1 00:00:06,000 --> 00:00:06,960 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:15,000 --> 00:00:17,920 CAPITOLO 4 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,830 SENSO UNICO 4 00:02:16,416 --> 00:02:17,536 Kate Forbes? 5 00:02:19,791 --> 00:02:22,791 Non mi piace come parla della mia vagina. 6 00:02:22,875 --> 00:02:24,325 È molto accondiscendente. 7 00:02:26,916 --> 00:02:28,706 - Salve. - Salve. 8 00:02:30,000 --> 00:02:31,040 Siediti pure. 9 00:02:31,125 --> 00:02:33,035 Grazie. Salve. Sono Alicia. 10 00:02:33,125 --> 00:02:36,125 Sono la dott.ssa Perkins. Mettiti comoda. 11 00:02:42,958 --> 00:02:46,208 Allora, Alicia, cosa ti porta qui oggi? 12 00:02:46,291 --> 00:02:47,921 Voglio avere un bambino. 13 00:02:48,458 --> 00:02:51,878 Vorrei avere una gravidanza il prima possibile. 14 00:02:51,958 --> 00:02:54,418 Ok. Speriamo di poterti aiutare. 15 00:02:55,333 --> 00:02:59,253 Il periodo fertile della donna è al suo massimo intorno ai 20 anni, 16 00:02:59,833 --> 00:03:02,583 poi declina lentamente. 17 00:03:02,666 --> 00:03:06,826 Quando arriva a circa 37 anni, il declino diventa più rapido. 18 00:03:06,916 --> 00:03:11,286 Dopo i 40, è molto difficile restare incinta 19 00:03:11,375 --> 00:03:13,955 anche con trattamenti di fertilità aggressivi. 20 00:03:14,041 --> 00:03:16,211 Parliamo di meno del 5%. 21 00:03:18,291 --> 00:03:20,001 - Tu hai 37 anni. - Sì. 22 00:03:20,083 --> 00:03:23,423 Quindi, sei nella fase discendente di questo grafico. 23 00:03:24,916 --> 00:03:26,326 Il tempo è qualcosa 24 00:03:26,416 --> 00:03:29,326 di cui devi tenere conto nelle tue decisioni. 25 00:03:30,458 --> 00:03:32,668 Data la tua storia clinica, 26 00:03:32,750 --> 00:03:35,670 la fecondazione in vitro è l'opzione migliore. 27 00:03:36,208 --> 00:03:41,038 Con la FIVET, l'obiettivo è stimolare il corpo 28 00:03:41,125 --> 00:03:44,495 affinché produca quanti più ovuli possibile. 29 00:03:45,041 --> 00:03:47,541 Poi preleviamo quegli ovuli, 30 00:03:48,125 --> 00:03:52,075 li fecondiamo con lo sperma, coltiviamo gli embrioni, 31 00:03:52,166 --> 00:03:58,076 scegliamo i migliori da trasferire nell'utero 32 00:03:58,166 --> 00:03:59,956 e speriamo in una gravidanza. 33 00:04:01,583 --> 00:04:04,383 Sono molte informazioni. 34 00:04:06,125 --> 00:04:09,245 Ok, quante possibilità ci sono che funzioni? 35 00:04:10,791 --> 00:04:13,791 Data la tua età e il tuo profilo, 36 00:04:13,875 --> 00:04:16,455 la media è del 30-40%. 37 00:04:17,166 --> 00:04:21,626 Ma il corpo di ogni donna è diverso. Possono esserci impedimenti in ogni fase. 38 00:04:21,708 --> 00:04:22,578 Ok. 39 00:04:22,666 --> 00:04:25,706 Una cosa da tenere in considerazione è il costo. 40 00:04:25,791 --> 00:04:26,631 Sì. 41 00:04:26,708 --> 00:04:29,498 La tua assicurazione copre la FIVET, 42 00:04:30,208 --> 00:04:31,708 ma è complicato. 43 00:04:32,291 --> 00:04:35,291 Dobbiamo dimostrare che non sei fertile 44 00:04:35,375 --> 00:04:39,285 e che hai provato a concepire con un partner per sei mesi. 45 00:04:40,000 --> 00:04:43,500 Come la mettiamo col mio orientamento sessuale? 46 00:04:44,416 --> 00:04:47,786 L'assicurazione non ha una politica, al riguardo. 47 00:04:49,416 --> 00:04:51,826 Non hanno una politica per chi è queer? 48 00:04:52,833 --> 00:04:55,463 All'assicurazione serve un codice di diagnosi 49 00:04:55,541 --> 00:04:58,171 per poterti garantire questo beneficio. 50 00:04:59,208 --> 00:05:01,628 La maggioranza delle assicurazioni americane 51 00:05:01,708 --> 00:05:06,078 non hanno un codice per "gay e desidera restare incinta", 52 00:05:06,166 --> 00:05:08,916 o per "single e desidera restare incinta". 53 00:05:09,000 --> 00:05:12,250 Hanno un codice per chi viene aggredito da un'orca 54 00:05:12,333 --> 00:05:15,253 e per chi viene risucchiato nel motore di un jet, 55 00:05:15,333 --> 00:05:18,463 ma non per chi è "gay e desidera restare incinta". 56 00:05:21,791 --> 00:05:27,541 Ma qui ci siamo già occupati di casi simili. Faremo del nostro meglio. 57 00:05:27,625 --> 00:05:30,205 Le tue tube di Falloppio sono chiuse, 58 00:05:30,291 --> 00:05:33,251 è un buon argomento da presentare all'assicurazione. 59 00:05:34,125 --> 00:05:37,245 Ma potrebbero non coprire la coltura degli embrioni, 60 00:05:37,333 --> 00:05:40,253 in parte, né alcuni farmaci. 61 00:05:40,333 --> 00:05:44,173 Quindi dovrai spendere tra i 7.000 e i 10.000 dollari 62 00:05:44,250 --> 00:05:45,540 di tasca tua. 63 00:05:47,291 --> 00:05:49,961 E il fatto di usare un amico come donatore? 64 00:05:50,041 --> 00:05:51,421 Lo rende più economico? 65 00:05:51,500 --> 00:05:53,670 No, lo rende più costoso 66 00:05:53,750 --> 00:05:57,130 perché dovremo fare delle analisi sul suo sperma. 67 00:05:57,208 --> 00:05:59,878 Se usassi un donatore anonimo, 68 00:05:59,958 --> 00:06:02,378 di quello ci saremmo già occupati noi. 69 00:06:03,625 --> 00:06:06,375 Perciò se fossi etero e facessi sesso col mio partner, 70 00:06:07,416 --> 00:06:09,666 non dovreste testare il suo sperma? 71 00:06:09,750 --> 00:06:12,250 No, perché avreste già avuto dei rapporti, 72 00:06:12,333 --> 00:06:18,503 sottoponendovi al rischio di malattie sessualmente trasmissibili. 73 00:06:19,833 --> 00:06:22,713 Le analisi servono a ridurre quel rischio. 74 00:06:22,791 --> 00:06:27,581 È pazzesco. È ingiusto. 75 00:06:28,583 --> 00:06:29,923 È pazzesco. 76 00:06:30,833 --> 00:06:33,673 Scriverò tutto ciò di cui abbiamo parlato 77 00:06:33,750 --> 00:06:37,000 e te lo invierò, così ti sarà più chiaro. 78 00:06:37,583 --> 00:06:40,083 Potrai leggerlo e pensarci con calma. 79 00:06:40,166 --> 00:06:42,326 Troverai le informazioni sul sito. 80 00:06:42,416 --> 00:06:45,626 Se hai domande, puoi chiamarci quando vuoi. 81 00:06:49,333 --> 00:06:51,503 Quindi, pensi di non volerlo fare? 82 00:06:52,333 --> 00:06:55,883 Non ne sono sicura. Non so. Dopotutto… 83 00:06:56,833 --> 00:06:59,213 Ho un po' paura, sinceramente. 