1
00:00:10,432 --> 00:00:13,644
[♪♪♪]
2
00:01:00,858 --> 00:01:04,069
[♪♪♪]
3
00:01:17,791 --> 00:01:20,210
PETER:
All right, let's do this
one last time.
4
00:01:20,210 --> 00:01:22,212
My name is Peter Parker.
5
00:01:22,212 --> 00:01:25,591
I was bitten
by a radioactive spider.
6
00:01:25,591 --> 00:01:27,426
And for 10 years...
[BRAKES SQUEAL]
7
00:01:27,426 --> 00:01:28,761
I've been the one
8
00:01:28,761 --> 00:01:30,387
and only
9
00:01:30,387 --> 00:01:31,680
Spider-Man.
10
00:01:31,680 --> 00:01:33,473
I'm pretty sure
you know the rest.
11
00:01:33,473 --> 00:01:36,518
With great power comes
great responsibility.
12
00:01:36,518 --> 00:01:41,147
I saved a bunch of people,
fell in love, saved the city.
13
00:01:42,274 --> 00:01:43,901
And then
I saved the city again.
14
00:01:43,901 --> 00:01:44,944
And again and again
15
00:01:44,944 --> 00:01:46,486
and again.
[GROANING]
16
00:01:46,486 --> 00:01:47,446
And I did, uh...
17
00:01:47,446 --> 00:01:48,781
I did this.
18
00:01:48,781 --> 00:01:50,991
♪ Get on up
Get yourself together ♪
19
00:01:50,991 --> 00:01:52,409
♪ Drive that funky soul ♪
20
00:01:52,409 --> 00:01:54,787
We don't really talk
about this.
21
00:01:54,787 --> 00:01:57,122
Look, I'm a comic book.
I'm a cereal.
22
00:01:57,122 --> 00:01:58,540
Did a Christmas album.
23
00:01:58,540 --> 00:01:59,833
I have an excellent theme song.
24
00:01:59,833 --> 00:02:02,127
♪ Spider-man
Spider-man ♪
25
00:02:02,127 --> 00:02:04,421
And a so-so popsicle.
26
00:02:04,421 --> 00:02:06,966
I mean, I've looked worse.
27
00:02:06,966 --> 00:02:09,509
But after everything...
[GRUNTS]
28
00:02:09,509 --> 00:02:11,929
I still love being Spider-Man.
29
00:02:11,929 --> 00:02:13,305
I mean, who wouldn't?
30
00:02:13,305 --> 00:02:15,682
So no matter
how many hits I take...
31
00:02:16,224 --> 00:02:17,517
[GRUNTS]
32
00:02:17,517 --> 00:02:21,438
...I always find a way
to come back.
33
00:02:21,438 --> 00:02:25,275
Because the only thing standing
between this city and oblivion
34
00:02:25,275 --> 00:02:26,944
is me.
35
00:02:26,944 --> 00:02:29,529
There's only one Spider-Man.
36
00:02:30,823 --> 00:02:32,616
And you're lookin' at him.
37
00:02:32,616 --> 00:02:34,952
[♪♪♪]
38
00:02:34,952 --> 00:02:36,078
MILES:
♪ Ooh ♪
39
00:02:36,078 --> 00:02:39,456
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
40
00:02:39,456 --> 00:02:41,625
[CLEARS THROAT]
41
00:02:42,918 --> 00:02:44,128
♪ Needless to say... ♪
42
00:02:44,128 --> 00:02:47,172
[FLUBBING LYRICS]
43
00:02:47,172 --> 00:02:49,133
♪ Nevertheless
Callin' it quits ♪
44
00:02:49,133 --> 00:02:51,051
♪ Now, baby, I'm a wreck ♪
RIO: Miles!
45
00:02:51,051 --> 00:02:54,513
[CONTINUES FLUBBING LYRICS]
Miles, papá, time for school!
46
00:02:54,513 --> 00:02:56,348
Miles!
47
00:02:57,474 --> 00:02:59,267
JEFFERSON:
Miles!
48
00:02:59,267 --> 00:03:01,311
Miles!
Yeah! Yeah?
49
00:03:01,311 --> 00:03:03,856
JEFFERSON:
Are you finished packing
for school?
50
00:03:03,856 --> 00:03:05,231
Yeah.
51
00:03:06,358 --> 00:03:08,861
Just ironing my last shirt.
52
00:03:08,861 --> 00:03:10,154
[RIO SPEAKING SPANISH]
53
00:03:10,154 --> 00:03:11,947
♪ You're a sunflower... ♪
[GRUNTS]
54
00:03:11,947 --> 00:03:13,949
JEFFERSON:
Come on! You a grown man now.
55
00:03:13,949 --> 00:03:16,076
Let's show these teachers that.
RIO: Miles!
56
00:03:16,076 --> 00:03:18,411
Where's my laptop?
[RIO SPEAKS SPANISH]
57
00:03:18,411 --> 00:03:20,789
If you want me to drive you,
we gotta go now.
58
00:03:20,789 --> 00:03:22,082
No, Dad, I'll walk.
59
00:03:22,082 --> 00:03:24,208
Personal chauffeur going once.
It's okay.
60
00:03:24,208 --> 00:03:25,544
[SPEAKS SPANISH]
61
00:03:25,544 --> 00:03:27,587
[IN ENGLISH] Miles! Gotta go.
In a minute!
62
00:03:27,587 --> 00:03:29,506
RIO: Gotta go.
In a minute!
63
00:03:29,506 --> 00:03:31,215
[KISSES]
Mom, I gotta go.
64
00:03:31,215 --> 00:03:32,384
In a minute.
65
00:03:32,384 --> 00:03:34,178
[KISSES]
[GROANS]
66
00:03:35,179 --> 00:03:36,847
[SPEAKS SPANISH]
67
00:03:36,847 --> 00:03:38,932
[IN ENGLISH]
See you Friday.
68
00:03:38,932 --> 00:03:40,017
[SPEAKS SPANISH]
69
00:03:41,267 --> 00:03:43,603
Look who's back.
Yo, what's going on, bro?
70
00:03:43,603 --> 00:03:46,773
Hey, I'm just walking
by. How you doin'?
71
00:03:46,773 --> 00:03:48,274
[SPEAKS SPANISH]
72
00:03:48,274 --> 00:03:50,652
Yo, Miles! You feel
that earthquake last night?
73
00:03:50,652 --> 00:03:53,697
[IN ENGLISH]
What you talkin' about?
I slept like a baby last night.
74
00:03:53,697 --> 00:03:55,657
How's that new school?
So easy.
75
00:03:55,657 --> 00:03:58,994
We miss you, Miles.
You miss me? I still live here!
76
00:03:58,994 --> 00:04:01,038
Wait, you miss me?
77
00:04:01,038 --> 00:04:04,124
[MAN SINGING IN SPANISH]
78
00:04:07,794 --> 00:04:09,337
Contra!
79
00:04:09,337 --> 00:04:10,672
[SIREN CHIRPS]
80
00:04:10,672 --> 00:04:13,092
Oh, come on.
81
00:04:14,384 --> 00:04:16,845
Seriously, Dad.
Walking would've been fine.
82
00:04:16,845 --> 00:04:18,388
You can walk plenty
on Saturday
83
00:04:18,388 --> 00:04:19,765
when you peel
those stickers off.
84
00:04:19,765 --> 00:04:21,767
You saw that?
I don't know if that was me.
85
00:04:21,767 --> 00:04:23,894
And the two from yesterday
on Clinton.
86
00:04:23,894 --> 00:04:26,230
Yeah, those were me.
87
00:04:26,230 --> 00:04:29,482
Look at that.
Another new coffee shop.
88
00:04:29,482 --> 00:04:31,110
You see that?
Totally. Yeah.
89
00:04:31,110 --> 00:04:33,112
What's that one called?
Foam Party.
90
00:04:33,112 --> 00:04:35,989
[LAUGHING]
"Foam Party"? Come on.
91
00:04:35,989 --> 00:04:38,242
And everyone is just linin' up.
You see that?
92
00:04:38,242 --> 00:04:39,367
I see it.
93
00:04:39,367 --> 00:04:41,078
Is that a coffee shop
or a disco?
94
00:04:41,078 --> 00:04:42,537
Dad, you're old, man.
95
00:04:42,537 --> 00:04:44,248
REPORTER [OVER TV]:
There are multiple reports
96
00:04:44,248 --> 00:04:46,208
of another mysterious
seismic event last night.
97
00:04:46,208 --> 00:04:48,085
Sources close to Spider-Man say
he's looking into the problem.
98
00:04:48,085 --> 00:04:51,755
[SIGHS]
Spider-Man. I mean,
this guy swings in once a day,
99
00:04:51,755 --> 00:04:54,174
zip-zap-zop in his little mask
and answers to no one. Right?
100
00:04:54,174 --> 00:04:55,300
Yeah, Dad. Yeah.
101
00:04:55,300 --> 00:04:56,927
Meanwhile,
my guys are out there,
102
00:04:56,927 --> 00:04:59,221
lives on the line, no masks.
Uh-huh.
103
00:04:59,221 --> 00:05:02,099
We show our faces.
Speed up. I know these kids.
104
00:05:02,099 --> 00:05:04,184
JEFFERSON:
With great ability comes
great accountability.
105
00:05:04,184 --> 00:05:05,936
That's not even
how the saying goes.
106
00:05:05,936 --> 00:05:08,354
I do like his cereal, though.
I'll give him that.
107
00:05:08,354 --> 00:05:10,649
Oh, my gosh.
Don't cops run red lights?
108
00:05:10,649 --> 00:05:12,525
Oh, yeah, some do.
But not your dad.
109
00:05:12,525 --> 00:05:13,819
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
110
00:05:13,819 --> 00:05:16,404
♪ My memories keep begging ♪
111
00:05:16,404 --> 00:05:18,573
♪ For someone else ♪
112
00:05:18,573 --> 00:05:24,370
♪ I know this feeling, yes
I know it very well ♪
113
00:05:24,370 --> 00:05:26,498
Why can't I go back
to Brooklyn Middle?
114
00:05:26,498 --> 00:05:27,958
You've given it
two weeks.
115
00:05:27,958 --> 00:05:29,751
We're not having
this conversation.
116
00:05:29,751 --> 00:05:31,962
I just think that
this new school is elitist.
117
00:05:31,962 --> 00:05:33,505
"Elitist"?
And I would prefer to be
118
00:05:33,505 --> 00:05:35,257
at a normal school
among the people.
119
00:05:35,257 --> 00:05:37,134
"The people"?
These are your people.
120
00:05:37,134 --> 00:05:39,678
I'm only here 'cause
I won that stupid lottery.
121
00:05:39,678 --> 00:05:42,346
No way. You passed the entry
test just like everybody else.
122
00:05:42,346 --> 00:05:45,100
You have an opportunity here.
You wanna blow that?
123
00:05:45,100 --> 00:05:46,685
You wanna end up
like your uncle?
124
00:05:46,685 --> 00:05:49,813
What's wrong with Uncle Aaron?
He's a good guy.
125
00:05:49,813 --> 00:05:51,273
We all make choices in life.
126
00:05:51,273 --> 00:05:52,941
It doesn't feel
like I have a choice right now.
127
00:05:52,941 --> 00:05:54,400
You don't!
128
00:05:56,945 --> 00:06:00,157
[♪♪♪]
129
00:06:02,951 --> 00:06:04,077
[SIGHS]
130
00:06:07,497 --> 00:06:08,915
I love you, Miles.
131
00:06:08,915 --> 00:06:12,002
Yeah, I know, Dad.
See you Friday.
132
00:06:13,920 --> 00:06:15,547
[SIREN CHIRPS]
133
00:06:15,547 --> 00:06:18,424
You gotta say "I love you" back.
Dad, are you serious?
134
00:06:18,424 --> 00:06:19,634
I wanna hear it.
"I love you, Dad."
135
00:06:19,634 --> 00:06:21,178
You wanna hear me
say it?
136
00:06:21,178 --> 00:06:22,637
You're dropping me off
at a school.
137
00:06:22,637 --> 00:06:23,972
"I love you, Dad."
Look at this place.
138
00:06:23,972 --> 00:06:25,015
"Dad, I love you."
139
00:06:25,015 --> 00:06:26,975
[MILES SIGHS]
140
00:06:26,975 --> 00:06:29,644
Dad, I love you.
141
00:06:29,644 --> 00:06:31,188
That's a copy.
142
00:06:31,188 --> 00:06:33,357
[STUDENTS LAUGHING]
Tie your shoes, please.
143
00:06:33,357 --> 00:06:35,025
[INDISTINCT CHATTER]
144
00:06:35,025 --> 00:06:37,694
BOY 1:
"I love you, Dad."
145
00:06:38,778 --> 00:06:41,489
Hey, good morning.
How you doin'?
146
00:06:41,489 --> 00:06:44,034
Weekend was short, huh?
BOY 2: "That's a copy."
147
00:06:44,034 --> 00:06:46,286
Oh, my gosh!
This is embarrassing.
148
00:06:46,286 --> 00:06:48,205
We wore the same jacket.
149
00:06:48,205 --> 00:06:50,249
Hey. Your shoe's untied.
150
00:06:50,249 --> 00:06:53,168
Yeah, I'm aware.
It's a choice.
151
00:06:53,168 --> 00:06:55,128
♪ Theory is that
All matter is composed ♪
152
00:06:55,128 --> 00:06:56,380
[BELL RINGS]
♪ Of at least three ♪
153
00:06:56,380 --> 00:06:59,049
♪ Fundamental particles ♪
154
00:06:59,049 --> 00:07:00,508
Who can solve this for XY?
155
00:07:02,219 --> 00:07:04,554
And that is known
as a syllogism.
156
00:07:04,554 --> 00:07:07,182
Read two chapters
of Great Expectations.
157
00:07:07,182 --> 00:07:09,642
A take-home quiz
on volumetric pressure.
158
00:07:09,642 --> 00:07:12,062
Five-page essay
with your conclusions stressed.
159
00:07:12,062 --> 00:07:15,148
[TEACHERS' VOICES OVERLAPPING]
160
00:07:19,694 --> 00:07:22,447
WOMAN [OVER PROJECTOR]:
--countless other
possibilities.
161
00:07:22,447 --> 00:07:24,950
There could be a universe
where I am wearing red.
162
00:07:24,950 --> 00:07:27,452
Or wearing leather pants.
163
00:07:27,452 --> 00:07:30,830
Mr. Morales. Movin' in the dark.
You're late again.
164
00:07:30,830 --> 00:07:33,292
Einstein said
time was relative, right?
165
00:07:33,292 --> 00:07:37,754
Maybe I'm not late.
Maybe you guys are early.
166
00:07:39,423 --> 00:07:40,924
[CHUCKLES]
167
00:07:40,924 --> 00:07:43,468
Sorry.
It was just so quiet.
168
00:07:43,468 --> 00:07:45,929
CALLEROS:
Would you like to keep
standing there,
169
00:07:45,929 --> 00:07:47,889
or do you wanna sit down?
[REMOTE CLICKS]
170
00:07:47,889 --> 00:07:52,769
Our universe is, in fact,
one of many parallel universes
171
00:07:52,769 --> 00:07:54,854
happening
at the exact same time.
172
00:07:54,854 --> 00:07:57,732
Thanks to everyone here at
the Fisk Family Foundation...
173
00:07:57,732 --> 00:07:59,985
I liked your joke.
Really?
174
00:07:59,985 --> 00:08:03,196
I mean, it wasn't funny.
That's why I laughed.
175
00:08:03,196 --> 00:08:05,615
But it was smart,
so I liked it.
176
00:08:05,615 --> 00:08:07,159
I don't think
177
00:08:07,159 --> 00:08:08,785
I've seen you before.
[SHUSHES]
178
00:08:08,785 --> 00:08:10,329
WOMAN [OVER PROJECTOR]:
Every choice that we make
179
00:08:10,329 --> 00:08:13,706
would create countless
other possibilities.
180
00:08:13,706 --> 00:08:16,460
A what-if to infinity.
[BELL RINGS]
181
00:08:17,419 --> 00:08:19,921
A zero?
A few more of those,
182
00:08:19,921 --> 00:08:22,632
you'd probably have
to kick me outta here, huh?
183
00:08:24,050 --> 00:08:25,885
Maybe I'm just not right
for this school.
184
00:08:25,885 --> 00:08:28,013
If a person wearing a blindfold
picked the answers
185
00:08:28,013 --> 00:08:29,722
on a true-or-false quiz
at random,
186
00:08:29,722 --> 00:08:31,599
do you know
what score they would get?
187
00:08:31,599 --> 00:08:33,518
50%?
That's right!
188
00:08:33,518 --> 00:08:35,687
The only way to get
all the answers wrong
189
00:08:35,687 --> 00:08:38,023
is to know
which answers are right.
190
00:08:38,023 --> 00:08:40,650
[WHISPERS]
You're trying to quit.
191
00:08:40,650 --> 00:08:43,111
And I'm not gonna let you.
192
00:08:43,111 --> 00:08:46,198
[IN NORMAL VOICE]
I'm assigning you
a personal essay.
193
00:08:46,198 --> 00:08:49,159
Not about physics,
but about you,
194
00:08:49,159 --> 00:08:51,744
and what kind of person
you want to be.
195
00:08:51,744 --> 00:08:54,414
[SUBWAY TRAIN
APPROACHING OUTSIDE]
196
00:08:59,378 --> 00:09:01,463
[SUBWAY TRAIN GROWING LOUDER]
197
00:09:03,006 --> 00:09:04,424
[RECORD CRACKLING]
198
00:09:04,424 --> 00:09:07,344
♪ Unh. Unh ♪
199
00:09:07,344 --> 00:09:08,803
♪ Come on ♪
200
00:09:08,803 --> 00:09:10,596
♪ Ha, sicker than
Your average ♪
201
00:09:10,596 --> 00:09:12,932
♪ Poppa twist cabbage
Off instinct ♪
202
00:09:12,932 --> 00:09:14,100
♪ Don't think ♪
203
00:09:14,100 --> 00:09:15,852
[TIRES SCREECH, HORN HONKS]
204
00:09:15,852 --> 00:09:18,897
♪ My Detroit players, timbs for
My hooligans in Brooklyn ♪
205
00:09:18,897 --> 00:09:22,108
♪ Dead right, if the head
Right, Biggie there e'rynight ♪
206
00:09:22,108 --> 00:09:23,735
[CELL PHONE BUZZES]
207
00:09:23,735 --> 00:09:26,571
♪ Never lose, never choose to
Bruise crews who ♪
208
00:09:26,571 --> 00:09:28,698
♪ Do something to us... ♪
♪ Come on ♪
209
00:09:28,698 --> 00:09:31,243
Uncle Aaron!
Hey! Were you scared?
210
00:09:31,243 --> 00:09:33,203
[BLOWING RASPBERRIES ON GLASS]
211
00:09:33,203 --> 00:09:34,829
[CHUCKLES]
212
00:09:34,829 --> 00:09:37,957
[GRUNTING]
You want that?
213
00:09:37,957 --> 00:09:39,334
What's up with school?
214
00:09:39,334 --> 00:09:41,420
Going great!
Got tons of friends.
215
00:09:41,420 --> 00:09:43,588
You can't tell me
it's all that bad there.
216
00:09:43,588 --> 00:09:45,215
Smart girls
is where it's at.
217
00:09:45,215 --> 00:09:46,425
Place must be full of 'em.
218
00:09:46,425 --> 00:09:49,052
[CHUCKLES]
219
00:09:49,052 --> 00:09:50,220
No, there's no one.
220
00:09:50,220 --> 00:09:51,846
Yo, I can't have
no nephew of mine
221
00:09:51,846 --> 00:09:53,265
on the streets
with no game.
222
00:09:53,265 --> 00:09:55,308
Hey, I got game.
There's a new girl.
223
00:09:55,308 --> 00:09:58,228
Actually, you know,
she's kinda into me.
224
00:09:58,228 --> 00:09:59,354
You know how it is.
225
00:09:59,354 --> 00:10:01,356
What's her name?
226
00:10:01,356 --> 00:10:04,568
[STUTTERS]
You know, we layin' down
the groundwork right now.
227
00:10:04,568 --> 00:10:07,404
[LAUGHS]
You know about
the shoulder touch?
228
00:10:07,404 --> 00:10:09,281
'Course I do.
229
00:10:09,281 --> 00:10:10,949
But tell me anyway.
230
00:10:10,949 --> 00:10:14,869
Tomorrow, find that girl.
You walk up to her and be like:
231
00:10:16,538 --> 00:10:18,706
[SUAVELY] "Hey."
[LAUGHS]
232
00:10:18,706 --> 00:10:20,041
You serious, Uncle Aaron?
233
00:10:20,041 --> 00:10:22,043
I'm tellin' you, man,
it's science.
234
00:10:22,043 --> 00:10:24,837
So walk up to her
and be like: "Hey."
235
00:10:24,837 --> 00:10:28,049
[SUAVELY]
No, no, no, no.
Like: "Hey."
236
00:10:28,049 --> 00:10:29,217
[DEEPLY]
"Hey."
237
00:10:29,217 --> 00:10:31,886
[SUAVELY]
No. "Hey."
238
00:10:31,886 --> 00:10:33,513
[GRAVELLY]
"Hey."
239
00:10:33,513 --> 00:10:34,931
[LAUGHS]
240
00:10:34,931 --> 00:10:37,434
You sure you my nephew, man?
[PHONE BEEPS]
241
00:10:37,434 --> 00:10:39,060
Is that her?
242
00:10:39,060 --> 00:10:42,439
I should probably go.
Still got a paper to do tonight.
243
00:10:42,439 --> 00:10:45,733
Yo, you been holdin' out on me?
You throw these up yet?
244
00:10:45,733 --> 00:10:48,736
Naw, man. You know
my dad. I can't.
245
00:10:48,736 --> 00:10:50,989
Come on. I got a spot
you ain't gon' believe.
246
00:10:50,989 --> 00:10:53,158
Naw, I can't.
I can't. Can't.
247
00:10:53,158 --> 00:10:55,034
[♪♪♪]
248
00:10:55,034 --> 00:10:56,702
I'm gonna get
in so much trouble.
249
00:10:56,702 --> 00:11:00,499
AARON:
Hey, man. Tell him
your art teacher made you.
250
00:11:00,499 --> 00:11:02,834
MILES:
How'd you know about
this place?
251
00:11:02,834 --> 00:11:05,337
AARON:
Did an engineering job
down here.
252
00:11:07,339 --> 00:11:10,258
♪ One, two, three
Four, five... ♪
253
00:11:14,971 --> 00:11:16,055
[MILES STRAINING]
254
00:11:18,724 --> 00:11:19,976
[GRUNTS]
255
00:11:20,768 --> 00:11:22,646
What's up?
[LAUGHS]
256
00:11:22,646 --> 00:11:24,564
Yeah, man,
I knew we were related.
257
00:11:25,857 --> 00:11:27,442
MILES:
Whoa!
258
00:11:28,276 --> 00:11:30,654
[ECHOING]
Brooklyn!
259
00:11:30,654 --> 00:11:32,405
[CHUCKLES]
260
00:11:32,405 --> 00:11:35,575
AARON:
There's a lot of history
on these walls.
261
00:11:36,868 --> 00:11:38,702
This is so fresh.
262
00:11:43,124 --> 00:11:45,001
[BREAKBEAT RAP MUSIC PLAYING]
263
00:11:45,001 --> 00:11:46,419
[SPRAY CANS RATTLING]
264
00:11:46,419 --> 00:11:48,421
And now
you on your own, Miles.
265
00:11:50,006 --> 00:11:52,425
Whoa, slow down a little.
266
00:11:52,425 --> 00:11:54,052
That's better.
267
00:11:54,052 --> 00:11:56,762
♪ Who's the black sheep?
What's the black sheep? ♪
268
00:11:56,762 --> 00:11:59,516
♪ Don't know who I am
When I'm coming so you sleep ♪
269
00:11:59,516 --> 00:12:02,060
See what you got now?
Makin' mistakes is part of it.
270
00:12:02,060 --> 00:12:03,769
♪ And you can't beat that... ♪
271
00:12:08,191 --> 00:12:10,402
The real Miles
comin' outta hidin'.
272
00:12:10,402 --> 00:12:13,112
♪ You gotta hay?
It's for the hoes ♪
273
00:12:13,112 --> 00:12:15,198
Now you can cut that line
with another color.
274
00:12:15,198 --> 00:12:17,659
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
275
00:12:17,659 --> 00:12:20,161
♪ You can get with this or
You can get with that ♪
276
00:12:20,161 --> 00:12:22,205
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
277
00:12:22,205 --> 00:12:25,333
♪ I think you'll get with this
For this is where it's at ♪
278
00:12:25,333 --> 00:12:26,959
Little help?
