1 00:00:19,769 --> 00:00:25,149 JUNIOR: For as long as can be remembered, storks delivered babies 2 00:00:27,027 --> 00:00:30,154 from their perch on Stork Mountain. 3 00:00:30,321 --> 00:00:34,199 It was an honor and a privilege to serve. 4 00:00:35,368 --> 00:00:38,996 It was our duty, our core belief, 5 00:00:39,164 --> 00:00:42,916 the driving force of our very lifeblood. 6 00:00:44,127 --> 00:00:45,627 (COOING) 7 00:00:46,004 --> 00:00:47,463 Aw... Ow! 8 00:00:48,131 --> 00:00:49,631 JUNIOR: It wasn't always easy. 9 00:00:49,799 --> 00:00:51,050 Oh... 10 00:00:51,217 --> 00:00:53,761 - (GRUNTING) - JUNIOR: This was our challenge. 11 00:00:54,304 --> 00:00:55,763 This was our sacred duty. 12 00:00:56,139 --> 00:00:58,140 No matter how tough or impossible 13 00:00:58,475 --> 00:01:02,561 or brutal or harsh or inhumane or savage, 14 00:01:02,729 --> 00:01:04,980 we would triumph over adversity. 15 00:01:06,024 --> 00:01:08,025 (MUFFLED SCREAMING) 16 00:01:08,318 --> 00:01:09,568 Phew! 17 00:01:10,862 --> 00:01:12,154 (INFANT GIGGLES) 18 00:01:12,739 --> 00:01:13,864 (SCREAMS) 19 00:01:20,955 --> 00:01:22,539 Gotcha! (EXHALES) 20 00:01:23,541 --> 00:01:25,125 (GASPS) Oh! 21 00:01:25,293 --> 00:01:27,377 - (CAT YOWLING) - MALE BIKER 1: Hey. 22 00:01:27,545 --> 00:01:28,670 MALE BIKER 2: On your right. MALE BIKER 3: Left. 23 00:01:28,838 --> 00:01:29,838 MALE BIKER 4: Bike lane. 24 00:01:30,006 --> 00:01:33,509 JUNIOR: Thank goodness we don't do that anymore. 25 00:01:35,220 --> 00:01:36,386 There! Right there! 26 00:01:36,679 --> 00:01:38,347 The problem was, 27 00:01:39,349 --> 00:01:40,933 we had the wrong cargo. 28 00:01:47,315 --> 00:01:49,358 BOTH: Our new phones! 29 00:01:49,526 --> 00:01:53,612 JUNIOR: Luckily, now, storks deliver packages for Cornerstore. com! 30 00:01:53,780 --> 00:01:54,863 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 31 00:01:56,449 --> 00:01:57,866 - My dude! - Oh, yeah! 32 00:02:02,539 --> 00:02:04,873 Yo, Kevron! Lookin' good, my man! 33 00:02:05,041 --> 00:02:06,750 KEVRON: (THROUGH SPEAKERS) Oh, I love this guy! 34 00:02:08,586 --> 00:02:11,380 (STORKS CHEERING) 35 00:02:11,965 --> 00:02:14,216 Perfect landing. Chiggy-check. 36 00:02:15,885 --> 00:02:17,386 - STORK: You're the man! - (DOOR BEEPS) 37 00:02:17,846 --> 00:02:20,389 What? Millionth package? Not possible. 38 00:02:20,557 --> 00:02:22,182 I thought I was only at 20. 39 00:02:22,350 --> 00:02:23,767 Hey, Junior, are you gonna celebrate? 40 00:02:23,935 --> 00:02:26,228 You know what? You're right. I should celebrate. 41 00:02:26,396 --> 00:02:27,563 What are you guys doing this weekend? 42 00:02:27,730 --> 00:02:28,730 Are you guys free? 43 00:02:28,898 --> 00:02:30,899 The wife and I are celebrating another anniversary. 44 00:02:31,067 --> 00:02:32,734 Got my kid's game this weekend. 45 00:02:32,902 --> 00:02:35,529 Family reunion. The whole family's coming. 46 00:02:35,738 --> 00:02:37,948 Oh. Just wanted to confirm. 47 00:02:38,158 --> 00:02:39,158 That you were all busy. 48 00:02:39,325 --> 00:02:40,868 I assumed you were all busy and you are. 49 00:02:41,035 --> 00:02:42,202 So, if anything changes, let me know. 50 00:02:42,370 --> 00:02:43,370 I maybe could get out of work. 51 00:02:43,538 --> 00:02:44,955 Probably can't, but let me know if you can. 52 00:02:45,123 --> 00:02:47,291 Great job out there, brah! 53 00:02:47,458 --> 00:02:49,001 JUNIOR: Thanks, Pigeon Toady. 54 00:02:49,169 --> 00:02:50,961 - Check out my girlfriend. - (CELL PHONE BEEPS) 55 00:02:51,129 --> 00:02:52,546 - She's in Canada. - JUNIOR: Yeah-huh. 56 00:02:52,714 --> 00:02:53,714 She migrated. 57 00:02:53,882 --> 00:02:55,424 - She's not made up. - Okay. 58 00:02:55,592 --> 00:02:57,384 Look at her! Look at her! 59 00:02:57,552 --> 00:02:59,636 - She exists, brah! - That's great. 60 00:02:59,804 --> 00:03:02,097 Hey, did you guys hear about Roger? 61 00:03:02,265 --> 00:03:03,849 - Ah! - (ALL GASP) 62 00:03:04,017 --> 00:03:05,934 Oh, my goodness. Are you okay? 63 00:03:06,603 --> 00:03:09,313 What? Hey, brah. I say... What? Okay. 64 00:03:09,480 --> 00:03:11,106 I tell you about my girlfriend? 65 00:03:12,650 --> 00:03:14,610 Hey, boss wants to see you. 66 00:03:14,777 --> 00:03:15,819 Uh... 67 00:03:15,987 --> 00:03:17,738 Hunter wants to see me? 68 00:03:20,533 --> 00:03:22,659 All right. Head in the game, Junior. 69 00:03:22,827 --> 00:03:24,661 So, you're Hunter. What do you do around here? 70 00:03:24,829 --> 00:03:25,871 (LAUGHS) 71 00:03:26,039 --> 00:03:27,039 No, I hate that. 72 00:03:27,207 --> 00:03:28,790 (ROBOTIC) Hunter. Nice. To. Meet. You. 73 00:03:28,958 --> 00:03:30,000 No, that's too robot. 74 00:03:30,168 --> 00:03:32,169 Just say it normal. Just say it normal. Here we go. 75 00:03:32,337 --> 00:03:33,378 Nice to meet you! 76 00:03:33,546 --> 00:03:35,255 - What is wrong with me? - (ELEVATOR DINGS) 77 00:03:36,216 --> 00:03:37,299 (GRUNTS) 78 00:03:37,634 --> 00:03:38,634 HUNTER: Junior. 79 00:03:39,219 --> 00:03:40,219 Hunter. 80 00:03:40,428 --> 00:03:41,637 (JUNIOR GROANING) 81 00:03:42,388 --> 00:03:43,847 (SQUEAKING) 82 00:03:45,141 --> 00:03:47,476 (SQUEAKING) 83 00:03:47,894 --> 00:03:49,937 You know why I built my office entirely out of glass 84 00:03:50,104 --> 00:03:51,647 even though birds can't see glass? 85 00:03:52,315 --> 00:03:53,440 I do not. 86 00:03:53,775 --> 00:03:55,192 (STORKS GRUNTING) 87 00:03:55,693 --> 00:03:57,903 - Power move. - (STORKS GROAN) 88 00:03:58,071 --> 00:04:02,824 Eighteen years ago, I saved all storks by getting out of babies 89 00:04:02,992 --> 00:04:05,244 and into package delivery. 90 00:04:05,411 --> 00:04:07,496 Now, this Monday at Storkcon, 91 00:04:07,664 --> 00:04:09,873 the board will announce they're kicking me upstairs. 92 00:04:10,041 --> 00:04:11,166 I'm going to be named Chairman. 93 00:04:11,376 --> 00:04:14,002 Which means you are going to be named 94 00:04:14,379 --> 00:04:16,380 boss. 95 00:04:17,757 --> 00:04:18,799 JUNIOR: Boss! 96 00:04:25,890 --> 00:04:27,266 Cool, cool, cool. Very cool, very cool. 97 00:04:27,433 --> 00:04:31,186 Now, look upon your domain with your eyes wide open. 98 00:04:31,729 --> 00:04:33,146 - (JUNIOR GROANS SOFTLY) Yeah. - Wider. 99 00:04:33,314 --> 00:04:34,356 I love it. Feels good. 100 00:04:34,524 --> 00:04:36,858 How can you be boss if you can't look at it? 101 00:04:37,026 --> 00:04:39,236 If I go blind, it was worth it. 102 00:04:39,404 --> 00:04:40,946 You know the hardest thing about bein' boss? 103 00:04:41,114 --> 00:04:42,197 Staring at the sun? 104 00:04:42,365 --> 00:04:43,365 No, this is easy. 105 00:04:43,533 --> 00:04:45,742 Whether to be like a friend boss or a distant, weird boss? 106 00:04:45,910 --> 00:04:47,828 Always be distant and weird. What's the matter with you? 107 00:04:47,996 --> 00:04:48,996 Sorry. 108 00:04:49,163 --> 00:04:52,249 No, it's dealing with that. 109 00:04:53,584 --> 00:04:54,710 JUNIOR: The orphan Tulip? 110 00:04:54,877 --> 00:04:56,044 I don't understand. 111 00:04:56,212 --> 00:04:59,172 Do you know why we stopped delivering babies? 112 00:04:59,340 --> 00:05:01,383 Because there are so many other ways of getting babies? 113 00:05:01,551 --> 00:05:04,845 Yes. But that's not the whole story. 114 00:05:05,013 --> 00:05:08,015 Eighteen years ago, when we still delivered human infants, 115 00:05:08,182 --> 00:05:13,228 a stork named Jasper went crazy and tried to keep a baby. 116 00:05:14,188 --> 00:05:15,731 Tulip's beacon broke. 117 00:05:15,898 --> 00:05:19,568 Her address was destroyed, so we could no longer deliver her. 118 00:05:19,736 --> 00:05:21,528 My baby! 119 00:05:21,696 --> 00:05:26,074 It was then I realized that there was no future in baby delivery. 120 00:05:26,242 --> 00:05:30,329 Now, the orphan Tulip has just turned 18, which means we can finally liberate her 121 00:05:30,496 --> 00:05:32,289 and return her to the human world. 122 00:05:32,457 --> 00:05:33,540 But she's no trouble. 123 00:05:33,708 --> 00:05:35,334 Oh, she isn't, is she? 124 00:05:35,501 --> 00:05:37,377 Here's our profit chart. 125 00:05:37,545 --> 00:05:39,129 - I love a good profit chart. - Me, too. 126 00:05:39,297 --> 00:05:40,297 Yeah! 127 00:05:40,465 --> 00:05:43,633 The peaks are when Tulip is on vacation, asleep or out with the flu. 128 00:05:43,801 --> 00:05:46,511 The valleys are when she tries to help. 129 00:05:46,679 --> 00:05:49,890 Cool. I will liberate her. Consider her liberated. 130 00:05:50,433 --> 00:05:52,184 And if she doesn't want to be liberated? 131 00:05:52,352 --> 00:05:53,810 Fire her. I'm talking about firing her. 132 00:05:53,978 --> 00:05:54,978 Really? 133 00:05:55,146 --> 00:05:56,855 The only thing you need to do to be named boss on Monday 134 00:05:57,023 --> 00:05:58,231 is liberate the orphan Tulip. 135 00:05:58,399 --> 00:05:59,816 If I'm not being clear, I mean fire her! 136 00:05:59,984 --> 00:06:01,109 Yes, sir. I am on it. 137 00:06:01,277 --> 00:06:03,445 I have read between the lines and heard you overtly. 138 00:06:06,783 --> 00:06:08,950 (SQUEAKING) Ow, ow, ow... 139 00:06:10,453 --> 00:06:12,662 Excuse me! Orphan Tulip? 140 00:06:13,790 --> 00:06:14,790 Junior? 141 00:06:15,792 --> 00:06:16,958 You're talkin' to me? 142 00:06:17,126 --> 00:06:18,251 JUNIOR: Yes, Orphan Tulip! 143 00:06:18,419 --> 00:06:20,295 No, it's just that you never talk to me. 144 00:06:20,463 --> 00:06:22,464 Well, yeah, that's changing starting today, Orphan Tulip. 145 00:06:22,632 --> 00:06:24,591 Oh, "Tulip" is just fine. "Orphan" hurts my heart. 146 00:06:24,759 --> 00:06:26,385 I have so many questions to ask you! 147 00:06:26,552 --> 00:06:28,637 Why don't you come down and we can talk all day? 148 00:06:28,805 --> 00:06:30,555 Okay. I will be down. 149 00:06:30,723 --> 00:06:31,973 As will my friends. 150 00:06:32,141 --> 00:06:34,476 We are going to fly right down. 151 00:06:34,644 --> 00:06:35,644 What? No, no. 152 00:06:35,812 --> 00:06:37,062 That's a quail, an emu, there's a chicken. 153 00:06:37,230 --> 00:06:38,230 They cannot fly. 154 00:06:38,398 --> 00:06:40,690 Yeah. Until now. 155 00:06:40,858 --> 00:06:41,983 She's helping us achieve our dreams. 156 00:06:42,151 --> 00:06:43,777 - That's right, Dougland. - You know it. 157 00:06:43,945 --> 00:06:46,530 It is still a personal victory if you use the bucket. 158 00:06:47,490 --> 00:06:48,990 (BUCKET CREAKING) 159 00:06:51,494 --> 00:06:53,120 Okay, we'll all not use the bucket! 160 00:06:53,287 --> 00:06:54,371 Wait, what? 161 00:06:54,580 --> 00:06:56,581 Ha-ha! Tulip doesn't fit in. 162 00:06:56,749 --> 00:06:59,000 We're all the same and she's a weirdo. 163 00:06:59,168 --> 00:07:00,585 Whoa, whoa, whoa, that's not nice. She's- 164 00:07:00,753 --> 00:07:02,295 She's had a hard life. 165 00:07:03,548 --> 00:07:06,675 Okay. 166 00:07:07,176 --> 00:07:09,136 This is gonna be great, guys! 167 00:07:09,720 --> 00:07:11,054 Countdown. 168 00:07:11,681 --> 00:07:14,141 Three, two, one! 169 00:07:16,102 --> 00:07:17,310 (TULIP COUGHING) 170 00:07:20,481 --> 00:07:21,648 (TULIP WHOOPING) 171 00:07:22,233 --> 00:07:23,275 Oh. 172 00:07:23,484 --> 00:07:26,194 TULIP: (GIGGLES) It's working! We're flying! 173 00:07:26,362 --> 00:07:27,571 Ho-ho! Whoa! 174 00:07:27,989 --> 00:07:29,197 Yeah, yeah! 175 00:07:29,699 --> 00:07:30,782 Yeah! 176 00:07:30,950 --> 00:07:32,784 Enough of this, I wanna go fast! 177 00:07:33,661 --> 00:07:34,703 No! Dougland, wait! 178 00:07:34,871 --> 00:07:36,037 No, no, no! 179 00:07:36,205 --> 00:07:38,039 This is the greatest day of my life! 180 00:07:38,207 --> 00:07:39,332 (SCREAMING) 181 00:07:39,542 --> 00:07:41,084 I'm flying! 182 00:07:41,919 --> 00:07:43,378 (CROWING) 183 00:07:43,754 --> 00:07:45,964 This is my moment! 184 00:07:46,132 --> 00:07:48,049 - Dougland! No! (SCREAMS) - DOUGLAND: Get out of my way! 185 00:07:49,510 --> 00:07:50,552 (SCREAMS) 186 00:07:50,803 --> 00:07:51,887 Bad Dougland! No! 187 00:07:52,054 --> 00:07:54,181 How could my dreams go so horribly wrong? 188 00:07:54,390 --> 00:07:55,724 (JUNIOR PANTING) 189 00:07:56,100 --> 00:07:57,392 I got ya! 190 00:07:57,560 --> 00:07:58,602 Okay. 191 00:07:58,769 --> 00:07:59,936 I'm fallin'. 192 00:08:00,271 --> 00:08:02,230 (ALL GASPING, SCREAMING) 193 00:08:03,191 --> 00:08:04,941 (GRUNTING) 194 00:08:06,986 --> 00:08:09,404 - (TULIP GRUNTING) - Oh, no! No! No, no, no, no, no! 195 00:08:10,114 --> 00:08:11,656 (SCREAMS) 196 00:08:12,909 --> 00:08:15,118 (PANTING) 197 00:08:19,248 --> 00:08:20,248 - Uh... - Oh, boy. 198 00:08:20,750 --> 00:08:22,792 (JUNIOR WHIMPERS) 199 00:08:23,961 --> 00:08:26,213 Oh. Oh, that's not so bad. 200 00:08:27,131 --> 00:08:28,757 (RUMBLING) 201 00:08:29,675 --> 00:08:32,844 PIGEON TOADY: I got it. I got it. I got it! I got it! 202 00:08:33,012 --> 00:08:34,095 I got it! 203 00:08:40,102 --> 00:08:43,772 I'm sorry! Oh, I'm so, so sorry. Oh! 204 00:08:44,106 --> 00:08:46,650 I don't fit in anywhere and all I want to do is help! 205 00:08:47,026 --> 00:08:49,569 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 206 00:08:49,862 --> 00:08:51,446 - (SOBBING) - Oh, boy. 207 00:08:51,614 --> 00:08:54,616 Uh, Tulip, okay. I have news for you. 208 00:08:54,784 --> 00:08:56,785 Before you finish, 209 00:08:56,953 --> 00:08:58,620 for you to come to wish me a happy birthday, 210 00:08:58,788 --> 00:09:01,414 that's just the nicest, you know? It's like a little rainbow. 211 00:09:01,582 --> 00:09:02,707 So, thank you. 212 00:09:02,875 --> 00:09:04,209 (SNIFFLES) That's really nice. 213 00:09:04,377 --> 00:09:06,002 But, oh, I'm sorry. I interrupted you. (LAUGHS) 214 00:09:06,170 --> 00:09:08,296 - What were you gonna tell me? - Uh... 215 00:09:08,631 --> 00:09:09,631 Oh, boy. 216 00:09:09,799 --> 00:09:12,175 I have wonderful news for you. 217 00:09:12,343 --> 00:09:15,303 You have been liberated. 