צריך מישהו לחלוק איתו רעיונות. 58 00:03:31,586 --> 00:03:33,713 ‏תהיה מעוניין לבוא לקרוואן שלי ולדון בו? 59 00:03:34,297 --> 00:03:35,924 ‏כן, נשמע מעולה. 60 00:03:36,090 --> 00:03:38,009 ‏היי, למה תמיד יש בקרוואן שלך ‏ריח של עוגות קינמון? 61 00:03:38,259 --> 00:03:40,929 ‏כי אני אופה עוגות קינמון. ‏-באמת? 62 00:03:41,012 --> 00:03:43,640 ‏כן, יש לי תנור קטן. זה נפלא. 63 00:03:44,182 --> 00:03:46,601 ‏תבוא מחר אחרי ארוחת הצהריים לקרוואן שלי, 64 00:03:46,684 --> 00:03:48,311 ‏ותשאיר מקום לקינוח. 65 00:03:49,562 --> 00:03:51,481 ‏לעוגות הקינמון הנ"ל. 66 00:03:51,564 --> 00:03:52,690 ‏בסדר. 67 00:03:55,276 --> 00:03:56,861 ‏אחותי, למה גררת אותי למסיבה של העבודה שלך? 68 00:03:56,945 --> 00:04:00,156 ‏כי אתה אחי, אתה חבר שלי, ‏אני רוצה שתכיר עמיתים שלי. 69 00:04:00,240 --> 00:04:01,616 ‏אה, זה נחמד מצדך. 70 00:04:01,699 --> 00:04:03,368 ‏וגם יש פה מישהי שאני מנסה להתחיל איתה, 71 00:04:03,493 --> 00:04:05,453 ‏ואילו באתי לבד, הייתי נראית עלובה. 72 00:04:05,703 --> 00:04:07,288 ‏אה, אני מבין. 73 00:04:07,372 --> 00:04:09,374 ‏וביקשתי מכמה אנשים לבוא, והם לא הסכימו. 74 00:04:09,457 --> 00:04:10,291 ‏יופי, תודה. 75 00:04:10,375 --> 00:04:13,753 ‏אוי, שמפניה. כן, בבקשה. ‏-תודה. 76 00:04:15,046 --> 00:04:17,423 ‏נו, מי הבחורה בת המזל? 77 00:04:17,840 --> 00:04:21,427 ‏אה, הנה היא. זאת קרלה מאיירס, ‏העורכת הראשית החדשה. 78 00:04:21,511 --> 00:04:22,428 ‏מתוקה, נכון? 79 00:04:22,512 --> 00:04:23,346 ‏מי מהן? 80 00:04:23,429 --> 00:04:25,098 ‏זאת ששם, אדומת העצם. 81 00:04:25,348 --> 00:04:26,474 ‏אני לא רואה אף אחת עם עצמות אדומות. 82 00:04:27,308 --> 00:04:29,978 ‏לא, זה אומר שהיא בהירה. ‏זה משהו ששחורים אומרים. 83 00:04:30,061 --> 00:04:32,105 ‏בסדר. האלי ברי אדומת עצם? 84 00:04:32,188 --> 00:04:33,731 ‏לא, היא בצבע קרמל. 85 00:04:34,399 --> 00:04:36,484 ‏הקטע הוא שהיא סטרייטית, 86 00:04:36,567 --> 00:04:38,444 ‏אבל לאחרונה קלטתי ממנה תשדורות רציניות. 87 00:04:38,528 --> 00:04:40,363 ‏תשדורות שהיא רוצה להפוך ללסבית? 88 00:04:40,446 --> 00:04:43,449 ‏לא, תשדורות שהיא סקרנית ‏לגבי הרפתקה עם דניס. 89 00:04:43,574 --> 00:04:45,827 ‏היא לא תשנה את ההעדפות המיניות שלה, דב, 90 00:04:45,952 --> 00:04:48,037 ‏היא תקבל לילה אחד בגן עדן. 91 00:04:48,204 --> 00:04:50,665 ‏תקשיב, אני מספקת שירות. ‏-איזה שירות? 92 00:04:50,748 --> 00:04:52,292 ‏אני יכולה לגרום למישהי לגמור ‏במהלך 20 דקות 93 00:04:52,375 --> 00:04:55,169 ‏יותר פעמים מאשר בחצי השנה האחרונה. ‏-זה שירות ממש טוב. 94 00:04:55,253 --> 00:04:56,170 ‏בסדר, אני בעסק, אני העוזר שלך. 95 00:04:56,879 --> 00:04:58,047 ‏לעזאזל, היא באה לפה. 96 00:04:59,173 --> 00:05:00,425 ‏בסדר, תהיה רגוע. 97 00:05:00,717 --> 00:05:02,176 ‏דניס. ‏-היי, קרלה. 98 00:05:02,260 --> 00:05:03,720 ‏היי. ‏-מה קורה? 99 00:05:03,803 --> 00:05:05,263 ‏אהבתי את החליפה. ‏-תודה. 100 00:05:05,346 --> 00:05:06,889 ‏קלטתי אותך. ‏-תודה רבה. 101 00:05:07,056 --> 00:05:08,558 ‏מי זה? ‏-אני לא מכירה את הבחור הזה. 102 00:05:08,641 --> 00:05:09,684 ‏בואי נלך לשתות משהו. 103 00:05:10,685 --> 00:05:12,228 ‏תודה, אחי. 104 00:05:18,151 --> 00:05:19,193 ‏תסלח לי. 105 00:05:19,360 --> 00:05:21,779 ‏היי, ויניט. זאת אני, נינה. ‏ממש נפלא לראות אותך. 106 00:05:21,863 --> 00:05:23,781 ‏לא, טעית בהודי. אני לא ויניט. 107 00:05:23,865 --> 00:05:26,075 ‏אני יודעת, אני מנסה להיפטר ‏מהמוזר ההוא ששם. 108 00:05:26,159 --> 00:05:27,243 ‏תעמיד פנים שאתה ‏מדבר איתי למשך כמה זמן. 109 00:05:27,327 --> 00:05:28,745 ‏אה, בסדר. 110 00:05:29,412 --> 00:05:30,747 ‏אני צריך להיכנס לדמות של ויניט 111 00:05:30,830 --> 00:05:31,706 ‏או שאני יכול להיות עצמי? 112 00:05:31,789 --> 00:05:34,208 ‏לא, אתה יכול... להיות עצמך. 113 00:05:34,292 --> 00:05:36,919 ‏ואם ארצה להיות הודי ‏בשם דרוויש שמוכר טרקטורים? 114 00:05:37,003 --> 00:05:41,049 ‏בסדר, דרוויש, איך עסקי הטרקטורים? 115 00:05:41,924 --> 00:05:45,219 ‏לא טובים, עד כה מכרתי... אפס טרקטורים. 116 00:05:45,303 --> 00:05:48,473 ‏אוי, לא. ‏-כן, מתברר שאין חוות במנהטן. 117 00:05:48,556 --> 00:05:50,349 ‏בחרתי מקום לא טוב לפתוח חנות. 118 00:05:51,017 --> 00:05:51,976 ‏אני דב. 119 00:05:52,060 --> 00:05:53,686 ‏אני נינה סטנטון, מבקרת המסעדות. 