1 00:00:06,000 --> 00:00:08,080 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:15,208 --> 00:00:18,128 KAPITEL 3 3 00:00:31,750 --> 00:00:33,830 Nu ska vi se vad vi har. 4 00:00:36,250 --> 00:00:38,170 -Hej. -Hej. Välkomna. 5 00:00:38,250 --> 00:00:40,170 -Hej. -Det är som i en saga. 6 00:00:40,250 --> 00:00:41,670 Visst är det fint? 7 00:00:43,125 --> 00:00:45,825 -Kom in. Jag ska visa er. -Titta här. 8 00:00:45,916 --> 00:00:47,376 Det är så fint. 9 00:00:48,625 --> 00:00:50,915 -Akta trappsteget. -Tack. 10 00:00:57,833 --> 00:00:59,213 -Stänger du dörren? -Visst. 11 00:00:59,291 --> 00:01:00,961 Tack. Följ med mig. 12 00:01:01,041 --> 00:01:01,961 -Så… -Fint. 13 00:01:02,083 --> 00:01:05,923 Som jag sa är det här huset över 150 år gammalt. 14 00:01:06,000 --> 00:01:06,830 -Oj, wow. -Wow. 15 00:01:06,916 --> 00:01:08,876 Alla originaldetaljer finns kvar. 16 00:01:08,958 --> 00:01:10,748 Där är en fungerande eldstad. 17 00:01:10,833 --> 00:01:12,003 -Ja! -Så vacker. 18 00:01:12,083 --> 00:01:13,923 Se er omkring. Ta god tid på er. 19 00:01:14,000 --> 00:01:15,250 Jag väntar i köket. 20 00:01:15,333 --> 00:01:17,543 -Det här stället är så fint. -Titta här. 21 00:01:17,625 --> 00:01:18,785 Vad är haken? 22 00:01:19,875 --> 00:01:21,995 Varför vill de sälja? 23 00:01:22,083 --> 00:01:26,213 De har separerat. 24 00:01:26,291 --> 00:01:27,461 -Det är därför. -Oj. 25 00:01:27,541 --> 00:01:31,171 Det fungerade inte som planerat. 26 00:01:31,250 --> 00:01:32,380 Okej. 27 00:01:32,458 --> 00:01:33,288 Här är köket, 28 00:01:33,375 --> 00:01:36,875 och det finns en fin plats för frukost vid fönstret. 29 00:01:36,958 --> 00:01:38,288 Hör köksön till huset? 30 00:01:38,375 --> 00:01:40,165 Det är ingen köksö. Den försvinner. 31 00:01:41,583 --> 00:01:44,253 Alla originaldetaljer finns kvar i hela huset. 32 00:01:44,333 --> 00:01:45,753 -Jag älskar det. -Jag med. 33 00:01:45,833 --> 00:01:48,253 Och här finns ett lite mindre rum. 34 00:01:48,333 --> 00:01:49,673 Man kan ha en enkelsäng. 35 00:01:49,750 --> 00:01:52,420 Men jag tycker det passar bättre som barnrum. 36 00:01:52,500 --> 00:01:55,210 -Steve, ett barnrum! -Okej. 37 00:01:56,708 --> 00:01:58,378 Det kan absolut bli ett barnrum. 38 00:01:58,458 --> 00:02:01,208 Vi kan ha en spjälsäng där och gungstolen där. 39 00:02:01,291 --> 00:02:02,831 Det finns ett vackert valv. 40 00:02:02,916 --> 00:02:05,786 Ni skulle kunna använda det som måttstock 41 00:02:05,875 --> 00:02:07,705 för hur mycket barnen växer. 42 00:02:07,791 --> 00:02:09,671 Det gillar jag. Det är trevligt. 43 00:05:09,875 --> 00:05:10,825 Mår du bra? 44 00:05:13,541 --> 00:05:14,791 Ja. Jag antar det. 45 00:05:16,250 --> 00:05:18,170 Ska du åka bort i vinter? 46 00:05:21,291 --> 00:05:22,131 Nej. 47 00:05:24,458 --> 00:05:26,708 Advokaterna har gått igenom allt, de är nöjda. 48 00:05:26,791 --> 00:05:27,961 Dina, då? 49 00:05:31,333 --> 00:05:33,253 Varför pratar du så med mig? 50 00:05:34,500 --> 00:05:36,790 Som om vi är på tv, eller nåt. 51 00:05:36,875 --> 00:05:38,705 Jag kom för att få en underskrift. 52 00:05:39,541 --> 00:05:42,961 Så vi ska skilja oss för att vi båda var otrogna? 