1 00:00:06,000 --> 00:00:07,880 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:15,000 --> 00:00:17,920 CHAPITRE 5 3 00:02:17,375 --> 00:02:18,575 OK, ma chérie. 4 00:02:18,666 --> 00:02:20,286 Maman t'aime aussi. 5 00:02:20,375 --> 00:02:22,495 Sois sage avec mamie. Bisous. 6 00:02:22,583 --> 00:02:23,583 Au revoir. 7 00:02:26,750 --> 00:02:28,380 Pour Erica, tu vas où ? 8 00:02:29,125 --> 00:02:30,825 En retraite d'écriture. 9 00:02:32,541 --> 00:02:34,041 Pour Regina, tu vas où ? 10 00:02:34,125 --> 00:02:36,415 Je me fais un week-end en solo. 11 00:02:39,166 --> 00:02:41,576 - Tu vas encore souvent à la campagne ? - Non. 12 00:02:41,666 --> 00:02:44,246 Erica n'est pas fan des grands espaces. 13 00:02:44,750 --> 00:02:47,380 Elle a peur de choper la maladie de Lyme. 14 00:02:49,875 --> 00:02:51,785 On va où ? Un endroit cool ? 15 00:02:51,875 --> 00:02:53,955 Ça fait trop de questions. 16 00:02:54,041 --> 00:02:56,631 Laisse-moi faire. C'est une surprise. 17 00:02:56,708 --> 00:02:59,498 OK. Tu sais que j'aime les surprises. 18 00:02:59,583 --> 00:03:02,793 Je sais bien. C'est pour ça. 19 00:03:17,083 --> 00:03:19,883 Garde les yeux fermés, d'accord ? 20 00:03:23,916 --> 00:03:25,036 On est arrivées ? 21 00:03:26,458 --> 00:03:27,708 Je peux les ouvrir ? 22 00:03:27,791 --> 00:03:29,131 Oui, là, tu peux. 23 00:03:33,500 --> 00:03:34,380 Quoi ? 24 00:03:34,916 --> 00:03:38,706 Quoi ? Attends une minute. 25 00:03:38,791 --> 00:03:40,211 Je comprends pas. 26 00:03:40,291 --> 00:03:43,211 On passe saluer quelqu'un ou quoi ? 27 00:03:43,291 --> 00:03:45,541 Non. C'est notre hébergement. 28 00:03:45,625 --> 00:03:47,495 Ils l'ont mis sur Airbnb. 29 00:03:48,666 --> 00:03:50,206 Mais je dois te prévenir, 30 00:03:50,291 --> 00:03:52,631 la déco n'a plus autant de style. 31 00:03:52,708 --> 00:03:54,788 - Ah oui ? - Ce sera sympa quand même. 32 00:03:54,875 --> 00:03:56,035 Bon sang. 33 00:03:57,500 --> 00:03:59,330 Ça fait un peu drôle, tu sais ? 34 00:03:59,416 --> 00:04:00,496 C'est clair. 35 00:04:01,875 --> 00:04:04,075 Il y a un jardin devant. 36 00:04:08,208 --> 00:04:09,578 Ça n'a pas changé. 37 00:04:12,333 --> 00:04:13,543 Bienvenue dans le passé. 38 00:04:13,625 --> 00:04:14,705 Mince alors. 39 00:04:22,166 --> 00:04:24,166 Regarde-moi ces tissus zarbis. 40 00:04:26,250 --> 00:04:27,170 Oh, non. 41 00:04:28,125 --> 00:04:29,075 Oh, non ! 42 00:04:29,583 --> 00:04:31,963 - Putain ! Ils l'ont colonisée. - Oh, non. 43 00:04:32,500 --> 00:04:35,040 Vise ce tissu. Vise-moi ce tissu. 44 00:04:35,125 --> 00:04:36,745 - Bon sang ! - Et ça, c'est quoi ? 45 00:04:37,875 --> 00:04:40,245 Un chat mort sur la table basse ? 46 00:04:40,333 --> 00:04:43,173 - Oh, non, ma cuisine. - Je poserai rien dessus. 47 00:04:43,250 --> 00:04:46,210 - Qu'est-ce qu'ils ont fait ? - Putain. 48 00:04:46,666 --> 00:04:48,286 Pourquoi une table si petite ? 49 00:04:48,375 --> 00:04:50,035 Et ces sets de table ? 50 00:04:50,125 --> 00:04:51,375 C'est dingue. 51 00:04:54,791 --> 00:04:56,081 Regarde ce truc. 52 00:04:56,166 --> 00:04:59,166 Ils nous ont mis un foutu chien masqué au mur. 53 00:05:02,083 --> 00:05:04,253 Ça ne va pas te plaire non plus. 54 00:05:05,125 --> 00:05:06,125 C'est super fade. 55 00:05:06,625 --> 00:05:09,455 Mais c'est que dalle, là. Derrière cette porte… 56 00:05:09,541 --> 00:05:10,961 Le summum du caucasisme. 57 00:05:13,416 --> 00:05:14,246 Vas-y. 58 00:05:14,958 --> 00:05:17,378 Non. Non ! 59 00:05:17,875 --> 00:05:19,955 On se croirait dans New York Unité Spéciale. 60 00:05:20,041 --> 00:05:21,671 Qui dort ici ? 61 00:05:21,750 --> 00:05:23,710 Des enfants, j'espère. 62 00:05:25,375 --> 00:05:27,455 Ils vont nous tuer dans notre sommeil. 63 00:05:27,541 --> 00:05:29,751 Celui-ci a un couteau… 64 00:05:30,666 --> 00:05:31,826 Ça va, je suis armée. 