1 00:00:05,674 --> 00:00:10,674 Uploaded and modified by SpecialWeirdo101 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:18,243 --> 00:01:20,410 All right, let's do this one last time. 3 00:01:20,412 --> 00:01:22,513 My name is Peter Parker. 4 00:01:22,515 --> 00:01:25,815 I was bitten by a radioactive spider. 5 00:01:25,817 --> 00:01:27,618 And for 10 years... 6 00:01:27,620 --> 00:01:28,851 I've been the one 7 00:01:28,853 --> 00:01:30,586 and only 8 00:01:30,588 --> 00:01:31,889 Spider-Man. 9 00:01:31,891 --> 00:01:33,624 I'm pretty sure you know the rest. 10 00:01:33,626 --> 00:01:36,793 With great power comes great responsibility. 11 00:01:36,795 --> 00:01:41,234 I saved a bunch of people, fell in love, saved the city. 12 00:01:42,534 --> 00:01:44,201 And then I saved the city again. 13 00:01:44,203 --> 00:01:45,335 And again and again 14 00:01:45,337 --> 00:01:46,636 and again. 15 00:01:46,638 --> 00:01:47,638 And I did... 16 00:01:47,640 --> 00:01:49,238 I did this. 17 00:01:52,710 --> 00:01:55,178 We don't really talk about this. 18 00:01:55,180 --> 00:01:57,380 Look, I'm a comic book. I'm a cereal. 19 00:01:57,382 --> 00:01:58,648 Did a Christmas album. 20 00:01:58,650 --> 00:02:00,317 I have an excellent theme song. 21 00:02:02,388 --> 00:02:04,621 And a so-so popsicle. 22 00:02:04,623 --> 00:02:07,323 I mean, I've looked worse. 23 00:02:07,325 --> 00:02:09,692 But after everything... 24 00:02:09,694 --> 00:02:12,228 I still love being Spider-Man. 25 00:02:12,230 --> 00:02:13,596 I mean, who wouldn't? 26 00:02:13,598 --> 00:02:15,667 So no matter how many hits I take... 27 00:02:17,802 --> 00:02:21,672 ...I always find a way to come back. 28 00:02:21,674 --> 00:02:25,508 Because the only thing standing between this city and oblivion 29 00:02:25,510 --> 00:02:27,210 is me. 30 00:02:27,212 --> 00:02:29,549 There's only one Spider-Man. 31 00:02:30,949 --> 00:02:32,848 And you're lookin' at him. 32 00:02:51,437 --> 00:02:54,671 Miles, papá, time for school! 33 00:02:54,673 --> 00:02:56,408 Miles! 34 00:02:57,710 --> 00:02:59,542 Miles! 35 00:02:59,544 --> 00:03:01,612 - Miles! - Yeah! Yeah? 36 00:03:01,614 --> 00:03:03,947 Are you finished packing for school? 37 00:03:03,949 --> 00:03:05,318 Yeah. 38 00:03:06,551 --> 00:03:08,952 Just ironing my last shirt. 39 00:03:12,290 --> 00:03:14,257 Come on! You a grown man now. 40 00:03:14,259 --> 00:03:16,359 - Let's show these teachers that. - Miles! 41 00:03:16,361 --> 00:03:18,629 Where's my laptop? 42 00:03:18,631 --> 00:03:20,864 If you want me to drive you, we gotta go now. 43 00:03:20,866 --> 00:03:22,399 No, Dad, I'll walk. 44 00:03:22,401 --> 00:03:24,434 - Personal chauffeur going once. - It's okay. 45 00:03:25,737 --> 00:03:27,804 - Miles! Gotta go. - In a minute! 46 00:03:27,806 --> 00:03:29,705 - Gotta go. - In a minute! 47 00:03:29,707 --> 00:03:31,441 Mom, I gotta go. 48 00:03:31,443 --> 00:03:32,643 In a minute. 49 00:03:37,015 --> 00:03:38,982 See you Friday. 50 00:03:41,520 --> 00:03:43,820 Look who's back. Yo, what's going on, bro? 51 00:03:43,822 --> 00:03:46,889 Hey, I'm just walking by. How you doin'? 52 00:03:48,560 --> 00:03:50,827 Yo, Miles! You feel that earthquake last night? 53 00:03:50,829 --> 00:03:53,897 What you talkin' about? I slept like a baby last night. 54 00:03:53,899 --> 00:03:55,798 - How's that new school? - So easy. 55 00:03:55,800 --> 00:03:59,068 - We miss you, Miles. - You miss me? I still live here! 56 00:03:59,070 --> 00:04:01,304 Wait, you miss me? 57 00:04:07,913 --> 00:04:09,546 Contra! 58 00:04:10,816 --> 00:04:13,019 Come on. 59 00:04:14,620 --> 00:04:17,019 Seriously, Dad. Walking would've been fine. 60 00:04:17,021 --> 00:04:18,622 You can walk plenty on Saturday 61 00:04:18,624 --> 00:04:19,889 when you peel those stickers off. 62 00:04:19,891 --> 00:04:21,957 You saw that? I don't know if that was me. 63 00:04:21,959 --> 00:04:23,959 And the two from yesterday on Clinton. 64 00:04:23,961 --> 00:04:26,495 Yeah, those were me. 65 00:04:26,497 --> 00:04:29,699 Look at that. Another new coffee shop. 66 00:04:29,701 --> 00:04:31,401 - You see that? - Totally. Yeah. 67 00:04:31,403 --> 00:04:33,336 - What's that one called? - Foam Party. 68 00:04:33,338 --> 00:04:36,072 "Foam Party"? Come on. 69 00:04:36,074 --> 00:04:38,442 And everyone is just linin' up. You see that? 70 00:04:38,444 --> 00:04:39,608 I see it. 71 00:04:39,610 --> 00:04:41,110 Is that a coffee shop or a disco? 72 00:04:41,112 --> 00:04:42,812 Dad, you're old, man. 73 00:04:42,814 --> 00:04:44,613 There are multiple reports 74 00:04:44,615 --> 00:04:46,515 of another mysterious seismic event last night. 75 00:04:46,517 --> 00:04:48,485 Sources close to Spider-Man say he's looking into the problem. 76 00:04:48,487 --> 00:04:51,954 Spider-Man. I mean, this guy swings in once a day, 77 00:04:51,956 --> 00:04:54,390 zip-zap-zop in his little mask and answers to no one. Right? 78 00:04:54,392 --> 00:04:55,558 Yeah, Dad. Yeah. 79 00:04:55,560 --> 00:04:57,060 Meanwhile, my guys are out there, 80 00:04:57,062 --> 00:04:59,495 lives on the line, no masks. 81 00:04:59,497 --> 00:05:02,466 - We show our faces. - Speed up. I know these kids. 82 00:05:02,468 --> 00:05:04,468 With great ability comes great accountability. 83 00:05:04,470 --> 00:05:06,069 That's not even how the saying goes. 84 00:05:06,071 --> 00:05:08,605 I do like his cereal, though. I'll give him that. 85 00:05:08,607 --> 00:05:10,873 My gosh. Don't cops run red lights? 86 00:05:10,875 --> 00:05:12,709 Yeah, some do. But not your dad. 87 00:05:24,656 --> 00:05:26,723 Why can't I go back to Brooklyn Middle? 88 00:05:26,725 --> 00:05:28,125 You've given it two weeks. 89 00:05:28,127 --> 00:05:29,892 We're not having this conversation. 90 00:05:29,894 --> 00:05:32,094 I just think that this new school is elitist. 91 00:05:32,096 --> 00:05:33,697 - "Elitist"? - And I would prefer to be 92 00:05:33,699 --> 00:05:35,498 at a normal school among the people. 93 00:05:35,500 --> 00:05:37,433 "The people"? These are your people. 94 00:05:37,435 --> 00:05:39,870 I'm only here 'cause I won that stupid lottery. 95 00:05:39,872 --> 00:05:42,606 No way. You passed the entry test just like everybody else. 96 00:05:42,608 --> 00:05:45,175 You have an opportunity here. You wanna blow that? 97 00:05:45,177 --> 00:05:46,877 You wanna end up like your uncle? 98 00:05:46,879 --> 00:05:49,945 What's wrong with Uncle Aaron? He's a good guy. 99 00:05:49,947 --> 00:05:51,514 We all make choices in life. 100 00:05:51,516 --> 00:05:53,048 It doesn't feel like I have a choice right now. 101 00:05:53,050 --> 00:05:54,486 You don't! 102 00:06:07,699 --> 00:06:09,065 I love you, Miles. 103 00:06:09,067 --> 00:06:11,971 Yeah, I know, Dad. See you Friday. 104 00:06:15,774 --> 00:06:18,707 - You gotta say "I love you" back. - Dad, are you serious? 105 00:06:18,709 --> 00:06:19,843 I wanna hear it. "I love you, Dad." 106 00:06:19,845 --> 00:06:21,510 You wanna hear me say it? 107 00:06:21,512 --> 00:06:22,878 You're dropping me off at a school. 108 00:06:22,880 --> 00:06:24,079 - "I love you, Dad." - Look at this place. 109 00:06:24,081 --> 00:06:25,081 "Dad, I love you." 110 00:06:27,052 --> 00:06:29,820 Dad, I love you. 111 00:06:29,822 --> 00:06:31,488 That's a copy. 112 00:06:31,490 --> 00:06:33,589 Tie your shoes, please. 113 00:06:35,194 --> 00:06:37,730 "I love you, Dad." 114 00:06:38,997 --> 00:06:41,697 Hey, good morning. How you doin'? 115 00:06:41,699 --> 00:06:44,166 - Weekend was short? - "That's a copy." 116 00:06:44,168 --> 00:06:46,536 My gosh! This is embarrassing. 117 00:06:46,538 --> 00:06:48,238 We wore the same jacket. 118 00:06:48,240 --> 00:06:50,539 Hey. Your shoe's untied. 119 00:06:50,541 --> 00:06:53,577 Yeah, I'm aware. It's a choice. 120 00:06:59,151 --> 00:07:00,586 Who can solve this for XY? 121 00:07:02,521 --> 00:07:04,820 And that is known as a syllogism. 122 00:07:04,822 --> 00:07:07,257 Read two chapters of Great Expectations. 123 00:07:07,259 --> 00:07:09,825 A take-home quiz on volumetric pressure. 124 00:07:09,827 --> 00:07:12,161 Five-page essay with your conclusions stressed. 125 00:07:20,004 --> 00:07:22,772 ...countless other possibilities. 126 00:07:22,774 --> 00:07:25,108 There could be a universe where I am wearing red. 127 00:07:25,110 --> 00:07:27,711 Or wearing leather pants. 128 00:07:27,713 --> 00:07:31,046 Mr. Morales. Movin' in the dark. You're late again. 129 00:07:31,048 --> 00:07:33,617 Einstein said time was relative, right? 130 00:07:33,619 --> 00:07:37,790 Maybe I'm not late. Maybe you guys are early. 131 00:07:41,059 --> 00:07:43,793 Sorry. It was just so quiet. 132 00:07:43,795 --> 00:07:46,096 Would you like to keep standing there, 133 00:07:46,098 --> 00:07:48,163 or do you wanna sit down? 134 00:07:48,165 --> 00:07:53,069 Our universe is, in fact, one of many parallel universes 135 00:07:53,071 --> 00:07:55,137 happening at the exact same time. 136 00:07:55,139 --> 00:07:57,940 Thanks to everyone here at the Fisk Family Foundation... 137 00:07:57,942 --> 00:08:00,142 - I liked your joke. - Really? 138 00:08:00,144 --> 00:08:03,546 I mean, it wasn't funny. That's why I laughed. 139 00:08:03,548 --> 00:08:05,781 But it was smart, so I liked it. 140 00:08:05,783 --> 00:08:07,317 I don't think 141 00:08:07,319 --> 00:08:09,019 I've seen you before. 142 00:08:09,021 --> 00:08:10,719 Every choice that we make 143 00:08:10,721 --> 00:08:14,024 would create countless other possibilities. 144 00:08:14,026 --> 00:08:16,562 A what-if to infinity. 145 00:08:17,696 --> 00:08:20,130 A zero? A few more of those, 146 00:08:20,132 --> 00:08:22,701 you'd probably have to kick me outta here? 147 00:08:24,168 --> 00:08:26,069 Maybe I'm just not right for this school. 148 00:08:26,071 --> 00:08:28,171 If a person wearing a blindfold picked the answers 149 00:08:28,173 --> 00:08:29,973 on a true-or-false quiz at random, 150 00:08:29,975 --> 00:08:31,875 do you know what score they would get? 151 00:08:31,877 --> 00:08:33,776 - 50%? - That's right! 152 00:08:33,778 --> 00:08:35,911 The only way to get all the answers wrong 153 00:08:35,913 --> 00:08:38,214 is to know which answers are right. 154 00:08:38,216 --> 00:08:40,849 You're trying to quit. 155 00:08:40,851 --> 00:08:43,320 And I'm not gonna let you. 156 00:08:43,322 --> 00:08:46,623 I'm assigning you a personal essay. 157 00:08:46,625 --> 00:08:49,325 Not about physics, but about you, 158 00:08:49,327 --> 00:08:51,994 and what kind of person you want to be. 159 00:09:28,933 --> 00:09:31,334 Uncle Aaron! Hey! Were you scared? 160 00:09:35,072 --> 00:09:38,074 You want that? 161 00:09:38,076 --> 00:09:39,408 What's up with school? 162 00:09:39,410 --> 00:09:41,710 Going great! Got tons of friends. 163 00:09:41,712 --> 00:09:43,879 You can't tell me it's all that bad there. 164 00:09:43,881 --> 00:09:45,281 Smart girls is where it's at. 165 00:09:45,283 --> 00:09:46,749 Place must be full of 'em. 166 00:09:49,187 --> 00:09:50,353 No, there's no one. 167 00:09:50,355 --> 00:09:52,088 Yo, I can't have no nephew of mine 168 00:09:52,090 --> 00:09:53,390 on the streets with no game. 169 00:09:53,392 --> 00:09:55,658 Hey, I got game. There's a new girl. 170 00:09:55,660 --> 00:09:58,328 Actually, you know, she's kinda into me. 171 00:09:58,330 --> 00:09:59,396 You know how it is. 172 00:09:59,398 --> 00:10:01,665 What's her name? 173 00:10:01,667 --> 00:10:04,901 You know, we layin' down the groundwork right now. 174 00:10:04,903 --> 00:10:07,436 You know about the shoulder touch? 175 00:10:07,438 --> 00:10:09,339 'Course I do. 176 00:10:09,341 --> 00:10:11,141 But tell me anyway. 177 00:10:11,143 --> 00:10:14,913 Tomorrow, find that girl. You walk up to her and be like: 178 00:10:16,815 --> 00:10:18,882 "Hey." 179 00:10:18,884 --> 00:10:20,249 You serious, Uncle Aaron? 180 00:10:20,251 --> 00:10:22,252 I'm tellin' you, man, it's science. 181 00:10:22,254 --> 00:10:25,121 So walk up to her and be like: "Hey." 182 00:10:25,123 --> 00:10:28,223 No, no, no, no. Like: "Hey." 183 00:10:28,225 --> 00:10:29,392 "Hey." 184 00:10:29,394 --> 00:10:32,127 No. "Hey." 185 00:10:32,129 --> 00:10:33,762 "Hey." 186 00:10:35,133 --> 00:10:37,700 You sure you my nephew, man? 187 00:10:37,702 --> 00:10:39,201 Is that her? 188 00:10:39,203 --> 00:10:42,772 I should probably go. Still got a paper to do tonight. 