120 00:05:53,770 --> 00:05:57,398 ‏מה?! העבודה הזאת אדירה וקלה ‏עד כדי גיחוך כמו שהיא נשמעת? 121 00:05:57,607 --> 00:06:00,318 ‏טוב, מה המסעדה הכי טובה ‏שבה אכלת לאחרונה? 122 00:06:00,610 --> 00:06:01,569 ‏דירטי פרנץ'. 123 00:06:01,652 --> 00:06:04,072 ‏מה הייתה המנה שהכי אהבת? ‏-חביתיות העוף. 124 00:06:04,739 --> 00:06:06,991 ‏תכתוב את זה, והרגע כתבת ביקורת. 125 00:06:08,993 --> 00:06:11,496 ‏כשאת מזמינה שולחן במסעדה 126 00:06:11,579 --> 00:06:13,831 ‏את משתמשת בשם בדוי או בשם שלך? 127 00:06:13,915 --> 00:06:15,500 ‏כיום אנשים כבר מזהים אותי, 128 00:06:15,583 --> 00:06:18,169 ‏אבל כשאני מזמינה שולחן ‏אני צריכה להשתמש בשם בדוי. 129 00:06:18,252 --> 00:06:21,506 ‏רואה? בגלל זה אהיה מבקר טוב. ‏יש לי המון שמות בדויים. 130 00:06:22,090 --> 00:06:23,299 ‏ברתולומיו קבינס, 131 00:06:24,258 --> 00:06:25,676 ‏יהוואה מנצ'סטר, 132 00:06:26,094 --> 00:06:29,180 ‏והאהוב עליי, רק "ניחוח". 133 00:06:29,847 --> 00:06:31,224 ‏רואה? יש לך כישרון טבעי. 134 00:06:31,307 --> 00:06:33,017 ‏אם אי פעם אחפש מתלמד, אפנה אליך. 135 00:06:33,101 --> 00:06:34,185 ‏מתאים לי. 136 00:06:35,144 --> 00:06:36,896 ‏אתה רוצה לעבוד תחתיי? 137 00:06:36,979 --> 00:06:40,650 ‏וואו, זה די בוטה. כן, בכיף. 138 00:06:47,740 --> 00:06:49,909 ‏זה ממש מגניב, את ממש מגניבה. 139 00:06:57,250 --> 00:06:59,252 ‏מישהו אמר לך פעם ‏שאת מתמזמזת בצורה מושלמת? 140 00:07:00,962 --> 00:07:04,882 ‏היי, רוצה קצת גראס? זה אננס סגול. 141 00:07:04,966 --> 00:07:06,634 ‏אני תמיד מעשנת את זה לפני סקס. 142 00:07:06,717 --> 00:07:08,970 ‏לעזאזל, את מעשנת את זה עכשיו! 143 00:07:10,221 --> 00:07:11,514 ‏זה כל כך מגניב. 144 00:07:12,265 --> 00:07:13,599 ‏זה אדיר. 145 00:07:13,933 --> 00:07:15,101 ‏אני אוהב את כל זה. 146 00:07:19,605 --> 00:07:21,441 ‏נינה, את כל כך מגניבה. 147 00:07:21,524 --> 00:07:23,443 ‏אני אוהב את כל הגישה שלך... 148 00:07:25,653 --> 00:07:26,863 ‏אני אפילו לא יודע... 149 00:07:30,116 --> 00:07:32,118 ‏זה הדבר הכי מגניב שקרה לי אי פעם. 150 00:07:32,660 --> 00:07:35,455 ‏נוכל לעצור לרגע כדי לציין כמה זה מגניב? 151 00:07:39,167 --> 00:07:42,420 ‏מה? גם הדירה שלך קטלנית? 152 00:07:42,962 --> 00:07:44,088 ‏זה טירוף. 153 00:07:44,338 --> 00:07:46,424 ‏אני חולם בהקיץ? 154 00:07:46,966 --> 00:07:49,427 ‏אני בקטע של "ונילה סקיי"? 155 00:07:49,510 --> 00:07:51,596 ‏אני אשתה יין, אתה רוצה יין? ‏-כן. 156 00:07:53,264 --> 00:07:54,765 ‏תראי את הנוף הזה! 157 00:07:54,849 --> 00:07:57,185 ‏את מרוויחה מיליון דולר על כל ביקורת? 158 00:07:58,186 --> 00:07:59,812 ‏כן, משהו כזה. 159 00:08:00,021 --> 00:08:03,441 ‏"אמנם האוני עם שלג הווסאבי ‏היה קונספט שאפתני, 160 00:08:03,524 --> 00:08:05,359 ‏אך הוא היה מאכזב..." 161 00:08:05,443 --> 00:08:07,904 ‏בום, מיליון דולר. 162 00:08:14,243 --> 00:08:16,913 ‏יש לך קונדום? ‏-כן. 163 00:08:20,875 --> 00:08:22,210 ‏היי, מה... 164 00:08:23,794 --> 00:08:25,463 ‏מי זה הבחור בחוף הים? 165 00:08:26,255 --> 00:08:27,089 ‏אה, זה אחי. 166 00:08:29,091 --> 00:08:33,221 ‏למה... בתמונה הזאת נראה ‏שאת מתחתנת עם אחיך? 167 00:08:35,556 --> 00:08:37,058 ‏טוב, אני נשואה. 168 00:08:37,141 --> 00:08:38,309 ‏לעזאזל! ‏-לא. 169 00:08:38,392 --> 00:08:41,395 ‏נו, באמת! ידעתי שאין מצב ‏שזה באמת כזה מושלם. 170 00:08:41,479 --> 00:08:44,607 ‏לא, נינה, אני... לא מסוגל לעשות את זה. 171 00:08:44,690 --> 00:08:46,484 ‏לא, זה בסדר, זה בסדר. 172 00:08:47,068 --> 00:08:50,279 ‏לא, לא, אני... לא רוצה שבעלך ירצח אותי. 173 00:08:50,571 --> 00:08:52,240 ‏אני לא יכול להיות הורס משפחות. 174 00:08:52,323 --> 00:08:53,824 ‏לא, לא, אתה לא בוגד. 175 00:08:54,659 --> 00:08:56,494 ‏הנישואים שלי הם הבעיה שלי. 176 00:08:56,577 --> 00:08:58,579 ‏אם זה בסדר מבחינתי, אין לך מה לדאוג. 177 00:09:00,122 --> 00:09:01,457 ‏כאילו... 178 00:09:02,542 --> 00:09:05,795 ‏אני רוצה לעשות את זה, אבל... 179 00:09:06,712 --> 00:09:09,090 ‏לא, אני לא מסוגל. זה לא רעיון טוב. 180 00:09:12,760 --> 00:09:13,803 ‏אכפת לך מאיכות הסביבה? 181 00:09:14,720 --> 00:09:18,975 ‏החברה של בעלי ‏היא המזהמת הכי גדולה של נהר ההדסון. 182 00:09:19,058 --> 00:09:24,981 ‏הוא אחראי באופן אישי למותם ‏של אלפי ברווזים מקומיים. 