65 00:05:34,666 --> 00:05:36,416 Non. Je dois me tirer d'ici. 66 00:05:36,500 --> 00:05:39,080 Non, me laisse pas. 67 00:05:54,583 --> 00:05:56,213 Ma mamie est décédée. 68 00:05:57,333 --> 00:05:58,333 - Quoi ? - Oui. 69 00:05:58,416 --> 00:05:59,626 - Non… - Elle est partie. 70 00:05:59,708 --> 00:06:01,668 Je l'adorais, comme ma mamie. 71 00:06:01,750 --> 00:06:03,790 Elle t'aimait aussi. 72 00:06:03,875 --> 00:06:04,785 Mince. 73 00:06:04,875 --> 00:06:06,125 Elle parlait de toi. 74 00:06:07,416 --> 00:06:11,536 En fait, son décès remonte à un mois. C'est assez récent. 75 00:06:11,625 --> 00:06:13,535 Merde. Je suis désolée. 76 00:06:14,333 --> 00:06:15,383 C'est rien. 77 00:06:17,166 --> 00:06:20,076 C'était bizarre. Ils m'ont appelée pour me dire : 78 00:06:20,166 --> 00:06:21,826 "Elle n'en a plus pour longtemps." 79 00:06:24,083 --> 00:06:26,173 J'ai fait un FaceTime. 80 00:06:27,250 --> 00:06:30,290 J'étais là : "Coucou, mamie. Comment vas-tu ?" 81 00:06:30,375 --> 00:06:33,915 Et tu sais ce que c'est quand ils sont là sans être là ? 82 00:06:34,000 --> 00:06:36,380 Comme s'ils passaient dans le royaume… 83 00:06:37,541 --> 00:06:39,541 Elle est morte une semaine après. 84 00:06:39,625 --> 00:06:40,825 C'était très étrange. 85 00:06:41,458 --> 00:06:42,958 Il y avait comme… 86 00:06:43,500 --> 00:06:44,880 - Je sais. - Un vide. 87 00:06:44,958 --> 00:06:47,538 Et c'est dur, car on est si loin d'eux, 88 00:06:47,625 --> 00:06:49,575 on peut pas faire son deuil pareil. 89 00:06:49,666 --> 00:06:50,626 Je sais pas. 90 00:06:51,125 --> 00:06:53,205 Mais… Oui. 91 00:06:53,875 --> 00:06:55,205 Et ce qui est fou… 92 00:06:56,166 --> 00:06:58,286 Je trouve ça vraiment adorable. 93 00:06:58,375 --> 00:07:01,075 Tu te rappelles le rire de mamie ? 94 00:07:01,166 --> 00:07:03,576 - Ce rire sonore ? - Oui. 95 00:07:03,666 --> 00:07:05,076 Quand Lola rit, 96 00:07:05,166 --> 00:07:08,206 qu'elle rit de bon cœur, elle a le même rire. 97 00:07:09,583 --> 00:07:11,543 - C'est chouette… - Elle a eu ce gène. 98 00:07:11,625 --> 00:07:13,995 Oui, hein ? Certes, elle est partie, 99 00:07:14,083 --> 00:07:18,003 mais elle est encore là pour moi, pour ma puce. 100 00:07:18,083 --> 00:07:20,793 - Oui. Elle est encore avec nous. - Tu vois ? 101 00:07:20,875 --> 00:07:22,035 Amen. 102 00:07:23,166 --> 00:07:23,996 Je sais. 103 00:07:24,083 --> 00:07:27,963 Elle faisait un excellent curry de chèvre. 104 00:07:28,041 --> 00:07:29,751 Oui, je m'en souviens encore. 105 00:07:29,833 --> 00:07:32,673 - Ce curry de chèvre. D'un tendre ! - Bon sang. 106 00:07:33,166 --> 00:07:36,126 - La viande se défait toute seule. - T'as appris à le faire ? 107 00:07:36,208 --> 00:07:38,498 - Non. - C'est problématique. Merde ! 108 00:07:38,583 --> 00:07:40,423 Je sais. J'ai merdé. 109 00:07:40,916 --> 00:07:41,996 Tu m'as donné envie. 110 00:07:42,916 --> 00:07:43,996 Mamie ! 111 00:07:45,458 --> 00:07:47,248 - Elle est là. - Oui. 112 00:07:55,708 --> 00:07:57,288 Ton nouveau boulot, ça va ? 113 00:07:57,791 --> 00:08:00,331 Ce nouveau boulot, il craint, putain. 114 00:08:01,416 --> 00:08:04,536 C'est juste que… Je sais pas. 115 00:08:05,250 --> 00:08:08,580 Je déteste. J'ai horreur de devoir rendre des comptes. 116 00:08:08,666 --> 00:08:09,706 J'ai horreur de… 117 00:08:10,958 --> 00:08:12,748 J'ai horreur d'être un mouton. 118 00:08:13,833 --> 00:08:15,963 Et taffer dans un box, c'est exactement ça. 119 00:08:16,458 --> 00:08:17,458 Ton boss est là : 120 00:08:17,541 --> 00:08:19,961 "Tu peux venir un peu plus tôt lundi ?" 121 00:08:20,041 --> 00:08:22,131 Oui… 122 00:08:22,625 --> 00:08:23,915 "Travailler ce week-end ?" 