84 00:06:59,291 --> 00:07:01,421 È più costoso di quanto pensassi. 85 00:07:01,500 --> 00:07:03,500 E più complicato. 86 00:07:03,583 --> 00:07:07,253 E potrebbe non funzionare, alla fine potrei non avere un bambino. 87 00:07:09,000 --> 00:07:11,170 È troppo piccante. 88 00:07:11,250 --> 00:07:14,580 Non ce la faccio! È troppo piccante, papà! 89 00:07:14,666 --> 00:07:17,876 Capisco, ma non puoi urlare al ristorante. 90 00:07:18,625 --> 00:07:20,125 Non ce la faccio! 91 00:07:20,208 --> 00:07:21,458 Cameron, per favore. 92 00:07:25,625 --> 00:07:26,955 Lo voglio davvero. 93 00:07:28,125 --> 00:07:29,245 Quello? 94 00:07:29,333 --> 00:07:31,793 - Un bambino che non ama il piccante? - Sì. 95 00:07:31,875 --> 00:07:35,075 Sì. È adorabile. 96 00:07:36,041 --> 00:07:38,381 È solo che… Non lo so. 97 00:07:39,166 --> 00:07:41,876 Ok, ipoteticamente… 98 00:07:41,958 --> 00:07:42,998 Sì? 99 00:07:43,708 --> 00:07:44,878 Se lo facessi, 100 00:07:45,458 --> 00:07:47,828 il mio ruolo sarebbe lo stesso? Passo da casa tua? 101 00:07:48,500 --> 00:07:53,040 Ok, ipoteticamente, se lo facessi, 102 00:07:53,125 --> 00:07:55,325 stavolta andresti in clinica. 103 00:07:56,250 --> 00:07:58,920 Mi faccio una sega in un bicchiere in ospedale? 104 00:07:59,000 --> 00:08:03,080 Sì. Ma magari dillo più piano, siamo in un ristorante. 105 00:08:03,166 --> 00:08:06,416 E, sai, ti darebbero dei video… 106 00:08:07,125 --> 00:08:09,875 Scommetto che i porno dell'ospedale sono strani. 107 00:08:10,416 --> 00:08:11,496 Mi porto il cellulare. 108 00:08:11,583 --> 00:08:13,543 Hai controllato i loro video porno? 109 00:08:13,625 --> 00:08:14,745 Beh, sai… 110 00:08:15,458 --> 00:08:16,458 Che buffo. 111 00:08:17,875 --> 00:08:21,325 Senti, sono comunque onorato di farne parte. 112 00:08:22,000 --> 00:08:24,630 Sei una bella persona e sarai una brava madre. 113 00:08:25,208 --> 00:08:27,078 Sono felice di aiutarti. 114 00:08:27,625 --> 00:08:28,665 Grazie. 115 00:08:28,750 --> 00:08:32,500 Vuoi che sia coinvolto dopo la donazione? 116 00:08:32,583 --> 00:08:34,463 Che venga agli appuntamenti 117 00:08:34,541 --> 00:08:36,751 o che ti aiuti con le iniezioni? 118 00:08:37,541 --> 00:08:40,291 No. Credo di farcela da sola, sai? 119 00:08:40,375 --> 00:08:42,455 Se lo faccio, voglio farlo da sola. 120 00:08:43,625 --> 00:08:48,075 Tu fa' solo quella cosa nel bicchiere, al resto penso io. 121 00:08:48,166 --> 00:08:49,666 Comunque sia, io ci sono. 122 00:08:49,750 --> 00:08:50,830 Grazie. 123 00:08:51,916 --> 00:08:54,126 Sì, insomma, 124 00:08:54,208 --> 00:08:56,668 sono preoccupata anche per i soldi. 125 00:08:58,083 --> 00:09:00,793 Potrei chiederli a mia madre, o chiedere un prestito. 126 00:09:01,500 --> 00:09:03,420 Ho dei risparmi, ma… 127 00:09:03,500 --> 00:09:07,250 Oddio, l'altro giorno ho visto uno spazio pazzesco. 128 00:09:07,333 --> 00:09:08,173 Insomma… 129 00:09:08,250 --> 00:09:10,670 Vuoi un tuo negozio dell'antiquariato? 130 00:09:10,750 --> 00:09:13,080 Sì! Il pop-up sta andando benissimo 131 00:09:13,166 --> 00:09:15,706 e avere uno spazio mio sarebbe forte. 132 00:09:15,791 --> 00:09:16,831 Dov'è? 133 00:09:16,916 --> 00:09:18,206 A Boerum Hill. 134 00:09:18,291 --> 00:09:20,001 Deve essere risistemato, 135 00:09:20,083 --> 00:09:22,753 ma… Non lo so. 136 00:09:23,833 --> 00:09:25,713 Puoi permetterti entrambe le cose? 137 00:09:27,375 --> 00:09:28,705 Penso di sì. 138 00:09:29,833 --> 00:09:31,463 Ma il punto è questo, no? 139 00:09:32,958 --> 00:09:34,668 Potrei finire per spendere tutto, 140 00:09:34,750 --> 00:09:37,630 soldi, tempo, energie e… 141 00:09:38,708 --> 00:09:40,078 non ottenere niente. 142 00:09:40,625 --> 00:09:45,915 Quindi, non lo so. Conosci qualcuno che c'è già passato? 143 00:09:47,125 --> 00:09:49,245 Una delle mie amiche, tempo fa. 144 00:09:49,833 --> 00:09:51,003 È stata un'impresa. 145 00:09:51,625 --> 00:09:52,915 Sì? Che vuoi dire? 146 00:09:55,375 --> 00:09:56,825 Ti consuma. 147 00:09:56,916 --> 00:09:58,956 È un processo stancante e costoso. 148 00:10:00,458 --> 00:10:01,378 Non è facile. 149 00:10:06,625 --> 00:10:13,575 SIRINGA 150 00:10:22,166 --> 00:10:29,126 PERICOLO 151 00:11:06,625 --> 00:11:08,625 Allora, ok. 152 00:11:08,708 --> 00:11:11,418 "Le iniezioni vanno fatte tre volte al giorno. 153 00:11:11,916 --> 00:11:15,246 Tutti i farmaci devono essere assunti nell'arco di due ore. 154 00:11:15,333 --> 00:11:17,173 Affinché…" 155 00:11:19,541 --> 00:11:22,421 Ok. Due ore. 156 00:11:29,500 --> 00:11:30,580 Due… 157 00:12:01,208 --> 00:12:02,498 Cazzo. 158 00:12:22,291 --> 00:12:23,461 Ok. 159 00:12:26,000 --> 00:12:28,960 Ora togliamo questo. 160 00:12:39,375 --> 00:12:41,575 Ok. Agitare. 161 00:12:45,458 --> 00:12:48,168 E tirare mentre è capovolta. 162 00:12:49,791 --> 00:12:52,461 E toglierla, di nuovo. 163 00:12:58,875 --> 00:13:00,245 E mi libero di te. 164 00:13:01,916 --> 00:13:04,286 Perché sei enorme, cazzo. 165 00:13:05,916 --> 00:13:07,076 E poi… 166 00:13:10,083 --> 00:13:11,713 Sarà questo? 167 00:13:18,375 --> 00:13:19,325 Ok. 168 00:13:25,291 --> 00:13:26,131 Ok. 169 00:13:29,083 --> 00:13:30,083 Ok. 170 00:13:38,333 --> 00:13:41,463 Immagino di dover prendere questa e ficcarla… 171 00:13:43,666 --> 00:13:44,576 nella… 172 00:13:45,333 --> 00:13:47,713 Oddio. 173 00:13:50,250 --> 00:13:51,630 Ok. Nella pancia. 174 00:13:51,708 --> 00:13:53,038 Oddio. 175 00:13:53,791 --> 00:13:55,501 Cazzo. 176 00:13:56,041 --> 00:13:57,131 Oh, sì. 177 00:14:00,375 --> 00:14:01,205 Ok. 178 00:14:02,541 --> 00:14:03,541 Dai, Leesh. 179 00:14:03,625 --> 00:14:06,125 Ok. 180 00:14:08,333 --> 00:14:09,543 Devi solo… 181 00:14:11,333 --> 00:14:15,793 chiamare la mamma, cazzo. 182 00:14:22,125 --> 00:14:22,995 Dai. 183 00:14:23,083 --> 00:14:25,133 - Pronto? - Ciao, mamma. 184 00:14:25,833 --> 00:14:27,423 Ciao, Ali. Come va? 185 00:14:28,666 --> 00:14:30,206 Sto cercando di… 186 00:14:30,875 --> 00:14:32,785 fare questa iniezione e… 187 00:14:33,750 --> 00:14:35,460 è davvero difficile. 