1 00:00:15,015 --> 00:00:16,683 Scheiße, Scheiße! 2 00:00:16,766 --> 00:00:18,935 -Was ist denn? -Das Kondom ist geplatzt. 3 00:00:19,852 --> 00:00:22,230 Hast du noch eins? Streif es über. Schnell. 4 00:00:22,314 --> 00:00:25,067 Ja, habe ich. Aber ich war ganz tief in dir. 5 00:00:25,150 --> 00:00:26,901 Nimmst du die Pille oder so? 6 00:00:26,984 --> 00:00:29,654 Nein. Aber du bist nicht gekommen, oder? Dann ist es gut. 7 00:00:29,737 --> 00:00:32,282 Ja, aber... Da sind ja diese... 8 00:00:32,365 --> 00:00:35,743 ...diese kleinen Jungs, die vor der Riesenparty abfeiern, ok? 9 00:00:35,827 --> 00:00:37,620 Sollten wir die Pille danach holen? 10 00:00:37,704 --> 00:00:39,997 "Kleine Jungs?" Meinst du den Lusttropfen? 11 00:00:41,124 --> 00:00:43,085 Vom Lusttropfen wird man nicht schwanger. 12 00:00:43,168 --> 00:00:44,502 Ich habe diesen Kumpel Donald. 13 00:00:44,586 --> 00:00:47,004 Er und seine Freundin hatten Sex, gleiche Situation. 14 00:00:47,089 --> 00:00:48,090 Sie wurde schwanger. 15 00:00:48,173 --> 00:00:50,092 Jetzt haben sie ein Kind namens Samson. 16 00:00:50,175 --> 00:00:51,384 Klingt nach einer Anekdote. 17 00:00:51,468 --> 00:00:53,595 Nein! Ich kenne den Typen. Er ist ein Freund. 18 00:00:53,678 --> 00:00:55,055 Genau das ist eine Anekdote. 19 00:00:55,138 --> 00:00:58,058 Man nimmt ein Beispiel und wendet es auf alles an. 20 00:00:58,141 --> 00:00:59,726 -Dann ist es wohl eine Anekdote. -Ja. 21 00:00:59,809 --> 00:01:01,811 Ich hatte es mit Großstadtmythos verwechselt. 22 00:01:01,894 --> 00:01:05,315 Aber pass auf, ich habe eine Idee. Wir googeln es. 23 00:01:05,398 --> 00:01:06,608 Nur zur Sicherheit. 24 00:01:06,691 --> 00:01:08,443 -Ok, zur Sicherheit. -Zur Sicherheit. 25 00:01:08,526 --> 00:01:10,403 -Ja. -Toll. Ok. 26 00:01:18,161 --> 00:01:19,496 Ok. 27 00:01:22,999 --> 00:01:26,461 Ok, da steht es. "Lusttropfen enthält kein Sperma." 28 00:01:28,963 --> 00:01:32,049 Auf dieser anderen Seite steht... 29 00:01:32,134 --> 00:01:34,927 "Ja, das Präejakulat selbst beinhaltet kein Sperma. 30 00:01:35,011 --> 00:01:38,181 Beim Verlassen des Körpers könnte das Präejakulat Sperma aufnehmen, 31 00:01:38,265 --> 00:01:41,393 das von einer vorigen Ejakulation in der Harnröhre lagert." 32 00:01:41,476 --> 00:01:43,102 Diese anderen Kerlchen hocken da rum 33 00:01:43,186 --> 00:01:44,896 und warten auf eine Gelegenheit. 34 00:01:44,979 --> 00:01:48,316 Wann hast du denn das letzte Mal ejakuliert? 35 00:01:48,400 --> 00:01:50,818 -Heute irgendwann. -Moment mal, in der Bar? 36 00:01:50,902 --> 00:01:54,697 Nein, nicht in der Bar! Zu Hause. Hier. 37 00:01:54,781 --> 00:01:56,158 Halt vor dem Ausgehen. 38 00:01:56,241 --> 00:01:58,618 Als Kerl macht man das, um den Druck zu nehmen, 39 00:01:58,701 --> 00:02:00,745 -falls eine Situation... -Ich kapiere. 40 00:02:00,828 --> 00:02:02,247 Oh, verdammt! 41 00:02:02,330 --> 00:02:04,957 Diese kleinen Kerlchen könnten in mir sein. 42 00:02:05,041 --> 00:02:07,835 -Ich will die Pille. -Ok. 43 00:02:07,919 --> 00:02:11,339 Soll ich ein Uber oder so was rufen? 44 00:02:18,430 --> 00:02:21,433 Ein uberX ist etwa drei Minuten entfernt. 45 00:02:21,516 --> 00:02:23,601 Ein UberBLACK etwa 15 Minuten. 46 00:02:23,685 --> 00:02:25,061 Soll ich das uberX nehmen? 47 00:02:26,229 --> 00:02:28,981 Ich will ja nicht geizig erscheinen. 48 00:02:29,065 --> 00:02:31,067 Das ist total ok. 49 00:02:31,151 --> 00:02:34,946 Ok. Kingston ist in drei Minuten hier. 50 00:02:35,029 --> 00:02:37,782 REZEPTE 51 00:02:42,245 --> 00:02:45,373 Ich und diese junge Lady haben... 52 00:02:46,916 --> 00:02:49,502 Ja, das meinte ich. Schön. 53 00:02:49,586 --> 00:02:52,339 -Ist das eine gute Marke oder... -Die beste und einzige. 54 00:02:52,422 --> 00:02:54,882 Ja, wir nehmen das und... 55 00:02:54,966 --> 00:02:57,719 Sonst noch etwas? Magst du Snacks oder irgendein Zeug... 56 00:02:57,802 --> 00:02:59,221 -Nein, danke. -Ja. 57 00:02:59,304 --> 00:03:01,639 Etwas zu trinken? Willst du Martinelli's? 58 00:03:01,723 --> 00:03:02,849 Martinelli's? 59 00:03:02,932 --> 00:03:04,934 Kennst du keinen Apfelsaft von Martinelli's? 60 00:03:05,017 --> 00:03:06,185 Dann noch zwei Martinelli's. 61 00:03:11,316 --> 00:03:14,444 Nein, ich bitte dich. Ich mache das. 62 00:03:14,527 --> 00:03:15,528 Ich zahle. 63 00:03:20,783 --> 00:03:23,703 Sir, könnten Sie das Radio abstellen? 64 00:03:23,786 --> 00:03:25,121 Danke. 65 00:03:43,556 --> 00:03:46,893 Ok, ja. Lass uns irgendwann was trinken gehen. 66 00:03:46,976 --> 00:03:48,603 Klar doch. 67 00:03:48,686 --> 00:03:51,105 -War schön, dich kennenzulernen. -Ja. 68 00:03:52,524 --> 00:03:53,775 Man hört sich. 69 00:03:57,529 --> 00:03:59,071 -Ich... -Warte. 