218 00:09:15,972 --> 00:09:17,639 What does that mean? 219 00:09:17,807 --> 00:09:21,017 Well, it means that you are (SOFTLY) fired. 220 00:09:21,185 --> 00:09:22,811 - What? - JUNIOR: You're... 221 00:09:23,020 --> 00:09:24,813 (STUTTERING) 222 00:09:25,189 --> 00:09:27,190 - (GRUNTS) - Are you okay? 223 00:09:27,650 --> 00:09:29,067 (MUFFLED GRUNTS) 224 00:09:29,277 --> 00:09:31,444 Excuse me. You're... 225 00:09:31,696 --> 00:09:33,154 (STUTTERING AND GRUNTING) 226 00:09:33,447 --> 00:09:35,198 You're fantastic! 227 00:09:35,992 --> 00:09:36,992 Really? 228 00:09:37,159 --> 00:09:39,661 Because I just blew up most of the factory. 229 00:09:39,829 --> 00:09:41,037 Oh, yeah. 230 00:09:41,205 --> 00:09:43,707 What a twist! Um... 231 00:09:44,542 --> 00:09:46,167 Well, it means... 232 00:09:46,460 --> 00:09:47,627 (GASPS SOFTLY) 233 00:09:47,962 --> 00:09:49,421 Oh. 234 00:09:50,548 --> 00:09:53,341 I'm putting you in charge of your very own department. 235 00:09:53,509 --> 00:09:57,095 You are the new head of Letter Sorting. 236 00:09:58,598 --> 00:09:59,598 (TULIP GASPS) 237 00:09:59,890 --> 00:10:01,683 I didn't even know we still got letters. 238 00:10:01,851 --> 00:10:03,602 We do! 239 00:10:03,769 --> 00:10:07,188 - And now, you're in charge of them. - Oh, yes! I will rock this! 240 00:10:07,356 --> 00:10:08,523 You will rock this! 241 00:10:08,691 --> 00:10:10,191 - Oh, yeah! Rock it hard! - Gonna rock it hard! 242 00:10:10,359 --> 00:10:11,985 And what's the number-one rule? 243 00:10:12,153 --> 00:10:13,570 Always deliver! 244 00:10:13,738 --> 00:10:15,363 - Wrong. Never leave this room. - Oh. 245 00:10:15,531 --> 00:10:17,699 I always thought it was something more like "Strength"! 246 00:10:17,867 --> 00:10:19,868 - "Determination"! - Nope. That's way off. 247 00:10:20,036 --> 00:10:21,995 Number-one rule, never leave this room. 248 00:10:22,163 --> 00:10:23,747 Okay, well, if that... 249 00:10:38,220 --> 00:10:40,180 Bored, bored, bored. 250 00:10:40,348 --> 00:10:41,806 (WHISTLING) 251 00:10:44,560 --> 00:10:45,894 (SIGHS) 252 00:10:46,312 --> 00:10:48,980 So, how was your commute? 253 00:10:49,857 --> 00:10:52,692 (HI-PITCHED VOICE) Oh, I took the bucket. 254 00:10:52,902 --> 00:10:54,653 Me, too. Real backed up. 255 00:10:54,820 --> 00:10:56,237 Oh, yeah. (SCOFFS) 256 00:10:56,781 --> 00:10:58,406 You hear about Steve and Gloria? 257 00:10:58,658 --> 00:10:59,783 What? 258 00:10:59,950 --> 00:11:01,701 I hear they're an item. 259 00:11:01,869 --> 00:11:02,952 - No. - Yeah. 260 00:11:03,120 --> 00:11:04,537 Are you kidding me? (GASPS) 261 00:11:04,789 --> 00:11:05,955 (DEEP VOICE) Are you guys talking about us? 262 00:11:06,123 --> 00:11:07,874 (GRUMPY VOICE) You guys better not be talking about us. 263 00:11:08,042 --> 00:11:09,584 I told you that in confidence. 264 00:11:09,752 --> 00:11:11,378 (DEEP VOICE) You don't make her upset. She's my life! 265 00:11:11,545 --> 00:11:12,754 Oh, no, I said it out loud. 266 00:11:12,922 --> 00:11:14,172 (HI-PITCHED) You're not supposed to say anything! 267 00:11:14,340 --> 00:11:15,757 Sorry, guys. Cat's out of the bag! 268 00:11:15,925 --> 00:11:17,717 - No! - Meow! 269 00:11:17,885 --> 00:11:20,637 (GASPS) Are you gossiping? No gossip allowed! Go to HR! 270 00:11:21,055 --> 00:11:23,973 I've called you both in because I hear you've been having problems. 271 00:11:24,308 --> 00:11:26,267 - And it's important we have- - She's the one who started it! 272 00:11:26,435 --> 00:11:27,435 - How dare you! - How dare you! 273 00:11:27,603 --> 00:11:29,229 - How dare both of you! You're fired! - You can't fire me! 274 00:11:29,397 --> 00:11:31,022 - I just did! - Wait! I'm so sorry, I didn't mean that! 275 00:11:31,190 --> 00:11:32,774 - Guys! Group hug! - Group hug! 276 00:11:33,025 --> 00:11:34,109 Aw. 277 00:11:37,029 --> 00:11:40,115 I'm hugging myself. Okay. 278 00:11:41,617 --> 00:11:45,662 (GRUNTS) Somebody write me a letter! 279 00:11:49,083 --> 00:11:50,208 Come in, Ninja Commander. 280 00:11:50,376 --> 00:11:52,961 This is Cowboy Astronaut Agent Nate, over. 281 00:11:58,134 --> 00:12:00,135 Ninja Team Commander, are you in position? 282 00:12:00,302 --> 00:12:01,636 I'm about to launch the assault. 283 00:12:01,804 --> 00:12:03,555 HENRY: (THROUGH WALKIE-TALKIE) We can absolutely do that. 284 00:12:03,806 --> 00:12:05,306 That's not gonna be a problem. 285 00:12:07,810 --> 00:12:09,561 Ha-ha! Dr. LeFreeze! 286 00:12:13,190 --> 00:12:14,399 (GASPS) 287 00:12:18,362 --> 00:12:22,907 You may have me outnumbered 7,000 to one, but you weren't counting on one thing, 288 00:12:23,075 --> 00:12:24,576 I'm not alone. 289 00:12:24,744 --> 00:12:26,494 Ninja force, attack! 290 00:12:29,123 --> 00:12:30,331 Ninja force? 291 00:12:30,583 --> 00:12:32,000 (RADIO STATIC) 292 00:12:33,335 --> 00:12:35,503 (GRUNTING) 293 00:12:38,549 --> 00:12:41,384 Oh, ow! No! Oh! 294 00:12:41,677 --> 00:12:43,636 This is the end. 295 00:12:43,804 --> 00:12:48,016 (WEAKLY) Ninja force, tell my wife I loved her. 296 00:12:48,350 --> 00:12:49,517 (GROANS, GASPS) 297 00:12:52,229 --> 00:12:53,855 (MACHINE WHIRRING) 298 00:12:54,148 --> 00:12:55,648 Gardner Real Estate. Henry... 299 00:12:55,816 --> 00:12:57,317 - And Sarah... - BOTH:... Gardner! 300 00:12:57,485 --> 00:13:01,029 BOTH: A house is not a home without a Gardner! 301 00:13:01,197 --> 00:13:02,989 Ninja Commander, where were you? 302 00:13:03,157 --> 00:13:04,949 - Uh, can you hold one second? - Can you just... 303 00:13:05,117 --> 00:13:07,911 You promised me that we were taking down Dr. LeFreeze this afternoon. 304 00:13:08,078 --> 00:13:09,120 You didn't show up, 305 00:13:09,288 --> 00:13:11,456 and now he controls most of Western Europe. 306 00:13:11,624 --> 00:13:12,957 Ethnic tension is on the rise. 307 00:13:13,959 --> 00:13:14,959 Yeah. 308 00:13:15,127 --> 00:13:18,296 - We're totally done after this call, okay? - Really? 309 00:13:18,464 --> 00:13:20,381 - Five more minutes. - SARAH: And then we'll stop. 310 00:13:20,549 --> 00:13:22,133 BOTH: We promise. 311 00:13:22,301 --> 00:13:24,427 HENRY: We never stop. That's the Gardner promise. 312 00:13:24,595 --> 00:13:25,595 Not even for five minutes. 313 00:13:25,763 --> 00:13:26,763 Oh, look! There's one of our bench ads. 314 00:13:26,931 --> 00:13:27,931 And you know what it says? 315 00:13:28,098 --> 00:13:29,349 BOTH: "We never stop. " 316 00:13:29,558 --> 00:13:32,060 BOTH: We never stop. We never stop. 317 00:13:32,228 --> 00:13:33,394 HENRY: There's a stop sign. We're stopping. 318 00:13:33,562 --> 00:13:34,646 We do stop for that. 319 00:13:34,814 --> 00:13:35,855 I love you, brother. 320 00:13:36,023 --> 00:13:38,399 It's like we're best friends that live together! 321 00:13:38,567 --> 00:13:39,567 HENRY: And we yield. 322 00:13:39,735 --> 00:13:41,653 And the yield you're gonna get on this house, Kyle... 323 00:13:41,821 --> 00:13:43,571 And that's what we were saying, like you've gotta be up... 324 00:13:43,739 --> 00:13:47,659 Mom, Dad, I've decided I want a baby brother. 325 00:13:47,868 --> 00:13:49,410 (BRAKES SQUEAL) 326 00:13:49,620 --> 00:13:51,412 - Oh, honey, can you... - Can you hold one second? 327 00:13:51,664 --> 00:13:52,914 - Oh... - Um... 328 00:13:53,207 --> 00:13:55,583 I think we're fine as a family of three. 329 00:13:55,751 --> 00:13:56,751 Why can't I have one? 330 00:13:56,919 --> 00:13:58,920 Let's make this easy. Where do you get one? 331 00:13:59,255 --> 00:14:01,130 (BOTH LAUGHING) 332 00:14:01,423 --> 00:14:03,466 Why are you laughing and not answering me? 333 00:14:03,634 --> 00:14:05,677 - Where did you get me? - (BOTH CACKLING) 334 00:14:06,011 --> 00:14:07,011 What is the joke? 335 00:14:07,179 --> 00:14:08,179 HENRY: Is there a different subject? 336 00:14:08,347 --> 00:14:11,599 Okay, so there's a super weird vibe in this car right now. 337 00:14:11,892 --> 00:14:13,935 Oh, honey, this is very sweet. 338 00:14:14,103 --> 00:14:15,728 But we have you. 339 00:14:16,063 --> 00:14:17,397 And that's all we need. 340 00:14:17,565 --> 00:14:18,606 That's right. 341 00:14:35,958 --> 00:14:36,958 SARAH: No, no, no, don't feel bad. 342 00:14:37,126 --> 00:14:38,167 You can call us anytime. 343 00:14:38,335 --> 00:14:39,919 HENRY: Call us morning, noon or night. 344 00:14:40,087 --> 00:14:41,296 SARAH: Weekends, holidays. 345 00:14:41,463 --> 00:14:43,131 No, we will pick up the phone on Christmas. 346 00:14:43,299 --> 00:14:44,299 HENRY: Oh, well, I don't- Will we? 347 00:14:44,466 --> 00:14:46,092 SARAH: Yeah, you can call us on Christmas. 348 00:15:18,834 --> 00:15:21,044 NATE: "Dear Stork Delivery Service, 349 00:15:21,211 --> 00:15:23,671 "our adult names are Henry and Sarah. 350 00:15:23,839 --> 00:15:27,717 "We are adult parents of an absolutely perfect son named Nate. 351 00:15:27,885 --> 00:15:29,177 "He really deserves a baby brother. 352 00:15:31,513 --> 00:15:33,348 "As adults, it is our adult belief 353 00:15:33,515 --> 00:15:36,351 "that it would be irresponsible if this baby did not have ninja skills. 354 00:15:36,560 --> 00:15:40,980 "Sincerely, adult parents Henry and Sarah Gardner comma adults. 355 00:15:41,273 --> 00:15:42,774 "Not Nate. 356 00:15:43,901 --> 00:15:45,693 "P.S. He has to have ninja skills!" 357 00:15:45,861 --> 00:15:46,861 Hi-ya! 358 00:15:47,279 --> 00:15:48,613 (GROANS) 359 00:15:49,698 --> 00:15:50,865 Nailed it. 360 00:15:51,533 --> 00:15:53,701 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 361 00:16:34,827 --> 00:16:35,827 (GROANS) 362 00:16:50,092 --> 00:16:52,927 (SINGING) Happy birthday, dear Tulip! Happy birthday to you! 363 00:16:53,095 --> 00:16:55,972 Whoo! (LAUGHS) Guys, thank you so much! Oh, my gosh. 364 00:16:56,140 --> 00:16:59,017 (DEEP VOICE) Don't you think Junior put you down here to get you out of the way? 365 00:16:59,184 --> 00:17:01,102 (NORMAL VOICE) Cheryl, that's not fair. Why would you say that? 366 00:17:01,270 --> 00:17:03,146 (DEEP VOICE) What? I can't help it. I'm your outspoken friend. 367 00:17:03,313 --> 00:17:04,313 (NORMAL VOICE) I've never done this before, 368 00:17:04,481 --> 00:17:05,732 but I'm gonna have to ask you to leave. 369 00:17:06,567 --> 00:17:08,151 Aha! A letter! 370 00:17:09,945 --> 00:17:11,362 "The H.I. Department. " 371 00:17:11,530 --> 00:17:13,072 Don't know that one. 372 00:17:13,240 --> 00:17:15,533 He said the number-one rule is "Don't leave. " 373 00:17:15,701 --> 00:17:19,746 But if I don't deliver the letter, I won't be doing my job. 374 00:17:19,913 --> 00:17:21,039 (LOW PITCH VOICE) I'll cover for you! 375 00:17:21,206 --> 00:17:22,373 (NORMAL VOICE) Okay, thanks! 376 00:17:24,001 --> 00:17:25,126 JUNIOR: I have excellent news. 377 00:17:25,294 --> 00:17:26,836 I have taken care of the Tulip problem. 378 00:17:27,463 --> 00:17:28,504 Wonderful. 379 00:17:29,131 --> 00:17:31,007 Monday, it'll all be yours. 380 00:17:31,300 --> 00:17:33,092 - (CHUCKLES) - (WHIMPERS) 381 00:17:33,886 --> 00:17:34,886 (SQUEAKS) 382 00:17:35,262 --> 00:17:36,512 (SCREAMING) 383 00:17:36,847 --> 00:17:39,891 - Barring any monumental screw-up. - (BIRD SQUEAKS) 384 00:17:40,184 --> 00:17:42,727 Do you know what we'll do when you're boss? 385 00:17:42,895 --> 00:17:44,353 No. Tell me! 386 00:17:44,521 --> 00:17:45,772 HUNTER: We'll barbecue together. 387 00:17:45,939 --> 00:17:47,273 We'll point at things together. 388 00:17:47,441 --> 00:17:48,483 We'll team-build together. 389 00:17:48,650 --> 00:17:50,318 We'll wear suits together. 390 00:17:50,694 --> 00:17:53,613 You'll never be alone because Cornerstore is your family. 391 00:17:53,781 --> 00:17:55,073 (ALARM BEEPING) 392 00:17:55,324 --> 00:17:56,532 - What? - And I'll be like your dad. 393 00:17:56,700 --> 00:17:58,117 And you're like my son. 394 00:17:58,285 --> 00:17:59,786 My son-ployee. 395 00:18:00,704 --> 00:18:01,996 And like any family... 396 00:18:02,164 --> 00:18:03,539 No, no, no, no, no. 397 00:18:03,707 --> 00:18:05,500 No, no, no, no, no, no. 398 00:18:05,667 --> 00:18:07,668 How do you turn this thing off? 399 00:18:07,836 --> 00:18:09,754 HUNTER:... and racquetball and fishing... 400 00:18:09,922 --> 00:18:11,214 Why are there so many screens? 401 00:18:11,381 --> 00:18:12,673 Turn off, turn off, turn off! 402 00:18:13,509 --> 00:18:14,884 You're about to get everything you ever wanted. 403 00:18:15,511 --> 00:18:16,803 (BOTH LAUGHING) 404 00:18:18,889 --> 00:18:20,181 (GROWLS) 405 00:18:20,432 --> 00:18:21,849 Great convo, Hunter! 406 00:18:22,017 --> 00:18:23,017 (MUMBLING) 407 00:18:24,269 --> 00:18:25,436 I'm so stupid! 408 00:18:25,604 --> 00:18:27,647 I should have just fired her! Why didn't I just fire her? 409 00:18:28,023 --> 00:18:29,649 (PANTING) Tulip! 410 00:18:29,817 --> 00:18:30,817 Hey! 411 00:18:30,984 --> 00:18:32,026 Hey, what are you doing out of the room? 412 00:18:32,194 --> 00:18:33,194 I told you not to leave the room! 413 00:18:33,362 --> 00:18:34,695 Nah, it's cool. I'm covering for myself. 414 00:18:34,863 --> 00:18:35,863 What? 415 00:18:36,031 --> 00:18:37,365 Okay, we need to get outta here. 416 00:18:38,909 --> 00:18:40,118 Come on. We have to go now. 417 00:18:40,285 --> 00:18:43,704 Junior, you asked me to do a thing, and I will not fail you! 418 00:18:43,872 --> 00:18:45,498 Always deliver! 419 00:18:45,666 --> 00:18:47,917 Wait! No! 420 00:18:53,632 --> 00:18:55,049 (ALARM BEEPING) 421 00:18:55,300 --> 00:18:56,676 This is the Baby Factory! 422 00:18:56,844 --> 00:18:59,637 This is the Baby Factory? 423 00:18:59,888 --> 00:19:01,722 (SHRIEKS) No, no, no! 424 00:19:04,351 --> 00:19:05,351 (DEEP PITCH VOICE) See ya! 425 00:19:05,519 --> 00:19:06,644 Why did you do that? 426 00:19:06,812 --> 00:19:08,396 (DEEP PITCH VOICE) Touchdown Tulip! 427 00:19:08,564 --> 00:19:09,814 Stop celebrating! 428 00:19:09,982 --> 00:19:12,233 I think it was supposed to go over there. 429 00:19:14,069 --> 00:19:15,736 Oh... 430 00:19:18,532 --> 00:19:20,074 You're right. That was wrong. 