1 00:00:06,000 --> 00:00:07,880 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:15,000 --> 00:00:17,920 LUKU 5 3 00:02:17,375 --> 00:02:18,575 Hyvä on, muru. 4 00:02:18,666 --> 00:02:20,286 Äiti rakastaa sinua. 5 00:02:20,375 --> 00:02:22,495 Ole kiltti tyttö mummille. 6 00:02:22,583 --> 00:02:23,583 Heippa. 7 00:02:26,750 --> 00:02:28,380 Minne Erica luulee sinun menevän? 8 00:02:29,125 --> 00:02:30,825 Kirjailijoiden retriittiin. 9 00:02:32,541 --> 00:02:34,041 Entä Regina? 10 00:02:34,125 --> 00:02:36,415 Sanoin tarvitsevani vapaan viikonlopun. 11 00:02:36,916 --> 00:02:37,826 Selvä. 12 00:02:39,166 --> 00:02:41,576 Käytkö usein pohjoisessa? -En oikeastaan. 13 00:02:41,666 --> 00:02:44,246 Erica ei ole ulkoilmaihmisiä. 14 00:02:44,750 --> 00:02:47,380 Hän pelkää saavansa borrelioosin punkinpuremasta. 15 00:02:49,875 --> 00:02:51,785 Minne menemme? Siistiin paikkaan? 16 00:02:51,875 --> 00:02:53,955 Liikaa kysymyksiä. 17 00:02:54,041 --> 00:02:56,631 Anna minun hoitaa juttuni. Se on yllätys. 18 00:02:56,708 --> 00:02:59,498 Selvä. Minähän pidän yllätyksistä. 19 00:02:59,583 --> 00:03:02,793 Tiedän. Siksi järjestin sellaisen. 20 00:03:03,291 --> 00:03:04,211 Selvä. 21 00:03:17,083 --> 00:03:19,883 Pidä silmät kiinni. 22 00:03:23,916 --> 00:03:25,036 Olemmeko perillä? 23 00:03:26,458 --> 00:03:27,708 Voinko avata silmät? 24 00:03:27,791 --> 00:03:29,131 Nyt voit. 25 00:03:29,208 --> 00:03:30,038 Okei. 26 00:03:33,500 --> 00:03:34,380 Mitä? 27 00:03:34,916 --> 00:03:38,706 Hetkinen nyt. 28 00:03:38,791 --> 00:03:40,211 Olen hämmentynyt. 29 00:03:40,291 --> 00:03:43,211 Käymmekö täällä sanomassa päivää? 30 00:03:43,291 --> 00:03:45,541 Ei. Yövymme täällä. 31 00:03:45,625 --> 00:03:47,495 Tämä tönö on Airbnb:ssä. 32 00:03:48,666 --> 00:03:50,206 Varoituksen sana: 33 00:03:50,291 --> 00:03:52,631 sisustus ei ole yhtä mustaa kuin ennen. 34 00:03:52,708 --> 00:03:54,788 Niinkö? -Tästä tulee silti siistiä. 35 00:03:54,875 --> 00:03:56,035 Voi juku. 36 00:03:57,500 --> 00:03:59,330 Tämä on hieman outoa. 37 00:03:59,416 --> 00:04:00,496 Eikä vain vähän. 38 00:04:01,875 --> 00:04:04,075 Katso etupihaa. 39 00:04:08,208 --> 00:04:09,578 Se ei ole muuttunut. 40 00:04:11,083 --> 00:04:12,253 No niin. 41 00:04:12,333 --> 00:04:13,543 Tervetuloa menneisyyteen. 42 00:04:13,625 --> 00:04:14,705 Hitto. 43 00:04:22,166 --> 00:04:24,166 Katso näitä ihmekankaita. 44 00:04:26,250 --> 00:04:27,170 Voi ei. 45 00:04:28,125 --> 00:04:29,075 Voi ei. 46 00:04:29,583 --> 00:04:31,963 Mitä hittoa? Siirtomaatyyliä. 47 00:04:32,500 --> 00:04:35,040 Katso tuota kangasta. 48 00:04:35,125 --> 00:04:36,745 Mitä helvettiä? -Mikä tuo on? 49 00:04:37,875 --> 00:04:40,245 Miksi sohvapöydällä on kuollut kissa? 50 00:04:40,333 --> 00:04:43,173 Luoja, minun keittiöni. -En juo kahvia täällä. 51 00:04:43,250 --> 00:04:46,210 Mitä täällä on tehty? -Hemmetti. 52 00:04:46,666 --> 00:04:48,286 Miksi pöytä on noin pieni? 53 00:04:48,375 --> 00:04:50,035 Miksi tabletit ovat ruskeat? 54 00:04:50,125 --> 00:04:51,375 Aivan sairasta. 55 00:04:54,791 --> 00:04:56,081 Katso tätä taulua. 56 00:04:56,166 --> 00:04:59,166 Saakelin koira, jolla on naamio. 57 00:05:02,083 --> 00:05:04,253 Et ihastu siihenkään. 58 00:05:05,125 --> 00:05:06,125 Tosi mautonta. 59 00:05:06,625 --> 00:05:09,455 Ei se vielä mitään. Tuon oven takana… 60 00:05:09,541 --> 00:05:10,961 Valkoisuuden huippu. 61 00:05:13,416 --> 00:05:14,246 Ole hyvä. 62 00:05:14,958 --> 00:05:17,378 Ei. 63 00:05:17,875 --> 00:05:19,955 Suoraan Kova laki: Erikoisyksiköstä. 