70 00:03:59,155 --> 00:04:00,823 Ok. Tut mir leid. 71 00:04:00,907 --> 00:04:02,867 -Ich mache das. -Ok. 72 00:04:02,950 --> 00:04:04,244 Gut so? 73 00:04:04,327 --> 00:04:05,412 -Na also. -Gute Nacht. 74 00:04:07,872 --> 00:04:10,124 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 75 00:04:13,169 --> 00:04:14,837 PRÄSENTIERT 76 00:04:46,118 --> 00:04:47,745 Und dann riss das Kondom. 77 00:04:47,829 --> 00:04:49,372 Hoffentlich nahm sie die Pille. 78 00:04:49,456 --> 00:04:52,083 Nein, aber zum Glück besorgten wir diese Plan-B-Dinger. 79 00:04:52,166 --> 00:04:54,377 Also werden zwei Personen, die sich kaum kannten, 80 00:04:54,461 --> 00:04:56,546 kein Kind zusammen aufziehen. 81 00:04:56,629 --> 00:04:58,756 Das ist super. Ein Hoch auf Plan-B-Pillen. 82 00:04:58,840 --> 00:04:59,966 Wieso heißen sie Plan B? 83 00:05:00,049 --> 00:05:03,135 Ist es Plan A, das Kind zu bekommen? Schrecklicher Plan. 84 00:05:03,219 --> 00:05:04,721 Ich denke, Plan A ist es, 85 00:05:04,804 --> 00:05:07,724 keine Millionen Spermien in eine Unbekannte zu verteilen. 86 00:05:07,807 --> 00:05:10,184 -Riss dir mal ein Kondom? -Oh Gott, nein! 87 00:05:10,267 --> 00:05:11,644 Aber um ehrlich zu sein: 88 00:05:11,728 --> 00:05:14,856 Ich benutze keine, das fühlt sich komisch auf meinem Kleinen an. 89 00:05:14,939 --> 00:05:17,066 -Außerdem habe ich kaum Spermien. -Echt? 90 00:05:17,149 --> 00:05:19,402 Ich bin oft in Spas und Whirlpools, 91 00:05:19,486 --> 00:05:22,447 ich denke, die Hitze hat die meisten der Jungs weggeschmolzen. 92 00:05:23,740 --> 00:05:26,701 Denise, gibt es bei Lesben überhaupt irgendeinen Schutz? 93 00:05:26,784 --> 00:05:29,036 Oder macht ihr es dann einfach so? 94 00:05:29,120 --> 00:05:32,289 Im Grunde ja. Wenn sie gut aussieht und riecht, geht's ab. 95 00:05:32,374 --> 00:05:35,502 Es gibt Frischhaltefolie oder Spanngummi, aber das benutzt eh keiner. 96 00:05:35,585 --> 00:05:37,837 Hast du keine Schublade voller Spanngummis am Bett? 97 00:05:37,920 --> 00:05:39,589 Ich habe Kokosnussöl zum Einreiben. 98 00:05:39,672 --> 00:05:41,298 Das klingt nett! 99 00:05:41,383 --> 00:05:43,635 Es ist total egal, was du tust. 100 00:05:43,718 --> 00:05:45,177 Nichts ist 100 % sicher. 101 00:05:45,261 --> 00:05:47,972 Kyle Cooper und seine Freundin benutzten Kondome und Pille. 102 00:05:48,055 --> 00:05:49,474 Trotzdem kam ein Baby. 103 00:05:49,557 --> 00:05:52,602 Alter, Babys sind öde, Mann. Das ergibt null Sinn. 104 00:05:52,685 --> 00:05:53,728 In früheren Zeiten 105 00:05:53,811 --> 00:05:56,439 warf man diese Scheißer, und sie übernahmen deine Farm. 106 00:05:56,523 --> 00:05:59,108 Aber wer hat heutzutage schon Landwirtschaft? 107 00:05:59,191 --> 00:06:00,485 Sie sind überflüssig. 108 00:06:00,568 --> 00:06:02,153 Dev, willst du Kinder haben? 109 00:06:02,236 --> 00:06:06,741 Ein Teil von mir sagt: "Ja, es könnte eine tolle Erfahrung sein." 110 00:06:06,824 --> 00:06:07,825 Stimmt, ja. 111 00:06:07,909 --> 00:06:12,580 Aber ein anderer Teil sagt: "Ok. Ich will später noch Pasta essen." 112 00:06:12,664 --> 00:06:14,123 Mit einem Kind geht das nicht. 113 00:06:14,206 --> 00:06:15,917 Ich müsste einen Babysitter auftreiben. 114 00:06:16,000 --> 00:06:18,085 Und wenn ich keinen finde? Was dann? 115 00:06:18,169 --> 00:06:21,047 Gibt es dann keine Pasta? Schlimme Vorstellung. 116 00:06:21,130 --> 00:06:23,675 Ich weiß aber, dass manche Eltern noch Pasta essen. 117 00:06:23,758 --> 00:06:25,802 Sie essen die Spaghettis ihrer Kleinen. 118 00:06:25,885 --> 00:06:27,429 Aber keine frischen Gnocchi. 119 00:06:27,512 --> 00:06:28,805 Weißt du, was du tun musst? 120 00:06:28,888 --> 00:06:31,390 Du musst dir so eine Nanny aus Trinidad holen. 121 00:06:31,474 --> 00:06:33,184 Dann kannst du relaxen. 122 00:06:33,267 --> 00:06:35,144 Du hast die Nanny für die Scheißarbeit. 123 00:06:35,227 --> 00:06:36,270 Und den Spaß für dich. 124 00:06:36,353 --> 00:06:40,442 Kyle war früher genau wie wir, er hing ab und hat getrunken. 125 00:06:40,525 --> 00:06:43,945 Aber irgendwie wirkt er jetzt glücklicher, seit er sesshafter wurde. 126 00:06:44,028 --> 00:06:46,405 Nein. Alter, Kyle ist am Ende. 127 00:06:47,532 --> 00:06:51,202 Er schläft nie. Das Kind scheißt überall im Haus herum. 128 00:06:51,285 --> 00:06:52,454 Er sieht seine Freunde nie. 129 00:06:52,537 --> 00:06:55,164 Er hatte ein Jahr keinen Sex. Er ist erledigt. 130 00:06:56,123 --> 00:06:57,709 Klingt düster für unseren Freund. 