53 00:05:44,000 --> 00:05:45,670 Det känns inte rätt. 54 00:05:45,750 --> 00:05:48,210 Jag menar, Jesse Jackson, 55 00:05:48,291 --> 00:05:50,251 mr Håll hoppet vid liv, 56 00:05:50,333 --> 00:05:52,673 -har barn med en annan kvinna. -Sluta skämta! 57 00:05:52,750 --> 00:05:54,750 Jag kom för att hämta mina grejer, 58 00:05:54,833 --> 00:05:55,963 så skriv på. 59 00:05:58,083 --> 00:05:59,423 Vet du vad det här är? 60 00:06:00,500 --> 00:06:01,670 Vet du vad det här är? 61 00:06:02,500 --> 00:06:03,670 Det är ett äktenskap. 62 00:06:04,708 --> 00:06:05,708 Det vi har här. 63 00:06:06,708 --> 00:06:08,078 Det är ett jävla gräl. 64 00:06:09,541 --> 00:06:11,881 Antingen stannar du, eller så går du. 65 00:06:11,958 --> 00:06:13,038 Jag går! 66 00:06:13,125 --> 00:06:14,575 Jag försöker gå! 67 00:06:14,666 --> 00:06:16,576 Och det som är jävligt lustigt 68 00:06:16,666 --> 00:06:19,996 är att om din bok hade sålt bra, som du trodde, 69 00:06:20,083 --> 00:06:22,633 hade jag inte ens kunnat kontakta dig. 70 00:06:22,708 --> 00:06:25,208 Du hade varit i Manhattan, till halsen i fittor. 71 00:06:25,291 --> 00:06:26,711 Med en assistent. 72 00:06:26,791 --> 00:06:28,711 Är jag Barry White? 73 00:06:28,791 --> 00:06:32,461 För helvete. 74 00:06:32,541 --> 00:06:34,171 Okej. Sluta. 75 00:06:34,250 --> 00:06:37,500 Okej. Alicia, snälla! 76 00:06:39,666 --> 00:06:41,126 Ge mig fem minuter. 77 00:06:42,916 --> 00:06:44,126 Det är allt jag ber om. 78 00:06:44,750 --> 00:06:46,880 Vi har gått igenom så mycket. 79 00:06:47,458 --> 00:06:49,458 -Jag vill bara få fem minuter. -Okej. 80 00:06:50,125 --> 00:06:52,995 Och om du ger mig det, låter jag dig vara. 81 00:06:53,083 --> 00:06:55,293 Jag skriver på, låter dig gå. 82 00:06:55,375 --> 00:06:57,125 Ge mig bara fem minuter. 83 00:06:58,041 --> 00:06:59,791 -Vill du prata? -Ja. 84 00:07:01,458 --> 00:07:02,828 Okej, vi pratar. 85 00:07:06,041 --> 00:07:10,461 I den här relationen gav jag dig allt. 86 00:07:12,791 --> 00:07:14,331 Allt jag kunde. 87 00:07:16,750 --> 00:07:19,750 Jag satte dig främst. 88 00:07:22,166 --> 00:07:24,076 Vet du vad du aldrig frågade? 89 00:07:24,833 --> 00:07:27,753 Du frågade aldrig: "Vad vill du få ut av det här?" 90 00:07:28,458 --> 00:07:29,958 "Vad vill du få ut av oss?" 91 00:07:31,750 --> 00:07:33,750 När jag sa vad jag ville, 92 00:07:34,625 --> 00:07:37,205 fick jag tvinga dig till det. 93 00:07:39,000 --> 00:07:41,290 Jag är inte din betjänt. 94 00:07:43,041 --> 00:07:44,421 Jag hör till mig själv. 95 00:07:46,166 --> 00:07:48,996 Jag är ingen rekvisita i din framgång. 96 00:07:49,083 --> 00:07:52,293 Jag är inte ditt stöd i misslyckanden. 97 00:07:55,708 --> 00:07:58,878 Så vi kan prata om det här om och om igen, 98 00:07:58,958 --> 00:08:00,708 gå runt i cirklar… 99 00:08:04,083 --> 00:08:06,173 …men det är inte min sak längre. 100 00:08:07,166 --> 00:08:08,166 Det är det inte. 101 00:08:09,000 --> 00:08:10,210 Jag är färdig. 102 00:08:11,625 --> 00:08:13,995 Jag är jävligt utmattad. 103 00:08:14,083 --> 00:08:17,583 Så var snäll och skriv på pappren nu. 104 00:08:17,666 --> 00:08:18,666 Skriv på. 105 00:10:11,708 --> 00:10:12,788 Måste du sälja? 