431 00:19:23,036 --> 00:19:24,912 - (THUNDER RUMBLING) - (GASPS) 432 00:19:28,709 --> 00:19:29,750 Oh, come on! 433 00:19:29,918 --> 00:19:31,794 Why didn't we destroy this place years ago? 434 00:19:31,962 --> 00:19:33,004 Oh, my gosh! 435 00:19:33,172 --> 00:19:34,297 I can't believe what I'm seeing! 436 00:19:34,464 --> 00:19:35,673 Do you see all this? 437 00:19:35,841 --> 00:19:37,633 Junior! This is amazing! 438 00:19:37,926 --> 00:19:39,093 (STRAINING) 439 00:19:39,386 --> 00:19:40,970 (MACHINE WHIRRING) 440 00:19:42,723 --> 00:19:44,265 (GASPS) 441 00:19:44,474 --> 00:19:46,809 Why put the button there? Uh... 442 00:19:48,937 --> 00:19:50,021 (CHUCKLES) 443 00:19:50,272 --> 00:19:51,355 (GROANS) 444 00:19:52,441 --> 00:19:53,608 Come on! 445 00:19:55,485 --> 00:19:57,028 (FRUSTRATED GROAN) 446 00:19:57,487 --> 00:19:59,071 Hi-ya! 447 00:19:59,907 --> 00:20:01,616 (YELLING) 448 00:20:06,330 --> 00:20:08,039 (SCREAMS) 449 00:20:08,790 --> 00:20:09,957 Is it off? 450 00:20:10,125 --> 00:20:11,417 Uh, I believe so. 451 00:20:11,585 --> 00:20:12,627 Are you okay? 452 00:20:12,794 --> 00:20:15,296 Your wing looks a little mangled. 453 00:20:15,464 --> 00:20:18,007 My wing is fine. It's A-O-great. 454 00:20:19,009 --> 00:20:20,635 Yeah, that seems bad. 455 00:20:20,802 --> 00:20:22,053 Let's go. 456 00:20:22,387 --> 00:20:24,096 This place is dangerous. 457 00:20:25,474 --> 00:20:26,807 (MACHINE CLICKS) 458 00:20:28,685 --> 00:20:30,686 Huh. What is that? 459 00:20:31,230 --> 00:20:32,480 (INFANT COOS) 460 00:20:33,232 --> 00:20:34,607 Cool beans. 461 00:20:37,319 --> 00:20:38,569 - (SHRIEKS) What? - What? 462 00:20:38,737 --> 00:20:39,820 - What's happening? - Mom, Dad. 463 00:20:39,988 --> 00:20:42,490 The storks are bringing me a baby brother! 464 00:20:42,658 --> 00:20:44,742 (YAWNING) That sounds like a nice dream, buddy. 465 00:20:44,910 --> 00:20:46,994 Let's go back to sleep, honey. 466 00:20:47,162 --> 00:20:49,664 This is the best day of my life! 467 00:20:49,831 --> 00:20:51,582 This is the worst day of my life! 468 00:20:51,750 --> 00:20:53,251 Hunter's gonna kill me! 469 00:20:53,418 --> 00:20:55,336 TULIP: Why don't we just tell someone? JUNIOR: Are you insane? 470 00:20:55,504 --> 00:20:57,338 If anyone finds out about this, I am dead meat. 471 00:20:57,547 --> 00:20:59,215 My hopes of becoming boss destroyed. 472 00:21:01,093 --> 00:21:02,343 (INFANT BABBLING) 473 00:21:02,594 --> 00:21:03,844 JUNIOR: No, no, no. 474 00:21:04,346 --> 00:21:06,180 (GROANS) Come on! 475 00:21:11,853 --> 00:21:13,062 What up? 476 00:21:13,272 --> 00:21:14,939 - Hey, Pigeon Toady. - Hey, there. 477 00:21:15,107 --> 00:21:16,524 Hey, cool metal thing, brah. 478 00:21:16,692 --> 00:21:18,442 New kind of package? What's in it? 479 00:21:18,610 --> 00:21:20,278 - Candy canes. - Some gas. Uh... 480 00:21:22,572 --> 00:21:24,782 Cool, brah. You catch the game last night? 481 00:21:24,950 --> 00:21:26,701 - Oh, yeah. Real great game. - Excellent playing. 482 00:21:26,868 --> 00:21:28,494 Yeah, too bad about the last quarter. 483 00:21:28,662 --> 00:21:30,705 - Yeah, that was too bad. - Real bummer. 484 00:21:30,872 --> 00:21:33,374 And yet then with a little time left, we pulled it out... 485 00:21:33,542 --> 00:21:34,542 - Totally! - Yeah. 486 00:21:34,710 --> 00:21:36,585 ...only to lose it again in the last second. 487 00:21:36,753 --> 00:21:38,546 - Such a disappointment. - It was a comedown. 488 00:21:38,714 --> 00:21:40,423 - Only to get it back. - Best day of my life! 489 00:21:40,590 --> 00:21:42,008 - Only to lose it! - Worst day of my life! 490 00:21:42,175 --> 00:21:43,259 Only to get it back. 491 00:21:43,427 --> 00:21:44,468 A roller-coaster of a game! 492 00:21:44,636 --> 00:21:46,637 Only to lose it again. 493 00:21:46,805 --> 00:21:48,222 What a game! Here we go, see you later. 494 00:21:48,390 --> 00:21:49,390 TULIP: Bye! 495 00:21:49,558 --> 00:21:51,684 Cool. No big deal. 496 00:21:51,852 --> 00:21:53,728 Wait... Wait a second. 497 00:21:53,895 --> 00:21:56,731 There was no game last night. 498 00:21:56,898 --> 00:21:58,232 What the... 499 00:22:02,571 --> 00:22:04,238 Come on. Let's get to my workshop. 500 00:22:04,406 --> 00:22:05,948 We'll be safe there. 501 00:22:06,241 --> 00:22:07,783 (JUNIOR GRUNTING) 502 00:22:08,702 --> 00:22:09,827 (SIGHING) 503 00:22:10,120 --> 00:22:11,787 All right, okay, all right, all right. 504 00:22:11,955 --> 00:22:13,622 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 505 00:22:13,790 --> 00:22:16,417 We just need to keep a low-pro here. Okay? 506 00:22:16,585 --> 00:22:18,377 If one person sees a stork with a baby, 507 00:22:18,545 --> 00:22:20,755 my chances of being named boss are ruined. So... 508 00:22:20,922 --> 00:22:21,922 What are you doing? 509 00:22:22,090 --> 00:22:23,299 - I wanna see the baby! - No, no, no. 510 00:22:23,467 --> 00:22:24,467 We do not open that thing. 511 00:22:24,634 --> 00:22:26,969 Just a brief exposure to baby cuteness can ruin your life. 512 00:22:27,137 --> 00:22:28,137 Remember Jasper? 513 00:22:29,264 --> 00:22:31,223 Hmm. I'm trying to put my finger on it. I can't think of who... 514 00:22:31,391 --> 00:22:33,476 You're being sarcastic because he changed the course of your life. 515 00:22:33,643 --> 00:22:34,643 - That's right. - Yeah. 516 00:22:34,895 --> 00:22:37,438 - (BEEPING) - Huh. How about this? (GRUNTS) 517 00:22:39,149 --> 00:22:42,026 Huh. All right, Storkcon is on Monday. Today is Friday. 518 00:22:42,194 --> 00:22:45,946 If I can just deliver this thing by then, I can still be named boss. 519 00:22:46,114 --> 00:22:48,657 Gardner family, here I come! 520 00:22:50,160 --> 00:22:51,911 But your wing's broken. You can't- 521 00:22:52,079 --> 00:22:54,288 Make a plan! Stick to the plan! 522 00:22:54,456 --> 00:22:55,915 Always deliver! 523 00:22:58,126 --> 00:23:00,628 (YELLS AND GROANS) 524 00:23:03,006 --> 00:23:04,673 (SIGHS) 525 00:23:05,217 --> 00:23:08,719 I'll never fly again! (SOBS) 526 00:23:09,554 --> 00:23:10,554 What's that? 527 00:23:10,722 --> 00:23:11,722 Hmm? What's what? 528 00:23:11,890 --> 00:23:13,349 JUNIOR: That. Right there. 529 00:23:13,725 --> 00:23:15,267 Uh... Oh, that? No. 530 00:23:15,435 --> 00:23:16,477 That's nothing. 531 00:23:16,645 --> 00:23:17,645 Looks like an airplane. 532 00:23:17,813 --> 00:23:19,814 Well, it kind of is an airplane, I guess. 533 00:23:19,981 --> 00:23:21,232 Great! I'll use it. 534 00:23:21,441 --> 00:23:23,859 Oh, well, it kind of took me a long time to make, 535 00:23:24,027 --> 00:23:25,069 like years and years... 536 00:23:25,237 --> 00:23:26,904 JUNIOR: Great. All leading to this moment. 537 00:23:27,072 --> 00:23:28,364 I'm saving it for something else. 538 00:23:28,532 --> 00:23:29,532 - For what? - Hmm? 539 00:23:29,699 --> 00:23:30,699 What were you gonna use it for? 540 00:23:31,701 --> 00:23:35,621 Uh, it's my dream to deliver packages for Cornerstore. com. (CHUCKLES) 541 00:23:36,039 --> 00:23:39,166 Oh, well, hey there, kid. 542 00:23:39,334 --> 00:23:42,420 Now's your chance. 543 00:23:43,797 --> 00:23:45,798 - Uh, I don't know. - Yeah. 544 00:23:46,007 --> 00:23:48,008 I don't even know if it flies. 545 00:23:48,260 --> 00:23:49,301 Eh, uh... 546 00:23:53,014 --> 00:23:54,181 (INFANT COOS) 547 00:23:55,100 --> 00:23:56,142 You know what? 548 00:23:56,309 --> 00:23:58,561 Yeah, you can use it. Let's deliver this baby. 549 00:23:58,728 --> 00:23:59,854 Are you sure though? 550 00:24:00,313 --> 00:24:02,398 - Uh... - All right, let's do it! 551 00:24:03,692 --> 00:24:05,401 Okay, great. Let me show you how to fly this. 552 00:24:05,569 --> 00:24:07,153 Um, hello? I'm a bird. 553 00:24:07,320 --> 00:24:08,863 I'm pretty sure I know how to- 554 00:24:09,030 --> 00:24:10,030 (JUNIOR SCREAMING) 555 00:24:10,240 --> 00:24:12,825 I was wrong! I was immediately wrong! 556 00:24:13,076 --> 00:24:14,410 (SCREAMING CONTINUES) 557 00:24:17,873 --> 00:24:20,332 Of course, the autopilot button. That makes perfect sense. 558 00:24:20,667 --> 00:24:21,792 I knew that. I was testing you. 559 00:24:21,960 --> 00:24:23,544 TULIP: Oh, you were testing me on a thing that I made. 560 00:24:23,712 --> 00:24:25,296 JUNIOR: That's correct. TULIP: Is your seat wet? 561 00:24:25,464 --> 00:24:26,464 JUNIOR: Yep. That's my urine. 562 00:24:26,631 --> 00:24:28,424 I peed in the seat when we were falling. 563 00:24:28,800 --> 00:24:30,551 Whoo. What else do you want to talk about? 564 00:24:30,719 --> 00:24:32,303 My baby. 565 00:24:33,513 --> 00:24:36,348 Now, I really think you're gonna love this one, Becky. 566 00:24:36,516 --> 00:24:37,725 I think we found you a good one. 567 00:24:37,893 --> 00:24:38,893 Yeah, when we saw this, 568 00:24:39,060 --> 00:24:41,061 we looked at each other and we were like, "Wow. " 569 00:24:41,229 --> 00:24:42,563 "This is theirs. " Yeah. 570 00:24:42,731 --> 00:24:44,064 - And it's a fixer-upper... - Yeah. It is. 571 00:24:44,232 --> 00:24:45,566 ...which I know we weren't looking for. 572 00:24:45,734 --> 00:24:48,777 - But at least it's not a fixer-downer. - (BOTH LAUGHING) 573 00:24:49,112 --> 00:24:50,529 - (NATE GRUNTS) - (OBJECT CLUTTERS) 574 00:24:50,906 --> 00:24:51,906 Oh, honey, can you just- 575 00:24:52,073 --> 00:24:53,115 - Can you hold one second? - Yeah, can you? 576 00:24:53,366 --> 00:24:55,242 - You're up. You're up. - What? No, it's not my turn. 577 00:24:55,410 --> 00:24:57,703 - You're up, now. You're up. - HENRY: It can't be. 578 00:24:57,871 --> 00:24:59,747 - (GROANS) - SARAH: So you want a panic room, okay. 579 00:24:59,998 --> 00:25:01,040 Uh... 580 00:25:01,249 --> 00:25:02,374 Nate? 581 00:25:03,919 --> 00:25:04,919 What? 582 00:25:05,086 --> 00:25:06,337 Nate? 583 00:25:08,256 --> 00:25:10,007 Hey there, buddy. 584 00:25:10,175 --> 00:25:11,217 Whatcha doin' here? 585 00:25:11,384 --> 00:25:12,426 I'm preparing. 586 00:25:12,594 --> 00:25:14,011 Right, you're preparing. 587 00:25:14,221 --> 00:25:15,596 (CHUCKLES) For what? 588 00:25:15,764 --> 00:25:17,765 To get my baby brother from the storks. 589 00:25:19,935 --> 00:25:21,101 Right. 590 00:25:21,645 --> 00:25:25,564 Hey, I love your school encourages imagination over actual learning, 591 00:25:25,732 --> 00:25:28,734 - but the storks don't deliver anymore. - I know. 592 00:25:28,944 --> 00:25:30,069 They haven't done that in, like, forever. 593 00:25:30,237 --> 00:25:31,612 Dad, you don't have to help me at all. 594 00:25:31,780 --> 00:25:34,615 This is a guilt-free pass for you to go back inside and work. 595 00:25:34,783 --> 00:25:35,783 Just go. 596 00:25:35,951 --> 00:25:38,369 - Go. Shoo, shoo, Dad. Go. - What? 597 00:25:38,954 --> 00:25:39,995 Okay, all right. Fine. 598 00:25:40,163 --> 00:25:41,539 You blink and I'll be in college. 599 00:25:41,706 --> 00:25:42,873 What was that? 600 00:25:43,041 --> 00:25:45,668 Hmm? No, I'm just walking, working. 601 00:25:45,835 --> 00:25:47,962 - I didn't say anything. You should just- - Okay. 602 00:25:48,129 --> 00:25:49,964 Remember when I was a baby? It felt like one minute ago? 603 00:25:50,131 --> 00:25:52,341 - What? - What? Hmm? 604 00:25:53,051 --> 00:25:54,051 Fine. 605 00:25:54,219 --> 00:25:55,970 Dad, you'll be my idol for, like, two more years. 606 00:25:56,137 --> 00:25:57,429 Okay, I heard that one. 607 00:25:57,597 --> 00:25:59,306 Okay. All right, look. 608 00:25:59,474 --> 00:26:02,685 Five minutes. That's all the time I have is five minutes, and then we stop. 609 00:26:02,852 --> 00:26:03,852 Yeah, five minutes. 610 00:26:04,020 --> 00:26:05,020 Five minutes, and then... 611 00:26:05,188 --> 00:26:06,188 We stop. 612 00:26:06,356 --> 00:26:09,608 BOTH: Five minutes and then we stop. 613 00:26:10,485 --> 00:26:11,944 PIGEON TOADY: What? 614 00:26:12,779 --> 00:26:13,904 Powder? 615 00:26:15,198 --> 00:26:16,657 Baby powder. 616 00:26:16,992 --> 00:26:19,118 Homing pigeon powers activate! 617 00:26:22,831 --> 00:26:24,123 (DEVICE POWERING UP) 618 00:26:30,547 --> 00:26:32,464 - Ah! - (WIND WHOOSHING) 619 00:26:33,258 --> 00:26:36,260 TULIP: (SINGING) Baby, what are we gonna call you, baby? 620 00:26:36,845 --> 00:26:40,014 (CHUCKLES) This is crazy. We are delivering a baby! 621 00:26:40,181 --> 00:26:41,807 No, we are delivering a package. 622 00:26:41,975 --> 00:26:44,310 Maybe we should name it instead of calling it "the package. " 623 00:26:44,477 --> 00:26:46,061 We do not name the package, okay? 624 00:26:46,229 --> 00:26:47,229 It's very simple. 625 00:26:47,397 --> 00:26:49,440 We make a plan. Stick to the plan. 626 00:26:49,608 --> 00:26:51,191 Always deliver. 627 00:26:51,359 --> 00:26:54,445 And then we get back to Storkcon so the board can name me boss. 628 00:26:54,613 --> 00:26:55,696 Oh, it's so exciting. 629 00:26:55,864 --> 00:26:57,823 What can we expect from boss Junior? 630 00:26:57,991 --> 00:26:59,199 Oh, you know that's top secret. (LAUGHS) 631 00:26:59,367 --> 00:27:01,118 - You can tell me. Come on. - It's gonna be big! 632 00:27:01,286 --> 00:27:03,203 Like what? Like, what, how big? Like, what are you gonna do? 633 00:27:03,371 --> 00:27:05,372 I prefer not to talk about it right now. 634 00:27:05,540 --> 00:27:06,624 - Do you not know? - What? 635 00:27:06,791 --> 00:27:07,833 - Oh, my gosh. You don't know. - JUNIOR: I know. 636 00:27:08,001 --> 00:27:09,585 (GASPS) If you don't know, then why do you wanna be boss? 637 00:27:09,753 --> 00:27:10,794 - I know. - You don't. 638 00:27:10,962 --> 00:27:13,505 Oh, man, you laugh when you're uncomfortable. 639 00:27:13,673 --> 00:27:14,673 (LAUGHING NERVOUSLY) No. 640 00:27:14,841 --> 00:27:16,258 - Am I pushing your buttons? - Uh, no. 641 00:27:16,426 --> 00:27:17,760 - Yes, I am. - Nah. No. 642 00:27:17,969 --> 00:27:20,220 - Beep, beep, boop, boop... - No, those aren't even where my buttons 643 00:27:20,430 --> 00:27:21,764 would be if I had buttons. 