1 00:00:15,015 --> 00:00:16,683 Merde ! 2 00:00:16,766 --> 00:00:18,935 - Il s'est passé quoi ? - La capote a pété. 3 00:00:19,852 --> 00:00:22,230 T'en as une autre ? Mets-la. Vite. 4 00:00:22,314 --> 00:00:25,067 Oui, j'en ai une. Mais j'étais à fond. 5 00:00:25,150 --> 00:00:26,901 Tu prends la pilule ? 6 00:00:26,984 --> 00:00:29,654 Non. Mais tu n'as pas fini, pas vrai ? Ça va. 7 00:00:29,737 --> 00:00:32,282 Oui, mais... Tu sais, il y a... 8 00:00:32,365 --> 00:00:35,743 des petits nageurs qui plongent dans le bain avant le signal. 9 00:00:35,827 --> 00:00:37,620 Il faudrait la pilule du lendemain. 10 00:00:37,704 --> 00:00:39,997 "Petits nageurs" ? Le liquide pré-séminal ? 11 00:00:41,124 --> 00:00:43,085 On ne peut pas tomber enceinte comme ça. 12 00:00:43,168 --> 00:00:44,502 Mon pote, Donald, 13 00:00:44,586 --> 00:00:47,004 il lui est arrivé la même chose avec sa copine. 14 00:00:47,089 --> 00:00:48,090 Elle est tombée enceinte. 15 00:00:48,173 --> 00:00:50,092 Ils ont eu un gosse. Samson. 16 00:00:50,175 --> 00:00:51,384 C'est anecdotique, ça. 17 00:00:51,468 --> 00:00:53,595 Non ! Je le connais. C'est un ami à moi. 18 00:00:53,678 --> 00:00:55,055 C'est donc anecdotique. 19 00:00:55,138 --> 00:00:58,058 Prendre un exemple et en faire une généralité. 20 00:00:58,141 --> 00:00:59,726 - C'est anecdotique. - Oui. 21 00:00:59,809 --> 00:01:01,811 J'ai confondu avec la légende urbaine. 22 00:01:01,894 --> 00:01:05,315 Bon, écoute. J'ai une idée. Allons voir sur Internet. 23 00:01:05,398 --> 00:01:06,608 Pour être sûrs. 24 00:01:06,691 --> 00:01:08,443 - Par acquit de conscience. - Oui. 25 00:01:18,161 --> 00:01:19,496 Bien. 26 00:01:22,999 --> 00:01:26,461 Voilà. "Le liquide pré-séminal ne contient pas de sperme." 27 00:01:28,963 --> 00:01:32,049 Sur un autre site, c'est écrit... 28 00:01:32,134 --> 00:01:34,927 "Oui, le liquide pré-séminal ne contient pas de sperme. 29 00:01:35,011 --> 00:01:38,181 En quittant le corps, il peut cependant transporter du sperme 30 00:01:38,265 --> 00:01:41,393 d'une éjaculation précédente qui serait resté dans l'urètre." 31 00:01:41,476 --> 00:01:43,102 Des nageurs sont restés en rade 32 00:01:43,186 --> 00:01:44,896 et sont emportés. 33 00:01:44,979 --> 00:01:48,316 Quand as-tu éjaculé pour la dernière fois ? 34 00:01:48,400 --> 00:01:50,818 - Plus tôt dans la soirée. - Tu veux dire au bar ? 35 00:01:50,902 --> 00:01:54,697 Non, pas au bar ! Chez moi. Ici. 36 00:01:54,781 --> 00:01:56,158 Avant de sortir. 37 00:01:56,241 --> 00:01:58,618 Un mec fait ça pour ne pas être surexcité 38 00:01:58,701 --> 00:02:00,745 - quand il se retrouve... - J'ai compris. 39 00:02:00,828 --> 00:02:02,247 Merde ! 40 00:02:02,330 --> 00:02:04,957 Ces petits nageurs sont peut-être en moi. 41 00:02:05,041 --> 00:02:07,835 - Je veux prendre la pilule. - D'accord. 42 00:02:07,919 --> 00:02:11,339 J'appelle un chauffeur Uber ? 43 00:02:18,430 --> 00:02:21,433 Il y a un uberX à trois minutes d'ici. 44 00:02:21,516 --> 00:02:23,601 Et un UberBLACK à 15 minutes d'ici. 45 00:02:23,685 --> 00:02:25,061 Va pour uberX ? 46 00:02:26,229 --> 00:02:28,981 Je voulais pas que tu croies que j'étais radin. 47 00:02:29,065 --> 00:02:31,067 C'est pas grave. 48 00:02:31,151 --> 00:02:34,946 Bien. Kingston sera là dans trois minutes. 49 00:02:40,285 --> 00:02:42,162 Bonsoir. 50 00:02:42,245 --> 00:02:45,373 Cette jeune femme et moi étions... 51 00:02:46,916 --> 00:02:49,502 Oui, c'est ça. Chouette. 52 00:02:49,586 --> 00:02:52,339 - C'est une bonne marque ou... - La meilleure et l'unique. 53 00:02:52,422 --> 00:02:54,882 On va la prendre et... 54 00:02:54,966 --> 00:02:57,719 Tu as besoin d'autre chose ? Tu veux rien grignoter... 55 00:02:57,802 --> 00:02:59,221 Non, merci. 56 00:02:59,304 --> 00:03:01,639 Un truc à boire ? Un jus de pomme Martinelli's ? 57 00:03:01,723 --> 00:03:02,849 Martinelli's ? 58 00:03:02,932 --> 00:03:04,934 Tu n'en as jamais bu ? 59 00:03:05,017 --> 00:03:06,185 Et deux Martinelli's. 60 00:03:11,316 --> 00:03:14,444 Non, je t'en prie. Je vais payer. 61 00:03:14,527 --> 00:03:15,528 Je régale. 62 00:03:20,783 --> 00:03:23,703 Vous pouvez éteindre la radio ? 63 00:03:23,786 --> 00:03:25,121 Merci. 64 00:03:43,556 --> 00:03:46,893 Oui. On peut se boire un verre à l'occasion. 65 00:03:46,976 --> 00:03:48,603 D'accord. 66 00:03:48,686 --> 00:03:49,979 Ravi d'avoir fait ta connaissance. 67 00:03:52,524 --> 00:03:53,775 On reste en contact. 68 00:03:53,858 --> 00:03:55,777 - Cool. - Bien. 69 00:03:57,529 --> 00:03:59,071 - Je ne... - Attends. 