279
00:12:26,959 --> 00:12:29,379
♪ ...who was quite contrary
Talkin' 'bout Mary... ♪
280
00:12:29,379 --> 00:12:31,881
AARON:
Did you want drips?
'Cause if you do, that's cool,
281
00:12:31,881 --> 00:12:33,633
but if you don't,
you gotta keep it moving.
282
00:12:33,633 --> 00:12:35,051
MILES:
That's intentional.
283
00:12:39,013 --> 00:12:41,140
[CHUCKLES]
284
00:12:41,140 --> 00:12:43,184
Wow.
Is it too crazy?
285
00:12:43,184 --> 00:12:44,519
No, man.
286
00:12:44,519 --> 00:12:47,313
Miles, I see exactly
what you're doing there.
287
00:12:47,313 --> 00:12:49,441
Yeah. You know,
288
00:12:49,441 --> 00:12:51,943
me and your dad used
to do this back in the day.
289
00:12:51,943 --> 00:12:54,195
Stop lyin'.
It's true.
290
00:12:54,195 --> 00:12:57,823
Then he took on the cop thing,
and I don't know...
291
00:12:57,823 --> 00:13:00,784
He's a good guy, just...
292
00:13:00,784 --> 00:13:02,078
You know
what I'm sayin'.
293
00:13:03,204 --> 00:13:05,498
[PHONE BEEPS, VIBRATES]
294
00:13:06,999 --> 00:13:09,377
All right, come on, man.
I gotta roll.
295
00:13:20,930 --> 00:13:22,557
[CAMERA CLICKS]
296
00:13:23,600 --> 00:13:24,643
[GASPS]
297
00:13:24,643 --> 00:13:26,770
[♪♪♪]
298
00:13:26,770 --> 00:13:28,854
[VENOM GUSHING, BUBBLING)]
299
00:13:35,487 --> 00:13:37,614
AARON:
Miles, let's go.
300
00:13:39,073 --> 00:13:41,576
[♪♪♪]
301
00:13:52,671 --> 00:13:54,756
[MAN WHISTLING]
302
00:14:01,929 --> 00:14:03,598
[ALARM BEEPS]
303
00:14:03,598 --> 00:14:05,684
[BUTTON CLICKS, ALARM STOPS]
304
00:14:07,059 --> 00:14:08,728
[THINKING]
That's weird.
305
00:14:08,728 --> 00:14:10,854
My pants shrank.
306
00:14:10,854 --> 00:14:12,482
I think I hit puberty.
307
00:14:15,610 --> 00:14:17,236
[BELL RINGS]
308
00:14:20,156 --> 00:14:21,949
[THINKING]
I gotta get new pants.
309
00:14:21,949 --> 00:14:24,994
Wait. Why is the voice
in my head so loud?
310
00:14:24,994 --> 00:14:26,078
What?
311
00:14:26,996 --> 00:14:29,957
Oh! Are you okay?
What?
312
00:14:29,957 --> 00:14:31,710
[THINKING]
Why am I so sweaty?
313
00:14:31,710 --> 00:14:33,503
Why are you so sweaty?
314
00:14:33,503 --> 00:14:35,588
It's a puberty thing.
315
00:14:35,588 --> 00:14:38,675
I don't know why I said that.
I'm not going through puberty.
316
00:14:38,675 --> 00:14:42,220
I did, but I'm done.
317
00:14:42,220 --> 00:14:44,681
[IN DEEP VOICE]
I'm a man.
318
00:14:44,681 --> 00:14:48,351
[IN NORMAL VOICE]
So you're, like, new here,
right? We got that in common.
319
00:14:48,351 --> 00:14:50,019
Yeah. That's one thing.
320
00:14:50,019 --> 00:14:52,438
Cool. Yeah. I'm Miles.
321
00:14:52,438 --> 00:14:55,567
I'm Gwe-- anda.
322
00:14:55,567 --> 00:14:57,193
Wait, your name is Gwanda?
323
00:14:57,193 --> 00:15:00,780
Yes, it's African.
I'm South African.
324
00:15:00,780 --> 00:15:03,742
No accent though
'cause I was raised here.
325
00:15:03,742 --> 00:15:07,662
[THINKING]
Do the shoulder touch now
before she walks away.
326
00:15:10,122 --> 00:15:12,834
Why is this so scary?
327
00:15:12,834 --> 00:15:17,046
Am I doing this in slow motion
or does it just feel that way?
328
00:15:17,046 --> 00:15:21,426
I'm kidding. It's Wanda.
No "G." That's crazy. Heh.
329
00:15:23,052 --> 00:15:24,970
[DEEPLY]
Hey.
330
00:15:24,970 --> 00:15:27,390
Okay, then.
331
00:15:27,390 --> 00:15:28,683
I'll see you around.
332
00:15:28,683 --> 00:15:31,770
Oh. See you.
333
00:15:31,770 --> 00:15:33,938
Sorry. Um...
Hey.
334
00:15:35,314 --> 00:15:37,817
Oh, crap.
Can you let go, please?
335
00:15:37,817 --> 00:15:40,737
I can't let go.
Ow! Ow! Calm down. It's fine.
336
00:15:41,446 --> 00:15:42,864
[BOTH GRUNT]
337
00:15:42,864 --> 00:15:44,699
Miles, let go.
Workin' on it.
338
00:15:44,699 --> 00:15:46,618
It's just puberty.
[STUDENTS MURMURING]
339
00:15:46,618 --> 00:15:50,204
I don't think you know
what puberty is. Just relax.
340
00:15:50,204 --> 00:15:51,831
Okay, I have a plan.
Great.
341
00:15:51,831 --> 00:15:55,042
I'm gonna pull really hard.
That's a terrible plan.
342
00:15:55,042 --> 00:15:56,252
One.
Don't do this.
343
00:15:56,252 --> 00:15:57,503
Two.
Three!
344
00:15:57,503 --> 00:15:58,630
[SCREAMS]
345
00:15:58,630 --> 00:16:00,214
[HAIR CLIPPERS BUZZING]
346
00:16:04,510 --> 00:16:05,762
Nice to meet you?
347
00:16:05,762 --> 00:16:08,890
Sure. Total pleasure.
348
00:16:14,437 --> 00:16:17,649
[THINKING]
No one saw. It's okay.
349
00:16:17,649 --> 00:16:20,443
No one knows, no one knows.
350
00:16:20,443 --> 00:16:22,695
[♪♪♪]
351
00:16:22,695 --> 00:16:24,322
Everyone knows.
352
00:16:25,657 --> 00:16:27,951
Everyone knows.
They're talkin' 'bout me.
353
00:16:27,951 --> 00:16:29,076
They saw everything!
354
00:16:29,076 --> 00:16:30,745
He knows. She knows. They know.
355
00:16:30,745 --> 00:16:32,204
Wow, she's super tall.
356
00:16:32,204 --> 00:16:34,373
Why is he smiling?
Am I the weird guy now?
357
00:16:34,373 --> 00:16:35,374
What am I doing?
358
00:16:35,374 --> 00:16:36,542
That guy's
such a weirdo.
359
00:16:36,542 --> 00:16:38,294
[THINKING]
How do I stop?
360
00:16:38,294 --> 00:16:40,004
Can they hear my thoughts?!
361
00:16:40,004 --> 00:16:42,799
Why are all my thoughts
so loud?!
362
00:16:42,799 --> 00:16:45,551
Hey! I know you snuck out
last night, Morales.
363
00:16:45,551 --> 00:16:47,136
[THINKING]
Play dumb!
364
00:16:47,136 --> 00:16:48,429
Who's Morales?
365
00:16:48,429 --> 00:16:50,389
[THINKING]
Not that dumb!
366
00:16:50,389 --> 00:16:51,766
Hey!
367
00:16:51,766 --> 00:16:53,518
[♪♪♪]
368
00:16:57,313 --> 00:16:58,481
[YELPS]
369
00:16:58,481 --> 00:17:00,608
[THINKING]
Okay, okay. You're okay.
370
00:17:00,608 --> 00:17:02,109
You're okay.
371
00:17:02,109 --> 00:17:03,945
He'll never find you.
372
00:17:03,945 --> 00:17:05,279
No.
373
00:17:05,279 --> 00:17:08,073
[♪♪♪]
374
00:17:10,242 --> 00:17:12,161
Ow!
[GRUNTING]
375
00:17:12,161 --> 00:17:14,622
What are you doing
in my office, Morales?!
376
00:17:14,622 --> 00:17:17,124
Morales! Open up!
377
00:17:17,124 --> 00:17:19,043
♪ Oh, Spider-bells
Goblin smells ♪
378
00:17:19,043 --> 00:17:21,212
Why is this happening?
379
00:17:21,212 --> 00:17:23,255
MAN [ON COMPUTER]:
♪ Spider-buggy blew a tire ♪
380
00:17:23,255 --> 00:17:24,966
He's got
a nice voice.
381
00:17:24,966 --> 00:17:26,801
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪
382
00:17:26,801 --> 00:17:28,469
GUARD: Open up!
[MILES GRUNTS]
383
00:17:29,470 --> 00:17:31,347
Stop sticking!
[YELPING]
384
00:17:34,308 --> 00:17:36,310
Keep sticking, Miles! Oh!
385
00:17:36,310 --> 00:17:38,521
[♪♪♪]
386
00:17:41,232 --> 00:17:43,275
[SCREAMING]
387
00:17:43,275 --> 00:17:44,652
[PECKING]
388
00:17:46,320 --> 00:17:48,031
Hofstadter
is suggesting--
389
00:17:49,240 --> 00:17:50,700
--is that we--
390
00:17:51,743 --> 00:17:53,036
--look on the--
391
00:17:53,036 --> 00:17:54,286
[STUDENTS CHATTERING]
392
00:17:54,286 --> 00:17:55,830
[MILES YELPING]
[GASPS]
393
00:17:55,830 --> 00:17:58,541
[MILES GRUNTING]
394
00:17:59,000 --> 00:18:00,459
Okay.
395
00:18:00,459 --> 00:18:02,253
[YELLING, GRUNTING]
396
00:18:04,463 --> 00:18:06,090
My room!
397
00:18:10,970 --> 00:18:12,513
"Why is this happening?"
398
00:18:12,513 --> 00:18:14,265
[♪♪♪]
399
00:18:14,265 --> 00:18:16,100
[THINKING]
"Please stop sticking."
400
00:18:17,643 --> 00:18:19,186
"Please keep st--"
401
00:18:19,186 --> 00:18:20,438
Wait, wait, wait.
402
00:18:20,438 --> 00:18:22,147
How could there be
two Spider-Men?
403
00:18:22,147 --> 00:18:24,191
There can't be two Spider-Men.
404
00:18:25,526 --> 00:18:26,611
[THINKING]
Can there?
405
00:18:26,611 --> 00:18:29,072
[♪♪♪]
406
00:18:29,072 --> 00:18:32,033
[THINKING]
Come on, Uncle Aaron,
pick up. Pick up!
407
00:18:32,033 --> 00:18:33,993
AARON [OVER VOICE MAIL]:
Yo, it's Aaron.
408
00:18:33,993 --> 00:18:35,369
I'm outta town for a few days.
409
00:18:35,369 --> 00:18:36,662
I'll hit you when I'm back.
Peace.
410
00:18:36,662 --> 00:18:37,956
No. No-No-No-No-No.
411
00:18:37,956 --> 00:18:40,291
It's not possible!
412
00:18:40,291 --> 00:18:42,001
It's just puberty.
413
00:18:42,001 --> 00:18:44,921
It's a normal spider
and I'm a normal kid!
414
00:18:44,921 --> 00:18:47,840
[BRAKES SCREECH]
[GRUNTS]
415
00:18:47,840 --> 00:18:49,717
All right!
416
00:18:53,596 --> 00:18:55,974
[THINKING]
I gotta tell someone.
417
00:18:59,268 --> 00:19:02,021
[CELL PHONE RINGING]
418
00:19:04,983 --> 00:19:08,193
[SIGHS, EXHALES]
419
00:19:19,246 --> 00:19:22,583
Okay, you're being crazy, Miles.
You're being crazy.
420
00:19:26,004 --> 00:19:27,797
Find the spider.
421
00:19:27,797 --> 00:19:29,465
You'll see.
422
00:19:44,022 --> 00:19:45,481
It's a normal spider.
423
00:19:45,481 --> 00:19:50,778
It's, like, boring
how normal this spider is.
424
00:19:50,778 --> 00:19:52,780
[SPIDER CRACKLES]
[MILES GASPS]
425
00:19:55,158 --> 00:19:57,368
[♪♪♪]
426
00:19:59,745 --> 00:20:01,372
I'm right here.
427
00:20:01,372 --> 00:20:04,000
[THINKING]
Why is this happening to me?
428
00:20:09,881 --> 00:20:12,633
Slow down! What am I doing?
429
00:20:18,389 --> 00:20:19,598
VOICE 1:
Way over there.
430
00:20:19,598 --> 00:20:20,808
VOICE 2:
You're like me.
431
00:20:20,808 --> 00:20:22,601
VOICE 3:
Miles. Look out.
432
00:20:22,601 --> 00:20:24,187
VOICE 4:
I don't wanna be a hero.
433
00:20:24,187 --> 00:20:25,521
VOICE 4:
Miles.
434
00:20:27,439 --> 00:20:28,524
Whoa!
435
00:20:29,901 --> 00:20:31,736
[GROWLING NEARBY]
436
00:20:31,736 --> 00:20:34,446
PETER:
Norman, listen to me.
437
00:20:34,446 --> 00:20:36,157
[THINKING]
Spider-Man?
438
00:20:36,157 --> 00:20:39,077
I cannot let you open a portal
to another dimension.
439
00:20:39,077 --> 00:20:41,453
Brooklyn is not zoned
for that.
440
00:20:42,580 --> 00:20:44,331
NORMAN:
It's not up to me.
441
00:20:44,331 --> 00:20:46,167
[THINKING]
Is that Green Goblin?!
442
00:20:46,167 --> 00:20:47,793
Why won't you quit?!
443
00:20:47,793 --> 00:20:50,713
I guess I like Brooklyn not
being sucked into a black hole.
444
00:20:50,713 --> 00:20:52,173
I think I'm gonna go.
445
00:20:52,173 --> 00:20:54,425
PETER:
Staten Island, maybe.
Not Brooklyn.
446
00:20:55,259 --> 00:20:56,135
[YELPS]
447
00:20:56,135 --> 00:20:58,345
[♪♪♪]
448
00:20:59,597 --> 00:21:01,306
No! No!
449
00:21:01,306 --> 00:21:03,517
[♪♪♪]
450
00:21:11,525 --> 00:21:13,485
[GRUNTS]
451
00:21:15,320 --> 00:21:16,781
[GROWLS]
452
00:21:20,325 --> 00:21:22,078
[PANTING]
453
00:21:22,995 --> 00:21:24,997
[ECHOING]:
Whoa!
454
00:21:26,249 --> 00:21:28,084
What now?
455
00:21:28,084 --> 00:21:29,794
What is this place?
456
00:21:31,129 --> 00:21:32,421
[MILES SCREAMS]
457
00:21:35,800 --> 00:21:37,426
[GRUNTING]
458
00:21:39,220 --> 00:21:40,679
[STRAINS]
459
00:21:42,098 --> 00:21:43,808
[SCREAMING]
460
00:21:44,767 --> 00:21:47,394
[♪♪♪]
461
00:21:54,277 --> 00:21:56,279
[PANTING]
462
00:21:56,279 --> 00:21:58,572
Did you know your shoes
are untied?
463
00:21:59,490 --> 00:22:01,533
Uh-huh.
This is a onesie,
464
00:22:01,533 --> 00:22:03,661
so I don't really
have to worry about it.
465
00:22:09,333 --> 00:22:12,544
I thought I was the only one.
You're like me.
466
00:22:12,544 --> 00:22:14,005
I don't wanna be.
467
00:22:14,005 --> 00:22:16,882
I don't think
you have a choice, kiddo.
468
00:22:16,882 --> 00:22:19,468
Got a lot going through
your head, I'm sure.
469
00:22:19,468 --> 00:22:20,719
Yeah.
470
00:22:20,719 --> 00:22:23,139
You're gonna be fine.
I can help you.
471
00:22:23,139 --> 00:22:25,599
If you stick around,
I can show you the ropes.
472
00:22:25,599 --> 00:22:28,060
Yeah.
[RUMBLING]
473
00:22:28,060 --> 00:22:31,230
I just need to destroy
this big machine real quick
474
00:22:31,230 --> 00:22:33,356
before the space-time
continuum collapses.
475
00:22:33,356 --> 00:22:34,483
Don't move.
476
00:22:37,402 --> 00:22:38,946
See you in a bit.
477
00:22:38,946 --> 00:22:41,157
[♪♪♪]
478
00:22:49,540 --> 00:22:51,458
[THINKING]
How does he do that?
479
00:22:53,627 --> 00:22:56,964
Is it here?
No, no, it's here.
480
00:22:56,964 --> 00:22:59,300
All right, folks.
481
00:22:59,300 --> 00:23:00,592
I always get this wrong.
482
00:23:02,053 --> 00:23:03,095
Oh, boy.
483
00:23:03,971 --> 00:23:05,056
Prowler.
484
00:23:06,640 --> 00:23:08,934
Man, I was in
the middle of something.
485
00:23:13,814 --> 00:23:15,149
I am so tired.
486
00:23:16,984 --> 00:23:18,443
[GRUNTS]
487
00:23:18,443 --> 00:23:20,988
Are you mad at me?
I feel like you're mad at me.
488
00:23:27,786 --> 00:23:29,580
That all you got?
489
00:23:30,206 --> 00:23:31,707
[ROARS]
490
00:23:31,707 --> 00:23:33,292
Aw, so gross.
491
00:23:33,292 --> 00:23:36,587
[THINKING]
I should go up there
and help him.
492
00:23:36,587 --> 00:23:39,382
Who am I kidding?
I should not do that.
493
00:23:39,382 --> 00:23:41,508
[KINGPIN SCATTING]
494
00:23:44,929 --> 00:23:48,933
KINGPIN [WHISPERS]:
Watch out. Here comes
the Spider-Man.
495
00:23:48,933 --> 00:23:50,935
[IN NORMAL VOICE]
You like my new toy?
496
00:23:50,935 --> 00:23:55,273
Cost me a fortune, but, hey,
can't take it with you, right?
497
00:23:55,273 --> 00:23:58,567
You came all this way.
Watch the test.
498
00:23:58,567 --> 00:24:00,236
It's a hell of a freaking
light show.
499
00:24:00,236 --> 00:24:01,279
You're gonna love this.
500
00:24:02,363 --> 00:24:03,822
[BEEPS]
501
00:24:04,782 --> 00:24:07,910
No! No,
don't do this! Stop!
502
00:24:07,910 --> 00:24:11,330
You don't know what it can do!
You'll kill us all!
503
00:24:11,330 --> 00:24:12,873
[MACHINERY WHIRRING]
504
00:24:18,421 --> 00:24:20,631
[♪♪♪]
505
00:24:25,928 --> 00:24:28,889
SCIENTIST:
I see multiple dimensions
opening!
506
00:24:28,889 --> 00:24:33,936
That was three, four
and five separate dimensions.
507
00:24:33,936 --> 00:24:36,105
It's unstable! We should stop.
508
00:24:39,858 --> 00:24:41,652
[PEOPLE GASPING]
509
00:24:45,197 --> 00:24:46,657
[SCREAMS]
510
00:24:48,533 --> 00:24:51,078
Norm, what's your take
on head trauma?
511
00:24:52,455 --> 00:24:53,747
[ROARS]
512
00:24:54,665 --> 00:24:56,875
I tried to warn you, pal.
513
00:24:58,419 --> 00:24:59,753
[ROARING]
514
00:25:02,714 --> 00:25:03,757
[GRUNTS]
515
00:25:08,679 --> 00:25:09,847
[BEEPING]
516
00:25:09,847 --> 00:25:12,683
Goblin, no!
Get him outta there!
517
00:25:15,353 --> 00:25:17,562
[GRUNTS]
518
00:25:18,772 --> 00:25:20,816
VANESSA:
Wilson! Where are we?
519
00:25:22,401 --> 00:25:24,320
GWEN:
Really weird.
520
00:25:24,320 --> 00:25:25,988
VANESSA:
Wilson!
521
00:25:28,157 --> 00:25:29,200
[ROARS]
522
00:25:29,741 --> 00:25:31,369
[SCREAMS]
523
00:25:38,125 --> 00:25:40,336
[♪♪♪]
524
00:25:41,170 --> 00:25:43,005
[ELECTRICITY CRACKLING]
525
00:25:56,185 --> 00:25:57,269
[GASPS]
526
00:25:59,313 --> 00:26:01,732
Hey! Are you okay?
527
00:26:01,732 --> 00:26:04,026
I'm fine, I'm fine.
I'm just resting.
528
00:26:05,528 --> 00:26:07,446
Can't you get up?
Yeah.
529
00:26:07,446 --> 00:26:09,698
[CHUCKLES]
Yeah, I always get up.
530
00:26:09,698 --> 00:26:11,200
[COUGHS]
531
00:26:11,200 --> 00:26:13,452
The coughing's
probably not a good sign.
532
00:26:13,452 --> 00:26:15,454
KINGPIN:
Find him. Now.
533
00:26:15,454 --> 00:26:18,832
Listen, we gotta team up here.
We don't have that much time.
534
00:26:18,832 --> 00:26:21,668
This override key is the only
way to stop the collider.
535
00:26:21,668 --> 00:26:25,381
Swing up there, use this key,
push the button and blow it up.
536
00:26:25,381 --> 00:26:26,757
You need to hide your face.
537
00:26:26,757 --> 00:26:29,051
You don't tell anyone
who you are.
538
00:26:29,051 --> 00:26:32,137
No one can know. He's got
everyone in his pocket.
539
00:26:32,137 --> 00:26:33,931
If he turns
the machine on again,
540
00:26:33,931 --> 00:26:35,933
everything you know
will disappear.
541
00:26:35,933 --> 00:26:37,851
Your family, everyone.
542
00:26:37,851 --> 00:26:40,354
Everyone.
543
00:26:40,354 --> 00:26:42,773
Promise me you'll do this.
544
00:26:47,069 --> 00:26:48,446
I promise.
545
00:26:48,446 --> 00:26:51,407
Go. Destroy the collider.
546
00:26:51,407 --> 00:26:52,991
I'll come and find you.
547
00:26:52,991 --> 00:26:54,659
[PETER COUGHS]
548
00:26:54,659 --> 00:26:56,036
It's gonna be okay.
549
00:27:01,250 --> 00:27:03,461
[♪♪♪]
550
00:27:03,461 --> 00:27:04,587
[SIGHS]
551
00:27:04,587 --> 00:27:05,628
KINGPIN:
Tombstone.
552
00:27:05,628 --> 00:27:07,047
We're done with tests.
553
00:27:08,507 --> 00:27:11,843
Get that thing ready
to go again. And soon.
554
00:27:11,843 --> 00:27:13,804
Run faster!
555
00:27:13,804 --> 00:27:15,389
These guys are weak.
556
00:27:15,389 --> 00:27:18,392
I'd say it's nice
to see you again, Spider-Man,
557
00:27:18,392 --> 00:27:19,518
but it's not.
558
00:27:19,518 --> 00:27:21,228
Hey, Kingpin.
How's business?
559
00:27:21,228 --> 00:27:22,645
Boomin'. Heh.
560
00:27:22,645 --> 00:27:26,024
Nice. Aw, that's a no-no.
[KINGPIN CHUCKLES]
561
00:27:26,024 --> 00:27:28,651
PETER:
This might open a black hole
under Brooklyn.
562
00:27:28,651 --> 00:27:31,155
It can't be worth the risk.
563
00:27:31,155 --> 00:27:34,158
It's not always
about the money, Spider-Man.
564
00:27:36,160 --> 00:27:37,161
[GROANS]
565
00:27:37,161 --> 00:27:39,580
[GLOVES WHIRRING]
566
00:27:39,580 --> 00:27:41,790
Don't you wanna know
what I saw in there?
567
00:27:41,790 --> 00:27:43,041
Wait.
568
00:27:44,209 --> 00:27:47,171
I know
what you're trying to do,
569
00:27:47,171 --> 00:27:48,964
and it won't work.
570
00:27:48,964 --> 00:27:50,215
They're gone.
571
00:27:55,137 --> 00:27:56,930
[KINGPIN YELLS]
572
00:28:04,104 --> 00:28:05,481
Get rid of the body.
573
00:28:05,481 --> 00:28:08,317
[METAL CLATTERS]
What was that?
574
00:28:08,317 --> 00:28:09,360
[GASPS]
575
00:28:11,069 --> 00:28:12,363
Kill that guy.
576
00:28:12,904 --> 00:28:14,532
[YELLING]
577
00:28:15,491 --> 00:28:17,700
[♪♪♪]
578
00:28:24,916 --> 00:28:26,001
[GRUNTS]
579
00:28:32,715 --> 00:28:34,092
[GASPS]
580
00:28:40,891 --> 00:28:42,184
[SCREAMS]
581
00:28:43,810 --> 00:28:44,853
[GASPS]
582
00:28:46,813 --> 00:28:49,400
Stop sticking!
583
00:28:49,400 --> 00:28:50,484
[GRUNTS]
584
00:28:55,573 --> 00:28:56,615
[YELPS]
585
00:29:00,244 --> 00:29:01,370
[GRUNTS]
586
00:29:07,251 --> 00:29:10,921
MAN [OVER SPEAKER]:
Stand clear of
the closing doors, please.
587
00:29:13,090 --> 00:29:15,008
[♪♪♪]
588
00:29:15,008 --> 00:29:16,260
[GASPING]
589
00:29:19,221 --> 00:29:21,139
[TIRES SQUEALING]
590
00:29:28,689 --> 00:29:30,733
[WHIMPERING]
591
00:29:33,193 --> 00:29:34,945
[PANTING]
592
00:29:35,862 --> 00:29:37,781
Yeah, I think it's a Banksy.
593
00:29:39,617 --> 00:29:42,703
[REPORTER SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV]
594
00:29:46,915 --> 00:29:48,959
JEFFERSON:
Police! Put your hands up!
595
00:29:48,959 --> 00:29:50,794
Miles? Miles?
596
00:29:52,045 --> 00:29:53,464
Why aren't you
at school?
597
00:29:53,464 --> 00:29:56,634
Whoa, whoa, whoa.
It's okay. It's okay.
598
00:29:56,634 --> 00:29:58,927
Miles?
¿Qué te pasa?
599
00:29:58,927 --> 00:30:00,679
[♪♪♪]
600
00:30:00,679 --> 00:30:01,680
[SIGHS]
601
00:30:01,680 --> 00:30:03,307
Is it the earthquake?
602
00:30:04,808 --> 00:30:06,477
Can I sleep here tonight?
603
00:30:06,477 --> 00:30:08,061
Miles.
It's a weeknight.
604
00:30:08,061 --> 00:30:10,021
You made a commitment
to that school.
605
00:30:10,021 --> 00:30:11,690
He's upset.
606
00:30:13,400 --> 00:30:16,194
[SIGHS]
Of course you can stay.
607
00:30:17,404 --> 00:30:18,905
Dad?
Yeah.
608
00:30:20,031 --> 00:30:22,993
Do you really hate
Spider-Man?
609
00:30:22,993 --> 00:30:24,953
[EXHALES SHARPLY]
610
00:30:24,953 --> 00:30:27,706
Yeah. I mean, with
a vigilante, there is--
611
00:30:27,706 --> 00:30:29,166
Jeff, mi amor.
612
00:30:29,166 --> 00:30:31,001
What? He asked me.
613
00:30:31,001 --> 00:30:33,796
Baby, you know how I feel
about Spider-Man. Come on.
614
00:30:35,964 --> 00:30:37,716
Tú sabes que
él te quiere mucho.
615
00:30:37,716 --> 00:30:40,636
That's why he's tough on you.
You know that, right?
616
00:30:40,636 --> 00:30:45,098
Mom, do you ever think
about moving out of Brooklyn?
617
00:30:45,098 --> 00:30:48,811
Our family doesn't run
from things, Miles.
618
00:30:48,811 --> 00:30:51,146
Yeah, I know.
619
00:30:53,857 --> 00:30:55,317
JEFFERSON:
What's that about?
620
00:30:55,317 --> 00:30:57,027
RIO:
He's having a hard time, Jeff.
621
00:30:57,027 --> 00:30:58,487
JEFFERSON:
When it gets hard,
622
00:30:58,487 --> 00:31:00,197
that's when
he's gotta stick it out.
623
00:31:00,197 --> 00:31:02,574
[RIO SHUSHES,
SPEAKS IN SPANISH]
624
00:31:02,574 --> 00:31:04,451
[SIGHS]
625
00:31:04,451 --> 00:31:06,411
[TV NEWS THEME MUSIC PLAYING]
626
00:31:06,411 --> 00:31:09,873
REPORTER 1:
We interrupt this broadcast
for a special report.
627
00:31:09,873 --> 00:31:11,208
Sad news tonight.
628
00:31:11,208 --> 00:31:15,045
The hero known as Spider-Man
has died
629
00:31:15,045 --> 00:31:17,756
after injuries related to
another powerful earthquake
630
00:31:17,756 --> 00:31:20,509
in Brooklyn.
Multiple sources are confirming
631
00:31:20,509 --> 00:31:23,094
that Peter Parker,
a 26-year-old grad student
632
00:31:23,094 --> 00:31:24,638
and part-time photographer
633
00:31:24,638 --> 00:31:29,100
operated as Spider-Man
for at least a decade.
634
00:31:29,100 --> 00:31:32,103
♪ I'm not runnin'
Runnin', runnin' ♪
635
00:31:32,103 --> 00:31:34,439
♪ No, I'm not afraid
Of the fall ♪
636
00:31:34,439 --> 00:31:38,276
♪ I'm not scared... ♪
637
00:31:38,276 --> 00:31:41,279
REPORTER 2:
He is survived by
his wife, Mary Jane,
638
00:31:41,279 --> 00:31:43,240
and his aunt, May Parker.
639
00:31:44,241 --> 00:31:46,910
Our hero, Spider-Man, is gone.
640
00:31:46,910 --> 00:31:48,453
♪ I'm not scared... ♪
641
00:31:48,453 --> 00:31:51,122
MARY JANE:
My husband, Peter Parker,
642
00:31:51,122 --> 00:31:53,834
was an ordinary person.
643
00:31:53,834 --> 00:31:57,254
He always said it could've been
anyone behind the mask.
644
00:31:57,254 --> 00:32:01,258
He was just the kid
who happened to get bit.
645
00:32:01,258 --> 00:32:03,677
I'm going to miss him.
646
00:32:03,677 --> 00:32:04,969
Yeah.
647
00:32:04,969 --> 00:32:07,055
We were friends,
you know.
648
00:32:07,055 --> 00:32:08,973
Can I return it
if it doesn't fit?
649
00:32:08,973 --> 00:32:11,393
It always fits
650
00:32:11,393 --> 00:32:13,437
eventually.
651
00:32:19,234 --> 00:32:21,528
MARY JANE:
He didn't ask for his powers,
652
00:32:24,448 --> 00:32:27,910
but he chose to be Spider-Man.
653
00:32:27,910 --> 00:32:30,579
My favorite thing about Peter
654
00:32:30,579 --> 00:32:34,332
is that he made us each
feel powerful.
655
00:32:34,332 --> 00:32:38,336
We all have powers
of one kind or another.
656
00:32:38,336 --> 00:32:41,131
♪ Of the dark... ♪
657
00:32:41,131 --> 00:32:43,007
But in our own way.
658
00:32:43,007 --> 00:32:44,885
we are all Spider-Man.
659
00:32:44,885 --> 00:32:48,764
And we're all
counting on you.
660
00:32:48,764 --> 00:32:50,557
They're counting on me.
661
00:32:50,557 --> 00:32:54,352
Probably not you specifically.
I think it's a metaphor.
662
00:32:55,270 --> 00:32:56,187
[SPUTTERING SIGH]
663
00:32:56,187 --> 00:32:58,231
[♪♪♪]
664
00:33:27,552 --> 00:33:29,638
[PANTING]
665
00:33:36,436 --> 00:33:38,647
[♪♪♪]
666
00:33:41,608 --> 00:33:43,151
[CRACKS NECK]
667
00:33:47,948 --> 00:33:49,700
[GRUNTS]
668
00:33:49,700 --> 00:33:50,868
[YELLS]
669
00:33:51,618 --> 00:33:52,786
[GRUNTING]
670
00:33:54,663 --> 00:33:56,373
[SCREAMS]
671
00:33:57,290 --> 00:33:58,375
[GRUNTS]
672
00:33:58,834 --> 00:33:59,960
[GRUNTS]
673
00:34:05,757 --> 00:34:08,051
[ELECTRICITY BUZZES]
674
00:34:08,051 --> 00:34:09,636
[SIGHS]
675
00:34:11,346 --> 00:34:13,557
[♪♪♪]
676
00:34:14,850 --> 00:34:16,935
[BELL TOLLING]
677
00:34:16,935 --> 00:34:18,478
[CREAKS]
678
00:34:43,378 --> 00:34:45,296
[SIGHING]
679
00:34:45,296 --> 00:34:47,925
I'm sorry, Mr. Parker.
680
00:34:47,925 --> 00:34:51,636
That thing you gave me,
that key
681
00:34:51,636 --> 00:34:54,765
I think I really messed it up.
682
00:34:56,099 --> 00:34:58,393
I wanna do what you asked.
683
00:34:58,393 --> 00:35:00,144
I really do.
684
00:35:00,144 --> 00:35:03,231
But I'm sorry.
685
00:35:03,231 --> 00:35:06,568
I'm not sure I'm the guy.
686
00:35:06,568 --> 00:35:09,487
I can't do this without you.
687
00:35:09,487 --> 00:35:10,864
[GASPS]
Hey, kid.
688
00:35:10,864 --> 00:35:12,532
[ELECTRICITY CRACKLES]
[YELLS]
689
00:35:13,533 --> 00:35:14,826
Whoa!
690
00:35:17,537 --> 00:35:19,081
What did I do to him?!
691
00:35:22,459 --> 00:35:24,669
[♪♪♪]
692
00:35:30,508 --> 00:35:31,593
No.
693
00:35:35,889 --> 00:35:37,766
Who are you?
694
00:35:39,517 --> 00:35:42,938
PETER 2:
All right, people,
let's do this one last time.
695
00:35:44,439 --> 00:35:47,067
My name is Peter B. Parker.
696
00:35:47,067 --> 00:35:50,445
I was bitten by
a radioactive spider.
697
00:35:50,445 --> 00:35:52,614
And for the last 22 years,
698
00:35:52,614 --> 00:35:56,576
I thought I was
the one and only Spider-Man.
699
00:35:57,661 --> 00:35:59,079
What a day.
700
00:35:59,079 --> 00:36:01,456
I'm pretty sure
you know the rest.
701
00:36:01,456 --> 00:36:04,375
You see, I saved the city,
fell in love, I got married,
702
00:36:04,375 --> 00:36:06,544
saved the city some more,
maybe too much.
703
00:36:06,544 --> 00:36:09,422
My marriage got testy,
made some dicey money choices.
704
00:36:09,422 --> 00:36:11,675
Don't invest
in a spider-themed restaurant.
705
00:36:11,675 --> 00:36:14,594
Then like 15 years passed.
Blah, blah, blah. Super boring.
706
00:36:14,594 --> 00:36:17,221
I broke my back,
a drone flew into my face,
707
00:36:17,221 --> 00:36:18,348
I buried Aunt May.
708
00:36:18,348 --> 00:36:20,391
My wife and I split up.
709
00:36:20,391 --> 00:36:22,686
But I handled it
like a champion.
710
00:36:22,686 --> 00:36:24,437
[CRYING]
'Cause, you know what,
711
00:36:24,437 --> 00:36:26,230
no matter
how many times I get hit,
712
00:36:26,230 --> 00:36:29,151
I always get back up.
[ALARM CHIMING AND BUZZING]
713
00:36:29,151 --> 00:36:31,153
[♪♪♪]
714
00:36:32,863 --> 00:36:36,366
And I got a lot of time
to reflect and work on myself.
715
00:36:36,366 --> 00:36:39,619
Did you know that seahorses,
that they mate for life?
716
00:36:39,619 --> 00:36:41,496
Could you imagine?
717
00:36:41,496 --> 00:36:44,833
A seahorse seeing
another seahorse
718
00:36:44,833 --> 00:36:46,710
and then making it work?
719
00:36:46,710 --> 00:36:47,794
[CELL PHONE RINGING]
720
00:36:47,794 --> 00:36:50,588
She wanted kids and...
721
00:36:50,588 --> 00:36:52,590
And it scared me.
722
00:36:53,758 --> 00:36:56,219
I'm pretty sure
I broke her heart.
723
00:36:56,219 --> 00:36:58,722
Flash-forward: I'm in
my apartment doing push-ups,
724
00:36:58,722 --> 00:37:00,724
doing ab crunches,
getting strong,
725
00:37:00,724 --> 00:37:02,934
when this weird thing
happened.
726
00:37:02,934 --> 00:37:06,521
And I gotta say, weird things
happen to me a lot.
727
00:37:06,521 --> 00:37:09,649
But this was real weird.
728
00:37:18,324 --> 00:37:19,409
[YELLS]
729
00:37:41,890 --> 00:37:44,101
[YELLS, DISTORTED]
730
00:37:45,060 --> 00:37:46,186
[GRUNTING]
731
00:37:51,775 --> 00:37:52,859
Ow!
732
00:37:54,569 --> 00:37:57,989
You see, I was in New York,
but things were different.
733
00:37:57,989 --> 00:38:00,617
Also, I was dead.
734
00:38:00,617 --> 00:38:02,202
And blond.
735
00:38:02,202 --> 00:38:04,370
I was kind of perfect.
736
00:38:04,370 --> 00:38:08,125
It was like
looking in a mirror.
737
00:38:08,125 --> 00:38:10,293
I have a feeling that
the thing
738
00:38:10,293 --> 00:38:11,711
that brought me here
739
00:38:11,711 --> 00:38:14,589
was the thing
that got him killed.
740
00:38:14,589 --> 00:38:16,716
You wanna know
what happened next?
741
00:38:16,716 --> 00:38:19,052
[ELECTRICITY CRACKLES]
[YELLS]
742
00:38:19,052 --> 00:38:20,344
[GRUNTS]
743
00:38:20,887 --> 00:38:22,055
Me, too.
744
00:38:22,055 --> 00:38:23,765
MILES:
Who are you?
745
00:38:23,765 --> 00:38:25,809
OFFICER 1:
What are you doin'
over there?
746
00:38:25,809 --> 00:38:28,103
Freeze! P.D.N.Y.
747
00:38:28,103 --> 00:38:29,353
Stop!
748
00:38:30,021 --> 00:38:31,314
[YELLS, GRUNTS]
749
00:38:33,150 --> 00:38:35,152
Are you kidding me right now?
750
00:38:35,152 --> 00:38:36,820
OFFICER 2:
Stop! Stop!
751
00:38:36,820 --> 00:38:38,404
I gotcha. I gotcha.
752
00:38:38,404 --> 00:38:40,364
OFFICER 1:
Hey, kid. Drop the body.
753
00:38:42,617 --> 00:38:45,287
Hey, kid. Get over here!
OFFICER 2: Come on, now!
754
00:38:45,287 --> 00:38:46,454
MILES:
Whoa.
755
00:38:47,413 --> 00:38:50,500
See you, officers!
756
00:38:50,500 --> 00:38:52,002
Aw, come on.
757
00:38:52,460 --> 00:38:53,837
[GRUNTS]
758
00:38:53,837 --> 00:38:55,839
[YELPS]
759
00:38:55,839 --> 00:38:57,340
[GRUNTS]
760
00:38:57,340 --> 00:39:00,010
OFFICER 1: Hey, kid.
OFFICER 2: Kid, come on, now!
761
00:39:00,010 --> 00:39:01,761
Put 'em up, son!
762
00:39:03,763 --> 00:39:05,265
[SCREAMS]
763
00:39:05,890 --> 00:39:06,975
Uh... adiós?
764
00:39:06,975 --> 00:39:08,893
[♪♪♪]
765
00:39:08,893 --> 00:39:10,937
[SCREAMS]
766
00:39:10,937 --> 00:39:13,731
Help!
Somebody stop that train!
767
00:39:13,731 --> 00:39:15,942
[♪♪♪]
768
00:39:19,612 --> 00:39:22,073
[TIRES SCREECH]
[SIREN WAILS]
769
00:39:23,074 --> 00:39:24,784
[GRUNTING]
770
00:39:26,369 --> 00:39:28,121
[YELPS, GRUNTS]
771
00:39:28,121 --> 00:39:31,249
[WHIMPERS, SCREAMS]
772
00:39:31,249 --> 00:39:33,084
PETER 2:
Oh, hey. What the--?
773
00:39:33,084 --> 00:39:34,377
[BOTH GRUNT AND YELL]
774
00:39:36,338 --> 00:39:37,463
Sorry.
775
00:39:38,298 --> 00:39:40,424
[MILES SCREAMS]
776
00:39:40,424 --> 00:39:44,387
I'm gonna die!
777
00:39:47,473 --> 00:39:50,685
OFFICER [OVER RADIO]:
Looks like a child
dressed like Spider-Man
778
00:39:50,685 --> 00:39:52,937
dragging a homeless corpse
behind a train.
779
00:39:52,937 --> 00:39:54,064
[SIREN WAILS]
780
00:39:54,856 --> 00:39:56,233
Yes! I didn't kill you.
781
00:39:56,233 --> 00:39:58,318
PETER 2: Who are you?
MILES: Who are you?
782
00:39:58,318 --> 00:39:59,610
PETER 2:
Why are you trying to kill me?
783
00:39:59,610 --> 00:40:01,445
I'm not. I'm trying to save you.
784
00:40:04,532 --> 00:40:07,660
[MUFFLED HIP-HOP MUSIC
PLAYING]
785
00:40:10,163 --> 00:40:12,374
[♪♪♪]
786
00:40:18,296 --> 00:40:20,423
[BOTH SCREAM]
787
00:40:20,423 --> 00:40:22,926
MILES:
Hey, maybe you guys
can go around?
788
00:40:22,926 --> 00:40:26,679
[BARKS]
All right. Thanks, New York.
789
00:40:36,731 --> 00:40:38,316
PETER 2:
What was that?
790
00:40:38,316 --> 00:40:41,027
Kid electrocuted me
791
00:40:41,027 --> 00:40:42,904
with his hands.
792
00:40:42,904 --> 00:40:45,990
[GASPS, SIGHS]
793
00:40:45,990 --> 00:40:48,618
You're like me.
I got some questions.
794
00:40:48,618 --> 00:40:49,702
[GRUNTING]
795
00:40:53,206 --> 00:40:55,041
Why do you look like
Peter Parker?
796
00:40:55,041 --> 00:40:57,377
[PETER 2 GRUNTING]
797
00:40:57,377 --> 00:40:59,003
Because I am Peter Parker.
798
00:40:59,003 --> 00:41:01,839
Then why aren't you dead?
And why is your hair different?
799
00:41:01,839 --> 00:41:04,301
Why are you older?
And why is your body
800
00:41:04,301 --> 00:41:05,843
a different shape?
801
00:41:05,843 --> 00:41:07,553
Pretty sure
you just called me fat.
802
00:41:07,553 --> 00:41:09,555
You don't look
so hot either, kid.
803
00:41:09,555 --> 00:41:11,766
Most superheroes don't wear
their own merch.
804
00:41:11,766 --> 00:41:12,892
Are you a ghost?
No.
805
00:41:12,892 --> 00:41:14,227
Are you a zombie?
Stop it.
806
00:41:14,227 --> 00:41:16,104
Am I a zombie?
You're not even close.
807
00:41:16,104 --> 00:41:18,189
Are you from another dimension?
Like a parallel universe
808
00:41:18,189 --> 00:41:20,024
where things are like
this universe but different?
809
00:41:20,024 --> 00:41:21,985
And you're Spider-Man
in that universe?
810
00:41:21,985 --> 00:41:23,903
But somehow traveled
to this universe,
811
00:41:23,903 --> 00:41:25,113
but you don't know how?
812
00:41:25,113 --> 00:41:26,656
Wow. That was really
just a guess?
813
00:41:26,656 --> 00:41:28,450
We learned about it
in physics.
814
00:41:28,450 --> 00:41:30,493
Quantum theory.
This is amazing!
815
00:41:30,493 --> 00:41:32,620
You can teach me
like Peter said he would.
816
00:41:32,620 --> 00:41:33,663
Before he died.
817
00:41:33,663 --> 00:41:34,998
Yeah. Exactly.
Yeah, right.
818
00:41:34,998 --> 00:41:36,707
Look, I made a promise
to him.
819
00:41:36,707 --> 00:41:38,376
Here's lesson number one,
kid.
820
00:41:38,376 --> 00:41:41,587
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
821
00:41:41,587 --> 00:41:42,922
[GASPS]
822
00:41:42,922 --> 00:41:43,965
[YELPS]
823
00:41:46,217 --> 00:41:48,303
Peter, seriously--
824
00:41:49,929 --> 00:41:52,098
[SIGHS]
Trust me, kid.
825
00:41:52,098 --> 00:41:54,309
This'll all make you
a better Spider-Man.
826
00:41:54,309 --> 00:41:56,519
[GRUNTS]
[ELECTRONIC STATIC]
827
00:41:59,522 --> 00:42:01,191
Hey, are you okay?
828
00:42:01,191 --> 00:42:02,400
PETER 2:
No, I'm not.
829
00:42:02,400 --> 00:42:03,943
What's going on
with your body?
830
00:42:03,943 --> 00:42:05,820
I don't think my atoms
are real jazzed
831
00:42:05,820 --> 00:42:07,613
about being
in the wrong dimension.
832
00:42:07,613 --> 00:42:09,866
[GROANS]
833
00:42:09,866 --> 00:42:11,826
Look, I'm not looking
for a side gig
834
00:42:11,826 --> 00:42:13,244
as a Spider-Man coach.
835
00:42:13,244 --> 00:42:15,330
I got a lot going on
in my dimension.
836
00:42:15,330 --> 00:42:17,457
"With great power
comes great--"
837
00:42:17,457 --> 00:42:19,250
Don't you dare
finish that sentence.
838
00:42:19,250 --> 00:42:21,002
Don't do it!
I'm sick of it.
839
00:42:21,002 --> 00:42:23,254
[ELECTRONIC STATIC]
840
00:42:23,254 --> 00:42:24,839
[GROANS]
841
00:42:24,839 --> 00:42:27,717
Want my advice?
Go back to being a regular kid.
842
00:42:27,717 --> 00:42:28,885
I don't have a choice!
843
00:42:28,885 --> 00:42:30,428
Kingpin's got
a supercollider.
844
00:42:30,428 --> 00:42:31,888
He's tryin' to kill me.
845
00:42:31,888 --> 00:42:33,931
What did you just say?
Kingpin's tryin' to kill me.
846
00:42:33,931 --> 00:42:36,184
Who cares about that.
Where's the collider?
847
00:42:36,184 --> 00:42:37,977
Brooklyn. Under Fisk Tower.
848
00:42:37,977 --> 00:42:39,187
Goodbye.
Where you going?
849
00:42:39,187 --> 00:42:40,730
When it runs again,
I'll jump in
850
00:42:40,730 --> 00:42:42,315
and get back to my life.
You can't let them run it.
851
00:42:42,315 --> 00:42:43,733
I'm supposed to destroy it
852
00:42:43,733 --> 00:42:45,776
so it never runs again
or everyone's gonna die.
853
00:42:45,776 --> 00:42:49,447
"Or everyone's gonna die."
That is what they always say.
854
00:42:49,447 --> 00:42:52,367
But there's always a little bit
of time before everybody dies
855
00:42:52,367 --> 00:42:53,910
and that's when I do
my best work.
856
00:42:53,910 --> 00:42:55,453
Aren't you gonna need this?
857
00:42:55,453 --> 00:42:57,205
Aw, you have a goober.
Give it.
858
00:42:57,205 --> 00:43:00,583
Wait, no. Not so fast.
He called it an override key.
859
00:43:00,583 --> 00:43:03,420
There's always a bypass key,
a virus key, a who-cares key.
860
00:43:03,420 --> 00:43:04,670
I can never remember,
861
00:43:04,670 --> 00:43:05,922
so I always call it
a goober. Give it.
862
00:43:05,922 --> 00:43:07,673
I need it
to destroy the collider.
863
00:43:07,673 --> 00:43:09,092
I need it to go home.
864
00:43:09,092 --> 00:43:10,634
I'll swallow it.
Don't play with me.
865
00:43:10,634 --> 00:43:12,762
What?
I said--
866
00:43:12,762 --> 00:43:15,348
The collider created a portal
that brought me here.
867
00:43:15,348 --> 00:43:16,849
And I have to get--
868
00:43:16,849 --> 00:43:21,020
Did you break this?
No, it broke.
869
00:43:21,020 --> 00:43:22,564
I don't remember
what happened.
870
00:43:22,564 --> 00:43:24,274
See, this is why
I never had kids.
871
00:43:24,274 --> 00:43:25,567
Can't we make another one?
872
00:43:25,567 --> 00:43:27,735
We can't do anything.
Thanks to you,
873
00:43:27,735 --> 00:43:30,654
I have to re-steal what
your guy stole from Alchemax
874
00:43:30,654 --> 00:43:33,575
and make another one
of these.
[GRUNTS]
875
00:43:33,575 --> 00:43:35,618
If I don't turn off the collider
after you leave,
876
00:43:35,618 --> 00:43:37,203
everyone in this city,
877
00:43:37,203 --> 00:43:40,039
my parents, my uncle and
millions of others, will die.
878
00:43:40,039 --> 00:43:41,583
And you're just gonna
go home
879
00:43:41,583 --> 00:43:44,001
and leave me here
to figure this out for myself?
880
00:43:44,001 --> 00:43:47,171
You good with that, Spider-Man?
Yeah.
881
00:43:51,509 --> 00:43:52,676
[SIGHS]
882
00:43:56,680 --> 00:43:58,266
What are you doing?
883
00:43:58,266 --> 00:44:02,437
Making you feel guilty.
Is it working?
884
00:44:02,437 --> 00:44:04,772
How could it--? No.
Look at me.
885
00:44:04,772 --> 00:44:06,483
Does it look like
it's working?
886
00:44:06,483 --> 00:44:10,403
No. No, it's not--
[SIGHS, CHUCKLES]
887
00:44:11,195 --> 00:44:12,363
[MUFFLES A YELL]
888
00:44:12,363 --> 00:44:16,951
No! No! No!
Do not let him win!
889
00:44:17,910 --> 00:44:19,287
All right, kid. You win.
890
00:44:19,287 --> 00:44:21,664
Come on, we don't have
a second to lose.
891
00:44:21,664 --> 00:44:24,459
Mmm. I love this burger.
So delicious.
892
00:44:24,459 --> 00:44:26,377
One of the best burgers
I've ever had.
893
00:44:26,377 --> 00:44:29,297
In my universe, this place
closed six years ago.
894
00:44:29,297 --> 00:44:31,132
I don't know why.
I really don't.
895
00:44:31,132 --> 00:44:32,300
Mmm.
896
00:44:34,177 --> 00:44:36,762
You have money, right?
I'm not very liquid right now.
897
00:44:36,762 --> 00:44:38,473
Can we focus?
Mm-hm. Sure.
898
00:44:38,473 --> 00:44:41,392
The other Peter--
You gonna eat that?
899
00:44:42,268 --> 00:44:43,478
I'm listening.
900
00:44:43,478 --> 00:44:45,229
The other Peter said
he was gonna be
901
00:44:45,229 --> 00:44:47,023
showing me the ropes.
Wow.
902
00:44:47,023 --> 00:44:49,817
MILES:
You got any Spider-Man tips
you can tell me now?
903
00:44:49,817 --> 00:44:50,818
Yeah, I got plenty.
904
00:44:50,818 --> 00:44:52,320
Disinfect the mask.
905
00:44:52,320 --> 00:44:54,696
You're gonna wanna use
baby powder in the suit,
906
00:44:54,696 --> 00:44:55,948
heavy on the joints.
907
00:44:55,948 --> 00:44:58,117
You don't want
any chafing, right?
908
00:44:58,117 --> 00:45:00,495
Anything else?
Nope, that was everything.
909
00:45:00,495 --> 00:45:02,413
I think you're gonna be
a bad teacher.
910
00:45:02,413 --> 00:45:04,748
Uh-uh-uh?
Look up where Alchemax is.
911
00:45:04,748 --> 00:45:08,294
"A private technological campus
in Hudson Valley, New York."
912
00:45:08,294 --> 00:45:09,671
[GASPS]
You can teach me
913
00:45:09,671 --> 00:45:10,963
to swing on the way there.
914
00:45:10,963 --> 00:45:12,923
[IMITATES WEB THROW]
[LAUGHS]
915
00:45:14,300 --> 00:45:16,511
I'm not swinging to
the Hudson Valley, Miles.
916
00:45:16,511 --> 00:45:18,471
Not after a hearty
burger breakfast.
917
00:45:18,471 --> 00:45:21,057
Keep your legs fresh.
You're gonna thank me later.
918
00:45:22,642 --> 00:45:24,977
♪ I can see a new horizon ♪
919
00:45:24,977 --> 00:45:26,646
♪ Underneath the blazing sky ♪
920
00:45:26,646 --> 00:45:30,066
♪ I'll be where the eagle's
Flying higher-- ♪
921
00:45:30,066 --> 00:45:32,276
And it's a no on the cape.
I think it's cool.
922
00:45:32,276 --> 00:45:33,903
Take that off.
It's disrespectful.
923
00:45:33,903 --> 00:45:35,821
Spider-Man doesn't
wear a cape.
[GROANS]
924
00:45:35,821 --> 00:45:39,075
MILES:
So how do we retrace
Peter's steps?
925
00:45:39,075 --> 00:45:40,993
That's a good question.
926
00:45:40,993 --> 00:45:43,996
What would I do
if I were me?
927
00:45:44,664 --> 00:45:45,873
Got it.
928
00:45:45,873 --> 00:45:47,875
Step One:
I infiltrate the lab.
929
00:45:47,875 --> 00:45:49,793
Two: Find the head scientist's
computer.
930
00:45:49,793 --> 00:45:52,088
MILES:
That lady with the bike
is the head scientist.
931
00:45:52,088 --> 00:45:54,131
I saw her
in this documentary.
932
00:45:54,131 --> 00:45:56,467
PETER 2:
Cool! Step Three: I reexamine
my personal biases.
933
00:45:56,467 --> 00:45:57,885
Step Four:
I hack the computer.
934
00:45:57,885 --> 00:45:59,345
It's not technically
hacking.
935
00:45:59,345 --> 00:46:01,222
Not now. I just lost
my train of thought.
936
00:46:01,222 --> 00:46:03,266
Step Five:
Download the important stuff.
937
00:46:03,266 --> 00:46:04,934
I'll know it when I see it.
938
00:46:04,934 --> 00:46:07,937
Step Six: I grab a bagel
from the cafeteria and run.
939
00:46:07,937 --> 00:46:09,606
So, what am I doing?
940
00:46:09,606 --> 00:46:12,692
Step Seven: You stay here.
You're lookout. Very important.
941
00:46:12,692 --> 00:46:15,445
Look, man. You gotta teach me
how to do Spider-Man stuff
942
00:46:15,445 --> 00:46:17,071
or I won't be able
to help.
943
00:46:17,071 --> 00:46:18,406
[GRUNTS]
944
00:46:18,406 --> 00:46:21,033
Watch and learn, kid!
I'll quiz ya later!
945
00:46:21,033 --> 00:46:23,827
[♪♪♪]
946
00:46:23,827 --> 00:46:25,121
Why did I get stuck with
947
00:46:25,121 --> 00:46:27,498
the janky, old, broke
hobo Spider-Man?!
948
00:46:27,498 --> 00:46:28,916
[CRACKS]
949
00:46:28,916 --> 00:46:30,752
That's new.
950
00:46:30,752 --> 00:46:32,878
[VEHICLE APPROACHING]
951
00:46:36,215 --> 00:46:38,426
[♪♪♪]
952
00:46:40,052 --> 00:46:41,304
Kingpin.
953
00:46:43,222 --> 00:46:45,057
[PANTING]
954
00:46:45,057 --> 00:46:46,684
What am I doing?
955
00:46:46,684 --> 00:46:48,478
What am I doing?
956
00:46:54,900 --> 00:46:57,278
[♪♪♪]
957
00:46:57,278 --> 00:46:58,904
Whoa!
[CLATTERING]
958
00:47:05,244 --> 00:47:06,828
Peter!
959
00:47:06,828 --> 00:47:08,581
Peter!
960
00:47:08,581 --> 00:47:10,040
[YELPS]
Peter!
961
00:47:10,040 --> 00:47:12,209
What are you doing here?
Kingpin's here.
962
00:47:12,209 --> 00:47:13,586
Just move over.
963
00:47:13,586 --> 00:47:16,422
You're steppin' on my foot.
Go back outside.
964
00:47:16,422 --> 00:47:18,840
No! I can't sit there
and let Spider-Man die
965
00:47:18,840 --> 00:47:20,468
without doing anything
about it.
966
00:47:20,468 --> 00:47:22,844
I'm not doing that again.
967
00:47:22,844 --> 00:47:24,597
What?
968
00:47:24,597 --> 00:47:28,518
Most people I meet
in the workplace try to kill me,
969
00:47:28,518 --> 00:47:30,311
so you're
a nice change of pace.
970
00:47:31,479 --> 00:47:33,481
Mr. Fisk!
Look at this data.
971
00:47:33,481 --> 00:47:35,316
I know you can't
really understand it,
972
00:47:35,316 --> 00:47:37,151
but these are
really good numbers.
973
00:47:37,943 --> 00:47:39,779
And I got the password.
974
00:47:39,779 --> 00:47:42,281
Mr. Fisk.
If we fire again this week
975
00:47:42,281 --> 00:47:44,908
there could be a black hole
under Brooklyn.
976
00:47:44,908 --> 00:47:46,577
You see this? And this?
977
00:47:46,577 --> 00:47:48,037
This is multiple dimensions
978
00:47:48,037 --> 00:47:50,331
beginning to crash
into each other.
979
00:47:50,331 --> 00:47:52,583
This is pretty standard
Spider-Man stakes.
980
00:47:52,583 --> 00:47:54,251
You get used to it.
Watch this.
981
00:47:54,251 --> 00:47:57,087
He's gonna say,
"You've got 24 hours."
982
00:47:57,087 --> 00:47:58,422
You've got 24 hours.
983
00:47:58,422 --> 00:48:00,591
What this means is there
could be a rupture
984
00:48:00,591 --> 00:48:01,967
in the space-time
continuum.
985
00:48:01,967 --> 00:48:03,219
Ooh. That's bad.
986
00:48:03,219 --> 00:48:04,804
Actually, everything
she said was bad.
987
00:48:04,804 --> 00:48:05,638
I was lying before.
988
00:48:05,638 --> 00:48:07,849
[♪♪♪]
989
00:48:11,310 --> 00:48:12,353
[COMPUTER BEEPS ON]
990
00:48:12,353 --> 00:48:14,355
[KEYBOARD CLACKING]
991
00:48:14,355 --> 00:48:17,358
SCIENTIST:
Hold on. Let me get you
some more data.
992
00:48:18,984 --> 00:48:21,821
What are you doing, bud?
I can't move.
993
00:48:21,821 --> 00:48:23,364
Okay, relax your fingers.
994
00:48:23,364 --> 00:48:26,367
We don't have time.
Just let go. Be in the moment.
995
00:48:26,367 --> 00:48:28,536
I am in the moment.
It's a terrible moment.
996
00:48:28,536 --> 00:48:31,163
I'm not refusing.
No more excuses.
997
00:48:31,163 --> 00:48:32,707
I just need more time.
998
00:48:32,707 --> 00:48:34,876
They're right there.
They're gonna see you.
999
00:48:34,876 --> 00:48:36,794
Miles, you gotta unstick.
1000
00:48:36,794 --> 00:48:38,755
What do you do to relax?
1001
00:48:38,755 --> 00:48:41,674
Relax. Okay, okay, okay.
1002
00:48:41,674 --> 00:48:45,052
[FUMBLING LYRICS]
♪ Needless to say, I... ♪
1003
00:48:45,052 --> 00:48:46,928
Oh, for crying out loud.
1004
00:48:46,928 --> 00:48:49,766
♪ Callin' it quits
Now, baby, I'm a wreck ♪
1005
00:48:49,766 --> 00:48:51,308
[HUMMING]
1006
00:48:51,308 --> 00:48:54,228
♪ You're a wreck, ooh... ♪
1007
00:48:54,228 --> 00:48:55,354
[YELLS]
1008
00:48:56,480 --> 00:48:59,024
[SIGHS]
Teenagers: just the worst.
1009
00:49:01,235 --> 00:49:03,571
Miles, where did you go?
MILES: I'm right here.
1010
00:49:03,571 --> 00:49:06,866
Where? I can't see ya.
I'm right in front of you.
1011
00:49:06,866 --> 00:49:09,577
Can Spider-Man turn invisible?
PETER 2: Not in my universe.
1012
00:49:09,577 --> 00:49:11,412
Aah! You just poked me
in my eye!
1013
00:49:11,412 --> 00:49:14,123
This is incredible. Some kind
of fight or flight thing.
1014
00:49:14,123 --> 00:49:15,541
[DOOR CREAKS]
What's that?
1015
00:49:17,752 --> 00:49:20,546
Remember this password.
D-G-F-A-M-P-E-S-A-N-D...
1016
00:49:20,546 --> 00:49:21,589
Slow down!
1017
00:49:21,589 --> 00:49:24,801
-4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5.
1018
00:49:24,801 --> 00:49:27,177
I need to write it down!
Download the schematic.
1019
00:49:27,177 --> 00:49:29,847
MILES: How do I do that?
While I turn on the charm.
1020
00:49:31,766 --> 00:49:32,934
Spider-Man?
1021
00:49:32,934 --> 00:49:35,645
Oh, hey.
Didn't see you there.
1022
00:49:35,645 --> 00:49:36,978
Wow.
[GASPS]
1023
00:49:36,978 --> 00:49:39,189
Okay, I'm kinda
freaking out right now.
1024
00:49:39,189 --> 00:49:40,942
You're supposed to be dead.
1025
00:49:40,942 --> 00:49:44,361
Surprise! Okay. That's a no-no.
We don't like that.
1026
00:49:44,361 --> 00:49:46,155
This is fascinating.
1027
00:49:46,155 --> 00:49:47,698
Okay, that's my face.
1028
00:49:47,698 --> 00:49:50,033
An entirely different
Peter Parker.
1029
00:49:50,033 --> 00:49:52,829
Little bit of a gut, perhaps
from dimensional warping.
1030
00:49:52,829 --> 00:49:55,539
Oh, yeah-yeah-yeah. I was way
flatter before I warped.
1031
00:49:55,539 --> 00:49:57,374
[QUIETLY MUTTERING PASSWORD]
Travel through the multiverse
1032
00:49:57,374 --> 00:49:59,293
appears to have
deteriorated the--
1033
00:49:59,293 --> 00:50:01,629
MILES: What was the rest?!
[WHISTLES SOFTLY]
1034
00:50:02,922 --> 00:50:04,465
Hey, how old are you?
1035
00:50:04,465 --> 00:50:06,843
'Cause you don't look
a day over 35.
1036
00:50:06,843 --> 00:50:09,595
SCIENTIST:
They said I was crazy!
They said I was crazy!
1037
00:50:09,595 --> 00:50:11,555
PETER 2:
You showed 'em
you're not crazy.
1038
00:50:11,555 --> 00:50:13,432
This might pinch a little.
[GRUNTS]
1039
00:50:14,809 --> 00:50:16,143
[WINCES]
1040
00:50:16,143 --> 00:50:18,228
I know. I just need
to get these samples.
1041
00:50:18,228 --> 00:50:19,438
Okay.
1042
00:50:19,438 --> 00:50:21,231
MILES:
Organize your desktop, lady.
1043
00:50:21,231 --> 00:50:24,401
Wow. Just complete
cellular decay.
1044
00:50:25,486 --> 00:50:27,237
I've never seen
anything like this.
1045
00:50:27,237 --> 00:50:28,447
What are you doing?
1046
00:50:28,447 --> 00:50:30,324
MILES:
I'm just taking the whole thing.
1047
00:50:30,324 --> 00:50:32,117
And obviously
you've been glitching.
1048
00:50:32,117 --> 00:50:35,245
"Glitchin'"? No.
Why would you even say that?
1049
00:50:35,245 --> 00:50:37,164
If you stay in this dimension
too long,
1050
00:50:37,164 --> 00:50:38,791
your body's gonna
disintegrate.
1051
00:50:38,791 --> 00:50:40,835
Do you know how painful
that would be, Peter Parker?
1052
00:50:40,835 --> 00:50:41,836
I don't know.
1053
00:50:41,836 --> 00:50:43,963
You can't imagine.
1054
00:50:43,963 --> 00:50:46,007
And I, for one,
1055
00:50:46,007 --> 00:50:47,925
can't wait to watch.
1056
00:50:49,844 --> 00:50:51,387
What did you say
your name was?
1057
00:50:51,387 --> 00:50:53,514
Dr. Olivia Octavius.
1058
00:50:54,055 --> 00:50:56,767
[♪♪♪]
1059
00:51:00,145 --> 00:51:01,564
[GRUNTS]
1060
00:51:01,564 --> 00:51:03,733
Can I assume that your friends
call you Doc Ock?
1061
00:51:03,733 --> 00:51:06,109
My friends
actually call me Liv.
1062
00:51:06,109 --> 00:51:08,696
My enemies call me Doc Ock.
1063
00:51:08,696 --> 00:51:10,113
I got this! Run!
1064
00:51:10,113 --> 00:51:12,073
OLIVIA:
Who are you talking to?
1065
00:51:12,073 --> 00:51:13,993
[♪♪♪]
1066
00:51:13,993 --> 00:51:17,078
I got it!
Oh, you "got it," Peter?
1067
00:51:17,078 --> 00:51:18,163
[YELPS]
1068
00:51:19,080 --> 00:51:20,750
I got it handled, buddy!
1069
00:51:22,418 --> 00:51:24,127
Everything is fine!
1070
00:51:25,629 --> 00:51:26,672
[BOTH GRUNT]
1071
00:51:26,672 --> 00:51:28,049
PETER 2:
Okay, this is
1072
00:51:28,049 --> 00:51:30,175
a little bit bad.
OLIVIA: You're chatty.
1073
00:51:30,175 --> 00:51:31,385
Gotta go.
1074
00:51:33,846 --> 00:51:36,515
This is the moment
that I'm losin' the fight.
1075
00:51:38,517 --> 00:51:41,562
Let me tell you the good news.
We don't need the monitor.
1076
00:51:41,562 --> 00:51:43,898
[GRUNTS]
OLIVIA: Peter!
1077
00:51:43,898 --> 00:51:47,735
You didn't tell me
you had an invisible friend!
1078
00:51:47,735 --> 00:51:49,737
Could you give me that back,
young man?
1079
00:51:49,737 --> 00:51:51,739
Peter!
1080
00:51:51,739 --> 00:51:54,199
It's proprietary.
1081
00:51:58,662 --> 00:52:00,497
Oh.
[CHATTERING INDISTINCTLY]
1082
00:52:00,497 --> 00:52:01,540
This'd be a good time
1083
00:52:01,540 --> 00:52:03,166
to turn invisible.
Yep.
1084
00:52:03,166 --> 00:52:06,503
Okay, not gonna turn invisible.
Selecting a bagel.
1085
00:52:06,503 --> 00:52:08,089
Act super normal.
1086
00:52:08,089 --> 00:52:09,298
Spider-Man?
1087
00:52:09,298 --> 00:52:10,466
You know, that's funny,
1088
00:52:10,466 --> 00:52:12,051
I get that a lot.
Hey.
1089
00:52:12,051 --> 00:52:14,344
Spider-Man?
Hey! Hands up!
1090
00:52:14,344 --> 00:52:15,721
Now we do
a switchy-switchy.
1091
00:52:15,721 --> 00:52:16,973
WOMAN:
Get back here!
1092
00:52:16,973 --> 00:52:18,265
Where do you think
you're going?
1093
00:52:18,265 --> 00:52:20,309
He took a bagel!
Time to swing,
1094
00:52:20,309 --> 00:52:22,770
just like I taught ya.
When did you teach me that?
1095
00:52:22,770 --> 00:52:25,314
I didn't. It's a little joke
for team-building.
1096
00:52:25,314 --> 00:52:26,983
Hey!
1097
00:52:26,983 --> 00:52:29,318
All right, you ready?
Of course I'm not ready!
1098
00:52:29,318 --> 00:52:31,112
[YELPS]
1099
00:52:31,112 --> 00:52:32,529
I can't do this yet!
1100
00:52:32,529 --> 00:52:34,615
Everybody knows
that the best way to learn
1101
00:52:34,615 --> 00:52:36,867
is under intense
life-threatening pressure.
1102
00:52:39,870 --> 00:52:41,831
Come on, come on, come on.
1103
00:52:45,584 --> 00:52:47,210
Uh-oh.
1104
00:52:48,629 --> 00:52:49,922
[EXCLAIMS]
1105
00:52:50,464 --> 00:52:52,466
[PANTING]
1106
00:52:52,466 --> 00:52:54,510
PETER 2:
What are you doing down there?
1107
00:52:54,510 --> 00:52:56,303
I run better than I swing.
1108
00:52:56,303 --> 00:52:59,556
You gotta swing
or they'll catch you.
1109
00:52:59,556 --> 00:53:01,851
This is what you wanted.
1110
00:53:01,851 --> 00:53:03,393
[EXCLAIMS]
1111
00:53:07,314 --> 00:53:08,983
Uh-oh.
1112
00:53:13,612 --> 00:53:14,697
[GASPS]
1113
00:53:14,697 --> 00:53:16,239
OLIVIA:
Come back, little boy.
1114
00:53:16,239 --> 00:53:18,701
Aim with your hips!
Look where you want it to hit.
1115
00:53:18,701 --> 00:53:21,037
Square your shoulders.
Don't forget to follow through!
1116
00:53:21,037 --> 00:53:22,663
Don't shoot off
your back foot.
1117
00:53:22,663 --> 00:53:25,248
That's too many things!
Then stop listening to me!
1118
00:53:25,248 --> 00:53:28,585
That's the best idea
you've had all day!
1119
00:53:35,467 --> 00:53:38,095
PETER 2:
Nice, Miles!
1120
00:53:41,098 --> 00:53:43,017
[MILES LAUGHS]
Good. You're doin' it.
1121
00:53:43,017 --> 00:53:45,853
Double tap to release
and thwip it out again.
1122
00:53:45,853 --> 00:53:47,604
Thwip and release.
1123
00:53:47,604 --> 00:53:50,941
And thwip. Release. Thwip.
And release.
1124
00:53:50,941 --> 00:53:52,651
You're a natural.
Thwip. Release.
1125
00:53:52,651 --> 00:53:55,362
Feel the rhythm?
Thwip. And release!
1126
00:53:55,362 --> 00:53:56,572
Good, Miles.
1127
00:53:56,572 --> 00:53:58,741
I gotta say,
you're amazing, man.
1128
00:53:58,741 --> 00:54:00,076
We're a little team!
1129
00:54:00,076 --> 00:54:02,036
Me as the teacher
who could still do it.
1130
00:54:02,036 --> 00:54:05,122
You as the student who can
do it, just not as good.
1131
00:54:05,122 --> 00:54:08,125
I'm proud of us. Is there
something you want to say to me?
1132
00:54:10,127 --> 00:54:11,252
Peter!
1133
00:54:18,844 --> 00:54:19,970
[BOTH EXCLAIM]
1134
00:54:22,431 --> 00:54:23,599
[GRUNTS]
1135
00:54:23,599 --> 00:54:25,226
What the--?
PETER 2: Who did that?
1136
00:54:25,226 --> 00:54:27,436
[♪♪♪]
1137
00:54:36,820 --> 00:54:37,863
[GASPS]
1138
00:54:42,034 --> 00:54:43,119
[GRUNTS]
1139
00:54:52,002 --> 00:54:53,212
Hey, guys.
1140
00:54:53,212 --> 00:54:54,379
Gwanda?
1141
00:54:54,379 --> 00:54:56,048
It's Gwen, actually.
1142
00:54:56,048 --> 00:54:59,093
Oh, you know her.
Very cool.
1143
00:54:59,093 --> 00:55:01,011
I'm from another dimension.
1144
00:55:01,011 --> 00:55:03,889
I mean,
another-another dimension.
1145
00:55:03,889 --> 00:55:06,892
GWEN:
All right, people. Let's start
at the beginning one last time.
1146
00:55:06,892 --> 00:55:08,477
My name is Gwen Stacy.
1147
00:55:08,477 --> 00:55:11,354
I was bitten by
a radioactive spider.
1148
00:55:11,354 --> 00:55:12,982
And for the last two years,
1149
00:55:12,982 --> 00:55:16,485
I've been the one
and only Spider-Woman.
1150
00:55:16,485 --> 00:55:18,403
You guys know the rest.
1151
00:55:18,403 --> 00:55:20,156
I joined a band.
1152
00:55:21,698 --> 00:55:23,533
Saved my dad.
1153
00:55:24,325 --> 00:55:25,828
[ROARS]
1154
00:55:25,828 --> 00:55:29,081
I couldn't save my best friend,
1155
00:55:29,081 --> 00:55:30,874
Peter Parker,
1156
00:55:32,293 --> 00:55:34,461
so now I save everyone else.
1157
00:55:34,461 --> 00:55:37,338
And I don't do friends
anymore,
1158
00:55:37,338 --> 00:55:39,216
just to avoid
any distractions.
1159
00:55:40,509 --> 00:55:44,763
And one day
this weird thing happened.
1160
00:55:44,763 --> 00:55:48,184
And I mean, like,
really weird.
1161
00:55:53,480 --> 00:55:56,275
I was blown into last week.
1162
00:55:59,695 --> 00:56:01,655
Literally.
1163
00:56:01,655 --> 00:56:05,284
I landed in New York,
but not my New York.
1164
00:56:05,284 --> 00:56:06,576
[REPORTER SPEAKS
INDISTINCTLY ON TV]
1165
00:56:06,576 --> 00:56:08,162
REPORTER:
Lucky for these folks,
1166
00:56:08,162 --> 00:56:10,497
Spider-Man was there
to save the day.
1167
00:56:10,497 --> 00:56:13,834
My Spider-sense told me
to head to Visions Academy.
1168
00:56:13,834 --> 00:56:15,752
--you guys are early.
1169
00:56:15,752 --> 00:56:18,922
Wasn't sure why
until I met you.
1170
00:56:18,922 --> 00:56:19,965
Oh!
1171
00:56:20,757 --> 00:56:22,009
I like your haircut.
1172
00:56:22,009 --> 00:56:23,969
You don't get to like
my haircut.
1173
00:56:23,969 --> 00:56:25,262
Let's go.
1174
00:56:25,262 --> 00:56:26,763
How many more Spider-People
are there?
1175
00:56:26,763 --> 00:56:27,890
Save it
for Comic-Con.
1176
00:56:27,890 --> 00:56:30,142
What's Comic-Con?
Whoa!
1177
00:56:30,142 --> 00:56:31,310
[WEAPONS FIRING]
1178
00:56:31,310 --> 00:56:33,937
[BREATHING HEAVILY]
[PEN CLICKING]
1179
00:56:36,106 --> 00:56:38,317
[♪♪♪]
1180
00:56:43,072 --> 00:56:45,157
[GRUNTING]
1181
00:56:46,783 --> 00:56:48,493
KINGPIN:
You're dead, Spider-Man.
1182
00:56:48,493 --> 00:56:50,829
Wilson!
What are you doing?
1183
00:56:50,829 --> 00:56:51,997
Vanessa.
1184
00:56:51,997 --> 00:56:53,374
Richard, come on.
1185
00:56:56,919 --> 00:56:58,712
Vanessa! Richard!
1186
00:56:58,712 --> 00:57:00,214
No!
1187
00:57:00,214 --> 00:57:03,008
Don't look back, honey.
It's okay. It's okay.
1188
00:57:03,008 --> 00:57:04,093
[HORN BLARES]
1189
00:57:06,720 --> 00:57:08,805
[♪♪♪]
1190
00:57:16,730 --> 00:57:18,023
[GRUNTS]
1191
00:57:21,777 --> 00:57:23,737
I killed Spider-Man.
1192
00:57:23,737 --> 00:57:25,864
Why did I just see two more?
1193
00:57:25,864 --> 00:57:28,075
There's three, actually.
1194
00:57:28,075 --> 00:57:31,120
No, this is good.
This is very, very good.
1195
00:57:31,120 --> 00:57:32,829
This means
you get what you want.
1196
00:57:32,829 --> 00:57:35,958
It means my collider works.
1197
00:57:35,958 --> 00:57:39,295
All we have to do is kill
a couple of Spiders.
1198
00:57:39,295 --> 00:57:42,172
And the collider will bring
your family back.
1199
00:57:42,172 --> 00:57:44,883
As many families
as you want.
1200
00:57:53,725 --> 00:57:56,645
Tomorrow, at my collider.
1201
00:57:56,645 --> 00:57:58,897
Our collider.
1202
00:58:02,025 --> 00:58:03,444
He broke this?
1203
00:58:03,444 --> 00:58:05,988
Yeah. He's actually
really embarrassed about it,
1204
00:58:05,988 --> 00:58:08,240
[WHISPERS]
so just keep it
between us, okay?
1205
00:58:08,240 --> 00:58:09,450
[CHUCKLES]
1206
00:58:09,450 --> 00:58:11,285
I know where we
can make a new one.
1207
00:58:11,285 --> 00:58:13,536
And we won't let him
break it this time.
1208
00:58:13,536 --> 00:58:14,913
[CHUCKLES]
1209
00:58:16,290 --> 00:58:17,958
I'm sorry about your friend.
1210
00:58:19,418 --> 00:58:20,543
Thanks, Miles.
1211
00:58:20,543 --> 00:58:22,963
[♪♪♪]
1212
00:58:22,963 --> 00:58:24,631
I know
how hard this is.
1213
00:58:24,631 --> 00:58:27,259
To have to figure
this stuff out on your own.
1214
00:58:27,259 --> 00:58:30,595
It's kinda nice not being
the only Spider-person around.
1215
00:58:30,595 --> 00:58:32,055
Yeah.
1216
00:58:32,055 --> 00:58:33,307
[CHUCKLES]
1217
00:58:33,307 --> 00:58:35,851
If you ever decide
to do friends again,
1218
00:58:35,851 --> 00:58:37,686
I could always open up a slot.
1219
00:58:38,979 --> 00:58:41,648
I'll keep you posted.
1220
00:58:41,648 --> 00:58:43,942
MILES:
Cool.
1221
00:58:45,694 --> 00:58:47,737
[DOORBELL RINGS]
[SIGHS]
1222
00:58:48,613 --> 00:58:50,199
We should probably go.
1223
00:58:50,199 --> 00:58:52,701
GWEN:
Peter, we're literally
on the doorstep.
1224
00:58:52,701 --> 00:58:54,536
PETER 2:
Bad idea. This is a bad idea.
1225
00:58:54,536 --> 00:58:56,205
GWEN: Just relax.
[PETER 2 GRUNTS]
1226
00:58:56,205 --> 00:58:58,081
WOMAN:
You guys are all very sweet,
1227
00:58:58,081 --> 00:59:00,417
but no more fans today, please.
1228
00:59:00,417 --> 00:59:02,044
[DOOR CREAKING]
1229
00:59:03,837 --> 00:59:05,255
I'm not ready for this.
1230
00:59:05,255 --> 00:59:07,466
[♪♪♪]
1231
00:59:10,219 --> 00:59:11,845
Peter?
1232
00:59:13,514 --> 00:59:15,432
Hey, Aunt May.
1233
00:59:15,432 --> 00:59:17,476
So this is gonna
sound crazy,
1234
00:59:17,476 --> 00:59:20,145
but I'm pretty sure
that I'm from an--
1235
00:59:20,145 --> 00:59:22,147
An alternate dimension.
1236
00:59:22,147 --> 00:59:23,440
Yeah.
1237
00:59:24,649 --> 00:59:26,735
You look tired, Peter.
1238
00:59:26,735 --> 00:59:28,945
Well, I am tired.
1239
00:59:28,945 --> 00:59:32,115
And older. And thicker.
Yeah. I've heard that already.
1240
00:59:32,115 --> 00:59:34,617
Oh, jeez.
Are those sweatpants?
1241
00:59:34,617 --> 00:59:36,953
Yup, that's what they are.
1242
00:59:36,953 --> 00:59:38,788
I was there,
1243
00:59:38,788 --> 00:59:41,250
when it all happened.
1244
00:59:41,250 --> 00:59:43,293
I am so sorry.
1245
00:59:43,293 --> 00:59:45,421
And what dimension
are you from?
1246
00:59:45,421 --> 00:59:47,506
Brooklyn.
1247
00:59:47,506 --> 00:59:50,759
Did Peter have a place where we
could make another one of these?
1248
00:59:50,759 --> 00:59:52,761
MAY:
A goober.
1249
00:59:53,929 --> 00:59:55,055
Follow me.
1250
00:59:55,055 --> 00:59:56,973
[♪♪♪]
1251
00:59:58,267 --> 01:00:00,436
PETER 2:
Oh, yeah,
I got one of these, too.
1252
01:00:00,436 --> 01:00:02,771
A little, old shed
where I keep my Spider-gear.
1253
01:00:02,771 --> 01:00:04,689
[WHIRRING]
1254
01:00:15,242 --> 01:00:17,411
I mean,
this place is pretentious.
1255
01:00:24,376 --> 01:00:26,253
Whoa.
1256
01:00:30,591 --> 01:00:32,509
Dude. Was yours
anything like this?
1257
01:00:32,509 --> 01:00:33,802
Mine was like this,
1258
01:00:33,802 --> 01:00:35,887
but take away the jeep,
the plane.
1259
01:00:35,887 --> 01:00:39,724
Imagine it way smaller.
Imagine a futon.
1260
01:00:39,724 --> 01:00:42,352
I feel sad for this guy.
1261
01:00:56,158 --> 01:00:57,451
[WHISPERS]
Hey, Peter.
1262
01:00:58,494 --> 01:01:00,703
I think this is a cape.
1263
01:01:00,703 --> 01:01:02,456
[CHUCKLES]
1264
01:01:16,303 --> 01:01:20,307
Peter knew
how dangerous the job was.
1265
01:01:20,307 --> 01:01:23,101
But he figured the only one
who could stop this guy
1266
01:01:23,101 --> 01:01:24,894
was Spider-Man.
1267
01:01:26,229 --> 01:01:28,231
Kingpin knows
we're coming.
1268
01:01:28,231 --> 01:01:30,150
We're going to be
outnumbered.
1269
01:01:30,150 --> 01:01:32,486
Don't be
so sure.
1270
01:01:32,486 --> 01:01:34,696
You might need these.
1271
01:01:37,407 --> 01:01:39,242
[♪♪♪]
1272
01:01:39,242 --> 01:01:42,329
You think you're the only people
who thought to come here?
1273
01:01:44,581 --> 01:01:46,124
Hey, fellas.
1274
01:01:46,124 --> 01:01:47,709
Is he
in black and white?
1275
01:01:47,709 --> 01:01:50,212
Where's that wind coming from?
We're in a basement.
1276
01:01:50,212 --> 01:01:51,963
Wherever I go,
the wind follows.
1277
01:01:51,963 --> 01:01:55,050
And the wind,
it smells like rain.
1278
01:01:56,009 --> 01:01:57,010
Hi, guys!
1279
01:01:57,010 --> 01:01:58,887
[SPEAKING IN JAPANESE]
1280
01:02:02,182 --> 01:02:04,476
This could literally not
get any weirder.
1281
01:02:04,476 --> 01:02:07,479
It can get weirder.
1282
01:02:07,479 --> 01:02:10,773
I just washed my hands.
That's why they're wet.
1283
01:02:11,400 --> 01:02:12,859
No other reason.
1284
01:02:14,403 --> 01:02:16,613
[♪♪♪]
1285
01:02:18,907 --> 01:02:20,283
[GASPS]
1286
01:02:20,283 --> 01:02:22,285
ALL:
You're like me.
1287
01:02:24,954 --> 01:02:26,289
PETER NOIR:
My name is Peter Parker.
1288
01:02:26,289 --> 01:02:27,916
PENI:
My name is Peni Parker.
1289
01:02:27,916 --> 01:02:29,751
PORKER:
My name is Peter Porker.
1290
01:02:29,751 --> 01:02:31,503
PETER NOIR & PENI:
I was bitten by
a radioactive spider.
1291
01:02:31,503 --> 01:02:33,046
PORKER:
I was bitten by
a radioactive pig.
1292
01:02:33,046 --> 01:02:35,340
PETER NOIR:
In my universe, it's 1933,
1293
01:02:35,340 --> 01:02:36,841
and I'm a private eye.
1294
01:02:36,841 --> 01:02:38,134
I like to drink egg creams,
1295
01:02:38,134 --> 01:02:40,345
and I like to fight Nazis.
A lot.
1296
01:02:40,345 --> 01:02:42,598
PENI:
I'm from New York
in the year 3145.
1297
01:02:42,598 --> 01:02:44,391
I have a psychic link
with a spider
1298
01:02:44,391 --> 01:02:46,184
who lives inside
my father's robot.
1299
01:02:46,184 --> 01:02:48,604
And we're best friends.
Forever.
1300
01:02:48,604 --> 01:02:50,772
PETER NOIR:
Sometimes I let matches
burn down to my fingertips
1301
01:02:50,772 --> 01:02:52,357
just to feel something,
anything.
1302
01:02:52,357 --> 01:02:53,483
[GROANS]
1303
01:02:53,483 --> 01:02:54,526
PORKER:
I'm a photographer
1304
01:02:54,526 --> 01:02:55,694
for the Daily Beagle.
1305
01:02:55,694 --> 01:02:56,861
When I'm not pooching around,
1306
01:02:56,861 --> 01:02:58,238
I'm working like a dog,
1307
01:02:58,238 --> 01:02:59,531
trying to sniff out
the latest story.
1308
01:02:59,531 --> 01:03:00,657
♪ I frolic and I dance ♪
1309
01:03:00,657 --> 01:03:01,783
♪ And I do this
With my pants ♪
1310
01:03:01,783 --> 01:03:03,452
Okay! Enough!
1311
01:03:03,452 --> 01:03:06,622
So how did you
get here?
1312
01:03:06,622 --> 01:03:08,998
Well, it's kind of
a long story.
1313
01:03:13,587 --> 01:03:15,130
Maybe not
that long.
1314
01:03:15,130 --> 01:03:18,341
And now we're just trying
to find a way home.
1315
01:03:18,341 --> 01:03:20,093
[BEEPS SADLY]
1316
01:03:20,093 --> 01:03:22,804
The only way home is back
through that collider gizmo.
1317
01:03:22,804 --> 01:03:24,180
The only trouble is--
1318
01:03:24,180 --> 01:03:27,434
One of us has to stay behind
and destroy it.
1319
01:03:27,434 --> 01:03:28,727
I'll do it.
1320
01:03:28,727 --> 01:03:31,354
No, no, no.
You guys don't get it.
1321
01:03:31,354 --> 01:03:33,231
Don't get what?
1322
01:03:37,527 --> 01:03:41,114
None of you can stay here.
If you stay here, you'll die.
1323
01:03:41,114 --> 01:03:43,325
I'm the guy
who's gonna turn it off.
1324
01:03:43,325 --> 01:03:47,162
And I'm gonna get you all home
before I do.
1325
01:03:47,162 --> 01:03:51,416
Look, I made a promise.
So I have to keep it.
1326
01:03:56,087 --> 01:03:57,380
Who are you
again?
1327
01:03:57,380 --> 01:03:58,590
This is Miles.
1328
01:03:58,590 --> 01:04:00,342
And he's gonna save
the multiverse.
1329
01:04:00,342 --> 01:04:01,677
Yeah, man.
1330
01:04:01,677 --> 01:04:03,386
This kid can turn himself
invisible.
1331
01:04:03,386 --> 01:04:04,887
Watch this.
He can do it now.
1332
01:04:04,887 --> 01:04:07,390
[GRUNTS]
1333
01:04:07,390 --> 01:04:10,560
I can't do it on command.
He can't do it on command.
1334
01:04:10,560 --> 01:04:13,313
But it is cool. Show 'em
the zappy thing, Miles.
1335
01:04:13,313 --> 01:04:14,939
[GRUNTS]
1336
01:04:14,939 --> 01:04:18,401
Can't do it on command.
He can't do it on command.
1337
01:04:18,401 --> 01:04:20,737
But he can do so much more.
What else do you do?
1338
01:04:20,737 --> 01:04:23,699
Just those two things.
1339
01:04:23,699 --> 01:04:25,325
Aw, man.
1340
01:04:25,325 --> 01:04:29,996
Look, I've seen him in action.
He's got potential.
1341
01:04:30,997 --> 01:04:33,458
I think he's gonna
get us home.
1342
01:04:35,084 --> 01:04:36,503
Okay, little fella,
1343
01:04:36,503 --> 01:04:38,630
Kingpin's gonna send
a lot of mugs after ya.
1344
01:04:38,630 --> 01:04:40,799
I'm talkin' hard boys,
real biscuit boxers.
1345
01:04:40,799 --> 01:04:42,634
Can you fight them
all off at once?
1346
01:04:42,634 --> 01:04:45,094
I haven't actually
fought anyone.
1347
01:04:45,094 --> 01:04:46,388
Surprise attack!
1348
01:04:47,806 --> 01:04:50,183
Can you rewire a mainframe
while being shot at?
1349
01:04:50,183 --> 01:04:51,267
Can I what?
Show me!
1350
01:04:51,267 --> 01:04:53,061
Surprise attack!
[GRUNTS]
1351
01:04:53,061 --> 01:04:54,855
Can you swing and flip with
the grace of a trained dancer?
1352
01:04:54,855 --> 01:04:56,815
Can you close off your feelings
so you don't get crippled
1353
01:04:56,815 --> 01:04:58,692
by the moral ambiguity
of your violent actions?
1354
01:04:58,692 --> 01:05:00,861
Can you help your aunt create
an online dating profile
1355
01:05:00,861 --> 01:05:02,821
so she can get out of
the dang house once in a while?
1356
01:05:02,821 --> 01:05:06,157
Can you float through the air
when you smell a delicious pie?
1357
01:05:06,157 --> 01:05:07,576
Can you be strong?
Ruthless?
1358
01:05:07,576 --> 01:05:09,327
Disciplined?
I don't know. Maybe.
1359
01:05:09,327 --> 01:05:11,120
Psychic?
Show me some moxie, soldier!
1360
01:05:11,120 --> 01:05:14,040
Above all, no matter
how many times you get hit,
1361
01:05:14,040 --> 01:05:15,625
can you get back up?
[EXCLAIMS]
1362
01:05:15,625 --> 01:05:17,502
'Cause when a Spider-Man
is on the floor...
1363
01:05:17,502 --> 01:05:19,379
When you think
you can't keep goin'...
1364
01:05:19,379 --> 01:05:21,464
Come on, Miles.
Come on. You can do it.
1365
01:05:21,464 --> 01:05:23,550
You can do this.
Guys, cool it.
1366
01:05:23,550 --> 01:05:26,553
Come on. You can do it!
Get up, Miles.
1367
01:05:26,553 --> 01:05:28,722
Come on, Miles. Get up.
1368
01:05:34,895 --> 01:05:37,272
You need to be more honest
with yourself about this.
1369
01:05:37,272 --> 01:05:38,607
He's not ready.
It's obvious.
1370
01:05:38,607 --> 01:05:40,108
There's no way.
He's just a kid.
1371
01:05:40,108 --> 01:05:41,401
GWEN:
If he can't do this,
1372
01:05:41,401 --> 01:05:43,111
we have to stay
and do it for him.
1373
01:05:43,111 --> 01:05:45,906
He's looking right at us
while we talk about him.
1374
01:05:45,906 --> 01:05:47,449
Miles?
1375
01:05:47,449 --> 01:05:48,366
Miles?
1376
01:05:48,366 --> 01:05:51,411
[♪♪♪]
1377
01:05:51,411 --> 01:05:54,706
You see that? He can, um...
1378
01:05:54,706 --> 01:05:56,750
He can turn invisible.
1379
01:05:56,750 --> 01:05:59,043
[♪♪♪]
1380
01:05:59,043 --> 01:06:02,839
♪ When it gets dark
Outside ♪
1381
01:06:02,839 --> 01:06:05,759
♪ In you I confide ♪
1382
01:06:05,759 --> 01:06:09,763
♪ You help me face my demons
I won't hide... ♪
1383
01:06:09,763 --> 01:06:11,973
JEFFERSON:
Miles, what is going on
with you?
1384
01:06:11,973 --> 01:06:14,768
Nobody's heard from you.
We don't know what's going on.
1385
01:06:14,768 --> 01:06:17,729
If you're hidin' something from
us, you need to come clean.
1386
01:06:17,729 --> 01:06:19,439
You call me back. Now.
1387
01:06:21,190 --> 01:06:23,610
He's not answering me
either.
1388
01:06:25,779 --> 01:06:28,824
AARON [ON VOICE MAIL]:
It's Aaron. I'm outta town
for a few days.
1389
01:06:28,824 --> 01:06:30,617
I'll hit you when I'm back.
Peace.
1390
01:06:30,617 --> 01:06:32,911
Aaron, it's Jeff.
1391
01:06:32,911 --> 01:06:36,038
Look, I need you to call me
if you've heard from Miles.
1392
01:06:36,038 --> 01:06:38,291
He has a--
1393
01:06:38,291 --> 01:06:40,919
He has a soft spot for you,
1394
01:06:41,920 --> 01:06:43,797
and we haven't heard
from him.
1395
01:06:43,797 --> 01:06:47,550
And you know I wouldn't reach
out if this wasn't important.
1396
01:06:47,550 --> 01:06:49,385
Hope you're good.
1397
01:06:49,385 --> 01:06:50,804
[SIGHS]
1398
01:06:50,804 --> 01:06:52,639
MILES:
Dear Uncle Aaron.
1399
01:06:52,639 --> 01:06:56,267
I gotta do something, and
I don't know if I can do it.
1400
01:06:58,019 --> 01:07:00,522
I'm scared, man.
1401
01:07:00,522 --> 01:07:05,067
I'm just tired of
lettin' everybody down.
1402
01:07:07,946 --> 01:07:10,365
You're the only one
I can talk to.
1403
01:07:11,825 --> 01:07:14,410
I just wish you were here.
[FIRE ESCAPE CLANKS]
1404
01:07:24,004 --> 01:07:25,087
[GASPS]
1405
01:07:42,271 --> 01:07:44,440
[BREATHING HEAVILY]
1406
01:07:58,496 --> 01:08:00,707
[♪♪♪]
1407
01:08:08,172 --> 01:08:09,382
[PHONE VIBRATES]
1408
01:08:09,382 --> 01:08:11,009
Hello, Mr. Fisk.
1409
01:08:11,009 --> 01:08:14,220
I've got the security tapes
from the tunnel right here.
1410
01:08:14,220 --> 01:08:17,599
If the kid's out there,
I'll find him.
1411
01:08:19,225 --> 01:08:21,978
You know me, sir.
I don't ever quit.
1412
01:08:21,978 --> 01:08:22,896
[PANTING]
1413
01:08:22,896 --> 01:08:25,106
[♪♪♪]
1414
01:08:52,008 --> 01:08:53,093
[GRUNTS]
1415
01:09:08,108 --> 01:09:09,233
[TIRES SQUEAL]
1416
01:09:10,944 --> 01:09:12,528
[ENGINE REVVING]
1417
01:09:14,280 --> 01:09:15,657
[YELPS]
1418
01:09:41,641 --> 01:09:43,726
[PANTING]
1419
01:09:50,525 --> 01:09:52,694
[♪♪♪]
1420
01:09:54,195 --> 01:09:56,531
♪ Personal insanity
They gotta like the ally ♪
1421
01:09:56,531 --> 01:09:58,240
♪ Turn it up
Against the rally ♪
1422
01:09:58,240 --> 01:10:00,242
♪ You're running in
While they're counting ♪
1423
01:10:00,242 --> 01:10:02,078
♪ Even score, got the tally
Knock 'em off at the finale ♪
1424
01:10:02,078 --> 01:10:04,539
♪ Go, go!
They don't want it, yeah ♪
1425
01:10:07,083 --> 01:10:09,210
♪ They don't want it, yeah ♪
1426
01:10:10,128 --> 01:10:12,130
This is...
1427
01:10:12,130 --> 01:10:14,007
Purple.
No.
1428
01:10:14,007 --> 01:10:15,257
Blue?
No.
1429
01:10:15,257 --> 01:10:17,010
Has anyone
heard from Miles?
1430
01:10:17,010 --> 01:10:19,470
Look, he's just clearing
his head. I know the kid.
1431
01:10:19,470 --> 01:10:21,305
He's got
what it takes.
1432
01:10:21,305 --> 01:10:23,975
I bet you he's gonna come back
through that door,
1433
01:10:23,975 --> 01:10:26,019
recharged
and ready to fight.
1434
01:10:26,019 --> 01:10:27,896
My uncle.
Hey, where have you been?
1435
01:10:27,896 --> 01:10:30,190
My uncle Aaron,
he's the Prowler.
1436
01:10:30,190 --> 01:10:32,192
Slow down, Miles.
He works for Kingpin.
1437
01:10:32,192 --> 01:10:33,776
He tried to kill me!
1438
01:10:33,776 --> 01:10:35,570
PETER NOIR:
This is a pretty hard-core
origin story.
1439
01:10:35,570 --> 01:10:37,697
It's okay.
We're gonna figure it out.
1440
01:10:37,697 --> 01:10:40,950
Were you followed?
No, I don't think so.
1441
01:10:42,118 --> 01:10:43,953
[DOORKNOB RATTLES]
1442
01:10:46,372 --> 01:10:47,582
[DOORBELL RINGS]
1443
01:10:47,582 --> 01:10:49,542
[PETER GRUNTS, AUNT MAY GASPS]
1444
01:10:49,542 --> 01:10:53,379
Cute place. Real homey.
Oh, great. It's Liv.
1445
01:10:53,379 --> 01:10:55,423
I guess
I was followed.
1446
01:10:55,423 --> 01:10:56,591
Oh, no.
1447
01:10:56,591 --> 01:10:58,176
Get out of here,
kid.
1448
01:10:58,176 --> 01:11:02,722
You messed up bigtime, kid.
Very sloppy.
1449
01:11:02,722 --> 01:11:04,766
[SPEAKS IN SPANISH]
1450
01:11:04,766 --> 01:11:07,977
Let me guess. You're Scorpion.
Well, we're the Spider gang.
1451
01:11:07,977 --> 01:11:10,063
Would you mind
taking this outside?
1452
01:11:10,063 --> 01:11:13,066
We don't pick the ballroom,
we just dance.
1453
01:11:13,066 --> 01:11:15,110
Ooh, I think
I'll be taking that.
1454
01:11:16,069 --> 01:11:17,153
[GRUNTS]
1455
01:11:19,280 --> 01:11:22,825
Stand, niñito, dale.
Prepárate a morir.
1456
01:11:23,576 --> 01:11:24,953
Man, stupid pillows.
1457
01:11:24,953 --> 01:11:26,037
[GRUNTS]
1458
01:11:27,705 --> 01:11:29,916
[♪♪♪]
1459
01:11:37,215 --> 01:11:40,301
[ALL GRUNTING]
1460
01:11:43,429 --> 01:11:46,099
I said,
take it outside!
1461
01:11:46,099 --> 01:11:47,475
I got it!
1462
01:11:59,279 --> 01:12:02,157
I got this, buddy.
Leave the kid alone!
1463
01:12:05,534 --> 01:12:06,828
No, no, no! No!
1464
01:12:16,504 --> 01:12:18,214
You gotta go, man.
1465
01:12:27,431 --> 01:12:29,642
DISPATCHER:
All vehicles in the area,
we have a disturbance
1466
01:12:29,642 --> 01:12:32,270
involving
multiple Spiderpeople?
1467
01:12:32,270 --> 01:12:33,604
Yeah. On my way.
1468
01:12:33,604 --> 01:12:35,982
[SIREN WAILS, TIRES SQUEAL]
1469
01:12:37,275 --> 01:12:39,485
[♪♪♪]
1470
01:12:43,281 --> 01:12:44,824
PROWLER:
Give me that thing.
1471
01:12:44,824 --> 01:12:48,244
Don't be stupid, kid.
Hand it over, now!
1472
01:12:53,291 --> 01:12:54,917
[PANTING]
1473
01:12:54,917 --> 01:12:56,460
[GRUNTING]
1474
01:13:06,137 --> 01:13:08,681
Nowhere left
to run.
1475
01:13:13,477 --> 01:13:15,313
Miles?
1476
01:13:15,313 --> 01:13:16,689
[WHISPERS]
Uncle Aaron.
1477
01:13:18,983 --> 01:13:21,443
Oh, no, no, no, no, no.
1478
01:13:26,282 --> 01:13:28,826
Please, Uncle Aaron.
1479
01:13:31,495 --> 01:13:33,039
KINGPIN:
Prowler.
1480
01:13:33,039 --> 01:13:35,833
What are you waitin' for?
Finish it.
1481
01:13:45,426 --> 01:13:47,720
[SHUDDERING BREATHS]
1482
01:13:48,763 --> 01:13:50,390
[GUNSHOT]
1483
01:13:50,390 --> 01:13:52,474
[AARON GROANS WEAKLY]
1484
01:13:52,474 --> 01:13:54,018
[GASPING]
1485
01:13:56,604 --> 01:13:58,064
[PANTING]
1486
01:13:59,690 --> 01:14:01,067
[COCKS GUN]
1487
01:14:01,067 --> 01:14:02,151
[GROANS]
1488
01:14:03,236 --> 01:14:04,904
Get out of here!
1489
01:14:05,446 --> 01:14:07,282
[GASPING]
1490
01:14:08,032 --> 01:14:09,242
[GRUNTS]
1491
01:14:10,243 --> 01:14:12,245
[SIRENS WAILING]
1492
01:14:12,245 --> 01:14:13,996
[THUMPS ON ROOF]
1493
01:14:17,083 --> 01:14:20,044
[BOTH PANTING]
1494
01:14:23,256 --> 01:14:24,299
[GROANS]
1495
01:14:24,299 --> 01:14:25,507
[SHUDDERING]
1496
01:14:25,507 --> 01:14:26,592
No.
1497
01:14:27,509 --> 01:14:28,844
Miles.
1498
01:14:28,844 --> 01:14:31,513
Uncle Aaron.
1499
01:14:31,513 --> 01:14:33,266
This is my fault.
1500
01:14:33,266 --> 01:14:35,476
[♪♪♪]
1501
01:14:38,187 --> 01:14:40,231
No, Miles.
1502
01:14:41,149 --> 01:14:42,233
I'm sorry.
1503
01:14:45,611 --> 01:14:48,030
I wanted you to look up to me.
1504
01:14:49,282 --> 01:14:52,534
I let you down, man.
I let you down.
1505
01:14:55,955 --> 01:14:59,125
You're the best
of all of us, Miles.
1506
01:14:59,125 --> 01:15:01,294
You're on your way.
1507
01:15:03,629 --> 01:15:05,756
Just keep going.
1508
01:15:08,050 --> 01:15:10,052
Just keep going.
1509
01:15:10,052 --> 01:15:12,096
[CRYING]
1510
01:15:29,280 --> 01:15:32,116
[DISPATCHER SPEAKING
OVER RADIO]
1511
01:15:39,707 --> 01:15:41,083
[GASPS]
1512
01:15:43,711 --> 01:15:45,046
Hands up!
1513
01:15:45,046 --> 01:15:48,090
Put your arms up. Now!
1514
01:15:48,090 --> 01:15:50,426
Turn around.
1515
01:15:52,636 --> 01:15:55,306
Hey! Hey!
1516
01:16:02,438 --> 01:16:06,359
Aaron. Aaron, no. No!
1517
01:16:07,735 --> 01:16:10,154
[SOBBING]
1518
01:16:15,451 --> 01:16:17,578
All units.
1519
01:16:17,578 --> 01:16:20,456
I want an APB
on a new Spider-Man.
1520
01:16:20,456 --> 01:16:22,666
[♪♪♪]
1521
01:16:30,258 --> 01:16:32,343
[GRUNTING]
1522
01:16:35,637 --> 01:16:37,473
[PANTING]
1523
01:16:37,473 --> 01:16:39,517
[GRUNTS]
1524
01:16:50,403 --> 01:16:51,904
Hey, bud.
1525
01:16:53,197 --> 01:16:54,490
You okay?
1526
01:16:54,490 --> 01:16:56,700
[EXHALES]
1527
01:16:58,578 --> 01:17:01,914
We've all been there.
You know, for me,
1528
01:17:01,914 --> 01:17:03,374
it was my Uncle Ben.
1529
01:17:04,584 --> 01:17:08,170
For me, it was
my Uncle Benjamin.
1530
01:17:08,170 --> 01:17:10,756
For me,
it was my father.
1531
01:17:10,756 --> 01:17:13,759
For me, it was
my best friend.
1532
01:17:13,759 --> 01:17:18,222
Miles, the hardest thing
about this job is
1533
01:17:18,222 --> 01:17:20,682
you can't always
save everybody.
1534
01:17:20,682 --> 01:17:24,853
Look, it was my fault.
You wouldn't understand.
1535
01:17:24,853 --> 01:17:28,232
Miles, we're probably the
only ones who do understand.
1536
01:17:30,526 --> 01:17:32,903
[KEYS JINGLE, LOCK CLICKS]
[GASPS] Oh, no.
1537
01:17:32,903 --> 01:17:34,780
[HIP-HOP BLARING
OVER HEADPHONES]
1538
01:17:34,780 --> 01:17:37,699
♪ Who in here trying
To start a riot? ♪
1539
01:17:38,659 --> 01:17:41,454
That way,
that way.
1540
01:17:41,454 --> 01:17:44,290
Other way, other way,
other way, other way.
1541
01:17:46,208 --> 01:17:48,002
♪ Who that swinging
In the air? ♪
1542
01:17:48,002 --> 01:17:49,295
Hey
there.
1543
01:17:49,295 --> 01:17:51,255
Do animals talk
in this dimension?
1544
01:17:51,255 --> 01:17:53,132
'Cause I don't wanna
freak him out.
1545
01:17:53,132 --> 01:17:56,218
♪ Let's stand up, stand up
You better just fix your... ♪
1546
01:18:00,431 --> 01:18:01,682
What's going on?
1547
01:18:02,308 --> 01:18:03,684
Bye,
Miles.
1548
01:18:07,438 --> 01:18:09,565
Miles, I came
to say goodbye.
1549
01:18:09,565 --> 01:18:11,359
We can say goodbye
at the collider.
1550
01:18:11,359 --> 01:18:13,444
You're not getting it.
You're staying here.
1551
01:18:13,444 --> 01:18:15,613
I need to be there.
So you can all go home.
1552
01:18:15,613 --> 01:18:18,907
They are going home, Miles.
I'm the only one stayin'.
1553
01:18:18,907 --> 01:18:22,411
You're taking my place?
If you stay here, you'll die.
1554
01:18:22,411 --> 01:18:24,121
I'm doing
what needs to be done.
1555
01:18:24,121 --> 01:18:26,123
I just wanted you
to hear it from me.
1556
01:18:27,082 --> 01:18:28,334
What about MJ?
1557
01:18:29,377 --> 01:18:31,879
Not everything works out,
kid.
1558
01:18:32,838 --> 01:18:35,383
I need the goober.
1559
01:18:35,383 --> 01:18:37,259
Please don't make me
take it from you.
1560
01:18:37,259 --> 01:18:38,386
That's not fair!
1561
01:18:38,386 --> 01:18:40,262
You gotta tell them
I can do this.
1562
01:18:40,262 --> 01:18:41,930
It wasn't their decision.
1563
01:18:45,393 --> 01:18:48,812
I gotta make Kingpin pay!
You have to let me make him pay!
1564
01:18:48,812 --> 01:18:50,439
Miles, you're gonna get
yourself killed.
1565
01:18:50,439 --> 01:18:52,066
But I'm ready.
I promise!
1566
01:18:52,066 --> 01:18:53,568
[EXCLAIMS]
1567
01:18:53,568 --> 01:18:55,027
[GASPS]
1568
01:18:55,027 --> 01:18:57,154
Then venom-strike me
right now.
1569
01:18:57,154 --> 01:19:01,909
Or turn invisible on command
so you can get past me.
1570
01:19:01,909 --> 01:19:04,036
[PANTING]
1571
01:19:04,036 --> 01:19:05,663
[STRAINED GRUNTING]
1572
01:19:12,336 --> 01:19:15,797
PETER 2:
Look, I know how much
you want this, kid.
1573
01:19:15,797 --> 01:19:17,883
Poor
little guy.
1574
01:19:21,429 --> 01:19:23,723
But you don't
have it yet.
1575
01:19:29,311 --> 01:19:30,563
I'm sorry.
1576
01:19:31,731 --> 01:19:34,149
When will I know
I'm ready?
1577
01:19:35,526 --> 01:19:38,279
You won't.
It's a leap of faith.
1578
01:19:38,279 --> 01:19:40,531
That's all it is,
Miles.
1579
01:19:40,531 --> 01:19:43,033
A leap of faith.
1580
01:19:44,159 --> 01:19:46,370
[♪♪♪]
1581
01:19:49,415 --> 01:19:51,500
[GRUNTING]
1582
01:20:12,062 --> 01:20:13,897
[GRUNTS]
1583
01:20:13,897 --> 01:20:15,691
[STRAINS]
1584
01:20:17,443 --> 01:20:19,027
[SIGHS]
1585
01:20:20,529 --> 01:20:22,197
[KNOCKING AT DOOR]
1586
01:20:23,449 --> 01:20:25,909
JEFFERSON:
Miles.
1587
01:20:25,909 --> 01:20:27,869
Miles, it's your dad.
1588
01:20:28,704 --> 01:20:30,956
Please open the door.
1589
01:20:32,249 --> 01:20:35,252
Miles, I can see
your shadow movin' around.
1590
01:20:36,920 --> 01:20:41,091
Yeah, okay, I get it. I get it.
You're still ignoring me.
1591
01:20:41,091 --> 01:20:43,594
Look, can we talk
for a minute?
1592
01:20:45,137 --> 01:20:47,139
Something...
1593
01:20:48,890 --> 01:20:51,018
Something happened to--
1594
01:20:53,604 --> 01:20:57,316
[CHOKING UP]
Look, sometimes
people drift apart, Miles.
1595
01:20:58,900 --> 01:21:02,655
And I don't want that
to happen to us, okay?
1596
01:21:02,655 --> 01:21:05,073
I know I don't always do
what you need me to do
1597
01:21:05,073 --> 01:21:07,660
or say
what you need me to say.
1598
01:21:09,620 --> 01:21:15,417
I see this spark in you. It's
amazing. It's why I push you.
1599
01:21:15,417 --> 01:21:17,378
But it's yours.
1600
01:21:17,378 --> 01:21:20,922
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.
1601
01:21:28,096 --> 01:21:31,016
Look, call me
when you can. Okay?
1602
01:21:31,892 --> 01:21:33,519
I love you.
1603
01:21:34,729 --> 01:21:37,523
You don't have to
say it back, though.
1604
01:21:41,151 --> 01:21:43,362
[♪♪♪]
1605
01:21:44,946 --> 01:21:47,700
[SIGHS]
1606
01:22:09,263 --> 01:22:12,099
[♪♪♪]
1607
01:22:18,856 --> 01:22:20,608
[ELECTRICITY CRACKLING]
1608
01:22:29,283 --> 01:22:32,160
[CHUCKLES]
[ELECTRICITY CRACKLES]
1609
01:22:33,579 --> 01:22:35,080
[GASPS]
1610
01:22:41,086 --> 01:22:43,714
[YAWNS, GRUNTS]
1611
01:22:43,714 --> 01:22:45,925
[♪♪♪]
1612
01:22:55,976 --> 01:22:58,270
♪ 200 miles per hour
With a blindfold on ♪
1613
01:22:58,270 --> 01:23:00,856
♪ Mama always asking
"Where did I go wrong?" ♪
1614
01:23:00,856 --> 01:23:03,442
Took you long enough.
1615
01:23:03,442 --> 01:23:05,569
♪ Ah, what's up, danger? ♪
1616
01:23:05,569 --> 01:23:06,779
[THUNDER CRASHES]
1617
01:23:06,779 --> 01:23:08,530
JEFFERSON:
I see this spark in you.
1618
01:23:08,530 --> 01:23:10,699
It's amazing.
1619
01:23:10,699 --> 01:23:14,119
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.
1620
01:23:14,119 --> 01:23:16,455
RIO:
Our family doesn't run
from things.
1621
01:23:16,455 --> 01:23:20,626
AARON:
You're the best of all of us,
Miles. You're on your way.
1622
01:23:20,626 --> 01:23:21,919
Just keep going.
1623
01:23:23,211 --> 01:23:26,674
MILES:
When do I know
I'm Spider-Man?
1624
01:23:26,674 --> 01:23:28,926
PETER 2:
You won't.
1625
01:23:30,761 --> 01:23:32,721
That's all it is, Miles.
1626
01:23:32,721 --> 01:23:33,806
A leap of faith.
1627
01:23:35,390 --> 01:23:37,810
♪ Like, what's up, danger? ♪
1628
01:23:40,395 --> 01:23:42,898
♪ Like, what's up, danger? ♪
1629
01:23:45,567 --> 01:23:47,778
♪ Like, what's up, danger? ♪
1630
01:23:50,823 --> 01:23:53,283
♪ Like, what's up, danger? ♪
1631
01:23:53,283 --> 01:23:55,577
Made 'em myself.
1632
01:23:55,577 --> 01:23:57,454
They fit perfectly.
1633
01:24:02,877 --> 01:24:05,086
♪ Can't stop me now ♪
♪ Traveled 200 miles ♪
1634
01:24:05,086 --> 01:24:07,882
♪ I'm knockin' at your door
And I don't really care ♪
1635
01:24:07,882 --> 01:24:09,967
♪ If you ain't done wrong ♪
♪ I said I got you now ♪
1636
01:24:09,967 --> 01:24:11,510
♪ Come on, what's up, danger? ♪
1637
01:24:11,510 --> 01:24:13,637
♪ Don't be a stranger ♪
1638
01:24:13,637 --> 01:24:16,181
♪ I'm right here at your door ♪
1639
01:24:16,181 --> 01:24:18,767
♪ I won't leave, I want more ♪
1640
01:24:18,767 --> 01:24:20,644
♪ What's up, danger? ♪
1641
01:24:20,644 --> 01:24:22,270
♪ Yeah, what's up, danger? ♪
1642
01:24:22,270 --> 01:24:23,188
[WHOOPS]
1643
01:24:23,188 --> 01:24:24,899
♪ Can't stop me now ♪
1644
01:24:24,899 --> 01:24:26,734
♪ 'Cause I like high G's
Sister, I might lose ♪
1645
01:24:26,734 --> 01:24:28,903
♪ I like it all on the edge
Just like you, hey ♪
1646
01:24:28,903 --> 01:24:31,238
♪ I like tall buildings
So I can leap off of 'em ♪
1647
01:24:31,238 --> 01:24:33,949
♪ I go hard with it
No matter how dark it is ♪
1648
01:24:33,949 --> 01:24:35,951
♪ Come on, what's up, danger? ♪
1649
01:24:42,123 --> 01:24:44,501
[SIGHS, EXHALES]
1650
01:24:45,168 --> 01:24:46,378
[CHUCKLES]
1651
01:24:51,258 --> 01:24:53,468
[♪♪♪]
1652
01:25:03,979 --> 01:25:06,440
PENI:
Kingpin has
a private elevator entrance
1653
01:25:06,440 --> 01:25:08,525
from his penthouse
to the collider below.
1654
01:25:08,525 --> 01:25:10,485
Didn't count on
having an audience.
1655
01:25:10,485 --> 01:25:12,571
[REPORTERS CLAMORING]
1656
01:25:20,746 --> 01:25:22,497
ALL:
You gotta be kidding me.
1657
01:25:22,497 --> 01:25:24,750
KINGPIN:
Thank you. It's nice to be
with you this evening
1658
01:25:24,750 --> 01:25:25,918
to celebrate Spider-Man.
1659
01:25:25,918 --> 01:25:28,295
He and I were very close.
1660
01:25:28,295 --> 01:25:31,632
What a pig.
I'm right here.
1661
01:25:31,632 --> 01:25:34,551
Hold on. Get a load of how
the waiters are dressed.
1662
01:25:34,551 --> 01:25:36,929
It's in poor taste, but...
1663
01:25:36,929 --> 01:25:38,764
It can't be
that easy.
1664
01:25:39,723 --> 01:25:41,767
It's that easy.
1665
01:25:45,938 --> 01:25:48,482
KINGPIN:
I just wanna thank
Mary Jane Parker
1666
01:25:48,482 --> 01:25:49,984
for being here this evening.
1667
01:25:50,943 --> 01:25:52,235
MJ?
1668
01:25:52,235 --> 01:25:53,695
[KINGPIN
CONTINUES SPEAKING]
1669
01:25:53,695 --> 01:25:58,117
Pay attention.
It's not your MJ, Peter, okay?
1670
01:25:58,117 --> 01:26:00,077
I'm sorry,
I'll be right back.
1671
01:26:00,077 --> 01:26:02,162
GWEN:
Peter! Come here. Trust me.
1672
01:26:02,162 --> 01:26:04,665
I've been there.
You gotta move on, buddy.
1673
01:26:04,665 --> 01:26:06,875
It will take one second.
Let me just-- Oh!
1674
01:26:06,875 --> 01:26:09,962
Hello.
Oh, wow.
1675
01:26:09,962 --> 01:26:12,047
Um...
I just wondered
1676
01:26:12,047 --> 01:26:14,424
if we could have some more
bread at table 12.
1677
01:26:15,258 --> 01:26:16,551
Yeah.
1678
01:26:18,804 --> 01:26:21,015
I'm just...
I'm really sorry.
1679
01:26:21,015 --> 01:26:24,143
Oh! Don't be sorry.
It's just bread.
1680
01:26:24,143 --> 01:26:26,728
I wasn't there for you
when you needed me.
1681
01:26:26,728 --> 01:26:28,188
Mm-hmm.
I didn't even try.
1682
01:26:28,188 --> 01:26:30,899
That's fine. You know,
I should really get going.
1683
01:26:30,899 --> 01:26:32,985
I know I could do better
1684
01:26:32,985 --> 01:26:34,736
if I just had
another chance
1685
01:26:34,736 --> 01:26:40,241
to give you the bread
that you deserve.
1686
01:26:40,241 --> 01:26:41,618
Are you okay?
1687
01:26:41,618 --> 01:26:43,537
We'll take care of
that bread right now.
1688
01:26:43,537 --> 01:26:45,622
Well, it's been nice
talking to you.
1689
01:26:45,622 --> 01:26:48,625
For you, they should fill this
place up with fresh bread.
1690
01:26:48,625 --> 01:26:51,252
You all right, man?
Oh, yeah. Totally.
1691
01:26:51,252 --> 01:26:53,380
Good, 'cause we are not
getting any bread.
1692
01:26:53,380 --> 01:26:55,174
[RUMBLING, GLASSES CLINKING]
1693
01:26:55,174 --> 01:26:57,092
KINGPIN:
I'm just sorry
my family can't see
1694
01:26:57,092 --> 01:26:59,053
what we're doing here
tonight.
1695
01:27:06,810 --> 01:27:10,564
Initializing
primary ignition sequence.
1696
01:27:10,564 --> 01:27:12,774
[♪♪♪]
1697
01:27:14,317 --> 01:27:15,360
[GUARDS GRUNT]
1698
01:27:15,360 --> 01:27:16,987
Sleep.
1699
01:27:22,659 --> 01:27:24,285
Start the sequence.
1700
01:27:24,285 --> 01:27:27,039
Uploading Vanessa Fisk
and Richard Fisk DNA sequence.
1701
01:27:27,039 --> 01:27:29,708
Beginning scan
for dimensional matches.
1702
01:27:29,708 --> 01:27:31,626
[♪♪♪]
1703
01:27:35,756 --> 01:27:40,552
AUTOMATED VOICE:
Secondary ignition in
five, four,
1704
01:27:40,552 --> 01:27:45,015
three, two, one.
1705
01:27:45,015 --> 01:27:46,934
[WHIRRING]
1706
01:27:50,145 --> 01:27:52,355
[♪♪♪]
1707
01:27:54,733 --> 01:27:55,984
[GASPS]
1708
01:28:00,072 --> 01:28:01,573
[GRUNTS]
1709
01:28:01,573 --> 01:28:04,785
Peter, you don't have to stay
behind. I can do it.
1710
01:28:04,785 --> 01:28:06,411
It's okay.
1711
01:28:06,411 --> 01:28:08,496
I've made up my mind.
1712
01:28:08,496 --> 01:28:10,707
[♪♪♪]
1713
01:28:12,626 --> 01:28:15,087
I'll put the goober in
and take over the beam.
1714
01:28:15,087 --> 01:28:18,257
After you're gone,
I'll blow it up.
1715
01:28:18,257 --> 01:28:19,507
Good luck, guys.
1716
01:28:23,428 --> 01:28:25,013
They know
we're here.
