1 00:00:10,432 --> 00:00:13,644 [♪♪♪] 2 00:01:00,858 --> 00:01:04,069 [♪♪♪] 3 00:01:17,791 --> 00:01:20,210 PETER: All right, let's do this one last time. 4 00:01:20,210 --> 00:01:22,212 My name is Peter Parker. 5 00:01:22,212 --> 00:01:25,591 I was bitten by a radioactive spider. 6 00:01:25,591 --> 00:01:27,426 And for 10 years... [BRAKES SQUEAL] 7 00:01:27,426 --> 00:01:28,761 I've been the one 8 00:01:28,761 --> 00:01:30,387 and only 9 00:01:30,387 --> 00:01:31,680 Spider-Man. 10 00:01:31,680 --> 00:01:33,473 I'm pretty sure you know the rest. 11 00:01:33,473 --> 00:01:36,518 With great power comes great responsibility. 12 00:01:36,518 --> 00:01:41,147 I saved a bunch of people, fell in love, saved the city. 13 00:01:42,274 --> 00:01:43,901 And then I saved the city again. 14 00:01:43,901 --> 00:01:44,944 And again and again 15 00:01:44,944 --> 00:01:46,486 and again. [GROANING] 16 00:01:46,486 --> 00:01:47,446 And I did, uh... 17 00:01:47,446 --> 00:01:48,781 I did this. 18 00:01:48,781 --> 00:01:50,991 ♪ Get on up Get yourself together ♪ 19 00:01:50,991 --> 00:01:52,409 ♪ Drive that funky soul ♪ 20 00:01:52,409 --> 00:01:54,787 We don't really talk about this. 21 00:01:54,787 --> 00:01:57,122 Look, I'm a comic book. I'm a cereal. 22 00:01:57,122 --> 00:01:58,540 Did a Christmas album. 23 00:01:58,540 --> 00:01:59,833 I have an excellent theme song. 24 00:01:59,833 --> 00:02:02,127 ♪ Spider-man Spider-man ♪ 25 00:02:02,127 --> 00:02:04,421 And a so-so popsicle. 26 00:02:04,421 --> 00:02:06,966 I mean, I've looked worse. 27 00:02:06,966 --> 00:02:09,509 But after everything... [GRUNTS] 28 00:02:09,509 --> 00:02:11,929 I still love being Spider-Man. 29 00:02:11,929 --> 00:02:13,305 I mean, who wouldn't? 30 00:02:13,305 --> 00:02:15,682 So no matter how many hits I take... 31 00:02:16,224 --> 00:02:17,517 [GRUNTS] 32 00:02:17,517 --> 00:02:21,438 ...I always find a way to come back. 33 00:02:21,438 --> 00:02:25,275 Because the only thing standing between this city and oblivion 34 00:02:25,275 --> 00:02:26,944 is me. 35 00:02:26,944 --> 00:02:29,529 There's only one Spider-Man. 36 00:02:30,823 --> 00:02:32,616 And you're lookin' at him. 37 00:02:32,616 --> 00:02:34,952 [♪♪♪] 38 00:02:34,952 --> 00:02:36,078 MILES: ♪ Ooh ♪ 39 00:02:36,078 --> 00:02:39,456 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 40 00:02:39,456 --> 00:02:41,625 [CLEARS THROAT] 41 00:02:42,918 --> 00:02:44,128 ♪ Needless to say... ♪ 42 00:02:44,128 --> 00:02:47,172 [FLUBBING LYRICS] 43 00:02:47,172 --> 00:02:49,133 ♪ Nevertheless Callin' it quits ♪ 44 00:02:49,133 --> 00:02:51,051 ♪ Now, baby, I'm a wreck ♪ RIO: Miles! 45 00:02:51,051 --> 00:02:54,513 [CONTINUES FLUBBING LYRICS] Miles, papá, time for school! 46 00:02:54,513 --> 00:02:56,348 Miles! 47 00:02:57,474 --> 00:02:59,267 JEFFERSON: Miles! 48 00:02:59,267 --> 00:03:01,311 Miles! Yeah! Yeah? 49 00:03:01,311 --> 00:03:03,856 JEFFERSON: Are you finished packing for school? 50 00:03:03,856 --> 00:03:05,231 Yeah. 51 00:03:06,358 --> 00:03:08,861 Just ironing my last shirt. 52 00:03:08,861 --> 00:03:10,154 [RIO SPEAKING SPANISH] 53 00:03:10,154 --> 00:03:11,947 ♪ You're a sunflower... ♪ [GRUNTS] 54 00:03:11,947 --> 00:03:13,949 JEFFERSON: Come on! You a grown man now. 55 00:03:13,949 --> 00:03:16,076 Let's show these teachers that. RIO: Miles! 56 00:03:16,076 --> 00:03:18,411 Where's my laptop? [RIO SPEAKS SPANISH] 57 00:03:18,411 --> 00:03:20,789 If you want me to drive you, we gotta go now. 58 00:03:20,789 --> 00:03:22,082 No, Dad, I'll walk. 59 00:03:22,082 --> 00:03:24,208 Personal chauffeur going once. It's okay. 60 00:03:24,208 --> 00:03:25,544 [SPEAKS SPANISH] 61 00:03:25,544 --> 00:03:27,587 [IN ENGLISH] Miles! Gotta go. In a minute! 62 00:03:27,587 --> 00:03:29,506 RIO: Gotta go. In a minute! 63 00:03:29,506 --> 00:03:31,215 [KISSES] Mom, I gotta go. 64 00:03:31,215 --> 00:03:32,384 In a minute. 65 00:03:32,384 --> 00:03:34,178 [KISSES] [GROANS] 66 00:03:35,179 --> 00:03:36,847 [SPEAKS SPANISH] 67 00:03:36,847 --> 00:03:38,932 [IN ENGLISH] See you Friday. 68 00:03:38,932 --> 00:03:40,017 [SPEAKS SPANISH] 69 00:03:41,267 --> 00:03:43,603 Look who's back. Yo, what's going on, bro? 70 00:03:43,603 --> 00:03:46,773 Hey, I'm just walking by. How you doin'? 71 00:03:46,773 --> 00:03:48,274 [SPEAKS SPANISH] 72 00:03:48,274 --> 00:03:50,652 Yo, Miles! You feel that earthquake last night? 73 00:03:50,652 --> 00:03:53,697 [IN ENGLISH] What you talkin' about? I slept like a baby last night. 74 00:03:53,697 --> 00:03:55,657 How's that new school? So easy. 75 00:03:55,657 --> 00:03:58,994 We miss you, Miles. You miss me? I still live here! 76 00:03:58,994 --> 00:04:01,038 Wait, you miss me? 77 00:04:01,038 --> 00:04:04,124 [MAN SINGING IN SPANISH] 78 00:04:07,794 --> 00:04:09,337 Contra! 79 00:04:09,337 --> 00:04:10,672 [SIREN CHIRPS] 80 00:04:10,672 --> 00:04:13,092 Oh, come on. 81 00:04:14,384 --> 00:04:16,845 Seriously, Dad. Walking would've been fine. 82 00:04:16,845 --> 00:04:18,388 You can walk plenty on Saturday 83 00:04:18,388 --> 00:04:19,765 when you peel those stickers off. 84 00:04:19,765 --> 00:04:21,767 You saw that? I don't know if that was me. 85 00:04:21,767 --> 00:04:23,894 And the two from yesterday on Clinton. 86 00:04:23,894 --> 00:04:26,230 Yeah, those were me. 87 00:04:26,230 --> 00:04:29,482 Look at that. Another new coffee shop. 88 00:04:29,482 --> 00:04:31,110 You see that? Totally. Yeah. 89 00:04:31,110 --> 00:04:33,112 What's that one called? Foam Party. 90 00:04:33,112 --> 00:04:35,989 [LAUGHING] "Foam Party"? Come on. 91 00:04:35,989 --> 00:04:38,242 And everyone is just linin' up. You see that? 92 00:04:38,242 --> 00:04:39,367 I see it. 93 00:04:39,367 --> 00:04:41,078 Is that a coffee shop or a disco? 94 00:04:41,078 --> 00:04:42,537 Dad, you're old, man. 95 00:04:42,537 --> 00:04:44,248 REPORTER [OVER TV]: There are multiple reports 96 00:04:44,248 --> 00:04:46,208 of another mysterious seismic event last night. 97 00:04:46,208 --> 00:04:48,085 Sources close to Spider-Man say he's looking into the problem. 98 00:04:48,085 --> 00:04:51,755 [SIGHS] Spider-Man. I mean, this guy swings in once a day, 99 00:04:51,755 --> 00:04:54,174 zip-zap-zop in his little mask and answers to no one. Right? 100 00:04:54,174 --> 00:04:55,300 Yeah, Dad. Yeah. 101 00:04:55,300 --> 00:04:56,927 Meanwhile, my guys are out there, 102 00:04:56,927 --> 00:04:59,221 lives on the line, no masks. Uh-huh. 103 00:04:59,221 --> 00:05:02,099 We show our faces. Speed up. I know these kids. 104 00:05:02,099 --> 00:05:04,184 JEFFERSON: With great ability comes great accountability. 105 00:05:04,184 --> 00:05:05,936 That's not even how the saying goes. 106 00:05:05,936 --> 00:05:08,354 I do like his cereal, though. I'll give him that. 107 00:05:08,354 --> 00:05:10,649 Oh, my gosh. Don't cops run red lights? 108 00:05:10,649 --> 00:05:12,525 Oh, yeah, some do. But not your dad. 109 00:05:12,525 --> 00:05:13,819 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 110 00:05:13,819 --> 00:05:16,404 ♪ My memories keep begging ♪ 111 00:05:16,404 --> 00:05:18,573 ♪ For someone else ♪ 112 00:05:18,573 --> 00:05:24,370 ♪ I know this feeling, yes I know it very well ♪ 113 00:05:24,370 --> 00:05:26,498 Why can't I go back to Brooklyn Middle? 114 00:05:26,498 --> 00:05:27,958 You've given it two weeks. 115 00:05:27,958 --> 00:05:29,751 We're not having this conversation. 116 00:05:29,751 --> 00:05:31,962 I just think that this new school is elitist. 117 00:05:31,962 --> 00:05:33,505 "Elitist"? And I would prefer to be 118 00:05:33,505 --> 00:05:35,257 at a normal school among the people. 119 00:05:35,257 --> 00:05:37,134 "The people"? These are your people. 120 00:05:37,134 --> 00:05:39,678 I'm only here 'cause I won that stupid lottery. 121 00:05:39,678 --> 00:05:42,346 No way. You passed the entry test just like everybody else. 122 00:05:42,346 --> 00:05:45,100 You have an opportunity here. You wanna blow that? 123 00:05:45,100 --> 00:05:46,685 You wanna end up like your uncle? 124 00:05:46,685 --> 00:05:49,813 What's wrong with Uncle Aaron? He's a good guy. 125 00:05:49,813 --> 00:05:51,273 We all make choices in life. 126 00:05:51,273 --> 00:05:52,941 It doesn't feel like I have a choice right now. 127 00:05:52,941 --> 00:05:54,400 You don't! 128 00:05:56,945 --> 00:06:00,157 [♪♪♪] 129 00:06:02,951 --> 00:06:04,077 [SIGHS] 130 00:06:07,497 --> 00:06:08,915 I love you, Miles. 131 00:06:08,915 --> 00:06:12,002 Yeah, I know, Dad. See you Friday. 132 00:06:13,920 --> 00:06:15,547 [SIREN CHIRPS] 133 00:06:15,547 --> 00:06:18,424 You gotta say "I love you" back. Dad, are you serious? 134 00:06:18,424 --> 00:06:19,634 I wanna hear it. "I love you, Dad." 135 00:06:19,634 --> 00:06:21,178 You wanna hear me say it? 136 00:06:21,178 --> 00:06:22,637 You're dropping me off at a school. 137 00:06:22,637 --> 00:06:23,972 "I love you, Dad." Look at this place. 138 00:06:23,972 --> 00:06:25,015 "Dad, I love you." 139 00:06:25,015 --> 00:06:26,975 [MILES SIGHS] 140 00:06:26,975 --> 00:06:29,644 Dad, I love you. 141 00:06:29,644 --> 00:06:31,188 That's a copy. 142 00:06:31,188 --> 00:06:33,357 [STUDENTS LAUGHING] Tie your shoes, please. 143 00:06:33,357 --> 00:06:35,025 [INDISTINCT CHATTER] 144 00:06:35,025 --> 00:06:37,694 BOY 1: "I love you, Dad." 145 00:06:38,778 --> 00:06:41,489 Hey, good morning. How you doin'? 146 00:06:41,489 --> 00:06:44,034 Weekend was short, huh? BOY 2: "That's a copy." 147 00:06:44,034 --> 00:06:46,286 Oh, my gosh! This is embarrassing. 148 00:06:46,286 --> 00:06:48,205 We wore the same jacket. 149 00:06:48,205 --> 00:06:50,249 Hey. Your shoe's untied. 150 00:06:50,249 --> 00:06:53,168 Yeah, I'm aware. It's a choice. 151 00:06:53,168 --> 00:06:55,128 ♪ Theory is that All matter is composed ♪ 152 00:06:55,128 --> 00:06:56,380 [BELL RINGS] ♪ Of at least three ♪ 153 00:06:56,380 --> 00:06:59,049 ♪ Fundamental particles ♪ 154 00:06:59,049 --> 00:07:00,508 Who can solve this for XY? 155 00:07:02,219 --> 00:07:04,554 And that is known as a syllogism. 156 00:07:04,554 --> 00:07:07,182 Read two chapters of Great Expectations. 157 00:07:07,182 --> 00:07:09,642 A take-home quiz on volumetric pressure. 158 00:07:09,642 --> 00:07:12,062 Five-page essay with your conclusions stressed. 159 00:07:12,062 --> 00:07:15,148 [TEACHERS' VOICES OVERLAPPING] 160 00:07:19,694 --> 00:07:22,447 WOMAN [OVER PROJECTOR]: --countless other possibilities. 161 00:07:22,447 --> 00:07:24,950 There could be a universe where I am wearing red. 162 00:07:24,950 --> 00:07:27,452 Or wearing leather pants. 163 00:07:27,452 --> 00:07:30,830 Mr. Morales. Movin' in the dark. You're late again. 164 00:07:30,830 --> 00:07:33,292 Einstein said time was relative, right? 165 00:07:33,292 --> 00:07:37,754 Maybe I'm not late. Maybe you guys are early. 166 00:07:39,423 --> 00:07:40,924 [CHUCKLES] 167 00:07:40,924 --> 00:07:43,468 Sorry. It was just so quiet. 168 00:07:43,468 --> 00:07:45,929 CALLEROS: Would you like to keep standing there, 169 00:07:45,929 --> 00:07:47,889 or do you wanna sit down? [REMOTE CLICKS] 170 00:07:47,889 --> 00:07:52,769 Our universe is, in fact, one of many parallel universes 171 00:07:52,769 --> 00:07:54,854 happening at the exact same time. 172 00:07:54,854 --> 00:07:57,732 Thanks to everyone here at the Fisk Family Foundation... 173 00:07:57,732 --> 00:07:59,985 I liked your joke. Really? 174 00:07:59,985 --> 00:08:03,196 I mean, it wasn't funny. That's why I laughed. 175 00:08:03,196 --> 00:08:05,615 But it was smart, so I liked it. 176 00:08:05,615 --> 00:08:07,159 I don't think 177 00:08:07,159 --> 00:08:08,785 I've seen you before. [SHUSHES] 178 00:08:08,785 --> 00:08:10,329 WOMAN [OVER PROJECTOR]: Every choice that we make 179 00:08:10,329 --> 00:08:13,706 would create countless other possibilities. 180 00:08:13,706 --> 00:08:16,460 A what-if to infinity. [BELL RINGS] 181 00:08:17,419 --> 00:08:19,921 A zero? A few more of those, 182 00:08:19,921 --> 00:08:22,632 you'd probably have to kick me outta here, huh? 183 00:08:24,050 --> 00:08:25,885 Maybe I'm just not right for this school. 184 00:08:25,885 --> 00:08:28,013 If a person wearing a blindfold picked the answers 185 00:08:28,013 --> 00:08:29,722 on a true-or-false quiz at random, 186 00:08:29,722 --> 00:08:31,599 do you know what score they would get? 187 00:08:31,599 --> 00:08:33,518 50%? That's right! 188 00:08:33,518 --> 00:08:35,687 The only way to get all the answers wrong 189 00:08:35,687 --> 00:08:38,023 is to know which answers are right. 190 00:08:38,023 --> 00:08:40,650 [WHISPERS] You're trying to quit. 191 00:08:40,650 --> 00:08:43,111 And I'm not gonna let you. 192 00:08:43,111 --> 00:08:46,198 [IN NORMAL VOICE] I'm assigning you a personal essay. 193 00:08:46,198 --> 00:08:49,159 Not about physics, but about you, 194 00:08:49,159 --> 00:08:51,744 and what kind of person you want to be. 195 00:08:51,744 --> 00:08:54,414 [SUBWAY TRAIN APPROACHING OUTSIDE] 196 00:08:59,378 --> 00:09:01,463 [SUBWAY TRAIN GROWING LOUDER] 197 00:09:03,006 --> 00:09:04,424 [RECORD CRACKLING] 198 00:09:04,424 --> 00:09:07,344 ♪ Unh. Unh ♪ 199 00:09:07,344 --> 00:09:08,803 ♪ Come on ♪ 200 00:09:08,803 --> 00:09:10,596 ♪ Ha, sicker than Your average ♪ 201 00:09:10,596 --> 00:09:12,932 ♪ Poppa twist cabbage Off instinct ♪ 202 00:09:12,932 --> 00:09:14,100 ♪ Don't think ♪ 203 00:09:14,100 --> 00:09:15,852 [TIRES SCREECH, HORN HONKS] 204 00:09:15,852 --> 00:09:18,897 ♪ My Detroit players, timbs for My hooligans in Brooklyn ♪ 205 00:09:18,897 --> 00:09:22,108 ♪ Dead right, if the head Right, Biggie there e'rynight ♪ 206 00:09:22,108 --> 00:09:23,735 [CELL PHONE BUZZES] 207 00:09:23,735 --> 00:09:26,571 ♪ Never lose, never choose to Bruise crews who ♪ 208 00:09:26,571 --> 00:09:28,698 ♪ Do something to us... ♪ ♪ Come on ♪ 209 00:09:28,698 --> 00:09:31,243 Uncle Aaron! Hey! Were you scared? 210 00:09:31,243 --> 00:09:33,203 [BLOWING RASPBERRIES ON GLASS] 211 00:09:33,203 --> 00:09:34,829 [CHUCKLES] 212 00:09:34,829 --> 00:09:37,957 [GRUNTING] You want that? 213 00:09:37,957 --> 00:09:39,334 What's up with school? 214 00:09:39,334 --> 00:09:41,420 Going great! Got tons of friends. 215 00:09:41,420 --> 00:09:43,588 You can't tell me it's all that bad there. 216 00:09:43,588 --> 00:09:45,215 Smart girls is where it's at. 217 00:09:45,215 --> 00:09:46,425 Place must be full of 'em. 218 00:09:46,425 --> 00:09:49,052 [CHUCKLES] 219 00:09:49,052 --> 00:09:50,220 No, there's no one. 220 00:09:50,220 --> 00:09:51,846 Yo, I can't have no nephew of mine 221 00:09:51,846 --> 00:09:53,265 on the streets with no game. 222 00:09:53,265 --> 00:09:55,308 Hey, I got game. There's a new girl. 223 00:09:55,308 --> 00:09:58,228 Actually, you know, she's kinda into me. 224 00:09:58,228 --> 00:09:59,354 You know how it is. 225 00:09:59,354 --> 00:10:01,356 What's her name? 226 00:10:01,356 --> 00:10:04,568 [STUTTERS] You know, we layin' down the groundwork right now. 227 00:10:04,568 --> 00:10:07,404 [LAUGHS] You know about the shoulder touch? 228 00:10:07,404 --> 00:10:09,281 'Course I do. 229 00:10:09,281 --> 00:10:10,949 But tell me anyway. 230 00:10:10,949 --> 00:10:14,869 Tomorrow, find that girl. You walk up to her and be like: 231 00:10:16,538 --> 00:10:18,706 [SUAVELY] "Hey." [LAUGHS] 232 00:10:18,706 --> 00:10:20,041 You serious, Uncle Aaron? 233 00:10:20,041 --> 00:10:22,043 I'm tellin' you, man, it's science. 234 00:10:22,043 --> 00:10:24,837 So walk up to her and be like: "Hey." 235 00:10:24,837 --> 00:10:28,049 [SUAVELY] No, no, no, no. Like: "Hey." 236 00:10:28,049 --> 00:10:29,217 [DEEPLY] "Hey." 237 00:10:29,217 --> 00:10:31,886 [SUAVELY] No. "Hey." 238 00:10:31,886 --> 00:10:33,513 [GRAVELLY] "Hey." 239 00:10:33,513 --> 00:10:34,931 [LAUGHS] 240 00:10:34,931 --> 00:10:37,434 You sure you my nephew, man? [PHONE BEEPS] 241 00:10:37,434 --> 00:10:39,060 Is that her? 242 00:10:39,060 --> 00:10:42,439 I should probably go. Still got a paper to do tonight. 243 00:10:42,439 --> 00:10:45,733 Yo, you been holdin' out on me? You throw these up yet? 244 00:10:45,733 --> 00:10:48,736 Naw, man. You know my dad. I can't. 245 00:10:48,736 --> 00:10:50,989 Come on. I got a spot you ain't gon' believe. 246 00:10:50,989 --> 00:10:53,158 Naw, I can't. I can't. Can't. 247 00:10:53,158 --> 00:10:55,034 [♪♪♪] 248 00:10:55,034 --> 00:10:56,702 I'm gonna get in so much trouble. 249 00:10:56,702 --> 00:11:00,499 AARON: Hey, man. Tell him your art teacher made you. 250 00:11:00,499 --> 00:11:02,834 MILES: How'd you know about this place? 251 00:11:02,834 --> 00:11:05,337 AARON: Did an engineering job down here. 252 00:11:07,339 --> 00:11:10,258 ♪ One, two, three Four, five... ♪ 253 00:11:14,971 --> 00:11:16,055 [MILES STRAINING] 254 00:11:18,724 --> 00:11:19,976 [GRUNTS] 255 00:11:20,768 --> 00:11:22,646 What's up? [LAUGHS] 256 00:11:22,646 --> 00:11:24,564 Yeah, man, I knew we were related. 257 00:11:25,857 --> 00:11:27,442 MILES: Whoa! 258 00:11:28,276 --> 00:11:30,654 [ECHOING] Brooklyn! 259 00:11:30,654 --> 00:11:32,405 [CHUCKLES] 260 00:11:32,405 --> 00:11:35,575 AARON: There's a lot of history on these walls. 261 00:11:36,868 --> 00:11:38,702 This is so fresh. 262 00:11:43,124 --> 00:11:45,001 [BREAKBEAT RAP MUSIC PLAYING] 263 00:11:45,001 --> 00:11:46,419 [SPRAY CANS RATTLING] 264 00:11:46,419 --> 00:11:48,421 And now you on your own, Miles. 265 00:11:50,006 --> 00:11:52,425 Whoa, slow down a little. 266 00:11:52,425 --> 00:11:54,052 That's better. 267 00:11:54,052 --> 00:11:56,762 ♪ Who's the black sheep? What's the black sheep? ♪ 268 00:11:56,762 --> 00:11:59,516 ♪ Don't know who I am When I'm coming so you sleep ♪ 269 00:11:59,516 --> 00:12:02,060 See what you got now? Makin' mistakes is part of it. 270 00:12:02,060 --> 00:12:03,769 ♪ And you can't beat that... ♪ 271 00:12:08,191 --> 00:12:10,402 The real Miles comin' outta hidin'. 272 00:12:10,402 --> 00:12:13,112 ♪ You gotta hay? It's for the hoes ♪ 273 00:12:13,112 --> 00:12:15,198 Now you can cut that line with another color. 