644 00:27:21,931 --> 00:27:23,098 - Beep, beep, boop, boop... - So, nice try. 645 00:27:23,266 --> 00:27:25,643 (ROBOTIC) I am programming you to tell me why you want to be boss. 646 00:27:25,810 --> 00:27:27,936 (ROBOTIC) I love robots, so this is fun. 647 00:27:28,104 --> 00:27:29,229 We're having a good time together. 648 00:27:29,397 --> 00:27:30,898 Why do you wanna be boss? Why do you wanna be boss? 649 00:27:31,066 --> 00:27:32,483 - Back off! - (SCREAMS) 650 00:27:32,734 --> 00:27:33,734 Oh, God! No! 651 00:27:33,902 --> 00:27:35,235 - No, no, no! - (GASPING) 652 00:27:38,823 --> 00:27:39,907 (GASPS) 653 00:27:40,116 --> 00:27:42,826 Wow! Well, that was funny. (PANTING) 654 00:27:42,994 --> 00:27:44,286 - You almost died. - (TULIP PANTING) 655 00:27:44,454 --> 00:27:49,041 I guess the lesson we learned today is don't ask me why I want to be boss, right? 656 00:27:49,376 --> 00:27:51,752 (CHUCKLES) Okay, good talk. 657 00:27:51,920 --> 00:27:54,463 - Good talk. - (INFANT CRYING) 658 00:27:55,090 --> 00:27:56,507 That didn't sound happy. 659 00:27:56,675 --> 00:27:59,426 Yeah, well, the package will be delivered soon enough. 660 00:27:59,594 --> 00:28:00,636 - (METAL CLANGS) - Uh... 661 00:28:00,804 --> 00:28:02,763 I really think that we should check that out, you know. 662 00:28:02,972 --> 00:28:03,972 Ah, just relax. 663 00:28:04,140 --> 00:28:05,808 Okay. Yeah, you're right. 664 00:28:06,101 --> 00:28:07,726 (CHUCKLES NERVOUSLY) 665 00:28:09,479 --> 00:28:14,316 Ah, you see, the package has cried itself gently to sleep. 666 00:28:14,567 --> 00:28:16,151 (INFANT BAWLING) 667 00:28:16,444 --> 00:28:19,446 (ROCK BALLAD PLAYING) 668 00:28:24,285 --> 00:28:25,536 (ROARS) 669 00:28:26,121 --> 00:28:27,788 I can't take it! 670 00:28:27,956 --> 00:28:29,957 Can't help body movements! Must open pod! 671 00:28:30,125 --> 00:28:31,250 Wait! No! 672 00:28:31,418 --> 00:28:32,793 The pod! Gotta open the pod! 673 00:28:32,961 --> 00:28:34,878 JUNIOR: Oh, no! No, no, no! Come back! Come back! 674 00:28:35,046 --> 00:28:36,588 - TULIP: Be there in a jiff! - Pull yourself together! 675 00:28:36,840 --> 00:28:38,215 - Fly this plane! - Gotta open the pod! 676 00:28:38,383 --> 00:28:40,050 We're gonna die! 677 00:28:42,554 --> 00:28:44,138 (LOUD THUD) 678 00:28:48,393 --> 00:28:49,727 (METAL CLATTERS) 679 00:28:57,360 --> 00:28:58,652 Well, at least the baby's quiet. 680 00:28:58,820 --> 00:28:59,987 Are you out of your mind? 681 00:29:00,155 --> 00:29:01,905 A baby cries and you crash a plane? 682 00:29:02,073 --> 00:29:03,991 Hey, hey, hey! I was busy with the pod! 683 00:29:04,159 --> 00:29:05,367 Why didn't you turn on the autopilot? 684 00:29:05,535 --> 00:29:06,994 Why didn't you turn on the autopilot? 685 00:29:07,162 --> 00:29:08,579 I was panicking! Listen to me, Tulip. 686 00:29:08,747 --> 00:29:10,914 - You crashed a plane, did you hear me? - The baby is quiet. 687 00:29:11,082 --> 00:29:12,791 - You crashed a plane! - The baby is quiet! 688 00:29:12,959 --> 00:29:14,126 - The baby is quiet? - The baby is quiet! 689 00:29:14,294 --> 00:29:15,919 - Why didn't you say anything? - Oh, no! 690 00:29:16,087 --> 00:29:17,254 Why is it quiet? 691 00:29:17,422 --> 00:29:20,048 Open the pod! Open the pod! Open the pod! Open the pod! 692 00:29:20,216 --> 00:29:22,301 How do you open this thing? How do you open it? Come on! 693 00:29:25,555 --> 00:29:27,222 BOTH: Aw. 694 00:29:28,475 --> 00:29:29,683 - (LAUGHS) - (SIGHS) 695 00:29:30,059 --> 00:29:31,643 Oh, my gosh. You know what I just realized? 696 00:29:31,811 --> 00:29:33,437 This baby and I have the same birthday. 697 00:29:33,688 --> 00:29:35,230 Oh, yeah. I don't care. 698 00:29:35,440 --> 00:29:37,274 You crashed the plane. I don't need you anymore. 699 00:29:37,442 --> 00:29:39,943 I'm going to deliver the package myself. Goodbye. 700 00:29:40,361 --> 00:29:42,571 What? You're breaking up the team? 701 00:29:42,906 --> 00:29:45,199 "Team"? What is wrong with you? 702 00:29:45,366 --> 00:29:47,284 You and I are not a team. We are nothing. 703 00:29:47,452 --> 00:29:48,994 There is no "we. " 704 00:29:49,162 --> 00:29:50,370 This is all your fault. This. 705 00:29:50,580 --> 00:29:52,873 - (INFANT SQUEALS) - This. This! 706 00:29:53,082 --> 00:29:54,208 (METAL CREAKS) 707 00:29:54,417 --> 00:29:56,210 (VOICE ECHOING) All of this. 708 00:29:57,337 --> 00:29:58,962 A good day to you, Orphan Tulip. 709 00:29:59,130 --> 00:30:00,380 A good day. 710 00:30:01,216 --> 00:30:04,176 Well, just so you know, I'll be fine. 711 00:30:04,385 --> 00:30:05,636 - (JUNIOR GRUNTING) - (TULIP SOBBING) 712 00:30:05,887 --> 00:30:09,890 I'm the most popular person in the entire Letter Sorting department. 713 00:30:10,058 --> 00:30:11,683 - JUNIOR: I can't hearyou! - I said that... 714 00:30:11,935 --> 00:30:13,393 JUNIOR: Yeah, it just sounds like "Blah, blah, blah," 715 00:30:13,561 --> 00:30:14,812 but mixed with crying. 716 00:30:14,979 --> 00:30:16,522 TULIP: But that's not what I'm... Junior, come here. 717 00:30:16,689 --> 00:30:18,690 JUNIOR: I can't hear what you're saying, but I assume it's lame. 718 00:30:19,067 --> 00:30:20,567 I said I'm the most popular person- 719 00:30:20,735 --> 00:30:22,402 JUNIOR: Lame! 720 00:30:24,697 --> 00:30:27,157 - (WIND HOWLING) - (JUNIOR GRUNTING) 721 00:30:27,867 --> 00:30:29,243 Tulip's dumb. 722 00:30:29,410 --> 00:30:31,370 There's a reason she doesn't fit in. 723 00:30:31,538 --> 00:30:34,248 If you're smart enough to build a plane, then who wrecks one? 724 00:30:34,415 --> 00:30:37,042 I'm gonna deliver this package and be back at Stork Mountain in no time. 725 00:30:37,252 --> 00:30:38,544 - (GROWLING) - (GASPS) 726 00:30:39,045 --> 00:30:40,587 (SNARLING) 727 00:30:47,554 --> 00:30:50,389 Oh, great. Now I'm surrounded by wolves! 728 00:30:50,557 --> 00:30:53,100 What are you gonna do, knock me unconscious? 729 00:30:53,268 --> 00:30:54,351 Perfect! 730 00:30:59,148 --> 00:31:00,274 (GROANS) 731 00:31:06,114 --> 00:31:07,239 Oh, seriously? 732 00:31:07,407 --> 00:31:09,449 I'm not talking to you. I'm mad at you! 733 00:31:09,617 --> 00:31:11,326 (SARCASTICALLY) Oh, no. Really? What am I gonna do? 734 00:31:11,494 --> 00:31:12,786 We are done! This conversation is over. 735 00:31:12,954 --> 00:31:13,954 Last word, me! 736 00:31:14,122 --> 00:31:15,122 - Last word. - Me. 737 00:31:15,290 --> 00:31:16,832 - Last word. Last word. - Me. Me. Me. 738 00:31:17,083 --> 00:31:19,626 - (BOTH SCREAMING) - (WOLVES SNARLING AND HOWLING) 739 00:31:20,169 --> 00:31:21,336 (GASPS) 740 00:31:28,177 --> 00:31:29,177 - (INFANT GIGGLES) - (ROARS) 741 00:31:29,429 --> 00:31:30,470 Listen, I'm the alpha. 742 00:31:30,638 --> 00:31:31,638 I'm gonna eat this thing first. 743 00:31:31,806 --> 00:31:33,140 I'm gonna be the new alpha. 744 00:31:33,308 --> 00:31:35,976 No. There is no... There's no need for a new alpha. 745 00:31:36,144 --> 00:31:37,144 I'm the alpha! 746 00:31:37,312 --> 00:31:38,645 - You- - You're not even a beta. 747 00:31:38,813 --> 00:31:39,813 I'm the alpha! 748 00:31:39,981 --> 00:31:41,732 No, you're not the alpha! 749 00:31:42,191 --> 00:31:43,483 (LAUGHS) 750 00:31:44,944 --> 00:31:47,112 BOTH: Aw! 751 00:31:48,489 --> 00:31:49,615 (STUTTERS) What just happened? 752 00:31:49,782 --> 00:31:52,993 - What was that? - What did that thing just do? 753 00:31:54,203 --> 00:31:56,246 - I'm sorry. Where were we? - Oh, yeah. 754 00:31:56,706 --> 00:31:58,332 (GROWLS AND LAUGHS) 755 00:31:58,666 --> 00:32:00,125 I'm gonna devour this thing. 756 00:32:00,293 --> 00:32:02,586 I'm gonna bite her arm clean off. 757 00:32:02,837 --> 00:32:04,046 (GRUNTS) 758 00:32:07,008 --> 00:32:08,508 (GIGGLES) 759 00:32:08,843 --> 00:32:10,010 You didn't bite her arm clean off. 760 00:32:10,178 --> 00:32:11,637 This tastes like flowers. 761 00:32:11,804 --> 00:32:13,221 Okay, stand aside. 762 00:32:13,765 --> 00:32:15,015 (GROWLS) 763 00:32:16,809 --> 00:32:18,352 - Look at you. Look what you did. - (INFANT COOING) 764 00:32:18,519 --> 00:32:20,437 I did the same thing you did. 765 00:32:22,065 --> 00:32:23,065 (GIGGLES) 766 00:32:23,316 --> 00:32:24,524 - Are you in love? - I am in love. 767 00:32:24,692 --> 00:32:25,859 - Are you in love? - I'm in love, too. 768 00:32:26,027 --> 00:32:27,152 I agree. I agree. I agree. I agree. 769 00:32:27,320 --> 00:32:28,737 Hey, guys! 770 00:32:28,905 --> 00:32:31,114 This tiny thing is now a wolf, everybody. 771 00:32:31,282 --> 00:32:32,866 WOLF 1: What did he say? WOLF 2: What? What's happening? 772 00:32:33,034 --> 00:32:34,159 - Louder. We're in the back! - We're keeping it! 773 00:32:34,327 --> 00:32:36,453 - Back of the pack, we're keeping it! - Okay, thank you. 774 00:32:36,913 --> 00:32:37,913 Aw, look at that. 775 00:32:38,081 --> 00:32:39,081 The delivery is now complete. 776 00:32:39,248 --> 00:32:40,290 Now, I just need to find a way out of here. 777 00:32:40,458 --> 00:32:42,668 Wait, you're not gonna deliver her to her actual parents? 778 00:32:42,835 --> 00:32:45,253 Baby doesn't know the difference because babies are dumb. 779 00:32:45,421 --> 00:32:46,546 Oh, babies are not dumb. 780 00:32:46,714 --> 00:32:47,714 They are super dumb. 781 00:32:47,882 --> 00:32:50,550 Babies have a higher level of intelligence than we will ever understand. 782 00:32:50,718 --> 00:32:52,177 You sound like a baby that learned how to talk. 783 00:32:52,345 --> 00:32:53,679 I am a baby that learned how to talk! 784 00:32:53,846 --> 00:32:56,014 Hey, I want to teach it to walk around in circles 785 00:32:56,182 --> 00:32:57,599 - before it lays down. - Yes. Yes. Yes. 786 00:32:57,767 --> 00:32:58,767 That's my favorite thing to teach. 787 00:32:58,935 --> 00:33:00,060 Don't get too close, you're gonna scare it! 788 00:33:00,228 --> 00:33:01,228 I'm not- Ow! 789 00:33:01,562 --> 00:33:03,855 - (LAUGHS) - WOLVES: Aw! 790 00:33:04,065 --> 00:33:07,859 - Huh. The baby, it's laughing! - Yeah. Good for it. 791 00:33:08,027 --> 00:33:09,069 No. 792 00:33:09,237 --> 00:33:11,530 Okay, I apologize for what I'm about to do. (WHISTLES) 793 00:33:13,449 --> 00:33:14,658 - Ow! - Sorry. 794 00:33:14,909 --> 00:33:15,909 - (INFANT EXCLAIMS) - WOLVES: Aw! 795 00:33:16,119 --> 00:33:17,244 - Stop it! - Sorry. 796 00:33:17,412 --> 00:33:19,371 - (SQUEALING) - TULIP: Sorry. 797 00:33:19,539 --> 00:33:21,123 - That's my face! - Sorry! 798 00:33:21,416 --> 00:33:23,083 (INFANT EXCLAIMING) 799 00:33:25,253 --> 00:33:26,795 - Why did you stop? - Come on! 800 00:33:26,963 --> 00:33:29,006 Okay, I get the plan. I can fake it. I can fake it! 801 00:33:29,173 --> 00:33:30,632 Okay, okay. Fake it! 802 00:33:30,925 --> 00:33:32,092 Ow! 803 00:33:33,344 --> 00:33:34,428 (SNARLING) 804 00:33:34,762 --> 00:33:36,013 JUNIOR: Wait! Hold on a second, okay? Wait. 805 00:33:36,180 --> 00:33:37,764 All right, I have an idea. 806 00:33:37,932 --> 00:33:41,059 Imagine how much harder she could hit me if you cut us down. 807 00:33:41,227 --> 00:33:43,520 Oh, yeah! I could really wail on this guy. 808 00:33:43,730 --> 00:33:46,106 I mean, you don't have to go that hard, but... 809 00:33:46,274 --> 00:33:48,108 - Oh, I think I do. - Well... 810 00:33:48,276 --> 00:33:49,776 Oh, I'm still mad at you. 811 00:33:49,944 --> 00:33:50,944 Cut 'em down! 812 00:33:54,282 --> 00:33:55,449 Grab a stick or something! 813 00:33:55,616 --> 00:33:56,783 Wait, what? 814 00:33:57,076 --> 00:33:58,285 (GROANING) 815 00:33:58,786 --> 00:34:00,245 - (SQUEALING) - Aw! 816 00:34:00,496 --> 00:34:02,497 Do you want more? 817 00:34:02,790 --> 00:34:04,082 WOLVES: Yeah! 818 00:34:04,250 --> 00:34:06,960 Will this tiny twig be enough? 819 00:34:07,128 --> 00:34:08,837 - Yes! - WOLVES: No! No! 820 00:34:09,005 --> 00:34:10,005 Bigger! 821 00:34:10,173 --> 00:34:11,506 Get the biggest twig you can find! 822 00:34:11,716 --> 00:34:14,176 Sorry, Junior. Gotta give the people what they want. 823 00:34:15,136 --> 00:34:16,678 - (GRUNTS) - (WOLF GROANS) 824 00:34:17,346 --> 00:34:18,930 TULIP: Grab the baby! Let's go! 825 00:34:20,808 --> 00:34:22,517 ALPHA WOLF: Wolfpack, chase! 826 00:34:23,227 --> 00:34:24,561 - Chase, chase, chase. - (INFANT LAUGHS) 827 00:34:24,729 --> 00:34:25,812 JUNIOR: Why wouldn't you stop hitting me? 828 00:34:25,980 --> 00:34:27,064 TULIP: I was distracting them. 829 00:34:27,231 --> 00:34:28,356 JUNIOR: Okay, here we go. 830 00:34:30,193 --> 00:34:31,526 (BOTH GRUNTING) 831 00:34:32,153 --> 00:34:33,320 Oh! Oh! We should untie the bridge! 832 00:34:33,488 --> 00:34:34,988 Yeah, I know. What do you think I'm doing? 833 00:34:35,865 --> 00:34:37,491 ALPHA WOLF: Chase, chase, chase. 834 00:34:37,992 --> 00:34:39,534 Whoa, whoa, whoa... 835 00:34:39,911 --> 00:34:40,911 (BOTH LAUGHING) 836 00:34:41,162 --> 00:34:42,579 Suck it, wolves! 837 00:34:43,539 --> 00:34:47,334 Wolf pack! Form of wolf bridge! 838 00:34:48,127 --> 00:34:49,669 Hut, hut, hut. 839 00:34:57,762 --> 00:34:58,762 (HOWLS) 840 00:35:00,598 --> 00:35:01,723 What is happening? 841 00:35:01,891 --> 00:35:03,850 TULIP: The wolves are forming a suspension bridge. 842 00:35:04,018 --> 00:35:05,435 - How is that possible? - I don't know. 843 00:35:05,603 --> 00:35:06,895 All right, let's go! 844 00:35:08,106 --> 00:35:09,773 ALL: A bridge! 845 00:35:10,358 --> 00:35:11,858 JUNIOR: We're probably gonna die! 846 00:35:12,026 --> 00:35:13,193 ALL: Chase, chase, chase! 847 00:35:14,028 --> 00:35:15,654 - (INFANT LAUGHING) - (GASPS) 848 00:35:17,740 --> 00:35:19,157 (INFANT BABBLING) 849 00:35:20,868 --> 00:35:21,868 TULIP: Let's go! 850 00:35:22,036 --> 00:35:23,036 - The door! - TULIP: Leave it! 851 00:35:23,204 --> 00:35:24,996 ALL: Almost gotcha, almost gotcha, almost gotcha! 852 00:35:25,206 --> 00:35:26,414 (SCREAMING) 853 00:35:28,501 --> 00:35:30,252 Oh, my gosh! We can use that thing as a thing! 854 00:35:30,419 --> 00:35:31,878 Right! To thing to the thing! 