64 00:05:20,041 --> 00:05:21,671 Kuka täällä nukkuu? 65 00:05:21,750 --> 00:05:23,710 Toivon mukaan lapsia. 66 00:05:25,375 --> 00:05:27,455 Nämä tappavat meidät yöllä. 67 00:05:27,541 --> 00:05:29,751 Tämä tässä? Sillä on puukko… 68 00:05:30,666 --> 00:05:31,826 Minulla on ase. 69 00:05:34,666 --> 00:05:36,416 Pakko päästä pois. 70 00:05:36,500 --> 00:05:39,080 Älä jätä minua. 71 00:05:54,583 --> 00:05:56,213 Mummoni kuoli. 72 00:05:57,333 --> 00:05:58,333 Mitä? -Niin. 73 00:05:58,416 --> 00:05:59,626 Kuoliko? -Joo. 74 00:05:59,708 --> 00:06:01,668 Rakastin häntä kuin omaa mummoa. 75 00:06:01,750 --> 00:06:03,790 Hänkin rakasti sinua. 76 00:06:03,875 --> 00:06:04,785 Hitsit. 77 00:06:04,875 --> 00:06:06,125 Kyseli sinusta. 78 00:06:07,416 --> 00:06:11,536 Se tapahtui noin kuukausi sitten, aika hiljattain. 79 00:06:11,625 --> 00:06:13,535 Olen pahoillani. 80 00:06:14,333 --> 00:06:15,383 Ei se mitään. 81 00:06:15,458 --> 00:06:16,288 Niin. 82 00:06:17,166 --> 00:06:20,076 Kumma juttu. Minulle soitettiin ja sanottiin, 83 00:06:20,166 --> 00:06:21,826 ettei aikaa ole paljon. 84 00:06:21,916 --> 00:06:23,376 Tai jotain… 85 00:06:24,083 --> 00:06:26,173 Soitin heti videopuhelun. 86 00:06:27,250 --> 00:06:30,290 "Hei, mummo. Miten sinä voit?" 87 00:06:30,375 --> 00:06:33,915 Tiedätkö, kun joku on paikalla mutta ei läsnä? 88 00:06:34,000 --> 00:06:36,380 Kuin matkalla toiseen valtakuntaan… 89 00:06:37,541 --> 00:06:39,541 Hän menehtyi noin viikko sen jälkeen. 90 00:06:39,625 --> 00:06:40,825 Se oli outoa. 91 00:06:41,458 --> 00:06:42,958 Tavallaan kuin… 92 00:06:43,500 --> 00:06:44,880 Outoa, tiedän. -Tyhjää. 93 00:06:44,958 --> 00:06:47,538 On hankalaa, kun on kaukana heistä - 94 00:06:47,625 --> 00:06:49,575 eikä voi surra samalla tavalla. 95 00:06:49,666 --> 00:06:50,626 En tiedä. 96 00:06:51,125 --> 00:06:53,205 Mutta… 97 00:06:53,875 --> 00:06:55,205 Mieletöntä taas on… 98 00:06:56,166 --> 00:06:58,286 Oikeastaan se on tosi suloista. 99 00:06:58,375 --> 00:07:01,075 Muistatko mummoni naurun? 100 00:07:01,166 --> 00:07:03,576 Kovaäänisen naurun? -Niin. 101 00:07:03,666 --> 00:07:05,076 Kun Lola nauraa - 102 00:07:05,166 --> 00:07:08,206 oikein katketakseen, hänellä on sama nauru. 103 00:07:09,583 --> 00:07:11,543 Se on kivaa. -Hän peri sen geenin. 104 00:07:11,625 --> 00:07:13,995 Vaikka mummo on poissa, 105 00:07:14,083 --> 00:07:18,003 minulle hän on lapseni kautta yhä täällä. 106 00:07:18,083 --> 00:07:20,793 Hän on yhä keskuudessamme. -Tiedäthän? 107 00:07:20,875 --> 00:07:22,035 Aamen. 108 00:07:22,125 --> 00:07:23,075 Niin. 109 00:07:23,166 --> 00:07:23,996 Aivan. 110 00:07:24,083 --> 00:07:27,963 Hän osasi keittää hyvää vuohicurrya. 111 00:07:28,041 --> 00:07:29,751 Totta, muistan sen yhä. 112 00:07:29,833 --> 00:07:32,673 Mureaa lihaa. -Hitto vie. 113 00:07:33,166 --> 00:07:36,126 Liha irtosi luista. Niin hyvää. -Opitko tekemään sitä? 114 00:07:36,208 --> 00:07:38,498 En. -Siinäpä se ongelma. Hitto. 115 00:07:38,583 --> 00:07:40,423 Tiedän. Mikä moka. 116 00:07:40,916 --> 00:07:41,996 Nyt sitä tekee mieli. 117 00:07:42,916 --> 00:07:43,996 Mummi! 118 00:07:45,458 --> 00:07:47,248 Hän on tuolla jossain. -Niin. 119 00:07:55,708 --> 00:07:57,288 Miten uusi työsi sujuu? 120 00:07:57,791 --> 00:08:00,331 Se on hiton syvältä. 121 00:08:01,416 --> 00:08:04,536 Se on… En tiedä. 122 00:08:05,250 --> 00:08:08,580 Vihaan sitä. Inhottaa joutua vastaamaan ihmisille. 123 00:08:08,666 --> 00:08:09,706 Inhottaa… 124 00:08:10,958 --> 00:08:12,748 Inhottaa olla lammas. 125 00:08:13,833 --> 00:08:15,963 Lampaitahan toimistotöissä ollaan. 126 00:08:16,458 --> 00:08:17,458 Pomo kysyy: 127 00:08:17,541 --> 00:08:19,961 "Pääsetkö aiemmin töihin maanantaina?" 128 00:08:20,041 --> 00:08:22,131 Joo. 129 00:08:22,625 --> 00:08:23,915 "Tuletko viikonloppuna?" 130 00:08:24,416 --> 00:08:26,376 En. 131 00:08:27,375 --> 00:08:28,415 Totta se on. 132 00:08:28,500 --> 00:08:30,880 Lampaille annettava ruoka - 133 00:08:30,958 --> 00:08:32,378 on kuin palkkasekkimme. 134 00:08:33,125 --> 00:08:34,455 Tässä palkkasi. 135 00:08:34,541 --> 00:08:36,921 Ja me: "Mennään. Täytyyhän minun syödä." 136 00:08:38,125 --> 00:08:43,625 Se on kummallista, kun on nähnyt toisen puolen. 137 00:08:44,375 --> 00:08:46,455 Menestys on kuin olisi taivaassa. 138 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 Kun se katoaa, 139 00:08:51,083 --> 00:08:52,963 tuntuu kuin joku taputtaisi - 140 00:08:53,041 --> 00:08:54,541 olkapäähän ja sanoisi: 141 00:08:54,625 --> 00:08:56,745 "Nyt menet vähäksi aikaa helvettiin." 142 00:08:56,833 --> 00:09:00,833 Helvetti ei olisi niin kauhea, jos en tietäisi, miltä taivas tuntui. 143 00:09:00,916 --> 00:09:01,746 Aivan. 144 00:09:01,833 --> 00:09:06,923 Nyt olen siis helvetissä siinä työssä. 145 00:09:08,916 --> 00:09:11,786 Mutta minulla on vakuutus. 146 00:09:11,875 --> 00:09:12,915 Maksan laskut. 147 00:09:21,166 --> 00:09:23,246 Luuletko voivasi aloittaa taas - 148 00:09:24,708 --> 00:09:25,708 kirjoittamisen? 149 00:09:25,791 --> 00:09:27,711 En tiedä. 150 00:09:27,791 --> 00:09:30,421 Kun toinen kirjani lytättiin, 151 00:09:30,500 --> 00:09:32,920 eikä sitä pidetty minkään arvoisena… 152 00:09:34,166 --> 00:09:35,326 Kai minä - 153 00:09:36,958 --> 00:09:38,708 aloin epäillä kykyjäni. 154 00:09:40,125 --> 00:09:42,995 Ei voi uskoa ihmisten kehuja - 155 00:09:43,083 --> 00:09:44,383 sivuuttaen kritiikin. 156 00:09:47,083 --> 00:09:50,923 En vain halunnut panna itseäni likoon enää. 157 00:09:53,583 --> 00:09:56,083 Niinpä… 158 00:09:58,291 --> 00:10:00,131 Olen jonkin aikaa lammas. 159 00:10:13,000 --> 00:10:14,460 Ikävöin outoja juttuja. 160 00:10:16,083 --> 00:10:16,963 Kuten mitä? 161 00:10:17,541 --> 00:10:18,501 Kuten - 162 00:10:19,875 --> 00:10:22,665 karkkipapereiden ja pyyhkeiden noukkimista. 163 00:10:23,250 --> 00:10:25,790 Niitä riittää kämppäni lattialla, 164 00:10:25,875 --> 00:10:28,415 jos haluat tulla auttamaan. 165 00:10:29,291 --> 00:10:30,461 Olisimme kiitollisia. 166 00:10:31,500 --> 00:10:32,670 Millainen vaimosi on? 167 00:10:32,750 --> 00:10:36,170 Millainen "Erica" on? 168 00:10:37,625 --> 00:10:41,325 Miksi sanot aina hänen nimensä oudolla tavalla? 169 00:10:41,416 --> 00:10:43,456 En tiedä. -Se on naurettavaa. 170 00:10:43,541 --> 00:10:44,751 Se on velvollisuuteni. 171 00:10:45,625 --> 00:10:47,785 Hän on hyvä nainen. 172 00:10:49,750 --> 00:10:51,960 Millainen "Regina" on? 173 00:10:54,041 --> 00:10:57,081 Hän on ihan mukava. 174 00:10:59,583 --> 00:11:00,673 En tiedä. 175 00:11:02,500 --> 00:11:07,080 Miksi ihmiset, joiden kanssa kuuluu olla, ovat niin hiton tylsiä? 176 00:11:09,708 --> 00:11:13,288 Kun monien suhteiden jälkeen - 177 00:11:14,166 --> 00:11:15,576 tapaa jonkun. 178 00:11:17,250 --> 00:11:18,420 Eikä se toimi. 179 00:11:19,333 --> 00:11:21,043 Sitten tapaa jonkun toisen, 180 00:11:21,125 --> 00:11:23,415 jolla ei ole edellisen ongelmia, 181 00:11:23,500 --> 00:11:25,580 joten nyt uskoo jutun toimivan. 182 00:11:26,750 --> 00:11:28,630 Mutta ei se mene niin. 183 00:11:28,708 --> 00:11:31,498 Sitä alkaa miettiä: "Ei helvetti. 184 00:11:32,291 --> 00:11:36,001 Entä jos vika onkin minussa?" 