131 00:06:57,792 --> 00:07:00,670 Nächstes Wochenende schmeißt er eine Party für sein Kind. 132 00:07:00,753 --> 00:07:02,464 Wollt ihr hin? Könnte lustig sein. 133 00:07:02,547 --> 00:07:04,048 Auf keinen Fall. 134 00:07:04,131 --> 00:07:06,593 Willst du echt auf eine Baby-Party? 135 00:07:06,676 --> 00:07:08,094 Es wird eine Hüpfburg geben. 136 00:07:08,177 --> 00:07:10,221 Hüpfburg. 137 00:07:10,304 --> 00:07:13,600 Kannst du dir vorstellen, als Kind von diesem Kram belustigt zu sein? 138 00:07:13,683 --> 00:07:14,809 Ich meine, komm schon. 139 00:07:14,892 --> 00:07:16,310 Was ist das? 140 00:07:18,395 --> 00:07:21,232 -Lass mich mal sehen. -Nein, ich spiele noch damit. 141 00:07:21,315 --> 00:07:22,316 Oh mein Gott. 142 00:07:22,399 --> 00:07:25,862 Ist das so ein Klavier, das man mit Füßen spielt? Ich bin gleich zurück. 143 00:07:27,864 --> 00:07:29,031 Cool! 144 00:07:38,207 --> 00:07:41,794 -Was tust du denn hier? -Ich kaufe Sachen für mein Baby. 145 00:07:41,878 --> 00:07:44,672 -Was? Du hast ein Baby? -Ja. 146 00:07:44,756 --> 00:07:46,716 -Ist es dein Baby? -Ja. 147 00:07:46,799 --> 00:07:47,800 Das ist verrückt. 148 00:07:47,884 --> 00:07:52,221 Wer ist der Kerl, der das... Wer ist der Dad? 149 00:07:52,304 --> 00:07:53,931 Mein Mann, Dylan, ja. 150 00:07:57,935 --> 00:07:59,646 Wann habt ihr euch kennengelernt? 151 00:07:59,729 --> 00:08:02,815 Einen Monat nach unserer Sache. 152 00:08:02,899 --> 00:08:05,109 -Das ist cool. -Ja, er ist toll. 153 00:08:05,192 --> 00:08:06,778 Er ist Anwalt und aus Connecticut. 154 00:08:06,861 --> 00:08:09,155 Wir kauften gerade ein Haus in Montauk, 155 00:08:09,238 --> 00:08:11,574 was toll ist, denn wir beide lieben die Natur. 156 00:08:11,658 --> 00:08:12,659 Campen, Wandern und so. 157 00:08:12,742 --> 00:08:15,452 Cool. Das ist ja toll. 158 00:08:15,537 --> 00:08:17,121 Also eine nette weiße Familie. 159 00:08:17,204 --> 00:08:18,247 Er ist schwarz. 160 00:08:19,916 --> 00:08:22,126 Nun, auch nett. 161 00:08:22,209 --> 00:08:24,003 Schön für dich, wieder eine Minderheit. 162 00:08:31,302 --> 00:08:34,263 Dev! Hast du meine Chopin-Nummer für dich gehört? 163 00:08:34,346 --> 00:08:37,391 Ja. Hey, Arnold, das ist Alex. Alex, das ist Arnold. 164 00:08:39,769 --> 00:08:41,729 Alex kauft Geschenke für ihr Baby. 165 00:08:41,813 --> 00:08:44,899 -Echt? Wie heißt der Süße? -Lucian. 166 00:08:44,982 --> 00:08:47,151 -Lucian? -Ja. 167 00:08:47,234 --> 00:08:49,571 -Du nanntest dein Baby "Lucian"? -Ja. 168 00:08:49,654 --> 00:08:52,156 So heißt meine Eidechse. 169 00:08:52,239 --> 00:08:53,950 Was für ein Zufall. 170 00:08:55,326 --> 00:08:58,495 Sie ist kürzlich verstorben. Ein Eiswagen hat sie überfahren. 171 00:08:58,580 --> 00:08:59,581 Traurige Geschichte. 172 00:08:59,664 --> 00:09:02,625 Das... Tut mir leid. Wie schrecklich. 173 00:09:04,460 --> 00:09:06,212 Was führt euch denn hierher? 174 00:09:06,295 --> 00:09:07,504 Hast du ein Kind? 175 00:09:07,589 --> 00:09:11,676 Nein, wir gehen zur Baby-Party eines Freundes und suchen ein Geschenk. 176 00:09:11,759 --> 00:09:14,345 -Hüpfburg. -Cool. Ok. 177 00:09:14,428 --> 00:09:16,848 Nun, es war schön, euch beide zu sehen. 178 00:09:16,931 --> 00:09:20,392 Und... nochmal mein Beileid wegen der Echse. 179 00:09:20,476 --> 00:09:22,269 -Danke. -Tschüss. 180 00:09:22,353 --> 00:09:23,437 Tschüss. 181 00:09:44,876 --> 00:09:46,878 Unfassbar, dass Alex jetzt ein Kind hat. 182 00:09:46,961 --> 00:09:48,462 Ich hatte Sex mit dieser Person, 183 00:09:48,545 --> 00:09:50,840 und jetzt kam aus der gleichen Vagina ein Baby. 184 00:09:50,923 --> 00:09:52,549 Schon verrückt, dass dieses Baby 185 00:09:52,634 --> 00:09:55,552 am gleichen Ort war wie das Gerät meines kleinen Freundes. 186 00:09:55,637 --> 00:09:57,179 -Verrückte Welt! -Willkommen, Jungs! 187 00:09:57,263 --> 00:09:59,766 -Hey! -Hey, danke fürs Kommen! 188 00:09:59,849 --> 00:10:01,851 -Was gibt's, Geburtstagskind? -Hey. 189 00:10:01,934 --> 00:10:03,853 Sind die ganzen Geschenke für Zach? 190 00:10:03,936 --> 00:10:06,939 An meinem Geburtstag bekam ich einen Korkenzieher von Arnold. 191 00:10:07,023 --> 00:10:08,524 Darüber wollte ich mit dir reden. 192 00:10:08,608 --> 00:10:11,944 Ich lieh ihn mir aus und zerbrach ihn an dieser tollen Flasche Chablis. 193 00:10:12,028 --> 00:10:13,154 Tut mir leid. 194 00:10:13,237 --> 00:10:15,197 Mein Einjähriger hat mehr Freunde als du. 195 00:10:15,281 --> 00:10:16,573 Leg mal einen Zahn zu. 196 00:10:17,742 --> 00:10:19,576 Hey, Hilary! Wir müssen zu denen, ok? 197 00:10:19,661 --> 00:10:23,623 Ok, schön, euch zu sehen. Danke für die Einladung. 