70 00:03:59,822 --> 00:04:00,823 Désolée. 71 00:04:00,907 --> 00:04:02,158 Je m'en occupe. 72 00:04:02,950 --> 00:04:04,244 C'est bon ? 73 00:04:04,327 --> 00:04:05,412 - Voilà. - Bonsoir. 74 00:04:07,872 --> 00:04:10,124 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 75 00:04:13,169 --> 00:04:14,837 PRÉSENTE 76 00:04:46,118 --> 00:04:47,745 Et la capote a éclaté. 77 00:04:47,829 --> 00:04:49,372 Elle prenait la pilule ? 78 00:04:49,456 --> 00:04:52,083 Non, on a acheté la pilule du lendemain, le plan B. 79 00:04:52,166 --> 00:04:54,377 Du coup, deux quasi-inconnus 80 00:04:54,461 --> 00:04:56,546 n'élèveront pas d'enfant ensemble. 81 00:04:56,629 --> 00:04:58,756 De la balle. Vive la pilule plan B. 82 00:04:58,840 --> 00:04:59,966 Pourquoi plan B ? 83 00:05:00,049 --> 00:05:03,135 Le plan A, c'est d'avoir un gosse ? Ça craint comme plan. 84 00:05:03,219 --> 00:05:04,721 Ce plan, c'est de ne pas lâcher 85 00:05:04,804 --> 00:05:07,724 un million de tes spermatozoïdes dans une quasi-inconnue. 86 00:05:07,807 --> 00:05:10,184 - Ça t'est déjà arrivé ? - Jamais de la vie ! 87 00:05:10,267 --> 00:05:11,644 Mais à dire vrai, 88 00:05:11,728 --> 00:05:14,856 j'en utilise rarement, je trouve la sensation bizarre. 89 00:05:14,939 --> 00:05:17,066 - Et ma numération est basse. - Ah bon ? 90 00:05:17,149 --> 00:05:19,402 Je passe du temps dans des spas et des jacuzzis, 91 00:05:19,486 --> 00:05:22,447 la chaleur a dû faire fondre la plupart de mes nageurs. 92 00:05:23,740 --> 00:05:26,701 Denise, les lesbiennes n'utilisent pas de protection ? 93 00:05:26,784 --> 00:05:29,036 On se lâche sur la foufoune ? 94 00:05:29,120 --> 00:05:32,289 Si elle est jolie et qu'elle sent bon, c'est tarte aux poils. 95 00:05:32,374 --> 00:05:35,502 Y a le film plastique et la digue buccale, mais personne s'en sert. 96 00:05:35,585 --> 00:05:37,837 T'en as pas plein ta table de nuit ? 97 00:05:37,920 --> 00:05:39,589 J'ai de l'huile de coco. Pour masser. 98 00:05:39,672 --> 00:05:41,298 Ça a l'air pas mal ! 99 00:05:41,383 --> 00:05:43,635 Peu importe ce que tu fais. 100 00:05:43,718 --> 00:05:45,177 Rien n'est sûr à 100 %. 101 00:05:45,261 --> 00:05:47,972 Kyle Cooper utilisait des capotes, et sa meuf, la pilule. 102 00:05:48,055 --> 00:05:49,474 Et ils ont eu un bébé. 103 00:05:49,557 --> 00:05:52,602 Les bébés, c'est chiant. Et ça rime à rien. 104 00:05:52,685 --> 00:05:53,728 À l'époque, 105 00:05:53,811 --> 00:05:56,439 tu faisais des gosses pour qu'ils s'occupent de ta ferme. 106 00:05:56,523 --> 00:05:59,108 Mais ce mode de vie agraire n'existe plus. 107 00:05:59,191 --> 00:06:00,485 Ils sont obsolètes. 108 00:06:00,568 --> 00:06:02,153 Dev, tu veux des gosses ? 109 00:06:02,236 --> 00:06:06,741 D'un côté, je me dis : "Ça pourrait être une expérience incroyable." 110 00:06:06,824 --> 00:06:07,825 Exact. 111 00:06:07,909 --> 00:06:12,580 D'un autre, je me dis : "Je veux sortir bouffer des pâtes." 112 00:06:12,664 --> 00:06:14,123 Avec un gosse, impossible. 113 00:06:14,206 --> 00:06:15,917 Tu dois dégoter une baby-sitter. 114 00:06:16,000 --> 00:06:18,085 Et si je n'en trouve pas ? Je fais quoi ? 115 00:06:18,169 --> 00:06:21,047 Je ne mange pas de pâtes ? C'est horrible. 116 00:06:21,130 --> 00:06:23,675 Je connais des parents qui en mangent toujours. 117 00:06:23,758 --> 00:06:25,802 Les mêmes pâtes que leurs gosses. 118 00:06:25,885 --> 00:06:27,429 C'est fini, les gnocchis. 119 00:06:27,512 --> 00:06:28,805 Tu veux la solution ? 120 00:06:28,888 --> 00:06:31,390 Trouve-toi une nounou trinidadienne. 121 00:06:31,474 --> 00:06:33,184 Après, tu seras peinard. 122 00:06:33,267 --> 00:06:35,144 À elle le sale boulot. 123 00:06:35,227 --> 00:06:36,270 À toi les câlins. 124 00:06:36,353 --> 00:06:40,442 Kyle était comme nous, il sortait boire des verres et tout. 125 00:06:40,525 --> 00:06:43,945 Mais il a l'air plus heureux maintenant qu'il s'est posé. 126 00:06:44,028 --> 00:06:46,405 Non. Kyle est cramé. 127 00:06:47,532 --> 00:06:51,202 Il ne dort plus. Son gosse chie partout dans la maison. 128 00:06:51,285 --> 00:06:52,454 Il voit plus ses amis. 129 00:06:52,537 --> 00:06:55,164 Il a pas tringlé sa femme depuis plus d'un an. 130 00:06:56,123 --> 00:06:57,709 Pas génial comme vie. 131 00:06:57,792 --> 00:07:00,670 Il fait une fête d'anniversaire pour son gosse ce week-end. 132 00:07:00,753 --> 00:07:02,464 Ça vous dit ? Ça peut être sympa. 133 00:07:02,547 --> 00:07:04,048 Joker. 134 00:07:04,131 --> 00:07:06,593 Tu comptes vraiment aller à une fête de bébé ? 