106 00:10:12,875 --> 00:10:15,575 Kan du inte hyra ut det istället? 107 00:10:16,291 --> 00:10:17,291 Nej. 108 00:10:18,083 --> 00:10:20,003 Det finns för många minnen här. 109 00:10:20,708 --> 00:10:21,958 Jag måste släppa det. 110 00:10:23,583 --> 00:10:25,423 Jag vet att det var din dröm. 111 00:10:27,083 --> 00:10:30,583 Jag vet inte ens om det var min dröm. 112 00:10:32,958 --> 00:10:36,288 Allt försvann, du vet. 113 00:10:41,583 --> 00:10:44,923 Är det okej med skilsmässan? 114 00:10:45,833 --> 00:10:49,043 Jag tror inte att nån är okej med en skilsmässa. 115 00:10:49,583 --> 00:10:51,713 Det suger, du vet. 116 00:10:51,791 --> 00:10:54,291 Det är det ultimata misslyckandet i livet. 117 00:10:55,750 --> 00:10:58,210 Jag vet inte om det är det ultimata misslyckandet. 118 00:10:59,000 --> 00:11:01,210 Så känns det verkligen. 119 00:11:01,291 --> 00:11:04,001 Jag känner mig som en… Jag vet inte… 120 00:11:04,083 --> 00:11:07,673 Det är ett misslyckande nu, men på lång sikt en framgång. 121 00:11:07,750 --> 00:11:09,830 Ett misslyckande är att bo med en idiot 122 00:11:09,916 --> 00:11:11,826 som du inte borde vara med, i 20 år. 123 00:11:11,916 --> 00:11:14,326 Det är ett misslyckande. 124 00:11:14,416 --> 00:11:15,746 Det är sant. 125 00:11:15,833 --> 00:11:17,503 Det är inget misslyckande. 126 00:11:17,583 --> 00:11:19,673 Ni befinner er i olika livsfaser. 127 00:11:19,750 --> 00:11:21,630 Ni ville olika saker. 128 00:11:22,125 --> 00:11:23,785 Tänk dig om ni hade haft en bebis. 129 00:11:23,875 --> 00:11:26,495 Vad skulle du göra? Röka på med bebisen? 130 00:11:26,583 --> 00:11:27,633 Hoppas inte det. 131 00:11:28,625 --> 00:11:30,415 Borde jag sluta röka och skaffa barn? 132 00:11:30,916 --> 00:11:33,666 De är inte de enda möjligheterna. 133 00:11:33,750 --> 00:11:37,790 Det är inte "röka på och äta godis eller uppfostra barn". 134 00:11:37,875 --> 00:11:39,665 Ni befinner er i olika livsfaser 135 00:11:39,750 --> 00:11:43,290 och folk gör slut på grund av det hela tiden. 136 00:11:44,958 --> 00:11:45,828 Ja. 137 00:11:49,916 --> 00:11:50,916 Tack ska du ha. 138 00:11:51,875 --> 00:11:53,705 Jag uppskattar att du är här… 139 00:11:54,791 --> 00:11:57,581 …speciellt efter, du vet… 140 00:11:58,291 --> 00:12:00,081 Jag blev så fängslad 141 00:12:00,791 --> 00:12:03,131 av att träffa alla berömda människor. 142 00:12:04,041 --> 00:12:06,711 Och nu sitter jag här i ett halvtomt hus 143 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 och den enda jag är med är dig. 144 00:12:13,208 --> 00:12:15,128 Du har alltid funnits där för mig. 145 00:12:17,041 --> 00:12:18,331 Jag uppskattar dig. 146 00:12:19,625 --> 00:12:20,955 Detsamma. 147 00:12:30,166 --> 00:12:31,576 Du gör som MC Hammer. 148 00:12:32,916 --> 00:12:34,956 -När han sålde allt. -Jag vet. 149 00:12:35,041 --> 00:12:36,131 Fan också. 150 00:12:36,750 --> 00:12:39,080 -Nu måste du spela in gospelalbumet. -Ja. 151 00:12:39,166 --> 00:12:41,166 -Vi ber för att klara oss. -Kom igen. 152 00:12:41,250 --> 00:12:42,750 Vi måste göra Behind the Music. 153 00:12:43,541 --> 00:12:44,791 Tillbakablickar. 154 00:12:45,750 --> 00:12:47,830 Jag måste hitta alla som jag lånade pengar. 