188 00:14:38,833 --> 00:14:39,673 Cazzo. 189 00:14:39,750 --> 00:14:42,330 Non può venire a fartela qualcuno dell'ospedale? 190 00:14:42,416 --> 00:14:44,496 No, mamma. Se glielo chiedo, 191 00:14:44,583 --> 00:14:46,753 dovrò pagarli 200 dollari a visita. 192 00:14:46,833 --> 00:14:48,503 È esageratamente costoso. 193 00:14:50,083 --> 00:14:52,293 Sul serio, sembra che ci siano… 194 00:14:53,500 --> 00:14:55,250 così tante cose. 195 00:14:55,333 --> 00:14:58,923 Sembra che l'universo mi dica che non devo avere un bambino. 196 00:14:59,000 --> 00:15:02,830 Non so dove prenderò i soldi per l'asilo nido, 197 00:15:02,916 --> 00:15:04,876 i vestiti, i pannolini e altre cazzate. 198 00:15:04,958 --> 00:15:07,628 Perdona la parolaccia. Scusa, mamma, ma proprio… 199 00:15:07,708 --> 00:15:08,748 Scusa. 200 00:15:08,833 --> 00:15:10,963 - Scusa. È stressante. - Va bene. 201 00:15:11,041 --> 00:15:15,961 Senti, fa' un bel respiro che mi stai già facendo venire l'ansia. 202 00:15:16,041 --> 00:15:17,671 E il bambino non è ancora nato. 203 00:15:18,333 --> 00:15:19,423 - Va bene. - Sì. 204 00:15:19,500 --> 00:15:22,460 Affrontiamo una cosa per volta, va bene? 205 00:15:23,750 --> 00:15:27,080 Ora devi concentrarti sull'infilarti l'ago in pancia. 206 00:15:29,166 --> 00:15:30,326 Bene, ascolta. 207 00:15:31,166 --> 00:15:34,706 Migliaia e migliaia di donne si sono fatte quelle iniezioni, 208 00:15:34,791 --> 00:15:38,331 non provare a dirmi che sei più debole di tutte loro. 209 00:15:38,416 --> 00:15:40,326 Perché non ci credo, tesoro. 210 00:15:41,416 --> 00:15:43,206 - Va bene? - No, non lo sono. 211 00:15:43,291 --> 00:15:44,831 - Inoltre… - Sì? 212 00:15:44,916 --> 00:15:46,916 Ho pagato un anticipo per il nipotino, 213 00:15:47,000 --> 00:15:49,210 non puoi mollare, hai speso i miei soldi. 214 00:15:50,666 --> 00:15:51,916 Mamma, sei tremenda. 215 00:15:53,333 --> 00:15:55,383 - Ok? - Ok. Va bene. 216 00:15:55,958 --> 00:15:58,168 Ok, bambina, lo facciamo insieme, sì? 217 00:15:58,250 --> 00:15:59,420 Ok. Sì. 218 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 Pronta? 219 00:16:01,083 --> 00:16:04,253 Sì, devo solo scoprire la pancia. Un attimo. Ok. 220 00:16:05,250 --> 00:16:06,210 Ok, sono pronta. 221 00:16:06,291 --> 00:16:09,081 Giusto. Bene. Uno… 222 00:16:09,166 --> 00:16:10,746 Sì. Oddio. 223 00:16:10,833 --> 00:16:12,333 - Due… - Due… 224 00:16:13,958 --> 00:16:14,788 Tre. 225 00:16:15,333 --> 00:16:16,633 Oddio. 226 00:16:17,875 --> 00:16:20,825 - Andiamo. - Mamma, è fatta. L'ho fatto. 227 00:16:20,916 --> 00:16:22,206 Non mi ha fatto male. 228 00:16:24,916 --> 00:16:26,916 - Mamma, non mi ha fatto male. - Visto? 229 00:16:27,833 --> 00:16:29,883 Te ne mancano solo 154. 230 00:16:29,958 --> 00:16:33,288 Sono tante. Ti chiamo tra qualche ora, quando devo rifarlo. 231 00:16:33,375 --> 00:16:34,625 Va bene, cara. 232 00:16:34,708 --> 00:16:36,418 - Ti voglio bene. - Tranquilla. 233 00:16:36,500 --> 00:16:37,750 - Ok. - Anch'io. 234 00:16:37,833 --> 00:16:40,213 - Ok, ciao. Ti voglio bene. - Ciao. 235 00:16:45,958 --> 00:16:47,038 Meno una. 236 00:16:51,250 --> 00:16:53,040 - Davvero? - Vanno in coppia. 237 00:16:53,125 --> 00:16:54,915 - Perfetto. - Questa è regolabile. 238 00:16:58,791 --> 00:16:59,961 Mi scusi. 239 00:17:00,625 --> 00:17:01,665 È la mia sveglia. 240 00:17:03,083 --> 00:17:07,043 Phil, puoi aiutare la signora? Le interessa molto questa lampada. 241 00:17:07,125 --> 00:17:09,165 - Si, certo. - Devo fare una cosa. 242 00:17:14,375 --> 00:17:15,915 Torno tra un minuto. 243 00:17:35,750 --> 00:17:37,920 Alicia, puoi venire un attimo? 244 00:17:38,000 --> 00:17:40,170 Sì. Un secondo. 245 00:17:46,875 --> 00:17:48,495 Non pago questa cazzo di fattura! 246 00:17:48,583 --> 00:17:50,713 Controlla e ricontrolla! 247 00:17:50,791 --> 00:17:53,461 - Signora… - Forza, trova il mio nominativo. 248 00:17:53,541 --> 00:17:55,881 - Non posso pagarla. - Ho ricontrollato. 249 00:17:55,958 --> 00:17:57,918 - Mi spiace. - Crede che cachi soldi? 250 00:17:58,000 --> 00:18:00,670 Non posso permettermelo. A malapena pago l'affitto. 251 00:18:00,750 --> 00:18:03,080 - Capisco… - Non pago un cazzo. 252 00:18:03,166 --> 00:18:05,786 Ho l'assicurazione. Andate a quel paese. 253 00:18:07,916 --> 00:18:10,456 Si sieda, prego. Dobbiamo vedere altre pazienti. 254 00:18:12,750 --> 00:18:14,040 Alicia Jackson? 255 00:18:14,583 --> 00:18:15,423 Sì. 256 00:18:17,958 --> 00:18:19,628 - Salve. - Salve, come sta? 257 00:18:19,708 --> 00:18:20,748 Bene, grazie. 258 00:18:20,833 --> 00:18:22,713 È qui per un controllo? 259 00:18:22,791 --> 00:18:25,631 - Sì. - Ottimo. Vediamo. 260 00:18:31,166 --> 00:18:32,246 - Alicia? - Sì? 261 00:18:32,333 --> 00:18:33,383 Sei pronta? 262 00:18:33,458 --> 00:18:34,878 Sì, sono pronta. 263 00:18:35,458 --> 00:18:37,378 Ok. Stai bene? 264 00:18:37,458 --> 00:18:39,248 Sì. Sono un po' nervosa. 265 00:18:40,208 --> 00:18:42,958 Ok, come ti ho spiegato, 266 00:18:43,041 --> 00:18:45,711 quello che faremo è controllare i follicoli. 267 00:18:45,791 --> 00:18:46,921 - Sì? - Sì. 268 00:18:47,000 --> 00:18:48,250 Bene. 269 00:18:48,333 --> 00:18:49,753 Farà male? 270 00:18:50,458 --> 00:18:52,418 - Non farà male. - Ok. 271 00:18:52,500 --> 00:18:55,210 Potrebbe essere un po' fastidioso. 272 00:18:55,291 --> 00:18:56,791 - Ok. - Bene? 273 00:18:56,875 --> 00:18:58,705 Bene. Fa' un bel respiro. 274 00:18:59,333 --> 00:19:00,213 Pronta? 275 00:19:00,291 --> 00:19:02,831 Ok. Bene. 276 00:19:03,791 --> 00:19:07,381 C'è abbastanza gel, non dovrebbe darti troppo fastidio. 277 00:19:07,458 --> 00:19:08,878 - Tutto bene? - Sì. 278 00:19:09,458 --> 00:19:12,128 Bene. Le cose sembrano andare molto bene. 279 00:19:12,875 --> 00:19:14,035 Bene. 280 00:19:14,125 --> 00:19:15,625 Ora vediamo dall'altra parte. 