135 00:07:06,676 --> 00:07:08,094 Y aura une maison gonflable. 136 00:07:08,177 --> 00:07:10,221 Maison gonflable. 137 00:07:10,304 --> 00:07:13,600 Si on était petits, on s'amuserait avec ce genre de jouets ? 138 00:07:13,683 --> 00:07:14,809 Sérieusement. 139 00:07:14,892 --> 00:07:16,310 C'est quoi, ce truc ? 140 00:07:18,395 --> 00:07:21,232 - Fais voir. - Non, j'ai pas fini. 141 00:07:21,315 --> 00:07:22,316 Bon sang. 142 00:07:22,399 --> 00:07:25,862 Ça serait pas le piano où on joue avec les pieds ? Je reviens. 143 00:07:27,864 --> 00:07:29,031 Cool ! 144 00:07:34,704 --> 00:07:36,330 Dev ? 145 00:07:36,413 --> 00:07:38,124 - Salut, Alex ! - Salut. 146 00:07:38,207 --> 00:07:41,794 - Que fais-tu ici ? - J'achète des affaires pour mon bébé. 147 00:07:41,878 --> 00:07:43,796 Quoi ? Tu as un bébé ? 148 00:07:44,756 --> 00:07:46,716 Et c'est le tien ? 149 00:07:46,799 --> 00:07:47,800 C'est dingue. 150 00:07:47,884 --> 00:07:52,221 Qui c'est, le type qui t'a... Le papa ? 151 00:07:52,304 --> 00:07:53,931 C'est mon mari, Dylan. 152 00:07:54,015 --> 00:07:56,142 Dylan. 153 00:07:56,225 --> 00:07:57,852 Cool. 154 00:07:57,935 --> 00:07:59,646 Quand vous êtes-vous rencontrés ? 155 00:07:59,729 --> 00:08:02,815 Environ un mois après notre histoire. 156 00:08:02,899 --> 00:08:05,109 - C'est cool. - Oui, il est génial. 157 00:08:05,192 --> 00:08:06,778 Il est avocat. Il est du Connecticut. 158 00:08:06,861 --> 00:08:09,155 Et on a acheté une maison à Montauk, 159 00:08:09,238 --> 00:08:11,574 et c'est génial, car on adore les grands espaces. 160 00:08:11,658 --> 00:08:12,659 La randonnée. 161 00:08:12,742 --> 00:08:15,452 Cool. C'est génial. 162 00:08:15,537 --> 00:08:17,121 La famille blanche parfaite. 163 00:08:17,204 --> 00:08:18,247 Il est noir. 164 00:08:19,916 --> 00:08:22,126 C'est bien aussi. 165 00:08:22,209 --> 00:08:24,003 Ravi que tu fréquentes des minorités. 166 00:08:31,302 --> 00:08:34,263 Dev ! Tu m'as entendu te jouer du Chopin ? 167 00:08:34,346 --> 00:08:37,391 Oui. Arnold, voici Alex. Alex, voici Arnold. 168 00:08:39,769 --> 00:08:41,729 Alex achète des cadeaux pour son bébé. 169 00:08:41,813 --> 00:08:44,899 - Ah ? Comment s'appelle cet amour ? - Lucien. 170 00:08:44,982 --> 00:08:45,983 Lucien ? 171 00:08:47,234 --> 00:08:49,571 - Tu l'as appelé "Lucien" ? - Oui. 172 00:08:49,654 --> 00:08:52,156 C'est le nom de mon lézard. 173 00:08:52,239 --> 00:08:53,950 Le monde est petit. 174 00:08:55,326 --> 00:08:58,495 Il est décédé récemment. Un camion de glaces l'a écrasé. 175 00:08:58,580 --> 00:08:59,581 C'est triste. 176 00:08:59,664 --> 00:09:02,625 Je suis désolée. C'est affreux. 177 00:09:02,709 --> 00:09:04,376 Merci. 178 00:09:04,460 --> 00:09:06,212 Que fais-tu là ? 179 00:09:06,295 --> 00:09:07,504 Tu as un enfant ? 180 00:09:07,589 --> 00:09:11,676 On va à l'anniversaire du bébé d'un ami, on est venus acheter un cadeau. 181 00:09:11,759 --> 00:09:14,345 - Maison gonflable. - Cool. 182 00:09:14,428 --> 00:09:16,848 Ravie de vous avoir croisés. 183 00:09:16,931 --> 00:09:20,392 Et... mes condoléances pour ton lézard. 184 00:09:20,476 --> 00:09:22,269 - C'est sympa. - Salut. 185 00:09:22,353 --> 00:09:23,437 Salut. 186 00:09:44,876 --> 00:09:46,878 Dire qu'Alex a un gamin. 187 00:09:46,961 --> 00:09:48,462 J'ai couché avec cette fille, 188 00:09:48,545 --> 00:09:50,840 et maintenant, un bébé est sorti de son vagin. 189 00:09:50,923 --> 00:09:52,549 C'est fou de penser que ce bébé 190 00:09:52,634 --> 00:09:55,552 a été au même endroit que le petit soldat de mon pote. 191 00:09:55,637 --> 00:09:57,179 - Le monde est fou. - Bienvenue ! 192 00:09:57,263 --> 00:09:59,766 - Salut ! - Merci d'être venus ! 193 00:09:59,849 --> 00:10:01,851 Salut, bébé ! 194 00:10:01,934 --> 00:10:03,853 Tous ces cadeaux sont pour Zach ? 195 00:10:03,936 --> 00:10:06,939 À mon anniversaire, Arnold ne m'a offert qu'un ouvre-bouteille. 196 00:10:07,023 --> 00:10:08,524 Je voulais t'en parler. 197 00:10:08,608 --> 00:10:11,944 Je te l'ai emprunté et je l'ai cassé sur une bouteille de Chablis. 198 00:10:12,028 --> 00:10:13,154 Désolé. 199 00:10:13,237 --> 00:10:15,197 À un an, il a déjà plus d'amis que toi. 200 00:10:15,281 --> 00:10:16,573 Va falloir faire un effort. 201 00:10:17,742 --> 00:10:19,576 Salut, Hilary ! On va leur parler ? 202 00:10:19,661 --> 00:10:23,623 Content de vous avoir vus. Merci pour l'invitation. 203 00:10:23,706 --> 00:10:26,000 Tu es le type de la pub Go-Gourte, non ? 204 00:10:26,083 --> 00:10:28,544 - Oui. - Je le savais ! 