185 00:11:36,666 --> 00:11:37,956 Ehdottomasti ei. 186 00:11:39,750 --> 00:11:41,290 Vika ei ole sinussa. 187 00:11:43,958 --> 00:11:45,328 Suhteet ovat sotkuisia. 188 00:11:48,375 --> 00:11:51,785 Pitää vain etsiä, kunnes löytää jonkun, 189 00:11:51,875 --> 00:11:53,705 joka sietää sotkujasi. 190 00:11:56,416 --> 00:11:57,456 Miten teillä? 191 00:12:02,208 --> 00:12:03,248 Erica on mukava. 192 00:12:05,125 --> 00:12:08,785 En tiedä. Hän on… 193 00:12:08,875 --> 00:12:09,705 Tylsä. 194 00:12:12,333 --> 00:12:14,383 Ei. Hän ei ole tylsä. 195 00:12:20,208 --> 00:12:21,498 Hän ei vain ole sinä. 196 00:12:28,625 --> 00:12:29,825 Olemmeko pahoja ihmisiä? 197 00:12:29,916 --> 00:12:31,626 Jessus, älä aloita. 198 00:12:31,708 --> 00:12:34,038 Sanon vain… -Lopeta tuo. 199 00:12:34,125 --> 00:12:36,325 Tästä on puhuttu. 200 00:12:37,166 --> 00:12:38,626 Mitä sanoimme? 201 00:12:38,708 --> 00:12:43,038 Emme voi puhua "siitä", 202 00:12:44,041 --> 00:12:47,331 muuten "se" syöksee meidät noidankehään. 203 00:12:48,625 --> 00:12:50,665 Ei noidankehää. 204 00:12:50,750 --> 00:12:51,630 Ei noidankehää. 205 00:12:51,708 --> 00:12:52,668 Toista se. 206 00:12:52,750 --> 00:12:54,540 Ei noidankehää. 207 00:12:55,166 --> 00:12:56,166 Ei noidankehää. 208 00:13:09,833 --> 00:13:13,633 Toin sinulle jotain putiikistani. 209 00:13:13,708 --> 00:13:15,208 Hyvänen aika. 210 00:13:17,083 --> 00:13:18,543 Pidän uudesta logosta. -Niinkö? 211 00:13:18,625 --> 00:13:20,165 Näyttää hyvältä. 212 00:13:22,041 --> 00:13:23,081 Katsotaan. 213 00:13:24,708 --> 00:13:26,208 Jukra… Mitä? 214 00:13:27,041 --> 00:13:28,421 Olen etsinyt tätä. 215 00:13:28,500 --> 00:13:29,880 Tiedän. Se on ensipainos. 216 00:13:30,666 --> 00:13:32,416 Tietysti. Jessus. 217 00:13:33,291 --> 00:13:35,381 Kiitos, muru. -Ole hyvä. 218 00:13:35,458 --> 00:13:40,668 Täytyy sanoa… 219 00:13:40,750 --> 00:13:41,920 Sinä teit sen. 220 00:13:42,000 --> 00:13:43,500 Olen ylpeä sinusta. 221 00:13:43,583 --> 00:13:44,633 Kiitos. 222 00:13:45,958 --> 00:13:47,828 Tuo merkitsee paljon. 223 00:13:50,375 --> 00:13:51,575 Mutta sivumennen… 224 00:13:53,291 --> 00:13:55,881 Meidän yhteiselomme oli rankkaa aikaa. 225 00:13:55,958 --> 00:13:59,828 Katselin vierestä, kun sinulla oli päämääriä - 226 00:13:59,916 --> 00:14:01,456 ja saavutit niitä. 227 00:14:01,541 --> 00:14:03,581 Tarkastelin omaa elämääni, 228 00:14:03,666 --> 00:14:05,706 eikä siinä ollut mitään sellaista. 229 00:14:06,333 --> 00:14:10,253 Osa minusta kantoi sinulle kaunaa sen vuoksi. 230 00:14:11,750 --> 00:14:13,630 Nyt olen menestynyt - 231 00:14:14,208 --> 00:14:17,788 ja huomaan, mitä se tekee. 232 00:14:17,875 --> 00:14:20,875 Ymmärrätkö? Näen, mitä se tekee ihmisille. 233 00:14:20,958 --> 00:14:22,628 Kuten… 234 00:14:22,708 --> 00:14:25,378 LA:ssa on samalla alalla toimiva pariskunta, 235 00:14:25,458 --> 00:14:27,878 erikoistunut mustien muistoesineisiin. 236 00:14:27,958 --> 00:14:29,878 Olen tainnut kuulla heistä. 237 00:14:29,958 --> 00:14:31,458 Paskasakkia. 238 00:14:31,541 --> 00:14:33,671 He ovat paskamaisia ihmisiä. 239 00:14:33,750 --> 00:14:34,750 Kun törmäämme, 240 00:14:34,833 --> 00:14:37,083 he ovat kuin eivät tietäisi, kuka olen. 241 00:14:37,166 --> 00:14:38,786 Voi helkutti. 242 00:14:38,875 --> 00:14:42,165 Kappas vain, haluat tulla huomatuksi. 243 00:14:42,250 --> 00:14:43,210 Selvä. 244 00:14:43,291 --> 00:14:45,001 Tiedän. 245 00:14:45,083 --> 00:14:47,833 En tiennyt olevani näin kilpailuhenkinen. 246 00:14:47,916 --> 00:14:50,626 Niin tapahtuu parhaimmillekin. 