281 00:19:15,708 --> 00:19:17,078 Sì? Stai bene? 282 00:19:17,625 --> 00:19:20,995 Ok. La prossima volta, porta qualcuno che ti tenga la mano. 283 00:19:21,083 --> 00:19:22,213 - Ok? - Ok. 284 00:19:22,291 --> 00:19:24,251 Bene. 285 00:19:24,333 --> 00:19:26,633 Sto contando i follicoli. 286 00:19:31,458 --> 00:19:32,668 Bene. 287 00:19:32,750 --> 00:19:34,880 Sembra andare tutto a meraviglia. 288 00:19:34,958 --> 00:19:36,498 - Ok, bene. - Ben fatto. 289 00:19:36,583 --> 00:19:39,083 - Ora lo tolgo, va bene? - Ok. 290 00:19:39,166 --> 00:19:41,206 Sì? Bene, un bel respiro. 291 00:19:41,833 --> 00:19:44,293 Bene. Ok. Ben fatto. 292 00:19:44,375 --> 00:19:45,875 - Ben fatto. - Ok. Grazie. 293 00:19:45,958 --> 00:19:49,248 Allora, ti do un po' di carta, così ti pulisci. 294 00:19:49,333 --> 00:19:50,173 Sì. 295 00:19:50,250 --> 00:19:52,920 Poi torno e ti faccio un prelievo del sangue. Va bene? 296 00:19:53,000 --> 00:19:55,210 Sì. Ok. Quello farà male. 297 00:19:56,166 --> 00:19:57,166 È solo una puntura. 298 00:19:57,750 --> 00:19:59,630 Sì, un pizzicotto, giusto? 299 00:19:59,708 --> 00:20:00,538 Ok. 300 00:20:00,625 --> 00:20:03,075 Sì. Starai bene. Ok. 301 00:20:03,166 --> 00:20:03,996 Ok. 302 00:20:04,083 --> 00:20:05,503 Pulisciti, torno subito. 303 00:20:05,583 --> 00:20:06,963 - Va bene. - Bene. 304 00:20:10,500 --> 00:20:12,210 NON RIEMPIRE OLTRE LA LINEA 305 00:20:12,291 --> 00:20:13,131 PERICOLO 306 00:20:13,208 --> 00:20:14,538 AGHI CONTAMINATI 307 00:20:14,625 --> 00:20:16,205 INCENERIRE 308 00:20:16,291 --> 00:20:17,421 RIFIUTI CLINICI 309 00:22:03,583 --> 00:22:05,833 - Alicia? - Sì. 310 00:22:06,416 --> 00:22:08,786 Cavolo, non mi piace quella voce. 311 00:22:08,875 --> 00:22:11,035 Cosa c'è che non va? Sembri stanca. 312 00:22:12,041 --> 00:22:14,211 Sì, mi sento molto gonfia e… 313 00:22:14,750 --> 00:22:16,710 - Così… - È naturale. 314 00:22:16,791 --> 00:22:19,921 È perché sei verso la fine della stimolazione ovarica. 315 00:22:20,000 --> 00:22:21,210 - Sì? - Ok. Sì. 316 00:22:21,291 --> 00:22:22,581 Sì? Su con la vita. 317 00:22:24,583 --> 00:22:26,753 È in arrivo qualcosa di meraviglioso. 318 00:22:27,541 --> 00:22:31,961 Ok. Bene, allora, conosci la routine. 319 00:22:32,041 --> 00:22:33,921 Sì. Facciamolo. 320 00:22:34,000 --> 00:22:35,380 Sì, facciamolo. 321 00:22:36,083 --> 00:22:37,753 Non mi piace come stai oggi. 322 00:22:37,833 --> 00:22:40,083 Scusa. È solo che è un po'… 323 00:22:40,166 --> 00:22:42,246 Lo so. Ok. Ci siamo. 324 00:22:44,583 --> 00:22:46,713 Bene, respira. 325 00:22:48,416 --> 00:22:50,416 Respira. Sì? 326 00:22:50,500 --> 00:22:51,330 Sì. 327 00:22:53,166 --> 00:22:55,246 - Vuoi che mi fermi? - No, è… 328 00:22:55,875 --> 00:22:57,745 Ok. Bene. 329 00:22:59,083 --> 00:23:00,213 Bene. 330 00:23:00,291 --> 00:23:04,421 Cerco di essere veloce e delicata, ok? 331 00:23:04,500 --> 00:23:06,750 - Ok. - Ok. 332 00:23:20,708 --> 00:23:21,788 Cazzo! 333 00:23:39,250 --> 00:23:41,330 Non è esperta in niente. 334 00:23:42,125 --> 00:23:45,825 Scusa. È esperta solo in una cosa: spaghettini al burro. 335 00:23:45,916 --> 00:23:48,246 Perché sono l'unica cosa che mangia. 336 00:23:48,333 --> 00:23:50,333 Per cercare di farla mangiare meglio, 337 00:23:50,416 --> 00:23:53,666 la mamma di Candy ha deciso di provare questa nuova margarina. 338 00:23:54,333 --> 00:23:56,383 Ora a Candy piacciono due cose: 339 00:23:56,458 --> 00:23:59,378 gli spaghettini al burro e quelli alla margarina. 340 00:24:00,166 --> 00:24:03,126 La nuova margarina Country Crock… 341 00:24:05,041 --> 00:24:05,961 Pronto? 342 00:24:06,541 --> 00:24:08,041 - Ehi. - Ehi. 343 00:24:08,125 --> 00:24:10,245 Stai bene? Stai piangendo? 344 00:24:10,875 --> 00:24:11,705 Sì. 345 00:24:13,791 --> 00:24:15,001 Sto guardando una… 346 00:24:16,875 --> 00:24:18,165 pubblicità della margarina. 347 00:24:20,083 --> 00:24:21,543 - Ok. - Sì. 348 00:24:21,625 --> 00:24:23,665 Cos'ha di tanto triste? 349 00:24:25,666 --> 00:24:27,166 C'è una bambina, lei… 350 00:24:28,458 --> 00:24:29,668 sta mangiando la pasta. 351 00:24:30,291 --> 00:24:32,001 Ha una famiglia e tutto il resto. 352 00:24:33,791 --> 00:24:34,921 Quindi… 353 00:24:35,875 --> 00:24:36,995 Non lo so. 354 00:24:40,625 --> 00:24:42,745 Beh, per il resto come va? 355 00:24:44,250 --> 00:24:45,540 È dura. 356 00:24:46,625 --> 00:24:47,745 È dura. 357 00:24:48,541 --> 00:24:50,751 È come se il mondo 358 00:24:52,666 --> 00:24:54,036 andasse avanti senza di me. 359 00:24:59,791 --> 00:25:00,711 Sì… 360 00:25:03,083 --> 00:25:04,583 Scusa. 361 00:25:04,666 --> 00:25:06,416 Non devi scusarti. 362 00:25:06,500 --> 00:25:08,830 - Sai che sono qui per te, ok? - Sì. 363 00:25:08,916 --> 00:25:12,126 Se posso aiutarti in qualche modo, io ci sono. 364 00:25:12,208 --> 00:25:15,918 Sì. Sai, stavo per ordinare la cena. 365 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 E poi starò bene. Ok. 366 00:25:19,083 --> 00:25:21,833 - Sicura? - Sì, starò bene. 367 00:25:22,625 --> 00:25:24,665 Posso venire lì, se ti serve qualcosa. 368 00:25:25,166 --> 00:25:28,456 No, nevica, fa freddo. Sto bene. 369 00:25:28,541 --> 00:25:31,041 Dopo che avrò ordinato del cibo andrà meglio. 370 00:25:35,000 --> 00:25:37,790 Sì. Scusa, il mio cervello è… 371 00:25:40,083 --> 00:25:41,963 Ok. Ti richiamo. 372 00:25:42,041 --> 00:25:43,211 Sì, ok. 373 00:25:43,791 --> 00:25:45,881 - Ok, stammi bene. - Anche tu. 374 00:25:46,500 --> 00:25:47,790 - Ciao. - Ciao. 375 00:26:01,208 --> 00:26:03,248 Alza un po' il lettino, prego. 376 00:26:03,333 --> 00:26:04,753 - Sì. - Grazie. 377 00:26:07,666 --> 00:26:09,166 Ok. 378 00:26:09,250 --> 00:26:11,250 Posso avere lo speculum? 379 00:26:12,000 --> 00:26:13,080 Grazie. 380 00:26:14,583 --> 00:26:16,883 Ora faccio entrare lo speculum. 381 00:26:22,541 --> 00:26:23,711 Passamelo. 382 00:26:23,791 --> 00:26:24,881 Grazie. 383 00:26:27,000 --> 00:26:29,880 Dobbiamo farlo entrare bene. 384 00:26:38,000 --> 00:26:38,920 Grazie. 