855 00:35:32,046 --> 00:35:33,588 - Let's go! - (TULIP CHITTERING) 856 00:35:34,173 --> 00:35:36,049 - You sound like a monkey. - You sound like a monkey! 857 00:35:36,217 --> 00:35:39,928 Wolf pack, form of wolf boat! 858 00:35:41,430 --> 00:35:42,472 ALL: Boat! 859 00:35:42,640 --> 00:35:43,890 Are you kidding me? 860 00:35:44,058 --> 00:35:45,350 That is so unpredictable! 861 00:35:45,518 --> 00:35:46,518 Ha-ha! 862 00:35:47,019 --> 00:35:49,062 (SPUTTERING) 863 00:35:55,111 --> 00:35:56,653 (PANTING) 864 00:35:57,738 --> 00:35:59,447 (SCREAMING) 865 00:36:01,576 --> 00:36:04,202 ALPHA WOLF: Wolf pack! Form of submarine! 866 00:36:07,373 --> 00:36:08,582 ALL: Submarine! 867 00:36:08,916 --> 00:36:11,084 (IMITATES BEEPING) 868 00:36:13,171 --> 00:36:14,880 (ALL INHALING) 869 00:36:16,632 --> 00:36:18,341 I didn't know wolves could form a submarine! 870 00:36:18,509 --> 00:36:20,385 I've never seen that before on nature shows. 871 00:36:20,553 --> 00:36:22,220 Okay, quick, get to the plane! 872 00:36:22,388 --> 00:36:23,513 JUNIOR: What? I thought it was broken. 873 00:36:23,681 --> 00:36:25,932 No, I fixed it with some spare parts. 874 00:36:26,100 --> 00:36:28,476 We're gonna get ya. We're gonna get ya. 875 00:36:28,978 --> 00:36:30,353 (SCREAMS) 876 00:36:34,192 --> 00:36:35,192 All right, let's go! 877 00:36:35,359 --> 00:36:36,401 TULIP: Junior! 878 00:36:38,487 --> 00:36:40,113 (CONTROLS BEEPING) 879 00:36:41,616 --> 00:36:43,200 (SCOFFS) Obviously, I'm not gonna push it. 880 00:36:43,367 --> 00:36:44,659 Wait! 881 00:36:45,203 --> 00:36:46,995 Oh, I could push it so easily. 882 00:36:47,163 --> 00:36:49,664 It would take such a little amount of force. 883 00:36:49,999 --> 00:36:51,166 (GURGLES) 884 00:36:52,168 --> 00:36:53,293 Don't look at me like that. 885 00:36:53,544 --> 00:36:54,878 (INFANT GURGLES) 886 00:36:56,631 --> 00:36:59,382 If you don't give us Tiny Thing, we're gonna eat you. 887 00:36:59,550 --> 00:37:00,967 We're gonna eat you anyway! 888 00:37:01,135 --> 00:37:02,302 You don't say it. 889 00:37:02,470 --> 00:37:04,554 You make the deal and then you eat them anyway. 890 00:37:04,722 --> 00:37:05,722 Gotcha! 891 00:37:05,890 --> 00:37:07,015 We're not going to eat you! 892 00:37:07,183 --> 00:37:08,475 Well, now it's too late! 893 00:37:08,643 --> 00:37:10,477 Oh, no! No! (GRUNTS) 894 00:37:10,645 --> 00:37:12,270 - (GASPS) Junior! - Let's go! 895 00:37:12,688 --> 00:37:13,772 (SCREAMS) 896 00:37:15,066 --> 00:37:16,149 All right, let's fly! 897 00:37:16,317 --> 00:37:17,317 It doesn't fly. 898 00:37:17,485 --> 00:37:19,110 - What? - It falls! 899 00:37:19,278 --> 00:37:22,322 JUNIOR: Why did I save you? 900 00:37:22,531 --> 00:37:25,158 - TULIP: Whee! - (BOTH SCREAMING) 901 00:37:32,458 --> 00:37:33,541 (LAUGHS) 902 00:37:33,751 --> 00:37:36,544 Wolf pack! Form of wolf plane! 903 00:37:38,130 --> 00:37:39,381 (HOWLING) 904 00:37:39,674 --> 00:37:40,757 (WATER SPLASHING) 905 00:37:41,217 --> 00:37:43,134 - Come on! Come on! - Let's go! 906 00:37:48,391 --> 00:37:50,475 Tiny Thing, come back! 907 00:37:50,643 --> 00:37:53,520 Oh, come back, Tiny Thing. We need you! 908 00:37:53,771 --> 00:37:54,854 (HOWLING) 909 00:37:55,147 --> 00:37:56,773 My baby. 910 00:37:58,442 --> 00:38:00,527 (CELL PHONE VIBRATING) 911 00:38:03,781 --> 00:38:05,740 - (METAL CLATTERS) - Hmm. 912 00:38:11,706 --> 00:38:12,706 What? 913 00:38:13,040 --> 00:38:15,458 BOTH: (SINGING) Five more minutes and then we stop 914 00:38:15,626 --> 00:38:16,626 What? 915 00:38:16,794 --> 00:38:19,004 BOTH: (SINGING) Five more minutes- SARAH: No! 916 00:38:19,297 --> 00:38:20,588 - (GLASS SHATTERS) - (CAT YOWLS) 917 00:38:20,881 --> 00:38:21,881 That's our chimney! 918 00:38:22,049 --> 00:38:23,425 You're gonna destroy the whole roof? 919 00:38:23,592 --> 00:38:25,719 Mom, we have to replace the chimney with a slide 920 00:38:25,886 --> 00:38:27,887 for when the storks deliver my baby brother. 921 00:38:28,055 --> 00:38:29,055 What he said. 922 00:38:29,223 --> 00:38:31,558 No! Don't be crazy. You cannot do the chimney. 923 00:38:31,726 --> 00:38:33,393 Come on, don't make me the mean mom. 924 00:38:33,561 --> 00:38:35,562 - Dads are fun, moms are mean. - I heard that! 925 00:38:35,730 --> 00:38:37,397 - SARAH: Parent conference. - Pinching! 926 00:38:37,565 --> 00:38:39,733 Henry, people are gonna think we're crazy. 927 00:38:39,900 --> 00:38:40,984 We need to tell him. 928 00:38:41,152 --> 00:38:42,152 Tell him what? 929 00:38:42,320 --> 00:38:43,695 What, to go watch more TV? 930 00:38:43,863 --> 00:38:46,573 This is the best time I've had with Nate in my life. 931 00:38:46,741 --> 00:38:48,074 I actually feel like a dad again. 932 00:38:48,242 --> 00:38:50,368 And when no baby brother shows up? 933 00:38:50,536 --> 00:38:52,579 Well, then we tell him. 934 00:38:52,747 --> 00:38:53,747 We can get a new chimney, 935 00:38:53,914 --> 00:38:55,915 but we'll never be able to replace this time with Nate. 936 00:38:56,083 --> 00:38:57,792 And if we put those headsets back on, 937 00:38:57,960 --> 00:39:00,253 how old will Nate be when we take them off again? 938 00:39:00,421 --> 00:39:01,671 I'm not a jerky teen yet. 939 00:39:01,839 --> 00:39:04,215 Fleeting moments, precious memories. 940 00:39:04,508 --> 00:39:06,760 (CELL PHONE RINGING) 941 00:39:15,144 --> 00:39:16,436 (CELL PHONE BEEPS) 942 00:39:16,645 --> 00:39:18,271 Moms are fun, too. 943 00:39:18,522 --> 00:39:19,647 (GRUNTS) 944 00:39:21,984 --> 00:39:24,611 Wow! That's... That's not a well-made chimney. 945 00:39:24,779 --> 00:39:26,446 I'm... I'm a small woman and that just came... 946 00:39:26,614 --> 00:39:28,031 Yeah, that came right down! 947 00:39:33,412 --> 00:39:35,497 Okay, so, uh, what's next? 948 00:39:35,664 --> 00:39:37,123 Okay, it's Saturday night. 949 00:39:37,291 --> 00:39:40,585 As long as we deliver by tomorrow, we can still make it for Storkcon Monday. 950 00:39:41,921 --> 00:39:43,922 Thanks for waiting for me back there. 951 00:39:44,590 --> 00:39:46,007 I don't know what you're talking about. 952 00:39:46,175 --> 00:39:48,843 (MOCKING) Oh, okay, "I'm too manly to admit anything at all about anything. " 953 00:39:49,011 --> 00:39:50,011 Is that supposed to be me? 954 00:39:50,179 --> 00:39:53,556 (DEEP VOICE) Oh, sorry, "This is a more accurate representation. " 955 00:39:53,724 --> 00:39:56,309 Oh, you're so right. That is what I sound like. 956 00:39:56,477 --> 00:39:58,269 Let's both talk like this. 957 00:39:58,479 --> 00:40:00,313 (INFANT WHINING) 958 00:40:01,273 --> 00:40:03,024 (SIGHS) Baby's fussing. 959 00:40:03,192 --> 00:40:05,151 She's bored. We have to distract her. 960 00:40:05,319 --> 00:40:06,486 Oh, let's see. Oh! 961 00:40:06,654 --> 00:40:09,030 (RAPPING) You are a baby You are a baby 962 00:40:09,198 --> 00:40:10,198 Little hands, little feet 963 00:40:10,366 --> 00:40:11,950 - Look at you, you're so sweet - JUNIOR: Stop! Stop! Stop! 964 00:40:12,118 --> 00:40:13,159 You're so cute I wanna... 965 00:40:13,327 --> 00:40:14,452 Let's just step aside, all right? 966 00:40:14,620 --> 00:40:16,287 - And let me do it. - You want to sing to her? 967 00:40:16,455 --> 00:40:17,664 Yeah. Is that so surprising? 968 00:40:17,832 --> 00:40:19,374 I'm a pretty good singer, actually. 969 00:40:19,542 --> 00:40:20,917 Okay, fine! Sing to her. 970 00:40:21,335 --> 00:40:22,544 (SQUEALS) 971 00:40:22,795 --> 00:40:24,379 (SINGING) When you need a little something 972 00:40:24,547 --> 00:40:25,713 And there's too much to do 973 00:40:25,881 --> 00:40:28,425 Just click your little finger And we'll ship it for you 974 00:40:28,676 --> 00:40:31,845 Cornerstore, Cornerstore. com 975 00:40:32,471 --> 00:40:33,847 Free shipping does not apply in Alaska and Hawaii. 976 00:40:34,014 --> 00:40:35,682 Wait, wait, wait, is that a song? 977 00:40:35,850 --> 00:40:37,100 That's not a song, that's an ad. 978 00:40:37,268 --> 00:40:39,394 - Well, strap in for this one then, Tulip. - Okay. 979 00:40:39,645 --> 00:40:41,146 (SINGING) Cornerstore 980 00:40:41,313 --> 00:40:42,355 I like how this is going. 981 00:40:42,523 --> 00:40:45,024 Let your packages rain down on me 982 00:40:45,317 --> 00:40:47,610 (SQUEALS AND BABBLES) 983 00:40:48,404 --> 00:40:49,571 (VOCALIZING) 984 00:40:53,117 --> 00:40:54,909 (CONTINUES VOCALIZING) 985 00:40:57,705 --> 00:41:00,748 Uh, this looks like a good place to rest for the night. 986 00:41:00,916 --> 00:41:02,250 Junior, what are talking about? Why are you acting- 987 00:41:02,418 --> 00:41:03,418 I can't hear what you're saying. 988 00:41:03,586 --> 00:41:05,587 - Junior? - I can't hear you! 989 00:41:06,547 --> 00:41:07,630 TULIP: Junior! 990 00:41:18,517 --> 00:41:20,185 Hmm... 991 00:41:22,563 --> 00:41:25,565 Hey! Have you seen a red-headed lady and a stork? 992 00:41:25,733 --> 00:41:26,774 A bird and a lady? 993 00:41:26,942 --> 00:41:28,359 I don't know what you're talkin' about. 994 00:41:28,527 --> 00:41:31,738 I saw two that fit that description the other day! 995 00:41:33,324 --> 00:41:34,908 No, man, I will not be your friend. 996 00:41:35,242 --> 00:41:37,368 Sorry, thought we were vibing. 997 00:41:50,424 --> 00:41:51,633 (SNIFFING) 998 00:41:53,469 --> 00:41:55,178 Why you being so creepy? 999 00:42:02,394 --> 00:42:03,436 (JUNIOR GRUNTS) 1000 00:42:04,396 --> 00:42:06,773 You know what? Just get... Here. Here. 1001 00:42:07,441 --> 00:42:08,525 (LAUGHING) 1002 00:42:11,278 --> 00:42:13,071 JUNIOR: I'm just gonna put this right here. 1003 00:42:13,364 --> 00:42:14,447 (SIGHS) 1004 00:42:15,115 --> 00:42:16,241 (GIGGLES) 1005 00:42:16,534 --> 00:42:17,784 (GROANS) 1006 00:42:18,786 --> 00:42:19,786 Uh... 1007 00:42:20,329 --> 00:42:21,788 What happened back there? 1008 00:42:21,956 --> 00:42:23,331 What? What do you mean? 1009 00:42:23,499 --> 00:42:25,833 Uh, you stabbed the raft? For literally no reason! 1010 00:42:26,001 --> 00:42:28,336 It was not for no reason. It was for personal reasons. 1011 00:42:28,504 --> 00:42:30,672 Anyways, there's a port right there on the coast. 1012 00:42:30,839 --> 00:42:32,173 We'll just leave first thing in the morning 1013 00:42:32,341 --> 00:42:33,800 and deliver the package. 1014 00:42:35,553 --> 00:42:36,761 Just call it "the baby. " 1015 00:42:36,929 --> 00:42:38,471 Why are you so afraid of babies? 1016 00:42:38,639 --> 00:42:39,681 Because this one single package 1017 00:42:39,848 --> 00:42:42,225 could ruin everything I've worked towards my entire life! 1018 00:42:42,393 --> 00:42:44,394 - Why do you wanna be boss again? - (SIGHS) Not this again. 1019 00:42:44,562 --> 00:42:46,646 No, really. Why do you wanna be boss of Cornerstore? 1020 00:42:46,814 --> 00:42:49,482 I don't know, okay? I mean... (SIGHS) 1021 00:42:49,650 --> 00:42:51,067 Why does anyone want to be boss? 1022 00:42:51,235 --> 00:42:52,235 It rules. That's why. 1023 00:42:52,403 --> 00:42:54,320 Yeah, but what would you do? 1024 00:42:54,613 --> 00:42:57,323 - I don't know. What would you do? - I'm glad you asked! 1025 00:42:57,491 --> 00:43:00,451 Well, for one, I would employ a more diverse variety of birds and animals. 1026 00:43:00,619 --> 00:43:02,620 Two, I would get rid of the Cornerstore warehouse 1027 00:43:02,788 --> 00:43:04,330 because that building is a bummer. 1028 00:43:04,498 --> 00:43:07,542 And three, I would start delivering babies again. 1029 00:43:09,461 --> 00:43:11,296 Okay, you were very prepared for that question. 1030 00:43:11,463 --> 00:43:12,463 Man, I feel so close to you. 1031 00:43:12,631 --> 00:43:13,631 Like we're girlfriends already. 1032 00:43:13,799 --> 00:43:15,008 All right, I knew as I was saying it 1033 00:43:15,175 --> 00:43:16,509 that I should just keep my mouth shut. 1034 00:43:16,677 --> 00:43:19,470 Aw, I want to braid your feathers immediately! 1035 00:43:21,432 --> 00:43:22,515 (SIGHS) 1036 00:43:24,518 --> 00:43:26,394 - (TULIP HUMMING) - (INFANT GIGGLING) 1037 00:43:27,938 --> 00:43:29,647 Look, uh... (CLICKS TONGUE) 1038 00:43:29,982 --> 00:43:31,065 Yeah? 1039 00:43:31,900 --> 00:43:35,528 While we're being real honest right now, I'll tell you why I built my plane. 1040 00:43:35,696 --> 00:43:38,615 It's not to deliver packages for Cornerstore. com. 1041 00:43:39,408 --> 00:43:41,826 I built my plane to find my parents. 1042 00:43:45,414 --> 00:43:48,541 But I thought you didn't know where your parents lived. (GROANS) 1043 00:43:49,168 --> 00:43:53,504 (SIGHS) When Jasper destroyed my homing beacon, I lost all the pieces. 1044 00:43:53,672 --> 00:43:55,048 Except one. 1045 00:43:56,842 --> 00:44:01,387 And I thought this, plus some luck might be enough to find my parents. 1046 00:44:01,555 --> 00:44:04,891 So, you sacrificed your plane for this baby? 1047 00:44:05,059 --> 00:44:06,726 - TULIP: Yeah. - Why? 1048 00:44:06,894 --> 00:44:10,897 Oh, I don't know. I guess if this baby finds her family, 1049 00:44:11,065 --> 00:44:12,815 I mean, it's worth it. 1050 00:44:13,400 --> 00:44:14,525 Right? 1051 00:44:16,070 --> 00:44:18,071 Fine. You can name her. 1052 00:44:18,364 --> 00:44:19,739 - Really? - Yeah, go ahead. 1053 00:44:19,907 --> 00:44:21,032 Diamond Destiny. 1054 00:44:21,200 --> 00:44:22,408 Okay, I changed my mind. You can't name her. 1055 00:44:22,576 --> 00:44:23,993 Too late! Her name is Diamond Destiny. Yes, it is! 1056 00:44:24,161 --> 00:44:25,620 I thought it was gonna be, like, an actual name. 1057 00:44:25,788 --> 00:44:27,330 It is a name. Diamond Destiny is her name! 1058 00:44:27,498 --> 00:44:29,415 Isn't that right, Diamond Destiny? 1059 00:44:29,583 --> 00:44:34,253 We're gonna find your parents, and everything is gonna be just perfect. 1060 00:44:36,799 --> 00:44:38,174 You'll find your family. 1061 00:44:38,342 --> 00:44:39,634 You think? 1062 00:44:39,802 --> 00:44:41,052 For sure. 1063 00:44:41,220 --> 00:44:42,553 Good night. 