1 00:00:18,666 --> 00:00:22,536 [man] Of all the great American singers, she was probably the great linguist. 2 00:00:23,875 --> 00:00:26,285 In fact, she once learned how to speak Hungarian 3 00:00:26,375 --> 00:00:29,125 simply to be able to sing the Hungarian opera. 4 00:00:30,791 --> 00:00:33,921 Well, here is Jessye Norman in her impeccable French, 5 00:00:34,500 --> 00:00:37,290 singing "Je Te Veux" by Erik Satie. 6 00:00:38,083 --> 00:00:40,043 ["Je Te Veux" playing] 7 00:02:02,791 --> 00:02:03,631 [music stops] 8 00:02:10,458 --> 00:02:11,418 [Alicia] Hmm. 9 00:02:12,291 --> 00:02:14,211 Are you sure you don't want anything to eat? 10 00:02:14,291 --> 00:02:15,541 Yeah, I'm good. 11 00:02:17,666 --> 00:02:18,576 Oh, um, 12 00:02:18,666 --> 00:02:22,326 you know I gotta go to that antique fair in Baltimore this weekend. 13 00:02:22,916 --> 00:02:24,286 It's like a five-hour drive, 14 00:02:24,375 --> 00:02:26,955 so I'm probably gonna leave straight after work, 15 00:02:27,041 --> 00:02:29,541 um, so I can get to the market early on Saturday. 16 00:02:30,375 --> 00:02:31,245 Okay. 17 00:02:31,833 --> 00:02:32,833 [Alicia] Hmm. 18 00:02:33,833 --> 00:02:34,753 [Denise sighs] 19 00:02:44,541 --> 00:02:45,581 [sighs] 20 00:04:04,041 --> 00:04:07,131 -[softly] Hey. I'll see you Sunday, okay? -Hmm. 21 00:04:07,750 --> 00:04:09,670 -I love you. Bye. -Mmm. 22 00:04:13,458 --> 00:04:14,578 [door opens] 23 00:04:20,041 --> 00:04:23,631 [door opens and closes] 24 00:04:41,750 --> 00:04:42,920 So, how's life? 25 00:04:44,208 --> 00:04:45,328 Life is good. 26 00:04:46,083 --> 00:04:47,383 Phone Flush is back. 27 00:04:48,833 --> 00:04:50,043 Which one is that again? 28 00:04:50,958 --> 00:04:54,168 I flushed her phone when I found out she was sexting this other chick. 29 00:04:55,041 --> 00:04:57,171 Man, you gotta stop dating these kind of women. 30 00:04:57,250 --> 00:04:58,710 What kind of women? 31 00:04:58,791 --> 00:05:01,171 The kind of women that ain't on your level. 32 00:05:01,250 --> 00:05:04,210 The kind of women that you gotta refer to as "Phone Flush." 33 00:05:04,291 --> 00:05:07,671 You keep dating women you know you ain't gonna be in a relationship with. 34 00:05:07,750 --> 00:05:10,170 Well, yeah, maybe that's the point. 35 00:05:12,625 --> 00:05:13,995 Where is Alicia at? 36 00:05:14,875 --> 00:05:18,075 She drove down to Baltimore for some antique roadshow thing. 37 00:05:18,166 --> 00:05:21,206 Wow. She drive all the way to Baltimore? 38 00:05:21,291 --> 00:05:23,251 Those must be some special fucking antiques. 39 00:05:23,333 --> 00:05:24,793 -[scoffs] I guess. -[chuckles] 40 00:05:25,833 --> 00:05:29,383 So how are you two? What happened with all the, um, baby stuff? 41 00:05:30,625 --> 00:05:33,325 We stopped talking about it ever since the miscarriage. 42 00:05:33,416 --> 00:05:34,956 She doesn't want kids anymore? 43 00:05:35,791 --> 00:05:37,501 I don't know if she wants me anymore. 44 00:05:38,208 --> 00:05:39,038 Really? 45 00:05:40,208 --> 00:05:41,998 Yeah, some days we're good. 46 00:05:42,583 --> 00:05:44,213 Then we go days without talking. 