385 00:26:41,208 --> 00:26:42,498 La paziente sta bene? 386 00:26:42,583 --> 00:26:44,333 La sto facendo rilassare. 387 00:26:45,083 --> 00:26:47,083 Ottimo. Bene. 388 00:26:47,666 --> 00:26:48,956 - Ecco. - Grazie. 389 00:26:51,000 --> 00:26:54,920 Bene, ora do un'occhiata. 390 00:27:08,958 --> 00:27:10,078 Bene. 391 00:27:10,166 --> 00:27:12,916 - Puoi preparare l'ago? - Sì, dottoressa. 392 00:27:17,166 --> 00:27:18,376 L'ago è pronto. 393 00:27:22,125 --> 00:27:23,205 Grazie. 394 00:27:23,291 --> 00:27:24,461 Preparo l'ago. 395 00:27:32,916 --> 00:27:34,746 - Ottimo. Grazie. - Preparo la cannula. 396 00:27:39,916 --> 00:27:40,876 Cannula pronta. 397 00:27:41,708 --> 00:27:44,418 Bene. Kat, siamo pronte al prelievo? 398 00:27:44,500 --> 00:27:45,330 Sì, dottoressa. 399 00:27:45,416 --> 00:27:47,576 - Bene. Grazie. Shevon? - Sì, dottoressa. 400 00:27:47,666 --> 00:27:48,956 Ottimo. Bene. 401 00:28:08,208 --> 00:28:11,958 Preparo la seconda cannula. È pronta, dottoressa. 402 00:28:12,041 --> 00:28:13,171 Grazie. 403 00:28:21,750 --> 00:28:23,040 - Ehi, Alicia. - Salve. 404 00:28:23,125 --> 00:28:25,415 - Come stai? - Bene. 405 00:28:26,666 --> 00:28:28,376 Quanti ovuli abbiamo prelevato? 406 00:28:28,458 --> 00:28:29,878 Cinque. 407 00:28:30,791 --> 00:28:32,211 Ok. È un buon numero? 408 00:28:32,916 --> 00:28:35,036 È più basso di quello che speravo 409 00:28:35,125 --> 00:28:38,625 ma, alla fine, l'importante è la qualità, non la quantità. 410 00:28:39,416 --> 00:28:42,706 Ti chiameremo domani per parlare della fecondazione. 411 00:28:42,791 --> 00:28:43,671 Ok. 412 00:28:44,958 --> 00:28:46,498 Sarai ancora un po' intontita. 413 00:28:46,583 --> 00:28:49,173 Riposati. Quando sei pronta, rivestiti. 414 00:28:49,250 --> 00:28:51,420 Viene a prenderti qualcuno? 415 00:28:51,500 --> 00:28:53,330 Chiamo un taxi quando sono pronta. 416 00:28:53,416 --> 00:28:54,326 Va bene. 417 00:28:55,083 --> 00:28:57,293 - Beh, oggi sei stata brava. - Grazie. 418 00:29:09,000 --> 00:29:10,040 Mi dispiace. 419 00:29:10,875 --> 00:29:11,705 Ciao. 420 00:29:12,916 --> 00:29:14,456 - Tommy, per Alicia? - Sì. 421 00:29:14,541 --> 00:29:15,711 Sì, bene. 422 00:29:22,541 --> 00:29:24,671 Avete chiamato Hope and Heart Fertility. 423 00:29:24,750 --> 00:29:26,670 I pazienti sono la nostra priorità. 424 00:29:26,750 --> 00:29:28,830 Vogliamo raggiungere i vostri obiettivi 425 00:29:28,916 --> 00:29:31,706 nel modo più sicuro, efficace ed economico. 426 00:29:31,791 --> 00:29:33,331 Restate in attesa. 427 00:29:35,291 --> 00:29:37,421 Avete chiamato Hope and Heart Fertility. 428 00:29:37,500 --> 00:29:39,330 I pazienti sono la nostra priorità. 429 00:29:39,416 --> 00:29:41,496 Vogliamo raggiungere i vostri obiettivi 430 00:29:41,583 --> 00:29:44,423 nel modo più sicuro, efficace ed economico. 431 00:29:44,500 --> 00:29:46,130 Restate in attesa. 432 00:29:48,083 --> 00:29:50,173 Avete chiamato Hope and Heart Fertility… 433 00:29:50,250 --> 00:29:51,670 I pazienti sono… 434 00:29:51,750 --> 00:29:53,380 Alicia, ciao, sono Cordelia. 435 00:29:53,458 --> 00:29:54,958 Ciao, Cordelia, come va? 436 00:29:55,041 --> 00:29:56,711 Bene, grazie. Tu? 437 00:29:56,791 --> 00:29:59,631 Sto bene. Sono al lavoro, quindi… 438 00:29:59,708 --> 00:30:02,708 Ok. Lo capisco. Vado dritta al punto. 439 00:30:02,791 --> 00:30:03,791 Ok. 440 00:30:03,875 --> 00:30:07,495 Ieri abbiamo prelevato cinque ovuli. 441 00:30:08,375 --> 00:30:10,495 Tre sono stati fecondati. 442 00:30:11,333 --> 00:30:13,383 Purtroppo ne abbiamo persi due. 443 00:30:16,375 --> 00:30:17,915 - Tutto bene? - Ok, sì… 444 00:30:18,875 --> 00:30:21,995 Ma quei tre hanno una possibilità, giusto? 445 00:30:22,666 --> 00:30:24,916 Alicia, puoi venire un attimo di sopra? 446 00:30:25,000 --> 00:30:25,920 Sì, un attimo. 447 00:30:26,000 --> 00:30:30,250 Scusa. Allora, quei tre sono adeguati, vero? 448 00:30:30,333 --> 00:30:32,133 Non necessariamente. 449 00:30:32,208 --> 00:30:35,328 Ma li stiamo monitoriamo, va bene? 450 00:30:36,625 --> 00:30:37,705 Sì. 451 00:30:45,125 --> 00:30:46,495 - Alicia? - Ciao. 452 00:30:48,000 --> 00:30:48,960 Alicia? 453 00:30:49,041 --> 00:30:51,131 Sì? Ciao, Cordelia. Tutto bene? 454 00:30:51,958 --> 00:30:53,958 Come va, Alicia? Stai bene? 455 00:30:54,041 --> 00:30:55,041 Sì, sto bene. 456 00:30:56,291 --> 00:30:57,541 Ci sono novità? 457 00:30:57,625 --> 00:31:00,665 Alicia, mi dispiace. 458 00:31:00,750 --> 00:31:03,250 Mi spiace, non ho buone notizie. 459 00:31:03,333 --> 00:31:04,633 Non ho buone notizie. 460 00:31:04,708 --> 00:31:07,918 Non sarà possibile trasferire l'embrione. 461 00:31:08,416 --> 00:31:11,706 Sì, me lo sentivo che sarebbe andata così. 462 00:31:11,791 --> 00:31:13,711 È troppo frammentato, 463 00:31:13,791 --> 00:31:16,211 dobbiamo scartarlo. 464 00:31:16,291 --> 00:31:18,791 Perché non è adeguato a creare una gravidanza. 465 00:31:18,875 --> 00:31:19,915 Ok. 466 00:31:21,875 --> 00:31:25,075 Alicia, ti fisso un appuntamento 467 00:31:25,166 --> 00:31:28,076 di controllo con la dottoressa, 468 00:31:28,166 --> 00:31:31,076 - va bene? - Posso richiamarti, per favore? 469 00:31:32,166 --> 00:31:33,956 Sì, certo, cara. 470 00:31:34,041 --> 00:31:36,291 - Come vuoi. Va bene. - Ok. Sì. 471 00:31:36,375 --> 00:31:37,705 Ci sentiamo presto, ok? 472 00:31:37,791 --> 00:31:39,291 Ok. Ciao. 473 00:31:40,166 --> 00:31:42,666 Va bene, tesoro. Ciao. 474 00:31:42,750 --> 00:31:43,630 Ciao. 475 00:32:06,458 --> 00:32:09,538 Allora, Alicia, dobbiamo prendere alcune decisioni. 476 00:32:10,166 --> 00:32:12,416 Se il tuo obiettivo non è cambiato, 477 00:32:12,500 --> 00:32:16,540 possiamo solo fare un altro ciclo. 478 00:32:17,166 --> 00:32:20,326 Possiamo usare un trattamento più aggressivo, 479 00:32:20,416 --> 00:32:23,166 ma rischiamo di trovarci nella stessa situazione. 480 00:32:26,750 --> 00:32:28,460 Può dirmi lei cosa fare? 481 00:32:29,083 --> 00:32:30,333 Non posso. 