1 00:00:06,000 --> 00:00:08,080 SEBUAH SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:15,208 --> 00:00:18,128 BABAK 3 3 00:00:31,750 --> 00:00:33,830 Baiklah, jom kita lihat. 4 00:00:36,250 --> 00:00:38,170 - Hai. - Hai. Selamat datang. 5 00:00:38,250 --> 00:00:40,170 - Hai. - Seperti kisah dongeng. 6 00:00:40,250 --> 00:00:41,670 Cantik, bukan? 7 00:00:43,125 --> 00:00:45,825 - Ayuh. Ada maklumat untuk kamu. - Lihat ini. 8 00:00:45,916 --> 00:00:47,376 Cantik. 9 00:00:48,625 --> 00:00:50,915 - Hati-hati di tangga itu. - Terima kasih. 10 00:00:57,833 --> 00:00:59,213 - Tolong buka pintu. - Baik. 11 00:00:59,291 --> 00:01:00,961 Terima kasih. Ikut saya. 12 00:01:01,041 --> 00:01:01,961 - Jadi… - Cantik. 13 00:01:02,083 --> 00:01:05,923 Seperti yang saya katakan, rumah ini lebih 150 tahun lamanya. 14 00:01:06,000 --> 00:01:06,830 - Oh, wah. - Wah. 15 00:01:06,916 --> 00:01:08,876 Semua ciri asalnya masih ada. 16 00:01:08,958 --> 00:01:10,748 Perapian itu masih berfungsi. 17 00:01:10,833 --> 00:01:12,003 - Ya! - Cantiknya. 18 00:01:12,083 --> 00:01:13,923 Tengoklah. Ambil masa kamu. 19 00:01:14,000 --> 00:01:15,250 Saya tunggu di dapur. 20 00:01:15,333 --> 00:01:17,543 - Tempat ini cantik. - Lihatlah. 21 00:01:17,625 --> 00:01:18,785 Pasti ada kejutan. 22 00:01:19,875 --> 00:01:21,995 Mengapa mereka mahu menjualnya? 23 00:01:22,083 --> 00:01:26,213 Mereka sebenarnya sedang berpisah buat masa ini. 24 00:01:26,291 --> 00:01:27,461 - Ya. - Oh, tidak. 25 00:01:27,541 --> 00:01:31,171 Rancangan mereka tak menjadi, terpaksa teruskan hidup. 26 00:01:31,250 --> 00:01:32,380 Betul. 27 00:01:32,458 --> 00:01:33,288 Ini dapur. 28 00:01:33,375 --> 00:01:36,875 Ada tempat duduk yang selesa di tepi tingkap untuk sarapan. 29 00:01:36,958 --> 00:01:38,288 Meja itu akan ditinggalkan? 30 00:01:38,375 --> 00:01:40,165 Ini bukan meja. Ia akan dibawa. 31 00:01:41,583 --> 00:01:44,253 Saya ulang, ciri-ciri asal dikekalkan. 32 00:01:44,333 --> 00:01:45,753 - Saya suka. - Saya suka ini. 33 00:01:45,833 --> 00:01:48,253 Di sini, ada bilik yang lebih kecil. 34 00:01:48,333 --> 00:01:49,673 Boleh letak katil kecil. 35 00:01:49,750 --> 00:01:52,420 Saya rasa ia sesuai dijadikan bilik kanak-kanak. 36 00:01:52,500 --> 00:01:55,210 - Steve, bilik kanak-kanak! - Okey. 37 00:01:56,708 --> 00:01:58,378 Boleh dijadikan bilik anak. 38 00:01:58,458 --> 00:02:01,208 Katil bayi di sana dan kerusi goyang di sini. 39 00:02:01,291 --> 00:02:02,831 Ada lengkungan yang indah ini. 40 00:02:02,916 --> 00:02:05,786 Ia boleh digunakan sebagai alat ukur 41 00:02:05,875 --> 00:02:07,705 untuk melihat ketinggian anak. 42 00:02:07,791 --> 00:02:09,671 Saya suka ciri itu. Bagus. 43 00:05:09,875 --> 00:05:10,825 Awak sihat? 44 00:05:13,541 --> 00:05:14,791 Ya. Agaknya. 45 00:05:16,250 --> 00:05:18,170 Awak nak bercuti musim sejuk ini? 46 00:05:21,291 --> 00:05:22,131 Tidak. 47 00:05:24,458 --> 00:05:26,708 Peguam saya dah baca, mereka puas hati. 48 00:05:26,791 --> 00:05:27,961 Peguam awak puas hati? 49 00:05:31,333 --> 00:05:33,253 Kenapa cakap begini dengan saya? 50 00:05:34,500 --> 00:05:36,790 Seperti kita dalam The People's Court. 51 00:05:36,875 --> 00:05:38,705 Saya datang untuk tandatangan awak. 52 00:05:39,541 --> 00:05:42,961 Jadi, kita bercerai kerana kita saling menipu? 53 00:05:44,000 --> 00:05:45,670 Ia tak masuk akal bagi saya. 54 00:05:45,750 --> 00:05:48,210 Maksud saya, Jesse Jackson, 55 00:05:48,291 --> 00:05:50,251 En. Keep Hope Alive sendiri, 56 00:05:50,333 --> 00:05:52,673 - ada anak dengan wanita lain. - Sudah! 57 00:05:52,750 --> 00:05:54,750 Saya mahu ambil barang dan pergi, 58 00:05:54,833 --> 00:05:55,963 sain kertas itu. 59 00:05:58,083 --> 00:05:59,423 Awak tahu apa ini? 60 00:06:00,500 --> 00:06:01,670 Awak tahu apa ini? 61 00:06:02,500 --> 00:06:03,670 Ini perkahwinan. 62 00:06:04,708 --> 00:06:05,708 Yang ini. 63 00:06:06,708 --> 00:06:08,078 Kita hanya bertengkar. 64 00:06:09,541 --> 00:06:11,881 Sama ada awak tinggal atau pergi. 65 00:06:11,958 --> 00:06:13,038 Saya mahu pergi! 66 00:06:13,125 --> 00:06:14,575 Saya mahu keluar! 67 00:06:14,666 --> 00:06:16,576 Awak tahu apa yang lucu, 68 00:06:16,666 --> 00:06:19,996 jika buku awak berjaya seperti yang awak sangka, 69 00:06:20,083 --> 00:06:22,633 saya takkan dapat menghubungi awak. 70 00:06:22,708 --> 00:06:25,208 Awak akan bersama wanita lain di Manhattan. 71 00:06:25,291 --> 00:06:26,711 Kena cakap dengan pembantu. 72 00:06:26,791 --> 00:06:28,711 "Wanita lain"? Saya Barry White? 73 00:06:28,791 --> 00:06:32,461 Sudahlah. 74 00:06:32,541 --> 00:06:34,171 Baiklah. Berhenti. 75 00:06:34,250 --> 00:06:37,500 Okey. Alicia, tolong! 76 00:06:39,666 --> 00:06:41,126 Bagi saya lima minit. 77 00:06:42,916 --> 00:06:44,126 Itu saja saya minta. 78 00:06:44,750 --> 00:06:46,880 Kita hadapi banyak cabaran. 79 00:06:47,458 --> 00:06:49,458 - Saya hanya mahu lima minit. - Okey. 80 00:06:50,125 --> 00:06:52,995 Jika awak berikan itu, saya takkan ganggu awak. 81 00:06:53,083 --> 00:06:55,293 Saya sain surat, saya lepaskan awak. 82 00:06:55,375 --> 00:06:57,125 Tolong bagi saya lima minit. 83 00:06:58,041 --> 00:06:59,791 - Awak mahu bercakap? - Ya. 84 00:07:01,458 --> 00:07:02,828 Okey, kita bincang. 85 00:07:06,041 --> 00:07:10,461 Dalam hubungan ini, saya bagi awak semuanya. 86 00:07:12,791 --> 00:07:14,331 Saya bagi semua yang boleh. 87 00:07:16,750 --> 00:07:19,750 Saya utamakan awak dan bukan saya. 88 00:07:22,166 --> 00:07:24,076 Awak tahu apa awak tak tanya? 89 00:07:24,833 --> 00:07:27,753 Awak tak tanya, "Alicia, apa awak mahu daripada ini?" 90 00:07:28,458 --> 00:07:29,958 "Apa awak mahu daripada kita?" 91 00:07:31,750 --> 00:07:33,750 Apabila saya cakap apa saya mahu, 92 00:07:34,625 --> 00:07:37,205 saya kena memaksa awak. 93 00:07:39,000 --> 00:07:41,290 Saya bukan berkhidmat untuk awak. 94 00:07:43,041 --> 00:07:44,421 Saya milik diri saya. 95 00:07:46,166 --> 00:07:48,996 Saya bukan tonggak kejayaan awak. 96 00:07:49,083 --> 00:07:52,293 Saya bukan tempat awak bersandar jika gagal. 97 00:07:55,708 --> 00:07:58,878 Kita boleh bincang berkali-kali, 98 00:07:58,958 --> 00:08:00,708 kita takkan capai apa-apa. 99 00:08:04,083 --> 00:08:06,173 Tapi ini bukan urusan saya lagi. 100 00:08:07,166 --> 00:08:08,166 Tidak. 101 00:08:09,000 --> 00:08:10,210 Cukup. 102 00:08:11,625 --> 00:08:13,995 Saya sudah letih. 103 00:08:14,083 --> 00:08:17,583 Tolong sain surat itu sekarang. 104 00:08:17,666 --> 00:08:18,666 Cepat sain. 105 00:10:11,708 --> 00:10:12,788 Awak mesti jual? 106 00:10:12,875 --> 00:10:15,575 Awak tak mahu menyewanya untuk beberapa bulan? 107 00:10:16,291 --> 00:10:17,291 Tak. 108 00:10:18,083 --> 00:10:20,003 Terlalu banyak kenangan di sini. 109 00:10:20,708 --> 00:10:21,958 Saya mahu menjualnya. 110 00:10:23,583 --> 00:10:25,423 Maaf. Saya tahu ia impian awak. 111 00:10:27,083 --> 00:10:30,583 Saya tidak pasti jika ia impian saya lagi. 112 00:10:32,958 --> 00:10:36,288 Semuanya tak bermakna lagi. 113 00:10:41,583 --> 00:10:44,923 Awak boleh terima penceraian awak? 114 00:10:45,833 --> 00:10:49,043 Tak ada siapa yang boleh terima penceraian mereka. 115 00:10:49,583 --> 00:10:51,713 Ia memang teruk. 116 00:10:51,791 --> 00:10:54,291 Ini seperti kegagalan muktamad dalam hidup. 117 00:10:55,750 --> 00:10:58,210 Saya tak pasti jika ia kegagalan muktamad. 118 00:10:59,000 --> 00:11:01,210 Ia terasa seperti itu. 119 00:11:01,291 --> 00:11:04,001 Saya rasa seperti… Entahlah… 120 00:11:04,083 --> 00:11:07,673 Kini ia satu kegagalan. Dalam jangka masa panjang, ia kejayaan. 121 00:11:07,750 --> 00:11:09,830 Awak gagal jika tinggal dengan orang 122 00:11:09,916 --> 00:11:11,826 yang tak sesuai selama 20 tahun. 123 00:11:11,916 --> 00:11:14,326 Itulah kegagalan. 124 00:11:14,416 --> 00:11:15,746 Itu betul. 125 00:11:15,833 --> 00:11:17,503 Ini bukan kegagalan. 126 00:11:17,583 --> 00:11:19,673 Kamu ada keinginan yang berbeza. 127 00:11:19,750 --> 00:11:21,630 Keinginan kamu berbeza. 128 00:11:22,125 --> 00:11:23,785 Bayangkan jika kamu ada anak? 129 00:11:23,875 --> 00:11:26,495 Apa awak akan buat? Hisap ganja dengan anak? 130 00:11:26,583 --> 00:11:27,633 Saya harap tidak. 131 00:11:28,625 --> 00:11:30,415 Kena berhenti merokok dan ada anak? 132 00:11:30,916 --> 00:11:33,666 Ada banyak lagi pilihan. Boleh buat hal lain. 133 00:11:33,750 --> 00:11:37,790 Bukan saja "hisap ganja dan makan gula-gula atau besarkan anak". 134 00:11:37,875 --> 00:11:39,665 Keinginan kamu berbeza. 135 00:11:39,750 --> 00:11:43,290 Orang sering berpisah kerana hal ini sepanjang masa. 136 00:11:44,958 --> 00:11:45,828 Ya. 137 00:11:49,916 --> 00:11:50,916 Terima kasih. 138 00:11:51,875 --> 00:11:53,705 Saya hargai sebab awak ada di sini, 139 00:11:54,791 --> 00:11:57,581 terutamanya selepas… 140 00:11:58,291 --> 00:12:00,081 Saya agak sibuk 141 00:12:00,791 --> 00:12:03,131 jumpa orang-orang yang terkenal. 142 00:12:04,041 --> 00:12:06,711 Kini saya berada di rumah yang separuh kosong, 143 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 awak satu-satunya orang yang ada bersama saya. 144 00:12:13,208 --> 00:12:15,128 Awak sentiasa ada untuk saya. 145 00:12:17,041 --> 00:12:18,331 Saya menghargainya. 146 00:12:19,625 --> 00:12:20,955 Saya juga hargai awak. 147 00:12:30,166 --> 00:12:31,576 Awak tak lupa apa-apa. 148 00:12:32,916 --> 00:12:34,956 - Jual rantai dan rumah. - Saya tahu. 149 00:12:35,041 --> 00:12:36,131 Aduhai. 150 00:12:36,750 --> 00:12:39,080 - Sekarang kena bertaubat. - Ya. 151 00:12:39,166 --> 00:12:41,166 - Kena berdoa agar berjaya. - Ya. 152 00:12:41,250 --> 00:12:42,750 Kena buat Behind the Music. 153 00:12:43,541 --> 00:12:44,791 Tinjau balik. 154 00:12:45,750 --> 00:12:47,830 Mesti cari orang yang pinjam wang saya. 155 00:12:48,541 --> 00:12:49,711 "Hei, kawan." 156 00:12:49,791 --> 00:12:51,171 Apa? Awak beri pinjaman? 157 00:12:51,250 --> 00:12:53,460 Saya tak dapat. Saya perlukan wang. 158 00:12:53,541 --> 00:12:55,631 Tak tahu awak tinggal dengan ibu bapa. 159 00:12:55,708 --> 00:12:58,878 - Boleh rawat rambut saya. - Saya boleh beli implan rambut. 160 00:12:58,958 --> 00:13:01,328 Rambut awak hebat. Rasanya dia tersilap. 161 00:13:01,875 --> 00:13:04,245 Rambut awak semakin lebat. 162 00:13:06,083 --> 00:13:07,173 Awak nampak hebat. 163 00:15:12,166 --> 00:15:13,786 - Hei, mak. - Hei. 164 00:15:14,291 --> 00:15:15,921 Ini bukan masa yang baik. 165 00:15:16,000 --> 00:15:18,080 Saya banyak masalah sekarang. 166 00:15:18,583 --> 00:15:20,003 Mak pun. 167 00:15:20,708 --> 00:15:23,288 Mak terpaksa kemaskan barang mak hari ini. 168 00:15:24,500 --> 00:15:27,290 Maafkan saya. Saya sepatutnya bantu mak. 169 00:15:27,791 --> 00:15:30,581 Tak apa. Mak dan Mak Cik Joyce sudah lakukannya. 170 00:15:31,833 --> 00:15:33,043 Awak apa khabar? 171 00:15:33,125 --> 00:15:34,165 Saya baik-baik. 172 00:15:35,458 --> 00:15:36,828 Saya mengemaskan rumah. 173 00:15:36,916 --> 00:15:38,326 Nak keluar dari sini. 174 00:15:38,416 --> 00:15:41,206 Mak tahu, mak selalu suruh awak bertabah. 175 00:15:41,291 --> 00:15:42,541 Baca Bible. 176 00:15:43,666 --> 00:15:45,996 Entah kenapa, saya tak ada Bible. 177 00:15:46,875 --> 00:15:49,955 - Awak mahu mak belikan? - Tak payah. 178 00:15:50,041 --> 00:15:53,501 Awak boleh bercakap dengan mak. 179 00:15:53,583 --> 00:15:54,963 Mak akan dengar. 180 00:15:56,958 --> 00:15:58,878 Rasanya saya hancurkan semuanya. 181 00:16:00,208 --> 00:16:03,248 Saya bekerja keras untuk ke sini, kini saya seorang. 182 00:16:05,666 --> 00:16:07,666 Saya rasa terpisah daripada orang. 183 00:16:08,166 --> 00:16:10,126 Mak sentiasa ada untuk awak. 184 00:16:10,208 --> 00:16:13,998 Jika hanya ada mak di sisi, itu petanda yang buruk. 185 00:16:14,083 --> 00:16:17,173 Karut. Adakalanya awak hanya perlukan mak awak. 186 00:16:17,708 --> 00:16:18,578 Betul. 187 00:16:19,083 --> 00:16:21,423 Mak tahu awak mahu menguasai dunia, 188 00:16:22,125 --> 00:16:25,785 tapi awak tak perlu tinggalkan semua orang untuk mencapainya. 189 00:16:26,333 --> 00:16:29,713 Tahun lalu, mak terpaksa bercakap dengan pembantu awak 190 00:16:29,791 --> 00:16:31,881 untuk kirim hadiah hari jadi awak. 191 00:16:31,958 --> 00:16:34,458 Saya minta maaf. Saya dalam perjalanan. 192 00:16:34,541 --> 00:16:36,831 Mak tahu awak bermasalah sekarang. 193 00:16:36,916 --> 00:16:40,246 Tapi ingat, selepas setiap malam yang gelap, 194 00:16:40,333 --> 00:16:41,673 ada hari yang cerah. 195 00:16:42,875 --> 00:16:44,375 Hal ini pun akan berlalu. 196 00:16:45,458 --> 00:16:46,668 Baiklah, Pastor. 197 00:16:46,750 --> 00:16:49,290 Apabila ia berlalu, awak bertambah baik. 198 00:16:49,875 --> 00:16:52,575 Awak lebih kuat dan bijak. 199 00:16:52,666 --> 00:16:55,076 Tanpa ujian, tak ada bukti. 200 00:16:57,541 --> 00:16:58,671 Mak sayang awak. 201 00:17:00,208 --> 00:17:01,378 Saya pun sayang mak. 202 00:17:02,875 --> 00:17:09,825 UNTUK DIJUAL 203 00:20:29,625 --> 00:20:34,625 Terjemahan sari kata oleh Yoga