47 00:05:44,708 --> 00:05:46,878 It's like we got this dark cloud over us. 48 00:05:46,958 --> 00:05:48,248 I'm sorry. 49 00:05:50,416 --> 00:05:53,376 All right. You pick something to watch. 50 00:05:53,458 --> 00:05:55,708 I'm gonna put a face mask on. You want one? 51 00:05:55,791 --> 00:05:57,961 I'm not looking like Dead Presidents with you. 52 00:05:58,041 --> 00:05:59,751 Oh, why don't we watch that? 53 00:05:59,833 --> 00:06:02,253 Yeah, I could go for some vintage Larenz Tate. 54 00:06:04,708 --> 00:06:06,458 [suspenseful music playing on TV] 55 00:06:10,375 --> 00:06:11,625 [man grunts] 56 00:06:11,708 --> 00:06:12,828 [gun cocking] 57 00:06:13,916 --> 00:06:14,746 [man] Shh. 58 00:06:21,458 --> 00:06:22,668 You want some cookies? 59 00:06:23,958 --> 00:06:25,078 You got some milk? 60 00:06:27,166 --> 00:06:29,996 -Nah. Just cookies. -Mmm. 61 00:06:31,083 --> 00:06:32,043 No, I'm good. 62 00:06:35,250 --> 00:06:37,830 You not gonna eat my cookies 'cause I ain't got no milk? 63 00:06:37,916 --> 00:06:39,246 No, I like to dip. 64 00:06:41,458 --> 00:06:42,328 [chuckling] What? 65 00:06:42,416 --> 00:06:44,536 You gonna eat these cookies, Anna Mae. [chuckles] 66 00:06:44,625 --> 00:06:46,165 -You gonna like 'em, too. -[chuckles] 67 00:06:47,166 --> 00:06:50,076 All right. Well, I'm gonna wash my face mask off. 68 00:06:50,166 --> 00:06:51,326 You put on the oven. 69 00:07:12,666 --> 00:07:13,746 Seriously? 70 00:07:14,291 --> 00:07:15,131 What? 71 00:07:15,791 --> 00:07:18,131 [chuckling] You buy the ones that are pre-cut into squares? 72 00:07:18,208 --> 00:07:21,378 Yes, I do. 'Cause it saves time and it creates the perfect cookie. 73 00:07:21,458 --> 00:07:22,788 What are you, like, five? 74 00:07:24,041 --> 00:07:26,211 Here. Put these back in the fridge, please. 75 00:07:26,291 --> 00:07:28,711 -Busy yourself. Stop talking trash. -[chuckling] 76 00:07:34,416 --> 00:07:37,166 Wow. New Yorker review. 77 00:07:38,208 --> 00:07:40,578 "The Three Loves of Althea Waters 78 00:07:40,666 --> 00:07:42,706 is a tough look at American reality, 79 00:07:42,791 --> 00:07:45,421 and a poem written in light, music and love." 80 00:07:46,208 --> 00:07:47,418 Wow, that's nice. 81 00:07:48,458 --> 00:07:51,628 How's, um… How's book two coming? 82 00:07:52,750 --> 00:07:55,040 [chuckles] To be honest, not great. 83 00:07:56,000 --> 00:07:58,210 And normally, I can write so fast, 84 00:07:58,291 --> 00:08:01,831 but for some reason this one… It's not comin'. 85 00:08:03,000 --> 00:08:04,710 Don't worry, it will come. 86 00:08:04,791 --> 00:08:06,131 What if it doesn't? 87 00:08:07,166 --> 00:08:08,206 Are you scared? 88 00:08:08,708 --> 00:08:09,998 Yeah, I'm scared. 89 00:08:10,708 --> 00:08:12,998 I'm scared I'll run out of ideas. 90 00:08:14,166 --> 00:08:16,246 I'm scared this could all go away. 91 00:08:18,083 --> 00:08:21,173 I'm scared I'll have to go back to my old life, working a cubicle job. 92 00:08:21,250 --> 00:08:23,210 -Chill. You'll be all right. -[sighs] 93 00:08:24,083 --> 00:08:26,043 -I hope so. -Don't stress. 