482 00:32:31,250 --> 00:32:33,710 Posso solo elencarti le opzioni. 483 00:32:37,291 --> 00:32:39,831 Sì, non so se posso… 484 00:32:40,750 --> 00:32:41,920 Finanziariamente, 485 00:32:44,208 --> 00:32:45,748 non so se posso… 486 00:32:51,833 --> 00:32:55,633 Ho appena capito che forse non posso permettermi un figlio… 487 00:33:11,958 --> 00:33:13,538 Non lo so, Leesh. 488 00:33:14,541 --> 00:33:16,831 Sarà dura per te affrontarlo di nuovo. 489 00:33:16,916 --> 00:33:18,496 Lo so. 490 00:33:21,750 --> 00:33:24,000 Perché non aspetti di essere in coppia 491 00:33:24,083 --> 00:33:26,003 per non dover fare tutto da sola? 492 00:33:26,083 --> 00:33:29,213 Sono stanca di aspettare chi porti avanti la mia vita. 493 00:33:29,291 --> 00:33:30,211 Lo capisci? 494 00:33:30,291 --> 00:33:32,171 Non tutti trovano qualcuno, 495 00:33:32,250 --> 00:33:34,880 si innamorano, si sposano e hanno figli. 496 00:33:34,958 --> 00:33:38,248 Quella è una favola, una favola di merda. 497 00:33:38,333 --> 00:33:40,793 Perché non può essere questa la mia storia? No? 498 00:33:40,875 --> 00:33:42,955 E voglio fare le mie scelte. 499 00:33:43,041 --> 00:33:45,501 Non voglio aspettare. 500 00:33:45,583 --> 00:33:49,043 Non voglio aspettare che qualcuno realizzi i miei obiettivi. 501 00:33:49,125 --> 00:33:51,285 Non posso più permettermi di farlo. 502 00:33:52,958 --> 00:33:56,828 Ascolta, se vuoi farlo, hai il mio appoggio. 503 00:33:57,541 --> 00:34:01,001 Se decidi che è troppo, hai il mio appoggio. 504 00:34:06,625 --> 00:34:08,205 Stai bene? 505 00:34:09,750 --> 00:34:11,130 Sì, sto bene. 506 00:34:20,375 --> 00:34:22,285 Andrà tutto bene. 507 00:34:23,708 --> 00:34:26,458 Qualunque cosa tu voglia fare. 508 00:34:38,750 --> 00:34:40,380 Sa cosa? Fanculo l'infertilità. 509 00:34:41,166 --> 00:34:43,126 So che il mio corpo può farcela. 510 00:34:43,208 --> 00:34:45,668 Sa perché lo so? Perché sono una brutta stronza. 511 00:34:45,750 --> 00:34:47,920 E lei sarà una brutta stronza con me. 512 00:34:48,000 --> 00:34:50,210 Sì? Mi concentrerò. 513 00:34:50,291 --> 00:34:53,961 Mangerò sano, farò esercizio, yoga, prenderò le vitamine. 514 00:34:54,041 --> 00:34:56,921 Farò anche quelle cazzate mistiche che ho letto online. 515 00:34:57,000 --> 00:34:59,670 Ma ce la faremo. Ci riusciremo. 516 00:34:59,750 --> 00:35:02,380 - Mi segue? - Farò quello che vuoi. 517 00:35:02,458 --> 00:35:04,378 No, dovrà essere una brutta stronza. 518 00:35:04,458 --> 00:35:05,668 - Sì? - Va bene… 519 00:35:05,750 --> 00:35:10,290 Dottoressa, lei aiuta a creare la vita quando tutti dicono che è impossibile. 520 00:35:10,375 --> 00:35:13,325 Lei, mia cara, è una brutta stronza. 521 00:35:13,958 --> 00:35:16,248 Insieme preleveremo questi ovuli. 522 00:35:16,333 --> 00:35:19,003 Ce ne saranno talmente tanti su quella piastra di Petri 523 00:35:19,083 --> 00:35:22,133 che non vi basterà lo spazio in laboratorio. Ok? 524 00:35:22,208 --> 00:35:26,628 Bene, lo facciamo. Sono venuta solo a dirle questo. 525 00:35:31,541 --> 00:35:32,631 Cordelia? 526 00:35:32,708 --> 00:35:34,668 Oh, no, scusi. Sono Hudson Clay. 527 00:35:34,750 --> 00:35:36,380 Lavoro per l'Immobiliare Dexhart. 528 00:35:36,458 --> 00:35:39,668 Le interessava lo spazio a Boerum Hill? 529 00:35:39,750 --> 00:35:44,630 In realtà, non sto più cercando uno spazio commerciale. 530 00:35:44,708 --> 00:35:45,998 Ma grazie. 531 00:35:46,083 --> 00:35:49,673 Ok. Nessun problema. Se cambia qualcosa, mi faccia sapere. 532 00:35:49,750 --> 00:35:52,330 Sì. Grazie per avermi chiamata. 533 00:35:52,416 --> 00:35:53,996 Grazie. Arrivederci. 534 00:36:08,041 --> 00:36:09,001 Ok. 535 00:36:22,208 --> 00:36:24,628 Ok, bella, secondo round. 536 00:36:58,916 --> 00:37:02,326 Ok, ci risiamo. 537 00:37:03,208 --> 00:37:05,208 - Hai dei bei calzini. - Grazie. 538 00:37:05,291 --> 00:37:06,581 Vedi che c'è un piccolo… 539 00:37:06,666 --> 00:37:08,706 Sì. Molto carini. 540 00:37:08,791 --> 00:37:10,331 - Grazie. - Come va? 541 00:37:10,416 --> 00:37:11,626 - Bene. - Bene. 542 00:37:11,708 --> 00:37:13,668 Sto bene. E tu? 543 00:37:13,750 --> 00:37:16,040 - Bene. Grazie dell'interessamento. - Ottimo. 544 00:37:16,125 --> 00:37:19,495 - Ok, procediamo come al solito. - Sì. 545 00:37:19,583 --> 00:37:21,673 Non è cambiato niente. Va bene? 546 00:37:21,750 --> 00:37:23,250 - Ci siamo. Pronta? - Sì. 547 00:37:23,333 --> 00:37:24,423 Un respiro profondo. 548 00:37:24,958 --> 00:37:25,828 Bene. 549 00:37:32,666 --> 00:37:34,326 NON RIEMPIRE OLTRE LA LINEA 550 00:37:34,416 --> 00:37:35,876 PERICOLO AGHI CONTAMINATI 551 00:37:35,958 --> 00:37:37,628 INCENERIRE RIFIUTI CLINICI 552 00:38:00,958 --> 00:38:01,918 Sì. 553 00:38:04,166 --> 00:38:05,416 Sì. 554 00:38:08,000 --> 00:38:08,960 Oh, cavolo. 555 00:38:10,583 --> 00:38:12,173 Sono così stanca. 556 00:38:13,291 --> 00:38:15,541 Ci sei quasi, Alicia. 557 00:38:18,083 --> 00:38:19,423 Ci sei quasi. 558 00:38:19,500 --> 00:38:21,000 E se non funzionasse? 559 00:38:21,083 --> 00:38:23,633 Funzionerà. Perché non dovrebbe funzionare? 560 00:38:23,708 --> 00:38:25,708 Stavolta è diverso, Alicia. 561 00:38:26,250 --> 00:38:27,750 Funzionerà. 562 00:38:29,625 --> 00:38:32,375 Sei una donna forte, Alicia. 563 00:38:34,708 --> 00:38:35,998 Funzionerà. 564 00:38:36,083 --> 00:38:37,793 Non voglio passarci di nuovo. 565 00:38:37,875 --> 00:38:40,495 No, sei arrivata fin qui. 566 00:38:41,791 --> 00:38:42,751 Sì? 567 00:38:43,375 --> 00:38:45,035 Ormai manca poco. 568 00:38:46,166 --> 00:38:49,166 - Funzionerà. - Ok. 569 00:38:49,708 --> 00:38:51,168 - Aspetta. - Ok. 570 00:38:51,250 --> 00:38:52,630 Funzionerà. 571 00:38:55,541 --> 00:38:58,041 Mi stai facendo lavorare parecchio. 572 00:38:58,958 --> 00:39:00,208 Ok. 573 00:39:00,291 --> 00:39:01,751 Ho solo paura. Io… 574 00:39:01,833 --> 00:39:03,423 È comprensibile. 