205 00:10:28,628 --> 00:10:31,631 Du coup, tu as des bons plans avec Go-Gourte ? 206 00:10:31,714 --> 00:10:32,882 Pas vraiment. 207 00:10:32,965 --> 00:10:34,508 Faut en parler à ton agent. 208 00:10:34,591 --> 00:10:38,220 Mon fils a fait une pub Combos. Il a des snacks Combos à vie. 209 00:10:38,304 --> 00:10:39,555 Cool. 210 00:10:40,306 --> 00:10:42,642 Oui, mais il a changé. 211 00:10:44,769 --> 00:10:47,104 - Passez une bonne journée. - À plus. 212 00:10:47,188 --> 00:10:48,522 Cette pub passe encore ? 213 00:10:48,605 --> 00:10:50,900 Oui. Elle paye mon loyer depuis des années. 214 00:10:50,983 --> 00:10:52,568 C'était du fric facile. 215 00:10:52,652 --> 00:10:54,987 "Quand vous êtes sur la route, buvez un Go-Gourte." 216 00:10:55,071 --> 00:10:57,323 - J'aurais pu le faire. - Non. C'est plutôt : 217 00:10:57,406 --> 00:10:59,325 "Sur la route ? Buvez un Go-Gourte." 218 00:10:59,408 --> 00:11:00,743 Mince, t'es doué. 219 00:11:00,827 --> 00:11:03,579 Du coup, j'ai envie d'un Go-Gourte. 220 00:11:03,663 --> 00:11:05,331 La maison gonflable m'appelle. 221 00:11:05,414 --> 00:11:06,498 À plus tard. 222 00:11:06,582 --> 00:11:09,376 Excusez-moi. 223 00:11:09,460 --> 00:11:11,713 Je passe. Excusez-moi. 224 00:11:21,680 --> 00:11:24,767 Tu es papa, maintenant. C'est dingue ! 225 00:11:24,851 --> 00:11:27,144 - C'est comment ? - C'est super. 226 00:11:27,228 --> 00:11:29,438 J'ai l'impression d'être devenu indispensable. 227 00:11:29,521 --> 00:11:32,149 Et que ma vie a un sens. 228 00:11:33,735 --> 00:11:36,112 C'est forcément un travail de fou, pas vrai ? 229 00:11:36,195 --> 00:11:38,655 Ça te manque pas de sortir et tout le reste ? 230 00:11:41,826 --> 00:11:45,747 L'autre nuit, Zach s'est mis à pleurer à 4 h du matin. 231 00:11:45,830 --> 00:11:48,875 J'étais sur les rotules. Et sur les nerfs. 232 00:11:48,958 --> 00:11:52,586 Je suis allé dans sa chambre, j'ai allumé la lumière et je l'ai pris. 233 00:11:54,505 --> 00:11:57,591 Et à un moment, il m'a regardé, 234 00:11:57,674 --> 00:12:00,302 s'est mis à me sourire et à se marrer. 235 00:12:00,386 --> 00:12:02,721 On a alors ri tous les deux. 236 00:12:02,805 --> 00:12:06,267 J'ai ri avec une personne que j'ai créée. 237 00:12:06,350 --> 00:12:08,477 Tu vois ? Avec mon fils. 238 00:12:08,560 --> 00:12:13,024 La personne que je vais regarder grandir et qui fera de grandes choses, un jour. 239 00:12:13,107 --> 00:12:16,360 Je ne sais pas. Aucune soirée à faire la fête ou à boire 240 00:12:16,443 --> 00:12:18,612 ne m'a fait ressentir le millionième de ça. 241 00:12:20,322 --> 00:12:21,866 Merde ! 242 00:12:21,949 --> 00:12:26,412 Mon fait le plus marquant : m'être tapé l'incruste à une fête chez Zachary Quinto. 243 00:12:42,178 --> 00:12:46,348 N'oubliez pas que votre éducation est la clé d'un avenir prospère. 244 00:12:46,432 --> 00:12:49,310 Je suis vraiment fier de vous deux. 245 00:12:49,393 --> 00:12:52,146 Bonjour, madame. Un cocktail, ce soir, ça vous dirait ? 246 00:12:52,229 --> 00:12:54,899 Ne m'approchez pas. Je n'ai pas de monnaie. 247 00:12:54,982 --> 00:12:56,192 Je ne suis pas SDF. 248 00:12:56,275 --> 00:12:59,736 Je ne suis qu'un vieux garçon qui n'a jamais pu se caser ! 249 00:13:02,949 --> 00:13:04,491 Merde. 250 00:13:06,702 --> 00:13:09,163 Je viens de parler à Kyle. 251 00:13:09,246 --> 00:13:11,958 Tu t'es complètement planté. Il a l'air super heureux. 252 00:13:12,041 --> 00:13:14,001 Je ne peux pas parler, là. 253 00:13:14,085 --> 00:13:15,920 Tu m'empêches de sauter. 254 00:13:16,003 --> 00:13:17,046 Excusez-moi ? 255 00:13:17,129 --> 00:13:19,131 Pouvez-vous sortir de la maison gonflable ? 256 00:13:19,215 --> 00:13:21,133 Vous avez éjecté mon fils, Tristan. 257 00:13:21,217 --> 00:13:23,052 Sauf votre respect, madame, 258 00:13:23,135 --> 00:13:26,638 votre fils pèse neuf kilos et il empiétait sur mon espace. 259 00:13:26,722 --> 00:13:29,725 Ce n'est pas ma faute, mais celle de Tristan. 260 00:13:30,935 --> 00:13:32,394 On est arrivés. 261 00:13:34,230 --> 00:13:37,233 - Salut, Amanda. Quoi de neuf ? - C'est sa maison. Salut, Dev. 262 00:13:37,316 --> 00:13:38,734 Ça va, les petits ? 263 00:13:38,817 --> 00:13:41,946 Lila, comment ça va ? J'ai appris que tu t'étais mariée. 264 00:13:42,029 --> 00:13:43,114 Tu m'as pas invité. 265 00:13:43,197 --> 00:13:45,491 - Je ne me suis pas mariée. - On m'a dit que si. 266 00:13:45,574 --> 00:13:46,700 Paraît que t'as un mari. 267 00:13:46,783 --> 00:13:49,120 Que la cérémonie s'est faite en petit comité. 268 00:13:49,203 --> 00:13:50,246 J'ai compris. 269 00:13:50,913 --> 00:13:52,623 Je ne suis pas mariée ! 270 00:13:52,706 --> 00:13:55,667 Je vais garder le mixeur pour moi, alors. 271 00:13:55,751 --> 00:13:58,129 - Grant, ça gaze ? - Prouts ! 272 00:13:58,754 --> 00:14:01,883 C'est cool. On fait un bras de fer ? 273 00:14:01,966 --> 00:14:03,968 - Oui. - Bien. Bon sang ! 274 00:14:04,760 --> 00:14:07,179 - Mon bras ! Non ! - Tu es... 275 00:14:07,263 --> 00:14:09,181 T'as pas de force ! 276 00:14:09,265 --> 00:14:11,017 Bien. Allez grignoter, les enfants ! 277 00:14:12,184 --> 00:14:13,227 Sacré festin. 278 00:14:13,310 --> 00:14:15,897 C'est dingue. Grant est devenu un vrai petit mec ! 279 00:14:15,980 --> 00:14:18,607 C'est vrai, mais il est vraiment chiant, parfois. 280 00:14:18,690 --> 00:14:19,901 Il est gentil avec moi. 281 00:14:19,984 --> 00:14:21,861 Tu le vois cinq minutes par mois. 282 00:14:21,944 --> 00:14:22,945 En permanence, 283 00:14:23,029 --> 00:14:24,613 il chierait dans tes pompes. 284 00:14:24,696 --> 00:14:25,907 - Quoi ? - Oui. 285 00:14:25,990 --> 00:14:27,699 Grant a chié dans ma chaussure. 286 00:14:27,783 --> 00:14:29,785 Les "chiassures", comme il dit. 287 00:14:29,869 --> 00:14:31,745 Ça m'a débecté, mais "chiassures" ? 288 00:14:31,828 --> 00:14:33,122 C'est un super nom. 289 00:14:33,205 --> 00:14:35,958 Oui. James étant absent, je m'en occupe seule, là. 290 00:14:36,625 --> 00:14:38,210 C'est vraiment la galère. 291 00:14:38,294 --> 00:14:39,879 Tu veux dîner à la maison ? 292 00:14:39,962 --> 00:14:42,464 Nathan va venir. Avec des sandwichs de chez Parm. 293 00:14:42,548 --> 00:14:44,466 - Je les adore. Bien sûr. - Cool. 294 00:14:44,550 --> 00:14:46,093 Grant ? Tu veux du gâteau ? 295 00:14:46,177 --> 00:14:47,803 - Oui. - Gâteau. 296 00:14:47,887 --> 00:14:49,096 Tiens. 297 00:14:49,180 --> 00:14:50,847 Dis merci... Grant ! 298 00:14:52,183 --> 00:14:53,184 Joli lancer. 299 00:14:53,935 --> 00:14:55,811 Qu'est-ce que tu racontes d'autre ? 300 00:14:55,895 --> 00:14:59,440 Pas grand-chose. Est-ce que t'as vu le dernier Denzel Washington ? 301 00:14:59,523 --> 00:15:02,443 Non. Mais tu sais ce que j'ai vu ? Le Pingouin du Kentucky. 302 00:15:02,526 --> 00:15:03,527 C'est quoi ? 303 00:15:03,610 --> 00:15:06,280 Ce que c'est ? Un film d'animation pour les enfants. 304 00:15:06,363 --> 00:15:09,658 Une heure et demie de conneries prétentieuses. 305 00:15:10,701 --> 00:15:13,454 Merde. J'avais oublié. J'ai un rendez-vous. 306 00:15:13,537 --> 00:15:15,915 Je vais devoir annuler ou les prendre avec moi. 307 00:15:15,998 --> 00:15:18,417 Je pourrais les garder en attendant. 308 00:15:18,500 --> 00:15:20,377 Et on se retrouve après chez toi. 309 00:15:20,461 --> 00:15:21,963 Tu es sûr ? 310 00:15:22,046 --> 00:15:23,339 On ira au parc. 311 00:15:23,422 --> 00:15:24,673 Vous restez avec moi 312 00:15:24,756 --> 00:15:25,967 au lieu de votre mère ? 313 00:15:26,050 --> 00:15:28,677 - Oui ! - Oui ! T'es génial ! 314 00:15:28,760 --> 00:15:29,886 Bon, tu as gagné. 315 00:15:29,971 --> 00:15:32,014 Vous allez rester avec oncle Dev, 316 00:15:32,098 --> 00:15:34,391 et je vous vois plus tard, d'accord ? 317 00:15:34,475 --> 00:15:36,810 Bien. Je t'envoie un texto s'il y a un problème. 318 00:15:36,893 --> 00:15:39,021 Si tu en perds un ou en cas de bobo. 319 00:15:39,105 --> 00:15:40,106 De gros bobo. 320 00:15:40,189 --> 00:15:41,190 - Entendu. - Bien. 321 00:15:41,273 --> 00:15:42,899 - Salut, maman. - Soyez sages ! 322 00:15:42,984 --> 00:15:46,070 Bien. Qui veut aller jouer un peu au parc ? 323 00:15:47,238 --> 00:15:49,156 - T'es le meilleur ! - Le meilleur ! 324 00:15:49,240 --> 00:15:51,325 Merci. Cool. Allons-y. 325 00:15:55,371 --> 00:15:57,789 Attendez-moi ! 326 00:16:04,380 --> 00:16:06,090 C'est génial ! 327 00:16:18,269 --> 00:16:20,980 On dirait qu'il va se remettre à pleuvoir. 328 00:16:21,063 --> 00:16:24,858 On peut rentrer à l'appartement ou aller manger des glaces. 329 00:16:26,568 --> 00:16:28,820 J'ai entendu parler d'un nouveau glacier. 330 00:16:28,904 --> 00:16:30,322 Super bon. Ça vous dit ? 331 00:16:30,406 --> 00:16:32,741 - Du yaourt glacé ! - Du yaourt glacé ? 332 00:16:32,824 --> 00:16:34,868 Vous êtes sûrs ? C'est la glace des nuls. 333 00:16:34,951 --> 00:16:36,537 Mon glacier est plus crémeux. 334 00:16:38,914 --> 00:16:40,624 Bien. Allons à l'autre, alors. 335 00:16:43,335 --> 00:16:46,005 Une Noire. Un Chinois. 336 00:16:46,088 --> 00:16:49,216 Hé. On ne crie pas ces choses-là. 337 00:16:49,300 --> 00:16:50,467 Désolé. 338 00:16:51,677 --> 00:16:54,346 Bien. Les yaourts glacés. On y est. 339 00:16:54,430 --> 00:16:57,099 - Vous voulez quel parfum ? - Ils ont quoi ? 340 00:16:57,183 --> 00:16:58,350 Tout est écrit. 341 00:16:58,434 --> 00:16:59,851 Je ne sais pas lire. 342 00:16:59,935 --> 00:17:01,562 Je n'y avais pas pensé. 343 00:17:01,645 --> 00:17:02,896 Je vais vous les lire. 344 00:17:02,979 --> 00:17:04,481 Arrêtez-moi quand vous saurez. 345 00:17:05,649 --> 00:17:07,276 Ils ont... 346 00:17:07,359 --> 00:17:09,903 "vanille, chocolat, fraise, 347 00:17:09,986 --> 00:17:13,032 cookies et crème, chewing-gum, noix de pécan, 348 00:17:13,115 --> 00:17:16,118 menthe et pépites de chocolat, sorbet arc-en-ciel." 349 00:17:17,494 --> 00:17:20,122 Rien ? "Pépites de chocolat, café, 350 00:17:21,040 --> 00:17:22,708 beurre de cacahuètes, 351 00:17:23,375 --> 00:17:24,835 cheesecake fraise." C'est tout. 352 00:17:24,918 --> 00:17:26,587 - Vanille. - Moi aussi. 353 00:17:26,670 --> 00:17:28,422 Le premier. Fallait m'arrêter. 354 00:17:28,505 --> 00:17:29,881 - J'aime la vanille. - Bon. 355 00:17:29,965 --> 00:17:32,301 Vanille pour vous. Moi, cheesecake fraise. 356 00:17:32,384 --> 00:17:34,553 Tu dois prendre vanille, comme nous. 357 00:17:34,636 --> 00:17:35,887 Vanille ! 358 00:17:35,971 --> 00:17:37,431 Je veux le cheesecake. 359 00:17:37,514 --> 00:17:39,100 Non ! Vanille ! 360 00:17:39,183 --> 00:17:41,977 Vanille ! 361 00:17:42,061 --> 00:17:46,690 Je veux aussi être espion pour avoir un pistolet laser. 362 00:17:49,068 --> 00:17:51,695 Dev, je dois aller aux toilettes. 363 00:17:51,778 --> 00:17:54,740 On ira chez vous. On est presque arrivés. 364 00:17:54,823 --> 00:17:56,117 Maintenant ! 365 00:17:56,200 --> 00:17:58,869 D'accord. Venez. 366 00:18:00,287 --> 00:18:03,415 - À ton tour. Vas-y. - Non, accompagne-moi. 367 00:18:03,499 --> 00:18:05,251 Aux toilettes ? Je ne peux pas. 368 00:18:05,334 --> 00:18:06,918 C'est mal vu par les adultes. 369 00:18:07,002 --> 00:18:10,046 Je veux que tu m'accompagnes. Je ne peux pas, toute seule. 370 00:18:10,131 --> 00:18:11,882 Je suis juste à côté. Ça ira. 371 00:18:11,965 --> 00:18:15,844 J'ai peur quand la porte est fermée. 372 00:18:16,345 --> 00:18:19,055 Bon, je vais demander à une de ces dames. 373 00:18:21,016 --> 00:18:22,684 Excusez-moi, madame. 374 00:18:22,768 --> 00:18:25,729 Pourriez-vous accompagner cette jeune fille que je garde 375 00:18:25,812 --> 00:18:27,898 aux toilettes ? Elle a un peu peur. 376 00:18:27,981 --> 00:18:31,402 Pourquoi pas moi ? Je ne suis pas assez féminine ? 377 00:18:31,485 --> 00:18:35,114 Non, je trouvais juste qu'elle ressemblait plus à une maman. 378 00:18:35,197 --> 00:18:36,657 Je fais vieille ? 379 00:18:36,740 --> 00:18:38,117 Je n'ai jamais dit ça. 380 00:18:38,200 --> 00:18:40,577 "Plus maman." Je n'ai rien insinué. 381 00:18:40,661 --> 00:18:42,329 Je veux dire... 382 00:18:42,413 --> 00:18:46,333 - Vous voulez bien ? Je ne peux pas... - J'ai très envie. 383 00:18:48,627 --> 00:18:51,630 Bon. Je vais m'y coller. Merci. 384 00:18:55,384 --> 00:18:57,511 Vous savez... 385 00:18:57,594 --> 00:18:59,721 Je comprends votre refus de m'aider, 386 00:18:59,805 --> 00:19:04,143 mais sachez que je ne voulais offenser aucune de vous, sincèrement. 387 00:19:04,226 --> 00:19:05,311 Surveillez Grant. 388 00:19:08,189 --> 00:19:11,650 Je suis censé faire quoi, exactement ? 389 00:19:11,733 --> 00:19:13,735 Me tenir compagnie. 390 00:19:13,819 --> 00:19:17,072 - Pas besoin de t'essuyer ? - Non, je suis grande. 391 00:19:17,156 --> 00:19:18,782 Super. Pas de souci. 392 00:19:18,865 --> 00:19:21,702 Je vais dans le coin et je te laisse te débrouiller. 393 00:19:21,785 --> 00:19:24,205 Ne dis à personne que je t'ai accompagnée. 394 00:19:24,288 --> 00:19:26,290 - C'est un peu bizarre. - Je sais. 395 00:19:26,373 --> 00:19:28,250 Bon. 396 00:19:28,334 --> 00:19:29,668 Vas-y. 397 00:19:31,253 --> 00:19:34,423 Je vais faire du bruit pour ne pas entendre ce qui se passe. 398 00:19:34,506 --> 00:19:36,049 Ne prends pas peur. 399 00:19:36,132 --> 00:19:38,177 Je n'ai pas peur. 400 00:19:51,815 --> 00:19:53,609 - T'as fini ? - Oui. 401 00:19:53,692 --> 00:19:56,695 Cool. Lave-toi les mains. Et on se casse. 402 00:19:57,196 --> 00:19:58,947 Je déteste les melons ! 403 00:20:00,657 --> 00:20:03,619 On est presque chez vous. C'est vraiment nécessaire ? 404 00:20:03,702 --> 00:20:05,287 Oui, c'est trop rigolo ! 405 00:20:09,082 --> 00:20:11,460 Merde. On va acheter de la bière pour votre mère. 406 00:20:11,543 --> 00:20:12,961 Allons-y. 407 00:20:13,879 --> 00:20:16,340 La bière de l'été. 408 00:20:16,423 --> 00:20:19,050 - Où est Grant ? - Je sais pas. 409 00:20:19,134 --> 00:20:20,761 Grant ! 410 00:20:20,844 --> 00:20:22,971 Grant ! 411 00:20:23,054 --> 00:20:25,181 Grant, où t'es passé ? 412 00:20:25,266 --> 00:20:27,100 Excusez-moi. Il est avec vous ? 413 00:20:27,183 --> 00:20:29,270 Oui, c'est le gamin de mon amie. 414 00:20:29,353 --> 00:20:30,396 Tout va bien ? 415 00:20:30,479 --> 00:20:34,065 Il frotte son pénis sur tous les paquets de gaufres surgelées. 416 00:20:34,149 --> 00:20:36,777 Tu ne peux pas faire ça ! Pourquoi tu fais ça ? 417 00:20:36,860 --> 00:20:39,988 C'est froid. Quand je mets mon zizi dessus, ça fait du bien. 418 00:20:40,739 --> 00:20:42,658 Vous allez devoir payer ces gaufres. 419 00:20:42,741 --> 00:20:44,660 Pas de souci. Je vais les régler. 420 00:20:44,743 --> 00:20:47,329 Vous allez devoir payer les 30 paquets. 421 00:20:47,413 --> 00:20:49,706 Trente paquets ? Il n'est parti qu'une minute. 422 00:20:49,790 --> 00:20:51,333 Il ne les a pas tous touchés. 423 00:20:51,417 --> 00:20:54,836 On ne peut pas vendre de gaufres ayant touché ses parties intimes. 424 00:20:54,920 --> 00:20:57,923 - Payez-les. - D'accord. Je vais payer. 425 00:20:58,006 --> 00:21:00,091 Je peux payer. J'ai un portefeuille. 426 00:21:00,175 --> 00:21:03,262 - À qui c'est ? - Je l'ai pris à la fête. 427 00:21:03,345 --> 00:21:04,763 Le portefeuille de Kyle. 428 00:21:04,846 --> 00:21:08,684 Il m'a accompagné aux toilettes et m'a dit de ne le dire à personne. 429 00:21:12,020 --> 00:21:13,730 Bon Dieu. 430 00:21:18,193 --> 00:21:19,235 Salut. 431 00:21:19,320 --> 00:21:23,239 Désolé, Grant t'a fauché ton portefeuille. 432 00:21:23,324 --> 00:21:25,617 Merci. Pose-le où tu veux. 433 00:21:25,701 --> 00:21:27,077 D'accord. 434 00:21:27,160 --> 00:21:29,955 Je peux utiliser tes toilettes vite fait ? 435 00:21:30,038 --> 00:21:33,459 Oui. C'est en haut. Je te montre. 436 00:21:35,377 --> 00:21:37,504 Les enfants ? 437 00:21:37,588 --> 00:21:41,717 Asseyez-vous, ne touchez à rien et ne volez rien, compris ? 438 00:21:41,800 --> 00:21:43,677 Grant, ne t'approche pas du congélo. 439 00:21:50,141 --> 00:21:53,604 Je les ai gardés une heure et je suis sur les rotules. 440 00:21:53,687 --> 00:21:56,690 T'as un gosse depuis un an. Quel est ton secret ? 441 00:21:56,773 --> 00:21:59,275 Mon secret, c'est que je vais divorcer. 442 00:22:00,736 --> 00:22:02,779 Quoi ? T'es sérieux ? 443 00:22:02,863 --> 00:22:05,115 On a pas mal de problèmes. 444 00:22:05,198 --> 00:22:08,034 On a essayé de les résoudre, mais ça ne marchera pas. 445 00:22:08,118 --> 00:22:09,745 Je pensais que ça allait. 446 00:22:09,828 --> 00:22:11,330 Et tout ce que tu m'as dit ? 447 00:22:11,413 --> 00:22:13,540 C'est des conneries qu'on sort en public. 448 00:22:13,624 --> 00:22:14,875 Tu croyais quoi ? 449 00:22:14,958 --> 00:22:17,252 Que je dormais ? Que je baisais encore ? 450 00:22:17,336 --> 00:22:20,339 Que je voyais toujours mes amis ? Que j'aimais ma femme ? 451 00:22:20,422 --> 00:22:21,882 Bon sang. 452 00:22:21,965 --> 00:22:25,469 Oui, ça aurait plombé l'ambiance et la fête aurait été... 453 00:22:26,428 --> 00:22:28,013 Comment on dit ? 454 00:22:29,180 --> 00:22:31,850 Elle aurait été... pourave. 455 00:22:31,933 --> 00:22:33,351 Pourave, oui. 456 00:22:33,435 --> 00:22:34,895 C'est dur. 457 00:22:34,978 --> 00:22:36,813 On sortait ensemble depuis six mois. 458 00:22:36,897 --> 00:22:39,775 Brenda est tombée enceinte. On pensait y arriver. 459 00:22:39,858 --> 00:22:42,903 Au début, ça allait bien, puis les choses se sont compliquées. 460 00:22:42,986 --> 00:22:44,613 C'était trop tôt. 461 00:22:44,696 --> 00:22:46,407 Et avec un gamin en plus... 462 00:22:46,490 --> 00:22:48,575 Zach est génial. On l'aime plus que tout. 463 00:22:48,659 --> 00:22:52,663 Mais ça n'a pas suffi à souder notre couple. 464 00:22:52,746 --> 00:22:55,123 - Bref, les toilettes sont là. - D'accord. 465 00:22:56,583 --> 00:22:59,169 Ça sent super bon. 466 00:22:59,252 --> 00:23:01,463 Tu l'as trouvée où, cette bougie ? 467 00:23:01,547 --> 00:23:03,549 Désolé. 468 00:23:03,632 --> 00:23:05,426 C'est une super bougie. 469 00:23:18,021 --> 00:23:19,690 Papa est rentré ! 470 00:23:19,773 --> 00:23:22,568 On a trouvé la farine ! Tu ne peux pas nous la cacher ! 471 00:23:39,960 --> 00:23:42,588 - Mettez vos ceintures ! - Non ! 472 00:23:42,671 --> 00:23:44,590 Que faites-vous ? 473 00:23:47,258 --> 00:23:48,885 Tes gamins sont mignons, idiot ! 474 00:23:52,848 --> 00:23:54,057 Devinez qui est là ! 475 00:23:54,140 --> 00:23:56,518 Maman ! 476 00:23:56,602 --> 00:23:58,394 Nathan arrive avec les sandwichs. 477 00:23:58,479 --> 00:24:00,772 - Super. - Salut, pingouin. 478 00:24:00,856 --> 00:24:04,192 - Comment ça s'est passé ? - Mon Dieu. J'ai pris dix ans. 479 00:24:04,275 --> 00:24:06,277 Ils n'ont pas arrêté les bêtises. 480 00:24:06,361 --> 00:24:09,531 Je suis sûre que tu t'en es bien sorti. Y a pas de bobos. 481 00:24:09,615 --> 00:24:12,283 - J'ai les sandwichs ! - Tonton Nathan ! 482 00:24:12,367 --> 00:24:15,286 Comment ça va ? Vous avez faim ? 483 00:24:15,370 --> 00:24:18,456 - Oui. Je te débarrasse. - Tiens. 484 00:24:18,540 --> 00:24:19,708 J'apporte les bières. 485 00:24:20,416 --> 00:24:21,668 Venez avec moi. 486 00:24:21,752 --> 00:24:23,294 Salut, quoi de neuf ? Ça va ? 487 00:24:23,378 --> 00:24:26,798 J'ai gardé Grant et Lila pendant deux heures. 488 00:24:26,882 --> 00:24:28,634 Bon Dieu ! C'était la folie. 489 00:24:28,717 --> 00:24:31,219 Ils ont couru et crié partout. 490 00:24:31,302 --> 00:24:32,846 - La pagaille. - Pas facile. 491 00:24:32,929 --> 00:24:34,890 C'est pour ça que j'aime être l'oncle. 492 00:24:34,973 --> 00:24:37,350 On est là pour les câlins et les bisous, 493 00:24:37,433 --> 00:24:38,894 on joue, on met la pagaille. 494 00:24:38,977 --> 00:24:42,022 Et quand ils commencent à être crados et à faire les cons, 495 00:24:42,105 --> 00:24:44,440 on peut dire : "Je me casse." 496 00:24:44,525 --> 00:24:45,526 Et on se casse. 497 00:24:45,609 --> 00:24:48,486 Je comprends que Kate et toi n'ayez pas d'enfants. 498 00:24:48,570 --> 00:24:50,446 Oui, c'est clair que c'est plaisant. 499 00:24:50,531 --> 00:24:52,783 On a beaucoup de temps pour nous. 500 00:24:52,866 --> 00:24:57,162 - Vous faites quoi, cet été ? - On va en Italie. 501 00:24:57,245 --> 00:24:59,372 On a loué une villa sur la côte amalfitaine. 502 00:24:59,455 --> 00:25:00,456 Ça a l'air super. 503 00:25:00,541 --> 00:25:02,876 Tu sais ce qu'Amanda et James font cet été ? 504 00:25:02,959 --> 00:25:05,045 Un voyage au supermarché. 505 00:25:05,128 --> 00:25:07,463 Oui, pour acheter du jus de raisin et des couches 506 00:25:07,548 --> 00:25:09,424 ou des conneries pour leurs gosses. 507 00:25:09,507 --> 00:25:11,259 J'adore aller au supermarché. 508 00:25:11,342 --> 00:25:13,261 Ils sont sympas là-bas. 509 00:25:13,344 --> 00:25:14,888 Ils me traitent comme un proche 510 00:25:14,971 --> 00:25:18,349 malgré le fait qu'il y ait des milliers de clients tous les jours. 511 00:25:18,433 --> 00:25:20,686 Ils font toujours : "C'est vous !" 512 00:25:20,769 --> 00:25:22,020 J'y vais souvent... 513 00:25:22,103 --> 00:25:24,648 Ces sandwichs de chez Parm sont délicieux. 514 00:25:24,731 --> 00:25:27,275 Mon Dieu. Merci de les avoir apportés. 515 00:25:27,358 --> 00:25:29,444 - C'est rien. - J'ai une faim de loup. 516 00:25:29,527 --> 00:25:32,405 - Maman, on a fini nos sandwichs. - Oui ? 517 00:25:32,488 --> 00:25:34,532 Vous avez fait ça pour moi ? 518 00:25:36,076 --> 00:25:39,245 C'est notre tout premier sandwich. On veut te le donner. 519 00:25:39,329 --> 00:25:41,497 Beurre de cacahuètes et laitue. 520 00:25:41,582 --> 00:25:42,916 J'ai rajouté du ketchup. 521 00:25:44,250 --> 00:25:46,377 Ça a l'air délicieux. 522 00:25:46,461 --> 00:25:48,379 Ces sandwichs ont l'air très bons, 523 00:25:48,463 --> 00:25:52,175 mais je vais plutôt manger celui de Grant et Lila. 524 00:25:55,345 --> 00:25:57,138 On en a aussi fait un pour Dev. 525 00:25:57,222 --> 00:25:59,600 C'est vrai, ça ? 526 00:25:59,683 --> 00:26:01,434 - Oui. - Merci. 527 00:26:01,517 --> 00:26:03,436 Et on a fait un dessin pour aller avec. 528 00:26:05,606 --> 00:26:06,815 Grant, Lila et Dev. 529 00:26:07,983 --> 00:26:10,276 C'est un peu raciste, mais merci. 530 00:26:11,152 --> 00:26:12,570 De rien. 531 00:26:24,582 --> 00:26:26,334 Franchement, ça a l'air dégoûtant. 532 00:26:26,417 --> 00:26:28,795 Je m'en tiens au mien. Désolé. 533 00:26:33,008 --> 00:26:35,135 C'est trop bon. 534 00:26:36,302 --> 00:26:37,387 C'est super bon. 535 00:26:37,470 --> 00:26:39,555 Amanda, je peux manger le tien, du coup ? 536 00:26:39,640 --> 00:26:40,641 Non. 537 00:26:40,724 --> 00:26:43,351 Rien qu'une petite bouchée ? 538 00:26:49,232 --> 00:26:50,608 Celui-là aussi est bon ! 539 00:28:20,198 --> 00:28:22,200 Adaptation : Luc Kenoufi, Deluxe