94 00:08:26,125 --> 00:08:27,375 It's gonna be okay. 95 00:08:28,333 --> 00:08:29,633 I appreciate you. 96 00:08:40,708 --> 00:08:42,248 You remember my friend Damon? 97 00:08:43,708 --> 00:08:44,828 Yeah, I think so. 98 00:08:46,416 --> 00:08:48,376 I went to go see his dad the other day. 99 00:08:49,375 --> 00:08:50,205 That's nice. 100 00:08:50,916 --> 00:08:53,706 Not really. He has ALS. 101 00:08:54,375 --> 00:08:55,705 Oh, I'm sorry. 102 00:08:59,000 --> 00:09:00,080 Yeah. 103 00:09:00,166 --> 00:09:04,076 When I was younger, my dad wasn't really around. 104 00:09:04,875 --> 00:09:06,535 So he kind of stepped in. 105 00:09:07,958 --> 00:09:10,578 He would always take the neighborhood kids to the movies. 106 00:09:11,416 --> 00:09:13,456 And one time he gave my mom some money 107 00:09:13,541 --> 00:09:16,041 to get my back-to-school clothes off of layaway. 108 00:09:17,041 --> 00:09:18,171 Thank God. 109 00:09:18,250 --> 00:09:19,460 [both chuckle softly] 110 00:09:19,541 --> 00:09:21,171 Nah, he was a good dude. 111 00:09:25,500 --> 00:09:27,380 I saw him a couple of years ago. 112 00:09:28,166 --> 00:09:29,326 He was fine. 113 00:09:32,083 --> 00:09:34,923 But a couple of days ago, 114 00:09:36,500 --> 00:09:38,710 he was in this scary-looking wheelchair 115 00:09:39,916 --> 00:09:42,076 and he was attached to a breathing machine. 116 00:09:43,875 --> 00:09:46,325 And there was this "Do-not-resuscitate" letter 117 00:09:46,416 --> 00:09:47,916 taped to his refrigerator. 118 00:09:51,750 --> 00:09:54,710 Shit just seemed to get real. 119 00:09:54,791 --> 00:09:57,081 Wow. I'm so sorry. 120 00:10:00,791 --> 00:10:02,331 I was sittin' in his house… 121 00:10:03,333 --> 00:10:05,503 and I was lookin' at this wall he has. 122 00:10:06,500 --> 00:10:08,460 Just like a wall full of pictures. 123 00:10:11,916 --> 00:10:13,786 Pictures of him as a kid. 124 00:10:15,125 --> 00:10:17,035 Stuff from when he was in high school. 125 00:10:18,541 --> 00:10:22,001 Military photos, a wedding picture. 126 00:10:24,208 --> 00:10:26,328 Pictures of him watchin' Damon grow up. 127 00:10:29,333 --> 00:10:30,463 It just hit me. 128 00:10:32,458 --> 00:10:34,668 It doesn't matter what you do in this life. 129 00:10:36,208 --> 00:10:37,418 This is what happens. 130 00:10:39,208 --> 00:10:42,628 You get old… and you get sick. 131 00:11:18,333 --> 00:11:19,503 [grunts] 132 00:11:55,083 --> 00:11:56,043 [Denise] Really? 133 00:11:56,125 --> 00:11:59,375 You gonna leave me all by myself to deal with my shame and guilt? 134 00:12:00,416 --> 00:12:01,786 It's not that big a deal. 135 00:12:02,750 --> 00:12:05,290 Easy for you to say. You're fucking Phone Flush. 136 00:12:05,375 --> 00:12:07,535 -You're free. -You could be free. 137 00:12:07,625 --> 00:12:09,375 I don't want to be free. 138 00:12:11,916 --> 00:12:13,626 And I'm not in any shape to drive. 139 00:12:14,125 --> 00:12:15,995 Why don't you just stay in the guest room? 140 00:12:16,083 --> 00:12:18,423 I can't stay here, Denise. It's too weird. 141 00:12:19,583 --> 00:12:21,503 [sighs] Fine. I'll drive you home. 142 00:12:21,583 --> 00:12:23,173 Can you grab my hoodie, please? 