123 00:08:24,416 --> 00:08:26,376 Nan… 124 00:08:27,375 --> 00:08:28,415 C'est vrai. 125 00:08:28,500 --> 00:08:30,880 La bouffe qu'on doit leur donner, 126 00:08:30,958 --> 00:08:32,378 c'est comme notre paye. 127 00:08:33,125 --> 00:08:34,455 Voici ta paye. Tiens. 128 00:08:34,541 --> 00:08:36,921 On est là : "Allez, je dois manger." 129 00:08:38,125 --> 00:08:43,625 Oui, c'est juste… C'est bizarre quand on a vu l'autre côté. 130 00:08:44,375 --> 00:08:46,455 Le succès, c'est comme être au paradis. 131 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 Et quand le succès s'en va, 132 00:08:51,083 --> 00:08:52,963 c'est comme avoir quelqu'un 133 00:08:53,041 --> 00:08:54,541 dans ton dos qui te dit : 134 00:08:54,625 --> 00:08:56,745 "Tu dois aller en enfer un moment." 135 00:08:56,833 --> 00:09:00,833 L'enfer serait pas si terrible si j'avais pas connu le paradis. 136 00:09:00,916 --> 00:09:01,746 Oui. 137 00:09:01,833 --> 00:09:06,923 Donc, avec ce nouveau boulot, je suis actuellement en enfer. 138 00:09:08,916 --> 00:09:11,786 Mais j'ai une assurance santé. 139 00:09:11,875 --> 00:09:12,915 Ça paie les factures. 140 00:09:21,166 --> 00:09:23,246 Et écrire, tu penses pouvoir… 141 00:09:24,708 --> 00:09:25,708 recommencer ? 142 00:09:25,791 --> 00:09:27,711 Je sais pas. 143 00:09:27,791 --> 00:09:30,421 Après l'échec du second livre, 144 00:09:30,500 --> 00:09:32,920 les gens qui disaient que c'était nul… 145 00:09:34,166 --> 00:09:35,326 Je sais pas. Je dirais… 146 00:09:36,958 --> 00:09:38,708 J'ai commencé à me déprécier. 147 00:09:40,125 --> 00:09:42,995 On ne peut pas croire les compliments 148 00:09:43,083 --> 00:09:44,383 mais pas les critiques. 149 00:09:47,083 --> 00:09:50,923 Je n'ai plus eu envie de m'exposer à nouveau. 150 00:09:53,583 --> 00:09:56,083 Donc… Voilà. 151 00:09:58,291 --> 00:10:00,131 Je vais faire le mouton un moment. 152 00:10:13,000 --> 00:10:14,460 Des trucs zarb me manquent. 153 00:10:16,083 --> 00:10:16,963 Comme quoi ? 154 00:10:17,541 --> 00:10:18,501 Comme… 155 00:10:19,875 --> 00:10:22,665 ramasser les papiers de bonbon et les serviettes. 156 00:10:23,250 --> 00:10:25,790 Y en a plein par terre chez moi, là, 157 00:10:25,875 --> 00:10:28,415 si ça te dit de venir aider. 158 00:10:29,291 --> 00:10:30,461 Ce serait apprécié. 159 00:10:31,500 --> 00:10:32,670 Comment est ta vie ? 160 00:10:32,750 --> 00:10:36,170 Comment est "Erica" ? 161 00:10:37,625 --> 00:10:41,325 Pourquoi tu dis toujours son prénom d'une drôle de façon ? 162 00:10:41,416 --> 00:10:43,456 - Aucune idée. - C'est absurde. 163 00:10:43,541 --> 00:10:44,751 C'est mon devoir. 164 00:10:45,625 --> 00:10:47,785 - Elle est bien. - Oui ? 165 00:10:47,875 --> 00:10:48,785 Oui. 166 00:10:49,750 --> 00:10:51,960 Et comment est "Regina" ? 167 00:10:54,041 --> 00:10:57,081 Tu sais quoi ? Pas mal. 168 00:10:57,583 --> 00:10:58,713 Elle est pas mal. 169 00:10:59,583 --> 00:11:00,673 Je sais pas. 170 00:11:02,500 --> 00:11:07,080 Pourquoi nos moitiés doivent être aussi chiantes ? 171 00:11:09,708 --> 00:11:13,288 Genre, tu as toutes ces relations, 172 00:11:14,166 --> 00:11:15,576 et tu rencontres quelqu'un. 173 00:11:17,250 --> 00:11:18,420 Ça ne marche pas. 174 00:11:19,333 --> 00:11:21,043 Tu rencontres une autre personne. 175 00:11:21,125 --> 00:11:23,415 Elle n'a pas les mêmes problèmes que l'autre, 176 00:11:23,500 --> 00:11:25,580 alors tu te dis : "Ça va marcher." 177 00:11:26,750 --> 00:11:28,630 Et ça ne le fait pas vraiment. 178 00:11:28,708 --> 00:11:31,498 Tu commences à te dire : "Attends. Merde ! 179 00:11:32,291 --> 00:11:36,001 "Et si c'était moi ? Si j'étais le problème ?" 180 00:11:36,666 --> 00:11:37,956 Absolument pas. 181 00:11:39,750 --> 00:11:41,290 Tu n'es pas le problème. 