274 00:12:15,198 --> 00:12:17,659 ♪ You can get with this Or you can get with that ♪ 275 00:12:17,659 --> 00:12:20,161 ♪ You can get with this or You can get with that ♪ 276 00:12:20,161 --> 00:12:22,205 ♪ You can get with this Or you can get with that ♪ 277 00:12:22,205 --> 00:12:25,333 ♪ I think you'll get with this For this is where it's at ♪ 278 00:12:25,333 --> 00:12:26,959 Little help? 279 00:12:26,959 --> 00:12:29,379 ♪ ...who was quite contrary Talkin' 'bout Mary... ♪ 280 00:12:29,379 --> 00:12:31,881 AARON: Did you want drips? 'Cause if you do, that's cool, 281 00:12:31,881 --> 00:12:33,633 but if you don't, you gotta keep it moving. 282 00:12:33,633 --> 00:12:35,051 MILES: That's intentional. 283 00:12:39,013 --> 00:12:41,140 [CHUCKLES] 284 00:12:41,140 --> 00:12:43,184 Wow. Is it too crazy? 285 00:12:43,184 --> 00:12:44,519 No, man. 286 00:12:44,519 --> 00:12:47,313 Miles, I see exactly what you're doing there. 287 00:12:47,313 --> 00:12:49,441 Yeah. You know, 288 00:12:49,441 --> 00:12:51,943 me and your dad used to do this back in the day. 289 00:12:51,943 --> 00:12:54,195 Stop lyin'. It's true. 290 00:12:54,195 --> 00:12:57,823 Then he took on the cop thing, and I don't know... 291 00:12:57,823 --> 00:13:00,784 He's a good guy, just... 292 00:13:00,784 --> 00:13:02,078 You know what I'm sayin'. 293 00:13:03,204 --> 00:13:05,498 [PHONE BEEPS, VIBRATES] 294 00:13:06,999 --> 00:13:09,377 All right, come on, man. I gotta roll. 295 00:13:20,930 --> 00:13:22,557 [CAMERA CLICKS] 296 00:13:23,600 --> 00:13:24,643 [GASPS] 297 00:13:24,643 --> 00:13:26,770 [♪♪♪] 298 00:13:26,770 --> 00:13:28,854 [VENOM GUSHING, BUBBLING)] 299 00:13:35,487 --> 00:13:37,614 AARON: Miles, let's go. 300 00:13:39,073 --> 00:13:41,576 [♪♪♪] 301 00:13:52,671 --> 00:13:54,756 [MAN WHISTLING] 302 00:14:01,929 --> 00:14:03,598 [ALARM BEEPS] 303 00:14:03,598 --> 00:14:05,684 [BUTTON CLICKS, ALARM STOPS] 304 00:14:07,059 --> 00:14:08,728 [THINKING] That's weird. 305 00:14:08,728 --> 00:14:10,854 My pants shrank. 306 00:14:10,854 --> 00:14:12,482 I think I hit puberty. 307 00:14:15,610 --> 00:14:17,236 [BELL RINGS] 308 00:14:20,156 --> 00:14:21,949 [THINKING] I gotta get new pants. 309 00:14:21,949 --> 00:14:24,994 Wait. Why is the voice in my head so loud? 310 00:14:24,994 --> 00:14:26,078 What? 311 00:14:26,996 --> 00:14:29,957 Oh! Are you okay? What? 312 00:14:29,957 --> 00:14:31,710 [THINKING] Why am I so sweaty? 313 00:14:31,710 --> 00:14:33,503 Why are you so sweaty? 314 00:14:33,503 --> 00:14:35,588 It's a puberty thing. 315 00:14:35,588 --> 00:14:38,675 I don't know why I said that. I'm not going through puberty. 316 00:14:38,675 --> 00:14:42,220 I did, but I'm done. 317 00:14:42,220 --> 00:14:44,681 [IN DEEP VOICE] I'm a man. 318 00:14:44,681 --> 00:14:48,351 [IN NORMAL VOICE] So you're, like, new here, right? We got that in common. 319 00:14:48,351 --> 00:14:50,019 Yeah. That's one thing. 320 00:14:50,019 --> 00:14:52,438 Cool. Yeah. I'm Miles. 321 00:14:52,438 --> 00:14:55,567 I'm Gwe-- anda. 322 00:14:55,567 --> 00:14:57,193 Wait, your name is Gwanda? 323 00:14:57,193 --> 00:15:00,780 Yes, it's African. I'm South African. 324 00:15:00,780 --> 00:15:03,742 No accent though 'cause I was raised here. 325 00:15:03,742 --> 00:15:07,662 [THINKING] Do the shoulder touch now before she walks away. 326 00:15:10,122 --> 00:15:12,834 Why is this so scary? 327 00:15:12,834 --> 00:15:17,046 Am I doing this in slow motion or does it just feel that way? 328 00:15:17,046 --> 00:15:21,426 I'm kidding. It's Wanda. No "G." That's crazy. Heh. 329 00:15:23,052 --> 00:15:24,970 [DEEPLY] Hey. 330 00:15:24,970 --> 00:15:27,390 Okay, then. 331 00:15:27,390 --> 00:15:28,683 I'll see you around. 332 00:15:28,683 --> 00:15:31,770 Oh. See you. 333 00:15:31,770 --> 00:15:33,938 Sorry. Um... Hey. 334 00:15:35,314 --> 00:15:37,817 Oh, crap. Can you let go, please? 335 00:15:37,817 --> 00:15:40,737 I can't let go. Ow! Ow! Calm down. It's fine. 336 00:15:41,446 --> 00:15:42,864 [BOTH GRUNT] 337 00:15:42,864 --> 00:15:44,699 Miles, let go. Workin' on it. 338 00:15:44,699 --> 00:15:46,618 It's just puberty. [STUDENTS MURMURING] 339 00:15:46,618 --> 00:15:50,204 I don't think you know what puberty is. Just relax. 340 00:15:50,204 --> 00:15:51,831 Okay, I have a plan. Great. 341 00:15:51,831 --> 00:15:55,042 I'm gonna pull really hard. That's a terrible plan. 342 00:15:55,042 --> 00:15:56,252 One. Don't do this. 343 00:15:56,252 --> 00:15:57,503 Two. Three! 344 00:15:57,503 --> 00:15:58,630 [SCREAMS] 345 00:15:58,630 --> 00:16:00,214 [HAIR CLIPPERS BUZZING] 346 00:16:04,510 --> 00:16:05,762 Nice to meet you? 347 00:16:05,762 --> 00:16:08,890 Sure. Total pleasure. 348 00:16:14,437 --> 00:16:17,649 [THINKING] No one saw. It's okay. 349 00:16:17,649 --> 00:16:20,443 No one knows, no one knows. 350 00:16:20,443 --> 00:16:22,695 [♪♪♪] 351 00:16:22,695 --> 00:16:24,322 Everyone knows. 352 00:16:25,657 --> 00:16:27,951 Everyone knows. They're talkin' 'bout me. 353 00:16:27,951 --> 00:16:29,076 They saw everything! 354 00:16:29,076 --> 00:16:30,745 He knows. She knows. They know. 355 00:16:30,745 --> 00:16:32,204 Wow, she's super tall. 356 00:16:32,204 --> 00:16:34,373 Why is he smiling? Am I the weird guy now? 357 00:16:34,373 --> 00:16:35,374 What am I doing? 358 00:16:35,374 --> 00:16:36,542 That guy's such a weirdo. 359 00:16:36,542 --> 00:16:38,294 [THINKING] How do I stop? 360 00:16:38,294 --> 00:16:40,004 Can they hear my thoughts?! 361 00:16:40,004 --> 00:16:42,799 Why are all my thoughts so loud?! 362 00:16:42,799 --> 00:16:45,551 Hey! I know you snuck out last night, Morales. 363 00:16:45,551 --> 00:16:47,136 [THINKING] Play dumb! 364 00:16:47,136 --> 00:16:48,429 Who's Morales? 365 00:16:48,429 --> 00:16:50,389 [THINKING] Not that dumb! 366 00:16:50,389 --> 00:16:51,766 Hey! 367 00:16:51,766 --> 00:16:53,518 [♪♪♪] 368 00:16:57,313 --> 00:16:58,481 [YELPS] 369 00:16:58,481 --> 00:17:00,608 [THINKING] Okay, okay. You're okay. 370 00:17:00,608 --> 00:17:02,109 You're okay. 371 00:17:02,109 --> 00:17:03,945 He'll never find you. 372 00:17:03,945 --> 00:17:05,279 No. 373 00:17:05,279 --> 00:17:08,073 [♪♪♪] 374 00:17:10,242 --> 00:17:12,161 Ow! [GRUNTING] 375 00:17:12,161 --> 00:17:14,622 What are you doing in my office, Morales?! 376 00:17:14,622 --> 00:17:17,124 Morales! Open up! 377 00:17:17,124 --> 00:17:19,043 ♪ Oh, Spider-bells Goblin smells ♪ 378 00:17:19,043 --> 00:17:21,212 Why is this happening? 379 00:17:21,212 --> 00:17:23,255 MAN [ON COMPUTER]: ♪ Spider-buggy blew a tire ♪ 380 00:17:23,255 --> 00:17:24,966 He's got a nice voice. 381 00:17:24,966 --> 00:17:26,801 ♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪ 382 00:17:26,801 --> 00:17:28,469 GUARD: Open up! [MILES GRUNTS] 383 00:17:29,470 --> 00:17:31,347 Stop sticking! [YELPING] 384 00:17:34,308 --> 00:17:36,310 Keep sticking, Miles! Oh! 385 00:17:36,310 --> 00:17:38,521 [♪♪♪] 386 00:17:41,232 --> 00:17:43,275 [SCREAMING] 387 00:17:43,275 --> 00:17:44,652 [PECKING] 388 00:17:46,320 --> 00:17:48,031 Hofstadter is suggesting-- 389 00:17:49,240 --> 00:17:50,700 --is that we-- 390 00:17:51,743 --> 00:17:53,036 --look on the-- 391 00:17:53,036 --> 00:17:54,286 [STUDENTS CHATTERING] 392 00:17:54,286 --> 00:17:55,830 [MILES YELPING] [GASPS] 393 00:17:55,830 --> 00:17:58,541 [MILES GRUNTING] 394 00:17:59,000 --> 00:18:00,459 Okay. 395 00:18:00,459 --> 00:18:02,253 [YELLING, GRUNTING] 396 00:18:04,463 --> 00:18:06,090 My room! 397 00:18:10,970 --> 00:18:12,513 "Why is this happening?" 398 00:18:12,513 --> 00:18:14,265 [♪♪♪] 399 00:18:14,265 --> 00:18:16,100 [THINKING] "Please stop sticking." 400 00:18:17,643 --> 00:18:19,186 "Please keep st--" 401 00:18:19,186 --> 00:18:20,438 Wait, wait, wait. 402 00:18:20,438 --> 00:18:22,147 How could there be two Spider-Men? 403 00:18:22,147 --> 00:18:24,191 There can't be two Spider-Men. 404 00:18:25,526 --> 00:18:26,611 [THINKING] Can there? 405 00:18:26,611 --> 00:18:29,072 [♪♪♪] 406 00:18:29,072 --> 00:18:32,033 [THINKING] Come on, Uncle Aaron, pick up. Pick up! 407 00:18:32,033 --> 00:18:33,993 AARON [OVER VOICE MAIL]: Yo, it's Aaron. 408 00:18:33,993 --> 00:18:35,369 I'm outta town for a few days. 409 00:18:35,369 --> 00:18:36,662 I'll hit you when I'm back. Peace. 410 00:18:36,662 --> 00:18:37,956 No. No-No-No-No-No. 411 00:18:37,956 --> 00:18:40,291 It's not possible! 412 00:18:40,291 --> 00:18:42,001 It's just puberty. 413 00:18:42,001 --> 00:18:44,921 It's a normal spider and I'm a normal kid! 414 00:18:44,921 --> 00:18:47,840 [BRAKES SCREECH] [GRUNTS] 415 00:18:47,840 --> 00:18:49,717 All right! 416 00:18:53,596 --> 00:18:55,974 [THINKING] I gotta tell someone. 417 00:18:59,268 --> 00:19:02,021 [CELL PHONE RINGING] 418 00:19:04,983 --> 00:19:08,193 [SIGHS, EXHALES] 419 00:19:19,246 --> 00:19:22,583 Okay, you're being crazy, Miles. You're being crazy. 420 00:19:26,004 --> 00:19:27,797 Find the spider. 421 00:19:27,797 --> 00:19:29,465 You'll see. 422 00:19:44,022 --> 00:19:45,481 It's a normal spider. 423 00:19:45,481 --> 00:19:50,778 It's, like, boring how normal this spider is. 424 00:19:50,778 --> 00:19:52,780 [SPIDER CRACKLES] [MILES GASPS] 425 00:19:55,158 --> 00:19:57,368 [♪♪♪] 426 00:19:59,745 --> 00:20:01,372 I'm right here. 427 00:20:01,372 --> 00:20:04,000 [THINKING] Why is this happening to me? 428 00:20:09,881 --> 00:20:12,633 Slow down! What am I doing? 429 00:20:18,389 --> 00:20:19,598 VOICE 1: Way over there. 430 00:20:19,598 --> 00:20:20,808 VOICE 2: You're like me. 431 00:20:20,808 --> 00:20:22,601 VOICE 3: Miles. Look out. 432 00:20:22,601 --> 00:20:24,187 VOICE 4: I don't wanna be a hero. 433 00:20:24,187 --> 00:20:25,521 VOICE 4: Miles. 434 00:20:27,439 --> 00:20:28,524 Whoa! 435 00:20:29,901 --> 00:20:31,736 [GROWLING NEARBY] 436 00:20:31,736 --> 00:20:34,446 PETER: Norman, listen to me. 437 00:20:34,446 --> 00:20:36,157 [THINKING] Spider-Man? 438 00:20:36,157 --> 00:20:39,077 I cannot let you open a portal to another dimension. 439 00:20:39,077 --> 00:20:41,453 Brooklyn is not zoned for that. 440 00:20:42,580 --> 00:20:44,331 NORMAN: It's not up to me. 441 00:20:44,331 --> 00:20:46,167 [THINKING] Is that Green Goblin?! 442 00:20:46,167 --> 00:20:47,793 Why won't you quit?! 443 00:20:47,793 --> 00:20:50,713 I guess I like Brooklyn not being sucked into a black hole. 444 00:20:50,713 --> 00:20:52,173 I think I'm gonna go. 445 00:20:52,173 --> 00:20:54,425 PETER: Staten Island, maybe. Not Brooklyn. 446 00:20:55,259 --> 00:20:56,135 [YELPS] 447 00:20:56,135 --> 00:20:58,345 [♪♪♪] 448 00:20:59,597 --> 00:21:01,306 No! No! 449 00:21:01,306 --> 00:21:03,517 [♪♪♪] 450 00:21:11,525 --> 00:21:13,485 [GRUNTS] 451 00:21:15,320 --> 00:21:16,781 [GROWLS] 452 00:21:20,325 --> 00:21:22,078 [PANTING] 453 00:21:22,995 --> 00:21:24,997 [ECHOING]: Whoa! 454 00:21:26,249 --> 00:21:28,084 What now? 455 00:21:28,084 --> 00:21:29,794 What is this place? 456 00:21:31,129 --> 00:21:32,421 [MILES SCREAMS] 457 00:21:35,800 --> 00:21:37,426 [GRUNTING] 458 00:21:39,220 --> 00:21:40,679 [STRAINS] 459 00:21:42,098 --> 00:21:43,808 [SCREAMING] 460 00:21:44,767 --> 00:21:47,394 [♪♪♪] 461 00:21:54,277 --> 00:21:56,279 [PANTING] 462 00:21:56,279 --> 00:21:58,572 Did you know your shoes are untied? 463 00:21:59,490 --> 00:22:01,533 Uh-huh. This is a onesie, 464 00:22:01,533 --> 00:22:03,661 so I don't really have to worry about it. 465 00:22:09,333 --> 00:22:12,544 I thought I was the only one. You're like me. 466 00:22:12,544 --> 00:22:14,005 I don't wanna be. 467 00:22:14,005 --> 00:22:16,882 I don't think you have a choice, kiddo. 468 00:22:16,882 --> 00:22:19,468 Got a lot going through your head, I'm sure. 469 00:22:19,468 --> 00:22:20,719 Yeah. 470 00:22:20,719 --> 00:22:23,139 You're gonna be fine. I can help you. 471 00:22:23,139 --> 00:22:25,599 If you stick around, I can show you the ropes. 472 00:22:25,599 --> 00:22:28,060 Yeah. [RUMBLING] 473 00:22:28,060 --> 00:22:31,230 I just need to destroy this big machine real quick 474 00:22:31,230 --> 00:22:33,356 before the space-time continuum collapses. 475 00:22:33,356 --> 00:22:34,483 Don't move. 476 00:22:37,402 --> 00:22:38,946 See you in a bit. 477 00:22:38,946 --> 00:22:41,157 [♪♪♪] 478 00:22:49,540 --> 00:22:51,458 [THINKING] How does he do that? 479 00:22:53,627 --> 00:22:56,964 Is it here? No, no, it's here. 480 00:22:56,964 --> 00:22:59,300 All right, folks. 481 00:22:59,300 --> 00:23:00,592 I always get this wrong. 482 00:23:02,053 --> 00:23:03,095 Oh, boy. 483 00:23:03,971 --> 00:23:05,056 Prowler. 484 00:23:06,640 --> 00:23:08,934 Man, I was in the middle of something. 485 00:23:13,814 --> 00:23:15,149 I am so tired. 486 00:23:16,984 --> 00:23:18,443 [GRUNTS] 487 00:23:18,443 --> 00:23:20,988 Are you mad at me? I feel like you're mad at me. 488 00:23:27,786 --> 00:23:29,580 That all you got? 489 00:23:30,206 --> 00:23:31,707 [ROARS] 490 00:23:31,707 --> 00:23:33,292 Aw, so gross. 491 00:23:33,292 --> 00:23:36,587 [THINKING] I should go up there and help him. 492 00:23:36,587 --> 00:23:39,382 Who am I kidding? I should not do that. 493 00:23:39,382 --> 00:23:41,508 [KINGPIN SCATTING] 494 00:23:44,929 --> 00:23:48,933 KINGPIN [WHISPERS]: Watch out. Here comes the Spider-Man. 495 00:23:48,933 --> 00:23:50,935 [IN NORMAL VOICE] You like my new toy? 496 00:23:50,935 --> 00:23:55,273 Cost me a fortune, but, hey, can't take it with you, right? 497 00:23:55,273 --> 00:23:58,567 You came all this way. Watch the test. 498 00:23:58,567 --> 00:24:00,236 It's a hell of a freaking light show. 499 00:24:00,236 --> 00:24:01,279 You're gonna love this. 500 00:24:02,363 --> 00:24:03,822 [BEEPS] 501 00:24:04,782 --> 00:24:07,910 No! No, don't do this! Stop! 502 00:24:07,910 --> 00:24:11,330 You don't know what it can do! You'll kill us all! 503 00:24:11,330 --> 00:24:12,873 [MACHINERY WHIRRING] 504 00:24:18,421 --> 00:24:20,631 [♪♪♪] 505 00:24:25,928 --> 00:24:28,889 SCIENTIST: I see multiple dimensions opening! 506 00:24:28,889 --> 00:24:33,936 That was three, four and five separate dimensions. 507 00:24:33,936 --> 00:24:36,105 It's unstable! We should stop. 508 00:24:39,858 --> 00:24:41,652 [PEOPLE GASPING] 509 00:24:45,197 --> 00:24:46,657 [SCREAMS] 510 00:24:48,533 --> 00:24:51,078 Norm, what's your take on head trauma? 511 00:24:52,455 --> 00:24:53,747 [ROARS] 512 00:24:54,665 --> 00:24:56,875 I tried to warn you, pal. 513 00:24:58,419 --> 00:24:59,753 [ROARING] 514 00:25:02,714 --> 00:25:03,757 [GRUNTS] 515 00:25:08,679 --> 00:25:09,847 [BEEPING] 516 00:25:09,847 --> 00:25:12,683 Goblin, no! Get him outta there! 517 00:25:15,353 --> 00:25:17,562 [GRUNTS] 518 00:25:18,772 --> 00:25:20,816 VANESSA: Wilson! Where are we? 519 00:25:22,401 --> 00:25:24,320 GWEN: Really weird. 520 00:25:24,320 --> 00:25:25,988 VANESSA: Wilson! 521 00:25:28,157 --> 00:25:29,200 [ROARS] 522 00:25:29,741 --> 00:25:31,369 [SCREAMS] 523 00:25:38,125 --> 00:25:40,336 [♪♪♪] 524 00:25:41,170 --> 00:25:43,005 [ELECTRICITY CRACKLING] 525 00:25:56,185 --> 00:25:57,269 [GASPS] 526 00:25:59,313 --> 00:26:01,732 Hey! Are you okay? 527 00:26:01,732 --> 00:26:04,026 I'm fine, I'm fine. I'm just resting. 528 00:26:05,528 --> 00:26:07,446 Can't you get up? Yeah. 529 00:26:07,446 --> 00:26:09,698 [CHUCKLES] Yeah, I always get up. 530 00:26:09,698 --> 00:26:11,200 [COUGHS] 531 00:26:11,200 --> 00:26:13,452 The coughing's probably not a good sign. 532 00:26:13,452 --> 00:26:15,454 KINGPIN: Find him. Now. 533 00:26:15,454 --> 00:26:18,832 Listen, we gotta team up here. We don't have that much time. 534 00:26:18,832 --> 00:26:21,668 This override key is the only way to stop the collider. 535 00:26:21,668 --> 00:26:25,381 Swing up there, use this key, push the button and blow it up. 536 00:26:25,381 --> 00:26:26,757 You need to hide your face. 537 00:26:26,757 --> 00:26:29,051 You don't tell anyone who you are. 538 00:26:29,051 --> 00:26:32,137 No one can know. He's got everyone in his pocket. 539 00:26:32,137 --> 00:26:33,931 If he turns the machine on again, 540 00:26:33,931 --> 00:26:35,933 everything you know will disappear. 541 00:26:35,933 --> 00:26:37,851 Your family, everyone. 542 00:26:37,851 --> 00:26:40,354 Everyone. 543 00:26:40,354 --> 00:26:42,773 Promise me you'll do this. 544 00:26:47,069 --> 00:26:48,446 I promise. 545 00:26:48,446 --> 00:26:51,407 Go. Destroy the collider. 546 00:26:51,407 --> 00:26:52,991 I'll come and find you. 547 00:26:52,991 --> 00:26:54,659 [PETER COUGHS] 548 00:26:54,659 --> 00:26:56,036 It's gonna be okay. 549 00:27:01,250 --> 00:27:03,461 [♪♪♪] 550 00:27:03,461 --> 00:27:04,587 [SIGHS] 551 00:27:04,587 --> 00:27:05,628 KINGPIN: Tombstone. 552 00:27:05,628 --> 00:27:07,047 We're done with tests. 553 00:27:08,507 --> 00:27:11,843 Get that thing ready to go again. And soon. 554 00:27:11,843 --> 00:27:13,804 Run faster! 555 00:27:13,804 --> 00:27:15,389 These guys are weak. 556 00:27:15,389 --> 00:27:18,392 I'd say it's nice to see you again, Spider-Man, 557 00:27:18,392 --> 00:27:19,518 but it's not. 558 00:27:19,518 --> 00:27:21,228 Hey, Kingpin. How's business? 559 00:27:21,228 --> 00:27:22,645 Boomin'. Heh. 560 00:27:22,645 --> 00:27:26,024 Nice. Aw, that's a no-no. [KINGPIN CHUCKLES] 561 00:27:26,024 --> 00:27:28,651 PETER: This might open a black hole under Brooklyn. 562 00:27:28,651 --> 00:27:31,155 It can't be worth the risk. 563 00:27:31,155 --> 00:27:34,158 It's not always about the money, Spider-Man. 564 00:27:36,160 --> 00:27:37,161 [GROANS] 565 00:27:37,161 --> 00:27:39,580 [GLOVES WHIRRING] 566 00:27:39,580 --> 00:27:41,790 Don't you wanna know what I saw in there? 