1064 00:44:43,514 --> 00:44:44,764 Good night! 1065 00:44:49,061 --> 00:44:50,937 - (BABY SCREAMS AND WAILS) - Huh! 1066 00:44:51,271 --> 00:44:52,563 What is it? I'm up. 1067 00:44:53,107 --> 00:44:54,607 Do you think she's hungry? 1068 00:44:54,775 --> 00:44:56,025 Yeah. I don't know. 1069 00:44:56,193 --> 00:44:58,236 Uh, maybe she just needs to be rocked. 1070 00:44:58,904 --> 00:44:59,904 Okay. 1071 00:45:03,784 --> 00:45:05,034 (WAILING) 1072 00:45:05,244 --> 00:45:06,411 - (JUNIOR SIGHS) - Oh, my gosh. 1073 00:45:06,662 --> 00:45:07,995 Her eyes could not be more open. 1074 00:45:08,163 --> 00:45:09,664 Okay, grab that end. 1075 00:45:13,794 --> 00:45:15,253 It's like we're a family. 1076 00:45:15,421 --> 00:45:16,504 We are not like a family. 1077 00:45:16,672 --> 00:45:19,841 We're just a guy and a girl trying to put our baby to sleep. (MUTTERS) 1078 00:45:20,008 --> 00:45:21,551 Let's just put her to sleep. 1079 00:45:21,844 --> 00:45:23,302 Come on, close, close, close. 1080 00:45:23,470 --> 00:45:25,304 TULIP: Okay, close. Close, close, close. 1081 00:45:25,472 --> 00:45:27,306 JUNIOR: That's good, right? Is that closed enough? 1082 00:45:27,474 --> 00:45:29,016 TULIP: No! Look, I can still see eyeball. 1083 00:45:29,476 --> 00:45:31,602 (SIGHS) Can we manually close them? Here. 1084 00:45:31,770 --> 00:45:33,646 TULIP: No! Don't do that! What are you doing? 1085 00:45:33,814 --> 00:45:35,648 JUNIOR: I'm gonna... Wait! Okay, give me the eye glue. 1086 00:45:35,816 --> 00:45:37,483 - TULIP: What? - You know, for gluing eyes shut. 1087 00:45:37,651 --> 00:45:39,193 TULIP: No, we don't have any. 1088 00:45:39,486 --> 00:45:40,528 JUNIOR: It's gonna stick. 1089 00:45:40,821 --> 00:45:41,821 (BOTH GROAN) 1090 00:45:41,989 --> 00:45:44,157 What if she never goes to sleep? 1091 00:45:44,324 --> 00:45:45,491 All right, you know what? I got her. 1092 00:45:45,659 --> 00:45:47,243 You just go to bed. You go to bed. It's fine. 1093 00:45:47,411 --> 00:45:50,163 No, I don't wanna go to bed if you're gonna be up. I'll feel bad. 1094 00:45:50,330 --> 00:45:51,330 I know. But if I go to bed, 1095 00:45:51,498 --> 00:45:52,832 then I'm gonna feel guilty. And I just can't. 1096 00:45:53,000 --> 00:45:54,167 TULIP: No, that's what I'm saying. Listen to me. 1097 00:45:54,376 --> 00:45:56,753 No, so that's why you go to bed, and I'll take care of her. 1098 00:45:58,547 --> 00:46:00,256 All right. I'll go to bed. 1099 00:46:00,841 --> 00:46:02,133 I can't believe you went to bed! 1100 00:46:02,301 --> 00:46:04,010 What? You just said it was okay for me to go bed! 1101 00:46:04,178 --> 00:46:05,178 Okay, you know what? 1102 00:46:05,345 --> 00:46:06,846 Can we just rock her in our arms? 1103 00:46:07,014 --> 00:46:08,848 No. We do not. No loving the baby. 1104 00:46:09,016 --> 00:46:10,183 You said "baby. " 1105 00:46:10,350 --> 00:46:11,768 Fine. I don't care. I don't care. 1106 00:46:12,311 --> 00:46:13,352 You love it. 1107 00:46:14,354 --> 00:46:17,482 Goodbye, brah! 1108 00:46:17,900 --> 00:46:20,485 How you like me now? Huh! 1109 00:46:21,195 --> 00:46:23,196 "How you like me now"? 1110 00:46:24,031 --> 00:46:26,199 (SING-SONG) How you like me now? 1111 00:46:26,533 --> 00:46:28,785 How do you like me now! 1112 00:46:28,952 --> 00:46:31,078 Now there was a time 1113 00:46:33,207 --> 00:46:35,124 When you loved me so 1114 00:46:37,669 --> 00:46:40,087 I could do no wrong 1115 00:46:41,715 --> 00:46:43,716 And now you need to know 1116 00:46:43,884 --> 00:46:44,926 Dance break! 1117 00:46:45,135 --> 00:46:46,552 (SINGING) 1118 00:46:51,683 --> 00:46:55,603 How you like me now? How you like me now? 1119 00:46:55,771 --> 00:46:58,105 (CLEARS THROAT) And you're sure you saw this? 1120 00:46:58,273 --> 00:47:00,775 Yes, I'm sure I saw this. 1121 00:47:00,943 --> 00:47:02,819 All right. Let's keep this quiet. 1122 00:47:02,986 --> 00:47:04,278 Yes, sir. 1123 00:47:04,446 --> 00:47:06,322 Thank you for your loyalty, Pigeon Toady. 1124 00:47:06,490 --> 00:47:09,909 Or should I say boss. 1125 00:47:10,410 --> 00:47:11,536 (GASPS) 1126 00:47:14,790 --> 00:47:16,749 (IMITATES EXPLOSION) 1127 00:47:20,629 --> 00:47:22,171 Cool, cool, cool. 1128 00:47:22,548 --> 00:47:25,466 - (ELEVATOR BELL DINGS) - (EXCLAIMS) 1129 00:47:25,926 --> 00:47:28,970 Whoa! Steam room in an elevator. Mind blown! 1130 00:47:29,137 --> 00:47:30,137 Shut up! I'm planning. 1131 00:47:30,305 --> 00:47:31,305 Oh, that's cool. 1132 00:47:31,473 --> 00:47:32,598 All right. Now, listen. 1133 00:47:32,766 --> 00:47:34,267 First, we have to stop that delivery. 1134 00:47:34,560 --> 00:47:36,894 But we don't know where they're headed. 1135 00:47:37,062 --> 00:47:39,480 Indeed. We won't go to them. 1136 00:47:39,648 --> 00:47:40,773 We'll make them... 1137 00:47:40,941 --> 00:47:42,024 BOTH: Come to us. 1138 00:47:42,192 --> 00:47:43,860 BOTH: Yes! 1139 00:47:44,319 --> 00:47:45,903 Well, I'm off. 1140 00:47:46,071 --> 00:47:47,905 You're in a suit suddenly. 1141 00:47:48,073 --> 00:47:49,198 Let's go. 1142 00:47:53,203 --> 00:47:55,079 My towel blew away. 1143 00:47:57,457 --> 00:47:58,624 Junior. 1144 00:47:58,792 --> 00:48:00,001 - (JUNIOR GROANS) - Wake up. We gotta go. 1145 00:48:00,168 --> 00:48:01,210 JUNIOR: I'm still asleep. 1146 00:48:01,378 --> 00:48:02,461 I know, we gotta go, we gotta go. 1147 00:48:02,629 --> 00:48:04,005 - Just let me sleep a little longer. - (BABY GIGGLES) 1148 00:48:04,172 --> 00:48:06,549 TULIP: Junior. Baby's awake. Ship's leaving. Let's go! 1149 00:48:06,717 --> 00:48:08,843 You do it. You get the baby. 1150 00:48:09,011 --> 00:48:10,636 Junior, I'm tired, too! 1151 00:48:10,804 --> 00:48:13,014 You made it, you get it. 1152 00:48:15,267 --> 00:48:16,267 (GROANS) Hey! 1153 00:48:17,019 --> 00:48:19,353 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 1154 00:49:04,232 --> 00:49:05,524 (GRUNTS) 1155 00:49:52,572 --> 00:49:54,073 - (GIGGLES) - Ooh! 1156 00:50:16,013 --> 00:50:17,596 (KEYBOARD CLACKING) 1157 00:50:23,061 --> 00:50:24,311 - Yes! - (BEEPS) 1158 00:50:25,272 --> 00:50:26,772 TULIP: Diamond Destiny, you come back here right now. 1159 00:50:26,940 --> 00:50:27,940 I'm not fooling around. 1160 00:50:28,108 --> 00:50:29,442 JUNIOR: All right, let's go. We got a boat to catch. 1161 00:50:29,609 --> 00:50:31,110 TULIP: (SINGING) We got a boat to catch, oh! 1162 00:50:31,278 --> 00:50:32,278 JUNIOR: Here we go. On it. 1163 00:50:32,446 --> 00:50:33,571 TULIP: Home stretch! 1164 00:50:41,705 --> 00:50:42,913 (KEYS JANGLING) 1165 00:50:43,165 --> 00:50:45,166 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 1166 00:50:50,255 --> 00:50:52,173 We have to be absolutely silent. 1167 00:50:52,340 --> 00:50:55,009 One human sees a stork with a baby and we'll get reported. 1168 00:50:55,177 --> 00:50:57,344 MAN: All right, last one. Let's pack it up. 1169 00:51:03,060 --> 00:51:04,310 (CRYING) 1170 00:51:04,478 --> 00:51:05,561 MAN 1: What was that? 1171 00:51:05,729 --> 00:51:06,812 MAN 2: Sounds like a baby. 1172 00:51:06,980 --> 00:51:09,648 - That's very suspicious. - (SHUSHING) 1173 00:51:10,108 --> 00:51:11,984 - Why is she doing that? - I don't know. 1174 00:51:12,152 --> 00:51:13,652 Diaper? (SNIFFS) 1175 00:51:13,987 --> 00:51:14,987 Check. 1176 00:51:15,155 --> 00:51:16,155 Food? 1177 00:51:16,782 --> 00:51:17,782 Check. 1178 00:51:17,949 --> 00:51:18,949 Maybe she needs a nap. 1179 00:51:19,117 --> 00:51:20,493 (SINGING) Rock-a-bye baby, on the treetop 1180 00:51:20,660 --> 00:51:22,578 Nope. What is it? What does she want? 1181 00:51:22,746 --> 00:51:23,746 It's coming from over there! 1182 00:51:26,374 --> 00:51:28,084 (WHIMPERING) 1183 00:51:29,044 --> 00:51:30,169 I don't know. She's reaching for you. 1184 00:51:30,337 --> 00:51:31,337 Maybe she just wants you. 1185 00:51:31,505 --> 00:51:32,922 No. That doesn't make sense. 1186 00:51:35,258 --> 00:51:36,884 Technically, she should be perfectly happy. 1187 00:51:37,052 --> 00:51:38,636 (WHISPERING) What are we gonna do? What are we gonna do? 1188 00:51:38,887 --> 00:51:40,262 I have no idea. 1189 00:51:40,722 --> 00:51:41,722 (CRYING) 1190 00:51:43,517 --> 00:51:44,517 TULIP: Oh, no! 1191 00:51:44,935 --> 00:51:45,935 Oh, no. 1192 00:51:46,103 --> 00:51:47,853 She's gonna blow! She's gonna blow! 1193 00:51:48,021 --> 00:51:49,021 What do I do with her? 1194 00:51:49,189 --> 00:51:50,272 Take her, take her. Just take her! 1195 00:51:56,071 --> 00:51:57,696 (GROANS) 1196 00:52:03,537 --> 00:52:04,870 (COOS) 1197 00:52:06,206 --> 00:52:07,873 - Ah, look at that. - TULIP: Hmm. 1198 00:52:08,041 --> 00:52:09,667 Actually seems to be working pretty well. 1199 00:52:11,461 --> 00:52:12,628 (GRUNTS) 1200 00:52:13,004 --> 00:52:15,214 (SIGHS) Ha! She smells so nice! 1201 00:52:15,382 --> 00:52:18,551 Who's got the little sparkly eyes? You do. 1202 00:52:19,052 --> 00:52:20,219 You do. 1203 00:52:20,387 --> 00:52:21,512 (SQUEALS) 1204 00:52:22,222 --> 00:52:24,306 (SHIP HORN BELLOWS) 1205 00:52:26,476 --> 00:52:28,435 Oh, no! The boat's leaving! 1206 00:52:31,356 --> 00:52:33,190 No, no, no! Come on! 1207 00:52:34,276 --> 00:52:36,902 Wolf pack. Form of wolf minivan! 1208 00:52:38,905 --> 00:52:40,156 WOLVES: Minivan! 1209 00:52:41,575 --> 00:52:43,159 WOLVES: Ow, ow, ow... 1210 00:52:44,244 --> 00:52:45,244 Give me a break! 1211 00:52:45,412 --> 00:52:46,412 WOLF 1: Click, click. WOLF 2: Click. 1212 00:52:48,081 --> 00:52:49,165 BOTH: My baby! 1213 00:52:49,332 --> 00:52:50,541 ALPHA WOLF: Ah! We got the Tiny Thing! 1214 00:52:50,709 --> 00:52:52,459 This is not a safe way to transport the baby. 1215 00:52:52,627 --> 00:52:54,920 - BOTH: We're parents now. - Just go slower. 1216 00:52:55,088 --> 00:52:58,299 - You're right, you're right, you're right. - Slower. 1217 00:52:59,843 --> 00:53:00,885 Okay, good. 1218 00:53:01,553 --> 00:53:03,137 Is that good, Tiny Thing? 1219 00:53:03,597 --> 00:53:05,014 Hmm? Tiny Thing? 1220 00:53:05,223 --> 00:53:06,807 We lost her again! 1221 00:53:07,809 --> 00:53:10,311 Quick! We can get to the boat through here. 1222 00:53:11,396 --> 00:53:12,688 Ah! 1223 00:53:13,648 --> 00:53:16,192 Wait. Why are you running so weird? 1224 00:53:16,359 --> 00:53:18,194 What don't I know? 1225 00:53:18,987 --> 00:53:20,613 My old nemesis. 1226 00:53:20,947 --> 00:53:22,615 "Glass. " 1227 00:53:27,621 --> 00:53:30,497 (GASPS) Birds can't see glass! 1228 00:53:31,124 --> 00:53:32,458 (SCREAMS) 1229 00:53:33,293 --> 00:53:34,418 ALPHA WOLF: Give us Tiny Thing. 1230 00:53:34,586 --> 00:53:36,712 Just go, Tulip. It's too late for me. 1231 00:53:36,880 --> 00:53:38,756 You've got the baby. You can deliver her yourself. 1232 00:53:38,924 --> 00:53:40,966 What? No, I'm not leaving you behind! 1233 00:53:41,134 --> 00:53:42,968 We can do this. Together! 1234 00:53:43,136 --> 00:53:45,012 ALPHA WOLF: Where's the Tiny Thing? 1235 00:53:45,180 --> 00:53:47,473 - All right. Tulip, you got this! - ALPHA WOLF: Tiny Thing! Tiny Thing! 1236 00:53:47,641 --> 00:53:49,683 - TULIP: Okay, left. Right. Straight. - Where's the Tiny Thing? 1237 00:53:49,851 --> 00:53:51,894 Straight! Left! Right! 1238 00:53:53,146 --> 00:53:55,064 Oh, no! I'm panicking! 1239 00:53:55,232 --> 00:53:57,441 Uh, right again! Left, I mean. Left! 1240 00:53:57,609 --> 00:53:58,901 Right! Right, I mean. 1241 00:53:59,194 --> 00:54:00,945 - Left! Left! Right! Right! - (GRUNTS) 1242 00:54:01,112 --> 00:54:02,655 Left! Left! Left! Right! 1243 00:54:02,864 --> 00:54:04,156 Rolft! I mean, ralft! 1244 00:54:04,407 --> 00:54:05,491 (BOTH GROAN) 1245 00:54:05,742 --> 00:54:08,410 TULIP: Right! Left! I'm just shouting words! 1246 00:54:08,578 --> 00:54:10,246 This is not working! 1247 00:54:12,207 --> 00:54:14,124 Oh-oh! We did that together! 1248 00:54:14,292 --> 00:54:15,709 (SIGHS) I ran into every piece of glass. 1249 00:54:15,877 --> 00:54:17,169 Some, more than once. 1250 00:54:19,297 --> 00:54:20,422 Oh, jeez. 1251 00:54:21,800 --> 00:54:23,217 Ah! 1252 00:54:24,511 --> 00:54:25,511 (LAUGHS) What are the chances of that? 1253 00:54:25,679 --> 00:54:27,179 I guess, pretty high in a glass factory. 1254 00:54:27,347 --> 00:54:29,390 - WOLVES: Tiny Thing! Tiny Thing! - Come on! 1255 00:54:29,683 --> 00:54:31,350 (SNARLING) 1256 00:54:33,520 --> 00:54:35,396 First, we're gonna take Tiny Thing 1257 00:54:35,563 --> 00:54:38,023 and raise her to be a strong, independent woman. 1258 00:54:38,191 --> 00:54:40,776 And then, (LAUGHS) we're gonna eat you. 1259 00:54:41,528 --> 00:54:42,903 We made a great team. 1260 00:54:43,071 --> 00:54:45,864 - My baby. - (BOTH GASP) 1261 00:54:46,324 --> 00:54:48,325 That's my baby! 1262 00:54:49,369 --> 00:54:50,995 BOTH: (GASP) It's Jasper! 1263 00:54:51,162 --> 00:54:52,204 My baby! 1264 00:54:52,789 --> 00:54:54,456 (SCREAMING) 1265 00:54:56,418 --> 00:54:58,210 - No, no, no! - My baby! My baby! My baby! 1266 00:54:58,378 --> 00:54:59,378 Let go! 1267 00:54:59,546 --> 00:55:01,255 - Let go of us! - (SHRIEKS) 1268 00:55:02,465 --> 00:55:04,383 Wolf pack, form of... 1269 00:55:05,593 --> 00:55:07,052 (VOICE BREAKING) Broken heart! 1270 00:55:07,220 --> 00:55:09,471 ALL: Cry! Cry! 1271 00:55:09,764 --> 00:55:10,848 Get away from us! 1272 00:55:11,016 --> 00:55:12,057 - TULIP: Get away! - Stay back! 1273 00:55:12,225 --> 00:55:13,225 - Go home! - Come on! 1274 00:55:13,393 --> 00:55:14,393 Don't make me hit you! 1275 00:55:14,561 --> 00:55:17,354 - Hey, hey, hey! Let me explain! - I don't wanna hear it! 1276 00:55:17,522 --> 00:55:18,856 When you orphaned me, you said "whoops!" 1277 00:55:19,024 --> 00:55:20,649 Whoops! You said "whoops!" Who does that? 1278 00:55:20,817 --> 00:55:22,401 Will you please let me explain? 1279 00:55:22,569 --> 00:55:24,737 Hey! She doesn't wanna hear your explanation, guy! 1280 00:55:24,904 --> 00:55:25,946 Back off! 1281 00:55:26,114 --> 00:55:28,115 I fell in love with you. 1282 00:55:29,492 --> 00:55:30,492 Okay, fine. 1283 00:55:30,660 --> 00:55:32,411 Honestly, I am very curious. Let's hear it. 1284 00:55:32,746 --> 00:55:33,829 (SIGHS) 1285 00:55:34,080 --> 00:55:37,666 Look, they tell you being a stork isn't gonna be easy. 1286 00:55:37,834 --> 00:55:38,959 Always deliver. 1287 00:55:39,502 --> 00:55:41,086 I failed to do that. 1288 00:55:41,254 --> 00:55:44,173 Your beacon broke. The pieces scattered. 1289 00:55:44,424 --> 00:55:45,883 I spent my entire life 1290 00:55:46,051 --> 00:55:50,679 searching for the missing pieces so that I could deliver my baby. 1291 00:55:51,097 --> 00:55:54,516 And yet, after all these years, I'm still missing one piece. 1292 00:55:54,684 --> 00:55:55,684 (TULIP GASPS) 1293 00:55:55,852 --> 00:55:57,561 - But, I have pledged... - TULIP: Oh, my gosh! Wait. 1294 00:55:57,729 --> 00:55:59,480 ...to be the parent I took from you, Tulip. 1295 00:55:59,647 --> 00:56:01,357 And I will lay down my life. 1296 00:56:01,524 --> 00:56:03,192 I have the missing piece! 1297 00:56:04,527 --> 00:56:05,861 Excuse me, what? 1298 00:56:06,029 --> 00:56:08,113 I have the missing piece. 1299 00:56:12,452 --> 00:56:13,702 (WHIRRING) 1300 00:56:16,956 --> 00:56:18,457 My home! 1301 00:56:19,042 --> 00:56:20,292 I'm going home! 1302 00:56:20,877 --> 00:56:25,464 I'm gonna finally meet my real family. (LAUGHS) 1303 00:56:25,799 --> 00:56:27,132 Oh, my gosh! 1304 00:56:27,300 --> 00:56:29,176 This is crazy! Junior, can you believe it? 1305 00:56:29,344 --> 00:56:30,886 No, that's so... That's so great. 1306 00:56:31,179 --> 00:56:32,638 Yeah, yeah, you should go. 1307 00:56:33,306 --> 00:56:36,183 Oh, yeah, well, after we deliver the baby. But, yeah! 1308 00:56:36,434 --> 00:56:38,352 No, no, no. I can take care of the baby. 1309 00:56:38,520 --> 00:56:39,645 You should go now. 1310 00:56:40,188 --> 00:56:41,730 No, no, no. We have to finish the delivery. 1311 00:56:41,898 --> 00:56:42,940 I'm sorry to cut you off. 1312 00:56:43,108 --> 00:56:46,068 You know what's so funny is just then when you said "real family", 1313 00:56:46,236 --> 00:56:47,611 it, like, weirdly hurt my feelings. 1314 00:56:47,779 --> 00:56:49,947 But I realized how stupid that is. 1315 00:56:50,240 --> 00:56:52,366 I mean, I'm a bird and you're, like, a sloppy human 1316 00:56:52,534 --> 00:56:55,035 and that's not our baby. It's just some baby. 1317 00:56:55,203 --> 00:56:58,288 Well, I mean, we're not, like, a "family", but we are like a family. 1318 00:56:58,456 --> 00:57:02,000 Well, it's like we are except instead we're more like employees 1319 00:57:02,168 --> 00:57:03,669 who are delivering a package, and that's all. 1320 00:57:03,837 --> 00:57:05,170 Do you know what I mean? 1321 00:57:05,338 --> 00:57:06,463 And you should go to where you belong. 1322 00:57:06,631 --> 00:57:07,840 Now. Do you know what I mean? 1323 00:57:08,007 --> 00:57:09,716 No! Junior, we are a team, okay? 1324 00:57:09,884 --> 00:57:11,009 We're gonna deliver this baby, 1325 00:57:11,177 --> 00:57:12,177 then we're gonna meet my parents, 1326 00:57:12,345 --> 00:57:15,681 - then I'm gonna show them Stork Mountain. - I was supposed to fire you. 1327 00:57:15,849 --> 00:57:16,932 Okay? 1328 00:57:17,517 --> 00:57:19,685 You were supposed to fire me? 1329 00:57:19,853 --> 00:57:21,186 Yeah. 1330 00:57:21,354 --> 00:57:24,022 Well, "liberate". "Free". Yes, fire. 1331 00:57:24,190 --> 00:57:25,691 And then I didn't, and then this all happened. 1332 00:57:25,859 --> 00:57:28,152 Look, there's nothing waiting for you back at Stork Mountain. 1333 00:57:30,405 --> 00:57:31,572 (SNIFFLES) 1334 00:57:31,865 --> 00:57:33,031 (SIGHS) 1335 00:57:33,241 --> 00:57:34,366 Who cares though? 1336 00:57:34,534 --> 00:57:36,201 It's time for you to go and meet your real family! 1337 00:57:36,369 --> 00:57:38,287 That's exciting, right? 1338 00:57:39,414 --> 00:57:40,414 Look, I... (CHUCKLES) 1339 00:57:40,582 --> 00:57:43,041 I just think this is for the best, you know? 1340 00:57:45,378 --> 00:57:47,254 It's what you've always wanted. 1341 00:57:47,422 --> 00:57:48,589 Yeah, I wanna go meet my family. 1342 00:57:48,756 --> 00:57:51,508 So, yeah, I better go now, I guess. (INHALES DEEPLY) 1343 00:57:51,843 --> 00:57:53,927 It's gonna be fine. I'll take good care of her. 1344 00:57:54,137 --> 00:57:56,388 Okay, okay. (SNIFFLES) Fine. 1345 00:57:56,723 --> 00:57:58,223 (CLEARS THROAT) 1346 00:57:58,433 --> 00:57:59,725 Goodbye, little girl. 1347 00:57:59,893 --> 00:58:01,894 Have a good trip back home. 1348 00:58:02,729 --> 00:58:05,439 You take care... 1349 00:58:05,607 --> 00:58:07,858 (CLEARS THROAT) And be safe. 1350 00:58:08,735 --> 00:58:10,235 (SNIFFLING) 1351 00:58:32,383 --> 00:58:34,426 (SIGHS) I'm scared. 1352 00:58:34,594 --> 00:58:37,638 They're your family. They're going to love you. 1353 00:58:41,935 --> 00:58:43,727 I'll be right here. 1354 00:58:43,937 --> 00:58:45,437 Oh, oh! Give me your camera. 1355 00:58:45,605 --> 00:58:47,940 I'd love to capture this family moment. 1356 00:58:49,567 --> 00:58:52,569 Okay, camera rolling and action. 1357 00:59:02,664 --> 00:59:04,665 Yup. Okay. 1358 00:59:06,292 --> 00:59:07,459 Ring the doorbell. 1359 00:59:09,963 --> 00:59:11,964 I don't hear a doorbell ringing. 1360 00:59:16,678 --> 00:59:18,554 You're right. Let's take our time. 1361 00:59:18,721 --> 00:59:20,973 I've only waited my whole life for this! 1362 00:59:23,268 --> 00:59:24,268 Tulip? 1363 00:59:31,109 --> 00:59:32,985 - (DOORBELL RINGS) - HENRY: Hmm? 1364 00:59:36,656 --> 00:59:38,407 (SQUEALS) 1365 00:59:40,159 --> 00:59:41,535 (GASPS) The storks! 1366 00:59:44,998 --> 00:59:46,164 (DOOR BELL RINGS) 1367 00:59:46,416 --> 00:59:47,416 HENRY: Oh, boy! 1368 00:59:47,584 --> 00:59:49,126 NATE: Here we go! SARAH: Oh, my gosh! Oh, my gosh! 1369 00:59:49,294 --> 00:59:50,586 - Okay. Big smile! - I'm a little nervous. Okay. 1370 00:59:50,753 --> 00:59:52,212 Everyone, calm down! 1371 00:59:55,758 --> 00:59:57,050 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1372 00:59:57,260 --> 00:59:58,802 - This is not to code. - (ALL GASPING) 1373 00:59:59,012 --> 01:00:00,554 - What? - This all has to come down. 1374 01:00:03,308 --> 01:00:04,308 (GASPS) Hunter? 1375 01:00:04,475 --> 01:00:06,310 - You're fired! - But, but, but... 1376 01:00:06,477 --> 01:00:08,145 (MOCKING) "But, but, but... " You are so idiotic! 1377 01:00:08,313 --> 01:00:09,563 How were you not suspicious? 1378 01:00:10,690 --> 01:00:11,857 (SIRENS WAILING) 1379 01:00:12,025 --> 01:00:13,692 I thought it was a gentrifying neighborhood. 1380 01:00:13,860 --> 01:00:15,861 Didn't expect to see you here, brah! 1381 01:00:16,029 --> 01:00:17,738 Oh, yes, I did. I set it up. 1382 01:00:18,031 --> 01:00:19,114 Seize the thing! 1383 01:00:19,741 --> 01:00:20,949 (SQUAWKING) 1384 01:00:23,077 --> 01:00:24,745 - Wait, no! Not the baby! - (CRYING) 1385 01:00:26,581 --> 01:00:28,457 Don't worry. She's gonna be fine. 1386 01:00:28,625 --> 01:00:29,708 She's with penguins. 1387 01:00:29,876 --> 01:00:32,419 They have whole documentaries about how great they are at babysitting. 1388 01:00:35,882 --> 01:00:36,965 And she'll be an excellent swimmer. 1389 01:00:37,133 --> 01:00:39,885 And then when she's old enough, we'll return her to the human world. 1390 01:00:40,053 --> 01:00:42,387 That's insane! You need to deliver her! 1391 01:00:42,555 --> 01:00:45,849 We can't let it get out that the new boss accidentally made a baby! 1392 01:00:46,017 --> 01:00:47,976 Our stock would plummet, everything we've built. 1393 01:00:48,144 --> 01:00:50,395 My entire company will fall apart! 1394 01:00:50,563 --> 01:00:52,230 Those parents can never find out. 1395 01:00:52,398 --> 01:00:54,107 Okay, we're ready to go. 1396 01:00:55,735 --> 01:00:57,736 Who's the baby now? 1397 01:00:59,072 --> 01:01:00,197 Good enough. 1398 01:01:02,742 --> 01:01:05,285 - (BABY CRIES) - (MUFFLED SCREAMING) 1399 01:01:05,703 --> 01:01:07,371 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1400 01:01:08,247 --> 01:01:10,123 - "Cease and desist"? - Why? 1401 01:01:10,291 --> 01:01:12,918 This is not up to code, and quite frankly, it looks dangerous. 1402 01:01:13,086 --> 01:01:14,086 We can't tear it down. 1403 01:01:14,253 --> 01:01:16,296 'Cause then the storks won't deliver my baby brother. 1404 01:01:19,926 --> 01:01:21,426 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1405 01:01:26,599 --> 01:01:28,642 The policeman's right, Nate. 1406 01:01:28,810 --> 01:01:31,812 They don't deliver babies. Not anymore. 1407 01:01:31,979 --> 01:01:33,772 Then why did we do all this stuff? 1408 01:01:33,940 --> 01:01:37,442 Because we were having such fun playing with you. 1409 01:01:37,610 --> 01:01:40,529 Oh, honey. We spent time together. 1410 01:01:40,697 --> 01:01:42,447 And that's what matters. 1411 01:01:43,616 --> 01:01:45,951 So is this like a ticket thing or a warning thing? 1412 01:01:46,160 --> 01:01:47,327 It feels like a warning, right? 1413 01:01:47,495 --> 01:01:49,287 SARAH: Yeah, we are warned. We are properly warned. 1414 01:01:49,580 --> 01:01:51,123 (THUNDER RUMBLING) 1415 01:02:25,324 --> 01:02:27,075 SARAH: Oh, buddy. 1416 01:02:30,663 --> 01:02:31,872 Come on. 1417 01:02:37,336 --> 01:02:38,420 What? 1418 01:02:40,673 --> 01:02:41,882 (GASPS) 1419 01:02:42,842 --> 01:02:44,134 (MUFFLED GRUNTS) 1420 01:02:44,510 --> 01:02:45,510 Oh, my gosh! Are you okay? 1421 01:02:45,678 --> 01:02:46,845 What happened? Where's the baby? 1422 01:02:47,013 --> 01:02:48,305 They tied me up and took her. 1423 01:02:48,473 --> 01:02:49,681 Why would you think this was her house? 1424 01:02:49,849 --> 01:02:51,475 It's surrounded by a bunch of scary warehouses! 1425 01:02:51,642 --> 01:02:52,642 Gentrification! 1426 01:02:52,810 --> 01:02:54,686 How could they just take her? She was your responsibility! 1427 01:02:54,854 --> 01:02:55,854 (YELLING) It wasn't my fault, okay? 1428 01:02:56,022 --> 01:02:57,773 I'm not blaming you. I'm just worried about the baby! 1429 01:02:57,940 --> 01:02:59,900 Well, I'm also worried, which is why I'm yelling! 1430 01:03:00,067 --> 01:03:01,693 We're yelling 'cause we're wasting time! 1431 01:03:01,903 --> 01:03:03,653 JUNIOR: How can we get back to Cornerstore? 1432 01:03:03,946 --> 01:03:06,782 You're shopping? What are you doing? 1433 01:03:08,201 --> 01:03:09,785 (ELEVATOR BELL DINGS) 1434 01:03:10,828 --> 01:03:12,120 Oh, I see. You did that so we could hide in the box 1435 01:03:12,288 --> 01:03:13,413 and get back to Cornerstore real quick. 1436 01:03:13,581 --> 01:03:14,706 - That's right. - Yeah. 1437 01:03:15,124 --> 01:03:17,584 Wait a minute. Junior, what is going on? 1438 01:03:17,877 --> 01:03:20,003 (EXCITED CHATTERING) 1439 01:03:20,379 --> 01:03:21,505 What the heck is this? 1440 01:03:21,672 --> 01:03:23,298 This is Storkcon. 1441 01:03:23,466 --> 01:03:26,384 Once a year, storks come together for one thing. 1442 01:03:26,552 --> 01:03:27,552 Storkcon! 1443 01:03:27,720 --> 01:03:31,515 The biggest stork convention on the planet Earth, where birds and- 1444 01:03:31,682 --> 01:03:32,891 - Uh, Junior? - What? 1445 01:03:33,059 --> 01:03:34,684 What are you doing? We have to save the baby. 1446 01:03:34,852 --> 01:03:36,686 I'm just a huge fan of Storkcon. 1447 01:03:36,854 --> 01:03:38,063 'Cause it's so cool. 1448 01:03:38,564 --> 01:03:39,606 There. Look, look, look! 1449 01:03:39,774 --> 01:03:41,733 TULIP: They're headed towards the flight deck. 1450 01:03:44,028 --> 01:03:45,570 What? It calms me. 1451 01:03:45,738 --> 01:03:49,741 Presenting the world's first round box 1452 01:03:49,909 --> 01:03:51,243 Sphericus! 1453 01:03:51,494 --> 01:03:52,744 (CROWD GASPS) 1454 01:03:52,912 --> 01:03:55,956 Circles can hold dreams! 1455 01:03:56,165 --> 01:03:57,624 (CROWD CHEERING) 1456 01:03:58,000 --> 01:03:59,668 How are we gonna get through this crowd? 1457 01:03:59,836 --> 01:04:01,169 SPHERICUS: Hello. 1458 01:04:01,796 --> 01:04:03,839 I'm full of dreams! 1459 01:04:04,549 --> 01:04:06,925 Hey, you guys aren't supposed to be back here. 1460 01:04:08,803 --> 01:04:10,512 - JUNIOR: Pardon me, big guy. - (TULIP LAUGHS) 1461 01:04:10,888 --> 01:04:11,930 TULIP: I'm full of dreams! 1462 01:04:12,098 --> 01:04:13,098 JUNIOR: Listen to me, Tulip. 1463 01:04:13,266 --> 01:04:15,934 Even if we get the baby, we have no way to get out of here. 1464 01:04:16,102 --> 01:04:17,310 Storkcon is huge 1465 01:04:17,520 --> 01:04:19,145 for storks come from all across the world- 1466 01:04:19,313 --> 01:04:20,438 Junior, stop talking about Storkcon! 1467 01:04:20,606 --> 01:04:21,690 JUNIOR: All right, I'm sorry. 1468 01:04:21,858 --> 01:04:23,191 It's just really impressive. Here we go. 1469 01:04:27,280 --> 01:04:29,030 (MUTTERING) 1470 01:04:38,374 --> 01:04:39,374 (EXHALES) 1471 01:04:48,801 --> 01:04:50,552 (GRUMBLES) 1472 01:04:56,601 --> 01:04:58,602 JUNIOR: Put down that baby! 1473 01:04:58,895 --> 01:05:00,228 (SHUSHING) 1474 01:05:04,150 --> 01:05:05,775 (HUSHED GRUNTING) 1475 01:05:14,660 --> 01:05:16,286 (MUFFLED SCREAMING) 1476 01:05:17,663 --> 01:05:19,205 (BABY COOING) 1477 01:05:21,334 --> 01:05:22,751 (SOFTLY) Whoo! 1478 01:05:25,379 --> 01:05:26,713 (SHUSHING) 1479 01:05:31,302 --> 01:05:32,719 (HUSHED SCREAMING) 1480 01:05:35,640 --> 01:05:37,015 (MUFFLED SCREAMING) 1481 01:05:44,398 --> 01:05:45,857 (CLANGS) 1482 01:05:53,491 --> 01:05:54,991 (BABBLING) 1483 01:05:55,201 --> 01:05:57,202 (BABBLING) 1484 01:06:09,674 --> 01:06:10,882 (ELEVATOR DOOR BEEPS) 1485 01:06:13,719 --> 01:06:15,929 (GRUMBLING) 1486 01:06:18,683 --> 01:06:19,808 (ELEVATOR BELL DINGS) 1487 01:06:20,601 --> 01:06:23,144 Growth analytics suggest increased bandwidth 1488 01:06:23,312 --> 01:06:25,939 enabling us to silo creative core components. 