247 00:14:50,708 --> 00:14:52,248 Se on hyvä asia. -Niin. 248 00:14:52,333 --> 00:14:53,543 Minullakin on lahja. 249 00:14:53,625 --> 00:14:55,705 Onko? -Joo. 250 00:14:59,541 --> 00:15:00,631 No niin. 251 00:15:01,833 --> 00:15:04,333 Ei yhtä henkevä, mutta… 252 00:15:04,416 --> 00:15:06,326 Katsotaanpas. Kiitos. 253 00:15:07,666 --> 00:15:08,996 Pidätkö tätä? -Toki. 254 00:15:12,125 --> 00:15:13,875 No niin. 255 00:15:13,958 --> 00:15:16,328 Kuule… -Katsohan tätä. 256 00:15:16,416 --> 00:15:19,456 Jos otetaan irtiotto… -Tehdään se kunnolla. 257 00:15:21,333 --> 00:15:23,383 Tuolla voi sovittaa, jos tahdot. 258 00:15:23,458 --> 00:15:24,288 Haluatko sitä? 259 00:15:24,375 --> 00:15:26,325 Saat itse päättää. 260 00:15:26,416 --> 00:15:27,916 Teen, kuten haluat. 261 00:15:28,500 --> 00:15:30,540 Söpö pentele. 262 00:15:30,625 --> 00:15:34,325 Vielä söpömpi, kun sujautat sen yllesi. 263 00:15:35,375 --> 00:15:36,995 Heitä päälle. -Selvä. 264 00:15:56,291 --> 00:15:58,041 No niin. 265 00:16:05,500 --> 00:16:06,960 Hetkinen. 266 00:16:10,916 --> 00:16:12,126 Denise! 267 00:16:13,458 --> 00:16:15,038 Tarvitsetko apua? 268 00:16:15,125 --> 00:16:16,495 Voitko tulla? 269 00:16:17,125 --> 00:16:18,075 Ilomielin. 270 00:16:23,750 --> 00:16:25,210 Mitä nyt? -Jäin jumiin. 271 00:16:25,291 --> 00:16:26,291 Hemmetti. 272 00:16:26,375 --> 00:16:27,955 Tämä on pieni. 273 00:16:28,041 --> 00:16:30,581 Oletko seonnut? Tämä on tosi pieni. 274 00:16:31,083 --> 00:16:33,463 Hetkinen. Se pitää ehkä leikata irti. 275 00:16:33,541 --> 00:16:36,381 Hitto. -Älä naura minulle nyt. 276 00:16:36,458 --> 00:16:38,918 Onko kroppani muka kuin ennen synnytystä? 277 00:16:39,000 --> 00:16:40,040 Ihan sekopäistä. 278 00:16:40,125 --> 00:16:42,745 En tajua kokojen päälle. -Voi luoja. 279 00:16:42,833 --> 00:16:43,673 Olen naurettava. 280 00:16:43,750 --> 00:16:45,460 Tästä ei sitten puhuta koskaan. 281 00:16:45,541 --> 00:16:47,501 Minun silmissäni näytät hyvältä. 282 00:16:47,583 --> 00:16:49,963 Paskat tästä. Riisutaan ja ruvetaan hommiin. 283 00:16:59,583 --> 00:17:02,793 Hyvä on. Anna hänelle hali puolestani. 284 00:17:02,875 --> 00:17:05,285 Kiitos. Selvä. Moi. 285 00:17:06,791 --> 00:17:08,001 Onko kaikki hyvin? 286 00:17:08,708 --> 00:17:09,708 Justin saa hampaita. 287 00:17:10,458 --> 00:17:13,248 Joten hän ei ole onnellisin pikkumies nyt, 288 00:17:13,916 --> 00:17:16,126 mutta sinähän tiedät kaiken siitä. 289 00:17:16,750 --> 00:17:18,170 Minulla on vinkki sinulle. 290 00:17:19,083 --> 00:17:21,753 Oletko kokeillut kamomillarakeita? 291 00:17:21,833 --> 00:17:23,133 En tiedä, mitä ne ovat. 292 00:17:23,208 --> 00:17:24,878 Taivaan lahja. 293 00:17:24,958 --> 00:17:27,208 Hierot niitä vauvan ikeniin. 294 00:17:28,208 --> 00:17:29,458 Sillä selvä. -Hyvä on. 295 00:17:29,541 --> 00:17:31,421 Kokeile. -Välitän tuon viestin. 296 00:17:31,500 --> 00:17:32,920 Tee se. 297 00:17:33,541 --> 00:17:34,631 Minkä ikäinen hän on? 298 00:17:34,708 --> 00:17:35,878 Täytti juuri kaksi. 299 00:17:36,583 --> 00:17:39,543 Äitini lahjoitti hänelle auton. 300 00:17:40,708 --> 00:17:42,168 Millaisen auton? 301 00:17:42,250 --> 00:17:45,210 Tiedän, että se kuulostaa hullulta. -Niinpä. 302 00:17:45,291 --> 00:17:48,171 Äitini naapurissa asuu perhe. -Niin. 303 00:17:48,250 --> 00:17:51,670 Heidän lapsellaan on sähköauto. 304 00:17:51,750 --> 00:17:52,580 Selvä. 305 00:17:52,666 --> 00:17:55,126 Äitini on aina kilpailuhenkinen. 306 00:17:55,208 --> 00:17:56,038 Niinkö? 307 00:17:56,125 --> 00:17:59,415 Hän päätti ostaa Justinillekin sähköauton. 