183 00:09:26,482 --> 00:09:30,570 ‏אז אם אכפת לך ‏מהאגמים והנהרות של המדינה, 184 00:09:31,028 --> 00:09:32,905 ‏אנחנו חייבים לשכב עכשיו. 185 00:09:33,030 --> 00:09:33,990 ‏נינה, 186 00:09:34,574 --> 00:09:36,742 ‏את ממש מושכת, 187 00:09:36,826 --> 00:09:41,872 ‏ואני מרגיש נורא לגבי הברווזים, אבל... 188 00:09:42,498 --> 00:09:44,250 ‏נראה לי שכדאי שאעוף מפה. 189 00:09:44,792 --> 00:09:48,212 ‏בסדר, אני מכניסה ‏את המספר שלי לטלפון שלך. 190 00:09:48,879 --> 00:09:51,841 ‏כשתשנה את דעתך, תסמס לי. 191 00:09:52,758 --> 00:09:54,552 ‏וואו, את ממש בטוחה בעצמך. 192 00:09:55,553 --> 00:09:57,930 ‏אה, זה בסדר, זה החדר הנקי. 193 00:09:58,014 --> 00:09:59,932 ‏פה צילמנו את הסצנה שבה הווירוס משתחרר. 194 00:10:00,016 --> 00:10:00,850 ‏בסדר. 195 00:10:00,933 --> 00:10:03,436 ‏נו, באמת, דניס. תתלהבי. ‏זה הקסם הקולנועי, מתוקה. 196 00:10:03,519 --> 00:10:06,314 ‏בסדר. ‏זה מדהים, ואני ממש מקנאת בך. 197 00:10:08,149 --> 00:10:10,735 ‏נו, מה קרה איתך אתמול בערב? הלכת לפניי. 198 00:10:10,818 --> 00:10:13,863 ‏אה, כן, אדומת עצם עוצמתית בשם קרלה 199 00:10:13,946 --> 00:10:15,489 ‏חוותה אתמול בערב את דניס. 200 00:10:15,573 --> 00:10:16,782 ‏מה? מה זה אומר? 201 00:10:16,866 --> 00:10:18,576 ‏זה אומר שהתחרעתי על הכוס. 202 00:10:18,659 --> 00:10:20,578 ‏היא גמרה שמונה פעמים בחצי שעה. 203 00:10:20,661 --> 00:10:22,079 ‏ואז היא ניסתה לעשות לי את אותו הדבר, 204 00:10:22,163 --> 00:10:24,707 ‏אבל היא לא ידעה מה לעשות, ‏אז גמרתי רק שלוש פעמים. 205 00:10:24,790 --> 00:10:26,125 ‏זה היה מקסים. 206 00:10:26,208 --> 00:10:27,752 ‏רגע, היא גמרה שמונה פעמים בחצי שעה? 207 00:10:27,835 --> 00:10:29,128 ‏איך זה אפשרי בכלל? 208 00:10:29,211 --> 00:10:31,255 ‏תקשיב, אין לי זמן להסביר לך ‏קטעים של לסביות, בסדר? 209 00:10:31,339 --> 00:10:32,590 ‏אבל אנחנו גומרות יותר מכולם. 210 00:10:32,673 --> 00:10:34,216 ‏נו, מה קרה לך אתמול בערב? 211 00:10:34,925 --> 00:10:37,011 ‏נינה, מבקרת המסעדות, לקחה אותי לבית שלה. 212 00:10:37,094 --> 00:10:39,680 ‏רגע, נינה? היא נשואה, אחי. זה גועלי. 213 00:10:39,764 --> 00:10:41,098 ‏לא, לא, אני לא גועלי. לא עשיתי שום דבר. 214 00:10:41,182 --> 00:10:43,309 ‏לא ידעתי שהיא נשואה, הלכתי ברגע שגיליתי. 215 00:10:43,392 --> 00:10:45,978 ‏זה יכול היה להיות ממש רע. ‏-נכון מאוד. 216 00:10:47,605 --> 00:10:51,192 ‏אלא אם היא בנישואים פתוחים, ‏כמו של ויל וג'יידה. 217 00:10:51,692 --> 00:10:53,819 ‏לא, לפי מה שידוע לי, אין שום הסדר. 218 00:10:54,278 --> 00:10:56,656 ‏אבל היא באמת נראתה ממש רגועה לגבי זה. 219 00:10:56,739 --> 00:11:00,701 ‏בינינו, אילו נעשה סקס, זה יהיה כזה נורא? 220 00:11:00,785 --> 00:11:02,828 ‏כאילו, לא נקים יחד משפחה או משהו כזה. 221 00:11:03,496 --> 00:11:06,290 ‏לא ראית שם תמונות ‏של ילדים לבנים מתוקים, נכון? 222 00:11:08,000 --> 00:11:12,004 ‏כן, כל הבית היה מלא בתמונות ‏של ג'ונתן טיילור תומס בשיאו. 223 00:11:12,088 --> 00:11:13,255 ‏לא, שום ילדים. 224 00:11:13,339 --> 00:11:16,342 ‏אם ככה, תרגיש חופשי לחדור לכוס. 225 00:11:17,843 --> 00:11:20,096 ‏אבל בכל זאת מסוכן לחדור לכוס הזה. 226 00:11:20,679 --> 00:11:23,599 ‏כאילו, ‏אני לא רוצה לגמור כמו הבחור ב"בוגדת". 227 00:11:23,724 --> 00:11:27,561 ‏את יודעת, הקטע שהבעל, ריצ'רד גיר, ‏מתחיל לחשוד, 228 00:11:27,770 --> 00:11:29,855 ‏שוכר צלם לעקוב אחרי אשתו, 229 00:11:29,939 --> 00:11:33,943 ‏ופתאום הוא מביט בתמונות שלי איתה, כאילו... 230 00:11:35,820 --> 00:11:38,239 ‏ואומר, "בסדר, הנה הוא, זה הבחור הזה". 231 00:11:38,322 --> 00:11:40,908 ‏ופתאום הוא הורג אותי במכות עם כדור שלג, 232 00:11:41,075 --> 00:11:43,661 ‏מגלגל את הגופה שלי בשטיח ‏ומשליך אותי במזבלה. 233 00:11:44,120 --> 00:11:45,579 ‏"בוגדת" היה קטלני. 234 00:11:46,038 --> 00:11:46,914 ‏מה? ראית אותו? 235 00:11:46,997 --> 00:11:48,624 ‏סיפרתי לך הרגע את כל העלילה, ‏למה לא עצרת אותי? 236 00:11:48,833 --> 00:11:50,876 ‏התלהבתי מהתקציר. ‏-אה, תודה. 237 00:11:56,298 --> 00:11:57,299 ‏- "המחלה", ד"ר וינסנט - 238 00:11:58,050 --> 00:12:00,386 ‏עוד משהו, כולם בוגדים. 239 00:12:00,970 --> 00:12:03,806 ‏תראה את הבחור הזה. הוא זקן מרוט. 240 00:12:04,515 --> 00:12:06,183 ‏אין ספק שהוא בגד באשתו. 241 00:12:06,517 --> 00:12:07,810 ‏או שאשתו בגדה בו. 242 00:12:08,394 --> 00:12:09,854 ‏רוב הסיכויים שזה התרחיש השני. 243 00:12:09,937 --> 00:12:12,982 ‏אין מצב, את טועה בגדול. ‏זה חבר שלי בנג'מין. הוא אוהב את אשתו. 244 00:12:13,941 --> 00:12:16,569 ‏היי, בנג'מין. זאת חברה שלי דניס, ‏היא מבקרת באתר הצילום. 245 00:12:19,613 --> 00:12:22,408 ‏בגדת פעם באשתך? ‏-היי, תירגעי, דניס. 246 00:12:22,491 --> 00:12:24,368 ‏לא, זה בסדר. זאת שאלה מצוינת. 247 00:12:24,869 --> 00:12:25,911 ‏בהחלט חשבתי על זה. 248 00:12:25,995 --> 00:12:27,746 ‏כולם חשבו על זה. 249 00:12:28,330 --> 00:12:32,376 ‏טוב, הייתה פעם אחת, בסדר? 250 00:12:33,043 --> 00:12:35,629 ‏עם צלמת בוויניפג. 251 00:12:36,213 --> 00:12:39,049 ‏צוות קטן, בילינו יחד המון באתר הצילום. 252 00:12:40,134 --> 00:12:42,845 ‏אין ספק שהצטבר מתח מיני. 253 00:12:42,928 --> 00:12:47,099 ‏ערב אחד היינו רק שנינו בבר של מלון עלוב. 254 00:12:47,183 --> 00:12:49,185 ‏היה גם קטע של קריוקי, 255 00:12:49,602 --> 00:12:52,313 ‏וידעתי שהיא מצפה שאבצע מהלך. 256 00:12:53,439 --> 00:12:56,650 ‏בדיוק כשעמדתי להחליט... 257 00:12:58,194 --> 00:12:59,320 ‏מה קרה? 258 00:13:00,321 --> 00:13:02,948 ‏הלכתי לחדר שלי, עשיתי ביד ונרדמתי. 259 00:13:03,532 --> 00:13:06,452 ‏תפנית בעלילה. ‏-זה מה שחייבים לעשות בתרחיש כזה, נכון? 260 00:13:06,535 --> 00:13:08,245 ‏יש לזה מאה אחוזי הצלחה, 261 00:13:08,329 --> 00:13:11,957 ‏במובן זה שאתה כבר לא רוצה סקס ‏אחרי שאתה עושה ביד. 262 00:13:12,041 --> 00:13:14,502 ‏אבל מה לגבי ההתכרבלות ‏והדרמות עטורות השבחים? 263 00:13:14,585 --> 00:13:15,878 ‏חשבתי שיש לך קטע יציב. 264 00:13:15,961 --> 00:13:17,630 ‏כן, אני אוהב את כל זה, בסדר? 265 00:13:17,713 --> 00:13:20,633 ‏אבל אני ואשתי נשואים כבר כל כך הרבה זמן. 266 00:13:21,467 --> 00:13:23,469 ‏מה פרק הזמן הכי ארוך שיצאת עם מישהי? 267 00:13:24,553 --> 00:13:27,973 ‏שנתיים. ‏-אני נשוי לאשתי 23 שנה. 268 00:13:28,057 --> 00:13:32,394 ‏תוסיף לזה עוד 20 שנה, כן? ‏עשינו המון סקס. 269 00:13:32,561 --> 00:13:35,231 ‏כאילו, אלפי פעמים. כאילו, עשרות אלפים. 270 00:13:35,314 --> 00:13:38,192 ‏ועשינו כל גרסה של סקס, כן? 271 00:13:38,275 --> 00:13:40,778 ‏שוב ושוב, גרסאות שונות של סקס. 272 00:13:40,861 --> 00:13:44,198 ‏עברנו על הכול, אזלו לנו הרעיונות. 273 00:13:44,698 --> 00:13:45,616 ‏זהו זה. 274 00:13:46,200 --> 00:13:47,576 ‏למה בכלל אתה שואל אותי את זה? 275 00:13:48,077 --> 00:13:50,162 ‏איזו אישה נשואה רוצה לשכב עם דב. 276 00:13:51,038 --> 00:13:52,456 ‏עם דב? 277 00:13:53,582 --> 00:13:55,543 ‏זה אדיר, תעשה את זה? 278 00:13:55,626 --> 00:13:56,627 ‏לא יודע. 279 00:13:56,710 --> 00:13:59,338 ‏אתה לא תכעס אם אשתך תבגוד בך? 280 00:14:00,631 --> 00:14:02,675 ‏כן, אני מניח שאהיה בדיכאון לזמן מה. 281 00:14:03,384 --> 00:14:08,138 ‏ואם לא תדע על זה, ‏ולא יהיו לה שום רגשות כלפיו? 282 00:14:08,389 --> 00:14:11,392 ‏או כלפיה, אם זאת הייתה חווית דניס. 283 00:14:11,767 --> 00:14:14,144 ‏אז בעיקרון אתה דילדו אנושי. 284 00:14:14,478 --> 00:14:15,521 ‏זה לא אידיאלי, 285 00:14:16,230 --> 00:14:17,815 ‏אבל אילו לא ידעתי על זה, ‏זה לא היה הורג אותי. 286 00:14:17,898 --> 00:14:18,899 ‏בדיוק. 287 00:14:19,483 --> 00:14:23,571 ‏זה כאילו היא קנתה דילדו בחנות, 288 00:14:23,654 --> 00:14:26,198 ‏אבל באריזה היה הזין שלי, 289 00:14:26,282 --> 00:14:28,450 ‏והוא היה מחובר לגוף שלי. 290 00:14:28,993 --> 00:14:30,661 ‏אני סתם דילדו אנושי. 291 00:14:36,000 --> 00:14:37,042 ‏יבוא. 292 00:14:39,128 --> 00:14:41,005 ‏אה, דב, 293 00:14:41,589 --> 00:14:42,423 ‏טוב לראות אותך. 294 00:14:43,382 --> 00:14:45,342 ‏ברוך הבא לקרוואן של שייקספיר. 295 00:14:45,926 --> 00:14:47,136 ‏אחי, זה בטח היה חתיכת חתול. 296 00:14:48,429 --> 00:14:51,599 ‏אספר לך בקיצור על הסרט. ‏-בסדר. 297 00:14:52,057 --> 00:14:52,892 ‏זהו זה. 298 00:14:54,184 --> 00:14:58,355 ‏נו, מה יש לכולם? 299 00:14:58,439 --> 00:14:59,607 ‏לא יודע. 300 00:15:00,190 --> 00:15:01,317 ‏מכונית. 301 00:15:01,734 --> 00:15:05,321 ‏אני רוצה לצלם סרט שבו אהיה מכונית. 302 00:15:06,363 --> 00:15:09,658 ‏אז זה יהיה "אביר על גלגלים", ‏ואתה תדבב את המכונית? 303 00:15:09,825 --> 00:15:12,536 ‏לא, אני אהיה המכונית. 304 00:15:12,620 --> 00:15:15,372 ‏לבאטמן יש את הבאטמוביל, ‏לתור יש את התורמוביל. 305 00:15:15,956 --> 00:15:17,041 ‏לדעתי אין לו. 306 00:15:17,124 --> 00:15:22,338 ‏אבל בסרט הזה אין לי מכונית. ‏אני המכונית. 307 00:15:24,089 --> 00:15:26,133 ‏איך תזכה בכוח להפוך למכונית? 308 00:15:27,509 --> 00:15:29,845 ‏פה אתה נכנס לעסק, מר תסריטאי. 309 00:15:30,846 --> 00:15:31,805 ‏מה דעתך? 310 00:15:32,890 --> 00:15:35,976 ‏אולי אתה יושב במכונית שלך וחוטף מכת ברק? 311 00:15:36,310 --> 00:15:39,104 ‏זה טוב, זה ממש טוב. 312 00:15:39,188 --> 00:15:40,314 ‏זה סתם רעיון. 313 00:15:40,564 --> 00:15:44,109 ‏לדעתי זה הרעיון הכי טוב ששמעתי אי פעם. 314 00:15:44,193 --> 00:15:46,570 ‏באמת? ‏-עד לרגע זה. 315 00:15:47,237 --> 00:15:51,116 ‏כי הענקת לי השראה, דב. ‏ניזונתי מהאנרגיה שלך. 316 00:15:51,200 --> 00:15:52,868 ‏ואני חושב שהמצאתי שם לסרט. 317 00:15:54,078 --> 00:15:55,663 ‏"איש המכונית". 318 00:15:55,996 --> 00:15:56,914 ‏לא, רגע, רגע. 319 00:15:59,792 --> 00:16:01,835 ‏"המכונית האנושית". 320 00:16:02,419 --> 00:16:04,129 ‏למה לא פשוט "קארמן"? 321 00:16:04,713 --> 00:16:07,257 ‏קולין סלמון הוא "קארמן". 322 00:16:07,967 --> 00:16:10,094 ‏דב, עשית זאת שוב. זה מבריק! 323 00:16:10,803 --> 00:16:13,681 ‏כדאי שנחגוג עם עוגת קינמון, ‏ולא אקבל תשובה שלילית. 324 00:16:13,764 --> 00:16:14,890 ‏בסדר, אוכל אחת. 325 00:16:14,974 --> 00:16:16,016 ‏נפלא. 326 00:16:17,393 --> 00:16:19,812 ‏אנחנו רק צריכים להמתין שהזיגוג יפשיר. 327 00:16:20,437 --> 00:16:21,981 ‏זה לוקח כמה שעות. 328 00:16:22,064 --> 00:16:23,941 ‏הוא אמור להיות מוכן בשקיעה. 329 00:16:25,567 --> 00:16:28,153 ‏- גלידרייה מורגנשטרן - 330 00:16:29,488 --> 00:16:33,033 ‏היי, יש לכם מנות מיוחדות? ‏-כן, קינג קונג בננה ספליט. 331 00:16:33,117 --> 00:16:35,119 ‏לוקחים גלידה, בננה ואננס, 332 00:16:35,202 --> 00:16:39,081 ‏מוסיפים שומשום, קרמל ולוקסרדו. ‏זה מדהים. 333 00:16:39,164 --> 00:16:41,500 ‏וואו, אני רוצה כזה. ‏-בסדר. 334 00:16:42,001 --> 00:16:44,086 ‏קלארק, נכון. 335 00:16:44,336 --> 00:16:45,546 ‏היי, חכה רגע, גרג. 336 00:16:46,714 --> 00:16:48,799 ‏תני לי את מה שכדור השומן אוכל, ‏זה נראה טוב. 337 00:16:49,800 --> 00:16:51,468 ‏כן, גם אני רוצה את זה. 338 00:16:51,552 --> 00:16:53,303 ‏אני מצטערת, זה היה האחרון. 339 00:16:53,387 --> 00:16:55,139 ‏מה? אבל אני הייתי הבא בתור. 340 00:16:57,474 --> 00:17:00,686 ‏סליחה? ‏אני הייתי הבא בתור, אתה עקפת אותי. 341 00:17:00,769 --> 00:17:01,937 ‏זה היה הקינג קונג בננה ספליט האחרון. 342 00:17:02,021 --> 00:17:03,188 ‏ויש לי הרגשה שאתה צריך לתת לי אותו. 343 00:17:06,233 --> 00:17:07,359 ‏אני לא יודע, איזה בחור מדבר איתי. 344 00:17:07,443 --> 00:17:08,277 ‏זה הוא! 345 00:17:14,616 --> 00:17:15,784 ‏- קינג קונג בננה ספליט - 346 00:17:19,621 --> 00:17:20,622 ‏חכה רגע. 347 00:17:20,706 --> 00:17:21,749 ‏על מה לעזאזל אתה מדבר? 348 00:17:22,416 --> 00:17:23,792 ‏הייתי הבא בתור, אתה עקפת... 349 00:17:23,876 --> 00:17:27,254 ‏תקשיב, ילד, יש פה המון גלידה. ‏אין לי זמן לשטויות האלה. 350 00:17:30,007 --> 00:17:31,884 ‏אוי, זה דוחה. 351 00:17:33,552 --> 00:17:36,013 ‏פשוט תשכנע אותו לחתום ‏על הדבר המחורבן הזה, גרג! 352 00:17:56,992 --> 00:17:59,453 ‏טוב, שכבתי עם נינה. 353 00:18:00,162 --> 00:18:01,872 ‏לא, לא היית צריך לעשות את זה. 354 00:18:01,955 --> 00:18:03,624 ‏מה? את אמרת לי לעשות את זה, 355 00:18:03,707 --> 00:18:04,583 ‏אמרת שזה לא סיפור רציני! 356 00:18:04,666 --> 00:18:06,460 ‏כן, אבל זה היה דיון מופשט. 357 00:18:06,543 --> 00:18:08,087 ‏איך זה היה מופשט? 358 00:18:08,170 --> 00:18:09,421 ‏זאת אישה אמיתית בחיים האמיתיים שלי. 359 00:18:09,505 --> 00:18:12,466 ‏אם יתפסו אותך, ‏אתה עלול להרוס לאנשים האלה את החיים. 360 00:18:12,966 --> 00:18:14,218 ‏אני רק אומרת שתיזהר, אחי. 361 00:18:14,301 --> 00:18:17,137 ‏להיזהר? את זאת שגורמת ‏לבוסית שלה לגמור אלף פעמים 362 00:18:17,221 --> 00:18:18,514 ‏כל רבע שעה, לא? 363 00:18:18,597 --> 00:18:20,140 ‏כן, אבל יש בינינו חיבור אמיתי, בסדר? 364 00:18:20,224 --> 00:18:22,351 ‏אל תתעסק עם הדינמיקה שלנו, בסדר? 365 00:18:22,434 --> 00:18:25,354 ‏העניין הוא שאתה מתעסק ‏עם קשר רציני בחיים של האישה הזאת. 366 00:18:26,105 --> 00:18:27,940 ‏זה לא משהו שמזלזלים בו. 367 00:18:28,065 --> 00:18:29,024 ‏למה לא אמרת את זה בפעם הקודמת? 368 00:18:29,108 --> 00:18:31,318 ‏כי לא חשבתי שבאמת תעשה את זה. ‏-למה לא? 369 00:18:31,401 --> 00:18:34,446 ‏כי אתה אדם עם עקרונות, ‏ותמיד כיבדתי אותך בגלל זה, דב. 370 00:18:34,530 --> 00:18:35,697 ‏טוב, נחמד מצדך. 371 00:18:35,781 --> 00:18:37,825 ‏כן, אבל אני כבר לא חושבת ככה, ‏לא אחרי הקטע הזה. 372 00:18:38,450 --> 00:18:39,451 ‏טוב, שיהיה, בסדר? 373 00:18:39,535 --> 00:18:41,912 ‏זה היה קטע חד-פעמי, זה לא סיפור רציני. 374 00:18:42,079 --> 00:18:43,872 ‏בעלה לא ירצח אותי. 375 00:18:47,626 --> 00:18:50,546 ‏זה קולין סלמון, הוא מתקשר אלי בפייסטיים. 376 00:18:51,255 --> 00:18:52,673 ‏אני מניח שאני חייב לענות לו. ‏אולי זה קשור ל"קארמן". 377 00:18:52,756 --> 00:18:54,800 ‏מה זה "קארמן", לעזאזל? זה נשמע דבילי. 378 00:18:54,883 --> 00:18:56,635 ‏- קולין - 379 00:18:57,219 --> 00:19:00,931 ‏הלו? ‏-הלו? דב? זה קולין סלמון. 380 00:19:01,723 --> 00:19:06,145 ‏אני צריך שתבוא מיד לדירה שלי, ‏זה עניין ממש דחוף. 381 00:19:06,311 --> 00:19:08,272 ‏תוכל להגיע בהקדם האפשרי? 382 00:19:08,355 --> 00:19:13,277 ‏אה, בסדר, זה קשור ל"קארמן"? ‏-לא, זה הרבה יותר חשוב. 383 00:19:13,652 --> 00:19:16,655 ‏טוב, תסמס לי את הכתובת, ואגיע מיד. 384 00:19:17,489 --> 00:19:18,532 ‏נתראה בקרוב. 385 00:19:20,159 --> 00:19:22,619 ‏מה הקטע? הוא נשמע לחוץ. 386 00:19:23,120 --> 00:19:24,913 ‏בסדר, את תשלמי, נכון? אני מיד חוזר. ‏-מה? 387 00:19:24,997 --> 00:19:27,332 ‏בעצם אני לא אחזור, אני פשוט אלך. ‏אבל את תשלמי, נכון? 388 00:19:27,416 --> 00:19:29,084 ‏מה הקטע? אני מניחה שכן. 389 00:19:29,168 --> 00:19:32,171 ‏אני אפצה אותך מתישהו. ‏-אתה כל הזמן אומר את זה. 390 00:19:34,464 --> 00:19:35,799 ‏קולין? 391 00:19:44,308 --> 00:19:45,434 ‏היי, קולין? 392 00:19:46,476 --> 00:19:49,104 ‏תן לי רק לסיים את הסונטה הזאת. 393 00:20:05,162 --> 00:20:07,789 ‏דב, ברוך הבא. 394 00:20:08,457 --> 00:20:12,628 ‏וואו, זאת דירה מדהימה. ‏-נכון. 395 00:20:12,836 --> 00:20:17,090 ‏הגעת בדיוק בזמן, ‏אני רוצה להראות לך משהו מיוחד מאוד. 396 00:20:27,392 --> 00:20:28,435 ‏אלוהים אדירים. 397 00:20:29,645 --> 00:20:33,440 ‏אתה עשית את זה? ‏-זה הפרויקט המשמעותי ביותר עבורי. 398 00:20:33,523 --> 00:20:37,444 ‏מעט מאוד אנשים יודעים זאת, ‏אבל אני ממוטט חובבן. 399 00:20:38,403 --> 00:20:42,199 ‏תרצה לגרום לאפקט הדומינו? ‏-אני? 400 00:20:42,699 --> 00:20:46,370 ‏אתה לא רוצה להפיל אותם? ‏בטח לקח לך שעות ליצור את זה. 401 00:20:46,453 --> 00:20:48,080 ‏למעשה, שבועות. 402 00:20:48,413 --> 00:20:50,999 ‏אך עבורי העונג הוא הבנייה. 403 00:20:51,124 --> 00:20:52,209 ‏בבקשה. 404 00:20:56,672 --> 00:20:59,967 ‏קח את שרביט הדחיפה והחל ברצף. 405 00:21:39,631 --> 00:21:42,509 ‏זה היה לזכר שייקספיר. 406 00:21:44,386 --> 00:21:46,722 ‏זה היה מדהים. ‏-כן. 407 00:21:47,681 --> 00:21:49,308 ‏טוב, תודה שבאת. 408 00:21:50,976 --> 00:21:52,519 ‏נתראה באתר הצילום. 409 00:21:52,811 --> 00:21:54,313 ‏לילה טוב. 410 00:21:58,859 --> 00:22:00,402 ‏יודעת על מה חשבתי אתמול בערב? 411 00:22:00,485 --> 00:22:01,820 ‏יש המון בדרנים ברכבת התחתית, נכון? 412 00:22:02,529 --> 00:22:05,824 ‏אבל איפה הקוסמים? ‏יש לי הרגשה שהם ירוויחו הון. 413 00:22:05,907 --> 00:22:07,492 ‏כאילו, "התחנה הבאה, רחוב 42." 414 00:22:07,576 --> 00:22:10,120 ‏ואז הוא יגיד, "לא, אנחנו בברוקלין." ‏-זה ממש מעניין. 415 00:22:10,203 --> 00:22:12,831 ‏אני מצטערת, אכפת לך שאענה? ‏זה חבר שלי סטיב. 416 00:22:12,956 --> 00:22:14,166 ‏בכיף, כן, לכי על זה. 417 00:22:19,588 --> 00:22:22,132 ‏שלום לך. ‏-היי. 418 00:22:22,215 --> 00:22:24,593 ‏אני נינה, שכחת? 419 00:22:24,676 --> 00:22:26,887 ‏שכבנו ממש לא מזמן. 420 00:22:26,970 --> 00:22:28,847 ‏אני הייתי מדהימה, אתה היית בסדר. 421 00:22:28,930 --> 00:22:30,265 ‏היי, את מוכנה להיות בשקט? 422 00:22:30,807 --> 00:22:33,018 ‏אנחנו במקום ציבורי, אני פה עם מישהי. 423 00:22:33,101 --> 00:22:35,353 ‏אה, גם היא נשואה? זה הקטע שלך עכשיו? 424 00:22:35,437 --> 00:22:36,980 ‏לא! תשתקי! 425 00:22:37,064 --> 00:22:39,024 ‏זה דייט לוהט? 426 00:22:39,107 --> 00:22:40,484 ‏יכול להיות. 427 00:22:40,942 --> 00:22:43,403 ‏נו, באמת, זה... זה לא דייט. 428 00:22:43,987 --> 00:22:45,238 ‏למה את אומרת את זה? 429 00:22:45,322 --> 00:22:46,364 ‏ראית מה היא לובשת? 430 00:22:46,448 --> 00:22:48,450 ‏סווטשרט עם קפוצ'ון ונעלי ניו באלאנס? 