1489 01:06:26,107 --> 01:06:27,107 I got your text. 1490 01:06:27,274 --> 01:06:28,733 Sorry, but we could only find one jet pack. 1491 01:06:28,901 --> 01:06:30,193 TULIP: All right, give me the pack. I'm taking her. 1492 01:06:30,361 --> 01:06:31,736 - What? No, I'm taking her. - No way. 1493 01:06:31,904 --> 01:06:32,904 When you had her last, you lost her. 1494 01:06:33,072 --> 01:06:35,073 - After you left us. - After you fired me! 1495 01:06:35,241 --> 01:06:36,533 'Cause you're bad at everything. 1496 01:06:36,701 --> 01:06:37,701 - I wish I'd never met you. - Whoa! Wow, 1497 01:06:37,868 --> 01:06:39,077 well, you know what? I wish I'd never met you. 1498 01:06:39,245 --> 01:06:40,829 The only good thing to come out of all of this 1499 01:06:40,997 --> 01:06:41,997 is this baby, and I am taking her. 1500 01:06:42,164 --> 01:06:44,708 JUNIOR: This baby is far too precious and perfect for you. I'm taking her! 1501 01:06:44,875 --> 01:06:45,917 TULIP: I'm taking her. JUNIOR: I'm taking her! 1502 01:06:46,085 --> 01:06:47,919 TULIP: I'm taking her! JUNIOR: I'm taking her! 1503 01:06:48,170 --> 01:06:49,421 (BABY SQUEALS) 1504 01:06:49,797 --> 01:06:53,049 What is that? 1505 01:06:55,928 --> 01:06:58,638 TULIP: My pants fell down. Oh, no! (CHUCKLES NERVOUSLY) 1506 01:07:02,018 --> 01:07:03,935 (SQUEALS) 1507 01:07:06,188 --> 01:07:07,772 (ALL YELLING) 1508 01:07:10,067 --> 01:07:12,152 TULIP: Where are we going? JUNIOR: I don't know! 1509 01:07:13,738 --> 01:07:15,030 Oh, okay. Not that way. 1510 01:07:15,197 --> 01:07:16,197 TULIP: Not that way either. 1511 01:07:16,449 --> 01:07:17,449 Hey, guys. 1512 01:07:18,117 --> 01:07:19,909 (SHIVERS) This is very overwhelming. 1513 01:07:20,453 --> 01:07:22,996 (GROWLS) Hand over that thing! 1514 01:07:26,667 --> 01:07:27,959 Come one step closer, 1515 01:07:29,712 --> 01:07:31,337 and I will drop this. 1516 01:07:31,630 --> 01:07:33,089 Whoa, whoa, whoa, whoa... 1517 01:07:33,841 --> 01:07:38,303 Junior, look, hand over the baby, and we'll let bygones be bygones. 1518 01:07:38,471 --> 01:07:39,512 More than that. 1519 01:07:39,680 --> 01:07:41,723 You can still be... 1520 01:07:47,772 --> 01:07:50,065 Why isn't it working? 1521 01:07:53,027 --> 01:07:54,027 One baby? 1522 01:07:55,154 --> 01:07:56,905 How about a million! 1523 01:07:57,073 --> 01:07:58,114 Wait, no! 1524 01:07:58,324 --> 01:07:59,783 (SYSTEM POWERING UP) 1525 01:08:00,159 --> 01:08:02,660 AUTOMATED VOICE: Danger. Danger. 1526 01:08:02,828 --> 01:08:05,288 I did not think that through. 1527 01:08:09,710 --> 01:08:11,211 No! 1528 01:08:12,046 --> 01:08:14,089 (MACHINES WHIRRING) 1529 01:08:33,109 --> 01:08:34,359 (GASPS) 1530 01:08:50,876 --> 01:08:51,876 (DINGS) 1531 01:08:52,962 --> 01:08:53,962 (BABBLES) 1532 01:08:54,296 --> 01:08:55,296 (LAUGHS) 1533 01:08:56,423 --> 01:08:57,507 (GASPS) 1534 01:09:09,728 --> 01:09:11,229 (GIGGLES) 1535 01:09:21,657 --> 01:09:22,740 (BURPS) 1536 01:09:23,075 --> 01:09:25,410 - Turn it off! Turn it off! - ALL: Aw! 1537 01:09:25,911 --> 01:09:27,745 You stop it this instant! 1538 01:09:28,080 --> 01:09:29,497 (BABIES GIGGLING) 1539 01:09:29,748 --> 01:09:30,748 (SNEEZING) 1540 01:09:32,251 --> 01:09:34,210 (BABIES GURGLING, GIGGLING) 1541 01:09:46,807 --> 01:09:48,725 Shut it down! Shut it down! 1542 01:09:48,893 --> 01:09:51,686 This is my moment! 1543 01:09:58,235 --> 01:09:59,444 Whoa! 1544 01:09:59,945 --> 01:10:01,237 Ooh! 1545 01:10:03,073 --> 01:10:04,115 Oh, no! 1546 01:10:06,869 --> 01:10:08,286 (GROWLING) 1547 01:10:13,250 --> 01:10:14,334 TULIP: Uh... 1548 01:10:14,585 --> 01:10:15,793 JUNIOR: Uh-oh. 1549 01:10:16,212 --> 01:10:17,795 - (BELL DINGING) - (BABIES GIGGLING) 1550 01:10:18,797 --> 01:10:20,006 (MACHINE SHUTS DOWN) 1551 01:10:22,968 --> 01:10:24,802 - Let's go! - Come on! 1552 01:10:24,970 --> 01:10:26,971 Go, go, go! Grab it! 1553 01:10:39,860 --> 01:10:41,110 - Over here. I got this one. - JUNIOR: Catch it! 1554 01:10:41,278 --> 01:10:43,071 Got it! Whoo! 1555 01:10:43,322 --> 01:10:44,656 Out of my way! Out of my way! 1556 01:10:46,075 --> 01:10:47,283 (FARTS) 1557 01:10:47,493 --> 01:10:48,952 - (ENGINE SPUTTERS) - Oh, no! 1558 01:10:50,996 --> 01:10:52,247 (LAUGHS) 1559 01:10:53,457 --> 01:10:56,459 One million babies! 1560 01:11:02,758 --> 01:11:03,758 Oh, hi. 1561 01:11:03,926 --> 01:11:04,968 - Oh, no! - No! 1562 01:11:05,135 --> 01:11:06,177 Come on! 1563 01:11:06,428 --> 01:11:07,720 (EVIL LAUGHTER) 1564 01:11:08,180 --> 01:11:10,556 Now it's time to do what I should've done so long ago. 1565 01:11:10,891 --> 01:11:13,393 Destroy the Baby Factory! 1566 01:11:13,560 --> 01:11:14,602 No, you can't. 1567 01:11:14,770 --> 01:11:15,853 - HUNTER: Yes, I can. - No, you can't! 1568 01:11:16,021 --> 01:11:17,522 - Yes, I can. - No, you can't! 1569 01:11:18,107 --> 01:11:19,857 We could go on like this all day. I'm just gonna go on 1570 01:11:20,025 --> 01:11:21,734 and destroy the Baby Factory. 1571 01:11:22,987 --> 01:11:25,196 Goodbye, baby-making machine. 1572 01:11:26,490 --> 01:11:27,991 - (BABY GURGLING) - (MACHINE SHUTS DOWN) 1573 01:11:29,159 --> 01:11:30,493 What the heck? 1574 01:11:31,203 --> 01:11:32,578 Told you babies were smart. 1575 01:11:33,998 --> 01:11:35,206 (LAUGHS) 1576 01:11:35,499 --> 01:11:38,042 Babies are dumb. Babies are super-duper dumb. 1577 01:11:38,210 --> 01:11:39,210 - No, no, no. - TULIP: No, no. Wait, no. 1578 01:11:39,378 --> 01:11:41,629 - Diamond, give it back! - You stop it, this instant! Stop! Stop! 1579 01:11:42,089 --> 01:11:43,548 (GROANING) 1580 01:11:43,841 --> 01:11:44,924 JUNIOR: Come on! 1581 01:11:45,134 --> 01:11:46,175 HUNTER: What? 1582 01:11:46,343 --> 01:11:48,594 No! 1583 01:11:49,555 --> 01:11:50,555 (GRUNTS) 1584 01:11:53,559 --> 01:11:54,559 (GROANS) 1585 01:12:00,065 --> 01:12:01,232 (GRUNTS) 1586 01:12:11,702 --> 01:12:13,411 (METAL CREAKING) 1587 01:12:17,082 --> 01:12:18,583 (RUMBLING) 1588 01:12:18,876 --> 01:12:20,084 Whoa! 1589 01:12:20,586 --> 01:12:21,878 (PANTING) 1590 01:12:22,129 --> 01:12:23,755 (BIRD CHIRPS) 1591 01:12:24,173 --> 01:12:25,214 (HUNTER CHUCKLES) 1592 01:12:25,507 --> 01:12:27,842 Now get over here and get me out of here. 1593 01:12:29,094 --> 01:12:30,094 Oh! 1594 01:12:30,429 --> 01:12:32,430 (WHISPERS) All right. Don't move. 1595 01:12:33,891 --> 01:12:35,892 (BIRDS CHIRPING) 1596 01:12:37,019 --> 01:12:38,603 (METAL CREAKING) 1597 01:12:39,146 --> 01:12:41,272 (GASPING) Whoa! 1598 01:12:42,566 --> 01:12:43,691 What? 1599 01:12:47,780 --> 01:12:48,780 Oh, no. 1600 01:12:49,114 --> 01:12:50,365 (CHUCKLES) 1601 01:13:02,461 --> 01:13:03,461 No! 1602 01:13:18,310 --> 01:13:20,144 (METAL SCREECHING) 1603 01:13:24,316 --> 01:13:26,025 (SCREAMS) 1604 01:13:28,153 --> 01:13:29,612 (SNARLS) 1605 01:13:33,534 --> 01:13:35,910 (TULIP AND JUNIOR SCREAMING) 1606 01:13:41,375 --> 01:13:43,000 (WIND WHOOSHING) 1607 01:13:48,298 --> 01:13:51,592 - Always deliver! - (JUNIOR YELLING) 1608 01:13:52,261 --> 01:13:53,511 (CROWD CHEERING) 1609 01:13:54,430 --> 01:13:55,430 Whoo! You did it! 1610 01:13:55,597 --> 01:13:57,098 I can hear my bones. 1611 01:13:57,850 --> 01:14:01,436 (LAUGHS) Yeah, we should land because this hurts so much. 1612 01:14:01,645 --> 01:14:04,188 We did it! We did it! We're a family! 1613 01:14:04,356 --> 01:14:06,274 Yes! We're a... 1614 01:14:06,525 --> 01:14:08,693 (RETCHING) 1615 01:14:10,779 --> 01:14:12,572 Sorry, I kinda ruined the moment there. 1616 01:14:12,739 --> 01:14:14,574 I just have so much internal bleeding. 1617 01:14:14,741 --> 01:14:16,325 We're a family! 1618 01:14:16,535 --> 01:14:17,660 (GASPS) Look at that. 1619 01:14:17,870 --> 01:14:20,204 Uh, what? What? I thought it was broken. 1620 01:14:20,372 --> 01:14:21,539 I guess it was just dislocated. 1621 01:14:21,707 --> 01:14:23,249 It must've popped back in when we landed. 1622 01:14:23,417 --> 01:14:26,085 Oh, yep. What a twist. 1623 01:14:26,545 --> 01:14:27,920 - (BABY COOS) - (BOTH GASP) 1624 01:14:41,310 --> 01:14:42,477 - Oh, no. - Uh... 1625 01:14:42,644 --> 01:14:45,104 So many of them. 1626 01:14:45,272 --> 01:14:46,314 They're pulling my feathers! 1627 01:14:46,482 --> 01:14:48,357 What are we going to do? 1628 01:14:48,525 --> 01:14:50,526 All right, everybody. Gather around. Gather around. 1629 01:14:51,111 --> 01:14:55,072 An annoying person asked me once why I wanna be boss. 1630 01:14:55,240 --> 01:14:57,575 Well, I never knew why until today. 1631 01:14:57,743 --> 01:15:00,578 Baby delivery is our true calling. 1632 01:15:00,746 --> 01:15:03,206 This is not just a bunch of metal and glass 1633 01:15:03,373 --> 01:15:06,501 and whatever that giant magical crystal-looking thing is made of. 1634 01:15:06,668 --> 01:15:10,171 This is the heart of what storks were put on this Earth to do. 1635 01:15:10,339 --> 01:15:11,422 This is our mission. 1636 01:15:11,590 --> 01:15:13,674 We pride ourselves on customer service. 1637 01:15:13,842 --> 01:15:16,802 Well, this is a family that never got the baby they asked for. 1638 01:15:17,137 --> 01:15:18,262 Make a plan. 1639 01:15:18,430 --> 01:15:20,097 Stick to the plan. 1640 01:15:20,265 --> 01:15:21,557 Always deliver. 1641 01:15:21,808 --> 01:15:24,227 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 1642 01:15:25,103 --> 01:15:27,647 That's great. This is great. But we don't have any pods. 1643 01:15:27,814 --> 01:15:28,814 (MURMURING) 1644 01:15:29,107 --> 01:15:31,150 Wait! Everyone, stop. Would you stop? 1645 01:15:31,318 --> 01:15:32,318 JASPER: Hey! 1646 01:15:33,111 --> 01:15:35,279 - What about these? - Yes! 1647 01:15:35,447 --> 01:15:36,489 Thank you, Jasper! 1648 01:15:36,657 --> 01:15:37,740 I agree. 1649 01:15:37,908 --> 01:15:40,576 Baby delivery is what we're born to do. 1650 01:15:43,539 --> 01:15:45,456 Should we do anything about him? 1651 01:15:45,624 --> 01:15:46,666 It's... 1652 01:15:46,833 --> 01:15:47,959 It's fine. 1653 01:15:48,627 --> 01:15:50,503 (FOLK ROCK MUSIC PLAYING) 1654 01:17:46,078 --> 01:17:47,620 They're here! Oh, my gosh. 1655 01:17:47,788 --> 01:17:48,913 I can't believe it! They're here! 1656 01:17:49,331 --> 01:17:50,498 They're here! 1657 01:18:02,552 --> 01:18:03,761 (GIGGLES) 1658 01:18:05,263 --> 01:18:06,430 BOTH: Aw... 1659 01:18:14,439 --> 01:18:15,648 Sign here. 1660 01:18:15,816 --> 01:18:16,857 And sign here. 1661 01:18:17,025 --> 01:18:18,401 (VOICE BREAKING) Initial here. 1662 01:18:18,652 --> 01:18:21,529 (SIGHS) Initial here, here, and... 1663 01:18:21,780 --> 01:18:22,905 (GASPS) 1664 01:18:23,490 --> 01:18:25,116 (GIGGLING) 1665 01:18:38,380 --> 01:18:39,714 (GIGGLING) 1666 01:18:42,509 --> 01:18:44,301 I love you, my little lady. 1667 01:18:45,762 --> 01:18:47,638 And we always will. 1668 01:18:48,765 --> 01:18:49,974 Bye. 1669 01:18:51,017 --> 01:18:53,310 Oh, so you deliver to the front door. 1670 01:18:53,478 --> 01:18:55,479 So we didn't have to destroy our entire house. 1671 01:18:55,647 --> 01:18:56,647 Yeah. 1672 01:18:56,815 --> 01:18:59,024 Yo, Stork! I ordered a brother! 1673 01:18:59,401 --> 01:19:00,693 I ordered a brother! 1674 01:19:00,861 --> 01:19:02,862 You wanna feed her her bottle? 1675 01:19:06,825 --> 01:19:08,117 (GASPS) 1676 01:19:08,326 --> 01:19:09,785 Ninja skills. 1677 01:19:17,461 --> 01:19:18,586 You okay? 1678 01:19:18,754 --> 01:19:20,463 (SNIFFLES) Of course. I'm fine. 1679 01:19:21,590 --> 01:19:23,674 Oh, this does not feel good. 1680 01:19:23,842 --> 01:19:25,634 Is every delivery gonna be like this? 1681 01:19:25,802 --> 01:19:28,429 What can I say? It's a terrible business. 1682 01:19:28,597 --> 01:19:31,098 - I feel so sad all the time. - (GIGGLES) 1683 01:19:31,558 --> 01:19:33,392 No. I'm actually fine now. 1684 01:19:33,560 --> 01:19:35,436 Yeah, it looks like you're handling stuff real well. 1685 01:19:35,604 --> 01:19:37,646 (SOBBING) Yeah. Look good, feel good. 1686 01:19:38,106 --> 01:19:39,815 Yeah, pretty cool, man. 1687 01:19:39,983 --> 01:19:41,650 Just enjoying it. 1688 01:19:41,818 --> 01:19:44,487 You know, I'm here if you wanna talk about anything. 1689 01:19:44,654 --> 01:19:45,654 - I'm here to listen. - Nope. 1690 01:19:45,822 --> 01:19:47,823 TULIP: Okay, well, it seems like you're handling it pretty well. 1691 01:19:47,991 --> 01:19:48,991 JUNIOR: Yeah, I am. 1692 01:19:49,159 --> 01:19:50,534 TULIP: You're shaking. JUNIOR: You're shaking! 1693 01:19:50,702 --> 01:19:52,369 TULIP: Junior, it's okay to let your feelings out. 1694 01:19:52,537 --> 01:19:53,537 JUNIOR: I'm not feeling. 1695 01:19:53,705 --> 01:19:55,498 TULIP: It's healthy. JUNIOR: I have no feelings! 1696 01:19:55,665 --> 01:19:56,916 TULIP: Come on, let it out. 1697 01:20:04,716 --> 01:20:06,050 (SIGHS) 1698 01:20:10,013 --> 01:20:11,055 JUNIOR: Hey. 1699 01:20:11,890 --> 01:20:14,058 We're all right behind you. 1700 01:20:15,852 --> 01:20:17,436 (BIRDS CHIRPING) 1701 01:20:17,646 --> 01:20:18,813 JASPER: Go on. 1702 01:20:24,361 --> 01:20:25,653 (BELL RINGS) 1703 01:20:29,908 --> 01:20:31,867 - (GASPS) - Who is it, honey? 1704 01:20:32,077 --> 01:20:33,244 (GASPS) 1705 01:20:33,411 --> 01:20:34,829 (ALL GASPING) 1706 01:20:36,164 --> 01:20:37,748 Who is it, Dad? 1707 01:20:38,416 --> 01:20:39,625 (CAT MEOWS) 1708 01:20:43,797 --> 01:20:45,130 Mom and Dad? 1709 01:20:47,926 --> 01:20:49,260 (ALL SIGH) 1710 01:20:55,559 --> 01:20:56,851 All right, guys. 1711 01:20:57,018 --> 01:20:58,435 We delivered her. 1712 01:20:58,603 --> 01:20:59,603 Let's go. 1713 01:20:59,771 --> 01:21:00,855 TULIP: Junior! 1714 01:21:01,773 --> 01:21:03,232 Where are you going? Get over here. 1715 01:21:03,400 --> 01:21:04,400 ALL: Yeah! 1716 01:21:04,568 --> 01:21:07,111 - TULIP'S FAMILY: Come on! - No, no, no. 1717 01:21:12,409 --> 01:21:13,784 You love it. 1718 01:21:14,077 --> 01:21:17,371 (INDIE ROCK PLAYING) 1719 01:21:30,635 --> 01:21:32,261 (CAMERA CLICKS) 1720 01:22:15,931 --> 01:22:17,848 (CAMERA CLICKS) 1721 01:22:23,188 --> 01:22:24,605 (CAMERA CLICKS) 1722 01:26:54,751 --> 01:26:55,751 English-SDH