143 00:12:31,833 --> 00:12:32,923 [door opens] 144 00:12:36,541 --> 00:12:37,581 [door closes] 145 00:13:25,041 --> 00:13:26,001 [thuds] 146 00:13:27,625 --> 00:13:28,665 [brakes squeal] 147 00:13:30,250 --> 00:13:31,330 Why are you stopping? 148 00:13:31,416 --> 00:13:33,496 'Cause I gotta go see if I hit somethin'. 149 00:13:35,208 --> 00:13:36,788 [car alarm blaring] 150 00:14:02,500 --> 00:14:05,580 [Alicia] Hi. Um, I was told Denise Watkins is here. I'm her wife. 151 00:14:07,833 --> 00:14:10,333 -[woman] Check in on the third floor. -[Alicia] Okay. 152 00:14:12,833 --> 00:14:13,923 [panting] 153 00:14:18,666 --> 00:14:20,246 You all right? How you feelin'? 154 00:14:20,333 --> 00:14:21,423 [sighs] 155 00:14:21,500 --> 00:14:24,880 -I mean, a little shook up, to be honest. -[chuckles] Yeah. 156 00:14:25,541 --> 00:14:27,081 It's kind of scary, but… 157 00:14:28,000 --> 00:14:30,960 The doctors did some scans. They say my brain is all right. 158 00:14:31,583 --> 00:14:32,883 -Thank God. -Yeah. 159 00:14:32,958 --> 00:14:35,668 And I got, like, a scrape on my leg, 160 00:14:35,750 --> 00:14:38,290 and a bruise on my forehead, but… 161 00:14:38,375 --> 00:14:39,495 [sighs in relief] Okay. 162 00:14:39,583 --> 00:14:41,003 They said I'll be all right. 163 00:14:42,250 --> 00:14:43,250 -Yeah. -Hmm. 164 00:14:45,250 --> 00:14:46,630 I'm sorry I scared you. 165 00:14:46,708 --> 00:14:49,538 No. That's all right. I'm just glad you're okay. 166 00:14:54,083 --> 00:14:56,083 Can we please get the heck out of here? 167 00:14:56,166 --> 00:14:57,376 -[laughs] Yeah. -Jesus. 168 00:14:58,333 --> 00:15:00,043 -This place sucks. -Yeah. 169 00:15:01,916 --> 00:15:03,746 -Yeah. -Thank you, babe. 170 00:15:03,833 --> 00:15:04,833 It's okay. 171 00:15:13,708 --> 00:15:14,828 [door opens] 172 00:15:16,833 --> 00:15:17,833 [door closes] 173 00:15:30,166 --> 00:15:32,996 Hey. You okay? 174 00:15:34,958 --> 00:15:36,038 I don't know. 175 00:15:36,125 --> 00:15:37,535 Do you want any water? 176 00:15:37,625 --> 00:15:40,205 No. I'm okay, but thank you. 177 00:15:40,291 --> 00:15:41,791 Okay. I'll be up in a minute. 178 00:16:30,708 --> 00:16:33,288 Why did I find someone else's underwear downstairs? 179 00:16:41,208 --> 00:16:42,038 [sighs] 180 00:16:43,208 --> 00:16:44,248 Look… 181 00:16:46,291 --> 00:16:47,381 I… 182 00:16:47,458 --> 00:16:50,748 I don't even… I don't wanna make excuses for myself. 183 00:16:50,833 --> 00:16:52,083 Did you fuck her? 184 00:16:55,750 --> 00:16:56,580 Look… 185 00:16:57,833 --> 00:17:01,083 I'm a fucking asshole, okay? 186 00:17:01,166 --> 00:17:03,496 I'm a horrible human being, 187 00:17:04,125 --> 00:17:06,455 and I feel horrible. 188 00:17:07,916 --> 00:17:10,246 [splutters] I'm never doing that shit again. 189 00:17:10,333 --> 00:17:13,213 -So you fucked her. Okay. All right, okay. -[sighs] 190 00:17:14,125 --> 00:17:15,625 All right, but do you understand 191 00:17:15,708 --> 00:17:18,788 how much of an idiot that makes me look like? 192 00:17:20,041 --> 00:17:23,541 I drove down to the hospital at 4:00 in the morning 193 00:17:23,625 --> 00:17:26,625 because you were up late fucking some next bitch. 