431 00:22:49,284 --> 00:22:51,328 ‏היא החליטה להיות לא פורמלית. 432 00:22:51,453 --> 00:22:54,498 ‏בחורות לא מתלבשות ככה ‏כשהן רוצות לשכב עם מישהו. 433 00:22:54,581 --> 00:22:57,125 ‏הן מתלבשות ככה כשהן יושבות ‏בבית ואוכלות בצק עוגיות. 434 00:22:57,959 --> 00:22:58,877 ‏איפה הכרת אותה? 435 00:22:58,960 --> 00:23:01,296 ‏הכרתי אותה באתר שידוכים מאוד אקסקלוסיבי. 436 00:23:01,379 --> 00:23:03,548 ‏חייב להיות לכם לפחות תחום עניין משותף אחד 437 00:23:03,632 --> 00:23:04,716 ‏לפני שמשדכים ביניכם. 438 00:23:04,800 --> 00:23:05,926 ‏שנינו אוהבים סרטים. 439 00:23:07,010 --> 00:23:08,678 ‏זה מסביר הכול. 440 00:23:08,762 --> 00:23:09,888 ‏ברור שהיא אחת מהבחורות האלה 441 00:23:09,971 --> 00:23:11,473 ‏שיוצאות עם גברים מהאינטרנט ‏בשביל לאכול בחינם. 442 00:23:12,307 --> 00:23:13,975 ‏לעזאזל, היא באמת הזמינה שתי מנות ראשונות. 443 00:23:15,018 --> 00:23:18,063 ‏מארק טס הערב ללוס אנג'לס, ‏תסמס לי מאוחר יותר. 444 00:23:25,112 --> 00:23:26,363 ‏סטיב בסדר? 445 00:23:26,863 --> 00:23:28,740 ‏כן, הוא סתם היה חייב ‏לספר לי סיפור ממש מצחיק. 446 00:23:29,699 --> 00:23:31,243 ‏שנדבר על סרטים? 447 00:23:35,372 --> 00:23:38,250 ‏וואו, ממש נעים הערב, רוצה לשתות משהו? 448 00:23:38,333 --> 00:23:42,212 ‏אני די עייפה, וכדאי שאשים את הלברק במקרר. 449 00:23:42,420 --> 00:23:44,339 ‏כן, ואל תשכחי את הצלעות. 450 00:23:44,756 --> 00:23:45,966 ‏ואת חביתיות העוף. 451 00:23:46,800 --> 00:23:49,761 ‏ממש נהניתי הערב, ‏כדאי שנאכל שוב ארוחת ערב בשבוע הבא. 452 00:23:49,845 --> 00:23:52,597 ‏יש מסעדת סושי מדהימה שאני מתה לנסות. 453 00:23:52,681 --> 00:23:54,641 ‏בסדר, מעולה, נשמע טוב. 454 00:23:54,891 --> 00:23:56,601 ‏בסדר, היה כיף לבלות איתך. ‏-כן. 455 00:24:01,398 --> 00:24:04,109 ‏בסדר, ביי. ‏-ביי. 456 00:24:09,406 --> 00:24:10,782 ‏על הזין שלי. 457 00:24:19,708 --> 00:24:22,627 ‏לעזאזל, זה מארק, תתחבא. ‏-מה? הוא יהרוג אותי! 458 00:24:22,711 --> 00:24:24,337 ‏תתחבא, עכשיו. ‏-מאחורי הטלסקופ? 459 00:24:24,421 --> 00:24:27,465 ‏לעזאזל! פשוט תיכנס לארון ואל תוציא הגה. 460 00:24:27,549 --> 00:24:28,550 ‏לעזאזל. 461 00:24:32,596 --> 00:24:34,181 ‏היי. ‏-היי, מתוק. 462 00:24:35,140 --> 00:24:36,349 ‏למה חזרת הביתה? 463 00:24:36,433 --> 00:24:39,895 ‏מתברר שהטיסה שלי רק מחר. 464 00:24:40,770 --> 00:24:43,481 ‏גרג האידיוט התבלבל בלו"ז שלי. 465 00:24:47,027 --> 00:24:48,445 ‏לא! שלא תעז! 466 00:24:48,528 --> 00:24:51,072 ‏נינה, מי זה? ‏-בסדר, מארק, פשוט תירגע. 467 00:24:51,156 --> 00:24:52,699 ‏מי זה לעזאזל? ‏-אני שיפוצניק! 468 00:24:52,782 --> 00:24:53,783 ‏רק באתי לתקן את הארון! 469 00:24:53,867 --> 00:24:55,952 ‏חשבתי לשכור את הדירה! 470 00:24:56,036 --> 00:24:59,164 ‏הוא גבר ששכבתי איתו, בסדר? ‏שכבתי עם הגבר הזה. 471 00:24:59,664 --> 00:25:02,083 ‏את בוגדת בי עם הודי נמוך? 472 00:25:02,167 --> 00:25:04,127 ‏לא היית חייב להזכיר ‏את המוצא שלי או את הגובה שלי. 473 00:25:04,211 --> 00:25:05,962 ‏רק רגע, אני מכיר אותך. 474 00:25:06,463 --> 00:25:07,505 ‏רגע, מאיפה אני מכיר אותך? 475 00:25:10,634 --> 00:25:13,345 ‏עקפת אותי בגלידרייה, זוכר? 476 00:25:13,929 --> 00:25:16,556 ‏מה? אז זיינת את אשתי? 477 00:25:16,640 --> 00:25:18,308 ‏זה היה הקינג קונג בננה ספליט האחרון! 478 00:25:18,391 --> 00:25:19,935 ‏ואפילו לא אכלת אותו! זרקת אותו לפח! 479 00:25:20,018 --> 00:25:22,062 ‏מה הקטע של הגלידה? ‏-איך לעזאזל עשית לי את זה? 480 00:25:22,145 --> 00:25:23,688 ‏אוי, תעשה לי טובה, מארק. 481 00:25:23,772 --> 00:25:25,941 ‏כאילו לא היית מזיין ‏איזו מתלמדת ברגע שהיית נוחת. 482 00:25:26,024 --> 00:25:27,609 ‏את יודעת מה? ‏אני לא מסוגל לעשות את זה, אני אלך. 483 00:25:27,692 --> 00:25:28,777 ‏והפעם לא אחזור. 484 00:25:32,155 --> 00:25:33,615 ‏למה אתה עדיין פה? 485 00:25:33,698 --> 00:25:35,116 ‏אמרת הרגע שאתה הולך, 486 00:25:35,200 --> 00:25:37,577 ‏חשבתי שיהיה לא נעים אם נרד יחד במעלית... 487 00:25:38,328 --> 00:25:39,829 ‏אתה רוצה ללכת קודם? שאני אלך קודם? 488 00:25:39,913 --> 00:25:41,164 ‏עוף מהבית שלי! 489 00:25:41,248 --> 00:25:43,500 ‏טוב, אני אלך ראשון! סליחה, ביי! 490 00:25:47,045 --> 00:25:48,213 ‏שכחתי את המכנסיים שלי. 491 00:25:51,174 --> 00:25:52,884 ‏- חודש לאחר מכן - 492 00:25:53,134 --> 00:25:55,971 ‏האמת היא שלדעתי מייבשים זה בולשיט, אחותי. 