198 00:10:23,706 --> 00:10:26,000 Du bist der Typ aus der Go-Gurt-Werbung, stimmt's? 199 00:10:26,083 --> 00:10:28,544 -Ja. -Ich wusste es! 200 00:10:28,628 --> 00:10:31,631 Dann bekommst du sicher Gratis-Go-Gurt, was? 201 00:10:31,714 --> 00:10:32,882 Nicht wirklich. 202 00:10:32,965 --> 00:10:34,508 Alter, red mit deinem Agenten. 203 00:10:34,591 --> 00:10:38,220 Mein Junge machte einen COMBO-Spot. COMBOS auf Lebenszeit! 204 00:10:38,304 --> 00:10:39,555 Cool. 205 00:10:40,306 --> 00:10:42,642 Ja, aber er hat sich verändert, Mann. 206 00:10:44,769 --> 00:10:47,104 -Ok, viel Spaß noch. -Bis dann. 207 00:10:47,188 --> 00:10:48,522 Zeigen sie diesen Spot noch? 208 00:10:48,605 --> 00:10:50,900 Ja, Alter. Damit zahle ich seit Jahren meine Miete. 209 00:10:50,983 --> 00:10:52,568 Das ist leicht verdiente Kohle. 210 00:10:52,652 --> 00:10:54,987 "Hey, bist du unterwegs, schnapp dir einen Go-Gurt." 211 00:10:55,071 --> 00:10:57,323 -Hätte ich auch machen können. -Nein. Es geht so: 212 00:10:57,406 --> 00:10:59,325 "Bist du unterwegs, schnapp dir einen Go-Gurt." 213 00:10:59,408 --> 00:11:00,743 Verdammt, das ist echt gut. 214 00:11:00,827 --> 00:11:03,579 Ich kriege voll Hunger auf einen Go-Gurt. 215 00:11:03,663 --> 00:11:05,331 Ok, diese Hüpfburg ruft nach mir. 216 00:11:05,414 --> 00:11:06,498 Bis später, Alter. 217 00:11:06,582 --> 00:11:09,376 Entschuldigung. Entschuldigung. 218 00:11:09,460 --> 00:11:11,713 Ich komme jetzt. Entschuldigung. 219 00:11:21,680 --> 00:11:24,767 Alter, du bist jetzt Vater. Das ist verrückt! 220 00:11:24,851 --> 00:11:27,144 -Wie ist die Vaterschaft? -Toll. 221 00:11:27,228 --> 00:11:29,438 Als wäre ich Teil von etwas Größerem. 222 00:11:29,521 --> 00:11:32,149 Ich spüre diesen tieferen Sinn in allem. 223 00:11:33,735 --> 00:11:36,112 Aber es ist sicher richtig viel Arbeit, oder? 224 00:11:36,195 --> 00:11:38,655 Vermisst du es nicht, auszugehen oder so? 225 00:11:41,826 --> 00:11:45,747 Ok, neulich nachts heulte Zach um vier Uhr. 226 00:11:45,830 --> 00:11:48,875 Ich war so müde. Total genervt. 227 00:11:48,958 --> 00:11:52,586 Ich stand auf, ging hin, machte Licht und nahm ihn hoch. 228 00:11:54,505 --> 00:11:57,591 Und plötzlich guckte er mich an, 229 00:11:57,674 --> 00:12:00,302 und er lächelte mich an und lachte los. 230 00:12:00,386 --> 00:12:02,721 Und dann lachten wir beide nur. 231 00:12:02,805 --> 00:12:06,267 Ich lache mit der Person, die ich schuf. 232 00:12:06,350 --> 00:12:08,477 Ok? Mit meinem Kind. 233 00:12:08,560 --> 00:12:13,024 Ich werde diese Person aufwachsen und hoffentlich tolle Dinge tun sehen. 234 00:12:13,107 --> 00:12:16,360 Ich weiß nicht, Mann. Ich erinnere mich an keine Party oder Sauftour, 235 00:12:16,443 --> 00:12:18,612 bei der ich mich nur ansatzweise so fühlte. 236 00:12:20,322 --> 00:12:21,866 Scheiße! 237 00:12:21,949 --> 00:12:26,412 Mein Jahres-Highlight war es, als ich Zachary Quintos Halloween-Party crashte. 238 00:12:42,178 --> 00:12:46,348 Denkt daran, eure Bildung ist der Schlüssel zu einer glücklichen Zukunft. 239 00:12:46,432 --> 00:12:49,310 Ich bin sehr stolz auf euch beide. 240 00:12:49,393 --> 00:12:52,146 Guten Tag, die Dame. Wie wäre ein Cocktail heute Abend? 241 00:12:52,229 --> 00:12:54,899 Lassen Sie mich. Ich habe kein Kleingeld. 242 00:12:54,982 --> 00:12:56,192 Nein. Ich bin kein Penner. 243 00:12:56,275 --> 00:12:59,736 Ich bin nur ein älterer Single, der nie sesshaft wurde! 244 00:13:02,949 --> 00:13:04,491 Scheiße. 245 00:13:06,702 --> 00:13:09,163 Hey, ich sprach eben mit Kyle. 246 00:13:09,246 --> 00:13:11,958 Du lagst total falsch. Er wirkt sehr glücklich. 247 00:13:12,041 --> 00:13:14,001 Ich kann gerade nicht reden, Mann. 248 00:13:14,085 --> 00:13:15,920 Du lenkst mich vom Hüpfen ab. 249 00:13:16,003 --> 00:13:17,046 Hallo, Sir? 250 00:13:17,129 --> 00:13:19,131 Könnten Sie die Hüpfburg verlassen? 251 00:13:19,215 --> 00:13:21,133 Sie haben meinen Sohn Triston rausgeschubst. 252 00:13:21,217 --> 00:13:23,052 Bei allem Respekt, Ma'am, 253 00:13:23,135 --> 00:13:26,638 Ihr Sohn wiegt neun Kilo, und er missachtete meinen Hüpfraum. 254 00:13:26,722 --> 00:13:29,725 Mich trifft keine Schuld. Nur Triston. 255 00:13:30,935 --> 00:13:32,394 Da wären wir. 256 00:13:34,230 --> 00:13:37,233 -Hey, Amanda. Wie geht's? -Hey, Dev. Hi. 257 00:13:37,316 --> 00:13:38,734 Hey, alles ok, Leute? 258 00:13:38,817 --> 00:13:41,946 Lila, alles ok bei dir? Hast du neulich geheiratet? 259 00:13:42,029 --> 00:13:43,114 Ich war nicht eingeladen? 260 00:13:43,197 --> 00:13:45,491 -Ich habe nicht geheiratet. -Ich hörte was anderes. 261 00:13:45,574 --> 00:13:46,700 Ich hörte von einem Mann. 262 00:13:46,783 --> 00:13:49,120 Es gab eine kleine Feier mit Familie und Freunden. 263 00:13:49,203 --> 00:13:50,246 Auch gut. Ich verstehe. 264 00:13:50,913 --> 00:13:52,623 Ich bin nicht verheiratet! 265 00:13:52,706 --> 00:13:55,667 Ok, dann behalte ich den Mixer halt. 266 00:13:55,751 --> 00:13:58,129 -Grant, was gibt's, Mann? -Pupse! 267 00:13:58,754 --> 00:14:01,883 Ok. Das ist ja cool. Lust auf Armdrücken? 268 00:14:01,966 --> 00:14:03,968 -Klar. -Ok. Oh Gott! 269 00:14:04,760 --> 00:14:07,179 -Mein Arm! Nein, nein! -Du... 270 00:14:07,263 --> 00:14:09,181 Du bist so schwach! 271 00:14:09,265 --> 00:14:11,017 Ok, Kinder. Holt euch einen Snack. 272 00:14:12,184 --> 00:14:13,227 Was für eine Auswahl. 273 00:14:13,310 --> 00:14:15,897 Schon verrückt. Grant ist ein richtiger kleiner Mann! 274 00:14:15,980 --> 00:14:18,607 Ja, ist er, aber er kann manchmal ein Arsch sein. 275 00:14:18,690 --> 00:14:19,901 Zu mir ist er immer nett. 276 00:14:19,984 --> 00:14:21,861 Weil du ihn fünf Minuten im Monat siehst. 277 00:14:21,944 --> 00:14:22,945 Sähest du ihn ständig, 278 00:14:23,029 --> 00:14:24,613 würde er dir in den Schuh kacken. 279 00:14:24,696 --> 00:14:25,907 -Was? -Ja. 280 00:14:25,990 --> 00:14:27,699 Grant kackte letztens in meinen Schuh. 281 00:14:27,783 --> 00:14:29,785 Seine neue Masche. Er nennt es Kacka-Schuhe. 282 00:14:29,869 --> 00:14:31,745 "Kacka-Schuhe?" 283 00:14:31,828 --> 00:14:33,122 Toller Markenname. 284 00:14:33,205 --> 00:14:35,958 Ja. James ist gerade unterwegs, und ich habe ihn alleine. 285 00:14:36,625 --> 00:14:38,210 Das ist echt hart. 286 00:14:38,294 --> 00:14:39,879 Hey, kommst du zum Abendessen? 287 00:14:39,962 --> 00:14:42,464 Nathan kommt vorbei und bringt Sandwichs von Parm mit. 288 00:14:42,548 --> 00:14:44,466 -Klar doch. -Ok, cool. 289 00:14:44,550 --> 00:14:46,093 Hey, Grant. Möchtest du Kuchen? 290 00:14:46,177 --> 00:14:47,803 -Klar. -Kuchen. 291 00:14:47,887 --> 00:14:49,096 Bitte sehr. 292 00:14:49,180 --> 00:14:50,847 Bedanke dich... Grant! 293 00:14:52,183 --> 00:14:53,184 Guter Wurfarm. 294 00:14:53,935 --> 00:14:55,811 Was treibst du sonst so, Mann? 295 00:14:55,895 --> 00:14:59,440 Nicht viel. Hast du den neuen Film mit Denzel Washington gesehen? 296 00:14:59,523 --> 00:15:02,443 Nein. Weißt du, was ich sah? The Kentucky Penguin. 297 00:15:02,526 --> 00:15:03,527 Wovon handelt der? 298 00:15:03,610 --> 00:15:06,280 Wovon er handelt? Das ist ein Kinder-Animationsfilm. 299 00:15:06,363 --> 00:15:09,658 Absoluter Schrott für eineinhalb Stunden. 300 00:15:10,701 --> 00:15:13,454 Verdammt. Ich habe ein Meeting vergessen. 301 00:15:13,537 --> 00:15:15,915 Ich muss es absagen oder die beiden mitnehmen. 302 00:15:15,998 --> 00:15:18,417 Ich kann doch auf sie aufpassen. 303 00:15:18,500 --> 00:15:20,377 Und dann treffen wir uns später bei dir. 304 00:15:20,461 --> 00:15:21,963 Schaffst du das auch? 305 00:15:22,046 --> 00:15:23,339 Wir gehen in den Park oder so. 306 00:15:23,422 --> 00:15:24,673 Wollt ihr eine Weile mit mir 307 00:15:24,756 --> 00:15:25,967 statt mit Mama abhängen? 308 00:15:26,050 --> 00:15:28,677 -Ja! -Ja! Du bist super! 309 00:15:28,760 --> 00:15:29,886 Ok, du gewinnst. 310 00:15:29,971 --> 00:15:32,014 Ihr bleibt also bei Onkel Dev, 311 00:15:32,098 --> 00:15:34,391 und dann sehen wir uns später, ok? 312 00:15:34,475 --> 00:15:36,810 Ok. Cool. Ich simse dir, falls etwas ist. 313 00:15:36,893 --> 00:15:39,021 Nur wenn einer weg ist oder es Blut gibt. 314 00:15:39,105 --> 00:15:40,106 Eine Menge Blut. 315 00:15:40,189 --> 00:15:41,190 -Ok. Cool. -Ok. 316 00:15:41,273 --> 00:15:42,899 -Tschüss, Mami. -Ok, benehmt euch! 317 00:15:42,984 --> 00:15:46,070 Ok. Wer möchte im Park spielen? 318 00:15:47,238 --> 00:15:49,156 -Du bist der Hammer! -Ja, der Hammer! 319 00:15:49,240 --> 00:15:51,325 Danke schön. Cool. Ok, dann los. 320 00:15:55,371 --> 00:15:57,789 Wartet auf mich! 321 00:16:04,380 --> 00:16:06,090 Das ist super! 322 00:16:18,269 --> 00:16:20,980 Ok, Leute, gleich wird es wohl wieder regnen. 323 00:16:21,063 --> 00:16:24,858 Wir können zurück in die Wohnung, oder wir gehen Eis essen. 324 00:16:26,568 --> 00:16:28,820 Toll. Ich hörte von diesem neuen Gelato-Laden. 325 00:16:28,904 --> 00:16:30,322 Der soll echt gut sein. Dahin? 326 00:16:30,406 --> 00:16:32,741 -16 Handles! -16 Handles? 327 00:16:32,824 --> 00:16:34,868 Joghurteis? Das ist Eis für Verlierer. 328 00:16:34,951 --> 00:16:36,537 Nehmen wir meinen Laden, da ist es total cremig. 329 00:16:36,620 --> 00:16:38,830 Nein! 330 00:16:38,914 --> 00:16:40,624 Na gut. Dann halt dahin. Los. 331 00:16:43,335 --> 00:16:46,005 Schwarze Frau. Chinesischer Mann. 332 00:16:46,088 --> 00:16:49,216 Hey, hey, hey. Brüllt nicht die Ethnien der Leute raus. 333 00:16:49,300 --> 00:16:50,467 Tut mir leid. 334 00:16:51,677 --> 00:16:54,346 Ok. Joghurteis. Wir haben es geschafft. 335 00:16:54,430 --> 00:16:57,099 -Welche Sorte wollt ihr? -Was haben sie? 336 00:16:57,183 --> 00:16:58,350 Da oben stehen alle Sorten. 337 00:16:58,434 --> 00:16:59,851 Ich kann nicht lesen. 338 00:16:59,935 --> 00:17:01,562 Daran habe ich nicht gedacht. 339 00:17:01,645 --> 00:17:02,896 Soll ich sie vorlesen? 340 00:17:02,979 --> 00:17:04,481 Wenn ihr eure Sorte hört, stoppt mich. 341 00:17:05,649 --> 00:17:07,276 Sie haben: 342 00:17:07,359 --> 00:17:09,903 "Vanille, Schokolade, Erdbeere, 343 00:17:09,986 --> 00:17:13,032 Kekse und Sahne, Kaugummi, Butter-Pekannuss, 344 00:17:13,115 --> 00:17:16,118 Minze-Schokostückchen, Regenbogen-Brause." 345 00:17:17,494 --> 00:17:20,122 Nichts dabei? "Schokostückchen, Kaffee, 346 00:17:21,040 --> 00:17:22,708 Erdnuss-Buttercreme, 347 00:17:23,375 --> 00:17:24,835 Erdbeer-Käsekuchen." Das war's. 348 00:17:24,918 --> 00:17:26,587 -Ich will Vanille. -Ja, ich auch. 349 00:17:26,670 --> 00:17:28,422 Das war die erste Sorte, Leute. 350 00:17:28,505 --> 00:17:29,881 -Ich mag Vanille. -Ok, gut. 351 00:17:29,965 --> 00:17:32,301 Ihr wollt Vanille. Ich probiere Erdbeer-Käsekuchen. 352 00:17:32,384 --> 00:17:34,553 Nein, du musst Vanille nehmen. Wir alle. 353 00:17:34,636 --> 00:17:35,887 Vanille! 354 00:17:35,971 --> 00:17:37,431 Aber ich möchte Käsekuchen. 355 00:17:37,514 --> 00:17:39,100 Nein! Vanille! 356 00:17:42,061 --> 00:17:46,690 Ich möchte auch deshalb Spion werden, weil sie Laserwaffen haben. 357 00:17:49,068 --> 00:17:51,695 Dev, ich muss mal. 358 00:17:51,778 --> 00:17:54,740 Ok, können wir zu euch gehen? Wir sind fast da. 359 00:17:54,823 --> 00:17:56,117 Jetzt! 360 00:17:56,200 --> 00:17:58,869 Ok. Komm. 361 00:18:00,287 --> 00:18:03,415 -Ok, du bist dran. Hau rein. -Nein, du sollst mitkommen. 362 00:18:03,499 --> 00:18:05,251 Aufs Klo? Das kann ich nicht. 363 00:18:05,334 --> 00:18:06,918 Das machen Erwachsene nicht. 364 00:18:07,002 --> 00:18:10,046 Aber du sollst mitkommen. Ich kann da nicht alleine rein. 365 00:18:10,131 --> 00:18:11,882 Ich warte hier. Keine Sorge. 366 00:18:11,965 --> 00:18:15,844 Aber ich habe Angst, wenn die Tür zugeht. 367 00:18:16,345 --> 00:18:19,055 Ok, mal sehen, ob dich eine der Damen begleitet, ok? 368 00:18:21,016 --> 00:18:22,684 Verzeihung, Madam. 369 00:18:22,768 --> 00:18:25,729 Würden Sie diese junge Dame, auf die ich aufpasse, 370 00:18:25,812 --> 00:18:27,898 aufs Klo begleiten? Sie hat etwas Angst. 371 00:18:27,981 --> 00:18:31,402 Wieso fragten Sie mich nicht? Bin ich nicht Madam genug? 372 00:18:31,485 --> 00:18:35,114 Nein, sie wirkte auf mich mehr wie ein Mama-Typ. 373 00:18:35,197 --> 00:18:36,657 Sie denken also, ich sei alt? 374 00:18:36,740 --> 00:18:38,117 Das hab ich nicht gesagt. 375 00:18:38,200 --> 00:18:40,577 Ich sagte "Mama-Typ". Das sollte nichts heißen. 376 00:18:40,661 --> 00:18:42,329 Ich meine... Kommen Sie. Nur... 377 00:18:42,413 --> 00:18:46,333 -Ginge das? Ich will nicht... -Ich muss ganz dringend. 378 00:18:48,627 --> 00:18:51,630 Ok. Dann werde ich es wohl tun. Danke. 379 00:18:55,384 --> 00:18:57,511 Wissen Sie... 380 00:18:57,594 --> 00:18:59,721 Ich verstehe, warum Sie mir nicht helfen, 381 00:18:59,805 --> 00:19:04,143 aber ich wollte Sie beide wirklich nicht beleidigen. 382 00:19:04,226 --> 00:19:05,311 Passen Sie auf Grant auf. 383 00:19:08,189 --> 00:19:11,650 Also... was genau soll ich denn tun? 384 00:19:11,733 --> 00:19:13,735 Du sollst mir nur Gesellschaft leisten. 385 00:19:13,819 --> 00:19:17,072 -Also kein Abputzen oder so? -Nein, ich bin schon groß. 386 00:19:17,156 --> 00:19:18,782 Toll. Verstanden. Ok. 387 00:19:18,865 --> 00:19:21,702 Ich stelle mich in die Ecke, und du machst deine Sache. 388 00:19:21,785 --> 00:19:24,205 Sag ja keinem, dass ich mit dir aufs Klo ging. 389 00:19:24,288 --> 00:19:26,290 -Das ist etwas seltsam. -Ich weiß. 390 00:19:28,334 --> 00:19:29,668 Dann leg mal los. 391 00:19:31,712 --> 00:19:34,423 Ich mache Geräusche, damit ich nichts höre, ok? 392 00:19:34,506 --> 00:19:36,049 Keine Angst kriegen, ok? 393 00:19:36,132 --> 00:19:38,177 Ok, ich habe keine Angst. 394 00:19:51,815 --> 00:19:53,609 -Fertig? -Ja. 395 00:19:53,692 --> 00:19:56,695 Cool. Hände waschen. Und dann schleunigst hier raus. 396 00:19:57,196 --> 00:19:58,947 Ich hasse Melonen! 397 00:20:00,907 --> 00:20:03,619 Leute, in zwei Minuten sind wir zu Hause. Muss das sein? 398 00:20:03,702 --> 00:20:05,287 Ja, das macht Spaß! 399 00:20:09,082 --> 00:20:11,460 Scheiße. Ok, wir müssen Bier für eure Mama besorgen. 400 00:20:11,543 --> 00:20:12,961 Kommt, los. 401 00:20:13,879 --> 00:20:16,340 Summer Ale. 402 00:20:16,423 --> 00:20:19,050 -Hey, wo ist Grant? -Keine Ahnung. 403 00:20:19,134 --> 00:20:20,761 Grant! 404 00:20:23,054 --> 00:20:25,181 Hey, Grant, wo bist du? 405 00:20:25,266 --> 00:20:27,100 Verzeihung. Gehört der zu Ihnen, Sir? 406 00:20:27,183 --> 00:20:29,270 Ja, er ist der Kleine meiner Freundin. 407 00:20:29,353 --> 00:20:30,396 -Ok. -Alles ok? 408 00:20:30,479 --> 00:20:34,065 Er hat seinen Penis an alle Packungen Gefrierwaffeln gerieben. 409 00:20:34,149 --> 00:20:36,777 Grant, das darfst du nicht! Wieso tust du das? 410 00:20:36,860 --> 00:20:39,988 Das ist kalt. Wenn ich meinen Schniedel da ranhalte, ist das schön. 411 00:20:40,739 --> 00:20:42,658 Sie müssen die Waffeln bezahlen, Sir. 412 00:20:42,741 --> 00:20:44,660 Ok, gut, geben Sie her. Ich bezahle sie. 413 00:20:44,743 --> 00:20:47,329 Sie müssen alle 30 Packungen in der Auslage bezahlen. 414 00:20:47,413 --> 00:20:49,706 Was? 30 Packungen? Mann, er war eine Minute weg. 415 00:20:49,790 --> 00:20:51,333 Er legte sein Teil nicht auf alle. 416 00:20:51,417 --> 00:20:54,836 Wir können nicht Waffeln verkaufen, an denen ein Jungen-Penis war. 417 00:20:54,920 --> 00:20:57,923 -Bezahlen Sie die Waffeln. -Na gut. Ich bezahle sie. 418 00:20:58,006 --> 00:21:00,091 Ich kann bezahlen. Ich habe eine Geldbörse. 419 00:21:00,175 --> 00:21:03,262 -Wem gehört sie? -Ich nahm sie auf der Party mit. 420 00:21:03,345 --> 00:21:04,763 Das ist Kyles Geldbörse. 421 00:21:04,846 --> 00:21:08,684 Er war mit mir auf dem Klo und sagte, ich sollte es keinem sagen. 422 00:21:12,020 --> 00:21:13,730 Verdammt. 423 00:21:19,320 --> 00:21:23,239 Tut mir leid, Grant hat offenbar deine Geldbörse geklaut. 424 00:21:23,324 --> 00:21:25,617 Danke. Leg sie einfach irgendwohin. 425 00:21:25,701 --> 00:21:27,077 Ok. 426 00:21:27,160 --> 00:21:29,955 Könnte ich schnell nochmal aufs Klo? 427 00:21:30,038 --> 00:21:33,459 Ja. Es ist oben. Ich zeige es dir. 428 00:21:33,542 --> 00:21:35,294 Danke. 429 00:21:35,377 --> 00:21:37,504 Hey, Leute? 430 00:21:37,588 --> 00:21:41,717 Ihr bleibt hier sitzen, fasst nichts an und klaut nichts, kapiert? 431 00:21:41,800 --> 00:21:43,677 Und, Grant, geh ja nicht zum Kühlschrank. 432 00:21:50,141 --> 00:21:53,604 Ich passte eine Stunde auf die zwei auf und bin am Ende. 433 00:21:53,687 --> 00:21:56,690 Du hast seit einem Jahr ein Kind. Was ist bitte dein Geheimnis? 434 00:21:56,773 --> 00:21:59,275 Mein Geheimnis ist, ich lasse mich scheiden. 435 00:22:00,736 --> 00:22:02,779 Was? Ist das dein Ernst? 436 00:22:02,863 --> 00:22:05,115 Wir haben in letzter Zeit Probleme. 437 00:22:05,198 --> 00:22:08,034 Wir haben alles versucht, aber es funktioniert nicht. 438 00:22:08,118 --> 00:22:09,745 Ich dachte, alles läuft super. 439 00:22:09,828 --> 00:22:11,330 Du sagtest es doch vorher auch. 440 00:22:11,413 --> 00:22:13,540 Komm schon. Den Mist sagt man auf einer Party. 441 00:22:13,624 --> 00:22:14,875 Was sollte ich denn sagen? 442 00:22:14,958 --> 00:22:17,252 Ich schlafe nicht? Ein Jahr ohne Vögeln? 443 00:22:17,336 --> 00:22:20,339 Ich sehe meine Freunde nie? Ich hasse meine Frau? 444 00:22:20,422 --> 00:22:21,882 Gott. 445 00:22:21,965 --> 00:22:25,469 Ja, ich schätze, das ist nicht gerade ein guter Party... 446 00:22:26,428 --> 00:22:28,013 Wie heißt das Wort? 447 00:22:29,180 --> 00:22:31,850 Party... knaller. 448 00:22:31,933 --> 00:22:33,351 Knaller, ja. 449 00:22:33,435 --> 00:22:34,895 Es ist hart, Mann. 450 00:22:34,978 --> 00:22:36,813 Wir kannten uns erst sechs Monate. 451 00:22:36,897 --> 00:22:39,775 Brenda wurde schwanger. Wir dachten, wir schaffen es. 452 00:22:39,858 --> 00:22:42,903 Zuerst lief es auch gut, aber dann wurde es schwierig. 453 00:22:42,986 --> 00:22:44,613 Es war einfach zu früh. 454 00:22:44,696 --> 00:22:46,407 Und dann noch ein Kind... 455 00:22:46,490 --> 00:22:48,575 Zach ist toll. Wir lieben ihn abgöttisch. 456 00:22:48,659 --> 00:22:52,663 Aber das reicht einfach nicht, um uns zusammenzuhalten. 457 00:22:52,746 --> 00:22:55,123 -Na gut, hier ist das Bad. -Ok. 458 00:22:56,583 --> 00:22:59,169 Mann, da drin riecht es super. 459 00:22:59,252 --> 00:23:01,463 Du musst mir sagen, was das für Kerzen sind. 460 00:23:01,547 --> 00:23:03,549 Tut mir leid. 461 00:23:03,632 --> 00:23:05,426 Ja, das ist eine tolle Kerze. 462 00:23:18,021 --> 00:23:19,690 Papa ist da! Papa ist da! 463 00:23:19,773 --> 00:23:22,568 Wir haben das Mehl gefunden! Nichts ist vor uns sicher! 