194 00:17:28,625 --> 00:17:29,625 Fucking hell. 195 00:17:33,666 --> 00:17:35,956 I'm not trying to make you look like an idiot. 196 00:17:36,041 --> 00:17:37,461 -[scoffs] -All right? That's… I… 197 00:17:37,541 --> 00:17:38,711 I don't wanna do that. 198 00:17:39,375 --> 00:17:41,495 [both sigh] 199 00:17:43,166 --> 00:17:47,126 But how… how did you drive down at 4:00 in the morning 200 00:17:47,708 --> 00:17:51,418 and get to the hospital at 5:00 if you was coming from Baltimore? 201 00:17:51,500 --> 00:17:54,420 Baltimore is, like, five hours away. 202 00:17:54,500 --> 00:17:56,460 I wasn't in Baltimore, I was in the city. 203 00:17:58,458 --> 00:18:02,038 Okay, so, why were you in the city? 204 00:18:05,666 --> 00:18:07,916 You know what? Fuck it. I was seeing someone. 205 00:18:08,416 --> 00:18:09,286 [scoffs] 206 00:18:11,708 --> 00:18:13,248 -You seeing someone? -Yeah. 207 00:18:13,333 --> 00:18:16,503 What the fuck? How you gonna come upstairs then, 208 00:18:16,583 --> 00:18:18,543 ready to rip my head off, 209 00:18:18,625 --> 00:18:20,745 but yet, you was on some bullshit, too? 210 00:18:20,833 --> 00:18:23,173 -What the fuck, bro? -[sighs] 211 00:18:26,333 --> 00:18:27,333 You know… 212 00:18:28,875 --> 00:18:30,785 maybe I wouldn't have fucked Heather 213 00:18:31,708 --> 00:18:35,668 if you had touched me in the last three months. 214 00:18:35,750 --> 00:18:37,460 I'm not trying to make excuses-- 215 00:18:37,541 --> 00:18:38,881 Okay. All right. No, so… 216 00:18:38,958 --> 00:18:41,168 I'm saying, we ain't been intimate in a minute. 217 00:18:41,250 --> 00:18:43,250 I haven't touched you for the last few months. 218 00:18:43,333 --> 00:18:46,583 You haven't talked to me in the last few months. 219 00:18:47,375 --> 00:18:49,205 We just had a miscarriage. 220 00:18:49,875 --> 00:18:51,955 There has been nothing from you! 221 00:18:52,666 --> 00:18:53,876 What do you want me to say? 222 00:18:53,958 --> 00:18:55,998 What do I want you to… Something! 223 00:18:56,083 --> 00:18:58,133 I want you to say something! 224 00:18:58,833 --> 00:19:00,713 You know why it's hard to talk right now? 225 00:19:00,791 --> 00:19:04,211 -'Cause I'm fucking stressed out. -Oh, God. Okay. You know why? 226 00:19:04,291 --> 00:19:07,001 [Denise] I'm trying to write another book, figure out what I'm doing. 227 00:19:07,083 --> 00:19:09,173 [Alicia] It's because you're thinking about yourself. 228 00:19:09,250 --> 00:19:11,210 Again. You are thinking about yourself. 229 00:19:11,291 --> 00:19:15,421 You're thinking about this house, this career, everything else but me! 230 00:19:15,500 --> 00:19:16,330 [Denise] Jesus Christ. 231 00:19:16,416 --> 00:19:19,456 I am fucking in this giant fucking house in the middle of nowhere! 232 00:19:19,541 --> 00:19:22,751 All I do is think about you. I'm thinking about us all the time! 233 00:19:22,833 --> 00:19:25,083 -[Alicia] You know what it is? -Jesus fucking Christ. 