155 00:12:48,541 --> 00:12:49,711 Och säga: "Hördu…" 156 00:12:49,791 --> 00:12:51,171 Va? Har du lånat ut pengar? 157 00:12:51,250 --> 00:12:53,460 Jag hade behövt ett lån. 158 00:12:53,541 --> 00:12:55,631 Jag visste inte att du bor med föräldrarna. 159 00:12:55,708 --> 00:12:58,878 -Du kunde ha hjälpt mig med håret. -Det kunde jag ha gjort. 160 00:12:58,958 --> 00:13:01,328 Det ser bra ut. Hon hade fel. 161 00:13:01,875 --> 00:13:04,245 Ditt hår blir tjockare. Det är… 162 00:13:06,083 --> 00:13:07,173 Du ser bra ut. 163 00:15:12,166 --> 00:15:13,786 -Hej, mamma. -Hej. 164 00:15:14,291 --> 00:15:15,921 Det passar inte så bra nu. 165 00:15:16,000 --> 00:15:18,080 Jag har mycket just nu. 166 00:15:18,583 --> 00:15:20,003 Jag också. 167 00:15:20,708 --> 00:15:23,288 Jag rensade ut det sista av mormors saker idag. 168 00:15:24,500 --> 00:15:27,290 Förlåt. Jag borde ha hjälpt dig med det. 169 00:15:27,791 --> 00:15:30,581 Det gör inget. Jag och din moster Joyce tog hand om det. 170 00:15:31,833 --> 00:15:33,043 Hur mår du? 171 00:15:33,125 --> 00:15:34,165 Jag är okej. 172 00:15:35,458 --> 00:15:36,828 Jag packar i huset. 173 00:15:36,916 --> 00:15:38,326 Försöker komma härifrån. 174 00:15:38,416 --> 00:15:41,206 Jag vet att jag alltid säger att du ska vara stark. 175 00:15:41,291 --> 00:15:42,541 Läs din Bibel. 176 00:15:43,666 --> 00:15:45,996 Jag vet inte varför. Jag har ingen Bibel. 177 00:15:46,875 --> 00:15:49,955 -Ska jag köpa en åt dig? -Nej. 178 00:15:50,041 --> 00:15:53,501 Du kan alltid prata med mig. 179 00:15:53,583 --> 00:15:54,963 Jag lyssnar. 180 00:15:56,958 --> 00:15:58,878 Det känns som jag förstört allt. 181 00:16:00,208 --> 00:16:03,248 Jag jobbade så hårt för det här och nu är jag ensam. 182 00:16:05,666 --> 00:16:07,666 Jag känner mig så långt från alla. 183 00:16:08,166 --> 00:16:10,126 Du har alltid mig. 184 00:16:10,208 --> 00:16:13,998 Om allt du har är din mamma, är det inte det bästa tecknet. 185 00:16:14,083 --> 00:16:17,173 Ibland är en mamma allt du behöver. 186 00:16:17,708 --> 00:16:18,578 Det är sant. 187 00:16:19,083 --> 00:16:21,423 Jag vet att du vill ta över världen, 188 00:16:22,125 --> 00:16:25,785 men lämna inte alla bakom dig när du gör det. 189 00:16:26,333 --> 00:16:29,713 Förra året fick jag prata med din assistent 190 00:16:29,791 --> 00:16:31,881 för att kunna skicka en present. 191 00:16:31,958 --> 00:16:34,458 Förlåt. Jag var bortrest. 192 00:16:34,541 --> 00:16:36,831 Jag vet att du är på botten nu. 193 00:16:36,916 --> 00:16:40,246 Men kom ihåg att efter varje mörk natt 194 00:16:40,333 --> 00:16:41,673 kommer en ljusare dag. 195 00:16:42,875 --> 00:16:44,375 Det här ska också gå över. 196 00:16:45,458 --> 00:16:46,668 Okej, pastorn. 197 00:16:46,750 --> 00:16:49,290 När det gör det, är du starkare. 198 00:16:49,875 --> 00:16:52,575 Du blir starkare och klokare. 199 00:16:52,666 --> 00:16:55,076 Utan en prövning har du inget vittnesbörd. 200 00:16:57,541 --> 00:16:58,671 Jag älskar dig. 201 00:17:00,208 --> 00:17:01,378 Älskar dig också, mamma. 202 00:17:02,875 --> 00:17:09,825 TILL SALU 203 00:20:29,625 --> 00:20:34,625 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis