1 00:00:06,000 --> 00:00:08,080 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:15,208 --> 00:00:18,128 KAPITEL 3 3 00:00:31,750 --> 00:00:33,830 Mal sehen, was uns erwartet. 4 00:00:36,250 --> 00:00:38,170 -Hi. -Hi. Willkommen. 5 00:00:38,250 --> 00:00:40,170 -Hi. -Wie im Märchen. 6 00:00:40,250 --> 00:00:41,670 Schön, oder? 7 00:00:43,125 --> 00:00:45,825 -Kommt, ich zeige es euch im Detail. -Sieh nur. 8 00:00:45,916 --> 00:00:47,376 Es ist wundervoll. 9 00:00:48,625 --> 00:00:50,915 -Achtung, Stufe. -Danke. 10 00:00:57,833 --> 00:00:59,213 -Die Tür. -Klar. 11 00:00:59,291 --> 00:01:00,961 Danke. Kommt mit. 12 00:01:01,041 --> 00:01:01,961 -Also… -Wie schön. 13 00:01:02,083 --> 00:01:05,923 Wie bereits erwähnt, ist dieses Haus über 150 Jahre alt. 14 00:01:06,000 --> 00:01:06,830 -Oh, wow. -Wow. 15 00:01:06,916 --> 00:01:08,876 Mit der Originalausstattung. 16 00:01:08,958 --> 00:01:10,748 Der offene Kamin funktioniert. 17 00:01:10,833 --> 00:01:12,003 -Ja! -Wunderschön. 18 00:01:12,083 --> 00:01:13,923 Seht euch um. Lasst euch Zeit. 19 00:01:14,000 --> 00:01:15,250 Ich bin in der Küche. 20 00:01:15,333 --> 00:01:17,543 -Das Haus ist wunderschön. -Sieh mal. 21 00:01:17,625 --> 00:01:18,785 Wo ist der Haken? 22 00:01:19,875 --> 00:01:21,995 Wieso will man so was loswerden? 23 00:01:22,083 --> 00:01:26,213 Es handelt sich um einen Verkauf wegen Trennung. 24 00:01:26,291 --> 00:01:27,461 -Daher… -Oh nein. 25 00:01:27,541 --> 00:01:31,171 Es lief nicht wie geplant. Dadurch hat sich das ergeben. 26 00:01:31,250 --> 00:01:32,380 Aha. 27 00:01:32,458 --> 00:01:33,288 Hier, die Küche. 28 00:01:33,375 --> 00:01:36,875 Mit einer schönen Fenstersitzecke, wo man frühstücken kann. 29 00:01:36,958 --> 00:01:38,288 Die Kücheninsel bleibt? 30 00:01:38,375 --> 00:01:40,165 Nein, die kommt weg. 31 00:01:41,583 --> 00:01:44,253 Wie gesagt, überall Originalausstattung. 32 00:01:44,333 --> 00:01:45,753 -Toll. -Ich find's toll. 33 00:01:45,833 --> 00:01:48,253 Hier ist ein kleineres Zimmer. 34 00:01:48,333 --> 00:01:49,673 Ein Bett passt rein. 35 00:01:49,750 --> 00:01:52,420 Aber als Kinderzimmer ist es geeigneter. 36 00:01:52,500 --> 00:01:55,210 -Steve! Ein Kinderzimmer! -Ok. 37 00:01:56,708 --> 00:01:58,378 Das perfekte Kinderzimmer. 38 00:01:58,458 --> 00:02:01,208 Da kommt das Bett hin, da der Schaukelstuhl. 39 00:02:01,291 --> 00:02:02,831 Dieser schöne Bogen 40 00:02:02,916 --> 00:02:05,786 könnte eine Art Messlatte 41 00:02:05,875 --> 00:02:07,705 für die heranwachsenden Kinder sein. 42 00:02:07,791 --> 00:02:09,671 Schöne Sache, gefällt mir. 43 00:05:09,875 --> 00:05:10,825 Alles gut? 44 00:05:13,541 --> 00:05:14,791 Ja, schon. 45 00:05:16,250 --> 00:05:18,170 Bist du den Winter über weg? 46 00:05:21,291 --> 00:05:22,131 Nein. 47 00:05:24,458 --> 00:05:26,708 Mein Rechtsbeistand segnet alles ab. 48 00:05:26,791 --> 00:05:27,961 Deiner auch? 49 00:05:31,333 --> 00:05:33,253 Wieso redest du so mit mir? 50 00:05:34,500 --> 00:05:36,790 Als wäre das eine Gerichtssendung. 51 00:05:36,875 --> 00:05:38,705 Ich will nur die Unterschrift. 52 00:05:39,541 --> 00:05:42,961 Wir lassen uns scheiden, weil wir fremdgegangen sind? 53 00:05:44,000 --> 00:05:45,670 Das ergibt doch keinen Sinn. 54 00:05:45,750 --> 00:05:48,210 Selbst Jesse Jackson, 55 00:05:48,291 --> 00:05:50,251 Mr. "Keep Hope Alive", 56 00:05:50,333 --> 00:05:52,673 -hat ein Kind mit 'ner anderen. -Hör auf. 57 00:05:52,750 --> 00:05:54,750 Ich hol mein Zeug und haue wieder ab, 58 00:05:54,833 --> 00:05:55,963 also unterschreib. 59 00:05:58,083 --> 00:05:59,423 Weißt du, was das ist? 60 00:06:00,500 --> 00:06:01,670 Weißt du's? 61 00:06:02,500 --> 00:06:03,670 Das nennt man Ehe. 62 00:06:04,708 --> 00:06:05,708 Genau das. 63 00:06:06,708 --> 00:06:08,078 Es ist ein Kampf. 64 00:06:09,541 --> 00:06:11,881 Entweder man bleibt, oder man geht. 65 00:06:11,958 --> 00:06:13,038 Ich gehe! 66 00:06:13,125 --> 00:06:14,575 Ich will hier weg! 67 00:06:14,666 --> 00:06:16,576 Und das Witzige ist doch, 68 00:06:16,666 --> 00:06:19,996 wäre dein Buch so erfolgreich, wie du erwartest hast, 69 00:06:20,083 --> 00:06:22,633 hätte ich dich nicht mal erreicht. 70 00:06:22,708 --> 00:06:25,208 Du würdest dich durch Manhattan vögeln. 71 00:06:25,291 --> 00:06:26,711 Wir hätten keinen Kontakt. 72 00:06:26,791 --> 00:06:28,711 Durchvögeln? Bin ich Barry White? 73 00:06:28,791 --> 00:06:32,461 Verdammte Scheiße. Scheiße! 74 00:06:32,541 --> 00:06:34,171 Ok, hör jetzt auf. 75 00:06:34,250 --> 00:06:37,500 Ok, Alicia. Bitte. 76 00:06:39,666 --> 00:06:41,126 Gib mir fünf Minuten. 77 00:06:42,916 --> 00:06:44,126 Mehr will ich nicht. 78 00:06:44,750 --> 00:06:46,880 Wir haben so viel durchgestanden. 79 00:06:47,458 --> 00:06:49,458 -Ich will nur fünf Minuten. -Ok. 80 00:06:50,125 --> 00:06:52,995 Gestehst du mir die zu, lasse ich dich in Ruhe. 81 00:06:53,083 --> 00:06:55,293 Ich unterschreibe und lass dich gehen. 82 00:06:55,375 --> 00:06:57,125 Gib mir nur fünf Minuten. 83 00:06:58,041 --> 00:06:59,791 -Du willst reden? -Ja. 84 00:07:01,458 --> 00:07:02,828 Dann lass uns reden. 85 00:07:06,041 --> 00:07:10,461 In unserer Beziehung habe ich dir alles gegeben. 86 00:07:12,791 --> 00:07:14,331 Alles, was ich geben konnte. 87 00:07:16,750 --> 00:07:19,750 Du warst… meine Priorität. 88 00:07:22,166 --> 00:07:24,076 Und was fragtest du mich nie? 89 00:07:24,833 --> 00:07:27,753 Du fragtest nie: "Alicia, was möchtest du? 90 00:07:28,458 --> 00:07:29,958 Wie soll die Beziehung sein?" 91 00:07:31,750 --> 00:07:33,750 Als ich dir sagte, was ich will, 92 00:07:34,625 --> 00:07:37,205 hast du dich mit Händen und Füßen gewehrt. 93 00:07:39,000 --> 00:07:41,290 Ich muss dir nicht dienen. 94 00:07:43,041 --> 00:07:44,421 Ich gehöre mir. 95 00:07:46,166 --> 00:07:48,996 Ich bin keine Requisite bei deinem Erfolg. 96 00:07:49,083 --> 00:07:52,293 Und nicht deine Stütze bei Misserfolg. 97 00:07:55,708 --> 00:07:58,878 Wir können das ewig durchkauen, 98 00:07:58,958 --> 00:08:00,708 uns im Kreis drehen, 99 00:08:04,083 --> 00:08:06,173 aber das ist nicht mehr meine Welt. 100 00:08:07,166 --> 00:08:08,166 Ist es nicht. 101 00:08:09,000 --> 00:08:10,210 Ich bin raus. 102 00:08:11,625 --> 00:08:13,995 Ich bin einfach nur erschöpft. 103 00:08:14,083 --> 00:08:17,583 Also unterschreib die scheiß Papiere. 104 00:08:17,666 --> 00:08:18,666 Unterschreib. 105 00:10:11,708 --> 00:10:12,788 Du verkaufst es? 106 00:10:12,875 --> 00:10:15,575 Kannst du es nicht zeitweise vermieten? 107 00:10:16,291 --> 00:10:17,291 Nein. 108 00:10:18,083 --> 00:10:20,003 Zu viele Erinnerungen. 109 00:10:20,708 --> 00:10:21,958 Ich muss loslassen. 110 00:10:23,583 --> 00:10:25,423 Tut mir leid. Das war dein Traum. 111 00:10:27,083 --> 00:10:30,583 Ich weiß gar nicht mehr, ob das mein Traum war. 112 00:10:32,958 --> 00:10:36,288 Irgendwie… ist nichts mehr übrig, weißt du? 113 00:10:41,583 --> 00:10:44,923 Kommst du mit… der Scheidung zurecht? 114 00:10:45,833 --> 00:10:49,043 Niemand kommt mit Scheidungen zurecht. 115 00:10:49,583 --> 00:10:51,713 Es ist echt scheiße. 116 00:10:51,791 --> 00:10:54,291 Das ultimative Scheitern. 117 00:10:55,750 --> 00:10:58,210 Weiß nicht, ob man das so sagen kann. 118 00:10:59,000 --> 00:11:01,210 Es fühlt sich aber genau so an. 119 00:11:01,291 --> 00:11:04,001 Ich fühle mich… Tja. 120 00:11:04,083 --> 00:11:07,673 Jetzt gerade ist es ein Scheitern. Langfristig ein Erfolg. 121 00:11:07,750 --> 00:11:09,830 Scheitern wäre das Zusammenbleiben 122 00:11:09,916 --> 00:11:11,826 über 20 Jahre, obwohl's nicht passt. 123 00:11:11,916 --> 00:11:14,326 Das ist Scheitern. 124 00:11:14,416 --> 00:11:15,746 Das stimmt. 125 00:11:15,833 --> 00:11:17,503 Es ist kein Scheitern. 126 00:11:17,583 --> 00:11:19,673 Eure Lebensentwürfe passen nicht. 127 00:11:19,750 --> 00:11:21,630 Ihr hattet andere Ziele. 128 00:11:22,125 --> 00:11:23,785 Stell dir vor, du und das Baby. 129 00:11:23,875 --> 00:11:26,495 Hättest du mit ihm Gras geraucht? 130 00:11:26,583 --> 00:11:27,633 Ich hoffe nicht. 131 00:11:28,625 --> 00:11:30,415 Also lieber Baby statt Gras? 132 00:11:30,916 --> 00:11:33,666 Du hast mehr Optionen im Leben. 133 00:11:33,750 --> 00:11:37,790 Man entscheidet sich nicht zwischen Kiffen, Süßigkeiten und Babys. 134 00:11:37,875 --> 00:11:39,665 Ihr habt andere Vorstellungen. 135 00:11:39,750 --> 00:11:43,290 Das ist ein häufiger Trennungsgrund. 136 00:11:44,958 --> 00:11:45,828 Ja. 137 00:11:49,916 --> 00:11:50,916 Danke, Mann. 138 00:11:51,875 --> 00:11:53,705 Schön, dass du hier bist. 139 00:11:54,791 --> 00:11:57,581 Besonders nach… Du weißt schon. 140 00:11:58,291 --> 00:12:00,081 Ich verlor mich damals darin, 141 00:12:00,791 --> 00:12:03,131 die ganzen Berühmtheiten zu treffen. 142 00:12:04,041 --> 00:12:06,711 Und nun hocke ich im halbleeren Haus, 143 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 und der Einzige, der noch bei mir ist, bist du. 144 00:12:13,208 --> 00:12:15,128 Du warst immer für mich da. 145 00:12:17,041 --> 00:12:18,331 Das schätze ich sehr. 146 00:12:19,625 --> 00:12:20,955 Ich schätze dich auch. 147 00:12:30,166 --> 00:12:31,576 Du tust es MC Hammer gleich. 148 00:12:32,916 --> 00:12:34,956 -Besitz weg, Haus weg. -Ich weiß. 149 00:12:35,041 --> 00:12:36,131 Scheiße. 150 00:12:36,750 --> 00:12:39,080 -Fehlt noch das Gospel-Album. -Mach ich. 151 00:12:39,166 --> 00:12:41,166 -"Dankbar für einen neuen Tag." -Komm. 152 00:12:41,250 --> 00:12:42,750 Und dazu Behind the Music. 153 00:12:43,541 --> 00:12:44,791 Die Retrospektive. 154 00:12:45,750 --> 00:12:47,830 Und ich muss Schulden eintreiben. 155 00:12:48,541 --> 00:12:49,711 Ich so: "Hey…" 156 00:12:49,791 --> 00:12:51,171 Du hast Geld geborgt? 157 00:12:51,250 --> 00:12:53,460 Nicht an mich. Hätte es gebraucht. 158 00:12:53,541 --> 00:12:55,631 Ich kannte deine Situation nicht. 159 00:12:55,708 --> 00:12:58,878 -Du hättest das Haarproblem lösen können. -Implantate. 160 00:12:58,958 --> 00:13:01,328 Sieht aber gut aus. Sie lag falsch. 161 00:13:01,875 --> 00:13:04,245 Dein Haar wird dicker. Es… 162 00:13:06,083 --> 00:13:07,173 Siehst gut aus. 163 00:15:12,166 --> 00:15:13,786 -Hey, Mom. -Hey. 164 00:15:14,291 --> 00:15:15,921 Es passt gerade nicht. 165 00:15:16,000 --> 00:15:18,080 Ich habe gerade viel um die Ohren. 166 00:15:18,583 --> 00:15:20,003 Ich auch. 167 00:15:20,708 --> 00:15:23,288 Ich musste Mamas Sachen ausräumen. 168 00:15:24,500 --> 00:15:27,290 Tut mir leid. Ich hätte dir helfen sollen. 169 00:15:27,791 --> 00:15:30,581 Schon gut. Ich und Tante Joyce haben das gemacht. 170 00:15:31,833 --> 00:15:33,043 Wie geht es dir? 171 00:15:33,125 --> 00:15:34,165 Ganz gut. 172 00:15:35,458 --> 00:15:36,828 Ich packe ein. 173 00:15:36,916 --> 00:15:38,326 Ich will hier raus. 174 00:15:38,416 --> 00:15:41,206 Ich sage dir immer, dass du stark sein sollst. 175 00:15:41,291 --> 00:15:42,541 Lies in der Bibel. 176 00:15:43,666 --> 00:15:45,996 Ich wüsste nicht, wieso. Ich hab keine. 177 00:15:46,875 --> 00:15:49,955 -Soll ich dir eine kaufen? -Nein. 178 00:15:50,041 --> 00:15:53,501 Du kannst mit mir reden. 179 00:15:53,583 --> 00:15:54,963 Ich höre gern zu. 180 00:15:56,958 --> 00:15:58,878 Ich glaube, ich hab alles versaut. 181 00:16:00,208 --> 00:16:03,248 Ich arbeitete so hart dafür und bin nun ganz allein. 182 00:16:05,666 --> 00:16:07,666 Ich fühle mich abgeschnitten. 183 00:16:08,166 --> 00:16:10,126 Du hast immer noch mich. 184 00:16:10,208 --> 00:16:13,998 Wenn nur noch Mami übrig ist, ist das kein gutes Zeichen. 185 00:16:14,083 --> 00:16:17,173 Ach was, manchmal braucht man nur die Mami. 186 00:16:17,708 --> 00:16:18,578 Stimmt. 187 00:16:19,083 --> 00:16:21,423 Ich weiß, du willst die Welt erobern, 188 00:16:22,125 --> 00:16:25,785 aber das Zwischenmenschliche darf darunter nicht leiden. 189 00:16:26,333 --> 00:16:29,713 Letztes Jahr musste ich dir über deine Assistenz 190 00:16:29,791 --> 00:16:31,881 ein Geburtstagsgeschenk schicken. 191 00:16:31,958 --> 00:16:34,458 Tut mir leid, ich war auf Reisen. 192 00:16:34,541 --> 00:16:36,831 Du durchlebst gerade ein Tief. 193 00:16:36,916 --> 00:16:40,246 Aber denk dran, nach jeder dunklen Nacht 194 00:16:40,333 --> 00:16:41,673 erstrahlt ein heller Tag. 195 00:16:42,875 --> 00:16:44,375 Auch das geht vorüber. 196 00:16:45,458 --> 00:16:46,668 Ok, Pastorin. 197 00:16:46,750 --> 00:16:49,290 Und danach bist du ein besserer Mensch. 198 00:16:49,875 --> 00:16:52,575 Stärker und weiser. 199 00:16:52,666 --> 00:16:55,076 Ohne Prüfung kein Lebenszeugnis. 200 00:16:57,541 --> 00:16:58,671 Hab dich lieb, Baby. 201 00:17:00,208 --> 00:17:01,378 Ich dich auch, Ma. 202 00:17:02,875 --> 00:17:09,825 ZU VERKAUFEN 203 00:20:29,625 --> 00:20:34,625 Untertitel von: Karoline Doil