308 00:17:59,916 --> 00:18:01,076 Tulin kotiin. 309 00:18:01,583 --> 00:18:04,543 Pikkuvesseli pyrähti paikalle lasten Audilla. 310 00:18:04,625 --> 00:18:06,455 Lopeta. 311 00:18:06,541 --> 00:18:08,791 Siinä on tummennetut ikkunat. 312 00:18:08,875 --> 00:18:09,995 Äitisi on huippu. 313 00:18:10,083 --> 00:18:12,753 Hän painoi nappia, ja ikkuna aukesi. 314 00:18:13,625 --> 00:18:15,075 Hän työnsi päänsä ulos. 315 00:18:15,166 --> 00:18:17,746 "Äiti, miksei sinulla ole Audia?" 316 00:18:18,625 --> 00:18:20,705 Bassoäänellä. -Hän on tyly. 317 00:18:20,791 --> 00:18:24,251 Ihmettelin vain: "Mitä täällä tapahtuu?" 318 00:18:24,333 --> 00:18:26,583 Ihan hullua. -Jessus. 319 00:18:27,750 --> 00:18:29,750 Lola on innostunut traktoreista. 320 00:18:29,833 --> 00:18:31,333 Voi taivas. 321 00:18:31,416 --> 00:18:34,706 En tiedä, mitä tapahtui. Menimme poimimaan mansikoita - 322 00:18:34,791 --> 00:18:36,831 ja pääsimme traktorin kyytiin. 323 00:18:36,916 --> 00:18:40,746 Tiedän vain, etten saa puettua hänelle takkia - 324 00:18:40,833 --> 00:18:42,583 mennäksemme ulos, 325 00:18:42,666 --> 00:18:47,286 ellemme katso BBC:n dokumenttia traktoreista. 326 00:18:47,375 --> 00:18:50,495 Ja se on helvetin tylsä. -Tajutonta. 327 00:18:51,208 --> 00:18:53,828 Ehkä hän haluaa maanviljelijäksi isona. 328 00:18:53,916 --> 00:18:56,076 Meistähän tulee samaa perhettä. 329 00:18:56,166 --> 00:18:56,996 Niin. 330 00:18:57,791 --> 00:18:59,751 Jännittävää. -Se olisi upeaa. 331 00:18:59,833 --> 00:19:00,833 Jessus. 332 00:19:02,208 --> 00:19:04,788 Uskomatonta, että olemme vanhassa talossamme - 333 00:19:05,666 --> 00:19:07,286 tarinoimassa lapsistamme. 334 00:19:07,375 --> 00:19:08,455 Aivan. 335 00:19:08,541 --> 00:19:10,291 Tiedän. -Hitsi. 336 00:19:10,375 --> 00:19:11,245 Hullua. 337 00:19:14,125 --> 00:19:16,915 Mietin usein Justinin ensimmäistä vuotta. 338 00:19:17,708 --> 00:19:18,998 Se oli tosi rankkaa. 339 00:19:19,916 --> 00:19:22,126 Joka päivä oli kuin lähtisi sotaan. 340 00:19:23,000 --> 00:19:25,880 Mutta minulla oli joku, jonka kanssa lähteä sotaan. 341 00:19:25,958 --> 00:19:26,958 Niin. 342 00:19:27,041 --> 00:19:29,251 En tajua, miten pärjäsit yksin. 343 00:19:29,333 --> 00:19:30,173 Niin. 344 00:19:31,250 --> 00:19:33,710 Joskus en itsekään tajua. 345 00:19:34,541 --> 00:19:36,501 Vaikeaahan se oli. 346 00:19:37,708 --> 00:19:42,038 Mutta samalla oli myös hienoa tehdä se yksin. 347 00:19:43,625 --> 00:19:48,415 Joskus oli vaikeita päiviä ja hirvittävän vaikeita öitä. 348 00:19:50,291 --> 00:19:51,881 Ja myös hetkiä, jolloin… 349 00:19:54,125 --> 00:19:55,285 En tiedä… 350 00:19:56,625 --> 00:20:00,745 Mielessäni kävi, että jos olisimme tehneet sen yhdessä, 351 00:20:01,458 --> 00:20:04,748 olisimme nauraneet koko ajan - 352 00:20:04,833 --> 00:20:07,833 ja kaikki olisi ollut helpompaa. 353 00:20:09,000 --> 00:20:10,500 Niin. -Mutta… 354 00:20:13,916 --> 00:20:15,786 Anteeksi, etten ollut paikalla. 355 00:20:16,500 --> 00:20:17,750 Ei se mitään. 356 00:20:21,416 --> 00:20:23,786 Mikä sai sinut haluamaan lapsia? 357 00:20:23,875 --> 00:20:25,375 Milloin lakkasit pelkäämästä? 358 00:20:26,041 --> 00:20:28,381 En usko, että lakkasin pelkäämästä. 359 00:20:28,458 --> 00:20:30,708 Selvä. -Olen yhä kauhuissani. 360 00:20:32,875 --> 00:20:34,455 En tiedä. Minä vain - 361 00:20:37,291 --> 00:20:40,381 kokosin rohkeuteni ja hyppäsin uuteen. 362 00:20:42,666 --> 00:20:44,916 Mutta ilman yhteisiä kokemuksiamme - 363 00:20:46,125 --> 00:20:47,745 en olisi päässyt niin pitkälle. 364 00:20:56,625 --> 00:20:59,785 Hypoteettinen kysymys. -Selvä. 365 00:21:02,708 --> 00:21:04,248 Oletetaan… -Niin? 366 00:21:04,333 --> 00:21:05,423 Olemme bileissä. 367 00:21:07,166 --> 00:21:09,036 Maxwellin musaa. -Ihanaa. 368 00:21:10,916 --> 00:21:12,166 Et tunne minua. 369 00:21:13,000 --> 00:21:14,130 En tunne sinua. 370 00:21:15,500 --> 00:21:17,080 Pyydän sinua treffeille. 371 00:21:18,208 --> 00:21:19,288 Suostuisitko? 372 00:21:21,708 --> 00:21:22,578 Joo. 373 00:21:23,125 --> 00:21:24,875 Suostuin silloin, suostuisin nyt. 374 00:21:26,708 --> 00:21:29,748 Mutta silloin olin hohdokkaampi. 375 00:21:32,208 --> 00:21:34,538 Olin puhkeamassa kukkaan. 376 00:21:38,375 --> 00:21:41,415 Nyt en ole muita kummempi. 377 00:21:43,416 --> 00:21:45,786 Mitä siinä on vikana? 378 00:21:47,625 --> 00:21:48,575 Kaikki. 379 00:22:00,000 --> 00:22:01,290 Näin teidän häänne. 380 00:22:01,916 --> 00:22:03,416 Miten niin? 381 00:22:03,500 --> 00:22:05,380 Videoita putkahteli Instassa. 382 00:22:06,125 --> 00:22:07,875 Oikeastiko? -Tiedätkö, 383 00:22:07,958 --> 00:22:10,128 montako yhteistä kamua meillä on? 384 00:22:10,208 --> 00:22:11,878 Miljoona. -Kauheaa. 385 00:22:11,958 --> 00:22:14,458 Sitä kesti koko päivän. Näin koko hoidon. 386 00:22:14,541 --> 00:22:17,131 Kauheaa, olen pahoillani. 387 00:22:17,208 --> 00:22:18,288 Höpö. 388 00:22:19,125 --> 00:22:20,535 Ihmettelin vain, 389 00:22:20,625 --> 00:22:23,875 miksi kaikki riemuitsivat, kun nait jonkun muun? 390 00:22:24,875 --> 00:22:27,995 Vetivät ilosta hikisinä rivitanssia. 391 00:22:28,083 --> 00:22:28,923 Tyyliin… 392 00:22:29,000 --> 00:22:32,420 Vihdoin se tapahtui 393 00:22:32,500 --> 00:22:36,960 Hän löysi tasoisensa naisen 394 00:22:37,041 --> 00:22:40,581 Kiroilin mielessäni. -Hitto. 395 00:22:40,666 --> 00:22:42,826 Käytit samaa pitopalveluakin. 396 00:22:42,916 --> 00:22:46,126 Voi ei. -Olin ällistynyt. 397 00:22:46,208 --> 00:22:47,668 Minulla oli huono omatunto, 398 00:22:47,750 --> 00:22:49,580 mutta se ruoka on niin hyvää. 399 00:22:49,666 --> 00:22:50,876 Tiedetään. 400 00:22:50,958 --> 00:22:53,168 Unelmoin yhä siitä hunajavoikanasta. 401 00:22:53,250 --> 00:22:54,080 Tosi hyvää. 402 00:22:54,166 --> 00:22:57,246 Me emme ehtineet tilata heitä ajoissa häihimme. 403 00:22:59,958 --> 00:23:02,078 Sen päivän jälkeen… -Niin? 404 00:23:02,166 --> 00:23:03,576 Poistuin somesta. 405 00:23:03,666 --> 00:23:06,036 Päätin vaihtaa läppäpuhelimeen. 406 00:23:06,125 --> 00:23:08,665 Minusta on hyvällä tavalla hullua, 407 00:23:08,750 --> 00:23:10,460 että teit niin. 408 00:23:10,541 --> 00:23:13,831 Erica kai ajatteli: "Muija varasti unelmani." 409 00:23:13,916 --> 00:23:16,706 Mutta unelma muuttui painajaiseksi… 410 00:23:16,791 --> 00:23:17,751 Niinkö? 411 00:23:17,833 --> 00:23:19,253 Läppäpuhelin on surkea. 412 00:23:19,333 --> 00:23:22,713 En voi tarkistaa säätä, en saa reittiohjeita. 413 00:23:23,208 --> 00:23:24,628 En voi tehdä mitään. 414 00:23:24,708 --> 00:23:26,628 Hän haluaa, että hankin älykännyn. 415 00:23:26,708 --> 00:23:29,128 Mitä teet, kun Erica ei ole paikalla? 416 00:23:29,708 --> 00:23:32,458 Kyytipalvelu tuotti päänvaivaa. 417 00:23:32,541 --> 00:23:34,501 Läppäpuhelimella se ei onnistu. 418 00:23:35,083 --> 00:23:37,543 Löysin netistä firman, 419 00:23:37,625 --> 00:23:38,825 jonka nimi on - 420 00:23:40,375 --> 00:23:43,035 "GoGoGrandpa". 421 00:23:43,125 --> 00:23:45,285 Se on kuljetuspalvelu vanhuksille. 422 00:23:45,833 --> 00:23:48,793 Soitan siihen numeroon ja kuulen miehen äänen: 423 00:23:48,875 --> 00:23:53,785 "Denise! Missä sinä olet? 424 00:23:53,875 --> 00:23:56,705 Ja minne olet matkalla?" 