567 00:27:41,790 --> 00:27:43,041 Wait. 568 00:27:44,209 --> 00:27:47,171 I know what you're trying to do, 569 00:27:47,171 --> 00:27:48,964 and it won't work. 570 00:27:48,964 --> 00:27:50,215 They're gone. 571 00:27:55,137 --> 00:27:56,930 [KINGPIN YELLS] 572 00:28:04,104 --> 00:28:05,481 Get rid of the body. 573 00:28:05,481 --> 00:28:08,317 [METAL CLATTERS] What was that? 574 00:28:08,317 --> 00:28:09,360 [GASPS] 575 00:28:11,069 --> 00:28:12,363 Kill that guy. 576 00:28:12,904 --> 00:28:14,532 [YELLING] 577 00:28:15,491 --> 00:28:17,700 [♪♪♪] 578 00:28:24,916 --> 00:28:26,001 [GRUNTS] 579 00:28:32,715 --> 00:28:34,092 [GASPS] 580 00:28:40,891 --> 00:28:42,184 [SCREAMS] 581 00:28:43,810 --> 00:28:44,853 [GASPS] 582 00:28:46,813 --> 00:28:49,400 Stop sticking! 583 00:28:49,400 --> 00:28:50,484 [GRUNTS] 584 00:28:55,573 --> 00:28:56,615 [YELPS] 585 00:29:00,244 --> 00:29:01,370 [GRUNTS] 586 00:29:07,251 --> 00:29:10,921 MAN [OVER SPEAKER]: Stand clear of the closing doors, please. 587 00:29:13,090 --> 00:29:15,008 [♪♪♪] 588 00:29:15,008 --> 00:29:16,260 [GASPING] 589 00:29:19,221 --> 00:29:21,139 [TIRES SQUEALING] 590 00:29:28,689 --> 00:29:30,733 [WHIMPERING] 591 00:29:33,193 --> 00:29:34,945 [PANTING] 592 00:29:35,862 --> 00:29:37,781 Yeah, I think it's a Banksy. 593 00:29:39,617 --> 00:29:42,703 [REPORTER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 594 00:29:46,915 --> 00:29:48,959 JEFFERSON: Police! Put your hands up! 595 00:29:48,959 --> 00:29:50,794 Miles? Miles? 596 00:29:52,045 --> 00:29:53,464 Why aren't you at school? 597 00:29:53,464 --> 00:29:56,634 Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay. 598 00:29:56,634 --> 00:29:58,927 Miles? ¿Qué te pasa? 599 00:29:58,927 --> 00:30:00,679 [♪♪♪] 600 00:30:00,679 --> 00:30:01,680 [SIGHS] 601 00:30:01,680 --> 00:30:03,307 Is it the earthquake? 602 00:30:04,808 --> 00:30:06,477 Can I sleep here tonight? 603 00:30:06,477 --> 00:30:08,061 Miles. It's a weeknight. 604 00:30:08,061 --> 00:30:10,021 You made a commitment to that school. 605 00:30:10,021 --> 00:30:11,690 He's upset. 606 00:30:13,400 --> 00:30:16,194 [SIGHS] Of course you can stay. 607 00:30:17,404 --> 00:30:18,905 Dad? Yeah. 608 00:30:20,031 --> 00:30:22,993 Do you really hate Spider-Man? 609 00:30:22,993 --> 00:30:24,953 [EXHALES SHARPLY] 610 00:30:24,953 --> 00:30:27,706 Yeah. I mean, with a vigilante, there is-- 611 00:30:27,706 --> 00:30:29,166 Jeff, mi amor. 612 00:30:29,166 --> 00:30:31,001 What? He asked me. 613 00:30:31,001 --> 00:30:33,796 Baby, you know how I feel about Spider-Man. Come on. 614 00:30:35,964 --> 00:30:37,716 Tú sabes que él te quiere mucho. 615 00:30:37,716 --> 00:30:40,636 That's why he's tough on you. You know that, right? 616 00:30:40,636 --> 00:30:45,098 Mom, do you ever think about moving out of Brooklyn? 617 00:30:45,098 --> 00:30:48,811 Our family doesn't run from things, Miles. 618 00:30:48,811 --> 00:30:51,146 Yeah, I know. 619 00:30:53,857 --> 00:30:55,317 JEFFERSON: What's that about? 620 00:30:55,317 --> 00:30:57,027 RIO: He's having a hard time, Jeff. 621 00:30:57,027 --> 00:30:58,487 JEFFERSON: When it gets hard, 622 00:30:58,487 --> 00:31:00,197 that's when he's gotta stick it out. 623 00:31:00,197 --> 00:31:02,574 [RIO SHUSHES, SPEAKS IN SPANISH] 624 00:31:02,574 --> 00:31:04,451 [SIGHS] 625 00:31:04,451 --> 00:31:06,411 [TV NEWS THEME MUSIC PLAYING] 626 00:31:06,411 --> 00:31:09,873 REPORTER 1: We interrupt this broadcast for a special report. 627 00:31:09,873 --> 00:31:11,208 Sad news tonight. 628 00:31:11,208 --> 00:31:15,045 The hero known as Spider-Man has died 629 00:31:15,045 --> 00:31:17,756 after injuries related to another powerful earthquake 630 00:31:17,756 --> 00:31:20,509 in Brooklyn. Multiple sources are confirming 631 00:31:20,509 --> 00:31:23,094 that Peter Parker, a 26-year-old grad student 632 00:31:23,094 --> 00:31:24,638 and part-time photographer 633 00:31:24,638 --> 00:31:29,100 operated as Spider-Man for at least a decade. 634 00:31:29,100 --> 00:31:32,103 ♪ I'm not runnin' Runnin', runnin' ♪ 635 00:31:32,103 --> 00:31:34,439 ♪ No, I'm not afraid Of the fall ♪ 636 00:31:34,439 --> 00:31:38,276 ♪ I'm not scared... ♪ 637 00:31:38,276 --> 00:31:41,279 REPORTER 2: He is survived by his wife, Mary Jane, 638 00:31:41,279 --> 00:31:43,240 and his aunt, May Parker. 639 00:31:44,241 --> 00:31:46,910 Our hero, Spider-Man, is gone. 640 00:31:46,910 --> 00:31:48,453 ♪ I'm not scared... ♪ 641 00:31:48,453 --> 00:31:51,122 MARY JANE: My husband, Peter Parker, 642 00:31:51,122 --> 00:31:53,834 was an ordinary person. 643 00:31:53,834 --> 00:31:57,254 He always said it could've been anyone behind the mask. 644 00:31:57,254 --> 00:32:01,258 He was just the kid who happened to get bit. 645 00:32:01,258 --> 00:32:03,677 I'm going to miss him. 646 00:32:03,677 --> 00:32:04,969 Yeah. 647 00:32:04,969 --> 00:32:07,055 We were friends, you know. 648 00:32:07,055 --> 00:32:08,973 Can I return it if it doesn't fit? 649 00:32:08,973 --> 00:32:11,393 It always fits 650 00:32:11,393 --> 00:32:13,437 eventually. 651 00:32:19,234 --> 00:32:21,528 MARY JANE: He didn't ask for his powers, 652 00:32:24,448 --> 00:32:27,910 but he chose to be Spider-Man. 653 00:32:27,910 --> 00:32:30,579 My favorite thing about Peter 654 00:32:30,579 --> 00:32:34,332 is that he made us each feel powerful. 655 00:32:34,332 --> 00:32:38,336 We all have powers of one kind or another. 656 00:32:38,336 --> 00:32:41,131 ♪ Of the dark... ♪ 657 00:32:41,131 --> 00:32:43,007 But in our own way. 658 00:32:43,007 --> 00:32:44,885 we are all Spider-Man. 659 00:32:44,885 --> 00:32:48,764 And we're all counting on you. 660 00:32:48,764 --> 00:32:50,557 They're counting on me. 661 00:32:50,557 --> 00:32:54,352 Probably not you specifically. I think it's a metaphor. 662 00:32:55,270 --> 00:32:56,187 [SPUTTERING SIGH] 663 00:32:56,187 --> 00:32:58,231 [♪♪♪] 664 00:33:27,552 --> 00:33:29,638 [PANTING] 665 00:33:36,436 --> 00:33:38,647 [♪♪♪] 666 00:33:41,608 --> 00:33:43,151 [CRACKS NECK] 667 00:33:47,948 --> 00:33:49,700 [GRUNTS] 668 00:33:49,700 --> 00:33:50,868 [YELLS] 669 00:33:51,618 --> 00:33:52,786 [GRUNTING] 670 00:33:54,663 --> 00:33:56,373 [SCREAMS] 671 00:33:57,290 --> 00:33:58,375 [GRUNTS] 672 00:33:58,834 --> 00:33:59,960 [GRUNTS] 673 00:34:05,757 --> 00:34:08,051 [ELECTRICITY BUZZES] 674 00:34:08,051 --> 00:34:09,636 [SIGHS] 675 00:34:11,346 --> 00:34:13,557 [♪♪♪] 676 00:34:14,850 --> 00:34:16,935 [BELL TOLLING] 677 00:34:16,935 --> 00:34:18,478 [CREAKS] 678 00:34:43,378 --> 00:34:45,296 [SIGHING] 679 00:34:45,296 --> 00:34:47,925 I'm sorry, Mr. Parker. 680 00:34:47,925 --> 00:34:51,636 That thing you gave me, that key 681 00:34:51,636 --> 00:34:54,765 I think I really messed it up. 682 00:34:56,099 --> 00:34:58,393 I wanna do what you asked. 683 00:34:58,393 --> 00:35:00,144 I really do. 684 00:35:00,144 --> 00:35:03,231 But I'm sorry. 685 00:35:03,231 --> 00:35:06,568 I'm not sure I'm the guy. 686 00:35:06,568 --> 00:35:09,487 I can't do this without you. 687 00:35:09,487 --> 00:35:10,864 [GASPS] Hey, kid. 688 00:35:10,864 --> 00:35:12,532 [ELECTRICITY CRACKLES] [YELLS] 689 00:35:13,533 --> 00:35:14,826 Whoa! 690 00:35:17,537 --> 00:35:19,081 What did I do to him?! 691 00:35:22,459 --> 00:35:24,669 [♪♪♪] 692 00:35:30,508 --> 00:35:31,593 No. 693 00:35:35,889 --> 00:35:37,766 Who are you? 694 00:35:39,517 --> 00:35:42,938 PETER 2: All right, people, let's do this one last time. 695 00:35:44,439 --> 00:35:47,067 My name is Peter B. Parker. 696 00:35:47,067 --> 00:35:50,445 I was bitten by a radioactive spider. 697 00:35:50,445 --> 00:35:52,614 And for the last 22 years, 698 00:35:52,614 --> 00:35:56,576 I thought I was the one and only Spider-Man. 699 00:35:57,661 --> 00:35:59,079 What a day. 700 00:35:59,079 --> 00:36:01,456 I'm pretty sure you know the rest. 701 00:36:01,456 --> 00:36:04,375 You see, I saved the city, fell in love, I got married, 702 00:36:04,375 --> 00:36:06,544 saved the city some more, maybe too much. 703 00:36:06,544 --> 00:36:09,422 My marriage got testy, made some dicey money choices. 704 00:36:09,422 --> 00:36:11,675 Don't invest in a spider-themed restaurant. 705 00:36:11,675 --> 00:36:14,594 Then like 15 years passed. Blah, blah, blah. Super boring. 706 00:36:14,594 --> 00:36:17,221 I broke my back, a drone flew into my face, 707 00:36:17,221 --> 00:36:18,348 I buried Aunt May. 708 00:36:18,348 --> 00:36:20,391 My wife and I split up. 709 00:36:20,391 --> 00:36:22,686 But I handled it like a champion. 710 00:36:22,686 --> 00:36:24,437 [CRYING] 'Cause, you know what, 711 00:36:24,437 --> 00:36:26,230 no matter how many times I get hit, 712 00:36:26,230 --> 00:36:29,151 I always get back up. [ALARM CHIMING AND BUZZING] 713 00:36:29,151 --> 00:36:31,153 [♪♪♪] 714 00:36:32,863 --> 00:36:36,366 And I got a lot of time to reflect and work on myself. 715 00:36:36,366 --> 00:36:39,619 Did you know that seahorses, that they mate for life? 716 00:36:39,619 --> 00:36:41,496 Could you imagine? 717 00:36:41,496 --> 00:36:44,833 A seahorse seeing another seahorse 718 00:36:44,833 --> 00:36:46,710 and then making it work? 719 00:36:46,710 --> 00:36:47,794 [CELL PHONE RINGING] 720 00:36:47,794 --> 00:36:50,588 She wanted kids and... 721 00:36:50,588 --> 00:36:52,590 And it scared me. 722 00:36:53,758 --> 00:36:56,219 I'm pretty sure I broke her heart. 723 00:36:56,219 --> 00:36:58,722 Flash-forward: I'm in my apartment doing push-ups, 724 00:36:58,722 --> 00:37:00,724 doing ab crunches, getting strong, 725 00:37:00,724 --> 00:37:02,934 when this weird thing happened. 726 00:37:02,934 --> 00:37:06,521 And I gotta say, weird things happen to me a lot. 727 00:37:06,521 --> 00:37:09,649 But this was real weird. 728 00:37:18,324 --> 00:37:19,409 [YELLS] 729 00:37:41,890 --> 00:37:44,101 [YELLS, DISTORTED] 730 00:37:45,060 --> 00:37:46,186 [GRUNTING] 731 00:37:51,775 --> 00:37:52,859 Ow! 732 00:37:54,569 --> 00:37:57,989 You see, I was in New York, but things were different. 733 00:37:57,989 --> 00:38:00,617 Also, I was dead. 734 00:38:00,617 --> 00:38:02,202 And blond. 735 00:38:02,202 --> 00:38:04,370 I was kind of perfect. 736 00:38:04,370 --> 00:38:08,125 It was like looking in a mirror. 737 00:38:08,125 --> 00:38:10,293 I have a feeling that the thing 738 00:38:10,293 --> 00:38:11,711 that brought me here 739 00:38:11,711 --> 00:38:14,589 was the thing that got him killed. 740 00:38:14,589 --> 00:38:16,716 You wanna know what happened next? 741 00:38:16,716 --> 00:38:19,052 [ELECTRICITY CRACKLES] [YELLS] 742 00:38:19,052 --> 00:38:20,344 [GRUNTS] 743 00:38:20,887 --> 00:38:22,055 Me, too. 744 00:38:22,055 --> 00:38:23,765 MILES: Who are you? 745 00:38:23,765 --> 00:38:25,809 OFFICER 1: What are you doin' over there? 746 00:38:25,809 --> 00:38:28,103 Freeze! P.D.N.Y. 747 00:38:28,103 --> 00:38:29,353 Stop! 748 00:38:30,021 --> 00:38:31,314 [YELLS, GRUNTS] 749 00:38:33,150 --> 00:38:35,152 Are you kidding me right now? 750 00:38:35,152 --> 00:38:36,820 OFFICER 2: Stop! Stop! 751 00:38:36,820 --> 00:38:38,404 I gotcha. I gotcha. 752 00:38:38,404 --> 00:38:40,364 OFFICER 1: Hey, kid. Drop the body. 753 00:38:42,617 --> 00:38:45,287 Hey, kid. Get over here! OFFICER 2: Come on, now! 754 00:38:45,287 --> 00:38:46,454 MILES: Whoa. 755 00:38:47,413 --> 00:38:50,500 See you, officers! 756 00:38:50,500 --> 00:38:52,002 Aw, come on. 757 00:38:52,460 --> 00:38:53,837 [GRUNTS] 758 00:38:53,837 --> 00:38:55,839 [YELPS] 759 00:38:55,839 --> 00:38:57,340 [GRUNTS] 760 00:38:57,340 --> 00:39:00,010 OFFICER 1: Hey, kid. OFFICER 2: Kid, come on, now! 761 00:39:00,010 --> 00:39:01,761 Put 'em up, son! 762 00:39:03,763 --> 00:39:05,265 [SCREAMS] 763 00:39:05,890 --> 00:39:06,975 Uh... adiós? 764 00:39:06,975 --> 00:39:08,893 [♪♪♪] 765 00:39:08,893 --> 00:39:10,937 [SCREAMS] 766 00:39:10,937 --> 00:39:13,731 Help! Somebody stop that train! 767 00:39:13,731 --> 00:39:15,942 [♪♪♪] 768 00:39:19,612 --> 00:39:22,073 [TIRES SCREECH] [SIREN WAILS] 769 00:39:23,074 --> 00:39:24,784 [GRUNTING] 770 00:39:26,369 --> 00:39:28,121 [YELPS, GRUNTS] 771 00:39:28,121 --> 00:39:31,249 [WHIMPERS, SCREAMS] 772 00:39:31,249 --> 00:39:33,084 PETER 2: Oh, hey. What the--? 773 00:39:33,084 --> 00:39:34,377 [BOTH GRUNT AND YELL] 774 00:39:36,338 --> 00:39:37,463 Sorry. 775 00:39:38,298 --> 00:39:40,424 [MILES SCREAMS] 776 00:39:40,424 --> 00:39:44,387 I'm gonna die! 777 00:39:47,473 --> 00:39:50,685 OFFICER [OVER RADIO]: Looks like a child dressed like Spider-Man 778 00:39:50,685 --> 00:39:52,937 dragging a homeless corpse behind a train. 779 00:39:52,937 --> 00:39:54,064 [SIREN WAILS] 780 00:39:54,856 --> 00:39:56,233 Yes! I didn't kill you. 781 00:39:56,233 --> 00:39:58,318 PETER 2: Who are you? MILES: Who are you? 782 00:39:58,318 --> 00:39:59,610 PETER 2: Why are you trying to kill me? 783 00:39:59,610 --> 00:40:01,445 I'm not. I'm trying to save you. 784 00:40:04,532 --> 00:40:07,660 [MUFFLED HIP-HOP MUSIC PLAYING] 785 00:40:10,163 --> 00:40:12,374 [♪♪♪] 786 00:40:18,296 --> 00:40:20,423 [BOTH SCREAM] 787 00:40:20,423 --> 00:40:22,926 MILES: Hey, maybe you guys can go around? 788 00:40:22,926 --> 00:40:26,679 [BARKS] All right. Thanks, New York. 789 00:40:36,731 --> 00:40:38,316 PETER 2: What was that? 790 00:40:38,316 --> 00:40:41,027 Kid electrocuted me 791 00:40:41,027 --> 00:40:42,904 with his hands. 792 00:40:42,904 --> 00:40:45,990 [GASPS, SIGHS] 793 00:40:45,990 --> 00:40:48,618 You're like me. I got some questions. 794 00:40:48,618 --> 00:40:49,702 [GRUNTING] 795 00:40:53,206 --> 00:40:55,041 Why do you look like Peter Parker? 796 00:40:55,041 --> 00:40:57,377 [PETER 2 GRUNTING] 797 00:40:57,377 --> 00:40:59,003 Because I am Peter Parker. 798 00:40:59,003 --> 00:41:01,839 Then why aren't you dead? And why is your hair different? 799 00:41:01,839 --> 00:41:04,301 Why are you older? And why is your body 800 00:41:04,301 --> 00:41:05,843 a different shape? 801 00:41:05,843 --> 00:41:07,553 Pretty sure you just called me fat. 802 00:41:07,553 --> 00:41:09,555 You don't look so hot either, kid. 803 00:41:09,555 --> 00:41:11,766 Most superheroes don't wear their own merch. 804 00:41:11,766 --> 00:41:12,892 Are you a ghost? No. 805 00:41:12,892 --> 00:41:14,227 Are you a zombie? Stop it. 806 00:41:14,227 --> 00:41:16,104 Am I a zombie? You're not even close. 807 00:41:16,104 --> 00:41:18,189 Are you from another dimension? Like a parallel universe 808 00:41:18,189 --> 00:41:20,024 where things are like this universe but different? 809 00:41:20,024 --> 00:41:21,985 And you're Spider-Man in that universe? 810 00:41:21,985 --> 00:41:23,903 But somehow traveled to this universe, 811 00:41:23,903 --> 00:41:25,113 but you don't know how? 812 00:41:25,113 --> 00:41:26,656 Wow. That was really just a guess? 813 00:41:26,656 --> 00:41:28,450 We learned about it in physics. 814 00:41:28,450 --> 00:41:30,493 Quantum theory. This is amazing! 815 00:41:30,493 --> 00:41:32,620 You can teach me like Peter said he would. 816 00:41:32,620 --> 00:41:33,663 Before he died. 817 00:41:33,663 --> 00:41:34,998 Yeah. Exactly. Yeah, right. 818 00:41:34,998 --> 00:41:36,707 Look, I made a promise to him. 819 00:41:36,707 --> 00:41:38,376 Here's lesson number one, kid. 820 00:41:38,376 --> 00:41:41,587 Don't watch the mouth. Watch the hands. 821 00:41:41,587 --> 00:41:42,922 [GASPS] 822 00:41:42,922 --> 00:41:43,965 [YELPS] 823 00:41:46,217 --> 00:41:48,303 Peter, seriously-- 824 00:41:49,929 --> 00:41:52,098 [SIGHS] Trust me, kid. 825 00:41:52,098 --> 00:41:54,309 This'll all make you a better Spider-Man. 826 00:41:54,309 --> 00:41:56,519 [GRUNTS] [ELECTRONIC STATIC] 827 00:41:59,522 --> 00:42:01,191 Hey, are you okay? 828 00:42:01,191 --> 00:42:02,400 PETER 2: No, I'm not. 829 00:42:02,400 --> 00:42:03,943 What's going on with your body? 830 00:42:03,943 --> 00:42:05,820 I don't think my atoms are real jazzed 831 00:42:05,820 --> 00:42:07,613 about being in the wrong dimension. 832 00:42:07,613 --> 00:42:09,866 [GROANS] 833 00:42:09,866 --> 00:42:11,826 Look, I'm not looking for a side gig 834 00:42:11,826 --> 00:42:13,244 as a Spider-Man coach. 835 00:42:13,244 --> 00:42:15,330 I got a lot going on in my dimension. 836 00:42:15,330 --> 00:42:17,457 "With great power comes great--" 837 00:42:17,457 --> 00:42:19,250 Don't you dare finish that sentence. 838 00:42:19,250 --> 00:42:21,002 Don't do it! I'm sick of it. 839 00:42:21,002 --> 00:42:23,254 [ELECTRONIC STATIC] 840 00:42:23,254 --> 00:42:24,839 [GROANS] 841 00:42:24,839 --> 00:42:27,717 Want my advice? Go back to being a regular kid. 842 00:42:27,717 --> 00:42:28,885 I don't have a choice! 843 00:42:28,885 --> 00:42:30,428 Kingpin's got a supercollider. 844 00:42:30,428 --> 00:42:31,888 He's tryin' to kill me. 845 00:42:31,888 --> 00:42:33,931 What did you just say? Kingpin's tryin' to kill me. 846 00:42:33,931 --> 00:42:36,184 Who cares about that. Where's the collider? 847 00:42:36,184 --> 00:42:37,977 Brooklyn. Under Fisk Tower. 848 00:42:37,977 --> 00:42:39,187 Goodbye. Where you going? 849 00:42:39,187 --> 00:42:40,730 When it runs again, I'll jump in 850 00:42:40,730 --> 00:42:42,315 and get back to my life. You can't let them run it. 851 00:42:42,315 --> 00:42:43,733 I'm supposed to destroy it 852 00:42:43,733 --> 00:42:45,776 so it never runs again or everyone's gonna die. 853 00:42:45,776 --> 00:42:49,447 "Or everyone's gonna die." That is what they always say. 854 00:42:49,447 --> 00:42:52,367 But there's always a little bit of time before everybody dies 855 00:42:52,367 --> 00:42:53,910 and that's when I do my best work. 856 00:42:53,910 --> 00:42:55,453 Aren't you gonna need this? 857 00:42:55,453 --> 00:42:57,205 Aw, you have a goober. Give it. 858 00:42:57,205 --> 00:43:00,583 Wait, no. Not so fast. He called it an override key. 859 00:43:00,583 --> 00:43:03,420 There's always a bypass key, a virus key, a who-cares key. 860 00:43:03,420 --> 00:43:04,670 I can never remember, 861 00:43:04,670 --> 00:43:05,922 so I always call it a goober. Give it. 862 00:43:05,922 --> 00:43:07,673 I need it to destroy the collider. 863 00:43:07,673 --> 00:43:09,092 I need it to go home. 864 00:43:09,092 --> 00:43:10,634 I'll swallow it. Don't play with me. 865 00:43:10,634 --> 00:43:12,762 What? I said-- 866 00:43:12,762 --> 00:43:15,348 The collider created a portal that brought me here. 867 00:43:15,348 --> 00:43:16,849 And I have to get-- 868 00:43:16,849 --> 00:43:21,020 Did you break this? No, it broke. 869 00:43:21,020 --> 00:43:22,564 I don't remember what happened. 870 00:43:22,564 --> 00:43:24,274 See, this is why I never had kids. 871 00:43:24,274 --> 00:43:25,567 Can't we make another one? 872 00:43:25,567 --> 00:43:27,735 We can't do anything. Thanks to you, 873 00:43:27,735 --> 00:43:30,654 I have to re-steal what your guy stole from Alchemax 874 00:43:30,654 --> 00:43:33,575 and make another one of these. [GRUNTS] 875 00:43:33,575 --> 00:43:35,618 If I don't turn off the collider after you leave, 876 00:43:35,618 --> 00:43:37,203 everyone in this city, 877 00:43:37,203 --> 00:43:40,039 my parents, my uncle and millions of others, will die. 878 00:43:40,039 --> 00:43:41,583 And you're just gonna go home 879 00:43:41,583 --> 00:43:44,001 and leave me here to figure this out for myself? 880 00:43:44,001 --> 00:43:47,171 You good with that, Spider-Man? Yeah. 881 00:43:51,509 --> 00:43:52,676 [SIGHS] 882 00:43:56,680 --> 00:43:58,266 What are you doing? 883 00:43:58,266 --> 00:44:02,437 Making you feel guilty. Is it working? 884 00:44:02,437 --> 00:44:04,772 How could it--? No. Look at me. 885 00:44:04,772 --> 00:44:06,483 Does it look like it's working? 886 00:44:06,483 --> 00:44:10,403 No. No, it's not-- [SIGHS, CHUCKLES] 887 00:44:11,195 --> 00:44:12,363 [MUFFLES A YELL] 888 00:44:12,363 --> 00:44:16,951 No! No! No! Do not let him win! 889 00:44:17,910 --> 00:44:19,287 All right, kid. You win. 890 00:44:19,287 --> 00:44:21,664 Come on, we don't have a second to lose. 891 00:44:21,664 --> 00:44:24,459 Mmm. I love this burger. So delicious. 892 00:44:24,459 --> 00:44:26,377 One of the best burgers I've ever had. 893 00:44:26,377 --> 00:44:29,297 In my universe, this place closed six years ago. 894 00:44:29,297 --> 00:44:31,132 I don't know why. I really don't. 895 00:44:31,132 --> 00:44:32,300 Mmm. 896 00:44:34,177 --> 00:44:36,762 You have money, right? I'm not very liquid right now. 897 00:44:36,762 --> 00:44:38,473 Can we focus? Mm-hm. Sure. 898 00:44:38,473 --> 00:44:41,392 The other Peter-- You gonna eat that? 899 00:44:42,268 --> 00:44:43,478 I'm listening. 900 00:44:43,478 --> 00:44:45,229 The other Peter said he was gonna be 901 00:44:45,229 --> 00:44:47,023 showing me the ropes. Wow. 902 00:44:47,023 --> 00:44:49,817 MILES: You got any Spider-Man tips you can tell me now? 903 00:44:49,817 --> 00:44:50,818 Yeah, I got plenty. 904 00:44:50,818 --> 00:44:52,320 Disinfect the mask. 905 00:44:52,320 --> 00:44:54,696 You're gonna wanna use baby powder in the suit, 906 00:44:54,696 --> 00:44:55,948 heavy on the joints. 907 00:44:55,948 --> 00:44:58,117 You don't want any chafing, right? 908 00:44:58,117 --> 00:45:00,495 Anything else? Nope, that was everything. 909 00:45:00,495 --> 00:45:02,413 I think you're gonna be a bad teacher. 910 00:45:02,413 --> 00:45:04,748 Uh-uh-uh? Look up where Alchemax is. 911 00:45:04,748 --> 00:45:08,294 "A private technological campus in Hudson Valley, New York." 912 00:45:08,294 --> 00:45:09,671 [GASPS] You can teach me 913 00:45:09,671 --> 00:45:10,963 to swing on the way there. 914 00:45:10,963 --> 00:45:12,923 [IMITATES WEB THROW] [LAUGHS] 915 00:45:14,300 --> 00:45:16,511 I'm not swinging to the Hudson Valley, Miles. 916 00:45:16,511 --> 00:45:18,471 Not after a hearty burger breakfast. 917 00:45:18,471 --> 00:45:21,057 Keep your legs fresh. You're gonna thank me later. 918 00:45:22,642 --> 00:45:24,977 ♪ I can see a new horizon ♪ 919 00:45:24,977 --> 00:45:26,646 ♪ Underneath the blazing sky ♪ 920 00:45:26,646 --> 00:45:30,066 ♪ I'll be where the eagle's Flying higher-- ♪ 921 00:45:30,066 --> 00:45:32,276 And it's a no on the cape. I think it's cool. 922 00:45:32,276 --> 00:45:33,903 Take that off. It's disrespectful. 923 00:45:33,903 --> 00:45:35,821 Spider-Man doesn't wear a cape. [GROANS] 924 00:45:35,821 --> 00:45:39,075 MILES: So how do we retrace Peter's steps? 925 00:45:39,075 --> 00:45:40,993 That's a good question. 926 00:45:40,993 --> 00:45:43,996 What would I do if I were me? 927 00:45:44,664 --> 00:45:45,873 Got it. 928 00:45:45,873 --> 00:45:47,875 Step One: I infiltrate the lab. 929 00:45:47,875 --> 00:45:49,793 Two: Find the head scientist's computer. 930 00:45:49,793 --> 00:45:52,088 MILES: That lady with the bike is the head scientist. 931 00:45:52,088 --> 00:45:54,131 I saw her in this documentary. 932 00:45:54,131 --> 00:45:56,467 PETER 2: Cool! Step Three: I reexamine my personal biases. 933 00:45:56,467 --> 00:45:57,885 Step Four: I hack the computer. 934 00:45:57,885 --> 00:45:59,345 It's not technically hacking. 935 00:45:59,345 --> 00:46:01,222 Not now. I just lost my train of thought. 936 00:46:01,222 --> 00:46:03,266 Step Five: Download the important stuff. 937 00:46:03,266 --> 00:46:04,934 I'll know it when I see it. 938 00:46:04,934 --> 00:46:07,937 Step Six: I grab a bagel from the cafeteria and run. 939 00:46:07,937 --> 00:46:09,606 So, what am I doing? 940 00:46:09,606 --> 00:46:12,692 Step Seven: You stay here. You're lookout. Very important. 941 00:46:12,692 --> 00:46:15,445 Look, man. You gotta teach me how to do Spider-Man stuff 942 00:46:15,445 --> 00:46:17,071 or I won't be able to help. 943 00:46:17,071 --> 00:46:18,406 [GRUNTS] 944 00:46:18,406 --> 00:46:21,033 Watch and learn, kid! I'll quiz ya later! 945 00:46:21,033 --> 00:46:23,827 [♪♪♪] 946 00:46:23,827 --> 00:46:25,121 Why did I get stuck with 947 00:46:25,121 --> 00:46:27,498 the janky, old, broke hobo Spider-Man?! 948 00:46:27,498 --> 00:46:28,916 [CRACKS] 949 00:46:28,916 --> 00:46:30,752 That's new. 950 00:46:30,752 --> 00:46:32,878 [VEHICLE APPROACHING] 951 00:46:36,215 --> 00:46:38,426 [♪♪♪] 952 00:46:40,052 --> 00:46:41,304 Kingpin. 953 00:46:43,222 --> 00:46:45,057 [PANTING] 954 00:46:45,057 --> 00:46:46,684 What am I doing? 955 00:46:46,684 --> 00:46:48,478 What am I doing? 956 00:46:54,900 --> 00:46:57,278 [♪♪♪] 957 00:46:57,278 --> 00:46:58,904 Whoa! [CLATTERING] 958 00:47:05,244 --> 00:47:06,828 Peter! 959 00:47:06,828 --> 00:47:08,581 Peter! 960 00:47:08,581 --> 00:47:10,040 [YELPS] Peter! 961 00:47:10,040 --> 00:47:12,209 What are you doing here? Kingpin's here. 962 00:47:12,209 --> 00:47:13,586 Just move over. 963 00:47:13,586 --> 00:47:16,422 You're steppin' on my foot. Go back outside. 964 00:47:16,422 --> 00:47:18,840 No! I can't sit there and let Spider-Man die 965 00:47:18,840 --> 00:47:20,468 without doing anything about it. 966 00:47:20,468 --> 00:47:22,844 I'm not doing that again. 967 00:47:22,844 --> 00:47:24,597 What? 968 00:47:24,597 --> 00:47:28,518 Most people I meet in the workplace try to kill me, 969 00:47:28,518 --> 00:47:30,311 so you're a nice change of pace. 970 00:47:31,479 --> 00:47:33,481 Mr. Fisk! Look at this data. 971 00:47:33,481 --> 00:47:35,316 I know you can't really understand it, 972 00:47:35,316 --> 00:47:37,151 but these are really good numbers. 973 00:47:37,943 --> 00:47:39,779 And I got the password. 974 00:47:39,779 --> 00:47:42,281 Mr. Fisk. If we fire again this week 975 00:47:42,281 --> 00:47:44,908 there could be a black hole under Brooklyn. 976 00:47:44,908 --> 00:47:46,577 You see this? And this? 977 00:47:46,577 --> 00:47:48,037 This is multiple dimensions 978 00:47:48,037 --> 00:47:50,331 beginning to crash into each other. 979 00:47:50,331 --> 00:47:52,583 This is pretty standard Spider-Man stakes. 980 00:47:52,583 --> 00:47:54,251 You get used to it. Watch this. 981 00:47:54,251 --> 00:47:57,087 He's gonna say, "You've got 24 hours." 982 00:47:57,087 --> 00:47:58,422 You've got 24 hours. 983 00:47:58,422 --> 00:48:00,591 What this means is there could be a rupture 984 00:48:00,591 --> 00:48:01,967 in the space-time continuum. 985 00:48:01,967 --> 00:48:03,219 Ooh. That's bad. 986 00:48:03,219 --> 00:48:04,804 Actually, everything she said was bad. 987 00:48:04,804 --> 00:48:05,638 I was lying before. 988 00:48:05,638 --> 00:48:07,849 [♪♪♪] 989 00:48:11,310 --> 00:48:12,353 [COMPUTER BEEPS ON] 990 00:48:12,353 --> 00:48:14,355 [KEYBOARD CLACKING] 991 00:48:14,355 --> 00:48:17,358 SCIENTIST: Hold on. Let me get you some more data. 992 00:48:18,984 --> 00:48:21,821 What are you doing, bud? I can't move. 993 00:48:21,821 --> 00:48:23,364 Okay, relax your fingers. 994 00:48:23,364 --> 00:48:26,367 We don't have time. Just let go. Be in the moment. 995 00:48:26,367 --> 00:48:28,536 I am in the moment. It's a terrible moment. 996 00:48:28,536 --> 00:48:31,163 I'm not refusing. No more excuses. 997 00:48:31,163 --> 00:48:32,707 I just need more time. 998 00:48:32,707 --> 00:48:34,876 They're right there. They're gonna see you. 999 00:48:34,876 --> 00:48:36,794 Miles, you gotta unstick. 1000 00:48:36,794 --> 00:48:38,755 What do you do to relax? 1001 00:48:38,755 --> 00:48:41,674 Relax. Okay, okay, okay. 1002 00:48:41,674 --> 00:48:45,052 [FUMBLING LYRICS] ♪ Needless to say, I... ♪ 1003 00:48:45,052 --> 00:48:46,928 Oh, for crying out loud. 1004 00:48:46,928 --> 00:48:49,766 ♪ Callin' it quits Now, baby, I'm a wreck ♪ 1005 00:48:49,766 --> 00:48:51,308 [HUMMING] 1006 00:48:51,308 --> 00:48:54,228 ♪ You're a wreck, ooh... ♪ 1007 00:48:54,228 --> 00:48:55,354 [YELLS] 1008 00:48:56,480 --> 00:48:59,024 [SIGHS] Teenagers: just the worst. 1009 00:49:01,235 --> 00:49:03,571 Miles, where did you go? MILES: I'm right here. 1010 00:49:03,571 --> 00:49:06,866 Where? I can't see ya. I'm right in front of you. 1011 00:49:06,866 --> 00:49:09,577 Can Spider-Man turn invisible? PETER 2: Not in my universe. 1012 00:49:09,577 --> 00:49:11,412 Aah! You just poked me in my eye! 1013 00:49:11,412 --> 00:49:14,123 This is incredible. Some kind of fight or flight thing. 1014 00:49:14,123 --> 00:49:15,541 [DOOR CREAKS] What's that? 1015 00:49:17,752 --> 00:49:20,546 Remember this password. D-G-F-A-M-P-E-S-A-N-D... 1016 00:49:20,546 --> 00:49:21,589 Slow down! 1017 00:49:21,589 --> 00:49:24,801 -4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5. 1018 00:49:24,801 --> 00:49:27,177 I need to write it down! Download the schematic. 1019 00:49:27,177 --> 00:49:29,847 MILES: How do I do that? While I turn on the charm. 1020 00:49:31,766 --> 00:49:32,934 Spider-Man? 1021 00:49:32,934 --> 00:49:35,645 Oh, hey. Didn't see you there. 1022 00:49:35,645 --> 00:49:36,978 Wow. [GASPS] 1023 00:49:36,978 --> 00:49:39,189 Okay, I'm kinda freaking out right now. 1024 00:49:39,189 --> 00:49:40,942 You're supposed to be dead. 1025 00:49:40,942 --> 00:49:44,361 Surprise! Okay. That's a no-no. We don't like that. 1026 00:49:44,361 --> 00:49:46,155 This is fascinating. 1027 00:49:46,155 --> 00:49:47,698 Okay, that's my face. 1028 00:49:47,698 --> 00:49:50,033 An entirely different Peter Parker. 1029 00:49:50,033 --> 00:49:52,829 Little bit of a gut, perhaps from dimensional warping. 1030 00:49:52,829 --> 00:49:55,539 Oh, yeah-yeah-yeah. I was way flatter before I warped. 1031 00:49:55,539 --> 00:49:57,374 [QUIETLY MUTTERING PASSWORD] Travel through the multiverse 1032 00:49:57,374 --> 00:49:59,293 appears to have deteriorated the-- 1033 00:49:59,293 --> 00:50:01,629 MILES: What was the rest?! [WHISTLES SOFTLY] 1034 00:50:02,922 --> 00:50:04,465 Hey, how old are you? 1035 00:50:04,465 --> 00:50:06,843 'Cause you don't look a day over 35. 1036 00:50:06,843 --> 00:50:09,595 SCIENTIST: They said I was crazy! They said I was crazy! 1037 00:50:09,595 --> 00:50:11,555 PETER 2: You showed 'em you're not crazy. 1038 00:50:11,555 --> 00:50:13,432 This might pinch a little. [GRUNTS] 1039 00:50:14,809 --> 00:50:16,143 [WINCES] 1040 00:50:16,143 --> 00:50:18,228 I know. I just need to get these samples. 1041 00:50:18,228 --> 00:50:19,438 Okay. 1042 00:50:19,438 --> 00:50:21,231 MILES: Organize your desktop, lady. 1043 00:50:21,231 --> 00:50:24,401 Wow. Just complete cellular decay. 1044 00:50:25,486 --> 00:50:27,237 I've never seen anything like this. 1045 00:50:27,237 --> 00:50:28,447 What are you doing? 1046 00:50:28,447 --> 00:50:30,324 MILES: I'm just taking the whole thing. 1047 00:50:30,324 --> 00:50:32,117 And obviously you've been glitching. 1048 00:50:32,117 --> 00:50:35,245 "Glitchin'"? No. Why would you even say that? 1049 00:50:35,245 --> 00:50:37,164 If you stay in this dimension too long, 1050 00:50:37,164 --> 00:50:38,791 your body's gonna disintegrate. 1051 00:50:38,791 --> 00:50:40,835 Do you know how painful that would be, Peter Parker? 1052 00:50:40,835 --> 00:50:41,836 I don't know. 1053 00:50:41,836 --> 00:50:43,963 You can't imagine. 1054 00:50:43,963 --> 00:50:46,007 And I, for one, 1055 00:50:46,007 --> 00:50:47,925 can't wait to watch. 1056 00:50:49,844 --> 00:50:51,387 What did you say your name was? 1057 00:50:51,387 --> 00:50:53,514 Dr. Olivia Octavius. 1058 00:50:54,055 --> 00:50:56,767 [♪♪♪] 1059 00:51:00,145 --> 00:51:01,564 [GRUNTS] 1060 00:51:01,564 --> 00:51:03,733 Can I assume that your friends call you Doc Ock? 1061 00:51:03,733 --> 00:51:06,109 My friends actually call me Liv. 1062 00:51:06,109 --> 00:51:08,696 My enemies call me Doc Ock. 1063 00:51:08,696 --> 00:51:10,113 I got this! Run! 1064 00:51:10,113 --> 00:51:12,073 OLIVIA: Who are you talking to? 1065 00:51:12,073 --> 00:51:13,993 [♪♪♪] 1066 00:51:13,993 --> 00:51:17,078 I got it! Oh, you "got it," Peter? 1067 00:51:17,078 --> 00:51:18,163 [YELPS] 1068 00:51:19,080 --> 00:51:20,750 I got it handled, buddy! 1069 00:51:22,418 --> 00:51:24,127 Everything is fine! 1070 00:51:25,629 --> 00:51:26,672 [BOTH GRUNT] 1071 00:51:26,672 --> 00:51:28,049 PETER 2: Okay, this is 1072 00:51:28,049 --> 00:51:30,175 a little bit bad. OLIVIA: You're chatty. 1073 00:51:30,175 --> 00:51:31,385 Gotta go. 1074 00:51:33,846 --> 00:51:36,515 This is the moment that I'm losin' the fight. 1075 00:51:38,517 --> 00:51:41,562 Let me tell you the good news. We don't need the monitor. 1076 00:51:41,562 --> 00:51:43,898 [GRUNTS] OLIVIA: Peter! 1077 00:51:43,898 --> 00:51:47,735 You didn't tell me you had an invisible friend! 1078 00:51:47,735 --> 00:51:49,737 Could you give me that back, young man? 1079 00:51:49,737 --> 00:51:51,739 Peter! 1080 00:51:51,739 --> 00:51:54,199 It's proprietary. 1081 00:51:58,662 --> 00:52:00,497 Oh. [CHATTERING INDISTINCTLY] 1082 00:52:00,497 --> 00:52:01,540 This'd be a good time 1083 00:52:01,540 --> 00:52:03,166 to turn invisible. Yep. 1084 00:52:03,166 --> 00:52:06,503 Okay, not gonna turn invisible. Selecting a bagel. 1085 00:52:06,503 --> 00:52:08,089 Act super normal. 1086 00:52:08,089 --> 00:52:09,298 Spider-Man? 1087 00:52:09,298 --> 00:52:10,466 You know, that's funny, 1088 00:52:10,466 --> 00:52:12,051 I get that a lot. Hey. 1089 00:52:12,051 --> 00:52:14,344 Spider-Man? Hey! Hands up! 1090 00:52:14,344 --> 00:52:15,721 Now we do a switchy-switchy. 1091 00:52:15,721 --> 00:52:16,973 WOMAN: Get back here! 1092 00:52:16,973 --> 00:52:18,265 Where do you think you're going? 1093 00:52:18,265 --> 00:52:20,309 He took a bagel! Time to swing, 1094 00:52:20,309 --> 00:52:22,770 just like I taught ya. When did you teach me that? 1095 00:52:22,770 --> 00:52:25,314 I didn't. It's a little joke for team-building. 1096 00:52:25,314 --> 00:52:26,983 Hey! 1097 00:52:26,983 --> 00:52:29,318 All right, you ready? Of course I'm not ready! 1098 00:52:29,318 --> 00:52:31,112 [YELPS] 1099 00:52:31,112 --> 00:52:32,529 I can't do this yet! 1100 00:52:32,529 --> 00:52:34,615 Everybody knows that the best way to learn 1101 00:52:34,615 --> 00:52:36,867 is under intense life-threatening pressure. 1102 00:52:39,870 --> 00:52:41,831 Come on, come on, come on. 1103 00:52:45,584 --> 00:52:47,210 Uh-oh. 1104 00:52:48,629 --> 00:52:49,922 [EXCLAIMS] 1105 00:52:50,464 --> 00:52:52,466 [PANTING] 1106 00:52:52,466 --> 00:52:54,510 PETER 2: What are you doing down there? 1107 00:52:54,510 --> 00:52:56,303 I run better than I swing. 1108 00:52:56,303 --> 00:52:59,556 You gotta swing or they'll catch you. 1109 00:52:59,556 --> 00:53:01,851 This is what you wanted. 1110 00:53:01,851 --> 00:53:03,393 [EXCLAIMS] 1111 00:53:07,314 --> 00:53:08,983 Uh-oh. 1112 00:53:13,612 --> 00:53:14,697 [GASPS] 1113 00:53:14,697 --> 00:53:16,239 OLIVIA: Come back, little boy. 1114 00:53:16,239 --> 00:53:18,701 Aim with your hips! Look where you want it to hit. 1115 00:53:18,701 --> 00:53:21,037 Square your shoulders. Don't forget to follow through! 1116 00:53:21,037 --> 00:53:22,663 Don't shoot off your back foot. 1117 00:53:22,663 --> 00:53:25,248 That's too many things! Then stop listening to me! 1118 00:53:25,248 --> 00:53:28,585 That's the best idea you've had all day! 1119 00:53:35,467 --> 00:53:38,095 PETER 2: Nice, Miles! 1120 00:53:41,098 --> 00:53:43,017 [MILES LAUGHS] Good. You're doin' it. 1121 00:53:43,017 --> 00:53:45,853 Double tap to release and thwip it out again. 1122 00:53:45,853 --> 00:53:47,604 Thwip and release. 1123 00:53:47,604 --> 00:53:50,941 And thwip. Release. Thwip. And release. 1124 00:53:50,941 --> 00:53:52,651 You're a natural. Thwip. Release. 1125 00:53:52,651 --> 00:53:55,362 Feel the rhythm? Thwip. And release! 1126 00:53:55,362 --> 00:53:56,572 Good, Miles. 1127 00:53:56,572 --> 00:53:58,741 I gotta say, you're amazing, man. 1128 00:53:58,741 --> 00:54:00,076 We're a little team! 1129 00:54:00,076 --> 00:54:02,036 Me as the teacher who could still do it. 1130 00:54:02,036 --> 00:54:05,122 You as the student who can do it, just not as good. 1131 00:54:05,122 --> 00:54:08,125 I'm proud of us. Is there something you want to say to me? 1132 00:54:10,127 --> 00:54:11,252 Peter! 1133 00:54:18,844 --> 00:54:19,970 [BOTH EXCLAIM] 1134 00:54:22,431 --> 00:54:23,599 [GRUNTS] 1135 00:54:23,599 --> 00:54:25,226 What the--? PETER 2: Who did that? 1136 00:54:25,226 --> 00:54:27,436 [♪♪♪] 1137 00:54:36,820 --> 00:54:37,863 [GASPS] 1138 00:54:42,034 --> 00:54:43,119 [GRUNTS] 1139 00:54:52,002 --> 00:54:53,212 Hey, guys. 1140 00:54:53,212 --> 00:54:54,379 Gwanda? 