189 00:10:42,774 --> 00:10:45,974 Yo, you been holdin' out on me? You throw these up yet? 190 00:10:45,976 --> 00:10:48,978 Naw, man. You know my dad. I can't. 191 00:10:48,980 --> 00:10:51,180 Come on. I got a spot you ain't gon' believe. 192 00:10:51,182 --> 00:10:53,382 Naw, I can't. I can't. Can't. 193 00:10:55,253 --> 00:10:56,986 I'm gonna get in so much trouble. 194 00:10:56,988 --> 00:11:00,890 Hey, man. Tell him your art teacher made you. 195 00:11:00,892 --> 00:11:03,158 How'd you know about this place? 196 00:11:03,160 --> 00:11:05,296 Did an engineering job down here. 197 00:11:20,979 --> 00:11:22,911 What's up? 198 00:11:22,913 --> 00:11:24,683 Yeah, man, I knew we were related. 199 00:11:26,118 --> 00:11:27,386 Whoa! 200 00:11:28,452 --> 00:11:30,853 Brooklyn! 201 00:11:32,758 --> 00:11:35,695 There's a lot of history on these walls. 202 00:11:37,028 --> 00:11:38,798 This is so fresh. 203 00:11:46,772 --> 00:11:48,374 And now you on your own, Miles. 204 00:11:50,174 --> 00:11:52,508 Whoa, slow down a little. 205 00:11:52,510 --> 00:11:54,377 That's better. 206 00:11:59,850 --> 00:12:02,318 See what you got now? Makin' mistakes is part of it. 207 00:12:08,393 --> 00:12:10,859 The real Miles comin' outta hidin'. 208 00:12:13,331 --> 00:12:15,498 Now you can cut that line with another color. 209 00:12:25,442 --> 00:12:27,310 Little help? 210 00:12:29,815 --> 00:12:32,147 Did you want drips? 'Cause if you do, that's cool, 211 00:12:32,149 --> 00:12:33,916 but if you don't, you gotta keep it moving. 212 00:12:33,918 --> 00:12:35,086 That's intentional. 213 00:12:41,293 --> 00:12:43,292 - Wow. - Is it too crazy? 214 00:12:43,294 --> 00:12:44,828 No, man. 215 00:12:44,830 --> 00:12:47,430 Miles, I see exactly what you're doing there. 216 00:12:47,432 --> 00:12:49,598 Yeah. You know, 217 00:12:49,600 --> 00:12:52,201 me and your dad used to do this back in the day. 218 00:12:52,203 --> 00:12:54,403 - Stop lyin'. - It's true. 219 00:12:54,405 --> 00:12:58,007 Then he took on the cop thing, and I don't know... 220 00:12:58,009 --> 00:13:01,009 He's a good guy, just... 221 00:13:01,011 --> 00:13:02,113 You know what I'm sayin'. 222 00:13:07,219 --> 00:13:09,355 All right, come on, man. I gotta roll. 223 00:13:27,004 --> 00:13:28,941 ( 224 00:13:35,580 --> 00:13:37,550 Miles, let's go. 225 00:14:07,345 --> 00:14:08,978 That's weird. 226 00:14:08,980 --> 00:14:11,079 My pants shrank. 227 00:14:11,081 --> 00:14:12,451 I think I hit puberty. 228 00:14:20,424 --> 00:14:22,291 I gotta get new pants. 229 00:14:22,293 --> 00:14:25,194 Wait. Why is the voice in my head so loud? 230 00:14:25,196 --> 00:14:26,130 What? 231 00:14:27,264 --> 00:14:30,266 - Are you okay? - What? 232 00:14:30,268 --> 00:14:31,968 Why am I so sweaty? 233 00:14:31,970 --> 00:14:33,603 Why are you so sweaty? 234 00:14:33,605 --> 00:14:35,939 It's a puberty thing. 235 00:14:35,941 --> 00:14:38,708 I don't know why I said that. I'm not going through puberty. 236 00:14:38,710 --> 00:14:42,411 I did, but I'm done. 237 00:14:42,413 --> 00:14:44,980 I'm a man. 238 00:14:44,982 --> 00:14:48,483 So you're, like, new here, right? We got that in common. 239 00:14:48,485 --> 00:14:50,185 Yeah. That's one thing. 240 00:14:50,187 --> 00:14:52,555 Cool. Yeah. I'm Miles. 241 00:14:52,557 --> 00:14:55,657 I'm Gwe... anda. 242 00:14:55,659 --> 00:14:57,426 Wait, your name is Gwanda? 243 00:14:57,428 --> 00:15:01,064 Yes, it's African. I'm South African. 244 00:15:01,066 --> 00:15:04,199 No accent though 'cause I was raised here. 245 00:15:04,201 --> 00:15:07,605 Do the shoulder touch now before she walks away. 246 00:15:10,341 --> 00:15:13,209 Why is this so scary? 247 00:15:13,211 --> 00:15:17,280 Am I doing this in slow motion or does it just feel that way? 248 00:15:17,282 --> 00:15:21,420 I'm kidding. It's Wanda. No "G." That's crazy. Heh. 249 00:15:23,321 --> 00:15:25,188 Hey. 250 00:15:25,190 --> 00:15:27,522 Okay, then. 251 00:15:27,524 --> 00:15:28,724 I'll see you around. 252 00:15:28,726 --> 00:15:32,060 See you. 253 00:15:32,062 --> 00:15:34,033 - Sorry. Um... - Hey. 254 00:15:35,533 --> 00:15:38,133 - Crap. - Can you let go, please? 255 00:15:38,135 --> 00:15:40,673 - I can't let go. - Calm down. It's fine. 256 00:15:43,173 --> 00:15:45,041 - Miles, let go. - Workin' on it. 257 00:15:45,043 --> 00:15:46,776 It's just puberty. 258 00:15:46,778 --> 00:15:50,445 I don't think you know what puberty is. Just relax. 259 00:15:50,447 --> 00:15:52,114 - Okay, I have a plan. - Great. 260 00:15:52,116 --> 00:15:55,318 - I'm gonna pull really hard. - That's a terrible plan. 261 00:15:55,320 --> 00:15:56,451 - One. - Don't do this. 262 00:15:56,453 --> 00:15:57,619 - Two. - Three! 263 00:16:04,596 --> 00:16:05,795 Nice to meet you? 264 00:16:05,797 --> 00:16:09,999 Sure. Total pleasure. 265 00:16:14,672 --> 00:16:17,773 No one saw. It's okay. 266 00:16:17,775 --> 00:16:20,675 No one knows, no one knows. 267 00:16:22,780 --> 00:16:24,349 Everyone knows. 268 00:16:26,051 --> 00:16:28,217 Everyone knows. They're talkin' 'bout me. 269 00:16:28,219 --> 00:16:29,252 They saw everything! 270 00:16:29,254 --> 00:16:31,054 He knows. She knows. They know. 271 00:16:31,056 --> 00:16:32,488 Wow, she's super tall. 272 00:16:32,490 --> 00:16:34,556 Why is he smiling? Am I the weird guy now? 273 00:16:34,558 --> 00:16:35,557 What am I doing? 274 00:16:35,559 --> 00:16:36,758 That guy's such a weirdo. 275 00:16:36,760 --> 00:16:38,493 How do I stop? 276 00:16:38,495 --> 00:16:40,329 Can they hear my thoughts?! 277 00:16:40,331 --> 00:16:43,098 Why are all my thoughts so loud?! 278 00:16:43,100 --> 00:16:45,767 Hey! I know you snuck out last night, Morales. 279 00:16:45,769 --> 00:16:47,335 Play dumb! 280 00:16:47,337 --> 00:16:48,671 Who's Morales? 281 00:16:48,673 --> 00:16:50,540 Not that dumb! 282 00:16:50,542 --> 00:16:52,141 Hey! 283 00:16:58,682 --> 00:17:00,749 Okay, okay. You're okay. 284 00:17:00,751 --> 00:17:02,350 You're okay. 285 00:17:02,352 --> 00:17:04,219 He'll never find you. 286 00:17:04,221 --> 00:17:05,555 No. 287 00:17:12,396 --> 00:17:14,729 What are you doing in my office, Morales?! 288 00:17:14,731 --> 00:17:17,533 Morales! Open up! 289 00:17:19,269 --> 00:17:21,571 Why is this happening? 290 00:17:23,474 --> 00:17:25,307 He's got a nice voice. 291 00:17:27,112 --> 00:17:28,480 Open up! 292 00:17:29,681 --> 00:17:31,383 Stop sticking! 293 00:17:34,486 --> 00:17:36,585 Keep sticking, Miles!! 294 00:17:46,530 --> 00:17:48,133 Hofstadter is suggesting... 295 00:17:49,433 --> 00:17:50,668 ...is that we... 296 00:17:51,836 --> 00:17:53,268 ...look on the... 297 00:17:59,243 --> 00:18:00,575 Okay. 298 00:18:04,582 --> 00:18:06,185 My room! 299 00:18:11,221 --> 00:18:12,755 "Why is this happening?" 300 00:18:14,526 --> 00:18:16,195 "Please stop sticking." 301 00:18:17,795 --> 00:18:19,428 "Please keep st..." 302 00:18:19,430 --> 00:18:20,662 Wait, wait, wait. 303 00:18:20,664 --> 00:18:22,364 How could there be two Spider-Men? 304 00:18:22,366 --> 00:18:24,269 There can't be two Spider-Men. 305 00:18:25,769 --> 00:18:26,835 Can there? 306 00:18:29,507 --> 00:18:32,307 Come on, Uncle Aaron, pick up. Pick up! 307 00:18:32,309 --> 00:18:34,276 Yo, it's Aaron. 308 00:18:34,278 --> 00:18:35,678 I'm outta town for a few days. 309 00:18:35,680 --> 00:18:36,812 I'll hit you when I'm back. Peace. 310 00:18:36,814 --> 00:18:38,247 No. No-No-No-No-No. 311 00:18:38,249 --> 00:18:40,516 It's not possible! 312 00:18:40,518 --> 00:18:42,384 It's just puberty. 313 00:18:42,386 --> 00:18:45,254 It's a normal spider and I'm a normal kid! 314 00:18:47,892 --> 00:18:49,695 All right! 315 00:18:53,798 --> 00:18:55,901 I gotta tell someone. 316 00:19:19,490 --> 00:19:22,594 Okay, you're being crazy, Miles. You're being crazy. 317 00:19:26,230 --> 00:19:27,896 Find the spider. 318 00:19:27,898 --> 00:19:29,500 You'll see. 319 00:19:44,281 --> 00:19:45,715 It's a normal spider. 320 00:19:45,717 --> 00:19:50,920 It's, like, boring how normal this spider is. 321 00:19:59,864 --> 00:20:01,663 I'm right here. 322 00:20:01,665 --> 00:20:03,935 Why is this happening to me? 323 00:20:10,008 --> 00:20:12,644 Slow down! What am I doing? 324 00:20:18,615 --> 00:20:19,782 Way over there. 325 00:20:19,784 --> 00:20:20,949 You're like me. 326 00:20:20,951 --> 00:20:22,785 Miles. Look out. 327 00:20:22,787 --> 00:20:24,487 I don't wanna be a hero. 328 00:20:24,489 --> 00:20:25,557 Miles. 329 00:20:27,625 --> 00:20:28,559 Whoa! 330 00:20:31,929 --> 00:20:34,729 Norman, listen to me. 331 00:20:34,731 --> 00:20:36,465 Spider-Man? 332 00:20:36,467 --> 00:20:39,401 I cannot let you open a portal to another dimension. 333 00:20:39,403 --> 00:20:41,506 Brooklyn is not zoned for that. 334 00:20:42,773 --> 00:20:44,640 It's not up to me. 335 00:20:44,642 --> 00:20:46,374 Is that Green Goblin?! 336 00:20:46,376 --> 00:20:47,910 Why won't you quit?! 337 00:20:47,912 --> 00:20:50,845 I guess I like Brooklyn not being sucked into a black hole. 338 00:20:50,847 --> 00:20:52,547 I think I'm gonna go. 339 00:20:52,549 --> 00:20:54,485 Staten Island, maybe. Not Brooklyn. 340 00:20:59,757 --> 00:21:01,623 No! No! 341 00:21:23,347 --> 00:21:24,950 Whoa! 342 00:21:26,483 --> 00:21:28,351 What now? 343 00:21:28,353 --> 00:21:29,788 What is this place? 344 00:21:56,513 --> 00:21:58,616 Did you know your shoes are untied? 345 00:21:59,717 --> 00:22:01,750 This is a onesie, 346 00:22:01,752 --> 00:22:03,688 so I don't really have to worry about it. 347 00:22:09,594 --> 00:22:12,728 I thought I was the only one. You're like me. 348 00:22:12,730 --> 00:22:14,162 I don't wanna be. 349 00:22:14,164 --> 00:22:17,065 I don't think you have a choice, kiddo. 350 00:22:17,067 --> 00:22:19,634 Got a lot going through your head, I'm sure. 351 00:22:19,636 --> 00:22:20,936 Yeah. 352 00:22:20,938 --> 00:22:23,471 You're gonna be fine. I can help you. 353 00:22:23,473 --> 00:22:25,841 If you stick around, I can show you the ropes. 354 00:22:25,843 --> 00:22:28,177 Yeah. 355 00:22:28,179 --> 00:22:31,514 I just need to destroy this big machine real quick 356 00:22:31,516 --> 00:22:33,582 before the space-time continuum collapses. 357 00:22:33,584 --> 00:22:34,553 Don't move. 358 00:22:37,587 --> 00:22:39,154 See you in a bit. 359 00:22:49,834 --> 00:22:51,536 How does he do that? 360 00:22:53,871 --> 00:22:57,072 Is it here? No, no, it's here. 361 00:22:57,074 --> 00:22:59,507 All right, folks. 362 00:22:59,509 --> 00:23:00,644 I always get this wrong. 363 00:23:02,113 --> 00:23:03,048 Boy. 364 00:23:04,080 --> 00:23:05,015 Prowler. 365 00:23:06,851 --> 00:23:08,920 Man, I was in the middle of something. 366 00:23:13,958 --> 00:23:15,093 I am so tired. 367 00:23:18,729 --> 00:23:20,966 Are you mad at me? I feel like you're mad at me. 368 00:23:27,939 --> 00:23:29,641 That all you got? 369 00:23:31,875 --> 00:23:33,741 Aw, so gross. 370 00:23:33,743 --> 00:23:36,879 I should go up there and help him. 371 00:23:36,881 --> 00:23:39,648 Who am I kidding? I should not do that. 372 00:23:45,155 --> 00:23:49,123 Watch out. Here comes the Spider-Man. 373 00:23:49,125 --> 00:23:51,125 You like my new toy? 374 00:23:51,127 --> 00:23:55,564 Cost me a fortune, but, hey, can't take it with you, right? 375 00:23:55,566 --> 00:23:58,834 You came all this way. Watch the test. 376 00:23:58,836 --> 00:24:00,268 It's a hell of a freaking light show. 377 00:24:00,270 --> 00:24:01,205 You're gonna love this. 378 00:24:04,976 --> 00:24:08,110 No! No, don't do this! Stop! 379 00:24:08,112 --> 00:24:11,580 You don't know what it can do! You'll kill us all! 380 00:24:26,163 --> 00:24:29,097 I see multiple dimensions opening! 381 00:24:29,099 --> 00:24:34,068 That was three, four and five separate dimensions. 382 00:24:34,070 --> 00:24:36,073 It's unstable! We should stop. 383 00:24:48,786 --> 00:24:51,056 Norm, what's your take on head trauma? 384 00:24:54,858 --> 00:24:56,894 I tried to warn you, pal. 385 00:25:10,074 --> 00:25:12,744 Goblin, no! Get him outta there! 386 00:25:19,016 --> 00:25:20,852 Wilson! Where are we? 387 00:25:22,752 --> 00:25:24,620 Really weird. 388 00:25:24,622 --> 00:25:25,990 Wilson! 389 00:25:59,356 --> 00:26:01,990 Hey! Are you okay? 390 00:26:01,992 --> 00:26:04,028 I'm fine, I'm fine. I'm just resting. 