575 00:39:04,166 --> 00:39:06,126 - È comprensibile. - Ok. 576 00:39:07,125 --> 00:39:09,285 Una ragazzona coraggiosa come te… 577 00:39:10,750 --> 00:39:12,170 - Sì? - Sì. 578 00:39:12,708 --> 00:39:14,708 - Funzionerà. - Ok. 579 00:39:14,791 --> 00:39:16,921 - Solo pensieri positivi. - Ok. 580 00:39:17,000 --> 00:39:18,330 - Sii positiva. - Sì. 581 00:39:18,875 --> 00:39:20,035 - Sì? - Sì. 582 00:39:20,125 --> 00:39:22,205 - Sono qui con te. - Ok. 583 00:39:22,291 --> 00:39:24,921 Ok? Pronta? 584 00:39:25,583 --> 00:39:26,883 - Sicura? - Sì. 585 00:39:26,958 --> 00:39:29,998 - Oppure vuoi rimandare? - No, facciamolo. 586 00:39:30,083 --> 00:39:31,673 - Facciamolo. - Sì. 587 00:39:31,750 --> 00:39:32,710 Ok. 588 00:39:35,750 --> 00:39:37,210 Oggi mi fai faticare. 589 00:39:37,291 --> 00:39:39,131 - Non sono magra come te. - Scusa. 590 00:39:41,000 --> 00:39:42,130 Ok. 591 00:39:42,208 --> 00:39:45,958 Eccoci. Poi faremo le analisi del sangue. 592 00:39:46,041 --> 00:39:46,961 Ok. 593 00:39:47,583 --> 00:39:49,963 - Ok. Sei pronta? - Sì. 594 00:39:50,041 --> 00:39:50,921 Sicura? 595 00:39:51,666 --> 00:39:52,536 Va bene. 596 00:39:54,375 --> 00:39:55,495 Ok. 597 00:39:58,875 --> 00:40:01,205 Mi sembra che vada bene, Alicia. 598 00:40:01,291 --> 00:40:02,171 Ok. 599 00:40:04,500 --> 00:40:06,710 - Va molto bene. - Ok. 600 00:40:08,375 --> 00:40:10,995 Ne sono fiera. Ecco qua. 601 00:40:11,083 --> 00:40:13,383 - Lacrime di gioia. - Ok. 602 00:40:15,791 --> 00:40:18,041 Sì, sembra che vada tutto benissimo. 603 00:40:18,125 --> 00:40:19,125 Ok. 604 00:40:21,000 --> 00:40:25,210 Bene. Ora lo estraggo, ok? 605 00:40:26,375 --> 00:40:29,375 - Ben fatto, tesoro. Ok? - Sì. 606 00:40:30,250 --> 00:40:31,960 Non mi piace vederti così. 607 00:40:32,041 --> 00:40:33,331 Scusa. 608 00:40:33,416 --> 00:40:35,416 - Scusa. - Non c'è bisogno di scusarsi. 609 00:40:36,000 --> 00:40:38,500 Vuoi un bicchiere d'acqua? 610 00:40:38,583 --> 00:40:41,173 - Sì, per favore. - Te lo prendo. 611 00:40:41,250 --> 00:40:43,170 Ti do un fazzolettino per pulirti. 612 00:40:43,250 --> 00:40:44,500 Ti porto l'acqua. 613 00:40:44,583 --> 00:40:47,083 - Poi facciamo il test. Ok? - Grazie. Sì. 614 00:40:47,166 --> 00:40:49,076 Bene. Ben fatto, cara. 615 00:40:49,166 --> 00:40:51,286 - Grazie. - Bei calzini verdi. 616 00:40:51,375 --> 00:40:53,575 - Li compri anche a me? - Certo. 617 00:40:53,666 --> 00:40:54,536 Sì. 618 00:41:45,625 --> 00:41:47,285 - Ago pronto. - Bene. 619 00:41:48,583 --> 00:41:49,633 Preparo la cannula. 620 00:41:51,333 --> 00:41:52,633 Grazie. Kat, sei pronta? 621 00:41:52,708 --> 00:41:53,878 Sì, dottoressa. 622 00:41:53,958 --> 00:41:56,248 Ottimo. Shevon, sei pronta? 623 00:41:56,333 --> 00:41:58,173 - Sì. Cannula pronta. - Ottimo. 624 00:41:58,916 --> 00:42:02,206 Facciamolo. Per Alicia è la seconda volta, 625 00:42:02,291 --> 00:42:04,581 perciò preleviamo quanti più ovuli possibile. 626 00:42:09,166 --> 00:42:10,286 Un'altra cannula. 627 00:42:18,791 --> 00:42:19,831 Cannula pronta. 628 00:42:26,250 --> 00:42:27,290 Un'altra. 629 00:42:28,666 --> 00:42:29,666 Grazie. 630 00:42:36,208 --> 00:42:37,128 Cannula pronta. 631 00:42:38,833 --> 00:42:39,673 Alicia. 632 00:42:39,750 --> 00:42:41,710 - Salve. - Ciao. 633 00:42:41,791 --> 00:42:43,381 Come va? 634 00:42:43,458 --> 00:42:47,038 Bene. Quanti? Dimmelo. 635 00:42:47,125 --> 00:42:49,705 Beh, speravo di prenderne almeno cinque… 636 00:42:49,791 --> 00:42:50,831 Sì. 637 00:42:50,916 --> 00:42:52,626 Ne abbiamo 13. 638 00:42:54,333 --> 00:42:56,003 - Tredici? - Sì. 639 00:42:56,833 --> 00:42:57,923 Va bene. 640 00:42:58,000 --> 00:43:00,540 - È ottimo. Sono molto contenta. - Wow. 641 00:43:01,166 --> 00:43:02,536 Sono così felice. 642 00:43:02,625 --> 00:43:05,415 Procediamo come l'altra volta. 643 00:43:05,500 --> 00:43:09,080 Ti contatteremo per aggiornarti sulla fecondazione. 644 00:43:09,166 --> 00:43:10,036 Ok. 645 00:43:10,125 --> 00:43:12,245 Bene, godiamoci questo momento. 646 00:43:12,333 --> 00:43:14,253 È ottimo. Dovresti essere felice. 647 00:43:14,333 --> 00:43:15,963 Sono felice. Lo so. 648 00:43:16,041 --> 00:43:18,461 Gliel'ho detto. Siamo due brutte stronze. 649 00:43:20,958 --> 00:43:25,748 Certo. Va bene. Ci vediamo dopo. 650 00:43:25,833 --> 00:43:26,883 Grazie. 651 00:43:29,250 --> 00:43:31,500 Avete chiamato Hope and Heart Fertility. 652 00:43:31,583 --> 00:43:33,463 I pazienti sono la nostra priorità. 653 00:43:33,541 --> 00:43:35,671 Vogliamo raggiungere i vostri obiettivi 654 00:43:35,750 --> 00:43:38,540 nel modo più sicuro, efficace ed economico. 655 00:43:38,625 --> 00:43:39,955 Attendere, prego. 656 00:43:42,166 --> 00:43:44,166 Avete chiamato Hope and Heart Fertility. 657 00:43:44,250 --> 00:43:47,290 I pazienti sono la nostra priorità. Vogliamo raggiungere… 658 00:43:47,375 --> 00:43:49,745 - Alicia, sono Cordelia. - Sì. 659 00:43:49,833 --> 00:43:51,003 Ciao, Cordelia. Come va? 660 00:43:51,083 --> 00:43:52,383 Bene. Come stai? 661 00:43:52,458 --> 00:43:55,078 - Sì, sai, sto bene… - Alicia, scusa. 662 00:43:55,166 --> 00:43:56,826 - Sì? - Ho buone notizie. 663 00:43:56,916 --> 00:43:57,826 Sì? 664 00:43:57,916 --> 00:44:01,786 Sì. Abbiamo cinque embrioni di buona qualità. 665 00:44:01,875 --> 00:44:03,245 Oddio, è fantastico. 666 00:44:03,333 --> 00:44:05,383 Purtroppo, ne abbiamo persi quattro, 667 00:44:05,458 --> 00:44:07,038 - durante il processo. - Ok. 668 00:44:07,125 --> 00:44:09,415 - Ma abbiamo cinque… - Cinque. 669 00:44:09,500 --> 00:44:12,500 …embrioni di buona qualità, Alicia. 670 00:44:12,583 --> 00:44:14,833 Ti voglio tanto bene! 671 00:44:14,916 --> 00:44:17,746 Mi vuoi bene, vero? Lo so. 672 00:44:17,833 --> 00:44:20,293 Sono felice per te, cara. 673 00:44:20,375 --> 00:44:21,825 - Grazie. - Sono così felice. 674 00:44:21,916 --> 00:44:23,496 Cinque! Ricordatelo. 675 00:44:23,583 --> 00:44:27,793 - Cinque embrioni di buona qualità. - Embrioni! 676 00:44:28,500 --> 00:44:30,540 So che sei al lavoro, ma urla lo stesso. 