464 00:23:39,960 --> 00:23:42,588 -Anschnallen! -Nein! 465 00:23:42,671 --> 00:23:44,590 Hey, was tust du da? 466 00:23:47,258 --> 00:23:48,885 Süße Kinder, Idiot. 467 00:23:52,848 --> 00:23:54,057 Ratet, wer wieder da ist! 468 00:23:54,140 --> 00:23:56,518 -Mama! -Hey! 469 00:23:56,602 --> 00:23:58,394 Hey, Nathan bringt die Sandwichs. 470 00:23:58,479 --> 00:24:00,772 -Toll. -Hey, Pinguin. 471 00:24:00,856 --> 00:24:04,192 -Wie war es? -Mein Gott. Es kam mir vor wie zehn Jahre. 472 00:24:04,275 --> 00:24:06,277 Ich drehte mich um, und sie machten Chaos. 473 00:24:06,361 --> 00:24:09,531 Du hast das bestimmt toll gemacht. Ich sah kein Blut, das ist gut. 474 00:24:09,615 --> 00:24:12,283 -Hey, ich habe Sandwichs! -Onkel Nathan! 475 00:24:12,367 --> 00:24:15,286 Hi, alles klar bei euch? Habt ihr Hunger? 476 00:24:15,370 --> 00:24:18,456 -Ja. Hier, gib die mir. -Bitte sehr. 477 00:24:18,540 --> 00:24:20,333 -Und ich hole das Bier. -Ok. 478 00:24:20,416 --> 00:24:21,668 Kinder, kommt mit. 479 00:24:21,752 --> 00:24:23,294 Hey, was ist los? Alles ok? 480 00:24:23,378 --> 00:24:26,798 Ich habe ein paar Stunden auf Grant und Lila aufgepasst. 481 00:24:26,882 --> 00:24:28,634 Meine Güte! Das war so krass. 482 00:24:28,717 --> 00:24:31,219 Sie rannten herum und schrien und kreischten. 483 00:24:31,302 --> 00:24:32,846 -Krawall pur. -Das ist hart, Mann. 484 00:24:32,929 --> 00:24:34,890 Daher genieße ich es, Onkel zu sein. 485 00:24:34,973 --> 00:24:37,350 Man kreuzt auf, drückt sie, küsst sie, 486 00:24:37,433 --> 00:24:38,894 man spielt mit ihnen, macht Chaos. 487 00:24:38,977 --> 00:24:42,022 Und wenn sie dann nervig und blöd werden, 488 00:24:42,105 --> 00:24:44,440 sagt man sich: "Ich haue schnell ab." 489 00:24:44,525 --> 00:24:45,526 Und dann ist man weg. 490 00:24:45,609 --> 00:24:48,486 Ja, ich verstehe, wieso du und Kate keine Kinder habt. 491 00:24:48,570 --> 00:24:50,446 Ja, das hat schon seine Vorteile. 492 00:24:50,531 --> 00:24:52,783 Wir haben viel Zeit für uns. 493 00:24:52,866 --> 00:24:57,162 -Macht ihr im Sommer was? -Ja. Es geht nach Italien. 494 00:24:57,245 --> 00:24:59,372 Wir mieteten eine Villa an der Amalfiküste. 495 00:24:59,455 --> 00:25:00,456 Das klingt super. 496 00:25:00,541 --> 00:25:02,876 Und was machen Amanda und James im Sommer? 497 00:25:02,959 --> 00:25:05,045 Sie machen einen Trip zu Costco. 498 00:25:05,128 --> 00:25:07,463 Ja, um einen Haufen Apfelsaft und Windeln 499 00:25:07,548 --> 00:25:09,424 oder sonstigen Kindermist zu kaufen. 500 00:25:09,507 --> 00:25:11,259 Ich liebe Costco. 501 00:25:11,342 --> 00:25:13,261 Sie sind da immer nett zu mir. 502 00:25:13,344 --> 00:25:14,888 Sie tun so, als kennen sie mich, 503 00:25:14,971 --> 00:25:18,349 obwohl da jeden Tag Tausende Leute sind. 504 00:25:18,433 --> 00:25:20,686 Sie sagen: "Hey, das ist doch der Typ." 505 00:25:20,769 --> 00:25:22,020 -Ich bin oft... -Hey, Leute. 506 00:25:22,103 --> 00:25:24,648 Achtung. Diese Parm-Sandwichs sind köstlich. 507 00:25:24,731 --> 00:25:27,275 Danke, dass du sie mitgebracht hast, Nathan. 508 00:25:27,358 --> 00:25:29,444 -Klar doch. -Ich habe Hunger. 509 00:25:29,527 --> 00:25:32,405 Mama, wir haben unsere Sandwichs fertig. 510 00:25:32,488 --> 00:25:34,532 Ist das für mich? 511 00:25:36,076 --> 00:25:39,245 Unser allererstes Sandwich. Du sollst es haben. 512 00:25:39,329 --> 00:25:41,497 Mit Erdnussbutter und Salat. 513 00:25:41,582 --> 00:25:42,916 Ich machte Ketchup drauf. 514 00:25:44,250 --> 00:25:46,377 Das sieht köstlich aus. 515 00:25:46,461 --> 00:25:48,379 Diese Sandwichs sehen echt gut aus, 516 00:25:48,463 --> 00:25:52,175 aber ich denke, ich nehme das von Grant und Lila. 517 00:25:55,345 --> 00:25:57,138 Wir machten auch eins für Dev. 518 00:25:57,222 --> 00:25:59,600 Ihr habt eins für mich gemacht? 519 00:25:59,683 --> 00:26:01,434 -Ja. -Danke. 520 00:26:01,517 --> 00:26:03,436 Und wir malten dir ein Bild. 521 00:26:05,606 --> 00:26:06,815 Grant, Lila und Dev. 522 00:26:07,983 --> 00:26:10,276 Ein wenig rassistisch, aber danke. 523 00:26:11,152 --> 00:26:12,570 Gern geschehen. 524 00:26:24,582 --> 00:26:26,334 Ich bin ehrlich. Das sieht eklig aus. 525 00:26:26,417 --> 00:26:28,795 Ich esse das hier. Tut mir leid. 526 00:26:33,008 --> 00:26:35,135 Das ist so lecker. 527 00:26:36,302 --> 00:26:37,387 Das ist echt gut. 528 00:26:37,470 --> 00:26:39,555 Amanda, darf ich deins haben? Du isst ja ihrs. 529 00:26:39,640 --> 00:26:40,641 Nein, darfst du nicht. 530 00:26:40,724 --> 00:26:43,351 Nur ein Biss? Ein kleiner Biss. 531 00:26:49,232 --> 00:26:50,608 Das ist auch echt lecker!