391 00:26:05,762 --> 00:26:07,696 - Can't you get up? - Yeah. 392 00:26:07,698 --> 00:26:09,898 Yeah, I always get up. 393 00:26:11,368 --> 00:26:13,736 The coughing's probably not a good sign. 394 00:26:13,738 --> 00:26:15,770 Find him. Now. 395 00:26:15,772 --> 00:26:19,074 Listen, we gotta team up here. We don't have that much time. 396 00:26:19,076 --> 00:26:21,943 This override key is the only way to stop the collider. 397 00:26:21,945 --> 00:26:25,648 Swing up there, use this key, push the button and blow it up. 398 00:26:25,650 --> 00:26:26,981 You need to hide your face. 399 00:26:26,983 --> 00:26:29,218 You don't tell anyone who you are. 400 00:26:29,220 --> 00:26:32,286 No one can know. He's got everyone in his pocket. 401 00:26:32,288 --> 00:26:34,155 If he turns the machine on again, 402 00:26:34,157 --> 00:26:36,091 everything you know will disappear. 403 00:26:36,093 --> 00:26:38,026 Your family, everyone. 404 00:26:38,028 --> 00:26:40,429 Everyone. 405 00:26:40,431 --> 00:26:42,834 Promise me you'll do this. 406 00:26:47,203 --> 00:26:48,703 I promise. 407 00:26:48,705 --> 00:26:51,673 Go. Destroy the collider. 408 00:26:51,675 --> 00:26:53,142 I'll come and find you. 409 00:26:54,878 --> 00:26:56,046 It's gonna be okay. 410 00:27:04,855 --> 00:27:05,853 Tombstone. 411 00:27:05,855 --> 00:27:07,057 We're done with tests. 412 00:27:08,826 --> 00:27:12,026 Get that thing ready to go again. And soon. 413 00:27:12,028 --> 00:27:13,996 Run faster! 414 00:27:13,998 --> 00:27:15,730 These guys are weak. 415 00:27:15,732 --> 00:27:18,467 I'd say it's nice to see you again, Spider-Man, 416 00:27:18,469 --> 00:27:19,834 but it's not. 417 00:27:19,836 --> 00:27:21,335 Hey, Kingpin. How's business? 418 00:27:21,337 --> 00:27:22,938 Boomin'. Heh. 419 00:27:22,940 --> 00:27:26,275 Nice. Aw, that's a no-no. 420 00:27:26,277 --> 00:27:28,876 This might open a black hole under Brooklyn. 421 00:27:28,878 --> 00:27:31,313 It can't be worth the risk. 422 00:27:31,315 --> 00:27:34,152 It's not always about the money, Spider-Man. 423 00:27:39,824 --> 00:27:41,989 Don't you wanna know what I saw in there? 424 00:27:41,991 --> 00:27:43,060 Wait. 425 00:27:44,394 --> 00:27:47,296 I know what you're trying to do, 426 00:27:47,298 --> 00:27:49,097 and it won't work. 427 00:27:49,099 --> 00:27:50,201 They're gone. 428 00:28:04,248 --> 00:28:05,780 Get rid of the body. 429 00:28:05,782 --> 00:28:08,382 What was that? 430 00:28:11,221 --> 00:28:12,323 Kill that guy. 431 00:28:47,023 --> 00:28:49,458 Stop sticking! 432 00:29:07,577 --> 00:29:10,981 Stand clear of the closing doors, please. 433 00:29:36,073 --> 00:29:37,876 Yeah, I think it's a Banksy. 434 00:29:47,183 --> 00:29:49,151 Police! Put your hands up! 435 00:29:49,153 --> 00:29:50,889 Miles? Miles? 436 00:29:52,288 --> 00:29:53,622 Why aren't you at school? 437 00:29:53,624 --> 00:29:56,959 Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay. 438 00:29:56,961 --> 00:29:59,228 Miles? ¿Qué te pasa? 439 00:30:01,932 --> 00:30:03,300 Is it the earthquake? 440 00:30:05,035 --> 00:30:06,602 Can I sleep here tonight? 441 00:30:06,604 --> 00:30:08,269 Miles. It's a weeknight. 442 00:30:08,271 --> 00:30:10,205 You made a commitment to that school. 443 00:30:10,207 --> 00:30:11,810 He's upset. 444 00:30:13,509 --> 00:30:16,213 Of course you can stay. 445 00:30:17,580 --> 00:30:18,982 - Dad? - Yeah. 446 00:30:20,284 --> 00:30:23,184 Do you really hate Spider-Man? 447 00:30:25,189 --> 00:30:27,989 Yeah. I mean, with a vigilante, there is... 448 00:30:27,991 --> 00:30:29,290 Jeff, mi amor. 449 00:30:29,292 --> 00:30:31,259 What? He asked me. 450 00:30:31,261 --> 00:30:33,897 Baby, you know how I feel about Spider-Man. Come on. 451 00:30:36,299 --> 00:30:38,033 Tú sabes que él te quiere mucho. 452 00:30:38,035 --> 00:30:40,969 That's why he's tough on you. You know that, right? 453 00:30:40,971 --> 00:30:45,340 Mom, do you ever think about moving out of Brooklyn? 454 00:30:45,342 --> 00:30:49,044 Our family doesn't run from things, Miles. 455 00:30:49,046 --> 00:30:51,182 Yeah, I know. 456 00:30:54,151 --> 00:30:55,517 What's that about? 457 00:30:55,519 --> 00:30:57,286 He's having a hard time, Jeff. 458 00:30:57,288 --> 00:30:58,620 When it gets hard, 459 00:30:58,622 --> 00:31:00,421 that's when he's gotta stick it out. 460 00:31:06,931 --> 00:31:10,132 We interrupt this broadcast for a special report. 461 00:31:10,134 --> 00:31:11,466 Sad news tonight. 462 00:31:11,468 --> 00:31:15,370 The hero known as Spider-Man has died 463 00:31:15,372 --> 00:31:18,105 after injuries related to another powerful earthquake 464 00:31:18,107 --> 00:31:20,942 in Brooklyn. Multiple sources are confirming 465 00:31:20,944 --> 00:31:23,312 that Peter Parker, a 26-year-old grad student 466 00:31:23,314 --> 00:31:25,046 and part-time photographer 467 00:31:25,048 --> 00:31:29,484 operated as Spider-Man for at least a decade. 468 00:31:38,628 --> 00:31:41,462 He is survived by his wife, Mary Jane, 469 00:31:41,464 --> 00:31:43,268 and his aunt, May Parker. 470 00:31:44,434 --> 00:31:47,235 Our hero, Spider-Man, is gone. 471 00:31:48,672 --> 00:31:51,305 My husband, Peter Parker, 472 00:31:51,307 --> 00:31:54,109 was an ordinary person. 473 00:31:54,111 --> 00:31:57,511 He always said it could've been anyone behind the mask. 474 00:31:57,513 --> 00:32:01,415 He was just the kid who happened to get bit. 475 00:32:01,417 --> 00:32:03,751 I'm going to miss him. 476 00:32:03,753 --> 00:32:05,219 Yeah. 477 00:32:05,221 --> 00:32:07,288 We were friends, you know. 478 00:32:07,290 --> 00:32:09,190 Can I return it if it doesn't fit? 479 00:32:09,192 --> 00:32:11,526 It always fits 480 00:32:11,528 --> 00:32:13,431 eventually. 481 00:32:19,502 --> 00:32:21,505 He didn't ask for his powers, 482 00:32:24,607 --> 00:32:28,176 but he chose to be Spider-Man. 483 00:32:28,178 --> 00:32:30,778 My favorite thing about Peter 484 00:32:30,780 --> 00:32:34,583 is that he made us each feel powerful. 485 00:32:34,585 --> 00:32:38,586 We all have powers of one kind or another. 486 00:32:41,325 --> 00:32:43,225 But in our own way. 487 00:32:43,227 --> 00:32:45,227 We are all Spider-Man. 488 00:32:45,229 --> 00:32:48,796 And we're all counting on you. 489 00:32:48,798 --> 00:32:50,664 They're counting on me. 490 00:32:50,666 --> 00:32:54,371 Probably not you specifically. I think it's a metaphor. 491 00:34:45,481 --> 00:34:48,182 I'm sorry, Mr. Parker. 492 00:34:48,184 --> 00:34:51,753 That thing you gave me, that key 493 00:34:51,755 --> 00:34:54,724 I think I really messed it up. 494 00:34:56,326 --> 00:34:58,559 I wanna do what you asked. 495 00:34:58,561 --> 00:35:00,362 I really do. 496 00:35:00,364 --> 00:35:03,430 But I'm sorry. 497 00:35:03,432 --> 00:35:06,700 I'm not sure I'm the guy. 498 00:35:06,702 --> 00:35:09,637 I can't do this without you. 499 00:35:09,639 --> 00:35:11,206 Hey, kid. 500 00:35:13,677 --> 00:35:14,778 Whoa! 501 00:35:17,648 --> 00:35:19,182 What did I do to him?! 502 00:35:30,661 --> 00:35:31,596 No. 503 00:35:36,233 --> 00:35:37,735 Who are you? 504 00:35:39,835 --> 00:35:42,873 All right, people, let's do this one last time. 505 00:35:44,641 --> 00:35:47,409 My name is Peter B. Parker. 506 00:35:47,411 --> 00:35:50,612 I was bitten by a radioactive spider. 507 00:35:50,614 --> 00:35:52,847 And for the last 22 years, 508 00:35:52,849 --> 00:35:56,586 I thought I was the one and only Spider-Man. 509 00:35:57,788 --> 00:35:59,420 What a day. 510 00:35:59,422 --> 00:36:01,755 I'm pretty sure you know the rest. 511 00:36:01,757 --> 00:36:04,659 You see, I saved the city, fell in love, I got married, 512 00:36:04,661 --> 00:36:06,827 saved the city some more, maybe too much. 513 00:36:06,829 --> 00:36:09,731 My marriage got testy, made some dicey money choices. 514 00:36:09,733 --> 00:36:11,900 Don't invest in a spider-themed restaurant. 515 00:36:11,902 --> 00:36:14,836 Then like 15 years passed. Blah, blah, blah. Super boring. 516 00:36:14,838 --> 00:36:17,472 I broke my back, a drone flew into my face, 517 00:36:17,474 --> 00:36:18,539 I buried Aunt May. 518 00:36:18,541 --> 00:36:20,641 My wife and I split up. 519 00:36:20,643 --> 00:36:22,876 But I handled it like a champion. 520 00:36:22,878 --> 00:36:24,746 'Cause, you know what, 521 00:36:24,748 --> 00:36:26,581 no matter how many times I get hit, 522 00:36:26,583 --> 00:36:29,483 I always get back up. 523 00:36:33,023 --> 00:36:36,657 And I got a lot of time to reflect and work on myself. 524 00:36:36,659 --> 00:36:39,793 Did you know that seahorses, that they mate for life? 525 00:36:39,795 --> 00:36:41,762 Could you imagine? 526 00:36:41,764 --> 00:36:44,932 A seahorse seeing another seahorse 527 00:36:44,934 --> 00:36:46,834 and then making it work? 528 00:36:47,938 --> 00:36:50,771 She wanted kids and... 529 00:36:50,773 --> 00:36:52,609 And it scared me. 530 00:36:53,976 --> 00:36:56,577 I'm pretty sure I broke her heart. 531 00:36:56,579 --> 00:36:58,947 Flash-forward: I'm in my apartment doing push-ups, 532 00:36:58,949 --> 00:37:00,981 doing ab crunches, getting strong, 533 00:37:00,983 --> 00:37:03,351 when this weird thing happened. 534 00:37:03,353 --> 00:37:06,688 And I gotta say, weird things happen to me a lot. 535 00:37:06,690 --> 00:37:09,659 But this was real weird. 536 00:37:54,871 --> 00:37:58,106 You see, I was in New York, but things were different. 537 00:37:58,108 --> 00:38:00,809 Also, I was dead. 538 00:38:00,811 --> 00:38:02,476 And blond. 539 00:38:02,478 --> 00:38:04,713 I was kind of perfect. 540 00:38:04,715 --> 00:38:08,516 It was like looking in a mirror. 541 00:38:08,518 --> 00:38:10,552 I have a feeling that the thing 542 00:38:10,554 --> 00:38:11,985 that brought me here 543 00:38:11,987 --> 00:38:14,889 was the thing that got him killed. 544 00:38:14,891 --> 00:38:16,925 You wanna know what happened next? 545 00:38:20,996 --> 00:38:22,463 Me, too. 546 00:38:22,465 --> 00:38:23,932 Who are you? 547 00:38:23,934 --> 00:38:25,900 What are you doin' over there? 548 00:38:25,902 --> 00:38:28,369 Freeze! P.D.N.Y. 549 00:38:28,371 --> 00:38:29,440 Stop! 550 00:38:33,409 --> 00:38:35,476 Are you kidding me right now? 551 00:38:35,478 --> 00:38:36,945 Stop! Stop! 552 00:38:36,947 --> 00:38:38,646 I gotcha. I gotcha. 553 00:38:38,648 --> 00:38:40,451 Hey, kid. Drop the body. 554 00:38:42,786 --> 00:38:45,586 - Hey, kid. Get over here! - Come on, now! 555 00:38:45,588 --> 00:38:46,523 Whoa. 556 00:38:47,623 --> 00:38:50,691 See you, officers! 557 00:38:50,693 --> 00:38:51,961 Aw, come on. 558 00:38:57,634 --> 00:39:00,068 - Hey, kid. - Kid, come on, now! 559 00:39:00,070 --> 00:39:01,772 Put 'em up, son! 560 00:39:06,041 --> 00:39:07,175 adiós? 561 00:39:11,114 --> 00:39:13,981 Help! Somebody stop that train! 562 00:39:31,534 --> 00:39:33,168 Hey. What the...? 563 00:39:36,539 --> 00:39:37,541 Sorry. 564 00:39:40,643 --> 00:39:44,481 I'm gonna die! 565 00:39:47,851 --> 00:39:50,952 Looks like a child dressed like Spider-Man 566 00:39:50,954 --> 00:39:53,054 dragging a homeless corpse behind a train. 567 00:39:54,958 --> 00:39:56,590 Yes! I didn't kill you. 568 00:39:56,592 --> 00:39:58,592 - Who are you? - Who are you? 569 00:39:58,594 --> 00:39:59,760 Why are you trying to kill me? 570 00:39:59,762 --> 00:40:01,531 I'm not. I'm trying to save you. 571 00:40:20,784 --> 00:40:23,083 Hey, maybe you guys can go around? 572 00:40:23,085 --> 00:40:26,723 All right. Thanks, New York. 573 00:40:36,967 --> 00:40:38,599 What was that? 574 00:40:38,601 --> 00:40:41,135 Kid electrocuted me 575 00:40:41,137 --> 00:40:43,003 with his hands. 576 00:40:46,141 --> 00:40:48,809 - You're like me. - I got some questions. 577 00:40:53,516 --> 00:40:55,148 Why do you look like Peter Parker? 578 00:40:57,586 --> 00:40:59,153 Because I am Peter Parker. 579 00:40:59,155 --> 00:41:02,023 Then why aren't you dead? And why is your hair different? 580 00:41:02,025 --> 00:41:04,559 Why are you older? And why is your body 581 00:41:04,561 --> 00:41:06,026 a different shape? 582 00:41:06,028 --> 00:41:07,829 Pretty sure you just called me fat. 583 00:41:07,831 --> 00:41:09,796 You don't look so hot either, kid. 584 00:41:09,798 --> 00:41:11,932 Most superheroes don't wear their own merch. 585 00:41:11,934 --> 00:41:13,066 - Are you a ghost? - No. 586 00:41:13,068 --> 00:41:14,536 - Are you a zombie? - Stop it. 587 00:41:14,538 --> 00:41:16,204 - Am I a zombie? - You're not even close. 588 00:41:16,206 --> 00:41:18,940 Are you from another dimension? Like a parallel universe 589 00:41:18,942 --> 00:41:20,275 where things are like this universe but different? 590 00:41:20,277 --> 00:41:22,142 And you're Spider-Man in that universe? 591 00:41:22,144 --> 00:41:24,045 But somehow traveled to this universe, 592 00:41:24,047 --> 00:41:25,213 but you don't know how? 593 00:41:25,215 --> 00:41:26,847 Wow. That was really just a guess? 594 00:41:26,849 --> 00:41:28,715 We learned about it in physics. 595 00:41:28,717 --> 00:41:30,751 - Quantum theory. - This is amazing! 596 00:41:30,753 --> 00:41:32,820 You can teach me like Peter said he would. 597 00:41:32,822 --> 00:41:33,921 Before he died. 598 00:41:33,923 --> 00:41:35,188 - Yeah. Exactly. - Yeah, right. 599 00:41:35,190 --> 00:41:36,958 Look, I made a promise to him. 600 00:41:36,960 --> 00:41:38,659 Here's lesson number one, kid. 601 00:41:38,661 --> 00:41:41,762 Don't watch the mouth. Watch the hands. 602 00:41:46,302 --> 00:41:48,239 Peter, seriously... 603 00:41:50,106 --> 00:41:52,273 Trust me, kid. 604 00:41:52,275 --> 00:41:54,608 This'll all make you a better Spider-Man. 605 00:41:59,748 --> 00:42:01,316 Hey, are you okay? 606 00:42:01,318 --> 00:42:02,717 No, I'm not. 607 00:42:02,719 --> 00:42:04,117 What's going on with your body? 608 00:42:04,119 --> 00:42:06,019 I don't think my atoms are real jazzed 609 00:42:06,021 --> 00:42:07,789 about being in the wrong dimension. 610 00:42:10,025 --> 00:42:11,959 Look, I'm not looking for a side gig 611 00:42:11,961 --> 00:42:13,360 as a Spider-Man coach. 612 00:42:13,362 --> 00:42:15,662 I got a lot going on in my dimension. 613 00:42:15,664 --> 00:42:17,764 "With great power comes great..." 614 00:42:17,766 --> 00:42:19,367 Don't you dare finish that sentence. 615 00:42:19,369 --> 00:42:21,135 Don't do it! I'm sick of it. 616 00:42:25,007 --> 00:42:27,909 Want my advice? Go back to being a regular kid. 617 00:42:27,911 --> 00:42:29,077 I don't have a choice! 618 00:42:29,079 --> 00:42:30,644 Kingpin's got a supercollider. 619 00:42:30,646 --> 00:42:32,079 He's tryin' to kill me. 620 00:42:32,081 --> 00:42:34,148 - What did you just say? - Kingpin's tryin' to kill me. 621 00:42:34,150 --> 00:42:36,249 Who cares about that. Where's the collider? 622 00:42:36,251 --> 00:42:38,119 Brooklyn. Under Fisk Tower. 623 00:42:38,121 --> 00:42:39,287 - Goodbye. - Where you going? 624 00:42:39,289 --> 00:42:40,954 When it runs again, I'll jump in 625 00:42:40,956 --> 00:42:42,389 - and get back to my life. - You can't let them run it. 626 00:42:42,391 --> 00:42:43,958 I'm supposed to destroy it 627 00:42:43,960 --> 00:42:46,026 so it never runs again or everyone's gonna die. 628 00:42:46,028 --> 00:42:49,697 "Or everyone's gonna die." That is what they always say. 629 00:42:49,699 --> 00:42:52,700 But there's always a little bit of time before everybody dies 630 00:42:52,702 --> 00:42:54,068 and that's when I do my best work. 631 00:42:54,070 --> 00:42:55,769 Aren't you gonna need this? 632 00:42:55,771 --> 00:42:57,371 Aw, you have a goober. Give it. 633 00:42:57,373 --> 00:43:00,842 Wait, no. Not so fast. He called it an override key. 634 00:43:00,844 --> 00:43:03,677 There's always a bypass key, a virus key, a who-cares key. 635 00:43:03,679 --> 00:43:04,912 I can never remember, 636 00:43:04,914 --> 00:43:06,146 so I always call it a goober. Give it. 637 00:43:06,148 --> 00:43:07,882 I need it to destroy the collider. 638 00:43:07,884 --> 00:43:09,282 I need it to go home. 639 00:43:09,284 --> 00:43:10,885 I'll swallow it. Don't play with me. 640 00:43:10,887 --> 00:43:13,021 - What? - I said... 641 00:43:13,023 --> 00:43:15,423 The collider created a portal that brought me here. 642 00:43:15,425 --> 00:43:17,057 And I have to get... 643 00:43:17,059 --> 00:43:21,195 - Did you break this? - No, it broke. 644 00:43:21,197 --> 00:43:22,829 I don't remember what happened. 645 00:43:22,831 --> 00:43:24,365 See, this is why I never had kids. 646 00:43:24,367 --> 00:43:25,932 Can't we make another one? 647 00:43:25,934 --> 00:43:27,969 We can't do anything. Thanks to you, 648 00:43:27,971 --> 00:43:30,938 I have to re-steal what your guy stole from Alchemax 649 00:43:30,940 --> 00:43:33,807 and make another one of these. 650 00:43:33,809 --> 00:43:35,842 If I don't turn off the collider after you leave, 651 00:43:35,844 --> 00:43:37,345 everyone in this city, 652 00:43:37,347 --> 00:43:40,213 my parents, my uncle and millions of others, will die. 653 00:43:40,215 --> 00:43:41,883 And you're just gonna go home 654 00:43:41,885 --> 00:43:44,184 and leave me here to figure this out for myself? 655 00:43:44,186 --> 00:43:47,156 - You good with that, Spider-Man? - Yeah. 656 00:43:56,900 --> 00:43:58,398 What are you doing? 657 00:43:58,400 --> 00:44:02,769 Making you feel guilty. Is it working? 658 00:44:02,771 --> 00:44:05,039 How could it...? No. Look at me. 659 00:44:05,041 --> 00:44:06,807 Does it look like it's working? 660 00:44:06,809 --> 00:44:10,346 No. No, it's not... 661 00:44:12,481 --> 00:44:16,987 No! No! No! Do not let him win! 662 00:44:18,054 --> 00:44:19,420 All right, kid. You win. 663 00:44:19,422 --> 00:44:21,923 Come on, we don't have a second to lose. 664 00:44:21,925 --> 00:44:24,758 I love this burger. So delicious. 665 00:44:24,760 --> 00:44:26,728 One of the best burgers I've ever had. 666 00:44:26,730 --> 00:44:29,396 In my universe, this place closed six years ago. 667 00:44:29,398 --> 00:44:31,264 I don't know why. I really don't. 668 00:44:34,304 --> 00:44:37,003 You have money, right? I'm not very liquid right now. 669 00:44:37,005 --> 00:44:38,805 - Can we focus? - Sure. 670 00:44:38,807 --> 00:44:41,344 - The other Peter... - You gonna eat that? 671 00:44:42,378 --> 00:44:43,778 I'm listening. 672 00:44:43,780 --> 00:44:45,378 The other Peter said he was gonna be 673 00:44:45,380 --> 00:44:47,280 - showing me the ropes. - Wow. 674 00:44:47,282 --> 00:44:50,016 You got any Spider-Man tips you can tell me now? 675 00:44:50,018 --> 00:44:51,017 Yeah, I got plenty. 676 00:44:51,019 --> 00:44:52,452 Disinfect the mask. 677 00:44:52,454 --> 00:44:54,921 You're gonna wanna use baby powder in the suit, 678 00:44:54,923 --> 00:44:56,124 heavy on the joints. 679 00:44:56,126 --> 00:44:58,291 You don't want any chafing, right? 680 00:44:58,293 --> 00:45:00,795 - Anything else? - Nope, that was everything. 681 00:45:00,797 --> 00:45:02,496 I think you're gonna be a bad teacher. 682 00:45:02,498 --> 00:45:05,032 Look up where Alchemax is. 683 00:45:05,034 --> 00:45:08,401 "A private technological campus in Hudson Valley, New York." 684 00:45:08,403 --> 00:45:09,903 You can teach me 685 00:45:09,905 --> 00:45:11,171 to swing on the way there. 686 00:45:14,476 --> 00:45:16,844 I'm not swinging to the Hudson Valley, Miles. 687 00:45:16,846 --> 00:45:18,780 Not after a hearty burger breakfast. 688 00:45:18,782 --> 00:45:21,085 Keep your legs fresh. You're gonna thank me later. 689 00:45:30,260 --> 00:45:32,425 - And it's a no on the cape. - I think it's cool. 690 00:45:32,427 --> 00:45:34,162 Take that off. It's disrespectful. 691 00:45:34,164 --> 00:45:36,130 Spider-Man doesn't wear a cape. 692 00:45:36,132 --> 00:45:39,233 So how do we retrace Peter's steps? 693 00:45:39,235 --> 00:45:41,202 That's a good question. 694 00:45:41,204 --> 00:45:44,041 What would I do if I were me? 695 00:45:44,873 --> 00:45:46,206 Got it. 696 00:45:46,208 --> 00:45:48,208 Step One: I infiltrate the lab. 697 00:45:48,210 --> 00:45:50,177 Two: Find the head scientist's computer. 698 00:45:50,179 --> 00:45:52,380 That lady with the bike is the head scientist. 699 00:45:52,382 --> 00:45:54,447 I saw her in this documentary. 700 00:45:54,449 --> 00:45:56,883 Cool! Step Three: I reexamine my personal biases. 701 00:45:56,885 --> 00:45:58,119 Step Four: I hack the computer. 702 00:45:58,121 --> 00:45:59,452 It's not technically hacking. 703 00:45:59,454 --> 00:46:01,488 Not now. I just lost my train of thought. 704 00:46:01,490 --> 00:46:03,423 Step Five: Download the important stuff. 705 00:46:03,425 --> 00:46:05,226 I'll know it when I see it. 706 00:46:05,228 --> 00:46:08,095 Step Six: I grab a bagel from the cafeteria and run. 707 00:46:08,097 --> 00:46:09,863 So, what am I doing? 708 00:46:09,865 --> 00:46:12,999 Step Seven: You stay here. You're lookout. Very important. 709 00:46:13,001 --> 00:46:15,603 Look, man. You gotta teach me how to do Spider-Man stuff 710 00:46:15,605 --> 00:46:17,204 or I won't be able to help. 711 00:46:18,541 --> 00:46:21,309 Watch and learn, kid! I'll quiz ya later! 712 00:46:24,012 --> 00:46:25,345 Why did I get stuck with 713 00:46:25,347 --> 00:46:27,581 the janky, old, broke hobo Spider-Man?! 714 00:46:29,117 --> 00:46:30,985 That's new. 715 00:46:40,230 --> 00:46:41,298 Kingpin. 716 00:46:45,300 --> 00:46:47,001 What am I doing? What am I doing? 717 00:46:47,003 --> 00:46:48,438 What am I doing? What am I doing? 718 00:46:57,480 --> 00:46:58,981 Whoa! 719 00:47:05,387 --> 00:47:07,054 Peter! 720 00:47:07,056 --> 00:47:08,889 Peter! 721 00:47:08,891 --> 00:47:10,258 Peter! 722 00:47:10,260 --> 00:47:12,360 - What are you doing here? - Kingpin's here. 723 00:47:12,362 --> 00:47:13,894 Just move over. 724 00:47:13,896 --> 00:47:16,597 You're steppin' on my foot. Go back outside. 725 00:47:16,599 --> 00:47:19,099 No! I can't sit there and let Spider-Man die 726 00:47:19,101 --> 00:47:20,568 without doing anything about it. 727 00:47:20,570 --> 00:47:23,070 I'm not doing that again. 728 00:47:23,072 --> 00:47:24,671 What? 729 00:47:24,673 --> 00:47:28,642 Most people I meet in the workplace try to kill me, 730 00:47:28,644 --> 00:47:30,313 so you're a nice change of pace. 731 00:47:31,581 --> 00:47:33,613 Mr. Fisk! Look at this data. 732 00:47:33,615 --> 00:47:35,516 I know you can't really understand it, 733 00:47:35,518 --> 00:47:37,186 but these are really good numbers. 734 00:47:38,121 --> 00:47:40,021 And I got the password. 735 00:47:40,023 --> 00:47:42,456 Mr. Fisk. If we fire again this week 736 00:47:42,458 --> 00:47:45,092 there could be a black hole under Brooklyn. 737 00:47:45,094 --> 00:47:46,626 You see this? And this? 738 00:47:46,628 --> 00:47:48,262 This is multiple dimensions 739 00:47:48,264 --> 00:47:50,498 beginning to crash into each other. 740 00:47:50,500 --> 00:47:52,666 This is pretty standard Spider-Man stakes. 741 00:47:52,668 --> 00:47:54,434 You get used to it. Watch this. 742 00:47:54,436 --> 00:47:57,271 He's gonna say, "You've got 24 hours." 743 00:47:57,273 --> 00:47:58,572 You've got 24 hours. 744 00:47:58,574 --> 00:48:00,675 What this means is there could be a rupture 745 00:48:00,677 --> 00:48:02,175 in the space-time continuum. 746 00:48:02,177 --> 00:48:03,411 Ooh. That's bad. 747 00:48:03,413 --> 00:48:05,012 Actually, everything she said was bad. 748 00:48:05,014 --> 00:48:06,012 I was lying before. 749 00:48:14,556 --> 00:48:17,360 Hold on. Let me get you some more data. 750 00:48:19,228 --> 00:48:22,028 - What are you doing, bud? - I can't move. 751 00:48:22,030 --> 00:48:23,530 Okay, relax your fingers. 752 00:48:23,532 --> 00:48:26,566 We don't have time. Just let go. Be in the moment. 753 00:48:26,568 --> 00:48:28,668 I am in the moment. It's a terrible moment. 754 00:48:28,670 --> 00:48:31,338 - I'm not refusing. - No more excuses. 755 00:48:31,340 --> 00:48:33,007 I just need more time. 756 00:48:33,009 --> 00:48:35,108 They're right there. They're gonna see you. 757 00:48:35,110 --> 00:48:37,043 Miles, you gotta unstick. 758 00:48:37,045 --> 00:48:38,979 What do you do to relax? 759 00:48:38,981 --> 00:48:42,083 Relax. Okay, okay, okay. 760 00:48:45,221 --> 00:48:47,253 For crying out loud. 761 00:48:56,666 --> 00:48:59,102 Teenagers: just the worst. 762 00:49:01,471 --> 00:49:03,737 - Miles, where did you go? - I'm right here. 763 00:49:03,739 --> 00:49:07,173 - Where? I can't see ya. - I'm right in front of you. 764 00:49:07,175 --> 00:49:09,709 - Can Spider-Man turn invisible? - Not in my universe. 765 00:49:09,711 --> 00:49:11,612 Aah! You just poked me in my eye! 766 00:49:11,614 --> 00:49:14,382 This is incredible. Some kind of fight or flight thing. 