1141 00:54:54,379 --> 00:54:56,048 It's Gwen, actually. 1142 00:54:56,048 --> 00:54:59,093 Oh, you know her. Very cool. 1143 00:54:59,093 --> 00:55:01,011 I'm from another dimension. 1144 00:55:01,011 --> 00:55:03,889 I mean, another-another dimension. 1145 00:55:03,889 --> 00:55:06,892 GWEN: All right, people. Let's start at the beginning one last time. 1146 00:55:06,892 --> 00:55:08,477 My name is Gwen Stacy. 1147 00:55:08,477 --> 00:55:11,354 I was bitten by a radioactive spider. 1148 00:55:11,354 --> 00:55:12,982 And for the last two years, 1149 00:55:12,982 --> 00:55:16,485 I've been the one and only Spider-Woman. 1150 00:55:16,485 --> 00:55:18,403 You guys know the rest. 1151 00:55:18,403 --> 00:55:20,156 I joined a band. 1152 00:55:21,698 --> 00:55:23,533 Saved my dad. 1153 00:55:24,325 --> 00:55:25,828 [ROARS] 1154 00:55:25,828 --> 00:55:29,081 I couldn't save my best friend, 1155 00:55:29,081 --> 00:55:30,874 Peter Parker, 1156 00:55:32,293 --> 00:55:34,461 so now I save everyone else. 1157 00:55:34,461 --> 00:55:37,338 And I don't do friends anymore, 1158 00:55:37,338 --> 00:55:39,216 just to avoid any distractions. 1159 00:55:40,509 --> 00:55:44,763 And one day this weird thing happened. 1160 00:55:44,763 --> 00:55:48,184 And I mean, like, really weird. 1161 00:55:53,480 --> 00:55:56,275 I was blown into last week. 1162 00:55:59,695 --> 00:56:01,655 Literally. 1163 00:56:01,655 --> 00:56:05,284 I landed in New York, but not my New York. 1164 00:56:05,284 --> 00:56:06,576 [REPORTER SPEAKS INDISTINCTLY ON TV] 1165 00:56:06,576 --> 00:56:08,162 REPORTER: Lucky for these folks, 1166 00:56:08,162 --> 00:56:10,497 Spider-Man was there to save the day. 1167 00:56:10,497 --> 00:56:13,834 My Spider-sense told me to head to Visions Academy. 1168 00:56:13,834 --> 00:56:15,752 --you guys are early. 1169 00:56:15,752 --> 00:56:18,922 Wasn't sure why until I met you. 1170 00:56:18,922 --> 00:56:19,965 Oh! 1171 00:56:20,757 --> 00:56:22,009 I like your haircut. 1172 00:56:22,009 --> 00:56:23,969 You don't get to like my haircut. 1173 00:56:23,969 --> 00:56:25,262 Let's go. 1174 00:56:25,262 --> 00:56:26,763 How many more Spider-People are there? 1175 00:56:26,763 --> 00:56:27,890 Save it for Comic-Con. 1176 00:56:27,890 --> 00:56:30,142 What's Comic-Con? Whoa! 1177 00:56:30,142 --> 00:56:31,310 [WEAPONS FIRING] 1178 00:56:31,310 --> 00:56:33,937 [BREATHING HEAVILY] [PEN CLICKING] 1179 00:56:36,106 --> 00:56:38,317 [♪♪♪] 1180 00:56:43,072 --> 00:56:45,157 [GRUNTING] 1181 00:56:46,783 --> 00:56:48,493 KINGPIN: You're dead, Spider-Man. 1182 00:56:48,493 --> 00:56:50,829 Wilson! What are you doing? 1183 00:56:50,829 --> 00:56:51,997 Vanessa. 1184 00:56:51,997 --> 00:56:53,374 Richard, come on. 1185 00:56:56,919 --> 00:56:58,712 Vanessa! Richard! 1186 00:56:58,712 --> 00:57:00,214 No! 1187 00:57:00,214 --> 00:57:03,008 Don't look back, honey. It's okay. It's okay. 1188 00:57:03,008 --> 00:57:04,093 [HORN BLARES] 1189 00:57:06,720 --> 00:57:08,805 [♪♪♪] 1190 00:57:16,730 --> 00:57:18,023 [GRUNTS] 1191 00:57:21,777 --> 00:57:23,737 I killed Spider-Man. 1192 00:57:23,737 --> 00:57:25,864 Why did I just see two more? 1193 00:57:25,864 --> 00:57:28,075 There's three, actually. 1194 00:57:28,075 --> 00:57:31,120 No, this is good. This is very, very good. 1195 00:57:31,120 --> 00:57:32,829 This means you get what you want. 1196 00:57:32,829 --> 00:57:35,958 It means my collider works. 1197 00:57:35,958 --> 00:57:39,295 All we have to do is kill a couple of Spiders. 1198 00:57:39,295 --> 00:57:42,172 And the collider will bring your family back. 1199 00:57:42,172 --> 00:57:44,883 As many families as you want. 1200 00:57:53,725 --> 00:57:56,645 Tomorrow, at my collider. 1201 00:57:56,645 --> 00:57:58,897 Our collider. 1202 00:58:02,025 --> 00:58:03,444 He broke this? 1203 00:58:03,444 --> 00:58:05,988 Yeah. He's actually really embarrassed about it, 1204 00:58:05,988 --> 00:58:08,240 [WHISPERS] so just keep it between us, okay? 1205 00:58:08,240 --> 00:58:09,450 [CHUCKLES] 1206 00:58:09,450 --> 00:58:11,285 I know where we can make a new one. 1207 00:58:11,285 --> 00:58:13,536 And we won't let him break it this time. 1208 00:58:13,536 --> 00:58:14,913 [CHUCKLES] 1209 00:58:16,290 --> 00:58:17,958 I'm sorry about your friend. 1210 00:58:19,418 --> 00:58:20,543 Thanks, Miles. 1211 00:58:20,543 --> 00:58:22,963 [♪♪♪] 1212 00:58:22,963 --> 00:58:24,631 I know how hard this is. 1213 00:58:24,631 --> 00:58:27,259 To have to figure this stuff out on your own. 1214 00:58:27,259 --> 00:58:30,595 It's kinda nice not being the only Spider-person around. 1215 00:58:30,595 --> 00:58:32,055 Yeah. 1216 00:58:32,055 --> 00:58:33,307 [CHUCKLES] 1217 00:58:33,307 --> 00:58:35,851 If you ever decide to do friends again, 1218 00:58:35,851 --> 00:58:37,686 I could always open up a slot. 1219 00:58:38,979 --> 00:58:41,648 I'll keep you posted. 1220 00:58:41,648 --> 00:58:43,942 MILES: Cool. 1221 00:58:45,694 --> 00:58:47,737 [DOORBELL RINGS] [SIGHS] 1222 00:58:48,613 --> 00:58:50,199 We should probably go. 1223 00:58:50,199 --> 00:58:52,701 GWEN: Peter, we're literally on the doorstep. 1224 00:58:52,701 --> 00:58:54,536 PETER 2: Bad idea. This is a bad idea. 1225 00:58:54,536 --> 00:58:56,205 GWEN: Just relax. [PETER 2 GRUNTS] 1226 00:58:56,205 --> 00:58:58,081 WOMAN: You guys are all very sweet, 1227 00:58:58,081 --> 00:59:00,417 but no more fans today, please. 1228 00:59:00,417 --> 00:59:02,044 [DOOR CREAKING] 1229 00:59:03,837 --> 00:59:05,255 I'm not ready for this. 1230 00:59:05,255 --> 00:59:07,466 [♪♪♪] 1231 00:59:10,219 --> 00:59:11,845 Peter? 1232 00:59:13,514 --> 00:59:15,432 Hey, Aunt May. 1233 00:59:15,432 --> 00:59:17,476 So this is gonna sound crazy, 1234 00:59:17,476 --> 00:59:20,145 but I'm pretty sure that I'm from an-- 1235 00:59:20,145 --> 00:59:22,147 An alternate dimension. 1236 00:59:22,147 --> 00:59:23,440 Yeah. 1237 00:59:24,649 --> 00:59:26,735 You look tired, Peter. 1238 00:59:26,735 --> 00:59:28,945 Well, I am tired. 1239 00:59:28,945 --> 00:59:32,115 And older. And thicker. Yeah. I've heard that already. 1240 00:59:32,115 --> 00:59:34,617 Oh, jeez. Are those sweatpants? 1241 00:59:34,617 --> 00:59:36,953 Yup, that's what they are. 1242 00:59:36,953 --> 00:59:38,788 I was there, 1243 00:59:38,788 --> 00:59:41,250 when it all happened. 1244 00:59:41,250 --> 00:59:43,293 I am so sorry. 1245 00:59:43,293 --> 00:59:45,421 And what dimension are you from? 1246 00:59:45,421 --> 00:59:47,506 Brooklyn. 1247 00:59:47,506 --> 00:59:50,759 Did Peter have a place where we could make another one of these? 1248 00:59:50,759 --> 00:59:52,761 MAY: A goober. 1249 00:59:53,929 --> 00:59:55,055 Follow me. 1250 00:59:55,055 --> 00:59:56,973 [♪♪♪] 1251 00:59:58,267 --> 01:00:00,436 PETER 2: Oh, yeah, I got one of these, too. 1252 01:00:00,436 --> 01:00:02,771 A little, old shed where I keep my Spider-gear. 1253 01:00:02,771 --> 01:00:04,689 [WHIRRING] 1254 01:00:15,242 --> 01:00:17,411 I mean, this place is pretentious. 1255 01:00:24,376 --> 01:00:26,253 Whoa. 1256 01:00:30,591 --> 01:00:32,509 Dude. Was yours anything like this? 1257 01:00:32,509 --> 01:00:33,802 Mine was like this, 1258 01:00:33,802 --> 01:00:35,887 but take away the jeep, the plane. 1259 01:00:35,887 --> 01:00:39,724 Imagine it way smaller. Imagine a futon. 1260 01:00:39,724 --> 01:00:42,352 I feel sad for this guy. 1261 01:00:56,158 --> 01:00:57,451 [WHISPERS] Hey, Peter. 1262 01:00:58,494 --> 01:01:00,703 I think this is a cape. 1263 01:01:00,703 --> 01:01:02,456 [CHUCKLES] 1264 01:01:16,303 --> 01:01:20,307 Peter knew how dangerous the job was. 1265 01:01:20,307 --> 01:01:23,101 But he figured the only one who could stop this guy 1266 01:01:23,101 --> 01:01:24,894 was Spider-Man. 1267 01:01:26,229 --> 01:01:28,231 Kingpin knows we're coming. 1268 01:01:28,231 --> 01:01:30,150 We're going to be outnumbered. 1269 01:01:30,150 --> 01:01:32,486 Don't be so sure. 1270 01:01:32,486 --> 01:01:34,696 You might need these. 1271 01:01:37,407 --> 01:01:39,242 [♪♪♪] 1272 01:01:39,242 --> 01:01:42,329 You think you're the only people who thought to come here? 1273 01:01:44,581 --> 01:01:46,124 Hey, fellas. 1274 01:01:46,124 --> 01:01:47,709 Is he in black and white? 1275 01:01:47,709 --> 01:01:50,212 Where's that wind coming from? We're in a basement. 1276 01:01:50,212 --> 01:01:51,963 Wherever I go, the wind follows. 1277 01:01:51,963 --> 01:01:55,050 And the wind, it smells like rain. 1278 01:01:56,009 --> 01:01:57,010 Hi, guys! 1279 01:01:57,010 --> 01:01:58,887 [SPEAKING IN JAPANESE] 1280 01:02:02,182 --> 01:02:04,476 This could literally not get any weirder. 1281 01:02:04,476 --> 01:02:07,479 It can get weirder. 1282 01:02:07,479 --> 01:02:10,773 I just washed my hands. That's why they're wet. 1283 01:02:11,400 --> 01:02:12,859 No other reason. 1284 01:02:14,403 --> 01:02:16,613 [♪♪♪] 1285 01:02:18,907 --> 01:02:20,283 [GASPS] 1286 01:02:20,283 --> 01:02:22,285 ALL: You're like me. 1287 01:02:24,954 --> 01:02:26,289 PETER NOIR: My name is Peter Parker. 1288 01:02:26,289 --> 01:02:27,916 PENI: My name is Peni Parker. 1289 01:02:27,916 --> 01:02:29,751 PORKER: My name is Peter Porker. 1290 01:02:29,751 --> 01:02:31,503 PETER NOIR & PENI: I was bitten by a radioactive spider. 1291 01:02:31,503 --> 01:02:33,046 PORKER: I was bitten by a radioactive pig. 1292 01:02:33,046 --> 01:02:35,340 PETER NOIR: In my universe, it's 1933, 1293 01:02:35,340 --> 01:02:36,841 and I'm a private eye. 1294 01:02:36,841 --> 01:02:38,134 I like to drink egg creams, 1295 01:02:38,134 --> 01:02:40,345 and I like to fight Nazis. A lot. 1296 01:02:40,345 --> 01:02:42,598 PENI: I'm from New York in the year 3145. 1297 01:02:42,598 --> 01:02:44,391 I have a psychic link with a spider 1298 01:02:44,391 --> 01:02:46,184 who lives inside my father's robot. 1299 01:02:46,184 --> 01:02:48,604 And we're best friends. Forever. 1300 01:02:48,604 --> 01:02:50,772 PETER NOIR: Sometimes I let matches burn down to my fingertips 1301 01:02:50,772 --> 01:02:52,357 just to feel something, anything. 1302 01:02:52,357 --> 01:02:53,483 [GROANS] 1303 01:02:53,483 --> 01:02:54,526 PORKER: I'm a photographer 1304 01:02:54,526 --> 01:02:55,694 for the Daily Beagle. 1305 01:02:55,694 --> 01:02:56,861 When I'm not pooching around, 1306 01:02:56,861 --> 01:02:58,238 I'm working like a dog, 1307 01:02:58,238 --> 01:02:59,531 trying to sniff out the latest story. 1308 01:02:59,531 --> 01:03:00,657 ♪ I frolic and I dance ♪ 1309 01:03:00,657 --> 01:03:01,783 ♪ And I do this With my pants ♪ 1310 01:03:01,783 --> 01:03:03,452 Okay! Enough! 1311 01:03:03,452 --> 01:03:06,622 So how did you get here? 1312 01:03:06,622 --> 01:03:08,998 Well, it's kind of a long story. 1313 01:03:13,587 --> 01:03:15,130 Maybe not that long. 1314 01:03:15,130 --> 01:03:18,341 And now we're just trying to find a way home. 1315 01:03:18,341 --> 01:03:20,093 [BEEPS SADLY] 1316 01:03:20,093 --> 01:03:22,804 The only way home is back through that collider gizmo. 1317 01:03:22,804 --> 01:03:24,180 The only trouble is-- 1318 01:03:24,180 --> 01:03:27,434 One of us has to stay behind and destroy it. 1319 01:03:27,434 --> 01:03:28,727 I'll do it. 1320 01:03:28,727 --> 01:03:31,354 No, no, no. You guys don't get it. 1321 01:03:31,354 --> 01:03:33,231 Don't get what? 1322 01:03:37,527 --> 01:03:41,114 None of you can stay here. If you stay here, you'll die. 1323 01:03:41,114 --> 01:03:43,325 I'm the guy who's gonna turn it off. 1324 01:03:43,325 --> 01:03:47,162 And I'm gonna get you all home before I do. 1325 01:03:47,162 --> 01:03:51,416 Look, I made a promise. So I have to keep it. 1326 01:03:56,087 --> 01:03:57,380 Who are you again? 1327 01:03:57,380 --> 01:03:58,590 This is Miles. 1328 01:03:58,590 --> 01:04:00,342 And he's gonna save the multiverse. 1329 01:04:00,342 --> 01:04:01,677 Yeah, man. 1330 01:04:01,677 --> 01:04:03,386 This kid can turn himself invisible. 1331 01:04:03,386 --> 01:04:04,887 Watch this. He can do it now. 1332 01:04:04,887 --> 01:04:07,390 [GRUNTS] 1333 01:04:07,390 --> 01:04:10,560 I can't do it on command. He can't do it on command. 1334 01:04:10,560 --> 01:04:13,313 But it is cool. Show 'em the zappy thing, Miles. 1335 01:04:13,313 --> 01:04:14,939 [GRUNTS] 1336 01:04:14,939 --> 01:04:18,401 Can't do it on command. He can't do it on command. 1337 01:04:18,401 --> 01:04:20,737 But he can do so much more. What else do you do? 1338 01:04:20,737 --> 01:04:23,699 Just those two things. 1339 01:04:23,699 --> 01:04:25,325 Aw, man. 1340 01:04:25,325 --> 01:04:29,996 Look, I've seen him in action. He's got potential. 1341 01:04:30,997 --> 01:04:33,458 I think he's gonna get us home. 1342 01:04:35,084 --> 01:04:36,503 Okay, little fella, 1343 01:04:36,503 --> 01:04:38,630 Kingpin's gonna send a lot of mugs after ya. 1344 01:04:38,630 --> 01:04:40,799 I'm talkin' hard boys, real biscuit boxers. 1345 01:04:40,799 --> 01:04:42,634 Can you fight them all off at once? 1346 01:04:42,634 --> 01:04:45,094 I haven't actually fought anyone. 1347 01:04:45,094 --> 01:04:46,388 Surprise attack! 1348 01:04:47,806 --> 01:04:50,183 Can you rewire a mainframe while being shot at? 1349 01:04:50,183 --> 01:04:51,267 Can I what? Show me! 1350 01:04:51,267 --> 01:04:53,061 Surprise attack! [GRUNTS] 1351 01:04:53,061 --> 01:04:54,855 Can you swing and flip with the grace of a trained dancer? 1352 01:04:54,855 --> 01:04:56,815 Can you close off your feelings so you don't get crippled 1353 01:04:56,815 --> 01:04:58,692 by the moral ambiguity of your violent actions? 1354 01:04:58,692 --> 01:05:00,861 Can you help your aunt create an online dating profile 1355 01:05:00,861 --> 01:05:02,821 so she can get out of the dang house once in a while? 1356 01:05:02,821 --> 01:05:06,157 Can you float through the air when you smell a delicious pie? 1357 01:05:06,157 --> 01:05:07,576 Can you be strong? Ruthless? 1358 01:05:07,576 --> 01:05:09,327 Disciplined? I don't know. Maybe. 1359 01:05:09,327 --> 01:05:11,120 Psychic? Show me some moxie, soldier! 1360 01:05:11,120 --> 01:05:14,040 Above all, no matter how many times you get hit, 1361 01:05:14,040 --> 01:05:15,625 can you get back up? [EXCLAIMS] 1362 01:05:15,625 --> 01:05:17,502 'Cause when a Spider-Man is on the floor... 1363 01:05:17,502 --> 01:05:19,379 When you think you can't keep goin'... 1364 01:05:19,379 --> 01:05:21,464 Come on, Miles. Come on. You can do it. 1365 01:05:21,464 --> 01:05:23,550 You can do this. Guys, cool it. 1366 01:05:23,550 --> 01:05:26,553 Come on. You can do it! Get up, Miles. 1367 01:05:26,553 --> 01:05:28,722 Come on, Miles. Get up. 1368 01:05:34,895 --> 01:05:37,272 You need to be more honest with yourself about this. 1369 01:05:37,272 --> 01:05:38,607 He's not ready. It's obvious. 1370 01:05:38,607 --> 01:05:40,108 There's no way. He's just a kid. 1371 01:05:40,108 --> 01:05:41,401 GWEN: If he can't do this, 1372 01:05:41,401 --> 01:05:43,111 we have to stay and do it for him. 1373 01:05:43,111 --> 01:05:45,906 He's looking right at us while we talk about him. 1374 01:05:45,906 --> 01:05:47,449 Miles? 1375 01:05:47,449 --> 01:05:48,366 Miles? 1376 01:05:48,366 --> 01:05:51,411 [♪♪♪] 1377 01:05:51,411 --> 01:05:54,706 You see that? He can, um... 1378 01:05:54,706 --> 01:05:56,750 He can turn invisible. 1379 01:05:56,750 --> 01:05:59,043 [♪♪♪] 1380 01:05:59,043 --> 01:06:02,839 ♪ When it gets dark Outside ♪ 1381 01:06:02,839 --> 01:06:05,759 ♪ In you I confide ♪ 1382 01:06:05,759 --> 01:06:09,763 ♪ You help me face my demons I won't hide... ♪ 1383 01:06:09,763 --> 01:06:11,973 JEFFERSON: Miles, what is going on with you? 1384 01:06:11,973 --> 01:06:14,768 Nobody's heard from you. We don't know what's going on. 1385 01:06:14,768 --> 01:06:17,729 If you're hidin' something from us, you need to come clean. 1386 01:06:17,729 --> 01:06:19,439 You call me back. Now. 1387 01:06:21,190 --> 01:06:23,610 He's not answering me either. 1388 01:06:25,779 --> 01:06:28,824 AARON [ON VOICE MAIL]: It's Aaron. I'm outta town for a few days. 1389 01:06:28,824 --> 01:06:30,617 I'll hit you when I'm back. Peace. 1390 01:06:30,617 --> 01:06:32,911 Aaron, it's Jeff. 1391 01:06:32,911 --> 01:06:36,038 Look, I need you to call me if you've heard from Miles. 1392 01:06:36,038 --> 01:06:38,291 He has a-- 1393 01:06:38,291 --> 01:06:40,919 He has a soft spot for you, 1394 01:06:41,920 --> 01:06:43,797 and we haven't heard from him. 1395 01:06:43,797 --> 01:06:47,550 And you know I wouldn't reach out if this wasn't important. 1396 01:06:47,550 --> 01:06:49,385 Hope you're good. 1397 01:06:49,385 --> 01:06:50,804 [SIGHS] 1398 01:06:50,804 --> 01:06:52,639 MILES: Dear Uncle Aaron. 1399 01:06:52,639 --> 01:06:56,267 I gotta do something, and I don't know if I can do it. 1400 01:06:58,019 --> 01:07:00,522 I'm scared, man. 1401 01:07:00,522 --> 01:07:05,067 I'm just tired of lettin' everybody down. 1402 01:07:07,946 --> 01:07:10,365 You're the only one I can talk to. 1403 01:07:11,825 --> 01:07:14,410 I just wish you were here. [FIRE ESCAPE CLANKS] 1404 01:07:24,004 --> 01:07:25,087 [GASPS] 1405 01:07:42,271 --> 01:07:44,440 [BREATHING HEAVILY] 1406 01:07:58,496 --> 01:08:00,707 [♪♪♪] 1407 01:08:08,172 --> 01:08:09,382 [PHONE VIBRATES] 1408 01:08:09,382 --> 01:08:11,009 Hello, Mr. Fisk. 1409 01:08:11,009 --> 01:08:14,220 I've got the security tapes from the tunnel right here. 1410 01:08:14,220 --> 01:08:17,599 If the kid's out there, I'll find him. 1411 01:08:19,225 --> 01:08:21,978 You know me, sir. I don't ever quit. 1412 01:08:21,978 --> 01:08:22,896 [PANTING] 1413 01:08:22,896 --> 01:08:25,106 [♪♪♪] 1414 01:08:52,008 --> 01:08:53,093 [GRUNTS] 1415 01:09:08,108 --> 01:09:09,233 [TIRES SQUEAL] 1416 01:09:10,944 --> 01:09:12,528 [ENGINE REVVING] 1417 01:09:14,280 --> 01:09:15,657 [YELPS] 1418 01:09:41,641 --> 01:09:43,726 [PANTING] 1419 01:09:50,525 --> 01:09:52,694 [♪♪♪] 1420 01:09:54,195 --> 01:09:56,531 ♪ Personal insanity They gotta like the ally ♪ 1421 01:09:56,531 --> 01:09:58,240 ♪ Turn it up Against the rally ♪ 1422 01:09:58,240 --> 01:10:00,242 ♪ You're running in While they're counting ♪ 1423 01:10:00,242 --> 01:10:02,078 ♪ Even score, got the tally Knock 'em off at the finale ♪ 1424 01:10:02,078 --> 01:10:04,539 ♪ Go, go! They don't want it, yeah ♪ 1425 01:10:07,083 --> 01:10:09,210 ♪ They don't want it, yeah ♪ 1426 01:10:10,128 --> 01:10:12,130 This is... 1427 01:10:12,130 --> 01:10:14,007 Purple. No. 1428 01:10:14,007 --> 01:10:15,257 Blue? No. 1429 01:10:15,257 --> 01:10:17,010 Has anyone heard from Miles? 1430 01:10:17,010 --> 01:10:19,470 Look, he's just clearing his head. I know the kid. 1431 01:10:19,470 --> 01:10:21,305 He's got what it takes. 1432 01:10:21,305 --> 01:10:23,975 I bet you he's gonna come back through that door, 1433 01:10:23,975 --> 01:10:26,019 recharged and ready to fight. 1434 01:10:26,019 --> 01:10:27,896 My uncle. Hey, where have you been? 1435 01:10:27,896 --> 01:10:30,190 My uncle Aaron, he's the Prowler. 1436 01:10:30,190 --> 01:10:32,192 Slow down, Miles. He works for Kingpin. 1437 01:10:32,192 --> 01:10:33,776 He tried to kill me! 1438 01:10:33,776 --> 01:10:35,570 PETER NOIR: This is a pretty hard-core origin story. 1439 01:10:35,570 --> 01:10:37,697 It's okay. We're gonna figure it out. 1440 01:10:37,697 --> 01:10:40,950 Were you followed? No, I don't think so. 1441 01:10:42,118 --> 01:10:43,953 [DOORKNOB RATTLES] 1442 01:10:46,372 --> 01:10:47,582 [DOORBELL RINGS] 1443 01:10:47,582 --> 01:10:49,542 [PETER GRUNTS, AUNT MAY GASPS] 1444 01:10:49,542 --> 01:10:53,379 Cute place. Real homey. Oh, great. It's Liv. 1445 01:10:53,379 --> 01:10:55,423 I guess I was followed. 1446 01:10:55,423 --> 01:10:56,591 Oh, no. 1447 01:10:56,591 --> 01:10:58,176 Get out of here, kid. 1448 01:10:58,176 --> 01:11:02,722 You messed up bigtime, kid. Very sloppy. 1449 01:11:02,722 --> 01:11:04,766 [SPEAKS IN SPANISH] 1450 01:11:04,766 --> 01:11:07,977 Let me guess. You're Scorpion. Well, we're the Spider gang. 1451 01:11:07,977 --> 01:11:10,063 Would you mind taking this outside? 1452 01:11:10,063 --> 01:11:13,066 We don't pick the ballroom, we just dance. 1453 01:11:13,066 --> 01:11:15,110 Ooh, I think I'll be taking that. 1454 01:11:16,069 --> 01:11:17,153 [GRUNTS] 1455 01:11:19,280 --> 01:11:22,825 Stand, niñito, dale. Prepárate a morir. 1456 01:11:23,576 --> 01:11:24,953 Man, stupid pillows. 1457 01:11:24,953 --> 01:11:26,037 [GRUNTS] 1458 01:11:27,705 --> 01:11:29,916 [♪♪♪] 1459 01:11:37,215 --> 01:11:40,301 [ALL GRUNTING] 1460 01:11:43,429 --> 01:11:46,099 I said, take it outside! 1461 01:11:46,099 --> 01:11:47,475 I got it! 1462 01:11:59,279 --> 01:12:02,157 I got this, buddy. Leave the kid alone! 1463 01:12:05,534 --> 01:12:06,828 No, no, no! No! 1464 01:12:16,504 --> 01:12:18,214 You gotta go, man. 1465 01:12:27,431 --> 01:12:29,642 DISPATCHER: All vehicles in the area, we have a disturbance 1466 01:12:29,642 --> 01:12:32,270 involving multiple Spiderpeople? 1467 01:12:32,270 --> 01:12:33,604 Yeah. On my way. 1468 01:12:33,604 --> 01:12:35,982 [SIREN WAILS, TIRES SQUEAL] 1469 01:12:37,275 --> 01:12:39,485 [♪♪♪] 1470 01:12:43,281 --> 01:12:44,824 PROWLER: Give me that thing. 1471 01:12:44,824 --> 01:12:48,244 Don't be stupid, kid. Hand it over, now! 1472 01:12:53,291 --> 01:12:54,917 [PANTING] 1473 01:12:54,917 --> 01:12:56,460 [GRUNTING] 1474 01:13:06,137 --> 01:13:08,681 Nowhere left to run. 1475 01:13:13,477 --> 01:13:15,313 Miles? 1476 01:13:15,313 --> 01:13:16,689 [WHISPERS] Uncle Aaron. 1477 01:13:18,983 --> 01:13:21,443 Oh, no, no, no, no, no. 1478 01:13:26,282 --> 01:13:28,826 Please, Uncle Aaron. 1479 01:13:31,495 --> 01:13:33,039 KINGPIN: Prowler. 1480 01:13:33,039 --> 01:13:35,833 What are you waitin' for? Finish it. 1481 01:13:45,426 --> 01:13:47,720 [SHUDDERING BREATHS] 1482 01:13:48,763 --> 01:13:50,390 [GUNSHOT] 1483 01:13:50,390 --> 01:13:52,474 [AARON GROANS WEAKLY] 1484 01:13:52,474 --> 01:13:54,018 [GASPING] 1485 01:13:56,604 --> 01:13:58,064 [PANTING] 1486 01:13:59,690 --> 01:14:01,067 [COCKS GUN] 1487 01:14:01,067 --> 01:14:02,151 [GROANS] 1488 01:14:03,236 --> 01:14:04,904 Get out of here! 1489 01:14:05,446 --> 01:14:07,282 [GASPING] 1490 01:14:08,032 --> 01:14:09,242 [GRUNTS] 1491 01:14:10,243 --> 01:14:12,245 [SIRENS WAILING] 1492 01:14:12,245 --> 01:14:13,996 [THUMPS ON ROOF] 1493 01:14:17,083 --> 01:14:20,044 [BOTH PANTING] 1494 01:14:23,256 --> 01:14:24,299 [GROANS] 1495 01:14:24,299 --> 01:14:25,507 [SHUDDERING] 1496 01:14:25,507 --> 01:14:26,592 No. 1497 01:14:27,509 --> 01:14:28,844 Miles. 1498 01:14:28,844 --> 01:14:31,513 Uncle Aaron. 1499 01:14:31,513 --> 01:14:33,266 This is my fault. 1500 01:14:33,266 --> 01:14:35,476 [♪♪♪] 1501 01:14:38,187 --> 01:14:40,231 No, Miles. 1502 01:14:41,149 --> 01:14:42,233 I'm sorry. 1503 01:14:45,611 --> 01:14:48,030 I wanted you to look up to me. 1504 01:14:49,282 --> 01:14:52,534 I let you down, man. I let you down. 1505 01:14:55,955 --> 01:14:59,125 You're the best of all of us, Miles. 1506 01:14:59,125 --> 01:15:01,294 You're on your way. 1507 01:15:03,629 --> 01:15:05,756 Just keep going. 1508 01:15:08,050 --> 01:15:10,052 Just keep going. 1509 01:15:10,052 --> 01:15:12,096 [CRYING] 1510 01:15:29,280 --> 01:15:32,116 [DISPATCHER SPEAKING OVER RADIO] 1511 01:15:39,707 --> 01:15:41,083 [GASPS] 1512 01:15:43,711 --> 01:15:45,046 Hands up! 1513 01:15:45,046 --> 01:15:48,090 Put your arms up. Now! 1514 01:15:48,090 --> 01:15:50,426 Turn around. 1515 01:15:52,636 --> 01:15:55,306 Hey! Hey! 1516 01:16:02,438 --> 01:16:06,359 Aaron. Aaron, no. No! 1517 01:16:07,735 --> 01:16:10,154 [SOBBING] 1518 01:16:15,451 --> 01:16:17,578 All units. 1519 01:16:17,578 --> 01:16:20,456 I want an APB on a new Spider-Man. 1520 01:16:20,456 --> 01:16:22,666 [♪♪♪] 1521 01:16:30,258 --> 01:16:32,343 [GRUNTING] 1522 01:16:35,637 --> 01:16:37,473 [PANTING] 1523 01:16:37,473 --> 01:16:39,517 [GRUNTS] 1524 01:16:50,403 --> 01:16:51,904 Hey, bud. 1525 01:16:53,197 --> 01:16:54,490 You okay? 1526 01:16:54,490 --> 01:16:56,700 [EXHALES] 1527 01:16:58,578 --> 01:17:01,914 We've all been there. You know, for me, 1528 01:17:01,914 --> 01:17:03,374 it was my Uncle Ben. 1529 01:17:04,584 --> 01:17:08,170 For me, it was my Uncle Benjamin. 1530 01:17:08,170 --> 01:17:10,756 For me, it was my father. 1531 01:17:10,756 --> 01:17:13,759 For me, it was my best friend. 1532 01:17:13,759 --> 01:17:18,222 Miles, the hardest thing about this job is 1533 01:17:18,222 --> 01:17:20,682 you can't always save everybody. 1534 01:17:20,682 --> 01:17:24,853 Look, it was my fault. You wouldn't understand. 1535 01:17:24,853 --> 01:17:28,232 Miles, we're probably the only ones who do understand. 1536 01:17:30,526 --> 01:17:32,903 [KEYS JINGLE, LOCK CLICKS] [GASPS] Oh, no. 1537 01:17:32,903 --> 01:17:34,780 [HIP-HOP BLARING OVER HEADPHONES] 1538 01:17:34,780 --> 01:17:37,699 ♪ Who in here trying To start a riot? ♪ 1539 01:17:38,659 --> 01:17:41,454 That way, that way. 1540 01:17:41,454 --> 01:17:44,290 Other way, other way, other way, other way. 1541 01:17:46,208 --> 01:17:48,002 ♪ Who that swinging In the air? ♪ 1542 01:17:48,002 --> 01:17:49,295 Hey there. 1543 01:17:49,295 --> 01:17:51,255 Do animals talk in this dimension? 1544 01:17:51,255 --> 01:17:53,132 'Cause I don't wanna freak him out. 1545 01:17:53,132 --> 01:17:56,218 ♪ Let's stand up, stand up You better just fix your... ♪ 1546 01:18:00,431 --> 01:18:01,682 What's going on? 1547 01:18:02,308 --> 01:18:03,684 Bye, Miles. 1548 01:18:07,438 --> 01:18:09,565 Miles, I came to say goodbye. 1549 01:18:09,565 --> 01:18:11,359 We can say goodbye at the collider. 1550 01:18:11,359 --> 01:18:13,444 You're not getting it. You're staying here. 1551 01:18:13,444 --> 01:18:15,613 I need to be there. So you can all go home. 1552 01:18:15,613 --> 01:18:18,907 They are going home, Miles. I'm the only one stayin'. 1553 01:18:18,907 --> 01:18:22,411 You're taking my place? If you stay here, you'll die. 1554 01:18:22,411 --> 01:18:24,121 I'm doing what needs to be done. 1555 01:18:24,121 --> 01:18:26,123 I just wanted you to hear it from me. 1556 01:18:27,082 --> 01:18:28,334 What about MJ? 1557 01:18:29,377 --> 01:18:31,879 Not everything works out, kid. 1558 01:18:32,838 --> 01:18:35,383 I need the goober. 1559 01:18:35,383 --> 01:18:37,259 Please don't make me take it from you. 1560 01:18:37,259 --> 01:18:38,386 That's not fair! 1561 01:18:38,386 --> 01:18:40,262 You gotta tell them I can do this. 1562 01:18:40,262 --> 01:18:41,930 It wasn't their decision. 1563 01:18:45,393 --> 01:18:48,812 I gotta make Kingpin pay! You have to let me make him pay! 1564 01:18:48,812 --> 01:18:50,439 Miles, you're gonna get yourself killed. 1565 01:18:50,439 --> 01:18:52,066 But I'm ready. I promise! 1566 01:18:52,066 --> 01:18:53,568 [EXCLAIMS] 1567 01:18:53,568 --> 01:18:55,027 [GASPS] 1568 01:18:55,027 --> 01:18:57,154 Then venom-strike me right now. 1569 01:18:57,154 --> 01:19:01,909 Or turn invisible on command so you can get past me. 1570 01:19:01,909 --> 01:19:04,036 [PANTING] 1571 01:19:04,036 --> 01:19:05,663 [STRAINED GRUNTING] 1572 01:19:12,336 --> 01:19:15,797 PETER 2: Look, I know how much you want this, kid. 1573 01:19:15,797 --> 01:19:17,883 Poor little guy. 1574 01:19:21,429 --> 01:19:23,723 But you don't have it yet. 1575 01:19:29,311 --> 01:19:30,563 I'm sorry. 1576 01:19:31,731 --> 01:19:34,149 When will I know I'm ready? 1577 01:19:35,526 --> 01:19:38,279 You won't. It's a leap of faith. 1578 01:19:38,279 --> 01:19:40,531 That's all it is, Miles. 1579 01:19:40,531 --> 01:19:43,033 A leap of faith. 1580 01:19:44,159 --> 01:19:46,370 [♪♪♪] 1581 01:19:49,415 --> 01:19:51,500 [GRUNTING] 1582 01:20:12,062 --> 01:20:13,897 [GRUNTS] 1583 01:20:13,897 --> 01:20:15,691 [STRAINS] 1584 01:20:17,443 --> 01:20:19,027 [SIGHS] 1585 01:20:20,529 --> 01:20:22,197 [KNOCKING AT DOOR] 1586 01:20:23,449 --> 01:20:25,909 JEFFERSON: Miles. 1587 01:20:25,909 --> 01:20:27,869 Miles, it's your dad. 1588 01:20:28,704 --> 01:20:30,956 Please open the door. 1589 01:20:32,249 --> 01:20:35,252 Miles, I can see your shadow movin' around. 1590 01:20:36,920 --> 01:20:41,091 Yeah, okay, I get it. I get it. You're still ignoring me. 1591 01:20:41,091 --> 01:20:43,594 Look, can we talk for a minute? 1592 01:20:45,137 --> 01:20:47,139 Something... 1593 01:20:48,890 --> 01:20:51,018 Something happened to-- 1594 01:20:53,604 --> 01:20:57,316 [CHOKING UP] Look, sometimes people drift apart, Miles. 1595 01:20:58,900 --> 01:21:02,655 And I don't want that to happen to us, okay? 1596 01:21:02,655 --> 01:21:05,073 I know I don't always do what you need me to do 1597 01:21:05,073 --> 01:21:07,660 or say what you need me to say. 1598 01:21:09,620 --> 01:21:15,417 I see this spark in you. It's amazing. It's why I push you. 1599 01:21:15,417 --> 01:21:17,378 But it's yours. 1600 01:21:17,378 --> 01:21:20,922 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1601 01:21:28,096 --> 01:21:31,016 Look, call me when you can. Okay? 1602 01:21:31,892 --> 01:21:33,519 I love you. 1603 01:21:34,729 --> 01:21:37,523 You don't have to say it back, though. 1604 01:21:41,151 --> 01:21:43,362 [♪♪♪] 1605 01:21:44,946 --> 01:21:47,700 [SIGHS] 1606 01:22:09,263 --> 01:22:12,099 [♪♪♪] 1607 01:22:18,856 --> 01:22:20,608 [ELECTRICITY CRACKLING] 1608 01:22:29,283 --> 01:22:32,160 [CHUCKLES] [ELECTRICITY CRACKLES] 1609 01:22:33,579 --> 01:22:35,080 [GASPS] 1610 01:22:41,086 --> 01:22:43,714 [YAWNS, GRUNTS] 1611 01:22:43,714 --> 01:22:45,925 [♪♪♪] 1612 01:22:55,976 --> 01:22:58,270 ♪ 200 miles per hour With a blindfold on ♪ 1613 01:22:58,270 --> 01:23:00,856 ♪ Mama always asking "Where did I go wrong?" ♪ 1614 01:23:00,856 --> 01:23:03,442 Took you long enough. 1615 01:23:03,442 --> 01:23:05,569 ♪ Ah, what's up, danger? ♪ 1616 01:23:05,569 --> 01:23:06,779 [THUNDER CRASHES] 1617 01:23:06,779 --> 01:23:08,530 JEFFERSON: I see this spark in you. 1618 01:23:08,530 --> 01:23:10,699 It's amazing. 1619 01:23:10,699 --> 01:23:14,119 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1620 01:23:14,119 --> 01:23:16,455 RIO: Our family doesn't run from things. 1621 01:23:16,455 --> 01:23:20,626 AARON: You're the best of all of us, Miles. You're on your way. 1622 01:23:20,626 --> 01:23:21,919 Just keep going. 1623 01:23:23,211 --> 01:23:26,674 MILES: When do I know I'm Spider-Man? 1624 01:23:26,674 --> 01:23:28,926 PETER 2: You won't. 1625 01:23:30,761 --> 01:23:32,721 That's all it is, Miles. 1626 01:23:32,721 --> 01:23:33,806 A leap of faith. 1627 01:23:35,390 --> 01:23:37,810 ♪ Like, what's up, danger? ♪ 1628 01:23:40,395 --> 01:23:42,898 ♪ Like, what's up, danger? ♪ 1629 01:23:45,567 --> 01:23:47,778 ♪ Like, what's up, danger? ♪ 1630 01:23:50,823 --> 01:23:53,283 ♪ Like, what's up, danger? ♪ 1631 01:23:53,283 --> 01:23:55,577 Made 'em myself. 1632 01:23:55,577 --> 01:23:57,454 They fit perfectly. 1633 01:24:02,877 --> 01:24:05,086 ♪ Can't stop me now ♪ ♪ Traveled 200 miles ♪ 1634 01:24:05,086 --> 01:24:07,882 ♪ I'm knockin' at your door And I don't really care ♪ 1635 01:24:07,882 --> 01:24:09,967 ♪ If you ain't done wrong ♪ ♪ I said I got you now ♪ 1636 01:24:09,967 --> 01:24:11,510 ♪ Come on, what's up, danger? ♪ 1637 01:24:11,510 --> 01:24:13,637 ♪ Don't be a stranger ♪ 1638 01:24:13,637 --> 01:24:16,181 ♪ I'm right here at your door ♪ 1639 01:24:16,181 --> 01:24:18,767 ♪ I won't leave, I want more ♪ 1640 01:24:18,767 --> 01:24:20,644 ♪ What's up, danger? ♪ 1641 01:24:20,644 --> 01:24:22,270 ♪ Yeah, what's up, danger? ♪ 1642 01:24:22,270 --> 01:24:23,188 [WHOOPS] 1643 01:24:23,188 --> 01:24:24,899 ♪ Can't stop me now ♪ 1644 01:24:24,899 --> 01:24:26,734 ♪ 'Cause I like high G's Sister, I might lose ♪ 1645 01:24:26,734 --> 01:24:28,903 ♪ I like it all on the edge Just like you, hey ♪ 1646 01:24:28,903 --> 01:24:31,238 ♪ I like tall buildings So I can leap off of 'em ♪ 1647 01:24:31,238 --> 01:24:33,949 ♪ I go hard with it No matter how dark it is ♪ 1648 01:24:33,949 --> 01:24:35,951 ♪ Come on, what's up, danger? ♪ 1649 01:24:42,123 --> 01:24:44,501 [SIGHS, EXHALES] 1650 01:24:45,168 --> 01:24:46,378 [CHUCKLES] 1651 01:24:51,258 --> 01:24:53,468 [♪♪♪] 1652 01:25:03,979 --> 01:25:06,440 PENI: Kingpin has a private elevator entrance 1653 01:25:06,440 --> 01:25:08,525 from his penthouse to the collider below. 1654 01:25:08,525 --> 01:25:10,485 Didn't count on having an audience. 1655 01:25:10,485 --> 01:25:12,571 [REPORTERS CLAMORING] 1656 01:25:20,746 --> 01:25:22,497 ALL: You gotta be kidding me. 1657 01:25:22,497 --> 01:25:24,750 KINGPIN: Thank you. It's nice to be with you this evening 1658 01:25:24,750 --> 01:25:25,918 to celebrate Spider-Man. 1659 01:25:25,918 --> 01:25:28,295 He and I were very close. 1660 01:25:28,295 --> 01:25:31,632 What a pig. I'm right here. 1661 01:25:31,632 --> 01:25:34,551 Hold on. Get a load of how the waiters are dressed. 1662 01:25:34,551 --> 01:25:36,929 It's in poor taste, but... 1663 01:25:36,929 --> 01:25:38,764 It can't be that easy. 1664 01:25:39,723 --> 01:25:41,767 It's that easy. 1665 01:25:45,938 --> 01:25:48,482 KINGPIN: I just wanna thank Mary Jane Parker 1666 01:25:48,482 --> 01:25:49,984 for being here this evening. 1667 01:25:50,943 --> 01:25:52,235 MJ? 1668 01:25:52,235 --> 01:25:53,695 [KINGPIN CONTINUES SPEAKING] 1669 01:25:53,695 --> 01:25:58,117 Pay attention. It's not your MJ, Peter, okay? 1670 01:25:58,117 --> 01:26:00,077 I'm sorry, I'll be right back. 1671 01:26:00,077 --> 01:26:02,162 GWEN: Peter! Come here. Trust me. 1672 01:26:02,162 --> 01:26:04,665 I've been there. You gotta move on, buddy. 1673 01:26:04,665 --> 01:26:06,875 It will take one second. Let me just-- Oh! 1674 01:26:06,875 --> 01:26:09,962 Hello. Oh, wow. 1675 01:26:09,962 --> 01:26:12,047 Um... I just wondered 1676 01:26:12,047 --> 01:26:14,424 if we could have some more bread at table 12. 1677 01:26:15,258 --> 01:26:16,551 Yeah. 1678 01:26:18,804 --> 01:26:21,015 I'm just... I'm really sorry. 1679 01:26:21,015 --> 01:26:24,143 Oh! Don't be sorry. It's just bread. 1680 01:26:24,143 --> 01:26:26,728 I wasn't there for you when you needed me. 1681 01:26:26,728 --> 01:26:28,188 Mm-hmm. I didn't even try. 1682 01:26:28,188 --> 01:26:30,899 That's fine. You know, I should really get going. 1683 01:26:30,899 --> 01:26:32,985 I know I could do better 1684 01:26:32,985 --> 01:26:34,736 if I just had another chance 1685 01:26:34,736 --> 01:26:40,241 to give you the bread that you deserve. 1686 01:26:40,241 --> 01:26:41,618 Are you okay? 1687 01:26:41,618 --> 01:26:43,537 We'll take care of that bread right now. 1688 01:26:43,537 --> 01:26:45,622 Well, it's been nice talking to you. 1689 01:26:45,622 --> 01:26:48,625 For you, they should fill this place up with fresh bread. 1690 01:26:48,625 --> 01:26:51,252 You all right, man? Oh, yeah. Totally. 1691 01:26:51,252 --> 01:26:53,380 Good, 'cause we are not getting any bread. 1692 01:26:53,380 --> 01:26:55,174 [RUMBLING, GLASSES CLINKING] 1693 01:26:55,174 --> 01:26:57,092 KINGPIN: I'm just sorry my family can't see 1694 01:26:57,092 --> 01:26:59,053 what we're doing here tonight. 1695 01:27:06,810 --> 01:27:10,564 Initializing primary ignition sequence. 1696 01:27:10,564 --> 01:27:12,774 [♪♪♪] 1697 01:27:14,317 --> 01:27:15,360 [GUARDS GRUNT] 1698 01:27:15,360 --> 01:27:16,987 Sleep. 1699 01:27:22,659 --> 01:27:24,285 Start the sequence. 1700 01:27:24,285 --> 01:27:27,039 Uploading Vanessa Fisk and Richard Fisk DNA sequence. 1701 01:27:27,039 --> 01:27:29,708 Beginning scan for dimensional matches. 1702 01:27:29,708 --> 01:27:31,626 [♪♪♪] 1703 01:27:35,756 --> 01:27:40,552 AUTOMATED VOICE: Secondary ignition in five, four, 1704 01:27:40,552 --> 01:27:45,015 three, two, one. 1705 01:27:45,015 --> 01:27:46,934 [WHIRRING] 1706 01:27:50,145 --> 01:27:52,355 [♪♪♪] 1707 01:27:54,733 --> 01:27:55,984 [GASPS] 1708 01:28:00,072 --> 01:28:01,573 [GRUNTS] 1709 01:28:01,573 --> 01:28:04,785 Peter, you don't have to stay behind. I can do it. 1710 01:28:04,785 --> 01:28:06,411 It's okay. 1711 01:28:06,411 --> 01:28:08,496 I've made up my mind. 1712 01:28:08,496 --> 01:28:10,707 [♪♪♪] 1713 01:28:12,626 --> 01:28:15,087 I'll put the goober in and take over the beam. 1714 01:28:15,087 --> 01:28:18,257 After you're gone, I'll blow it up. 1715 01:28:18,257 --> 01:28:19,507 Good luck, guys. 1716 01:28:23,428 --> 01:28:25,013 They know we're here. 1717 01:28:29,101 --> 01:28:30,435 [GRUNTS] 1718 01:28:30,435 --> 01:28:32,395 [YELPS] 1719 01:28:32,395 --> 01:28:35,482 Nice to see you again, Peter. 1720 01:28:40,195 --> 01:28:41,238 [GRUNTING] 1721 01:28:41,238 --> 01:28:43,531 PENI: I got you covered! 1722 01:28:43,531 --> 01:28:45,533 These guys are the pits. 1723 01:28:47,452 --> 01:28:48,578 [GRUNTS] 1724 01:28:50,371 --> 01:28:51,539 [SCREAMS] 1725 01:28:51,539 --> 01:28:52,666 [GRUNTS] 1726 01:28:52,666 --> 01:28:54,542 Why is this always difficult? 1727 01:28:54,542 --> 01:28:57,129 [SCREAMS] Where you going, Peter? 1728 01:28:57,129 --> 01:28:58,755 Any last words? 1729 01:28:58,755 --> 01:29:01,883 Can I get a minute to think about it? You have a pen? 1730 01:29:01,883 --> 01:29:04,427 Goodbye, Peter Parker. 1731 01:29:05,053 --> 01:29:06,180 [GRUNTS] 1732 01:29:12,811 --> 01:29:13,895 [GRUNTS] 1733 01:29:14,562 --> 01:29:16,106 Who did that?! 1734 01:29:16,106 --> 01:29:17,191 [GRUNTING] 1735 01:29:22,362 --> 01:29:24,698 Miles? Spider-Man? 1736 01:29:24,698 --> 01:29:27,784 Wow, Miles. You're doing it on command! 1737 01:29:27,784 --> 01:29:29,161 It's about time, right? 1738 01:29:29,161 --> 01:29:31,579 Look who's here! You figured it out. 1739 01:29:31,579 --> 01:29:33,332 I love you! I am so proud of you! 1740 01:29:33,332 --> 01:29:34,333 [LAUGHS] 1741 01:29:34,333 --> 01:29:36,251 Do I want kids? 1742 01:29:36,251 --> 01:29:38,461 Oh, yeah, I forgot about her. 1743 01:29:40,047 --> 01:29:41,840 Well, that doesn't look promising. 1744 01:29:41,840 --> 01:29:43,717 No, it doesn't. 1745 01:29:49,223 --> 01:29:52,100 SCIENTIST: I've got genetic matches. Hold on. 1746 01:29:52,100 --> 01:29:53,310 It's too risky. 1747 01:29:53,310 --> 01:29:54,728 Shut up and turn it up. 1748 01:29:54,728 --> 01:29:56,521 PETER 2: On your left! MILES: On your right! 1749 01:29:56,521 --> 01:29:59,024 PETER 2: I got five o'clock! Three o'clock! Two o'clock! 1750 01:29:59,024 --> 01:30:01,609 Every direction! [BOTH GRUNT] 1751 01:30:03,528 --> 01:30:05,739 Get to a shelter. I'll be right there. 1752 01:30:05,739 --> 01:30:07,115 [SPEAKS SPANISH] 1753 01:30:07,115 --> 01:30:09,576 I tried the school, but I can't get through. 1754 01:30:10,869 --> 01:30:11,953 [GRUNTS] 1755 01:30:22,881 --> 01:30:25,008 MILES: Guys, are you seeing this? 1756 01:30:25,008 --> 01:30:26,467 [HORNS HONKING] 1757 01:30:26,467 --> 01:30:28,553 Looks like our dimensions are coming to us. 1758 01:30:28,553 --> 01:30:31,014 Does look cool though, right? 1759 01:30:31,014 --> 01:30:33,183 We gotta get back up there. 1760 01:30:33,892 --> 01:30:35,352 [ALL EXCLAIM] 1761 01:30:35,352 --> 01:30:36,644 Is that all you got? 1762 01:30:36,644 --> 01:30:38,605 You gonna fight or you just bumping gums? 1763 01:30:38,605 --> 01:30:40,439 You hard-boiled turtle slapper! 1764 01:30:40,439 --> 01:30:41,649 [GRUNTS] 1765 01:30:43,735 --> 01:30:44,778 [GASPS] 1766 01:30:52,451 --> 01:30:53,452 [GASPS] 1767 01:30:53,452 --> 01:30:54,495 [GROWLS] 1768 01:30:56,998 --> 01:30:59,376 [♪♪♪] 1769 01:30:59,376 --> 01:31:01,920 [SPEAKS SPANISH, CHUCKLES] 1770 01:31:01,920 --> 01:31:05,424 What are you, some kind of silly cartoon? 1771 01:31:05,424 --> 01:31:07,759 You got a problem with cartoons? 1772 01:31:07,759 --> 01:31:09,803 [BOTH GRUNTING] 1773 01:31:13,432 --> 01:31:15,225 Blammo! 1774 01:31:18,270 --> 01:31:19,562 [GRUNTS] 1775 01:31:20,147 --> 01:31:21,231 Aww... 1776 01:31:21,231 --> 01:31:23,984 Did that feel like a cartoon? 1777 01:31:23,984 --> 01:31:25,402 [BLOWS RASPBERRY] 1778 01:31:32,533 --> 01:31:34,661 [♪♪♪] 1779 01:31:34,661 --> 01:31:36,495 [BOTH GRUNT] 1780 01:31:36,495 --> 01:31:37,705 [GRUNTS] 1781 01:31:37,705 --> 01:31:38,790 Gwen! 1782 01:31:47,548 --> 01:31:48,842 I like your suit. 1783 01:31:48,842 --> 01:31:50,385 Thanks. I made it myself. 1784 01:31:50,385 --> 01:31:54,348 That was adorable, team! Now, hold on tight! 1785 01:31:57,017 --> 01:31:59,186 [GRUNTS] 1786 01:32:07,819 --> 01:32:10,364 Buckle up, guys. This is gonna take a while. 1787 01:32:10,364 --> 01:32:12,407 [CACKLES] 1788 01:32:12,407 --> 01:32:14,034 [HORN HONKS] 1789 01:32:14,034 --> 01:32:15,743 All right. Never mind. 1790 01:32:15,743 --> 01:32:17,037 Let's end this thing. 1791 01:32:17,037 --> 01:32:18,246 Guys, I got it. 1792 01:32:18,246 --> 01:32:20,248 I'll go. I'm the one with the goo-- 1793 01:32:21,416 --> 01:32:22,876 Oh, you gotta be kidding me. 1794 01:32:22,876 --> 01:32:26,046 Don't watch the mouth. Watch the hands. 1795 01:32:26,046 --> 01:32:28,631 [♪♪♪] 1796 01:32:30,633 --> 01:32:32,093 Miles! Be careful! 1797 01:32:42,479 --> 01:32:44,147 [HORN HONKS] [DOLPHINS CHITTERING] 1798 01:32:44,147 --> 01:32:45,606 [SIGHS] 1799 01:32:45,606 --> 01:32:46,858 That was crazy. 1800 01:32:46,858 --> 01:32:48,776 We taught him that, right? 1801 01:32:48,776 --> 01:32:51,738 I didn't teach him that. And you definitely didn't. 1802 01:32:53,740 --> 01:32:55,950 [♪♪♪] 1803 01:32:59,079 --> 01:33:01,456 [SPIDER CHITTERS] [CRYING] 1804 01:33:01,456 --> 01:33:03,542 [BEEPING] 1805 01:33:09,588 --> 01:33:11,091 You okay? 1806 01:33:12,509 --> 01:33:14,135 Come on. 1807 01:33:19,015 --> 01:33:20,599 [BEEPING] 1808 01:33:20,599 --> 01:33:23,353 Guys, I got control of the beam! Get up here! 1809 01:33:23,353 --> 01:33:25,272 [♪♪♪] 1810 01:33:25,272 --> 01:33:28,607 AUTOMATED VOICE: Alert! Quantum polarity has been reversed. 1811 01:33:28,607 --> 01:33:30,527 [ROARS] 1812 01:33:30,527 --> 01:33:32,320 [PANTING] 1813 01:33:33,654 --> 01:33:35,323 Guess this is it. 1814 01:33:35,323 --> 01:33:38,826 Well, nice to know we're not alone. 1815 01:33:38,826 --> 01:33:42,539 Right? Yeah. 1816 01:33:42,539 --> 01:33:45,125 [SIGHS] I got the portal open. You first, Peni. 1817 01:33:45,125 --> 01:33:47,210 Thank you, Miles. 1818 01:33:47,210 --> 01:33:49,504 From both of us. 1819 01:33:52,424 --> 01:33:55,676 I, uh, love you all. 1820 01:33:55,676 --> 01:33:58,679 I'm taking this cube thing with me. 1821 01:33:58,679 --> 01:34:00,765 I don't understand it. 1822 01:34:00,765 --> 01:34:02,725 But I will. 1823 01:34:06,354 --> 01:34:07,855 I want you to have this. 1824 01:34:07,855 --> 01:34:09,857 It'll fit in your pocket. 1825 01:34:11,192 --> 01:34:13,027 That's all, folks. 1826 01:34:13,027 --> 01:34:16,156 PETER 2: Is he allowed to say that, legally? 1827 01:34:19,534 --> 01:34:21,660 Do I get to like the hairdo now? 1828 01:34:21,660 --> 01:34:23,121 [CHUCKLES] 1829 01:34:23,121 --> 01:34:24,914 You know I'm older than you. 1830 01:34:24,914 --> 01:34:28,251 15 months, but it's pretty significant if you ask me. 1831 01:34:28,251 --> 01:34:32,088 Well, Einstein said time was relative, right? 1832 01:34:32,088 --> 01:34:33,423 [CHUCKLES] 1833 01:34:33,423 --> 01:34:34,966 Nice. 1834 01:34:37,302 --> 01:34:38,970 Friends? 1835 01:34:40,305 --> 01:34:41,722 Friends. 1836 01:34:41,722 --> 01:34:42,765 Cool. 1837 01:34:42,765 --> 01:34:44,725 See you around, Spider-Man. 1838 01:34:44,725 --> 01:34:46,769 [♪♪♪] 1839 01:34:53,901 --> 01:34:55,195 [SIGHS] 1840 01:34:55,778 --> 01:34:57,071 Your turn. 1841 01:34:58,072 --> 01:35:01,034 Yeah, yeah. Right. 1842 01:35:02,536 --> 01:35:04,329 [KINGPIN SHOUTS] 1843 01:35:04,329 --> 01:35:06,540 You're not going anywhere! 1844 01:35:06,540 --> 01:35:09,125 I'll hold him off. You shut this down. 1845 01:35:09,125 --> 01:35:10,793 Peter, that wasn't the deal! 1846 01:35:10,793 --> 01:35:14,339 Push the green button! Do not wait for me! 1847 01:35:14,839 --> 01:35:16,424 [GRUNTS] 1848 01:35:16,424 --> 01:35:17,716 [SCREAMS] 1849 01:35:17,716 --> 01:35:20,387 What are you doing? You gotta go home! 1850 01:35:20,387 --> 01:35:23,390 This guy could kill you! I can't let Spider-Man die. 1851 01:35:23,390 --> 01:35:25,225 Neither can I. 1852 01:35:27,268 --> 01:35:28,769 It's okay. 1853 01:35:29,479 --> 01:35:31,231 Yeah, it is okay. 1854 01:35:31,898 --> 01:35:32,940 [GASPS] 1855 01:35:35,318 --> 01:35:37,862 You gotta go home, man. 1856 01:35:39,239 --> 01:35:41,949 How do I know I'm not gonna mess it up again? 1857 01:35:41,949 --> 01:35:43,368 You won't. 1858 01:35:44,578 --> 01:35:46,162 Right. 1859 01:35:46,162 --> 01:35:48,248 It's a leap of faith. 1860 01:35:53,587 --> 01:35:55,880 [♪♪♪] 1861 01:35:57,048 --> 01:35:59,384 Not bad, kid. 1862 01:36:06,683 --> 01:36:08,476 [♪♪♪] 1863 01:36:08,476 --> 01:36:09,728 Kingpin! 1864 01:36:17,277 --> 01:36:18,695 [GRUNTING LOUDLY] 1865 01:36:23,241 --> 01:36:24,492 Nope! 1866 01:36:24,492 --> 01:36:26,703 Sorry! That's cheating. 1867 01:36:28,663 --> 01:36:30,039 Adiós. 1868 01:36:38,298 --> 01:36:40,467 I gotta get to that button. 1869 01:36:44,011 --> 01:36:45,096 [GRUNTS] 1870 01:36:45,096 --> 01:36:46,681 [STRAINS] Oh, no. 1871 01:36:46,681 --> 01:36:49,267 Not so easy doing it on your own, is it? 1872 01:36:52,562 --> 01:36:55,440 I can't wait to kill one more Spider-Man. 1873 01:36:55,440 --> 01:36:58,568 [STATICKY VOICES SPEAKING] 1874 01:36:58,568 --> 01:37:00,654 VANESSA: Where am I? What? 1875 01:37:00,654 --> 01:37:02,405 VANESSA: Wilson? 1876 01:37:02,405 --> 01:37:05,533 Is this what you want, man? VANESSA: What are you doing? 1877 01:37:05,533 --> 01:37:07,786 Vanessa. Vanessa. 1878 01:37:07,786 --> 01:37:10,455 What are we doing here? I don't know, Richard. 1879 01:37:10,455 --> 01:37:11,748 It's me. You know me. 1880 01:37:12,707 --> 01:37:14,459 VANESSA: We're leaving now. 1881 01:37:14,459 --> 01:37:16,628 Don't go. 1882 01:37:16,628 --> 01:37:18,254 Stay with me. 1883 01:37:18,254 --> 01:37:20,047 Please! 1884 01:37:23,884 --> 01:37:25,094 [KINGPIN GRUNTS] 1885 01:37:25,094 --> 01:37:27,972 You're not stopping this. Not today. 1886 01:37:27,972 --> 01:37:30,767 I am stopping this. Right now! 1887 01:37:31,559 --> 01:37:32,727 [GRUNTS LOUDLY] 1888 01:37:38,775 --> 01:37:41,277 I need backup. [DISPATCHER SPEAKS INDISTINCTLY] 1889 01:37:44,447 --> 01:37:46,533 [STRAINING] 1890 01:37:50,036 --> 01:37:52,121 [MILES GRUNTS] 1891 01:37:54,708 --> 01:37:56,334 [GRUNTS, YELLS] 1892 01:37:57,126 --> 01:37:58,753 [SCREAMS] 1893 01:38:00,755 --> 01:38:03,299 [BOTH GRUNTING] 1894 01:38:07,178 --> 01:38:09,389 [♪♪♪] 1895 01:38:14,477 --> 01:38:16,312 [PANTING] 1896 01:38:17,021 --> 01:38:18,314 [BEEPING] 1897 01:38:18,314 --> 01:38:20,149 Come on. 1898 01:38:23,069 --> 01:38:24,779 [BOTH YELL] 1899 01:38:24,779 --> 01:38:26,072 [BOTH GRUNT] 1900 01:38:28,199 --> 01:38:31,077 The real Spider-Man couldn't even beat me. 1901 01:38:32,412 --> 01:38:33,371 [SCREAMS] 1902 01:38:33,371 --> 01:38:35,206 You're nothing! [GRUNTS] 1903 01:38:36,332 --> 01:38:37,792 [PANTING] 1904 01:38:41,087 --> 01:38:43,548 You took my family. 1905 01:38:47,093 --> 01:38:51,472 And now I'm gonna make sure you never see yours again. 1906 01:38:52,223 --> 01:38:53,391 [YELLS] 1907 01:39:00,106 --> 01:39:02,525 [PANTING] 1908 01:39:08,865 --> 01:39:10,700 [MILES COUGHS] [BEEPING] 1909 01:39:10,700 --> 01:39:12,869 Get up, Spider-Man. 1910 01:39:15,079 --> 01:39:17,832 JEFFERSON: Get up! Come on! 1911 01:39:19,626 --> 01:39:21,795 [GRUNTING IN PAIN] 1912 01:39:24,338 --> 01:39:27,926 Come on. Come on. Come on. 1913 01:39:32,597 --> 01:39:34,724 [WINCING] 1914 01:39:36,142 --> 01:39:38,018 [♪♪♪] 1915 01:39:38,937 --> 01:39:42,106 I'll always have my family. 1916 01:39:42,106 --> 01:39:43,982 You ever hear of the shoulder touch? 1917 01:39:44,943 --> 01:39:46,235 What? 1918 01:39:50,239 --> 01:39:51,532 [DEEPLY] Hey. 1919 01:39:51,532 --> 01:39:52,826 [ELECTRICITY CRACKLING] 1920 01:39:52,826 --> 01:39:53,992 [KINGPIN GRUNTS] 1921 01:40:00,959 --> 01:40:05,379 Hey, Kingpin! Push the green button for me! 1922 01:40:48,339 --> 01:40:50,675 [YELLING] 1923 01:41:17,618 --> 01:41:20,496 [♪♪♪] 1924 01:41:21,915 --> 01:41:24,000 [CROWD CHATTERING IN DISTANCE] 1925 01:41:27,003 --> 01:41:29,087 [PANTING] 1926 01:41:30,464 --> 01:41:32,550 [JEFFERSON COUGHING] 1927 01:41:40,224 --> 01:41:42,393 [SIRENS WAILING] 1928 01:41:42,393 --> 01:41:44,645 [CROWD CHATTERING] 1929 01:41:48,106 --> 01:41:49,734 [SIREN WAILS] 1930 01:41:49,734 --> 01:41:51,444 [CELL PHONE VIBRATING] 1931 01:41:54,196 --> 01:41:57,075 Miles? Miles? Are you okay? 1932 01:41:57,075 --> 01:41:58,451 MILES: Yeah, I'm okay. 1933 01:41:59,243 --> 01:42:00,411 You're probably busy-- 1934 01:42:00,411 --> 01:42:02,455 No! I can talk, I can talk. 1935 01:42:02,455 --> 01:42:06,626 Look, so I came by earlier because... 1936 01:42:07,752 --> 01:42:10,212 Your uncle-- I know, Dad. 1937 01:42:11,422 --> 01:42:12,882 I am so sorry. 1938 01:42:12,882 --> 01:42:14,884 Yeah. 1939 01:42:14,884 --> 01:42:16,594 Do you know who did it? 1940 01:42:16,594 --> 01:42:18,387 I thought I did. 1941 01:42:18,387 --> 01:42:20,473 But I was wrong. 1942 01:42:20,473 --> 01:42:24,018 Look, Miles, what I said at the door, 1943 01:42:24,018 --> 01:42:25,603 it wasn't just talk. 1944 01:42:27,271 --> 01:42:29,523 Look, you know, I was thinking 1945 01:42:29,523 --> 01:42:32,110 maybe we could find a nice wall, 1946 01:42:32,110 --> 01:42:35,279 privately owned, like at the police station, 1947 01:42:35,279 --> 01:42:41,535 and you could "throw up" some of your art. 1948 01:42:41,535 --> 01:42:43,997 [WHISPERS] Man, I'm bad at this. 1949 01:42:43,997 --> 01:42:47,207 [IN NORMAL VOICE] Okay, Miles. Miles? You there? 1950 01:42:47,207 --> 01:42:50,003 Oh, come on, man. C-Mobile! 1951 01:42:50,003 --> 01:42:52,922 Officer. Spider-Man! 1952 01:42:52,922 --> 01:42:55,382 Listen, down there, that was-- 1953 01:42:55,382 --> 01:42:57,051 I mean, I owe you-- 1954 01:42:57,051 --> 01:42:59,428 Okay! 1955 01:43:02,723 --> 01:43:05,267 [♪♪♪] 1956 01:43:05,267 --> 01:43:06,894 [CLEARS THROAT] 1957 01:43:06,894 --> 01:43:09,063 [IN BROOKLYN ACCENT] I look forward to workin' with you. 1958 01:43:09,063 --> 01:43:11,607 [CHUCKLING] Yeah, me, too. I guess. 1959 01:43:11,607 --> 01:43:14,819 I don't approve of your methods, 1960 01:43:14,819 --> 01:43:18,114 but we're just gonna have to agree to disagree. 1961 01:43:18,114 --> 01:43:21,117 Thank you for your bravery tonight. 1962 01:43:21,117 --> 01:43:22,451 I love you. [CHUCKLES] 1963 01:43:22,451 --> 01:43:23,995 Wait, what? 1964 01:43:23,995 --> 01:43:24,996 And look behind you! 1965 01:43:24,996 --> 01:43:27,205 [♪♪♪] 1966 01:43:33,337 --> 01:43:34,881 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 1967 01:43:36,966 --> 01:43:38,342 All right. Cool. Yeah. 1968 01:43:38,342 --> 01:43:39,677 Thanks, Spider-Man. 1969 01:43:39,677 --> 01:43:41,554 Spider-Man, a su servicio. Thank you. 1970 01:43:41,554 --> 01:43:43,221 Hey, man. What's up, little man? 1971 01:43:43,221 --> 01:43:44,431 New Spider-Man. 1972 01:43:44,431 --> 01:43:45,766 Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man. 1973 01:43:45,766 --> 01:43:47,225 Check it out. 1974 01:43:47,225 --> 01:43:48,644 Whoa! 1975 01:43:48,644 --> 01:43:50,980 That was part of the move. 1976 01:43:50,980 --> 01:43:54,358 MILES: Okay, let's do this one last time, yeah? 1977 01:43:54,358 --> 01:43:55,902 For real this time. This is it. 1978 01:43:55,902 --> 01:43:57,403 My name is Miles Morales. 1979 01:43:57,403 --> 01:43:59,613 I was bitten by a radioactive spider. 1980 01:43:59,613 --> 01:44:01,032 And for like two days, 1981 01:44:01,032 --> 01:44:03,159 I've been the one and only Spider-Man. 1982 01:44:03,159 --> 01:44:04,785 I think you know the rest. 1983 01:44:04,785 --> 01:44:06,328 I finished my essay. 1984 01:44:07,205 --> 01:44:09,498 Saved a bunch of people. 1985 01:44:10,791 --> 01:44:12,793 Got hit by a drone. [GRUNTS] 1986 01:44:12,793 --> 01:44:14,587 I did this with my dad. 1987 01:44:15,796 --> 01:44:18,091 Met my roommate. Finally. 1988 01:44:19,759 --> 01:44:23,054 Slapped a sticker where my dad's never gonna find it. 1989 01:44:23,054 --> 01:44:24,847 And when I feel alone, 1990 01:44:24,847 --> 01:44:27,683 like no one understands what I'm going through, 1991 01:44:28,893 --> 01:44:30,937 I remember my friends who get it. 1992 01:44:30,937 --> 01:44:33,147 [♪♪♪] 1993 01:44:37,568 --> 01:44:40,238 I never thought I'd be able to do any of this stuff. 1994 01:44:40,238 --> 01:44:42,073 But I can. 1995 01:44:43,365 --> 01:44:45,451 Anyone can wear the mask. 1996 01:44:46,702 --> 01:44:49,080 You could wear the mask. 1997 01:44:50,539 --> 01:44:54,001 If you didn't know that before, I hope you do now. 1998 01:45:02,426 --> 01:45:03,761 'Cause I'm Spider-Man. 1999 01:45:05,429 --> 01:45:08,266 And I'm not the only one. [MUSIC PLAYING ON HEADPHONES] 2000 01:45:08,266 --> 01:45:09,725 Not by a long shot. 2001 01:45:09,725 --> 01:45:11,852 ♪ Needless to say I keep her in check ♪ 2002 01:45:11,852 --> 01:45:14,480 ♪ She was all bad-bad Nevertheless ♪ 2003 01:45:14,480 --> 01:45:17,441 ♪ Callin' it quits now Baby, I'm a wreck... ♪ 2004 01:45:17,441 --> 01:45:20,903 GWEN: Miles. Miles! 2005 01:45:20,903 --> 01:45:22,780 You got a minute? 