493 00:25:56,096 --> 00:25:57,597 ‏כאילו, תכנית "בלי קמטים"? 494 00:25:57,681 --> 00:26:00,350 ‏נו, באמת, תסבירי לי את זה. ‏יש הבדל בחום? 495 00:26:00,725 --> 00:26:03,311 ‏אחי, כולם יודעים שתכנית ‏"בלי קמטים" לא אמיתית. 496 00:26:03,687 --> 00:26:05,480 ‏אתה פשוט מוציא משם ‏את הבגדים ברגע שהמייבש מסיים 497 00:26:05,689 --> 00:26:07,941 ‏ומקפל אותם בהקדם האפשרי. 498 00:26:08,066 --> 00:26:12,279 ‏אחרת הם יתרגלו להיות מקומטים. ‏-כן, אבל... לעזאזל. 499 00:26:12,779 --> 00:26:14,614 ‏מה אתה עושה? ‏-זה מארק, 500 00:26:14,698 --> 00:26:16,241 ‏הבחור ששכבתי עם אשתו. 501 00:26:16,825 --> 00:26:18,952 ‏אה, שכחתי ששכבת עם האישה הנשואה ההיא. 502 00:26:19,035 --> 00:26:20,870 ‏זה היה קורע. 503 00:26:20,954 --> 00:26:22,247 ‏אחותי, תסתמי. 504 00:26:22,747 --> 00:26:24,833 ‏באמת עשית את זה ‏או שסתם שיקרת בשביל להרשים אותי? 505 00:26:25,166 --> 00:26:26,584 ‏דב, זה אתה? 506 00:26:26,668 --> 00:26:27,877 ‏היי, אחי, אני לא מחפש צרות, אני אלך... 507 00:26:27,961 --> 00:26:29,546 ‏היי, תקשיב, הכול בסדר. 508 00:26:31,214 --> 00:26:32,048 ‏אתה רציני? ‏-כן. 509 00:26:32,132 --> 00:26:34,509 ‏היי, מתוק, בני הזוג גלר אמרו ‏שמתאים להם לצאת לארוחת ערב. 510 00:26:35,093 --> 00:26:36,094 ‏היי. 511 00:26:37,012 --> 00:26:38,054 ‏היי. 512 00:26:38,555 --> 00:26:40,557 ‏אלוהים, אני לא יודע מה לומר. 513 00:26:41,057 --> 00:26:43,393 ‏אני מצטער, לא הייתי צריך לשכב עם... 514 00:26:43,476 --> 00:26:47,272 ‏האמת היא שכל העניין הציף ‏בעיות חמורות בנישואינו, 515 00:26:47,355 --> 00:26:49,649 ‏בעיות שלעולם לא היינו מטפלים בהן בלעדיך. 516 00:26:49,858 --> 00:26:52,110 ‏כן, הערכתי מחדש את חיי, 517 00:26:52,652 --> 00:26:54,779 ‏עברתי למשרה פחות בכירה. 518 00:26:54,863 --> 00:26:58,366 ‏טסנו יחד לג'מייקה, זה היה מדהים. 519 00:26:59,659 --> 00:27:01,453 ‏יש לי כיום יותר זמן לעצמי. 520 00:27:01,536 --> 00:27:04,873 ‏ידעת שאני אוהב נגרות? לא ידעתי את זה. 521 00:27:05,373 --> 00:27:07,208 ‏עכשיו יש לי תחביב מספק. 522 00:27:08,001 --> 00:27:11,379 ‏בשבוע שעבר בניתי לנינה שולחן. ‏זאת הייתה הרגשה נפלאה. 523 00:27:12,464 --> 00:27:15,008 ‏זה שולחן מעולה. 524 00:27:15,592 --> 00:27:17,552 ‏וואו, בסדר. 525 00:27:18,345 --> 00:27:20,013 ‏אז לא תרביץ לי או משהו כזה? 526 00:27:20,096 --> 00:27:22,057 ‏לא, לא, אחי. 527 00:27:22,682 --> 00:27:25,435 ‏תקשיב, עשית מעשה גועלי, 528 00:27:25,769 --> 00:27:28,772 ‏ואנחנו היינו גועליים זה לזה ובגדנו זה בזה. 529 00:27:28,855 --> 00:27:29,773 ‏כן. 530 00:27:29,856 --> 00:27:33,568 ‏ואני ממש לא אומר שזה יפה לבגוד, 531 00:27:34,194 --> 00:27:38,990 ‏אבל נישואים הם דבר נפלא שבונים יחד, 532 00:27:40,367 --> 00:27:42,911 ‏ויש להם המון חלקים, ואחד מהם הוא מונוגמיה. 533 00:27:42,994 --> 00:27:47,290 ‏אבל לדעתנו לא זורקים הכול ‏רק כי חלק אחד נשבר. 534 00:27:47,374 --> 00:27:48,875 ‏מנסים לתקן את החלק הזה. 535 00:27:48,958 --> 00:27:51,920 ‏למשל, אם הייתי מפשל ‏באחת מרגלי השולחן שבניתי לנינה, 536 00:27:52,003 --> 00:27:54,506 ‏לא הייתי זורק את כל השולחן, ‏הייתי מתקן את הרגל. 537 00:27:55,256 --> 00:27:57,050 ‏נכון, מתוקה? ‏-כן. 538 00:27:57,133 --> 00:28:02,389 ‏תקשיב, זה לא מושלם, ‏אבל... זה אמיתי, אלה החיים. 539 00:28:02,555 --> 00:28:04,391 ‏זה בהחלט אמיתי. ‏-כן. 540 00:28:05,350 --> 00:28:07,727 ‏וואו, טוב, ‏אני שמח שזה לא נגמר בזה שרצחת אותי, 541 00:28:07,811 --> 00:28:09,104 ‏כמו בסרט עם ריצ'רד גיר. 542 00:28:09,187 --> 00:28:11,272 ‏הוא לא יהרוג אותך במכות עם כדור שלג, 543 00:28:11,356 --> 00:28:15,318 ‏יעטוף את הגופה שלך בשטיח ‏וישליך אותך למזבלה. 544 00:28:15,402 --> 00:28:16,444 ‏"בוגדת", "בוגדת". ‏-כן. 545 00:28:17,153 --> 00:28:19,531 ‏זה היה סרט אדיר. ‏-אוי, גיר בשיאו. 546 00:28:19,614 --> 00:28:21,116 ‏זה היה סרט טוב. 547 00:28:21,699 --> 00:28:25,078 ‏היי, אני מצטער שעקפתי אותך בגלידרייה. 548 00:28:25,578 --> 00:28:28,081 ‏הייתי מסטול מקוקאין, אבל עכשיו נגמלתי. 549 00:28:28,665 --> 00:28:30,542 ‏זה נפלא, יופי. 550 00:28:31,126 --> 00:28:32,752 ‏טוב, בסדר. ‏-בסדר. 551 00:28:32,836 --> 00:28:34,129 ‏בכל מקרה... ‏-היה נפלא לפגוש אתכם. 552 00:28:34,212 --> 00:28:35,463 ‏ביי, נתראה בעבודה. 553 00:28:39,884 --> 00:28:41,219 ‏מה קרה פה הרגע?