767 00:49:14,384 --> 00:49:15,318 What's that? 768 00:49:18,021 --> 00:49:20,653 Remember this password. 769 00:49:20,655 --> 00:49:21,655 Slow down! 770 00:49:21,657 --> 00:49:25,092 -4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5. 771 00:49:25,094 --> 00:49:27,394 - I need to write it down! - Download the schematic. 772 00:49:27,396 --> 00:49:29,967 - How do I do that? - While I turn on the charm. 773 00:49:32,034 --> 00:49:33,200 Spider-Man? 774 00:49:33,202 --> 00:49:35,802 Hey. Didn't see you there. 775 00:49:35,804 --> 00:49:37,204 Wow. 776 00:49:37,206 --> 00:49:39,373 Okay, I'm kinda freaking out right now. 777 00:49:39,375 --> 00:49:41,208 You're supposed to be dead. 778 00:49:41,210 --> 00:49:44,512 Surprise! Okay. That's a no-no. We don't like that. 779 00:49:44,514 --> 00:49:46,280 This is fascinating. 780 00:49:46,282 --> 00:49:48,048 Okay, that's my face. 781 00:49:48,050 --> 00:49:50,284 An entirely different Peter Parker. 782 00:49:50,286 --> 00:49:53,119 Little bit of a gut, perhaps from dimensional warping. 783 00:49:53,121 --> 00:49:55,655 Yeah-yeah-yeah. I was way flatter before I warped. 784 00:49:55,657 --> 00:49:57,525 Travel through the multiverse 785 00:49:57,527 --> 00:49:59,526 appears to have deteriorated the... 786 00:49:59,528 --> 00:50:01,597 What was the rest?! 787 00:50:03,132 --> 00:50:04,597 Hey, how old are you? 788 00:50:04,599 --> 00:50:07,233 'Cause you don't look a day over 35. 789 00:50:07,235 --> 00:50:09,804 They said I was crazy! They said I was crazy! 790 00:50:09,806 --> 00:50:11,704 You showed 'em you're not crazy. 791 00:50:11,706 --> 00:50:13,442 This might pinch a little. 792 00:50:16,411 --> 00:50:18,412 I know. I just need to get these samples. 793 00:50:18,414 --> 00:50:19,646 Okay. 794 00:50:19,648 --> 00:50:21,449 Organize your desktop, lady. 795 00:50:21,451 --> 00:50:24,420 Wow. Just complete cellular decay. 796 00:50:25,621 --> 00:50:27,387 I've never seen anything like this. 797 00:50:27,389 --> 00:50:28,621 What are you doing? 798 00:50:28,623 --> 00:50:30,557 I'm just taking the whole thing. 799 00:50:30,559 --> 00:50:32,358 And obviously you've been glitching. 800 00:50:32,360 --> 00:50:35,496 "Glitchin'"? No. Why would you even say that? 801 00:50:35,498 --> 00:50:37,430 If you stay in this dimension too long, 802 00:50:37,432 --> 00:50:39,099 your body's gonna disintegrate. 803 00:50:39,101 --> 00:50:41,101 Do you know how painful that would be, Peter Parker? 804 00:50:41,103 --> 00:50:42,103 I don't know. 805 00:50:42,105 --> 00:50:44,204 You can't imagine. 806 00:50:44,206 --> 00:50:46,240 And I, for one, 807 00:50:46,242 --> 00:50:48,045 can't wait to watch. 808 00:50:50,146 --> 00:50:51,545 What did you say your name was? 809 00:50:51,547 --> 00:50:53,416 Dr. Olivia Octavius. 810 00:51:01,724 --> 00:51:03,891 Can I assume that your friends call you Doc Ock? 811 00:51:03,893 --> 00:51:06,327 My friends actually call me Liv. 812 00:51:06,329 --> 00:51:08,762 My enemies call me Doc Ock. 813 00:51:08,764 --> 00:51:10,331 I got this! Run! 814 00:51:10,333 --> 00:51:12,398 Who are you talking to? 815 00:51:14,269 --> 00:51:17,271 - I got it! - You "got it," Peter? 816 00:51:19,275 --> 00:51:20,710 I got it handled, buddy! 817 00:51:22,577 --> 00:51:24,213 Everything is fine! 818 00:51:26,815 --> 00:51:28,349 Okay, this is 819 00:51:28,351 --> 00:51:30,351 - a little bit bad. - You're chatty. 820 00:51:30,353 --> 00:51:31,221 Gotta go. 821 00:51:33,922 --> 00:51:36,525 This is the moment that I'm losin' the fight. 822 00:51:38,693 --> 00:51:41,729 Let me tell you the good news. We don't need the monitor. 823 00:51:41,731 --> 00:51:44,231 Peter! 824 00:51:44,233 --> 00:51:47,901 You didn't tell me you had an invisible friend! 825 00:51:47,903 --> 00:51:49,836 Could you give me that back, young man? 826 00:51:49,838 --> 00:51:51,838 Peter! 827 00:51:51,840 --> 00:51:54,277 It's proprietary. 828 00:52:00,650 --> 00:52:01,749 This'd be a good time 829 00:52:01,751 --> 00:52:03,416 - to turn invisible. - Yep. 830 00:52:03,418 --> 00:52:06,619 Okay, not gonna turn invisible. Selecting a bagel. 831 00:52:06,621 --> 00:52:08,322 Act super normal. 832 00:52:08,324 --> 00:52:09,456 Spider-Man? 833 00:52:09,458 --> 00:52:10,657 You know, that's funny, 834 00:52:10,659 --> 00:52:12,358 - I get that a lot. - Hey. 835 00:52:12,360 --> 00:52:14,595 - Spider-Man? - Hey! Hands up! 836 00:52:14,597 --> 00:52:15,896 Now we do a switchy-switchy. 837 00:52:15,898 --> 00:52:17,298 Get back here! 838 00:52:17,300 --> 00:52:18,499 Where do you think you're going? 839 00:52:18,501 --> 00:52:20,534 - He took a bagel! - Time to swing, 840 00:52:20,536 --> 00:52:22,903 - just like I taught ya. - When did you teach me that? 841 00:52:22,905 --> 00:52:25,505 I didn't. It's a little joke for team-building. 842 00:52:25,507 --> 00:52:27,273 Hey! 843 00:52:27,275 --> 00:52:29,476 - All right, you ready? - Of course I'm not ready! 844 00:52:31,347 --> 00:52:32,713 I can't do this yet! 845 00:52:32,715 --> 00:52:34,782 Everybody knows that the best way to learn 846 00:52:34,784 --> 00:52:36,820 is under intense life-threatening pressure. 847 00:52:39,956 --> 00:52:41,791 Come on, come on, come on. 848 00:52:52,668 --> 00:52:54,668 What are you doing down there? 849 00:52:54,670 --> 00:52:56,570 I run better than I swing. 850 00:52:56,572 --> 00:52:59,673 You gotta swing or they'll catch you. 851 00:52:59,675 --> 00:53:01,941 This is what you wanted. 852 00:53:14,824 --> 00:53:16,523 Come back, little boy. 853 00:53:16,525 --> 00:53:18,891 Aim with your hips! Look where you want it to hit. 854 00:53:18,893 --> 00:53:21,362 Square your shoulders. Don't forget to follow through! 855 00:53:21,364 --> 00:53:22,829 Don't shoot off your back foot. 856 00:53:22,831 --> 00:53:25,532 - That's too many things! - Then stop listening to me! 857 00:53:25,534 --> 00:53:28,605 That's the best idea you've had all day! 858 00:53:35,677 --> 00:53:38,214 Nice, Miles! 859 00:53:41,416 --> 00:53:43,349 Good. You're doin' it. 860 00:53:43,351 --> 00:53:45,952 Double tap to release and thwip it out again. 861 00:53:45,954 --> 00:53:47,820 Thwip and release. 862 00:53:47,822 --> 00:53:51,057 - And thwip. Release. Thwip. - And release. 863 00:53:51,059 --> 00:53:52,825 You're a natural. Thwip. Release. 864 00:53:52,827 --> 00:53:55,561 - Feel the rhythm? - Thwip. And release! 865 00:53:55,563 --> 00:53:56,764 Good, Miles. 866 00:53:56,766 --> 00:53:58,865 I gotta say, you're amazing, man. 867 00:53:58,867 --> 00:54:00,400 We're a little team! 868 00:54:00,402 --> 00:54:02,369 Me as the teacher who could still do it. 869 00:54:02,371 --> 00:54:05,405 You as the student who can do it, just not as good. 870 00:54:05,407 --> 00:54:08,244 I'm proud of us. Is there something you want to say to me? 871 00:54:10,378 --> 00:54:11,347 Peter! 872 00:54:23,826 --> 00:54:25,559 - What the...? - Who did that? 873 00:54:52,088 --> 00:54:53,454 Hey, guys. 874 00:54:53,456 --> 00:54:54,588 Gwanda? 875 00:54:54,590 --> 00:54:56,389 It's Gwen, actually. 876 00:54:56,391 --> 00:54:59,360 You know her. Very cool. 877 00:54:59,362 --> 00:55:01,128 I'm from another dimension. 878 00:55:01,130 --> 00:55:04,365 I mean, another-another dimension. 879 00:55:04,367 --> 00:55:07,034 All right, people. Let's start at the beginning one last time. 880 00:55:07,036 --> 00:55:08,769 My name is Gwen Stacy. 881 00:55:08,771 --> 00:55:11,604 I was bitten by a radioactive spider. 882 00:55:11,606 --> 00:55:13,407 And for the last two years, 883 00:55:13,409 --> 00:55:16,677 I've been the one and only Spider-Woman. 884 00:55:16,679 --> 00:55:18,612 You guys know the rest. 885 00:55:18,614 --> 00:55:20,083 I joined a band. 886 00:55:21,884 --> 00:55:23,586 Saved my dad. 887 00:55:25,920 --> 00:55:29,389 I couldn't save my best friend, 888 00:55:29,391 --> 00:55:30,859 Peter Parker, 889 00:55:32,561 --> 00:55:34,762 so now I save everyone else. 890 00:55:34,764 --> 00:55:37,697 And I don't do friends anymore, 891 00:55:37,699 --> 00:55:39,335 just to avoid any distractions. 892 00:55:40,835 --> 00:55:45,037 And one day this weird thing happened. 893 00:55:45,039 --> 00:55:48,110 And I mean, like, really weird. 894 00:55:53,715 --> 00:55:56,385 I was blown into last week. 895 00:55:59,889 --> 00:56:01,921 Literally. 896 00:56:01,923 --> 00:56:05,559 I landed in New York, but not my New York. 897 00:56:06,862 --> 00:56:08,528 Lucky for these folks, 898 00:56:08,530 --> 00:56:10,798 Spider-Man was there to save the day. 899 00:56:10,800 --> 00:56:13,967 My Spider-sense told me to head to Visions Academy. 900 00:56:13,969 --> 00:56:15,969 ...you guys are early. 901 00:56:15,971 --> 00:56:19,005 Wasn't sure why until I met you. 902 00:56:20,909 --> 00:56:22,175 I like your haircut. 903 00:56:22,177 --> 00:56:24,077 You don't get to like my haircut. 904 00:56:24,079 --> 00:56:25,579 Let's go. 905 00:56:25,581 --> 00:56:26,914 How many more Spider-People are there? 906 00:56:26,916 --> 00:56:28,081 Save it for Comic-Con. 907 00:56:28,083 --> 00:56:30,184 What's Comic-Con? Whoa! 908 00:56:46,936 --> 00:56:48,735 You're dead, Spider-Man. 909 00:56:48,737 --> 00:56:50,938 Wilson! What are you doing? 910 00:56:50,940 --> 00:56:52,104 Vanessa. 911 00:56:52,106 --> 00:56:53,476 Richard, come on. 912 00:56:57,045 --> 00:56:58,912 Vanessa! Richard! 913 00:56:58,914 --> 00:57:00,546 No! 914 00:57:00,548 --> 00:57:03,115 Don't look back, honey. It's okay. It's okay. 915 00:57:21,936 --> 00:57:23,903 I killed Spider-Man. 916 00:57:23,905 --> 00:57:25,972 Why did I just see two more? 917 00:57:25,974 --> 00:57:28,242 There's three, actually. 918 00:57:28,244 --> 00:57:31,278 No, this is good. This is very, very good. 919 00:57:31,280 --> 00:57:32,979 This means you get what you want. 920 00:57:32,981 --> 00:57:36,148 It means my collider works. 921 00:57:36,150 --> 00:57:39,619 All we have to do is kill a couple of Spiders. 922 00:57:39,621 --> 00:57:42,289 And the collider will bring your family back. 923 00:57:42,291 --> 00:57:44,894 As many families as you want. 924 00:57:53,869 --> 00:57:56,836 Tomorrow, at my collider. 925 00:57:56,838 --> 00:57:58,907 Our collider. 926 00:58:02,143 --> 00:58:03,677 He broke this? 927 00:58:03,679 --> 00:58:06,213 Yeah. He's actually really embarrassed about it, 928 00:58:06,215 --> 00:58:08,315 so just keep it between us, okay? 929 00:58:09,717 --> 00:58:11,552 I know where we can make a new one. 930 00:58:11,554 --> 00:58:13,753 And we won't let him break it this time. 931 00:58:16,559 --> 00:58:17,961 I'm sorry about your friend. 932 00:58:19,661 --> 00:58:20,860 Thanks, Miles. 933 00:58:23,097 --> 00:58:24,898 I know how hard this is. 934 00:58:24,900 --> 00:58:27,601 To have to figure this stuff out on your own. 935 00:58:27,603 --> 00:58:30,771 It's kinda nice not being the only Spider-person around. 936 00:58:30,773 --> 00:58:32,171 Yeah. 937 00:58:33,608 --> 00:58:36,008 If you ever decide to do friends again, 938 00:58:36,010 --> 00:58:37,746 I could always open up a slot. 939 00:58:39,114 --> 00:58:41,914 I'll keep you posted. 940 00:58:41,916 --> 00:58:43,952 Cool. 941 00:58:48,791 --> 00:58:50,590 We should probably go. 942 00:58:50,592 --> 00:58:52,925 Peter, we're literally on the doorstep. 943 00:58:52,927 --> 00:58:54,827 Bad idea. This is a bad idea. 944 00:58:54,829 --> 00:58:56,362 Just relax. 945 00:58:56,364 --> 00:58:58,164 You guys are all very sweet, 946 00:58:58,166 --> 00:59:00,633 but no more fans today, please. 947 00:59:03,972 --> 00:59:05,639 I'm not ready for this. 948 00:59:10,311 --> 00:59:11,880 Peter? 949 00:59:13,748 --> 00:59:15,749 Hey, Aunt May. 950 00:59:15,751 --> 00:59:17,784 So this is gonna sound crazy, 951 00:59:17,786 --> 00:59:20,253 but I'm pretty sure that I'm from an... 952 00:59:20,255 --> 00:59:22,255 An alternate dimension. 953 00:59:22,257 --> 00:59:23,559 Yeah. 954 00:59:24,860 --> 00:59:26,927 You look tired, Peter. 955 00:59:26,929 --> 00:59:29,128 Well, I am tired. 956 00:59:29,130 --> 00:59:32,298 - And older. And thicker. - Yeah. I've heard that already. 957 00:59:32,300 --> 00:59:34,834 Jeez. Are those sweatpants? 958 00:59:34,836 --> 00:59:37,070 Yup, that's what they are. 959 00:59:37,072 --> 00:59:38,972 I was there, 960 00:59:38,974 --> 00:59:41,340 when it all happened. 961 00:59:41,342 --> 00:59:43,409 I am so sorry. 