234 00:19:25,166 --> 00:19:27,706 -[Alicia] You know what you like to do? -I bought you a toothbrush. 235 00:19:27,791 --> 00:19:31,291 You like to go, "Oh, my girl, I got my girl this and I got her this." 236 00:19:31,375 --> 00:19:33,455 -"I got her a big house." -Yes, I buy you shit. 237 00:19:33,541 --> 00:19:35,881 -It's about you. -Look at this window. This window-- 238 00:19:35,958 --> 00:19:38,208 Who gives a shit about the fucking window? 239 00:19:38,291 --> 00:19:40,381 -You did! You wanted to come… -Oh, for fuck's sake. 240 00:19:40,458 --> 00:19:42,788 …live in the country, have the vintage trimmings. 241 00:19:42,875 --> 00:19:45,125 -[Alicia] I can't. I can't. -I did this for us. 242 00:19:45,208 --> 00:19:47,668 -I bought this shit with my brain. -[Alicia] That is a lie. 243 00:19:47,750 --> 00:19:50,710 You did it for you. So you could live your life, 244 00:19:50,791 --> 00:19:53,171 so I can play your wife in this little house… 245 00:19:53,250 --> 00:19:54,080 [Denise] Time-out. 246 00:19:54,166 --> 00:19:57,456 You want me to do the bed all the fucking time. No, no time-out! 247 00:19:57,541 --> 00:20:00,041 -No time-out! -What the fuck, man! 248 00:20:00,125 --> 00:20:01,955 -I'm done. I am done. -Jesus. 249 00:20:02,041 --> 00:20:04,001 -I'm tired. I'm done. -We had some flings. 250 00:20:04,083 --> 00:20:05,463 -We fucked up. -Hon… 251 00:20:05,541 --> 00:20:07,921 -We gotta go to couple's therapy. -The thing is, babe, 252 00:20:08,000 --> 00:20:10,250 -mine wasn't a fling. -We work through this. 253 00:20:10,333 --> 00:20:11,583 Mine wasn't a fling. 254 00:20:11,666 --> 00:20:13,826 Okay. All right. So now you love the bitch? 255 00:20:14,500 --> 00:20:16,210 Yeah, maybe. Maybe I love that bitch. 256 00:20:16,291 --> 00:20:19,131 -Maybe she can give me more than you. -Go find the bitch. 257 00:20:19,208 --> 00:20:21,918 See if the bitch can get you Smokey Robinson's hair grease. 258 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 [Alicia whispers] For fuck's sake. 259 00:20:23,083 --> 00:20:24,883 You know what? You know what? 260 00:20:25,583 --> 00:20:28,543 You live your life and I'm gonna leave you fucking to it. 261 00:20:28,625 --> 00:20:29,995 Because that's how you like it. 262 00:20:30,083 --> 00:20:31,583 You just use me as a fucking prop. 263 00:20:31,666 --> 00:20:32,916 -I'm out of here. -Okay. 264 00:20:33,625 --> 00:20:34,575 [door closes] 265 00:20:35,375 --> 00:20:36,665 [footsteps receding] 266 00:20:43,791 --> 00:20:44,881 [door closes] 267 00:20:47,708 --> 00:20:48,918 [exhales deeply] 268 00:20:51,208 --> 00:20:53,748 [car door opens and closes] 269 00:20:53,833 --> 00:20:55,253 [engine starts] 270 00:20:59,625 --> 00:21:00,825 [car departing] 271 00:21:16,041 --> 00:21:16,921 [sighs] 272 00:22:01,166 --> 00:22:02,246 [grunts softly] 273 00:22:18,250 --> 00:22:19,960 [water running] 274 00:22:24,083 --> 00:22:25,253 Fucking cookies. 275 00:22:25,333 --> 00:22:27,293 [cookies clattering into trash] 276 00:22:39,666 --> 00:22:40,786 [turns faucet off] 277 00:23:31,333 --> 00:23:33,133 [operatic song playing]