2006 01:45:24,615 --> 01:45:27,827 [♪♪♪] 2007 01:45:31,872 --> 01:45:33,749 ♪ Stepped out of my zone ♪ 2008 01:45:33,749 --> 01:45:35,709 ♪ I had to get out all alone ♪ 2009 01:45:35,709 --> 01:45:37,377 ♪ And figure it out on my own ♪ 2010 01:45:37,377 --> 01:45:39,463 ♪ And I know what I really want now ♪ 2011 01:45:39,463 --> 01:45:41,007 ♪ Can't stop me Can't break me ♪ 2012 01:45:41,007 --> 01:45:42,800 ♪ What don't kill me Gon' make me ♪ 2013 01:45:42,800 --> 01:45:44,551 ♪ Shoot for the stars No safety ♪ 2014 01:45:44,551 --> 01:45:46,095 ♪ And now I see clear in HD ♪ 2015 01:45:46,095 --> 01:45:48,139 ♪ Gotta go hard ♪ 2016 01:45:48,139 --> 01:45:49,932 ♪ I ain't got time to waste ♪ ♪ I ain't got time ♪ 2017 01:45:49,932 --> 01:45:51,767 ♪ I gotta go high ♪ ♪ Gotta go high ♪ 2018 01:45:51,767 --> 01:45:53,602 ♪ I gotta elevate ♪ 2019 01:45:53,602 --> 01:45:55,938 ♪ They wanna fight ♪ 2020 01:45:55,938 --> 01:45:57,731 ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪ 2021 01:45:57,731 --> 01:45:59,566 ♪ I gotta go high ♪ ♪ Gotta go high ♪ 2022 01:45:59,566 --> 01:46:01,568 ♪ I gotta elevate ♪ 2023 01:46:01,568 --> 01:46:04,571 ♪ You gotta choose a side You gotta choose a side ♪ 2024 01:46:04,571 --> 01:46:06,740 ♪ You better keep You better do what's right ♪ 2025 01:46:06,740 --> 01:46:08,159 ♪ Or you gonna lose the fight ♪ 2026 01:46:08,159 --> 01:46:09,451 ♪ You gonna ♪ ♪ Gotta go hard ♪ 2027 01:46:09,451 --> 01:46:10,494 ♪ Gotta choose a side ♪ 2028 01:46:10,494 --> 01:46:11,954 ♪ I'm gonna elevate ♪ 2029 01:46:11,954 --> 01:46:13,998 ♪ You better ♪ ♪ Gotta go high ♪ 2030 01:46:13,998 --> 01:46:15,708 ♪ You better do what's right ♪ ♪ I gotta elevate ♪ 2031 01:46:15,708 --> 01:46:17,210 ♪ Heroes never die ♪ 2032 01:46:17,210 --> 01:46:18,752 ♪ I'm a web slinger To a gunslinger ♪ 2033 01:46:18,752 --> 01:46:20,462 ♪ No millimeter This is my arena ♪ 2034 01:46:20,462 --> 01:46:22,256 ♪ I'm the black widow With the best stinger ♪ 2035 01:46:22,256 --> 01:46:24,091 ♪ And I'll make you scream Like a bad singer ♪ 2036 01:46:24,091 --> 01:46:25,801 ♪ I'm everything that you Wanna be plus more ♪ 2037 01:46:25,801 --> 01:46:27,720 ♪ Since there's No heroes anymore ♪ 2038 01:46:27,720 --> 01:46:29,555 ♪ Jump out the window Him with the mask on ♪ 2039 01:46:29,555 --> 01:46:31,515 ♪ Who the bad man That our man gotta bash on? ♪ 2040 01:46:31,515 --> 01:46:34,143 ♪ Oh, we'll never link up Blink and you will see us ♪ 2041 01:46:34,143 --> 01:46:36,854 ♪ Young prince 'bout to ink up See me in the NYC ♪ 2042 01:46:36,854 --> 01:46:38,731 ♪ You can never swing by me ♪ 2043 01:46:38,731 --> 01:46:41,567 ♪ Oh, we'll never link up Blink and you will see us ♪ 2044 01:46:41,567 --> 01:46:44,486 ♪ Young prince 'bout to ink up See me in the NYC ♪ 2045 01:46:44,486 --> 01:46:46,155 ♪ Home of the B.I.G., yo ♪ 2046 01:46:46,155 --> 01:46:48,157 ♪ They just slander me I just plan to be ♪ 2047 01:46:48,157 --> 01:46:50,076 ♪ Something powerful For my family ♪ 2048 01:46:50,076 --> 01:46:51,911 ♪ Tried to balance life And my sanity ♪ 2049 01:46:51,911 --> 01:46:53,787 ♪ Show a different side Of humanity ♪ 2050 01:46:53,787 --> 01:46:55,664 ♪ So amazing, keep upraising ♪ 2051 01:46:55,664 --> 01:46:57,624 ♪ Save you from A home invasion ♪ 2052 01:46:57,624 --> 01:46:59,417 ♪ Chasing robbers From the bank ♪ 2053 01:46:59,417 --> 01:47:00,961 ♪ You facing friendly Neighborhood Spider-Man ♪ 2054 01:47:00,961 --> 01:47:02,796 ♪ Gotta go hard ♪ 2055 01:47:02,796 --> 01:47:04,590 ♪ I ain't got time to waste ♪ ♪ I ain't got time ♪ 2056 01:47:04,590 --> 01:47:06,424 ♪ I gotta go high ♪ ♪ Gotta go high ♪ 2057 01:47:06,424 --> 01:47:08,261 ♪ I gotta elevate ♪ 2058 01:47:08,261 --> 01:47:10,596 ♪ They wanna fight ♪ 2059 01:47:10,596 --> 01:47:12,390 ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪ 2060 01:47:12,390 --> 01:47:14,225 ♪ I gotta go high ♪ ♪ Gotta go high ♪ 2061 01:47:14,225 --> 01:47:16,060 ♪ I gotta elevate ♪ 2062 01:47:16,060 --> 01:47:17,770 ♪ Okay, I fight crime Through the nighttime ♪ 2063 01:47:17,770 --> 01:47:19,646 ♪ When the lights shine I go python ♪ 2064 01:47:19,646 --> 01:47:21,565 ♪ I'm falling on My last lifeline ♪ 2065 01:47:21,565 --> 01:47:23,525 ♪ There's no way In my right mind ♪ 2066 01:47:23,525 --> 01:47:25,236 ♪ My city up on my back tight ♪ 2067 01:47:25,236 --> 01:47:27,113 ♪ How can I possibly Act right? ♪ 2068 01:47:27,113 --> 01:47:28,781 ♪ I'm Robin Hood I'm the black knight ♪ 2069 01:47:28,781 --> 01:47:30,783 ♪ I know you heard 'Bout my last fight ♪ 2070 01:47:30,783 --> 01:47:32,618 ♪ 'Cause I win Over and over again ♪ 2071 01:47:32,618 --> 01:47:34,578 ♪ Battling evil I'm hoping to win ♪ 2072 01:47:34,578 --> 01:47:36,414 ♪ Fighting my demons I'm nice for a reason ♪ 2073 01:47:36,414 --> 01:47:38,540 ♪ Enticed with the bleeding I'm showing my sins ♪ 2074 01:47:38,540 --> 01:47:41,001 ♪ How can you expect me To stay sane? ♪ 2075 01:47:41,001 --> 01:47:43,670 ♪ Protect me My technique go X speed ♪ 2076 01:47:43,670 --> 01:47:45,589 ♪ On highways and Jet Skis ♪ 2077 01:47:45,589 --> 01:47:47,425 ♪ Look, I ain't got no time To be hanging around nobody ♪ 2078 01:47:47,425 --> 01:47:49,176 ♪ Trying to figure out If they good or evil ♪ 2079 01:47:49,176 --> 01:47:50,761 ♪ I'm fighting the crime Saving your lives ♪ 2080 01:47:50,761 --> 01:47:52,054 ♪ One at a time I'm killing the rhymes ♪ 2081 01:47:52,054 --> 01:47:53,722 ♪ I do it for the people ♪ 2082 01:47:53,722 --> 01:47:55,724 ♪ I'm Peter Parker Running through The Six ♪ 2083 01:47:55,724 --> 01:47:58,769 ♪ With a bag full of tricks You better choose a side ♪ 2084 01:47:58,769 --> 01:48:00,646 ♪ I can promise you I will not lose this time ♪ 2085 01:48:00,646 --> 01:48:02,564 ♪ I did it all independent Now we winning ♪ 2086 01:48:02,564 --> 01:48:04,400 ♪ I got my homeys Cooking in the kitchen ♪ 2087 01:48:04,400 --> 01:48:06,652 ♪ We gon' have to win And give us the business ♪ 2088 01:48:06,652 --> 01:48:08,570 ♪ The world is mine and you Gon' have to pay me attention ♪ 2089 01:48:08,570 --> 01:48:10,614 ♪ I did everything That I did on my own ♪ 2090 01:48:10,614 --> 01:48:12,450 ♪ I'm the only one for real There can never be a clone ♪ 2091 01:48:12,450 --> 01:48:14,076 ♪ Better talk to me nice Better watch your tone ♪ 2092 01:48:14,076 --> 01:48:15,535 ♪ And I'm putting on For my home slice ♪ 2093 01:48:15,535 --> 01:48:16,912 ♪ So I gotta go hard ♪ 2094 01:48:16,912 --> 01:48:19,623 [ECHOING] ♪ I gotta elevate ♪ 2095 01:48:42,520 --> 01:48:45,732 [♪♪♪] 2096 01:48:58,454 --> 01:49:00,664 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2097 01:49:00,664 --> 01:49:02,333 ♪ We are the way up ♪ 2098 01:49:02,333 --> 01:49:04,418 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2099 01:49:04,418 --> 01:49:06,212 ♪ We are the way up ♪ 2100 01:49:06,212 --> 01:49:08,047 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2101 01:49:08,047 --> 01:49:09,840 ♪ We are the way up ♪ 2102 01:49:09,840 --> 01:49:11,675 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2103 01:49:11,675 --> 01:49:13,886 ♪ We are the way up ♪ 2104 01:49:15,262 --> 01:49:17,097 ♪ I went from boy to a man Why? ♪ 2105 01:49:17,097 --> 01:49:18,849 ♪ Officer sure had to Stand down ♪ 2106 01:49:18,849 --> 01:49:20,393 ♪ But I had to make A perfect plan ♪ 2107 01:49:20,393 --> 01:49:22,228 ♪ I'm on a wave ♪ ♪ Brave, brave ♪ 2108 01:49:22,228 --> 01:49:23,354 ♪ I had to fight For the city ♪ 2109 01:49:23,354 --> 01:49:25,147 ♪ For the city ♪ 2110 01:49:25,147 --> 01:49:26,899 ♪ I had to fight for people ♪ ♪ For the people ♪ 2111 01:49:26,899 --> 01:49:28,442 ♪ You gotta do What all leaders do, go ♪ 2112 01:49:28,442 --> 01:49:30,361 ♪ Everyone here We been needing you ♪ 2113 01:49:30,361 --> 01:49:31,987 ♪ I know you can be a hero 'Cause I seen you do it ♪ 2114 01:49:31,987 --> 01:49:33,571 ♪ This is the time We needed you ♪ 2115 01:49:33,571 --> 01:49:35,491 ♪ Everyone is here To see you move ♪ 2116 01:49:35,491 --> 01:49:37,575 ♪ We want it, we want it We want it, we want it ♪ 2117 01:49:37,575 --> 01:49:39,495 ♪ We put our wallet away ♪ ♪ Wallet ♪ 2118 01:49:39,495 --> 01:49:41,330 ♪ And every time Each one of you ♪ 2119 01:49:41,330 --> 01:49:43,040 ♪ Through the city You were saving the day, go ♪ 2120 01:49:43,040 --> 01:49:44,750 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2121 01:49:44,750 --> 01:49:46,584 ♪ We are the way up ♪ 2122 01:49:46,584 --> 01:49:48,586 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2123 01:49:48,586 --> 01:49:50,339 ♪ We are the way up ♪ 2124 01:49:50,339 --> 01:49:52,174 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2125 01:49:52,174 --> 01:49:54,093 ♪ We are the way up ♪ 2126 01:49:54,093 --> 01:49:56,011 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2127 01:49:56,011 --> 01:49:57,971 ♪ We are the way up ♪ 2128 01:49:57,971 --> 01:49:59,765 ♪ We gotta fight For the town, town ♪ 2129 01:49:59,765 --> 01:50:01,599 ♪ Now there's no feelings allowed, allowed ♪ 2130 01:50:01,599 --> 01:50:03,143 ♪ Everyone cheer in the crowd ♪ 2131 01:50:03,143 --> 01:50:05,271 ♪ Bought 'em so well I'm over the clouds ♪ 2132 01:50:05,271 --> 01:50:06,897 ♪ We gotta fight for the city ♪ ♪ City ♪ 2133 01:50:06,897 --> 01:50:08,941 ♪ Competition was lethal ♪ ♪ Lethal ♪ 2134 01:50:08,941 --> 01:50:10,776 ♪ Honestly, it's no biggie ♪ ♪ Biggie ♪ 2135 01:50:10,776 --> 01:50:12,570 ♪ I had to do What all leaders do ♪ 2136 01:50:12,570 --> 01:50:14,113 ♪ Uh-oh They don't want it, man ♪ 2137 01:50:14,113 --> 01:50:15,739 ♪ Uh-oh They don't wanna know ♪ 2138 01:50:15,739 --> 01:50:17,741 ♪ Promise, uh-oh They don't want it, man ♪ 2139 01:50:17,741 --> 01:50:19,326 ♪ Uh-oh They don't wanna know ♪ 2140 01:50:19,326 --> 01:50:21,370 ♪ Promise, uh-oh They don't want it, man ♪ 2141 01:50:21,370 --> 01:50:23,663 ♪ Uh-oh, they can't Handle my powers ♪ 2142 01:50:23,663 --> 01:50:25,165 ♪ They always hate on us ♪ 2143 01:50:25,165 --> 01:50:27,000 ♪ But they can't do it Without us ♪ 2144 01:50:27,000 --> 01:50:29,002 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2145 01:50:29,002 --> 01:50:31,046 ♪ We gotta clean up These city streets ♪ 2146 01:50:31,046 --> 01:50:32,881 ♪ We don't accept defeat ♪ ♪ 'Feat ♪ 2147 01:50:32,881 --> 01:50:34,716 ♪ We keep on going Until we win ♪ 2148 01:50:34,716 --> 01:50:36,343 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2149 01:50:36,343 --> 01:50:38,137 ♪ All of 'em weak In the knees ♪ 2150 01:50:38,137 --> 01:50:40,598 ♪ Scary how lights When they freeze ♪ 2151 01:50:40,598 --> 01:50:42,141 ♪ Well, we keep on going Until we win ♪ 2152 01:50:42,141 --> 01:50:43,725 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2153 01:50:43,725 --> 01:50:45,561 ♪ We are the way up ♪ 2154 01:50:45,561 --> 01:50:47,605 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2155 01:50:47,605 --> 01:50:49,565 ♪ We are the way up ♪ 2156 01:50:49,565 --> 01:50:51,484 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2157 01:50:51,484 --> 01:50:53,110 ♪ We are the way up ♪ 2158 01:50:53,110 --> 01:50:55,028 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2159 01:50:55,028 --> 01:50:57,323 ♪ We are the way up ♪ 2160 01:51:10,668 --> 01:51:12,338 ♪ Well ♪ 2161 01:51:12,338 --> 01:51:15,549 [♪♪♪] 2162 01:51:19,553 --> 01:51:21,597 GIRLS: Ha! 2163 01:51:27,436 --> 01:51:30,230 ♪ This morning I woke up ♪ 2164 01:51:30,230 --> 01:51:32,358 ♪ In a fortress of distortion ♪ 2165 01:51:32,358 --> 01:51:34,026 ♪ I'm at war with my emotions ♪ 2166 01:51:34,026 --> 01:51:36,111 ♪ I'm at war with They enforce me ♪ 2167 01:51:36,111 --> 01:51:38,071 ♪ Trying to fight for what's Right, and got sidetracked ♪ 2168 01:51:38,071 --> 01:51:40,157 ♪ Where your mind at? Never mind that ♪ 2169 01:51:40,157 --> 01:51:42,368 ♪ Got me thinking a blink You swim and you sinking ♪ 2170 01:51:42,368 --> 01:51:45,538 ♪ You wouldn't, you leave me Here for my loaded weapon ♪ 2171 01:51:45,538 --> 01:51:47,956 ♪ I still owe my brother My present protection ♪ 2172 01:51:47,956 --> 01:51:49,916 ♪ My prayer, my sights So I'm doing what's right ♪ 2173 01:51:49,916 --> 01:51:52,002 ♪ And I ask you no questions ♪ 2174 01:51:52,002 --> 01:51:54,004 ♪ I wanna be home-free ♪ 2175 01:51:54,004 --> 01:51:56,006 ♪ Where's one that was lonely ♪ 2176 01:51:56,006 --> 01:51:57,841 ♪ But I'm ready and waiting ♪ 2177 01:51:57,841 --> 01:52:00,969 ♪ For my day of salvation And I'm patient ♪ 2178 01:52:00,969 --> 01:52:05,057 ♪ Oh ♪ 2179 01:52:05,057 --> 01:52:07,685 ♪ I'm coming home, now ♪ 2180 01:52:07,685 --> 01:52:08,977 ♪ I'm coming home ♪ 2181 01:52:08,977 --> 01:52:13,065 ♪ Oh ♪ 2182 01:52:13,065 --> 01:52:15,568 ♪ My rebel lone yell ♪ 2183 01:52:15,568 --> 01:52:17,361 ♪ My rebel lone ♪ 2184 01:52:17,361 --> 01:52:19,655 ♪ They looking for saviors I'm looking for safety ♪ 2185 01:52:19,655 --> 01:52:21,739 ♪ They never gonna break me Take me ♪ 2186 01:52:21,739 --> 01:52:23,200 ♪ Down on my knees, believe ♪ 2187 01:52:23,200 --> 01:52:24,826 ♪ I'm never gonna beg Or plead ♪ 2188 01:52:24,826 --> 01:52:26,662 ♪ I never say never But I guarantee ♪ 2189 01:52:26,662 --> 01:52:28,872 ♪ Gather my strength Goin' hard in the paint ♪ 2190 01:52:28,872 --> 01:52:30,832 ♪ Paint some more pictures Put on display ♪ 2191 01:52:30,832 --> 01:52:33,043 ♪ I'm a get they don't Get them my check ♪ 2192 01:52:33,043 --> 01:52:35,003 ♪ Can't take me down now ♪ 2193 01:52:36,338 --> 01:52:39,174 ♪ My feet on the ground now ♪ 2194 01:52:40,926 --> 01:52:43,345 ♪ Punchin' 'em on down now ♪ 2195 01:52:45,055 --> 01:52:46,890 ♪ Say it out loud now ♪ 2196 01:52:46,890 --> 01:52:49,685 ♪ Say it out loud Are you ready for war? ♪ 2197 01:52:49,685 --> 01:52:54,440 ♪ Oh ♪ 2198 01:52:54,440 --> 01:52:56,400 ♪ I'm coming home now ♪ 2199 01:52:56,400 --> 01:52:57,943 ♪ I'm coming home ♪ 2200 01:52:57,943 --> 01:53:02,239 ♪ Oh ♪ 2201 01:53:02,239 --> 01:53:04,283 ♪ My rebel lone yell ♪ 2202 01:53:04,283 --> 01:53:05,992 ♪ My rebel lone ♪ 2203 01:53:05,992 --> 01:53:13,208 ♪ Oh ♪ 2204 01:53:14,251 --> 01:53:20,966 ♪ Oh ♪ 2205 01:53:30,517 --> 01:53:36,523 ♪ Oh ♪ 2206 01:54:16,146 --> 01:54:17,731 [BELLS JINGLING RHYTHMICALLY] 2207 01:54:17,731 --> 01:54:21,318 PETER 2: ♪ Oh, Spidey-bells Spidey-bells ♪ 2208 01:54:21,318 --> 01:54:23,320 ♪ Swinging through Midtown ♪ 2209 01:54:23,320 --> 01:54:24,988 ♪ Oh, what fun to sling a web ♪ 2210 01:54:24,988 --> 01:54:27,115 ♪ And take the bad guys down ♪ 2211 01:54:27,115 --> 01:54:29,034 ♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪ 2212 01:54:29,034 --> 01:54:30,577 ♪ Quipping all the time ♪ 2213 01:54:30,577 --> 01:54:32,371 ♪ Oh, what fun To swing around ♪ 2214 01:54:32,371 --> 01:54:34,498 ♪ New York While fighting crime ♪ 2215 01:54:34,498 --> 01:54:36,625 ♪ Swinging through The streets ♪ 2216 01:54:36,625 --> 01:54:38,377 ♪ On a web of spider silk ♪ 2217 01:54:38,377 --> 01:54:40,253 ♪ Kicking all the butts ♪ 2218 01:54:40,253 --> 01:54:42,088 ♪ Of villains and their ilk ♪ 2219 01:54:42,088 --> 01:54:44,216 ♪ Bombs from Goblins fling Fling ♪ 2220 01:54:44,216 --> 01:54:46,009 ♪ Pumpkins blooming bright Bright ♪ 2221 01:54:46,009 --> 01:54:47,886 ♪ How hard it is To consistently bring ♪ 2222 01:54:47,886 --> 01:54:49,304 ♪ Peace to New York all night ♪ 2223 01:54:49,304 --> 01:54:51,724 ♪ Oh, Spidey-bells Might be swell ♪ 2224 01:54:51,724 --> 01:54:53,559 ♪ To do more than fight crime ♪ 2225 01:54:53,559 --> 01:54:56,395 ♪ I got a lot of qualities That don't get much airtime ♪ 2226 01:54:56,395 --> 01:54:59,272 ♪ I can sing, I can dance I tell jokes, I act ♪ 2227 01:54:59,272 --> 01:55:01,441 ♪ I get big, big, big deal ♪ 2228 01:55:01,441 --> 01:55:03,402 ♪ If my agent called me back ♪ 2229 01:55:04,027 --> 01:55:05,237 [PETER 2 SIGHS] 2230 01:55:05,237 --> 01:55:09,199 ♪ Why did I agree ♪ 2231 01:55:09,199 --> 01:55:13,746 ♪ To do this stupid song? ♪ 2232 01:55:13,746 --> 01:55:16,790 ♪ I have a degree ♪ 2233 01:55:16,790 --> 01:55:21,628 ♪ In chemical engineering ♪ 2234 01:55:25,549 --> 01:55:28,510 [♪♪♪] 2235 01:55:30,262 --> 01:55:31,597 You're a bit late. 2236 01:55:31,597 --> 01:55:33,139 MAN: We can't all be everywhere at once. 2237 01:55:33,139 --> 01:55:34,892 Little text might've been nice. 2238 01:55:34,892 --> 01:55:36,643 MAN: I was gone for less than two hours. What happened? 2239 01:55:36,643 --> 01:55:38,729 Okay. I know what it looks like. 2240 01:55:38,729 --> 01:55:41,356 But here's the good news. MAN: Oh, here we go. 2241 01:55:41,356 --> 01:55:43,233 The multiverse didn't collapse. 2242 01:55:43,233 --> 01:55:44,902 MAN: Oh, cool! Little touch and go. 2243 01:55:44,902 --> 01:55:46,361 But it worked out. 2244 01:55:46,361 --> 01:55:47,738 MAN: Great story. Did you finish the goober? 2245 01:55:47,738 --> 01:55:49,197 It's not a goober. It's a gizmo. 2246 01:55:49,197 --> 01:55:50,741 MAN: Do you always have to call me out? 2247 01:55:50,741 --> 01:55:52,158 It's just really frustrating and bums me out. 2248 01:55:52,158 --> 01:55:53,535 WOMAN: Don't get excited, Miguel. 2249 01:55:53,535 --> 01:55:54,912 It's just a prototype. MAN: Not excited. 2250 01:55:54,912 --> 01:55:56,246 WOMAN: But you could be the first person 2251 01:55:56,246 --> 01:55:58,290 to make an autonomous multiverse jump. 2252 01:55:58,290 --> 01:55:59,583 Or the last. 2253 01:55:59,583 --> 01:56:01,418 So we're just gonna roll the dice on this? 2254 01:56:01,418 --> 01:56:04,170 So, what you do you say, pal? Where you want to go first? 2255 01:56:04,170 --> 01:56:07,173 Let's start at the beginning one last time. 2256 01:56:07,173 --> 01:56:09,342 Earth '67. 2257 01:56:09,342 --> 01:56:11,762 [♪♪♪] 2258 01:56:11,762 --> 01:56:13,597 Whoa! What the--? 2259 01:56:13,597 --> 01:56:15,056 I'm Spider-Man. 2260 01:56:15,056 --> 01:56:16,516 I need you to come with me. Who the heck are you? 2261 01:56:16,516 --> 01:56:18,936 I just told you-- Listen. I'm from the future. 2262 01:56:18,936 --> 01:56:21,229 How dare you point at me! You were pointing first. 2263 01:56:21,229 --> 01:56:23,774 It's rude to point. You're being very rude. 2264 01:56:23,774 --> 01:56:25,692 Which one pointed first? 2265 01:56:25,692 --> 01:56:27,694 Spider-Man pointed first. Obviously. 2266 01:56:27,694 --> 01:56:29,613 You're pointing at me right now. I'm not pointing. 2267 01:56:29,613 --> 01:56:31,197 Look at your finger. 2268 01:56:31,197 --> 01:56:32,908 I'm pointing out your pointing, which is different. 2269 01:56:32,908 --> 01:56:34,367 You haven't seen pointing. 2270 01:56:34,367 --> 01:56:36,328 You're accusing me of pointing while you're--! 2271 01:56:36,328 --> 01:56:38,538 [♪♪♪]