962 00:59:43,411 --> 00:59:45,679 And what dimension are you from? 963 00:59:45,681 --> 00:59:47,748 Brooklyn. 964 00:59:47,750 --> 00:59:51,017 Did Peter have a place where we could make another one of these? 965 00:59:51,019 --> 00:59:52,822 A goober. 966 00:59:54,088 --> 00:59:55,287 Follow me. 967 00:59:58,427 --> 01:00:00,693 Yeah, I got one of these, too. 968 01:00:00,695 --> 01:00:02,963 A little, old shed where I keep my Spider-gear. 969 01:00:15,376 --> 01:00:17,346 I mean, this place is pretentious. 970 01:00:24,452 --> 01:00:26,221 Whoa. 971 01:00:30,858 --> 01:00:32,758 Dude. Was yours anything like this? 972 01:00:32,760 --> 01:00:34,061 Mine was like this, 973 01:00:34,063 --> 01:00:36,128 but take away the jeep, the plane. 974 01:00:36,130 --> 01:00:39,932 Imagine it way smaller. Imagine a futon. 975 01:00:39,934 --> 01:00:42,304 I feel sad for this guy. 976 01:00:56,284 --> 01:00:57,386 Hey, Peter. 977 01:00:58,721 --> 01:01:00,887 I think this is a cape. 978 01:01:16,472 --> 01:01:20,440 Peter knew how dangerous the job was. 979 01:01:20,442 --> 01:01:23,209 But he figured the only one who could stop this guy 980 01:01:23,211 --> 01:01:24,947 was Spider-Man. 981 01:01:26,414 --> 01:01:28,380 Kingpin knows we're coming. 982 01:01:28,382 --> 01:01:30,349 We're going to be outnumbered. 983 01:01:30,351 --> 01:01:32,753 Don't be so sure. 984 01:01:32,755 --> 01:01:34,791 You might need these. 985 01:01:39,393 --> 01:01:42,297 You think you're the only people who thought to come here? 986 01:01:44,833 --> 01:01:46,298 Hey, fellas. 987 01:01:46,300 --> 01:01:48,001 Is he in black and white? 988 01:01:48,003 --> 01:01:50,403 Where's that wind coming from? We're in a basement. 989 01:01:50,405 --> 01:01:52,204 Wherever I go, the wind follows. 990 01:01:52,206 --> 01:01:55,077 And the wind, it smells like rain. 991 01:01:56,177 --> 01:01:57,177 Hi, guys! 992 01:02:02,317 --> 01:02:04,784 This could literally not get any weirder. 993 01:02:04,786 --> 01:02:07,554 It can get weirder. 994 01:02:07,556 --> 01:02:10,860 I just washed my hands. That's why they're wet. 995 01:02:11,460 --> 01:02:12,929 No other reason. 996 01:02:20,434 --> 01:02:22,270 You're like me. 997 01:02:25,239 --> 01:02:26,472 My name is Peter Parker. 998 01:02:26,474 --> 01:02:28,141 My name is Peni Parker. 999 01:02:28,143 --> 01:02:30,142 My name is Peter Porker. 1000 01:02:30,144 --> 01:02:31,912 I was bitten by a radioactive spider. 1001 01:02:31,914 --> 01:02:33,313 I was bitten by a radioactive pig. 1002 01:02:33,315 --> 01:02:35,481 In my universe, it's 1933, 1003 01:02:35,483 --> 01:02:37,083 and I'm a private eye. 1004 01:02:37,085 --> 01:02:38,418 I like to drink egg creams, 1005 01:02:38,420 --> 01:02:40,854 and I like to fight Nazis. A lot. 1006 01:02:40,856 --> 01:02:42,988 I'm from New York in the year 3145. 1007 01:02:42,990 --> 01:02:44,590 I have a psychic link with a spider 1008 01:02:44,592 --> 01:02:46,392 who lives inside my father's robot. 1009 01:02:46,394 --> 01:02:49,028 And we're best friends. Forever. 1010 01:02:49,030 --> 01:02:51,097 Sometimes I let matches burn down to my fingertips 1011 01:02:51,099 --> 01:02:52,465 just to feel something, anything. 1012 01:02:53,835 --> 01:02:54,867 I'm a photographer 1013 01:02:54,869 --> 01:02:55,969 for the Daily Beagle. 1014 01:02:55,971 --> 01:02:57,070 When I'm not pooching around, 1015 01:02:57,072 --> 01:02:58,505 I'm working like a dog, 1016 01:02:58,507 --> 01:02:59,840 trying to sniff out the latest story. 1017 01:03:02,010 --> 01:03:03,610 Okay! Enough! 1018 01:03:03,612 --> 01:03:06,880 So how did you get here? 1019 01:03:06,882 --> 01:03:09,050 Well, it's kind of a long story. 1020 01:03:13,922 --> 01:03:15,354 Maybe not that long. 1021 01:03:15,356 --> 01:03:18,458 And now we're just trying to find a way home. 1022 01:03:20,295 --> 01:03:23,028 The only way home is back through that collider gizmo. 1023 01:03:23,030 --> 01:03:24,363 The only trouble is... 1024 01:03:24,365 --> 01:03:27,601 One of us has to stay behind and destroy it. 1025 01:03:27,603 --> 01:03:29,034 - I'll do it. - I'll do it. - I'll do it. 1026 01:03:29,036 --> 01:03:31,438 No, no, no. You guys don't get it. 1027 01:03:31,440 --> 01:03:33,242 Don't get what? 1028 01:03:37,880 --> 01:03:41,280 None of you can stay here. If you stay here, you'll die. 1029 01:03:41,282 --> 01:03:43,516 I'm the guy who's gonna turn it off. 1030 01:03:43,518 --> 01:03:47,354 And I'm gonna get you all home before I do. 1031 01:03:47,356 --> 01:03:51,394 Look, I made a promise. So I have to keep it. 1032 01:03:56,297 --> 01:03:57,496 Who are you again? 1033 01:03:57,498 --> 01:03:58,898 This is Miles. 1034 01:03:58,900 --> 01:04:00,467 And he's gonna save the multiverse. 1035 01:04:00,469 --> 01:04:01,934 Yeah, man. 1036 01:04:01,936 --> 01:04:03,536 This kid can turn himself invisible. 1037 01:04:03,538 --> 01:04:05,070 Watch this. He can do it now. 1038 01:04:07,541 --> 01:04:10,644 - I can't do it on command. - He can't do it on command. 1039 01:04:10,646 --> 01:04:13,412 But it is cool. Show 'em the zappy thing, Miles. 1040 01:04:15,217 --> 01:04:18,517 - Can't do it on command. - He can't do it on command. 1041 01:04:18,519 --> 01:04:21,054 But he can do so much more. What else do you do? 1042 01:04:21,056 --> 01:04:23,956 - Just those two things. - Just those two things. 1043 01:04:23,958 --> 01:04:25,458 Aw, man. 1044 01:04:25,460 --> 01:04:30,066 Look, I've seen him in action. He's got potential. 1045 01:04:31,233 --> 01:04:33,436 I think he's gonna get us home. 1046 01:04:35,269 --> 01:04:36,635 Okay, little fella, 1047 01:04:36,637 --> 01:04:38,972 Kingpin's gonna send a lot of mugs after ya. 1048 01:04:38,974 --> 01:04:41,074 I'm talkin' hard boys, real biscuit boxers. 1049 01:04:41,076 --> 01:04:42,976 Can you fight them all off at once? 1050 01:04:42,978 --> 01:04:45,244 I haven't actually fought anyone. 1051 01:04:45,246 --> 01:04:46,382 Surprise attack! 1052 01:04:48,115 --> 01:04:50,383 Can you rewire a mainframe while being shot at? 1053 01:04:50,385 --> 01:04:51,450 - Can I what? - Show me! 1054 01:04:51,452 --> 01:04:53,286 Surprise attack! 1055 01:04:53,288 --> 01:04:55,121 Can you swing and flip with the grace of a trained dancer? 1056 01:04:55,123 --> 01:04:57,090 Can you close off your feelings so you don't get crippled 1057 01:04:57,092 --> 01:04:58,992 by the moral ambiguity of your violent actions? 1058 01:04:58,994 --> 01:05:01,126 Can you help your aunt create an online dating profile 1059 01:05:01,128 --> 01:05:03,128 so she can get out of the dang house once in a while? 1060 01:05:03,130 --> 01:05:06,398 Can you float through the air when you smell a delicious pie? 1061 01:05:06,400 --> 01:05:07,733 - Can you be strong? - Ruthless? 1062 01:05:07,735 --> 01:05:09,501 - Disciplined? - I don't know. Maybe. 1063 01:05:09,503 --> 01:05:11,371 - Psychic? - Show me some moxie, soldier! 1064 01:05:11,373 --> 01:05:14,273 Above all, no matter how many times you get hit, 1065 01:05:14,275 --> 01:05:15,708 can you get back up? 1066 01:05:15,710 --> 01:05:17,677 'Cause when a Spider-Man is on the floor... 1067 01:05:17,679 --> 01:05:19,579 When you think you can't keep goin'... 1068 01:05:19,581 --> 01:05:21,613 - Come on, Miles. - Come on. You can do it. 1069 01:05:21,615 --> 01:05:23,682 - You can do this. - Guys, cool it. 1070 01:05:23,684 --> 01:05:26,619 - Come on. You can do it! - Get up, Miles. 1071 01:05:26,621 --> 01:05:28,657 Come on, Miles. Get up. 1072 01:05:35,197 --> 01:05:37,463 You need to be more honest with yourself about this. 1073 01:05:37,465 --> 01:05:38,697 He's not ready. It's obvious. 1074 01:05:38,699 --> 01:05:40,367 There's no way. He's just a kid. 1075 01:05:40,369 --> 01:05:41,568 If he can't do this, 1076 01:05:41,570 --> 01:05:43,302 we have to stay and do it for him. 1077 01:05:43,304 --> 01:05:46,139 He's looking right at us while we talk about him. 1078 01:05:46,141 --> 01:05:47,574 Miles? 1079 01:05:47,576 --> 01:05:48,608 Miles? 1080 01:05:51,545 --> 01:05:54,780 You see that? He can, um... 1081 01:05:54,782 --> 01:05:57,117 He can turn invisible. 1082 01:06:10,197 --> 01:06:12,298 Miles, what is going on with you? 1083 01:06:12,300 --> 01:06:15,101 Nobody's heard from you. We don't know what's going on. 1084 01:06:15,103 --> 01:06:18,037 If you're hidin' something from us, you need to come clean. 1085 01:06:18,039 --> 01:06:19,442 You call me back. Now. 1086 01:06:21,409 --> 01:06:23,578 He's not answering me either. 1087 01:06:26,213 --> 01:06:29,182 It's Aaron. I'm outta town for a few days. 1088 01:06:29,184 --> 01:06:30,717 I'll hit you when I'm back. Peace. 1089 01:06:30,719 --> 01:06:33,219 Aaron, it's Jeff. 1090 01:06:33,221 --> 01:06:36,289 Look, I need you to call me if you've heard from Miles. 1091 01:06:36,291 --> 01:06:38,490 He has a... 1092 01:06:38,492 --> 01:06:41,029 He has a soft spot for you, 1093 01:06:42,197 --> 01:06:44,130 and we haven't heard from him. 1094 01:06:44,132 --> 01:06:47,666 And you know I wouldn't reach out if this wasn't important. 1095 01:06:47,668 --> 01:06:49,501 Hope you're good. 1096 01:06:51,172 --> 01:06:53,072 Dear Uncle Aaron. 1097 01:06:53,074 --> 01:06:56,311 I gotta do something, and I don't know if I can do it. 1098 01:06:58,246 --> 01:07:00,746 I'm scared, man. 1099 01:07:00,748 --> 01:07:05,020 I'm just tired of lettin' everybody down. 1100 01:07:08,322 --> 01:07:10,393 You're the only one I can talk to. 1101 01:07:12,226 --> 01:07:14,429 I just wish you were here. 1102 01:08:09,518 --> 01:08:11,316 Hello, Mr. Fisk. 1103 01:08:11,318 --> 01:08:14,487 I've got the security tapes from the tunnel right here. 1104 01:08:14,489 --> 01:08:17,592 If the kid's out there, I'll find him. 1105 01:08:19,493 --> 01:08:22,195 You know me, sir. I don't ever quit. 1106 01:10:10,337 --> 01:10:12,405 This is... 1107 01:10:12,407 --> 01:10:14,339 - Purple. - No. 1108 01:10:14,341 --> 01:10:15,540 - Blue? - No. 1109 01:10:15,542 --> 01:10:17,277 Has anyone heard from Miles? 1110 01:10:17,279 --> 01:10:19,646 Look, he's just clearing his head. I know the kid. 1111 01:10:19,648 --> 01:10:21,513 He's got what it takes. 1112 01:10:21,515 --> 01:10:24,284 I bet you he's gonna come back through that door, 1113 01:10:24,286 --> 01:10:26,318 recharged and ready to fight. 1114 01:10:26,320 --> 01:10:27,986 - My uncle. - Hey, where have you been? 1115 01:10:27,988 --> 01:10:30,455 My uncle Aaron, he's the Prowler. 1116 01:10:30,457 --> 01:10:32,392 - Slow down, Miles. - He works for Kingpin. 1117 01:10:32,394 --> 01:10:33,992 He tried to kill me! 1118 01:10:33,994 --> 01:10:35,794 This is a pretty hard-core origin story. 1119 01:10:35,796 --> 01:10:37,863 It's okay. We're gonna figure it out. 1120 01:10:37,865 --> 01:10:40,903 - Were you followed? - No, I don't think so. 1121 01:10:49,711 --> 01:10:53,579 - Cute place. Real homey. - Great. It's Liv. 1122 01:10:53,581 --> 01:10:55,615 I guess I was followed. 1123 01:10:55,617 --> 01:10:56,782 No. 1124 01:10:56,784 --> 01:10:58,483 Get out of here, kid. 1125 01:10:58,485 --> 01:11:02,854 You messed up bigtime, kid. Very sloppy. 1126 01:11:04,958 --> 01:11:08,093 Let me guess. You're Scorpion. Well, we're the Spider gang. 1127 01:11:08,095 --> 01:11:10,362 Would you mind taking this outside? 1128 01:11:10,364 --> 01:11:13,398 We don't pick the ballroom, we just dance. 1129 01:11:13,400 --> 01:11:15,037 Ooh, I think I'll be taking that. 1130 01:11:19,606 --> 01:11:22,810 Stand, niñito, dale. Prepárate a morir. 1131 01:11:23,744 --> 01:11:25,010 Man, stupid pillows. 1132 01:11:43,631 --> 01:11:46,132 I said, take it outside! 1133 01:11:46,134 --> 01:11:47,536 I got it! 1134 01:11:59,546 --> 01:12:02,083 I got this, buddy. Leave the kid alone! 1135 01:12:05,686 --> 01:12:06,822 No, no, no! No! 1136 01:12:16,698 --> 01:12:18,334 You gotta go, man. 1137 01:12:27,841 --> 01:12:29,942 All vehicles in the area, we have a disturbance 1138 01:12:29,944 --> 01:12:32,512 involving multiple Spiderpeople? 1139 01:12:32,514 --> 01:12:33,780 Yeah. On my way. 1140 01:12:43,591 --> 01:12:45,023 Give me that thing. 1141 01:12:45,025 --> 01:12:48,363 Don't be stupid, kid. Hand it over, now! 1142 01:13:06,448 --> 01:13:08,717 Nowhere left to run. 1143 01:13:13,688 --> 01:13:15,620 Miles? 1144 01:13:15,622 --> 01:13:16,724 Uncle Aaron. 1145 01:13:19,092 --> 01:13:21,529 No, no, no, no, no. 1146 01:13:26,533 --> 01:13:28,836 Please, Uncle Aaron. 1147 01:13:31,738 --> 01:13:33,138 Prowler. 1148 01:13:33,140 --> 01:13:35,844 What are you waitin' for? Finish it. 1149 01:14:03,270 --> 01:14:04,907 Get out of here! 1150 01:14:25,726 --> 01:14:26,662 No. 1151 01:14:27,729 --> 01:14:28,995 Miles. 1152 01:14:28,997 --> 01:14:31,731 Uncle Aaron. 1153 01:14:31,733 --> 01:14:33,633 This is my fault. 1154 01:14:38,273 --> 01:14:40,175 No, Miles. 1155 01:14:41,242 --> 01:14:42,177 I'm sorry. 1156 01:14:45,813 --> 01:14:48,016 I wanted you to look up to me. 1157 01:14:49,551 --> 01:14:52,621 I let you down, man. I let you down. 1158 01:14:56,157 --> 01:14:59,224 You're the best of all of us, Miles. 1159 01:14:59,226 --> 01:15:01,229 You're on your way. 1160 01:15:03,831 --> 01:15:05,801 Just keep going. 1161 01:15:08,136 --> 01:15:10,135 Just keep going. 1162 01:15:43,904 --> 01:15:45,137 Hands up! 1163 01:15:45,139 --> 01:15:48,174 Put your arms up. Now! 1164 01:15:48,176 --> 01:15:50,546 Turn around. 1165 01:15:52,846 --> 01:15:55,250 Hey! Hey! 1166 01:16:02,689 --> 01:16:06,294 Aaron. Aaron, no. No! 1167 01:16:15,703 --> 01:16:17,870 All units. 1168 01:16:17,872 --> 01:16:20,805 I want an APB on a new Spider-Man. 1169 01:16:50,671 --> 01:16:51,939 Hey, bud. 1170 01:16:53,306 --> 01:16:54,740 You okay? 1171 01:16:58,880 --> 01:17:02,048 We've all been there. You know, for me, 1172 01:17:02,050 --> 01:17:03,318 it was my Uncle Ben. 1173 01:17:04,851 --> 01:17:08,320 For me, it was my Uncle Benjamin. 1174 01:17:08,322 --> 01:17:10,990 For me, it was my father. 1175 01:17:10,992 --> 01:17:13,992 For me, it was my best friend. 1176 01:17:13,994 --> 01:17:18,330 Miles, the hardest thing about this job is 1177 01:17:18,332 --> 01:17:20,933 you can't always save everybody. 1178 01:17:20,935 --> 01:17:25,170 Look, it was my fault. You wouldn't understand. 1179 01:17:25,172 --> 01:17:28,210 Miles, we're probably the only ones who do understand. 1180 01:17:30,811 --> 01:17:33,079 No. 1181 01:17:38,886 --> 01:17:41,786 That way, that way. 1182 01:17:41,788 --> 01:17:44,259 Other way, other way, other way, other way. 1183 01:17:48,229 --> 01:17:49,461 Hey there. 1184 01:17:49,463 --> 01:17:51,397 Do animals talk in this dimension? 1185 01:17:51,399 --> 01:17:53,465 'Cause I don't wanna freak him out. 1186 01:18:00,475 --> 01:18:01,777 What's going on? 1187 01:18:02,476 --> 01:18:03,778 Bye, Miles. 1188 01:18:07,515 --> 01:18:09,882 Miles, I came to say goodbye. 1189 01:18:09,884 --> 01:18:11,450 We can say goodbye at the collider. 1190 01:18:11,452 --> 01:18:13,785 You're not getting it. You're staying here. 1191 01:18:13,787 --> 01:18:15,888 I need to be there. So you can all go home. 1192 01:18:15,890 --> 01:18:19,090 They are going home, Miles. I'm the only one stayin'. 1193 01:18:19,092 --> 01:18:22,762 You're taking my place? If you stay here, you'll die. 1194 01:18:22,764 --> 01:18:24,330 I'm doing what needs to be done. 1195 01:18:24,332 --> 01:18:26,134 I just wanted you to hear it from me. 1196 01:18:27,201 --> 01:18:28,302 What about MJ? 1197 01:18:29,537 --> 01:18:31,940 Not everything works out, kid. 1198 01:18:33,039 --> 01:18:35,508 I need the goober. 1199 01:18:35,510 --> 01:18:37,343 Please don't make me take it from you. 1200 01:18:37,345 --> 01:18:38,510 That's not fair! 1201 01:18:38,512 --> 01:18:40,379 You gotta tell them I can do this. 1202 01:18:40,381 --> 01:18:41,983 It wasn't their decision. 1203 01:18:45,485 --> 01:18:49,021 I gotta make Kingpin pay! You have to let me make him pay! 1204 01:18:49,023 --> 01:18:50,555 Miles, you're gonna get yourself killed. 1205 01:18:50,557 --> 01:18:52,223 But I'm ready. I promise! 1206 01:18:55,262 --> 01:18:57,329 Then venom-strike me right now. 1207 01:18:57,331 --> 01:19:02,101 Or turn invisible on command so you can get past me. 1208 01:19:12,546 --> 01:19:16,080 Look, I know how much you want this, kid. 1209 01:19:16,082 --> 01:19:17,952 Poor little guy. 1210 01:19:21,521 --> 01:19:23,824 But you don't have it yet. 1211 01:19:29,430 --> 01:19:30,499 I'm sorry. 1212 01:19:31,998 --> 01:19:34,168 When will I know I'm ready? 1213 01:19:35,869 --> 01:19:38,469 You won't. It's a leap of faith. 1214 01:19:38,471 --> 01:19:40,572 That's all it is, Miles. 1215 01:19:40,574 --> 01:19:43,077 A leap of faith. 1216 01:20:23,618 --> 01:20:26,117 Miles. 1217 01:20:26,119 --> 01:20:27,956 Miles, it's your dad. 1218 01:20:28,956 --> 01:20:31,025 Please open the door. 1219 01:20:32,426 --> 01:20:35,263 Miles, I can see your shadow movin' around. 1220 01:20:37,131 --> 01:20:41,267 Yeah, okay, I get it. I get it. You're still ignoring me. 1221 01:20:41,269 --> 01:20:43,538 Look, can we talk for a minute? 1222 01:20:45,305 --> 01:20:47,174 Something... 1223 01:20:49,076 --> 01:20:51,078 Something happened to... 1224 01:20:53,914 --> 01:20:57,319 Look, sometimes people drift apart, Miles. 1225 01:20:59,119 --> 01:21:02,955 And I don't want that to happen to us, okay? 1226 01:21:02,957 --> 01:21:05,257 I know I don't always do what you need me to do 1227 01:21:05,259 --> 01:21:07,596 or say what you need me to say. 1228 01:21:09,697 --> 01:21:15,500 I see this spark in you. It's amazing. It's why I push you. 1229 01:21:15,502 --> 01:21:17,503 But it's yours. 1230 01:21:17,505 --> 01:21:21,009 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1231 01:21:28,315 --> 01:21:31,086 Look, call me when you can. Okay? 1232 01:21:32,118 --> 01:21:33,487 I love you. 1233 01:21:35,055 --> 01:21:37,491 You don't have to say it back, though. 1234 01:23:01,108 --> 01:23:03,674 Took you long enough. 1235 01:23:07,113 --> 01:23:08,679 I see this spark in you. 1236 01:23:08,681 --> 01:23:11,083 It's amazing. 1237 01:23:11,085 --> 01:23:14,519 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1238 01:23:14,521 --> 01:23:16,789 Our family doesn't run from things. 1239 01:23:16,791 --> 01:23:20,726 You're the best of all of us, Miles. You're on your way. 1240 01:23:20,728 --> 01:23:22,029 Just keep going. 1241 01:23:23,564 --> 01:23:26,831 When do I know I'm Spider-Man? 1242 01:23:26,833 --> 01:23:29,037 You won't. 1243 01:23:30,837 --> 01:23:32,804 That's all it is, Miles. 1244 01:23:32,806 --> 01:23:33,541 A leap of faith. 1245 01:23:53,426 --> 01:23:55,660 Made 'em myself. 1246 01:23:55,662 --> 01:23:57,464 They fit perfectly. 1247 01:25:04,364 --> 01:25:06,665 Kingpin has a private elevator entrance 1248 01:25:06,667 --> 01:25:08,666 from his penthouse to the collider below. 1249 01:25:08,668 --> 01:25:10,635 Didn't count on having an audience. 1250 01:25:20,881 --> 01:25:22,748 You gotta be kidding me. 1251 01:25:22,750 --> 01:25:24,816 Thank you. It's nice to be with you this evening 1252 01:25:24,818 --> 01:25:26,184 to celebrate Spider-Man. 1253 01:25:26,186 --> 01:25:28,519 He and I were very close. 1254 01:25:28,521 --> 01:25:31,822 - What a pig. - I'm right here. 1255 01:25:31,824 --> 01:25:34,692 Hold on. Get a load of how the waiters are dressed. 1256 01:25:34,694 --> 01:25:37,262 It's in poor taste, but... 1257 01:25:37,264 --> 01:25:38,733 It can't be that easy. 1258 01:25:39,832 --> 01:25:41,735 It's that easy. 1259 01:25:46,273 --> 01:25:48,639 I just wanna thank Mary Jane Parker 1260 01:25:48,641 --> 01:25:49,911 for being here this evening. 1261 01:25:53,881 --> 01:25:58,416 Pay attention. It's not your MJ, Peter, okay? 1262 01:25:58,418 --> 01:26:00,384 I'm sorry, I'll be right back. 1263 01:26:00,386 --> 01:26:02,420 Peter! Come here. Trust me. 1264 01:26:02,422 --> 01:26:04,822 I've been there. You gotta move on, buddy. 1265 01:26:04,824 --> 01:26:07,226 It will take one second. Let me just...! 1266 01:26:07,228 --> 01:26:10,262 - Hello. - Wow. 1267 01:26:10,264 --> 01:26:12,363 Um... I just wondered 1268 01:26:12,365 --> 01:26:14,469 if we could have some more bread at table 12. 1269 01:26:15,469 --> 01:26:16,570 Yeah. 1270 01:26:18,939 --> 01:26:21,339 I'm just... I'm really sorry. 1271 01:26:21,341 --> 01:26:24,409 Don't be sorry. It's just bread. 1272 01:26:24,411 --> 01:26:26,844 I wasn't there for you when you needed me. 1273 01:26:26,846 --> 01:26:28,446 I didn't even try. 1274 01:26:28,448 --> 01:26:30,982 That's fine. You know, I should really get going. 1275 01:26:30,984 --> 01:26:33,317 I know I could do better 1276 01:26:33,319 --> 01:26:34,919 if I just had another chance 1277 01:26:34,921 --> 01:26:40,459 to give you the bread that you deserve. 1278 01:26:40,461 --> 01:26:41,759 Are you okay? 1279 01:26:41,761 --> 01:26:43,728 We'll take care of that bread right now. 1280 01:26:43,730 --> 01:26:45,830 Well, it's been nice talking to you. 1281 01:26:45,832 --> 01:26:48,799 For you, they should fill this place up with fresh bread. 1282 01:26:48,801 --> 01:26:51,503 - You all right, man? - Yeah. Totally. 1283 01:26:51,505 --> 01:26:53,571 Good, 'cause we are not getting any bread. 1284 01:26:55,509 --> 01:26:57,375 I'm just sorry my family can't see 1285 01:26:57,377 --> 01:26:58,979 what we're doing here tonight. 1286 01:27:07,287 --> 01:27:10,856 Initializing primary ignition sequence. 1287 01:27:15,595 --> 01:27:16,964 Sleep. 1288 01:27:22,836 --> 01:27:24,602 Start the sequence. 1289 01:27:24,604 --> 01:27:27,371 Uploading Vanessa Fisk and Richard Fisk DNA sequence. 1290 01:27:27,373 --> 01:27:29,974 Beginning scan for dimensional matches. 1291 01:27:36,082 --> 01:27:40,751 Secondary ignition in five, four, 1292 01:27:40,753 --> 01:27:45,324 three, two, one. 1293 01:28:01,809 --> 01:28:04,942 Peter, you don't have to stay behind. I can do it. 1294 01:28:04,944 --> 01:28:06,644 It's okay. 1295 01:28:06,646 --> 01:28:08,813 I've made up my mind. 1296 01:28:12,853 --> 01:28:15,419 I'll put the goober in and take over the beam. 1297 01:28:15,421 --> 01:28:18,490 After you're gone, I'll blow it up. 1298 01:28:18,492 --> 01:28:19,594 Good luck, guys. 1299 01:28:23,730 --> 01:28:24,998 They know we're here. 1300 01:28:32,706 --> 01:28:35,576 Nice to see you again, Peter. 1301 01:28:41,614 --> 01:28:43,682 I got you covered! 1302 01:28:43,684 --> 01:28:45,619 These guys are the pits. 1303 01:28:52,926 --> 01:28:54,793 Why is this always difficult? 1304 01:28:54,795 --> 01:28:57,428 Where you going, Peter? 1305 01:28:57,430 --> 01:28:58,996 Any last words? 1306 01:28:58,998 --> 01:29:02,032 Can I get a minute to think about it? You have a pen? 1307 01:29:02,034 --> 01:29:04,538 Goodbye, Peter Parker. 1308 01:29:14,782 --> 01:29:16,415 Who did that?! 1309 01:29:22,655 --> 01:29:24,923 - Miles? - Spider-Man? 1310 01:29:24,925 --> 01:29:27,925 Wow, Miles. You're doing it on command! 1311 01:29:27,927 --> 01:29:29,460 It's about time, right? 1312 01:29:29,462 --> 01:29:31,830 - Look who's here! - You figured it out. 1313 01:29:31,832 --> 01:29:33,565 I love you! I am so proud of you! 1314 01:29:34,600 --> 01:29:36,535 Do I want kids? 1315 01:29:36,537 --> 01:29:38,573 Yeah, I forgot about her. 1316 01:29:40,207 --> 01:29:42,007 Well, that doesn't look promising. 1317 01:29:42,009 --> 01:29:43,778 No, it doesn't. 1318 01:29:49,682 --> 01:29:52,183 I've got genetic matches. Hold on. 1319 01:29:52,185 --> 01:29:53,585 It's too risky. 1320 01:29:53,587 --> 01:29:54,986 Shut up and turn it up. 1321 01:29:54,988 --> 01:29:56,854 - On your left! - On your right! 1322 01:29:56,856 --> 01:29:59,223 I got five o'clock! Three o'clock! Two o'clock! 1323 01:29:59,225 --> 01:30:01,695 Every direction! 1324 01:30:03,831 --> 01:30:05,897 Get to a shelter. I'll be right there. 1325 01:30:07,501 --> 01:30:09,670 I tried the school, but I can't get through. 1326 01:30:23,115 --> 01:30:25,116 Guys, are you seeing this? 1327 01:30:26,720 --> 01:30:28,853 Looks like our dimensions are coming to us. 1328 01:30:28,855 --> 01:30:31,223 Does look cool though, right? 1329 01:30:31,225 --> 01:30:33,161 We gotta get back up there. 1330 01:30:35,595 --> 01:30:36,894 Is that all you got? 1331 01:30:36,896 --> 01:30:38,897 You gonna fight or you just bumping gums? 1332 01:30:38,899 --> 01:30:40,699 You hard-boiled turtle slapper! 1333 01:31:02,154 --> 01:31:05,757 What are you, some kind of silly cartoon? 1334 01:31:05,759 --> 01:31:07,925 You got a problem with cartoons? 1335 01:31:13,699 --> 01:31:15,202 Blammo! 1336 01:31:20,274 --> 01:31:21,606 Aww... 1337 01:31:21,608 --> 01:31:24,142 Did that feel like a cartoon? 