182 00:11:43,958 --> 00:11:45,328 Les relations, c'est dur. 183 00:11:48,375 --> 00:11:51,785 Faut continuer à chercher jusqu'à trouver la bonne personne 184 00:11:51,875 --> 00:11:53,705 prête à supporter ton bordel. 185 00:11:56,416 --> 00:11:57,456 Ton bordel, ça va ? 186 00:12:02,208 --> 00:12:03,248 Erica est bien. 187 00:12:05,125 --> 00:12:08,785 Elle est… Je sais pas. Elle est… 188 00:12:08,875 --> 00:12:09,705 Chiante. 189 00:12:12,333 --> 00:12:14,383 Non, elle n'est pas chiante. 190 00:12:20,208 --> 00:12:21,498 Elle n'est pas toi. 191 00:12:28,625 --> 00:12:29,825 On est horribles ? 192 00:12:29,916 --> 00:12:31,626 Oh, bon Dieu. Fais pas ça. 193 00:12:31,708 --> 00:12:34,038 - Je sais. Je dis juste… - Stop. Arrête. 194 00:12:34,125 --> 00:12:36,325 Bon, on en a parlé. 195 00:12:37,166 --> 00:12:38,626 Qu'est-ce qu'on a dit ? 196 00:12:38,708 --> 00:12:43,038 Qu'on ne pouvait pas parler du "truc", 197 00:12:44,041 --> 00:12:47,331 ou sinon, le "truc" nous rendra dingues. 198 00:12:48,625 --> 00:12:50,665 Pas de spirale. 199 00:12:50,750 --> 00:12:51,630 Pas de spirale. 200 00:12:51,708 --> 00:12:52,668 Redis-le. 201 00:12:52,750 --> 00:12:54,540 Pas de spirale. 202 00:12:55,166 --> 00:12:56,166 Pas de spirale. 203 00:13:09,833 --> 00:13:13,633 Je t'ai apporté un petit truc de ma boutique. 204 00:13:13,708 --> 00:13:15,208 Oh là là. 205 00:13:15,291 --> 00:13:16,581 BLACKANTIQUITÉS 206 00:13:17,083 --> 00:13:18,543 J'aime le nouveau logo. 207 00:13:18,625 --> 00:13:20,165 Oui. Il rend bien. 208 00:13:22,041 --> 00:13:23,081 Regardons ça. 209 00:13:24,708 --> 00:13:26,208 Oh, mon… Quoi ? 210 00:13:27,041 --> 00:13:28,421 Je le cherchais. 211 00:13:28,500 --> 00:13:29,880 C'est l'édition originale. 212 00:13:30,666 --> 00:13:32,416 Bien sûr que oui. Bon sang. 213 00:13:33,291 --> 00:13:35,381 - Merci, chérie. - Je t'en prie. 214 00:13:35,458 --> 00:13:40,668 Je dois dire que… 215 00:13:40,750 --> 00:13:41,920 Tu as réussi. 216 00:13:42,000 --> 00:13:43,500 Je suis fière de toi. 217 00:13:43,583 --> 00:13:44,633 Merci. 218 00:13:45,958 --> 00:13:47,828 Venant de toi, ça compte beaucoup. 219 00:13:50,375 --> 00:13:51,575 Mais bon… 220 00:13:53,291 --> 00:13:55,881 Quand on était ensemble, c'était très dur. 221 00:13:55,958 --> 00:13:59,828 Parce que je t'observais, et toi, tu avais tous ces objectifs 222 00:13:59,916 --> 00:14:01,456 et tu les atteignais. 223 00:14:01,541 --> 00:14:03,581 Je regardais ma vie et me disais : 224 00:14:03,666 --> 00:14:05,706 "J'ai rien de tout ça." Tu vois ? 225 00:14:06,333 --> 00:14:10,253 Et je crois qu'une partie de moi t'en voulait pour ça. 226 00:14:11,750 --> 00:14:13,630 Mais maintenant que j'ai tout ça, 227 00:14:14,208 --> 00:14:17,788 je vois vraiment ce que ça fait. 228 00:14:17,875 --> 00:14:20,875 Tu me suis ? Je vois ce que ça fait aux gens. 229 00:14:20,958 --> 00:14:22,628 Il y a ce… 230 00:14:22,708 --> 00:14:25,378 Ce couple à LA. Ils font presque comme moi, 231 00:14:25,458 --> 00:14:27,878 mais sont spécialisés dans les antiquités black. 232 00:14:27,958 --> 00:14:29,878 Je crois avoir entendu parler d'eux. 233 00:14:29,958 --> 00:14:31,458 Oui, de gros enfoirés. 234 00:14:31,541 --> 00:14:33,671 Ce sont des enfoirés de merde. 235 00:14:33,750 --> 00:14:34,750 Quand je les vois, 236 00:14:34,833 --> 00:14:37,083 ils me prennent de haut. Genre, t'es qui ? 237 00:14:37,166 --> 00:14:38,786 Oh, putain. 238 00:14:38,875 --> 00:14:42,165 Dis donc ! Tu veux de la reconnaissance. 239 00:14:43,291 --> 00:14:45,001 Je sais ! 240 00:14:45,083 --> 00:14:47,833 J'ignorais pouvoir être aussi ambitieuse. 241 00:14:47,916 --> 00:14:50,626 Merde. Ça arrive aux meilleures. 242 00:14:50,708 --> 00:14:52,248 - C'est une bonne chose. - Oui. 243 00:14:52,333 --> 00:14:53,543 J'ai un truc pour toi. 244 00:14:53,625 --> 00:14:55,705 - C'est vrai ? - Oui. 245 00:15:01,833 --> 00:15:04,333 C'est pas aussi intellectuel, mais… 246 00:15:04,416 --> 00:15:06,326 Voyons ça. Merci. 247 00:15:07,666 --> 00:15:08,996 - Tu me tiens ça ? - Oui. 248 00:15:12,125 --> 00:15:13,875 D'accord. Très bien. 249 00:15:13,958 --> 00:15:16,328 - Écoute… - Regarde ça. 250 00:15:16,416 --> 00:15:19,456 - Allons au bout des choses. - Faisons ça bien ! 251 00:15:21,333 --> 00:15:23,383 Tu peux l'essayer dans la salle de bains. 252 00:15:23,458 --> 00:15:24,288 Tu veux ? 253 00:15:24,375 --> 00:15:26,325 C'est toi qui décides. 254 00:15:26,416 --> 00:15:27,916 Je vais te faire plaisir. 255 00:15:28,500 --> 00:15:30,540 - C'est vraiment joli. - Oui. 256 00:15:30,625 --> 00:15:34,325 - C'est sexy. - Ça le sera encore plus sur toi. 257 00:15:35,375 --> 00:15:36,995 - OK ? Enfile-le. - OK. 258 00:15:56,291 --> 00:15:58,041 Bien. D'accord. 259 00:16:05,500 --> 00:16:06,960 Attends voir. 260 00:16:10,916 --> 00:16:12,126 Denise ! 261 00:16:13,458 --> 00:16:15,038 T'as besoin d'aide ? 262 00:16:15,125 --> 00:16:16,495 Tu peux venir ici ? 263 00:16:17,125 --> 00:16:18,075 Volontiers. 264 00:16:23,750 --> 00:16:25,210 - Un souci ? - Je suis coincée. 265 00:16:25,291 --> 00:16:26,291 Oh, merde. 266 00:16:26,375 --> 00:16:27,955 C'est trop petit. 267 00:16:28,041 --> 00:16:30,581 - Qu'est-ce que… - T'es dingue ? C'est riquiqui. 268 00:16:31,083 --> 00:16:33,463 Il faudra peut-être couper pour l'enlever. 269 00:16:33,541 --> 00:16:36,381 - Merde. - Ne ris pas. Ne te moque pas de moi, là. 270 00:16:36,458 --> 00:16:38,918 Tu crois que j'ai le même corps qu'avant ? 271 00:16:39,000 --> 00:16:40,040 C'est dingue. 272 00:16:40,125 --> 00:16:42,745 - Les tailles, j'y connais rien. - Mon Dieu. 273 00:16:42,833 --> 00:16:43,673 J'ai l'air bête. 274 00:16:43,750 --> 00:16:45,460 Plus jamais un mot là-dessus. 275 00:16:45,541 --> 00:16:47,501 Tu restes très belle à mes yeux. 276 00:16:47,583 --> 00:16:49,963 Et puis merde. On se met à poil et c'est parti. 277 00:16:59,583 --> 00:17:02,793 D'accord. Fais-lui un bisou pour moi. 278 00:17:02,875 --> 00:17:05,285 Ça marche. Merci. Bye. 279 00:17:06,791 --> 00:17:08,001 Tout va bien ? 280 00:17:08,708 --> 00:17:09,708 Il fait ses dents. 281 00:17:10,458 --> 00:17:13,248 Oui. Justin n'est donc pas des plus joyeux, 282 00:17:13,916 --> 00:17:16,126 mais tu sais ce que c'est. Purée. 283 00:17:16,750 --> 00:17:18,170 J'ai un petit conseil. 284 00:17:19,083 --> 00:17:21,753 As-tu déjà essayé les granulés de camomille ? 285 00:17:21,833 --> 00:17:23,133 Qu'est-ce que c'est ? 286 00:17:23,208 --> 00:17:24,878 C'est providentiel. 287 00:17:24,958 --> 00:17:27,208 Tu masses les gencives du bébé avec… 288 00:17:28,208 --> 00:17:29,458 - C'est réglé. - OK. 289 00:17:29,541 --> 00:17:31,421 - Essaie. - Je transmettrai l'info. 290 00:17:31,500 --> 00:17:32,920 Oui, vas-y. Oui. 291 00:17:33,541 --> 00:17:34,631 Il a quel âge ? 292 00:17:34,708 --> 00:17:35,878 Deux ans. 293 00:17:36,583 --> 00:17:39,543 On vient de les fêter. Ma mère lui a offert une voiture. 294 00:17:40,708 --> 00:17:42,168 Quel genre de voiture ? 295 00:17:42,250 --> 00:17:45,210 - Je sais, ça paraît insensé. - Effectivement. 296 00:17:45,291 --> 00:17:48,171 - Non. Ma mère vit à côté d'une famille. - Oui. 297 00:17:48,250 --> 00:17:51,670 Et leur gosse a une petite voiture motorisée. 298 00:17:51,750 --> 00:17:52,580 Je vois. 299 00:17:52,666 --> 00:17:55,126 Elle a l'esprit de compétition pour tout… 300 00:17:55,208 --> 00:17:56,038 Ah oui ? 301 00:17:56,125 --> 00:17:59,415 …et a décidé d'offrir une voiture motorisée à Justin aussi. 302 00:17:59,916 --> 00:18:01,076 Je rentre à la maison 303 00:18:01,583 --> 00:18:04,543 pour trouver le môme au volant d'une petite Audi. 304 00:18:04,625 --> 00:18:06,455 C'est… Non. Arrête. 305 00:18:06,541 --> 00:18:08,791 Avec vitres teintées. 306 00:18:08,875 --> 00:18:09,995 Ta mère, je te jure. 307 00:18:10,083 --> 00:18:12,753 Il appuie sur le bouton et la vitre descend. 308 00:18:13,625 --> 00:18:15,075 Il sort la tête et dit : 309 00:18:15,166 --> 00:18:17,746 "Maman, pourquoi t'as pas d'Audi, toi ?" 310 00:18:18,625 --> 00:18:20,705 - Avec une voix grave. - Il est rude. 311 00:18:20,791 --> 00:18:24,251 Et moi : "Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ?" 312 00:18:24,333 --> 00:18:26,583 - La vache. Oui, c'est fou. - Punaise. 313 00:18:27,750 --> 00:18:29,750 Lola adore les tracteurs. 314 00:18:29,833 --> 00:18:31,333 Mon Dieu. 315 00:18:31,416 --> 00:18:34,706 J'ignore ce qui s'est passé. On est allées cueillir des fraises, 316 00:18:34,791 --> 00:18:36,831 et on a fini sur un tracteur. 317 00:18:36,916 --> 00:18:40,746 C'est tout bonnement impossible de lui mettre son manteau 318 00:18:40,833 --> 00:18:42,583 pour sortir 319 00:18:42,666 --> 00:18:47,286 sans avoir regardé un documentaire de la BBC de 30 minutes sur les tracteurs. 320 00:18:47,375 --> 00:18:50,495 - Et c'est d'un chiant… - C'est trop bizarre. 321 00:18:51,208 --> 00:18:53,828 Elle veut peut-être devenir cultivatrice plus tard. 322 00:18:53,916 --> 00:18:56,076 On va bien s'entendre quand elle sera grande. 323 00:18:56,166 --> 00:18:56,996 Oui. 324 00:18:57,791 --> 00:18:59,751 - C'est extra. - Ce serait génial. 325 00:18:59,833 --> 00:19:00,833 Bon sang. 326 00:19:02,208 --> 00:19:04,788 Dire qu'on est dans notre ancienne maison, 327 00:19:05,666 --> 00:19:07,286 à parler de nos enfants. 328 00:19:07,375 --> 00:19:08,455 Je sais. 329 00:19:08,541 --> 00:19:10,291 - Je sais bien. - Bon sang. 330 00:19:10,375 --> 00:19:11,245 C'est fou. 331 00:19:14,125 --> 00:19:16,915 Je pense à la première année avec Justin. 332 00:19:17,708 --> 00:19:18,998 Que c'était dur. 333 00:19:19,916 --> 00:19:22,126 Une guerre de chaque instant. 334 00:19:23,000 --> 00:19:25,880 Mais au moins, j'avais quelqu'un à mes côtés. 335 00:19:25,958 --> 00:19:26,958 Oui. 336 00:19:27,041 --> 00:19:29,251 Je sais pas comment tu as fait toute seule. 337 00:19:29,333 --> 00:19:30,173 Eh oui. 338 00:19:31,250 --> 00:19:33,710 Des fois, je sais pas non plus, à dire vrai. 339 00:19:34,541 --> 00:19:36,501 C'était dur, vraiment dur. 340 00:19:37,708 --> 00:19:42,038 Mais en même temps, j'ai aimé faire ça toute seule. Tu vois ? 341 00:19:43,625 --> 00:19:48,415 Il y a eu des jours difficiles et des nuits vraiment compliquées, mais… 342 00:19:50,291 --> 00:19:51,881 aussi des moments où… 343 00:19:54,125 --> 00:19:55,285 Je sais pas… 344 00:19:56,625 --> 00:20:00,745 Des moments où j'ai pensé que si on l'avait fait ensemble, 345 00:20:01,458 --> 00:20:04,748 on en aurait ri, 346 00:20:04,833 --> 00:20:07,833 et d'une certaine façon, ça aurait été plus facile. 347 00:20:09,000 --> 00:20:10,500 - Oui. - Mais… 348 00:20:13,916 --> 00:20:15,786 J'aurais dû être là pour te faire rire. 349 00:20:16,500 --> 00:20:17,750 C'est rien. 350 00:20:21,416 --> 00:20:23,786 Qu'est-ce qui t'a décidée à vouloir un enfant ? 351 00:20:23,875 --> 00:20:25,375 Quand la peur t'a quittée ? 352 00:20:26,041 --> 00:20:28,381 J'ai jamais cessé d'avoir peur. 353 00:20:28,458 --> 00:20:30,708 - OK. Je vois. - Je suis encore terrifiée. 354 00:20:32,875 --> 00:20:34,455 Je sais pas. J'ai juste… 355 00:20:37,291 --> 00:20:40,381 trouvé le courage d'enfin sauter le pas. 356 00:20:42,666 --> 00:20:44,916 Mais sans ce qu'on a traversé, 357 00:20:46,125 --> 00:20:47,745 j'ignore si j'en serais là. 358 00:20:47,833 --> 00:20:48,713 Oui. 359 00:20:56,625 --> 00:20:59,785 - J'ai une hypothèse à te soumettre. - D'accord. 360 00:21:02,708 --> 00:21:04,248 - Imaginons… - Oui ? 