677 00:44:30,625 --> 00:44:33,245 Lo so. Aspetto che arrivi il mio capo. 678 00:44:33,333 --> 00:44:35,423 - Grazie mille. - Prego, davvero. 679 00:44:35,500 --> 00:44:37,250 - Ci sentiamo presto? - Domani. 680 00:44:37,333 --> 00:44:38,883 - Ok, domani. - Va bene. 681 00:44:38,958 --> 00:44:40,828 - Stammi bene. - Buona serata. 682 00:44:40,916 --> 00:44:42,876 - Grazie, cara. Ciao! - Ciao! 683 00:44:49,500 --> 00:44:53,040 La buona notizia è che siamo pronte a impiantare l'embrione. 684 00:44:53,625 --> 00:44:55,325 Ma c'è un problemino. 685 00:44:56,208 --> 00:44:57,128 Cosa c'è? 686 00:44:57,208 --> 00:45:01,168 Quando abbiamo raccolto gli ovuli, abbiamo trovato dei polipi nell'utero. 687 00:45:01,250 --> 00:45:03,420 Sono escrescenze che potrebbero impedire 688 00:45:03,500 --> 00:45:06,130 o mettere a rischio l'impianto dell'embrione. 689 00:45:06,625 --> 00:45:11,125 Possiamo congelare l'embrione e rimuovere i polipi, 690 00:45:11,208 --> 00:45:14,038 ma servirebbe un intervento e dovremmo farlo presto. 691 00:45:14,958 --> 00:45:15,958 Oddio. 692 00:45:17,666 --> 00:45:19,666 La mia assicurazione lo coprirebbe? 693 00:45:19,750 --> 00:45:20,920 Sì. 694 00:45:21,000 --> 00:45:23,630 Potremmo farlo la prossima settimana, il 16. 695 00:45:24,416 --> 00:45:26,376 Non potremmo farlo un altro giorno? 696 00:45:26,458 --> 00:45:29,918 Temo di no. E dovremmo farlo il prima possibile. 697 00:45:31,458 --> 00:45:34,208 Ok. Mi arrangerò. 698 00:45:36,375 --> 00:45:38,165 Tutte pronte a cominciare? 699 00:45:38,250 --> 00:45:39,080 Pronta. 700 00:45:39,166 --> 00:45:41,076 - E tu, Shevon? - Sì, dottoressa. 701 00:45:41,166 --> 00:45:43,496 Ok. Bene. Incominciamo. 702 00:45:57,291 --> 00:45:58,631 Alicia? 703 00:45:58,708 --> 00:45:59,998 Come ti senti? 704 00:46:00,083 --> 00:46:01,293 Sto bene. 705 00:46:01,375 --> 00:46:02,705 - Sì? - Sì. 706 00:46:02,791 --> 00:46:04,961 - Sei pronta a ricevere visite? - Sì. 707 00:46:05,041 --> 00:46:08,461 C'è un bel giovane, qua fuori. Lo faccio entrare? 708 00:46:08,541 --> 00:46:09,831 - Sì. - Sì? 709 00:46:11,541 --> 00:46:12,541 Ehi. 710 00:46:13,541 --> 00:46:14,791 Buon compleanno. 711 00:46:15,541 --> 00:46:16,671 Oddio! 712 00:46:16,750 --> 00:46:17,880 Le lascio la mia sedia. 713 00:46:17,958 --> 00:46:19,708 - Grazie, infermiera. - Prego. 714 00:46:20,500 --> 00:46:22,040 Adoro i cupcake. 715 00:46:22,125 --> 00:46:24,165 Mettilo lì. Come ti senti? 716 00:46:24,250 --> 00:46:25,790 - Sto bene. - Sì? 717 00:46:25,875 --> 00:46:26,955 Sì. 718 00:46:27,041 --> 00:46:27,921 FESTEGGIATA 719 00:46:28,000 --> 00:46:28,960 Bene. 720 00:46:30,541 --> 00:46:32,131 Sono felice che tu sia qui. 721 00:46:32,916 --> 00:46:34,626 Certo. Sono felice di essere qui. 722 00:46:54,833 --> 00:46:57,833 Ok, ora ci metto del gel. È un po' freddo. 723 00:46:57,916 --> 00:46:59,746 Cosi possiamo vedere… 724 00:47:00,625 --> 00:47:01,785 Va bene. 725 00:47:03,000 --> 00:47:05,580 Ora siamo pronte a trasferire l'embrione. Ok? 726 00:47:05,666 --> 00:47:06,706 Ok. 727 00:47:22,708 --> 00:47:23,958 Bene. Ok. 728 00:47:38,708 --> 00:47:40,458 - Ecco fatto. - Ok. 729 00:47:40,541 --> 00:47:42,041 Come, tutto qui? 730 00:47:42,916 --> 00:47:43,746 Tutto qui. 731 00:47:44,291 --> 00:47:46,211 Controllo solo che sia pulito. 732 00:47:46,291 --> 00:47:47,291 Ok. 733 00:47:47,375 --> 00:47:48,535 È pulito. 734 00:47:48,625 --> 00:47:50,165 - È pulito. - Ok. 735 00:47:50,250 --> 00:47:52,500 Questo lo prendo io. 736 00:47:54,000 --> 00:47:55,040 Puoi lasciar andare. 737 00:47:55,875 --> 00:47:56,785 Scusi. 738 00:47:58,208 --> 00:47:59,958 Ora va' a casa e riposati. 739 00:48:00,041 --> 00:48:02,711 Faremo le analisi del sangue tra 11 o 12 giorni. 740 00:48:02,791 --> 00:48:04,961 E speriamo di avere buone notizie. 741 00:48:05,041 --> 00:48:06,461 - Ok. - Bene. 742 00:48:07,333 --> 00:48:08,673 - Bravissima. - Ok. 743 00:48:08,750 --> 00:48:11,580 Ora ti do una ripulita, ok? 744 00:48:11,666 --> 00:48:13,916 - Ok. Stammi bene. - Grazie. 745 00:48:14,583 --> 00:48:16,583 Ben fatto. 746 00:48:34,333 --> 00:48:35,423 Pronto? 747 00:48:36,541 --> 00:48:37,501 Alicia? 748 00:48:37,583 --> 00:48:38,633 Sì. Ciao. 749 00:48:39,208 --> 00:48:41,998 - Alicia, sono Cordelia. Come va? - Ciao. Bene. 750 00:48:42,083 --> 00:48:43,423 Grazie. Sto bene. 751 00:48:44,583 --> 00:48:46,043 - Alicia? - Sì. 752 00:48:46,833 --> 00:48:49,043 Ho i risultati delle tue analisi. 753 00:48:49,541 --> 00:48:51,251 Sono positive. 754 00:48:54,250 --> 00:48:58,210 Congratulazioni, Alicia, sei incinta. 755 00:48:59,083 --> 00:49:02,083 Sei incinta, cara. 756 00:49:05,000 --> 00:49:09,170 Ce l'hai fatta. Congratulazioni. 757 00:49:10,291 --> 00:49:12,751 - Wow. Grazie tante. - Ok? 758 00:49:12,833 --> 00:49:13,923 - Sì. - Ben fatto. 759 00:49:14,000 --> 00:49:15,830 - Congratulazioni. - Grazie mille. 760 00:49:15,916 --> 00:49:18,536 Ti chiameranno dalla clinica 761 00:49:18,625 --> 00:49:20,455 per fissare un controllo, ok? 762 00:49:20,541 --> 00:49:21,581 Ok. 763 00:49:22,333 --> 00:49:23,503 - Va bene? - Sì. 764 00:49:23,583 --> 00:49:26,543 Congratulazioni, cara. Sono molto felice per te. 765 00:49:26,625 --> 00:49:27,535 Grazie, Cordelia. 766 00:49:27,625 --> 00:49:30,455 - Grazie di tutto. - Prego, figurati. 767 00:49:30,541 --> 00:49:31,711 Grazie. 768 00:49:31,791 --> 00:49:33,501 È un piacere. 769 00:49:33,583 --> 00:49:35,673 Ora va' a festeggiare, cautamente. 770 00:49:35,750 --> 00:49:38,290 Sì. 771 00:49:38,375 --> 00:49:39,415 - Bene. - Ok. 772 00:49:39,500 --> 00:49:42,710 - Ok. Stammi bene, cara. - Anche tu. Ciao. 773 00:49:42,791 --> 00:49:44,251 Ciao. 774 00:50:01,416 --> 00:50:02,626 Oddio. 775 00:50:05,708 --> 00:50:06,668 Ok. 776 00:50:08,041 --> 00:50:08,961 Ok. 777 00:50:09,958 --> 00:50:11,038 Ok. 778 00:50:15,000 --> 00:50:15,920 Pronto? 779 00:50:16,500 --> 00:50:17,460 Mamma? 780 00:52:36,458 --> 00:52:41,458 Sottotitoli: Sarah Marcucci