1338 01:31:37,925 --> 01:31:38,860 Gwen! 1339 01:31:47,801 --> 01:31:49,000 I like your suit. 1340 01:31:49,002 --> 01:31:50,701 Thanks. I made it myself. 1341 01:31:50,703 --> 01:31:54,509 That was adorable, team! Now, hold on tight! 1342 01:32:08,087 --> 01:32:10,655 Buckle up, guys. This is gonna take a while. 1343 01:32:14,261 --> 01:32:16,027 All right. Never mind. 1344 01:32:16,029 --> 01:32:17,195 Let's end this thing. 1345 01:32:17,197 --> 01:32:18,629 Guys, I got it. 1346 01:32:18,631 --> 01:32:20,233 I'll go. I'm the one with the goo... 1347 01:32:21,734 --> 01:32:23,101 You gotta be kidding me. 1348 01:32:23,103 --> 01:32:26,303 Don't watch the mouth. Watch the hands. 1349 01:32:30,944 --> 01:32:32,113 - Miles! - Be careful! 1350 01:32:45,859 --> 01:32:47,125 That was crazy. 1351 01:32:47,127 --> 01:32:49,059 We taught him that, right? 1352 01:32:49,061 --> 01:32:51,832 I didn't teach him that. And you definitely didn't. 1353 01:33:09,850 --> 01:33:11,118 You okay? 1354 01:33:12,752 --> 01:33:14,154 Come on. 1355 01:33:20,894 --> 01:33:23,762 Guys, I got control of the beam! Get up here! 1356 01:33:25,731 --> 01:33:28,833 Alert! Quantum polarity has been reversed. 1357 01:33:33,939 --> 01:33:35,706 Guess this is it. 1358 01:33:35,708 --> 01:33:39,110 Well, nice to know we're not alone. 1359 01:33:39,112 --> 01:33:42,880 - Right? - Yeah. 1360 01:33:42,882 --> 01:33:45,316 I got the portal open. You first, Peni. 1361 01:33:45,318 --> 01:33:47,419 Thank you, Miles. 1362 01:33:47,421 --> 01:33:49,657 From both of us. 1363 01:33:52,725 --> 01:33:55,994 I, love you all. 1364 01:33:55,996 --> 01:33:58,929 I'm taking this cube thing with me. 1365 01:33:58,931 --> 01:34:00,999 I don't understand it. 1366 01:34:01,001 --> 01:34:02,636 But I will. 1367 01:34:06,707 --> 01:34:08,106 I want you to have this. 1368 01:34:08,108 --> 01:34:09,944 It'll fit in your pocket. 1369 01:34:11,344 --> 01:34:13,311 That's all, folks. 1370 01:34:13,313 --> 01:34:16,182 Is he allowed to say that, legally? 1371 01:34:19,819 --> 01:34:21,919 Do I get to like the hairdo now? 1372 01:34:23,256 --> 01:34:25,123 You know I'm older than you. 1373 01:34:25,125 --> 01:34:28,460 15 months, but it's pretty significant if you ask me. 1374 01:34:28,462 --> 01:34:32,263 Well, Einstein said time was relative, right? 1375 01:34:33,734 --> 01:34:35,036 Nice. 1376 01:34:37,436 --> 01:34:39,039 Friends? 1377 01:34:40,439 --> 01:34:41,973 Friends. 1378 01:34:41,975 --> 01:34:43,040 Cool. 1379 01:34:43,042 --> 01:34:45,076 See you around, Spider-Man. 1380 01:34:56,021 --> 01:34:57,123 Your turn. 1381 01:34:58,225 --> 01:35:01,095 Yeah, yeah. Right. 1382 01:35:04,463 --> 01:35:06,897 You're not going anywhere! 1383 01:35:06,899 --> 01:35:09,366 I'll hold him off. You shut this down. 1384 01:35:09,368 --> 01:35:11,068 Peter, that wasn't the deal! 1385 01:35:11,070 --> 01:35:14,341 Push the green button! Do not wait for me! 1386 01:35:18,011 --> 01:35:20,544 - What are you doing? - You gotta go home! 1387 01:35:20,546 --> 01:35:23,514 This guy could kill you! I can't let Spider-Man die. 1388 01:35:23,516 --> 01:35:25,251 Neither can I. 1389 01:35:27,420 --> 01:35:28,889 It's okay. 1390 01:35:29,789 --> 01:35:31,257 Yeah, it is okay. 1391 01:35:35,462 --> 01:35:37,965 You gotta go home, man. 1392 01:35:39,431 --> 01:35:42,166 How do I know I'm not gonna mess it up again? 1393 01:35:42,168 --> 01:35:43,369 You won't. 1394 01:35:44,871 --> 01:35:46,336 Right. 1395 01:35:46,338 --> 01:35:48,274 It's a leap of faith. 1396 01:35:57,250 --> 01:35:59,386 Not bad, kid. 1397 01:36:08,561 --> 01:36:09,863 Kingpin! 1398 01:36:23,409 --> 01:36:24,608 Nope! 1399 01:36:24,610 --> 01:36:26,846 Sorry! That's cheating. 1400 01:36:28,981 --> 01:36:30,117 Adiós. 1401 01:36:38,457 --> 01:36:40,460 I gotta get to that button. 1402 01:36:45,332 --> 01:36:46,964 No. 1403 01:36:46,966 --> 01:36:49,302 Not so easy doing it on your own, is it? 1404 01:36:52,939 --> 01:36:55,572 I can't wait to kill one more Spider-Man. 1405 01:36:58,944 --> 01:37:01,012 - Where am I? - What? 1406 01:37:01,014 --> 01:37:02,613 Wilson? 1407 01:37:02,615 --> 01:37:05,650 - Is this what you want, man? - What are you doing? 1408 01:37:05,652 --> 01:37:08,085 Vanessa. Vanessa. 1409 01:37:08,087 --> 01:37:10,588 - What are we doing here? - I don't know, Richard. 1410 01:37:10,590 --> 01:37:11,891 It's me. You know me. 1411 01:37:13,025 --> 01:37:14,592 We're leaving now. 1412 01:37:14,594 --> 01:37:16,928 Don't go. 1413 01:37:16,930 --> 01:37:18,396 Stay with me. 1414 01:37:18,398 --> 01:37:20,134 Please! 1415 01:37:25,372 --> 01:37:28,272 You're not stopping this. Not today. 1416 01:37:28,274 --> 01:37:30,911 I am stopping this. Right now! 1417 01:37:39,085 --> 01:37:41,322 I need backup. 1418 01:38:18,457 --> 01:38:20,226 Come on. 1419 01:38:28,435 --> 01:38:31,171 The real Spider-Man couldn't even beat me. 1420 01:38:33,573 --> 01:38:35,276 You're nothing! 1421 01:38:41,314 --> 01:38:43,550 You took my family. 1422 01:38:47,386 --> 01:38:51,491 And now I'm gonna make sure you never see yours again. 1423 01:39:11,011 --> 01:39:13,013 Get up, Spider-Man. 1424 01:39:15,347 --> 01:39:17,984 Get up! Come on! 1425 01:39:24,524 --> 01:39:28,061 Come on. Come on. Come on. 1426 01:39:39,204 --> 01:39:42,373 I'll always have my family. 1427 01:39:42,375 --> 01:39:44,110 You ever hear of the shoulder touch? 1428 01:39:45,211 --> 01:39:46,313 What? 1429 01:39:50,483 --> 01:39:51,648 Hey. 1430 01:40:01,226 --> 01:40:05,431 Hey, Kingpin! Push the green button for me! 1431 01:41:54,407 --> 01:41:57,407 Miles? Miles? Are you okay? 1432 01:41:57,409 --> 01:41:58,511 Yeah, I'm okay. 1433 01:41:59,479 --> 01:42:00,745 You're probably busy... 1434 01:42:00,747 --> 01:42:02,780 No! I can talk, I can talk. 1435 01:42:02,782 --> 01:42:06,653 Look, so I came by earlier because... 1436 01:42:07,886 --> 01:42:10,323 - Your uncle... - I know, Dad. 1437 01:42:11,623 --> 01:42:13,191 I am so sorry. 1438 01:42:13,193 --> 01:42:15,259 Yeah. 1439 01:42:15,261 --> 01:42:16,727 Do you know who did it? 1440 01:42:16,729 --> 01:42:18,562 I thought I did. 1441 01:42:18,564 --> 01:42:20,697 But I was wrong. 1442 01:42:20,699 --> 01:42:24,268 Look, Miles, what I said at the door, 1443 01:42:24,270 --> 01:42:25,639 it wasn't just talk. 1444 01:42:27,539 --> 01:42:29,706 Look, you know, I was thinking 1445 01:42:29,708 --> 01:42:32,410 maybe we could find a nice wall, 1446 01:42:32,412 --> 01:42:35,545 privately owned, like at the police station, 1447 01:42:35,547 --> 01:42:41,751 and you could "throw up" some of your art. 1448 01:42:41,753 --> 01:42:44,287 Man, I'm bad at this. 1449 01:42:44,289 --> 01:42:47,424 Okay, Miles. Miles? You there? 1450 01:42:47,426 --> 01:42:50,361 Come on, man. C-Mobile! 1451 01:42:50,363 --> 01:42:53,263 - Officer. - Spider-Man! 1452 01:42:53,265 --> 01:42:55,566 Listen, down there, that was... 1453 01:42:55,568 --> 01:42:57,300 I mean, I owe you... 1454 01:42:57,302 --> 01:42:59,506 Okay! 1455 01:43:07,279 --> 01:43:09,379 I look forward to workin' with you. 1456 01:43:09,381 --> 01:43:11,816 Yeah, me, too. I guess. 1457 01:43:11,818 --> 01:43:14,986 I don't approve of your methods, 1458 01:43:14,988 --> 01:43:18,455 but we're just gonna have to agree to disagree. 1459 01:43:18,457 --> 01:43:21,424 Thank you for your bravery tonight. 1460 01:43:21,426 --> 01:43:22,660 I love you. 1461 01:43:22,662 --> 01:43:24,262 Wait, what? 1462 01:43:24,264 --> 01:43:25,396 And look behind you! 1463 01:43:37,277 --> 01:43:38,576 All right. Cool. Yeah. 1464 01:43:38,578 --> 01:43:39,977 Thanks, Spider-Man. 1465 01:43:39,979 --> 01:43:41,812 Spider-Man, a su servicio. Thank you. 1466 01:43:41,814 --> 01:43:43,446 Hey, man. What's up, little man? 1467 01:43:43,448 --> 01:43:44,648 New Spider-Man. 1468 01:43:44,650 --> 01:43:45,915 Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man. 1469 01:43:45,917 --> 01:43:47,485 Check it out. 1470 01:43:47,487 --> 01:43:48,818 Whoa! 1471 01:43:48,820 --> 01:43:51,488 That was part of the move. 1472 01:43:51,490 --> 01:43:54,558 Okay, let's do this one last time, yeah? 1473 01:43:54,560 --> 01:43:56,059 For real this time. This is it. 1474 01:43:56,061 --> 01:43:57,727 My name is Miles Morales. 1475 01:43:57,729 --> 01:43:59,830 I was bitten by a radioactive spider. 1476 01:43:59,832 --> 01:44:01,464 And for like two days, 1477 01:44:01,466 --> 01:44:03,467 I've been the one and only Spider-Man. 1478 01:44:03,469 --> 01:44:04,968 I think you know the rest. 1479 01:44:04,970 --> 01:44:06,439 I finished my essay. 1480 01:44:07,472 --> 01:44:09,576 Saved a bunch of people. 1481 01:44:11,043 --> 01:44:12,942 Got hit by a drone. 1482 01:44:12,944 --> 01:44:14,648 I did this with my dad. 1483 01:44:15,981 --> 01:44:18,252 Met my roommate. Finally. 1484 01:44:20,019 --> 01:44:23,387 Slapped a sticker where my dad's never gonna find it. 1485 01:44:23,389 --> 01:44:25,055 And when I feel alone, 1486 01:44:25,057 --> 01:44:27,728 like no one understands what I'm going through, 1487 01:44:29,362 --> 01:44:31,361 I remember my friends who get it. 1488 01:44:37,869 --> 01:44:40,537 I never thought I'd be able to do any of this stuff. 1489 01:44:40,539 --> 01:44:42,042 But I can. 1490 01:44:43,643 --> 01:44:45,545 Anyone can wear the mask. 1491 01:44:46,878 --> 01:44:49,048 You could wear the mask. 1492 01:44:50,817 --> 01:44:53,987 If you didn't know that before, I hope you do now. 1493 01:45:02,694 --> 01:45:03,796 'Cause I'm Spider-Man. 1494 01:45:05,797 --> 01:45:08,566 And I'm not the only one. 1495 01:45:08,568 --> 01:45:10,101 Not by a long shot. 1496 01:45:17,743 --> 01:45:21,044 Miles. Miles! 1497 01:45:21,046 --> 01:45:22,815 You got a minute? 1498 01:51:19,939 --> 01:51:21,740 Ha! 1499 01:55:30,456 --> 01:55:32,022 You're a bit late. 1500 01:55:32,024 --> 01:55:33,423 We can't all be everywhere at once. 1501 01:55:33,425 --> 01:55:35,258 Little text might've been nice. 1502 01:55:35,260 --> 01:55:37,027 I was gone for less than two hours. What happened? 1503 01:55:37,029 --> 01:55:39,095 Okay. I know what it looks like. 1504 01:55:39,097 --> 01:55:41,565 - But here's the good news. - Here we go. 1505 01:55:41,567 --> 01:55:43,500 The multiverse didn't collapse. 1506 01:55:43,502 --> 01:55:45,268 - Cool! - Little touch and go. 1507 01:55:45,270 --> 01:55:46,769 But it worked out. 1508 01:55:46,771 --> 01:55:48,205 Great story. Did you finish the goober? 1509 01:55:48,207 --> 01:55:49,638 It's not a goober. It's a gizmo. 1510 01:55:49,640 --> 01:55:51,174 Do you always have to call me out? 1511 01:55:51,176 --> 01:55:52,375 It's just really frustrating and bums me out. 1512 01:55:52,377 --> 01:55:53,710 Don't get excited, Miguel. 1513 01:55:53,712 --> 01:55:55,211 - It's just a prototype. - Not excited. 1514 01:55:55,213 --> 01:55:56,479 But you could be the first person 1515 01:55:56,481 --> 01:55:58,447 to make an autonomous multiverse jump. 1516 01:55:58,449 --> 01:55:59,750 Or the last. 1517 01:55:59,752 --> 01:56:01,585 So we're just gonna roll the dice on this? 1518 01:56:01,587 --> 01:56:04,454 So, what you do you say, pal? Where you want to go first? 1519 01:56:04,456 --> 01:56:07,391 Let's start at the beginning one last time. 1520 01:56:07,393 --> 01:56:09,625 Earth '67. 1521 01:56:12,131 --> 01:56:13,696 - Whoa! - What the...? 1522 01:56:13,698 --> 01:56:15,331 I'm Spider-Man. 1523 01:56:15,333 --> 01:56:16,700 - I need you to come with me. - Who the heck are you? 1524 01:56:16,702 --> 01:56:19,236 I just told you... Listen. I'm from the future. 1525 01:56:19,238 --> 01:56:21,504 - How dare you point at me! - You were pointing first. 1526 01:56:21,506 --> 01:56:24,040 - It's rude to point. - You're being very rude. 1527 01:56:24,042 --> 01:56:26,076 Which one pointed first? 1528 01:56:26,078 --> 01:56:28,044 Spider-Man pointed first. Obviously. 1529 01:56:28,046 --> 01:56:29,745 - You're pointing at me right now. - I'm not pointing. 1530 01:56:29,747 --> 01:56:31,481 Look at your finger. 1531 01:56:31,483 --> 01:56:32,782 I'm pointing out your pointing, which is different. 1532 01:56:32,784 --> 01:56:34,418 You haven't seen pointing. 1533 01:56:34,420 --> 01:56:36,620 You're accusing me of pointing while you're...! 1534 01:56:37,624 --> 01:56:42,624 Subtitles by explosiveskull