361 00:21:04,333 --> 00:21:05,423 On est à une soirée. 362 00:21:07,166 --> 00:21:09,036 - Maxwell en fond sonore. - Je l'adore. 363 00:21:10,916 --> 00:21:12,166 Tu me connais pas. 364 00:21:13,000 --> 00:21:14,130 Je te connais pas. 365 00:21:15,500 --> 00:21:17,080 Et je t'invite à sortir. 366 00:21:18,208 --> 00:21:19,288 Tu accepterais ? 367 00:21:21,708 --> 00:21:22,578 Oui. 368 00:21:23,125 --> 00:21:24,875 Aujourd'hui comme hier. 369 00:21:26,708 --> 00:21:29,748 Oui, mais avant, j'étais plus brillante. 370 00:21:32,208 --> 00:21:34,538 Ma carrière allait exploser. 371 00:21:38,375 --> 00:21:41,415 Et maintenant, je suis comme tout le monde. 372 00:21:43,416 --> 00:21:45,786 Et qu'y a-t-il de mal à ça ? 373 00:21:47,625 --> 00:21:48,575 Tout. 374 00:22:00,000 --> 00:22:01,290 J'ai vu ton mariage. 375 00:22:01,916 --> 00:22:03,416 Quoi ? 376 00:22:03,500 --> 00:22:05,380 Dans les stories sur Insta. 377 00:22:06,125 --> 00:22:07,875 - T'es sérieuse ? - Oui. 378 00:22:07,958 --> 00:22:10,128 Sais-tu combien d'amis en commun on a ? 379 00:22:10,208 --> 00:22:11,878 - Un million. - C'est affreux. 380 00:22:11,958 --> 00:22:14,458 J'ai vu tout ton mariage. 381 00:22:14,541 --> 00:22:17,131 Mince, c'est horrible. Je suis désolée. 382 00:22:17,208 --> 00:22:18,288 Faut pas. 383 00:22:19,125 --> 00:22:20,535 - Ma seule question… - Oui ? 384 00:22:20,625 --> 00:22:23,875 Pourquoi ils étaient si heureux que t'en épouses une autre ? 385 00:22:24,875 --> 00:22:27,995 Ils étaient tous à fond pendant la danse en ligne. 386 00:22:28,083 --> 00:22:28,923 Ça disait… 387 00:22:29,000 --> 00:22:32,420 Ça lui est arrivé, c'est pas trop tôt 388 00:22:32,500 --> 00:22:36,960 Elle a trouvé quelqu'un à son niveau 389 00:22:37,041 --> 00:22:40,581 - J'étais là : "Bordel de merde." - Putain. 390 00:22:40,666 --> 00:22:42,826 Et t'as fait appel au même traiteur. 391 00:22:42,916 --> 00:22:46,126 - Oh, non. J'ai culpabilisé. - Moi : "Sérieux ?" 392 00:22:46,208 --> 00:22:47,668 Je m'en voulais vraiment, 393 00:22:47,750 --> 00:22:49,580 mais ce qu'ils font, c'est trop bon. 394 00:22:49,666 --> 00:22:50,876 Je sais bien. 395 00:22:50,958 --> 00:22:53,168 Leur poulet au miel, j'en rêve encore. 396 00:22:53,250 --> 00:22:54,080 Trop bon. 397 00:22:54,166 --> 00:22:57,246 Avec Erica, on n'a pas réussi à les avoir pour notre mariage. 398 00:22:59,958 --> 00:23:02,078 - Voilà pourquoi après ça… - Oui ? 399 00:23:02,166 --> 00:23:03,576 Plus de réseaux sociaux. 400 00:23:03,666 --> 00:23:06,036 "Je passe au téléphone à clapet." 401 00:23:06,125 --> 00:23:08,665 Ça me paraît encore fou, dans le bon sens, 402 00:23:08,750 --> 00:23:10,460 que tu aies fait ça. 403 00:23:10,541 --> 00:23:13,831 Erica : "La garce m'a volé mon rêve." 404 00:23:13,916 --> 00:23:16,706 Je sais pas. Le rêve a viré au cauchemar. 405 00:23:16,791 --> 00:23:17,751 Ah oui ? 406 00:23:17,833 --> 00:23:19,253 J'arrive à rien avec. 407 00:23:19,333 --> 00:23:22,713 Je peux pas vérifier la météo, me diriger. 408 00:23:23,208 --> 00:23:24,628 Je peux faire que dalle. 409 00:23:24,708 --> 00:23:26,628 Donc elle veut que j'aie un portable. 410 00:23:26,708 --> 00:23:29,128 Comment tu fais quand elle n'est pas là ? 411 00:23:29,708 --> 00:23:32,458 J'ai dû trouver un moyen pour les VTC, 412 00:23:32,541 --> 00:23:34,501 car zéro appli avec mon portable. 413 00:23:35,083 --> 00:23:37,543 J'ai cherché sur le Net et trouvé une boîte 414 00:23:37,625 --> 00:23:38,825 qui s'appelle… 415 00:23:40,375 --> 00:23:43,035 Elle s'appelle "GoGoGrandpa". 416 00:23:43,125 --> 00:23:45,285 Un service de chauffeurs pour les séniors. 417 00:23:45,833 --> 00:23:48,793 Tu appelles le numéro, et le mec au bout du fil est là : 418 00:23:48,875 --> 00:23:53,785 "Denise ! Où êtes-vous ? 419 00:23:53,875 --> 00:23:56,705 "Et où voulez-vous aller ?" 420 00:23:57,500 --> 00:23:58,880 Je lui dis où je suis. 421 00:23:58,958 --> 00:24:01,498 La voiture s'arrête. Le chauffeur s'attend 422 00:24:01,583 --> 00:24:03,423 - à une vieille. - Oui. 423 00:24:03,500 --> 00:24:05,540 Et c'est une renoi qui sent l'herbe 424 00:24:05,625 --> 00:24:09,125 et porte des Jordan rétro qui monte dans la bagnole. 425 00:24:09,625 --> 00:24:11,995 Lui : "Meuf, si t'appelles pas un Uber…" 426 00:24:13,416 --> 00:24:14,626 C'est trop bizarre. 427 00:24:17,166 --> 00:24:19,326 - C'est ridicule. - Bon sang. 428 00:24:35,041 --> 00:24:37,001 - Tu connais les paroles ? - Oui. 429 00:24:47,791 --> 00:24:48,711 Baisse-toi. 430 00:24:55,500 --> 00:24:57,080 Besoin d'aide pour te relever ? 431 00:25:19,250 --> 00:25:20,670 Oh, merde, il faut… 432 00:25:30,875 --> 00:25:32,035 On doit le faire. 433 00:25:32,125 --> 00:25:33,785 Quoi ? Attends. 434 00:25:36,416 --> 00:25:38,496 Ça, je sais pas le faire. 435 00:25:56,458 --> 00:25:57,578 Pourquoi tu ris ? 436 00:25:57,666 --> 00:25:58,536 Tu sais, je… 437 00:25:58,625 --> 00:26:02,245 J'aime l'idée que tu n'aies plus rien à me cacher. 438 00:26:02,333 --> 00:26:03,883 J'ai rien à te cacher. 439 00:26:03,958 --> 00:26:06,328 On n'est plus mariées. D'accord ? 440 00:26:06,416 --> 00:26:08,876 Je vais manger ça au lit tranquillou. 441 00:26:08,958 --> 00:26:11,248 - J'ai des bonbons acidulés aussi. - Bien sûr. 442 00:26:11,333 --> 00:26:12,503 T'en veux un bout ? 443 00:26:12,583 --> 00:26:14,173 Oui. Peu importe. 444 00:26:14,250 --> 00:26:15,290 Une bonne fournée. 445 00:26:15,916 --> 00:26:18,286 - Oh, la vache. - Oui. 446 00:26:18,375 --> 00:26:20,325 - Tu l'as mis au micro-ondes ? - Bien sûr. 447 00:26:20,416 --> 00:26:21,876 Je sais comment ça se mange. 448 00:26:23,208 --> 00:26:24,418 C'est bon. 449 00:26:29,875 --> 00:26:31,075 Tu sais ce qu'est drôle ? 450 00:26:32,583 --> 00:26:36,253 Depuis qu'on est ici, je me sens toute détendue. 451 00:26:37,166 --> 00:26:38,166 Moi aussi. 452 00:26:41,458 --> 00:26:43,878 Sûrement parce qu'on a tombé le masque. 453 00:26:44,458 --> 00:26:48,578 Tu vois ? On a baissé la garde. 454 00:26:51,166 --> 00:26:52,126 C'est agréable. 455 00:26:53,708 --> 00:26:54,828 C'est temporaire. 456 00:26:57,250 --> 00:26:58,380 Parce que, tu sais, 457 00:26:59,625 --> 00:27:02,785 lundi, 458 00:27:02,875 --> 00:27:05,285 retour au programme habituel. 459 00:27:10,916 --> 00:27:12,326 J'aurais pas dû partir ? 460 00:27:13,750 --> 00:27:15,420 Quoi ? Non. Viens là. 461 00:27:15,500 --> 00:27:17,670 Non. Ne pense pas comme ça. 462 00:27:20,208 --> 00:27:21,878 Tu as agi pour ton bien, 463 00:27:22,416 --> 00:27:23,956 j'ai agi pour le mien. 464 00:27:30,166 --> 00:27:32,826 Ce qui m'inquiète parfois, 465 00:27:33,666 --> 00:27:35,956 c'est combien de temps on va pouvoir faire ça ? 466 00:27:38,750 --> 00:27:39,710 Tu vois ? 467 00:27:40,375 --> 00:27:42,495 On continue jusqu'à se faire prendre ? 468 00:27:44,208 --> 00:27:45,458 Je sais pas. Mais… 469 00:27:46,333 --> 00:27:48,253 J'ai peur que ça finisse mal. 470 00:27:50,750 --> 00:27:53,710 Hé, tu sais quoi ? N'y pensons pas. 471 00:27:55,750 --> 00:27:58,330 Je t'entends, je te comprends, mais n'y pensons pas. 472 00:27:59,166 --> 00:28:01,166 Pas maintenant, d'accord ? 473 00:28:02,125 --> 00:28:05,915 On est juste deux sacrées meufs au lit dans cette maison de vieux. 474 00:28:06,625 --> 00:28:07,745 D'accord ? 475 00:28:07,833 --> 00:28:11,043 Pas loin de 500 ours en peluche. 476 00:28:14,125 --> 00:28:15,535 Et tout est merveilleux. 477 00:28:18,166 --> 00:28:18,996 Oui. 478 00:28:27,583 --> 00:28:28,753 Tout est merveilleux. 479 00:31:05,916 --> 00:31:10,916 Sous-titres : Raphaële Sassine