425 00:23:57,500 --> 00:23:58,880 Kerron, missä olen. 426 00:23:58,958 --> 00:24:01,498 Auto ilmestyy. He odottavat näkevänsä - 427 00:24:01,583 --> 00:24:03,423 vanhan naisen. -Niin. 428 00:24:03,500 --> 00:24:05,540 Meikä kömpii pilvenhajuisena - 429 00:24:05,625 --> 00:24:09,125 retrolenkkarit jalassa autoon. 430 00:24:09,625 --> 00:24:11,995 He kehottavat soittamaan Uberin. 431 00:24:13,416 --> 00:24:14,626 Hämmentävää. 432 00:24:17,166 --> 00:24:19,326 Naurettavaa. -Luoja. 433 00:24:35,041 --> 00:24:37,001 Sinähän osasit sanat. -Niin osasin. 434 00:24:47,791 --> 00:24:48,711 Laskeudu alas. 435 00:24:55,500 --> 00:24:57,080 Tarvitsetko apua? 436 00:25:19,250 --> 00:25:20,670 Hitto, tässä pitää… 437 00:25:30,875 --> 00:25:32,035 Tämä pitää tehdä. 438 00:25:32,125 --> 00:25:33,785 Mikä? Odota. 439 00:25:36,416 --> 00:25:38,496 En osaa tuota. 440 00:25:56,458 --> 00:25:57,578 Mitä sinä naurat? 441 00:25:57,666 --> 00:25:58,536 On vain - 442 00:25:58,625 --> 00:26:02,245 ihanaa, ettei sinun tarvitse enää salata minulta mitään. 443 00:26:02,333 --> 00:26:03,883 Minun ei tarvitse salailla. 444 00:26:03,958 --> 00:26:06,328 Emme ole enää naimisissa. 445 00:26:06,416 --> 00:26:08,876 Syön tämän suklaaleivoksen sängyssä. 446 00:26:08,958 --> 00:26:11,248 Minulla on karkkiakin. -Totta kai on. 447 00:26:11,333 --> 00:26:12,503 Haluatko haukata? 448 00:26:12,583 --> 00:26:14,173 Miksei. 449 00:26:14,250 --> 00:26:15,290 Hyvä leivos. 450 00:26:15,916 --> 00:26:18,286 Hyvänen aika. 451 00:26:18,375 --> 00:26:20,325 Lämmititkö sen mikrossa? -Tietenkin. 452 00:26:20,416 --> 00:26:21,876 Osaan syödä suklaaleivoksen. 453 00:26:23,208 --> 00:26:24,418 Ei hassumpaa. 454 00:26:29,875 --> 00:26:31,075 Tiedätkö, mikä on outoa? 455 00:26:32,583 --> 00:26:36,253 Olen tuntenut oloni rennoksi suhteemme alusta saakka. 456 00:26:37,166 --> 00:26:38,166 Niin minäkin. 457 00:26:41,458 --> 00:26:43,878 Luultavasti, koska riisuimme naamiomme. 458 00:26:44,458 --> 00:26:48,578 Laskimme suojamuurimme. 459 00:26:51,166 --> 00:26:52,126 Se on kivaa. 460 00:26:53,708 --> 00:26:54,828 Ja väliaikaista. 461 00:26:57,250 --> 00:26:58,380 Koska - 462 00:26:59,625 --> 00:27:02,785 maanantain tullen - 463 00:27:02,875 --> 00:27:05,285 palaamme normaaliin ohjelmaan. 464 00:27:10,916 --> 00:27:12,326 Olisiko pitänyt taistella? 465 00:27:13,750 --> 00:27:15,420 Mitä? Ei. Tules tänne. 466 00:27:15,500 --> 00:27:17,670 Älä ajattele noin. 467 00:27:20,208 --> 00:27:21,878 Toimit omaksi parhaaksesi, 468 00:27:22,416 --> 00:27:23,956 ja minä tein samoin. 469 00:27:30,166 --> 00:27:32,826 Joskus vain mietin, 470 00:27:33,666 --> 00:27:35,956 kauanko voimme jatkaa näin. 471 00:27:38,750 --> 00:27:39,710 Tiedätkö? 472 00:27:40,375 --> 00:27:42,495 Jatkammeko, kunnes jäämme kiinni? 473 00:27:44,208 --> 00:27:45,458 En tiedä. 474 00:27:46,333 --> 00:27:48,253 Pelottaa, ettei tämä pääty hyvin. 475 00:27:50,750 --> 00:27:53,710 Tiedätkö mitä? Ei mietitä tuollaisia. 476 00:27:55,750 --> 00:27:58,330 Ymmärrän sinua, mutta ei tehdä niin. 477 00:27:59,166 --> 00:28:01,166 Tällä hetkellä - 478 00:28:02,125 --> 00:28:05,915 olemme kaksi kovaa muijaa makaamassa tässä vanhainkodissa. 479 00:28:06,625 --> 00:28:07,745 Eikö niin? 480 00:28:07,833 --> 00:28:11,043 Nurkan takana jotain 500 nallea. 481 00:28:14,125 --> 00:28:15,535 Ja kaikki on ihanaa. 482 00:28:18,166 --> 00:28:18,996 Niin. 483 00:28:27,583 --> 00:28:28,753 Kaikki on ihanaa. 484 00:31:05,916 --> 00:31:10,916 Tekstitys: Marjo Pääkkölä