1717
01:28:29,101 --> 01:28:30,435
[GRUNTS]
1718
01:28:30,435 --> 01:28:32,395
[YELPS]
1719
01:28:32,395 --> 01:28:35,482
Nice to see you again,
Peter.
1720
01:28:40,195 --> 01:28:41,238
[GRUNTING]
1721
01:28:41,238 --> 01:28:43,531
PENI:
I got you covered!
1722
01:28:43,531 --> 01:28:45,533
These guys are the pits.
1723
01:28:47,452 --> 01:28:48,578
[GRUNTS]
1724
01:28:50,371 --> 01:28:51,539
[SCREAMS]
1725
01:28:51,539 --> 01:28:52,666
[GRUNTS]
1726
01:28:52,666 --> 01:28:54,542
Why is this
always difficult?
1727
01:28:54,542 --> 01:28:57,129
[SCREAMS]
Where you going, Peter?
1728
01:28:57,129 --> 01:28:58,755
Any last words?
1729
01:28:58,755 --> 01:29:01,883
Can I get a minute to think
about it? You have a pen?
1730
01:29:01,883 --> 01:29:04,427
Goodbye, Peter Parker.
1731
01:29:05,053 --> 01:29:06,180
[GRUNTS]
1732
01:29:12,811 --> 01:29:13,895
[GRUNTS]
1733
01:29:14,562 --> 01:29:16,106
Who did that?!
1734
01:29:16,106 --> 01:29:17,191
[GRUNTING]
1735
01:29:22,362 --> 01:29:24,698
Miles?
Spider-Man?
1736
01:29:24,698 --> 01:29:27,784
Wow, Miles. You're
doing it on command!
1737
01:29:27,784 --> 01:29:29,161
It's about time, right?
1738
01:29:29,161 --> 01:29:31,579
Look who's here!
You figured it out.
1739
01:29:31,579 --> 01:29:33,332
I love you!
I am so proud of you!
1740
01:29:33,332 --> 01:29:34,333
[LAUGHS]
1741
01:29:34,333 --> 01:29:36,251
Do I want kids?
1742
01:29:36,251 --> 01:29:38,461
Oh, yeah, I forgot
about her.
1743
01:29:40,047 --> 01:29:41,840
Well, that doesn't look
promising.
1744
01:29:41,840 --> 01:29:43,717
No, it doesn't.
1745
01:29:49,223 --> 01:29:52,100
SCIENTIST:
I've got genetic matches.
Hold on.
1746
01:29:52,100 --> 01:29:53,310
It's too risky.
1747
01:29:53,310 --> 01:29:54,728
Shut up and turn it up.
1748
01:29:54,728 --> 01:29:56,521
PETER 2: On your left!
MILES: On your right!
1749
01:29:56,521 --> 01:29:59,024
PETER 2:
I got five o'clock!
Three o'clock! Two o'clock!
1750
01:29:59,024 --> 01:30:01,609
Every direction!
[BOTH GRUNT]
1751
01:30:03,528 --> 01:30:05,739
Get to a shelter.
I'll be right there.
1752
01:30:05,739 --> 01:30:07,115
[SPEAKS SPANISH]
1753
01:30:07,115 --> 01:30:09,576
I tried the school,
but I can't get through.
1754
01:30:10,869 --> 01:30:11,953
[GRUNTS]
1755
01:30:22,881 --> 01:30:25,008
MILES:
Guys, are you seeing this?
1756
01:30:25,008 --> 01:30:26,467
[HORNS HONKING]
1757
01:30:26,467 --> 01:30:28,553
Looks like our dimensions
are coming to us.
1758
01:30:28,553 --> 01:30:31,014
Does look cool though,
right?
1759
01:30:31,014 --> 01:30:33,183
We gotta get back
up there.
1760
01:30:33,892 --> 01:30:35,352
[ALL EXCLAIM]
1761
01:30:35,352 --> 01:30:36,644
Is that all you got?
1762
01:30:36,644 --> 01:30:38,605
You gonna fight
or you just bumping gums?
1763
01:30:38,605 --> 01:30:40,439
You hard-boiled
turtle slapper!
1764
01:30:40,439 --> 01:30:41,649
[GRUNTS]
1765
01:30:43,735 --> 01:30:44,778
[GASPS]
1766
01:30:52,451 --> 01:30:53,452
[GASPS]
1767
01:30:53,452 --> 01:30:54,495
[GROWLS]
1768
01:30:56,998 --> 01:30:59,376
[♪♪♪]
1769
01:30:59,376 --> 01:31:01,920
[SPEAKS SPANISH, CHUCKLES]
1770
01:31:01,920 --> 01:31:05,424
What are you,
some kind of silly cartoon?
1771
01:31:05,424 --> 01:31:07,759
You got a problem
with cartoons?
1772
01:31:07,759 --> 01:31:09,803
[BOTH GRUNTING]
1773
01:31:13,432 --> 01:31:15,225
Blammo!
1774
01:31:18,270 --> 01:31:19,562
[GRUNTS]
1775
01:31:20,147 --> 01:31:21,231
Aww...
1776
01:31:21,231 --> 01:31:23,984
Did that feel like
a cartoon?
1777
01:31:23,984 --> 01:31:25,402
[BLOWS RASPBERRY]
1778
01:31:32,533 --> 01:31:34,661
[♪♪♪]
1779
01:31:34,661 --> 01:31:36,495
[BOTH GRUNT]
1780
01:31:36,495 --> 01:31:37,705
[GRUNTS]
1781
01:31:37,705 --> 01:31:38,790
Gwen!
1782
01:31:47,548 --> 01:31:48,842
I like your suit.
1783
01:31:48,842 --> 01:31:50,385
Thanks. I made it myself.
1784
01:31:50,385 --> 01:31:54,348
That was adorable, team!
Now, hold on tight!
1785
01:31:57,017 --> 01:31:59,186
[GRUNTS]
1786
01:32:07,819 --> 01:32:10,364
Buckle up, guys.
This is gonna take a while.
1787
01:32:10,364 --> 01:32:12,407
[CACKLES]
1788
01:32:12,407 --> 01:32:14,034
[HORN HONKS]
1789
01:32:14,034 --> 01:32:15,743
All right.
Never mind.
1790
01:32:15,743 --> 01:32:17,037
Let's end
this thing.
1791
01:32:17,037 --> 01:32:18,246
Guys,
I got it.
1792
01:32:18,246 --> 01:32:20,248
I'll go. I'm the one
with the goo--
1793
01:32:21,416 --> 01:32:22,876
Oh, you gotta be
kidding me.
1794
01:32:22,876 --> 01:32:26,046
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
1795
01:32:26,046 --> 01:32:28,631
[♪♪♪]
1796
01:32:30,633 --> 01:32:32,093
Miles!
Be careful!
1797
01:32:42,479 --> 01:32:44,147
[HORN HONKS]
[DOLPHINS CHITTERING]
1798
01:32:44,147 --> 01:32:45,606
[SIGHS]
1799
01:32:45,606 --> 01:32:46,858
That was crazy.
1800
01:32:46,858 --> 01:32:48,776
We taught him that,
right?
1801
01:32:48,776 --> 01:32:51,738
I didn't teach him that.
And you definitely didn't.
1802
01:32:53,740 --> 01:32:55,950
[♪♪♪]
1803
01:32:59,079 --> 01:33:01,456
[SPIDER CHITTERS]
[CRYING]
1804
01:33:01,456 --> 01:33:03,542
[BEEPING]
1805
01:33:09,588 --> 01:33:11,091
You okay?
1806
01:33:12,509 --> 01:33:14,135
Come on.
1807
01:33:19,015 --> 01:33:20,599
[BEEPING]
1808
01:33:20,599 --> 01:33:23,353
Guys, I got control of the beam!
Get up here!
1809
01:33:23,353 --> 01:33:25,272
[♪♪♪]
1810
01:33:25,272 --> 01:33:28,607
AUTOMATED VOICE:
Alert! Quantum polarity
has been reversed.
1811
01:33:28,607 --> 01:33:30,527
[ROARS]
1812
01:33:30,527 --> 01:33:32,320
[PANTING]
1813
01:33:33,654 --> 01:33:35,323
Guess
this is it.
1814
01:33:35,323 --> 01:33:38,826
Well, nice to know
we're not alone.
1815
01:33:38,826 --> 01:33:42,539
Right?
Yeah.
1816
01:33:42,539 --> 01:33:45,125
[SIGHS]
I got the portal open.
You first, Peni.
1817
01:33:45,125 --> 01:33:47,210
Thank you,
Miles.
1818
01:33:47,210 --> 01:33:49,504
From both
of us.
1819
01:33:52,424 --> 01:33:55,676
I, uh, love you all.
1820
01:33:55,676 --> 01:33:58,679
I'm taking this cube thing
with me.
1821
01:33:58,679 --> 01:34:00,765
I don't understand it.
1822
01:34:00,765 --> 01:34:02,725
But I will.
1823
01:34:06,354 --> 01:34:07,855
I want you
to have this.
1824
01:34:07,855 --> 01:34:09,857
It'll fit
in your pocket.
1825
01:34:11,192 --> 01:34:13,027
That's all, folks.
1826
01:34:13,027 --> 01:34:16,156
PETER 2:
Is he allowed to say that,
legally?
1827
01:34:19,534 --> 01:34:21,660
Do I get to like
the hairdo now?
1828
01:34:21,660 --> 01:34:23,121
[CHUCKLES]
1829
01:34:23,121 --> 01:34:24,914
You know I'm older than you.
1830
01:34:24,914 --> 01:34:28,251
15 months, but it's pretty
significant if you ask me.
1831
01:34:28,251 --> 01:34:32,088
Well, Einstein said
time was relative, right?
1832
01:34:32,088 --> 01:34:33,423
[CHUCKLES]
1833
01:34:33,423 --> 01:34:34,966
Nice.
1834
01:34:37,302 --> 01:34:38,970
Friends?
1835
01:34:40,305 --> 01:34:41,722
Friends.
1836
01:34:41,722 --> 01:34:42,765
Cool.
1837
01:34:42,765 --> 01:34:44,725
See you around,
Spider-Man.
1838
01:34:44,725 --> 01:34:46,769
[♪♪♪]
1839
01:34:53,901 --> 01:34:55,195
[SIGHS]
1840
01:34:55,778 --> 01:34:57,071
Your turn.
1841
01:34:58,072 --> 01:35:01,034
Yeah, yeah. Right.
1842
01:35:02,536 --> 01:35:04,329
[KINGPIN SHOUTS]
1843
01:35:04,329 --> 01:35:06,540
You're not going anywhere!
1844
01:35:06,540 --> 01:35:09,125
I'll hold him off.
You shut this down.
1845
01:35:09,125 --> 01:35:10,793
Peter,
that wasn't the deal!
1846
01:35:10,793 --> 01:35:14,339
Push the green button!
Do not wait for me!
1847
01:35:14,839 --> 01:35:16,424
[GRUNTS]
1848
01:35:16,424 --> 01:35:17,716
[SCREAMS]
1849
01:35:17,716 --> 01:35:20,387
What are you doing?
You gotta go home!
1850
01:35:20,387 --> 01:35:23,390
This guy could kill you!
I can't let Spider-Man die.
1851
01:35:23,390 --> 01:35:25,225
Neither can I.
1852
01:35:27,268 --> 01:35:28,769
It's okay.
1853
01:35:29,479 --> 01:35:31,231
Yeah, it is okay.
1854
01:35:31,898 --> 01:35:32,940
[GASPS]
1855
01:35:35,318 --> 01:35:37,862
You gotta go home, man.
1856
01:35:39,239 --> 01:35:41,949
How do I know
I'm not gonna mess it up again?
1857
01:35:41,949 --> 01:35:43,368
You won't.
1858
01:35:44,578 --> 01:35:46,162
Right.
1859
01:35:46,162 --> 01:35:48,248
It's a leap of faith.
1860
01:35:53,587 --> 01:35:55,880
[♪♪♪]
1861
01:35:57,048 --> 01:35:59,384
Not bad, kid.
1862
01:36:06,683 --> 01:36:08,476
[♪♪♪]
1863
01:36:08,476 --> 01:36:09,728
Kingpin!
1864
01:36:17,277 --> 01:36:18,695
[GRUNTING LOUDLY]
1865
01:36:23,241 --> 01:36:24,492
Nope!
1866
01:36:24,492 --> 01:36:26,703
Sorry! That's cheating.
1867
01:36:28,663 --> 01:36:30,039
Adiós.
1868
01:36:38,298 --> 01:36:40,467
I gotta get to that button.
1869
01:36:44,011 --> 01:36:45,096
[GRUNTS]
1870
01:36:45,096 --> 01:36:46,681
[STRAINS]
Oh, no.
1871
01:36:46,681 --> 01:36:49,267
Not so easy doing it
on your own, is it?
1872
01:36:52,562 --> 01:36:55,440
I can't wait to kill
one more Spider-Man.
1873
01:36:55,440 --> 01:36:58,568
[STATICKY VOICES SPEAKING]
1874
01:36:58,568 --> 01:37:00,654
VANESSA: Where am I?
What?
1875
01:37:00,654 --> 01:37:02,405
VANESSA:
Wilson?
1876
01:37:02,405 --> 01:37:05,533
Is this what you want, man?
VANESSA: What are you doing?
1877
01:37:05,533 --> 01:37:07,786
Vanessa. Vanessa.
1878
01:37:07,786 --> 01:37:10,455
What are we doing here?
I don't know, Richard.
1879
01:37:10,455 --> 01:37:11,748
It's me. You know me.
1880
01:37:12,707 --> 01:37:14,459
VANESSA:
We're leaving now.
1881
01:37:14,459 --> 01:37:16,628
Don't go.
1882
01:37:16,628 --> 01:37:18,254
Stay with me.
1883
01:37:18,254 --> 01:37:20,047
Please!
1884
01:37:23,884 --> 01:37:25,094
[KINGPIN GRUNTS]
1885
01:37:25,094 --> 01:37:27,972
You're not stopping this.
Not today.
1886
01:37:27,972 --> 01:37:30,767
I am stopping this.
Right now!
1887
01:37:31,559 --> 01:37:32,727
[GRUNTS LOUDLY]
1888
01:37:38,775 --> 01:37:41,277
I need backup.
[DISPATCHER SPEAKS INDISTINCTLY]
1889
01:37:44,447 --> 01:37:46,533
[STRAINING]
1890
01:37:50,036 --> 01:37:52,121
[MILES GRUNTS]
1891
01:37:54,708 --> 01:37:56,334
[GRUNTS, YELLS]
1892
01:37:57,126 --> 01:37:58,753
[SCREAMS]
1893
01:38:00,755 --> 01:38:03,299
[BOTH GRUNTING]
1894
01:38:07,178 --> 01:38:09,389
[♪♪♪]
1895
01:38:14,477 --> 01:38:16,312
[PANTING]
1896
01:38:17,021 --> 01:38:18,314
[BEEPING]
1897
01:38:18,314 --> 01:38:20,149
Come on.
1898
01:38:23,069 --> 01:38:24,779
[BOTH YELL]
1899
01:38:24,779 --> 01:38:26,072
[BOTH GRUNT]
1900
01:38:28,199 --> 01:38:31,077
The real Spider-Man
couldn't even beat me.
1901
01:38:32,412 --> 01:38:33,371
[SCREAMS]
1902
01:38:33,371 --> 01:38:35,206
You're nothing!
[GRUNTS]
1903
01:38:36,332 --> 01:38:37,792
[PANTING]
1904
01:38:41,087 --> 01:38:43,548
You took my family.
1905
01:38:47,093 --> 01:38:51,472
And now I'm gonna make sure
you never see yours again.
1906
01:38:52,223 --> 01:38:53,391
[YELLS]
1907
01:39:00,106 --> 01:39:02,525
[PANTING]
1908
01:39:08,865 --> 01:39:10,700
[MILES COUGHS]
[BEEPING]
1909
01:39:10,700 --> 01:39:12,869
Get up, Spider-Man.
1910
01:39:15,079 --> 01:39:17,832
JEFFERSON:
Get up! Come on!
1911
01:39:19,626 --> 01:39:21,795
[GRUNTING IN PAIN]
1912
01:39:24,338 --> 01:39:27,926
Come on. Come on. Come on.
1913
01:39:32,597 --> 01:39:34,724
[WINCING]
1914
01:39:36,142 --> 01:39:38,018
[♪♪♪]
1915
01:39:38,937 --> 01:39:42,106
I'll always have my family.
1916
01:39:42,106 --> 01:39:43,982
You ever hear of
the shoulder touch?
1917
01:39:44,943 --> 01:39:46,235
What?
1918
01:39:50,239 --> 01:39:51,532
[DEEPLY]
Hey.
1919
01:39:51,532 --> 01:39:52,826
[ELECTRICITY CRACKLING]
1920
01:39:52,826 --> 01:39:53,992
[KINGPIN GRUNTS]
1921
01:40:00,959 --> 01:40:05,379
Hey, Kingpin!
Push the green button for me!
1922
01:40:48,339 --> 01:40:50,675
[YELLING]
1923
01:41:17,618 --> 01:41:20,496
[♪♪♪]
1924
01:41:21,915 --> 01:41:24,000
[CROWD CHATTERING IN DISTANCE]
1925
01:41:27,003 --> 01:41:29,087
[PANTING]
1926
01:41:30,464 --> 01:41:32,550
[JEFFERSON COUGHING]
1927
01:41:40,224 --> 01:41:42,393
[SIRENS WAILING]
1928
01:41:42,393 --> 01:41:44,645
[CROWD CHATTERING]
1929
01:41:48,106 --> 01:41:49,734
[SIREN WAILS]
1930
01:41:49,734 --> 01:41:51,444
[CELL PHONE VIBRATING]
1931
01:41:54,196 --> 01:41:57,075
Miles? Miles? Are you okay?
1932
01:41:57,075 --> 01:41:58,451
MILES:
Yeah, I'm okay.
1933
01:41:59,243 --> 01:42:00,411
You're probably busy--
1934
01:42:00,411 --> 01:42:02,455
No! I can talk,
I can talk.
1935
01:42:02,455 --> 01:42:06,626
Look, so I
came by earlier because...
1936
01:42:07,752 --> 01:42:10,212
Your uncle--
I know, Dad.
1937
01:42:11,422 --> 01:42:12,882
I am so sorry.
1938
01:42:12,882 --> 01:42:14,884
Yeah.
1939
01:42:14,884 --> 01:42:16,594
Do you know
who did it?
1940
01:42:16,594 --> 01:42:18,387
I thought I did.
1941
01:42:18,387 --> 01:42:20,473
But I was wrong.
1942
01:42:20,473 --> 01:42:24,018
Look, Miles,
what I said at the door,
1943
01:42:24,018 --> 01:42:25,603
it wasn't just talk.
1944
01:42:27,271 --> 01:42:29,523
Look, you know,
I was thinking
1945
01:42:29,523 --> 01:42:32,110
maybe we could find
a nice wall,
1946
01:42:32,110 --> 01:42:35,279
privately owned,
like at the police station,
1947
01:42:35,279 --> 01:42:41,535
and you could "throw up"
some of your art.
1948
01:42:41,535 --> 01:42:43,997
[WHISPERS]
Man, I'm bad at this.
1949
01:42:43,997 --> 01:42:47,207
[IN NORMAL VOICE]
Okay, Miles. Miles? You there?
1950
01:42:47,207 --> 01:42:50,003
Oh, come on, man. C-Mobile!
1951
01:42:50,003 --> 01:42:52,922
Officer.
Spider-Man!
1952
01:42:52,922 --> 01:42:55,382
Listen, down there,
that was--
1953
01:42:55,382 --> 01:42:57,051
I mean, I owe you--
1954
01:42:57,051 --> 01:42:59,428
Okay!
1955
01:43:02,723 --> 01:43:05,267
[♪♪♪]
1956
01:43:05,267 --> 01:43:06,894
[CLEARS THROAT]
1957
01:43:06,894 --> 01:43:09,063
[IN BROOKLYN ACCENT]
I look forward
to workin' with you.
1958
01:43:09,063 --> 01:43:11,607
[CHUCKLING]
Yeah, me, too. I guess.
1959
01:43:11,607 --> 01:43:14,819
I don't approve of
your methods,
1960
01:43:14,819 --> 01:43:18,114
but we're just gonna have
to agree to disagree.
1961
01:43:18,114 --> 01:43:21,117
Thank you for
your bravery tonight.
1962
01:43:21,117 --> 01:43:22,451
I love you.
[CHUCKLES]
1963
01:43:22,451 --> 01:43:23,995
Wait, what?
1964
01:43:23,995 --> 01:43:24,996
And look behind you!
1965
01:43:24,996 --> 01:43:27,205
[♪♪♪]
1966
01:43:33,337 --> 01:43:34,881
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
1967
01:43:36,966 --> 01:43:38,342
All right. Cool. Yeah.
1968
01:43:38,342 --> 01:43:39,677
Thanks,
Spider-Man.
1969
01:43:39,677 --> 01:43:41,554
Spider-Man,
a su servicio. Thank you.
1970
01:43:41,554 --> 01:43:43,221
Hey, man. What's up,
little man?
1971
01:43:43,221 --> 01:43:44,431
New Spider-Man.
1972
01:43:44,431 --> 01:43:45,766
Yeah. Yeah,
I'm the new Spider-Man.
1973
01:43:45,766 --> 01:43:47,225
Check it out.
1974
01:43:47,225 --> 01:43:48,644
Whoa!
1975
01:43:48,644 --> 01:43:50,980
That was part of the move.
1976
01:43:50,980 --> 01:43:54,358
MILES:
Okay, let's do this
one last time, yeah?
1977
01:43:54,358 --> 01:43:55,902
For real this time. This is it.
1978
01:43:55,902 --> 01:43:57,403
My name is Miles Morales.
1979
01:43:57,403 --> 01:43:59,613
I was bitten by
a radioactive spider.
1980
01:43:59,613 --> 01:44:01,032
And for like two days,
1981
01:44:01,032 --> 01:44:03,159
I've been
the one and only Spider-Man.
1982
01:44:03,159 --> 01:44:04,785
I think you know the rest.
1983
01:44:04,785 --> 01:44:06,328
I finished my essay.
1984
01:44:07,205 --> 01:44:09,498
Saved a bunch of people.
1985
01:44:10,791 --> 01:44:12,793
Got hit by a drone.
[GRUNTS]
1986
01:44:12,793 --> 01:44:14,587
I did this with my dad.
1987
01:44:15,796 --> 01:44:18,091
Met my roommate. Finally.
1988
01:44:19,759 --> 01:44:23,054
Slapped a sticker where
my dad's never gonna find it.
1989
01:44:23,054 --> 01:44:24,847
And when I feel alone,
1990
01:44:24,847 --> 01:44:27,683
like no one understands
what I'm going through,
1991
01:44:28,893 --> 01:44:30,937
I remember my friends
who get it.
1992
01:44:30,937 --> 01:44:33,147
[♪♪♪]
1993
01:44:37,568 --> 01:44:40,238
I never thought I'd be able
to do any of this stuff.
1994
01:44:40,238 --> 01:44:42,073
But I can.
1995
01:44:43,365 --> 01:44:45,451
Anyone can wear the mask.
1996
01:44:46,702 --> 01:44:49,080
You could wear the mask.
1997
01:44:50,539 --> 01:44:54,001
If you didn't know that before,
I hope you do now.
1998
01:45:02,426 --> 01:45:03,761
'Cause I'm Spider-Man.
1999
01:45:05,429 --> 01:45:08,266
And I'm not the only one.
[MUSIC PLAYING ON HEADPHONES]
2000
01:45:08,266 --> 01:45:09,725
Not by a long shot.
2001
01:45:09,725 --> 01:45:11,852
♪ Needless to say
I keep her in check ♪
2002
01:45:11,852 --> 01:45:14,480
♪ She was all bad-bad
Nevertheless ♪
2003
01:45:14,480 --> 01:45:17,441
♪ Callin' it quits now
Baby, I'm a wreck... ♪
2004
01:45:17,441 --> 01:45:20,903
GWEN:
Miles. Miles!
2005
01:45:20,903 --> 01:45:22,780
You got a minute?
2006
01:45:24,615 --> 01:45:27,827
[♪♪♪]
2007
01:45:31,872 --> 01:45:33,749
♪ Stepped out of my zone ♪
2008
01:45:33,749 --> 01:45:35,709
♪ I had to get out all alone ♪
2009
01:45:35,709 --> 01:45:37,377
♪ And figure it out on my own ♪
2010
01:45:37,377 --> 01:45:39,463
♪ And I know what
I really want now ♪
2011
01:45:39,463 --> 01:45:41,007
♪ Can't stop me
Can't break me ♪
2012
01:45:41,007 --> 01:45:42,800
♪ What don't kill me
Gon' make me ♪
2013
01:45:42,800 --> 01:45:44,551
♪ Shoot for the stars
No safety ♪
2014
01:45:44,551 --> 01:45:46,095
♪ And now I see clear in HD ♪
2015
01:45:46,095 --> 01:45:48,139
♪ Gotta go hard ♪
2016
01:45:48,139 --> 01:45:49,932
♪ I ain't got time to waste ♪
♪ I ain't got time ♪
2017
01:45:49,932 --> 01:45:51,767
♪ I gotta go high ♪
♪ Gotta go high ♪
2018
01:45:51,767 --> 01:45:53,602
♪ I gotta elevate ♪
2019
01:45:53,602 --> 01:45:55,938
♪ They wanna fight ♪
2020
01:45:55,938 --> 01:45:57,731
♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
2021
01:45:57,731 --> 01:45:59,566
♪ I gotta go high ♪
♪ Gotta go high ♪
2022
01:45:59,566 --> 01:46:01,568
♪ I gotta elevate ♪
2023
01:46:01,568 --> 01:46:04,571
♪ You gotta choose a side
You gotta choose a side ♪
2024
01:46:04,571 --> 01:46:06,740
♪ You better keep
You better do what's right ♪
2025
01:46:06,740 --> 01:46:08,159
♪ Or you gonna lose the fight ♪
2026
01:46:08,159 --> 01:46:09,451
♪ You gonna ♪
♪ Gotta go hard ♪
2027
01:46:09,451 --> 01:46:10,494
♪ Gotta choose a side ♪
2028
01:46:10,494 --> 01:46:11,954
♪ I'm gonna elevate ♪
2029
01:46:11,954 --> 01:46:13,998
♪ You better ♪
♪ Gotta go high ♪
2030
01:46:13,998 --> 01:46:15,708
♪ You better do what's right ♪
♪ I gotta elevate ♪
2031
01:46:15,708 --> 01:46:17,210
♪ Heroes never die ♪
2032
01:46:17,210 --> 01:46:18,752
♪ I'm a web slinger
To a gunslinger ♪
2033
01:46:18,752 --> 01:46:20,462
♪ No millimeter
This is my arena ♪
2034
01:46:20,462 --> 01:46:22,256
♪ I'm the black widow
With the best stinger ♪
2035
01:46:22,256 --> 01:46:24,091
♪ And I'll make you scream
Like a bad singer ♪
2036
01:46:24,091 --> 01:46:25,801
♪ I'm everything that you
Wanna be plus more ♪
2037
01:46:25,801 --> 01:46:27,720
♪ Since there's
No heroes anymore ♪
2038
01:46:27,720 --> 01:46:29,555
♪ Jump out the window
Him with the mask on ♪
2039
01:46:29,555 --> 01:46:31,515
♪ Who the bad man
That our man gotta bash on? ♪
2040
01:46:31,515 --> 01:46:34,143
♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪
2041
01:46:34,143 --> 01:46:36,854
♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪
2042
01:46:36,854 --> 01:46:38,731
♪ You can never swing by me ♪
2043
01:46:38,731 --> 01:46:41,567
♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪
2044
01:46:41,567 --> 01:46:44,486
♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪
2045
01:46:44,486 --> 01:46:46,155
♪ Home of the B.I.G., yo ♪
2046
01:46:46,155 --> 01:46:48,157
♪ They just slander me
I just plan to be ♪
2047
01:46:48,157 --> 01:46:50,076
♪ Something powerful
For my family ♪
2048
01:46:50,076 --> 01:46:51,911
♪ Tried to balance life
And my sanity ♪
2049
01:46:51,911 --> 01:46:53,787
♪ Show a different side
Of humanity ♪
2050
01:46:53,787 --> 01:46:55,664
♪ So amazing, keep upraising ♪
2051
01:46:55,664 --> 01:46:57,624
♪ Save you from
A home invasion ♪
2052
01:46:57,624 --> 01:46:59,417
♪ Chasing robbers
From the bank ♪
2053
01:46:59,417 --> 01:47:00,961
♪ You facing friendly
Neighborhood Spider-Man ♪
2054
01:47:00,961 --> 01:47:02,796
♪ Gotta go hard ♪
2055
01:47:02,796 --> 01:47:04,590
♪ I ain't got time to waste ♪
♪ I ain't got time ♪
2056
01:47:04,590 --> 01:47:06,424
♪ I gotta go high ♪
♪ Gotta go high ♪
2057
01:47:06,424 --> 01:47:08,261
♪ I gotta elevate ♪
2058
01:47:08,261 --> 01:47:10,596
♪ They wanna fight ♪
2059
01:47:10,596 --> 01:47:12,390
♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
2060
01:47:12,390 --> 01:47:14,225
♪ I gotta go high ♪
♪ Gotta go high ♪
2061
01:47:14,225 --> 01:47:16,060
♪ I gotta elevate ♪
2062
01:47:16,060 --> 01:47:17,770
♪ Okay, I fight crime
Through the nighttime ♪
2063
01:47:17,770 --> 01:47:19,646
♪ When the lights shine
I go python ♪
2064
01:47:19,646 --> 01:47:21,565
♪ I'm falling on
My last lifeline ♪
2065
01:47:21,565 --> 01:47:23,525
♪ There's no way
In my right mind ♪
2066
01:47:23,525 --> 01:47:25,236
♪ My city up on my back tight ♪
2067
01:47:25,236 --> 01:47:27,113
♪ How can I possibly
Act right? ♪
2068
01:47:27,113 --> 01:47:28,781
♪ I'm Robin Hood
I'm the black knight ♪
2069
01:47:28,781 --> 01:47:30,783
♪ I know you heard
'Bout my last fight ♪
2070
01:47:30,783 --> 01:47:32,618
♪ 'Cause I win
Over and over again ♪
2071
01:47:32,618 --> 01:47:34,578
♪ Battling evil
I'm hoping to win ♪
2072
01:47:34,578 --> 01:47:36,414
♪ Fighting my demons
I'm nice for a reason ♪
2073
01:47:36,414 --> 01:47:38,540
♪ Enticed with the bleeding
I'm showing my sins ♪
2074
01:47:38,540 --> 01:47:41,001
♪ How can you expect me
To stay sane? ♪
2075
01:47:41,001 --> 01:47:43,670
♪ Protect me
My technique go X speed ♪
2076
01:47:43,670 --> 01:47:45,589
♪ On highways and Jet Skis ♪
2077
01:47:45,589 --> 01:47:47,425
♪ Look, I ain't got no time
To be hanging around nobody ♪
2078
01:47:47,425 --> 01:47:49,176
♪ Trying to figure out
If they good or evil ♪
2079
01:47:49,176 --> 01:47:50,761
♪ I'm fighting the crime
Saving your lives ♪
2080
01:47:50,761 --> 01:47:52,054
♪ One at a time
I'm killing the rhymes ♪
2081
01:47:52,054 --> 01:47:53,722
♪ I do it for the people ♪
2082
01:47:53,722 --> 01:47:55,724
♪ I'm Peter Parker
Running through The Six ♪
2083
01:47:55,724 --> 01:47:58,769
♪ With a bag full of tricks
You better choose a side ♪
2084
01:47:58,769 --> 01:48:00,646
♪ I can promise you
I will not lose this time ♪
2085
01:48:00,646 --> 01:48:02,564
♪ I did it all independent
Now we winning ♪
2086
01:48:02,564 --> 01:48:04,400
♪ I got my homeys
Cooking in the kitchen ♪
2087
01:48:04,400 --> 01:48:06,652
♪ We gon' have to win
And give us the business ♪
2088
01:48:06,652 --> 01:48:08,570
♪ The world is mine and you
Gon' have to pay me attention ♪
2089
01:48:08,570 --> 01:48:10,614
♪ I did everything
That I did on my own ♪
2090
01:48:10,614 --> 01:48:12,450
♪ I'm the only one for real
There can never be a clone ♪
2091
01:48:12,450 --> 01:48:14,076
♪ Better talk to me nice
Better watch your tone ♪
2092
01:48:14,076 --> 01:48:15,535
♪ And I'm putting on
For my home slice ♪
2093
01:48:15,535 --> 01:48:16,912
♪ So I gotta go hard ♪
2094
01:48:16,912 --> 01:48:19,623
[ECHOING]
♪ I gotta elevate ♪
2095
01:48:42,520 --> 01:48:45,732
[♪♪♪]
2096
01:48:58,454 --> 01:49:00,664
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2097
01:49:00,664 --> 01:49:02,333
♪ We are the way up ♪
2098
01:49:02,333 --> 01:49:04,418
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2099
01:49:04,418 --> 01:49:06,212
♪ We are the way up ♪
2100
01:49:06,212 --> 01:49:08,047
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2101
01:49:08,047 --> 01:49:09,840
♪ We are the way up ♪
2102
01:49:09,840 --> 01:49:11,675
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2103
01:49:11,675 --> 01:49:13,886
♪ We are the way up ♪
2104
01:49:15,262 --> 01:49:17,097
♪ I went from boy to a man
Why? ♪
2105
01:49:17,097 --> 01:49:18,849
♪ Officer sure had to
Stand down ♪
2106
01:49:18,849 --> 01:49:20,393
♪ But I had to make
A perfect plan ♪
2107
01:49:20,393 --> 01:49:22,228
♪ I'm on a wave ♪
♪ Brave, brave ♪
2108
01:49:22,228 --> 01:49:23,354
♪ I had to fight
For the city ♪
2109
01:49:23,354 --> 01:49:25,147
♪ For the city ♪
2110
01:49:25,147 --> 01:49:26,899
♪ I had to fight for people ♪
♪ For the people ♪
2111
01:49:26,899 --> 01:49:28,442
♪ You gotta do
What all leaders do, go ♪
2112
01:49:28,442 --> 01:49:30,361
♪ Everyone here
We been needing you ♪
2113
01:49:30,361 --> 01:49:31,987
♪ I know you can be a hero
'Cause I seen you do it ♪
2114
01:49:31,987 --> 01:49:33,571
♪ This is the time
We needed you ♪
2115
01:49:33,571 --> 01:49:35,491
♪ Everyone is here
To see you move ♪
2116
01:49:35,491 --> 01:49:37,575
♪ We want it, we want it
We want it, we want it ♪
2117
01:49:37,575 --> 01:49:39,495
♪ We put our wallet away ♪
♪ Wallet ♪
2118
01:49:39,495 --> 01:49:41,330
♪ And every time
Each one of you ♪
2119
01:49:41,330 --> 01:49:43,040
♪ Through the city
You were saving the day, go ♪
2120
01:49:43,040 --> 01:49:44,750
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2121
01:49:44,750 --> 01:49:46,584
♪ We are the way up ♪
2122
01:49:46,584 --> 01:49:48,586
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2123
01:49:48,586 --> 01:49:50,339
♪ We are the way up ♪
2124
01:49:50,339 --> 01:49:52,174
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2125
01:49:52,174 --> 01:49:54,093
♪ We are the way up ♪
2126
01:49:54,093 --> 01:49:56,011
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2127
01:49:56,011 --> 01:49:57,971
♪ We are the way up ♪
2128
01:49:57,971 --> 01:49:59,765
♪ We gotta fight
For the town, town ♪
2129
01:49:59,765 --> 01:50:01,599
♪ Now there's no feelings
allowed, allowed ♪
2130
01:50:01,599 --> 01:50:03,143
♪ Everyone cheer in the crowd ♪
2131
01:50:03,143 --> 01:50:05,271
♪ Bought 'em so well
I'm over the clouds ♪
2132
01:50:05,271 --> 01:50:06,897
♪ We gotta fight for the city ♪
♪ City ♪
2133
01:50:06,897 --> 01:50:08,941
♪ Competition was lethal ♪
♪ Lethal ♪
2134
01:50:08,941 --> 01:50:10,776
♪ Honestly, it's no biggie ♪
♪ Biggie ♪
2135
01:50:10,776 --> 01:50:12,570
♪ I had to do
What all leaders do ♪
2136
01:50:12,570 --> 01:50:14,113
♪ Uh-oh
They don't want it, man ♪
2137
01:50:14,113 --> 01:50:15,739
♪ Uh-oh
They don't wanna know ♪
2138
01:50:15,739 --> 01:50:17,741
♪ Promise, uh-oh
They don't want it, man ♪
2139
01:50:17,741 --> 01:50:19,326
♪ Uh-oh
They don't wanna know ♪
2140
01:50:19,326 --> 01:50:21,370
♪ Promise, uh-oh
They don't want it, man ♪
2141
01:50:21,370 --> 01:50:23,663
♪ Uh-oh, they can't
Handle my powers ♪
2142
01:50:23,663 --> 01:50:25,165
♪ They always hate on us ♪
2143
01:50:25,165 --> 01:50:27,000
♪ But they can't do it
Without us ♪
2144
01:50:27,000 --> 01:50:29,002
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2145
01:50:29,002 --> 01:50:31,046
♪ We gotta clean up
These city streets ♪
2146
01:50:31,046 --> 01:50:32,881
♪ We don't accept defeat ♪
♪ 'Feat ♪
2147
01:50:32,881 --> 01:50:34,716
♪ We keep on going
Until we win ♪
2148
01:50:34,716 --> 01:50:36,343
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2149
01:50:36,343 --> 01:50:38,137
♪ All of 'em weak
In the knees ♪
2150
01:50:38,137 --> 01:50:40,598
♪ Scary how lights
When they freeze ♪
2151
01:50:40,598 --> 01:50:42,141
♪ Well, we keep on going
Until we win ♪
2152
01:50:42,141 --> 01:50:43,725
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2153
01:50:43,725 --> 01:50:45,561
♪ We are the way up ♪
2154
01:50:45,561 --> 01:50:47,605
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2155
01:50:47,605 --> 01:50:49,565
♪ We are the way up ♪
2156
01:50:49,565 --> 01:50:51,484
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2157
01:50:51,484 --> 01:50:53,110
♪ We are the way up ♪
2158
01:50:53,110 --> 01:50:55,028
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2159
01:50:55,028 --> 01:50:57,323
♪ We are the way up ♪
2160
01:51:10,668 --> 01:51:12,338
♪ Well ♪
2161
01:51:12,338 --> 01:51:15,549
[♪♪♪]
2162
01:51:19,553 --> 01:51:21,597
GIRLS:
Ha!
2163
01:51:27,436 --> 01:51:30,230
♪ This morning
I woke up ♪
2164
01:51:30,230 --> 01:51:32,358
♪ In a fortress of distortion ♪
2165
01:51:32,358 --> 01:51:34,026
♪ I'm at war with my emotions ♪
2166
01:51:34,026 --> 01:51:36,111
♪ I'm at war with
They enforce me ♪
2167
01:51:36,111 --> 01:51:38,071
♪ Trying to fight for what's
Right, and got sidetracked ♪
2168
01:51:38,071 --> 01:51:40,157
♪ Where your mind at?
Never mind that ♪
2169
01:51:40,157 --> 01:51:42,368
♪ Got me thinking a blink
You swim and you sinking ♪
2170
01:51:42,368 --> 01:51:45,538
♪ You wouldn't, you leave me
Here for my loaded weapon ♪
2171
01:51:45,538 --> 01:51:47,956
♪ I still owe my brother
My present protection ♪
2172
01:51:47,956 --> 01:51:49,916
♪ My prayer, my sights
So I'm doing what's right ♪
2173
01:51:49,916 --> 01:51:52,002
♪ And I ask you no questions ♪
2174
01:51:52,002 --> 01:51:54,004
♪ I wanna be home-free ♪
2175
01:51:54,004 --> 01:51:56,006
♪ Where's one that was lonely ♪
2176
01:51:56,006 --> 01:51:57,841
♪ But I'm ready and waiting ♪
2177
01:51:57,841 --> 01:52:00,969
♪ For my day of salvation
And I'm patient ♪
2178
01:52:00,969 --> 01:52:05,057
♪ Oh ♪
2179
01:52:05,057 --> 01:52:07,685
♪ I'm coming home, now ♪
2180
01:52:07,685 --> 01:52:08,977
♪ I'm coming home ♪
2181
01:52:08,977 --> 01:52:13,065
♪ Oh ♪
2182
01:52:13,065 --> 01:52:15,568
♪ My rebel lone yell ♪
2183
01:52:15,568 --> 01:52:17,361
♪ My rebel lone ♪
2184
01:52:17,361 --> 01:52:19,655
♪ They looking for saviors
I'm looking for safety ♪
2185
01:52:19,655 --> 01:52:21,739
♪ They never gonna break me
Take me ♪
2186
01:52:21,739 --> 01:52:23,200
♪ Down on my knees, believe ♪
2187
01:52:23,200 --> 01:52:24,826
♪ I'm never gonna beg
Or plead ♪
2188
01:52:24,826 --> 01:52:26,662
♪ I never say never
But I guarantee ♪
2189
01:52:26,662 --> 01:52:28,872
♪ Gather my strength
Goin' hard in the paint ♪
2190
01:52:28,872 --> 01:52:30,832
♪ Paint some more pictures
Put on display ♪
2191
01:52:30,832 --> 01:52:33,043
♪ I'm a get they don't
Get them my check ♪
2192
01:52:33,043 --> 01:52:35,003
♪ Can't take me down now ♪
2193
01:52:36,338 --> 01:52:39,174
♪ My feet on the ground now ♪
2194
01:52:40,926 --> 01:52:43,345
♪ Punchin' 'em on down now ♪
2195
01:52:45,055 --> 01:52:46,890
♪ Say it out loud now ♪
2196
01:52:46,890 --> 01:52:49,685
♪ Say it out loud
Are you ready for war? ♪
2197
01:52:49,685 --> 01:52:54,440
♪ Oh ♪
2198
01:52:54,440 --> 01:52:56,400
♪ I'm coming home now ♪
2199
01:52:56,400 --> 01:52:57,943
♪ I'm coming home ♪
2200
01:52:57,943 --> 01:53:02,239
♪ Oh ♪
2201
01:53:02,239 --> 01:53:04,283
♪ My rebel lone yell ♪
2202
01:53:04,283 --> 01:53:05,992
♪ My rebel lone ♪
2203
01:53:05,992 --> 01:53:13,208
♪ Oh ♪
2204
01:53:14,251 --> 01:53:20,966
♪ Oh ♪
2205
01:53:30,517 --> 01:53:36,523
♪ Oh ♪
2206
01:54:16,146 --> 01:54:17,731
[BELLS JINGLING RHYTHMICALLY]
2207
01:54:17,731 --> 01:54:21,318
PETER 2:
♪ Oh, Spidey-bells
Spidey-bells ♪
2208
01:54:21,318 --> 01:54:23,320
♪ Swinging through Midtown ♪
2209
01:54:23,320 --> 01:54:24,988
♪ Oh, what fun to sling a web ♪
2210
01:54:24,988 --> 01:54:27,115
♪ And take the bad guys down ♪
2211
01:54:27,115 --> 01:54:29,034
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪
2212
01:54:29,034 --> 01:54:30,577
♪ Quipping all the time ♪
2213
01:54:30,577 --> 01:54:32,371
♪ Oh, what fun
To swing around ♪
2214
01:54:32,371 --> 01:54:34,498
♪ New York
While fighting crime ♪
2215
01:54:34,498 --> 01:54:36,625
♪ Swinging through
The streets ♪
2216
01:54:36,625 --> 01:54:38,377
♪ On a web of spider silk ♪
2217
01:54:38,377 --> 01:54:40,253
♪ Kicking all the butts ♪
2218
01:54:40,253 --> 01:54:42,088
♪ Of villains and their ilk ♪
2219
01:54:42,088 --> 01:54:44,216
♪ Bombs from Goblins fling
Fling ♪
2220
01:54:44,216 --> 01:54:46,009
♪ Pumpkins blooming bright
Bright ♪
2221
01:54:46,009 --> 01:54:47,886
♪ How hard it is
To consistently bring ♪
2222
01:54:47,886 --> 01:54:49,304
♪ Peace to New York all night ♪
2223
01:54:49,304 --> 01:54:51,724
♪ Oh, Spidey-bells
Might be swell ♪
2224
01:54:51,724 --> 01:54:53,559
♪ To do more than fight crime ♪
2225
01:54:53,559 --> 01:54:56,395
♪ I got a lot of qualities
That don't get much airtime ♪
2226
01:54:56,395 --> 01:54:59,272
♪ I can sing, I can dance
I tell jokes, I act ♪
2227
01:54:59,272 --> 01:55:01,441
♪ I get big, big, big deal ♪
2228
01:55:01,441 --> 01:55:03,402
♪ If my agent called me back ♪
2229
01:55:04,027 --> 01:55:05,237
[PETER 2 SIGHS]
2230
01:55:05,237 --> 01:55:09,199
♪ Why did I agree ♪
2231
01:55:09,199 --> 01:55:13,746
♪ To do this stupid song? ♪
2232
01:55:13,746 --> 01:55:16,790
♪ I have a degree ♪
2233
01:55:16,790 --> 01:55:21,628
♪ In chemical engineering ♪
2234
01:55:25,549 --> 01:55:28,510
[♪♪♪]
2235
01:55:30,262 --> 01:55:31,597
You're a bit late.
2236
01:55:31,597 --> 01:55:33,139
MAN:
We can't all be everywhere
at once.
2237
01:55:33,139 --> 01:55:34,892
Little text
might've been nice.
2238
01:55:34,892 --> 01:55:36,643
MAN:
I was gone for less than
two hours. What happened?
2239
01:55:36,643 --> 01:55:38,729
Okay.
I know what it looks like.
2240
01:55:38,729 --> 01:55:41,356
But here's the good news.
MAN: Oh, here we go.
2241
01:55:41,356 --> 01:55:43,233
The multiverse didn't collapse.
2242
01:55:43,233 --> 01:55:44,902
MAN: Oh, cool!
Little touch and go.
2243
01:55:44,902 --> 01:55:46,361
But it worked out.
2244
01:55:46,361 --> 01:55:47,738
MAN:
Great story.
Did you finish the goober?
2245
01:55:47,738 --> 01:55:49,197
It's not a goober.
It's a gizmo.
2246
01:55:49,197 --> 01:55:50,741
MAN:
Do you always have to
call me out?
2247
01:55:50,741 --> 01:55:52,158
It's just really frustrating
and bums me out.
2248
01:55:52,158 --> 01:55:53,535
WOMAN:
Don't get excited, Miguel.
2249
01:55:53,535 --> 01:55:54,912
It's just a prototype.
MAN: Not excited.
2250
01:55:54,912 --> 01:55:56,246
WOMAN:
But you could be
the first person
2251
01:55:56,246 --> 01:55:58,290
to make an autonomous
multiverse jump.
2252
01:55:58,290 --> 01:55:59,583
Or the last.
2253
01:55:59,583 --> 01:56:01,418
So we're just gonna roll
the dice on this?
2254
01:56:01,418 --> 01:56:04,170
So, what you do you say, pal?
Where you want to go first?
2255
01:56:04,170 --> 01:56:07,173
Let's start at the beginning
one last time.
2256
01:56:07,173 --> 01:56:09,342
Earth '67.
2257
01:56:09,342 --> 01:56:11,762
[♪♪♪]
2258
01:56:11,762 --> 01:56:13,597
Whoa!
What the--?
2259
01:56:13,597 --> 01:56:15,056
I'm Spider-Man.
2260
01:56:15,056 --> 01:56:16,516
I need you to come with me.
Who the heck are you?
2261
01:56:16,516 --> 01:56:18,936
I just told you--
Listen. I'm from the future.
2262
01:56:18,936 --> 01:56:21,229
How dare you point at me!
You were pointing first.
2263
01:56:21,229 --> 01:56:23,774
It's rude to point.
You're being very rude.
2264
01:56:23,774 --> 01:56:25,692
Which one pointed first?
2265
01:56:25,692 --> 01:56:27,694
Spider-Man pointed first.
Obviously.
2266
01:56:27,694 --> 01:56:29,613
You're pointing at me right now.
I'm not pointing.
2267
01:56:29,613 --> 01:56:31,197
Look at your finger.
2268
01:56:31,197 --> 01:56:32,908
I'm pointing out your pointing,
which is different.
2269
01:56:32,908 --> 01:56:34,367
You haven't seen pointing.
2270
01:56:34,367 --> 01:56:36,328
You're accusing me
of pointing while you're--!
2271
01:56:36,328 --> 01:56:38,538
[♪♪♪]