1 00:01:08,933 --> 00:01:09,868 Chloe! 2 00:01:15,841 --> 00:01:16,806 I lost my shoe! 3 00:01:16,808 --> 00:01:18,741 Oh! 4 00:01:18,743 --> 00:01:20,579 I lost my shoe. 5 00:01:26,618 --> 00:01:27,951 What's that? 6 00:01:27,953 --> 00:01:29,518 What do you think? 7 00:01:29,520 --> 00:01:31,053 Ten years. Can you believe it? 8 00:01:31,055 --> 00:01:32,122 Ten years! 9 00:01:32,124 --> 00:01:33,889 Mm. Feels like ten minutes. 10 00:01:33,891 --> 00:01:35,559 Yeah. I love you. 11 00:01:35,561 --> 00:01:37,494 I love you more. 12 00:01:37,496 --> 00:01:39,663 Even though i grind my teeth at night? 13 00:01:39,665 --> 00:01:41,598 Even though you drink the last cup of coffee. 14 00:01:41,600 --> 00:01:42,699 You always get coffee! 15 00:01:42,701 --> 00:01:44,868 I love you even though all you do is watch the cubs 16 00:01:44,870 --> 00:01:46,535 And those slow-Mo replays and after... 17 00:01:46,537 --> 00:01:48,604 Oh, well! Well, in that case... 18 00:01:50,576 --> 00:01:51,807 Mm-Hmm. 19 00:01:51,809 --> 00:01:53,476 You can always get another one of those. 20 00:01:53,478 --> 00:01:55,044 I could never get another you. 21 00:01:55,046 --> 00:01:56,849 That's right. 22 00:01:58,984 --> 00:02:01,517 Eww! Ugh... 23 00:02:01,519 --> 00:02:02,952 What? 24 00:02:02,954 --> 00:02:04,654 Parents aren't supposed to kiss! 25 00:02:04,656 --> 00:02:06,122 These parents kiss! 26 00:02:06,124 --> 00:02:08,524 What are you talking about, monkey? 27 00:02:08,526 --> 00:02:10,093 - Okay... - Say cheese! 28 00:02:10,095 --> 00:02:12,896 This is the best place ever! 29 00:02:44,996 --> 00:02:46,028 Morning. 30 00:02:46,030 --> 00:02:47,999 Morning. 31 00:02:49,468 --> 00:02:50,734 Busy day? 32 00:02:50,736 --> 00:02:54,104 Meeting the investors. You? 33 00:02:54,106 --> 00:02:56,939 Uh, arbitration. 34 00:02:56,941 --> 00:02:58,842 Michael and sarah's party is tonight. 35 00:02:58,844 --> 00:03:00,210 I might be late. 36 00:03:00,212 --> 00:03:02,381 Me too. 37 00:03:06,818 --> 00:03:09,518 And please do not let your feelings enter into this. 38 00:03:09,520 --> 00:03:11,624 That's what got you here in the first place. 39 00:03:13,992 --> 00:03:15,992 Oh, sorry. I'll make some more. 40 00:03:15,994 --> 00:03:17,127 What? 41 00:03:17,129 --> 00:03:19,496 Oh, my new web designer. 42 00:03:19,498 --> 00:03:20,997 I didn't know you hired a new guy. 43 00:03:20,999 --> 00:03:22,532 Oh, a month ago. It's a she. 44 00:03:22,534 --> 00:03:23,967 Tom's friend from northwestern. 45 00:03:23,969 --> 00:03:25,768 What? The pretty one? 46 00:03:25,770 --> 00:03:27,874 I guess. 47 00:04:09,147 --> 00:04:10,980 You took the hudson case? 48 00:04:10,982 --> 00:04:13,717 They have four children, walter. 49 00:04:13,719 --> 00:04:15,518 They can't afford us. 50 00:04:15,520 --> 00:04:17,286 That's why i took it pro bono. 51 00:04:19,123 --> 00:04:20,589 Sometimes, 52 00:04:20,591 --> 00:04:22,525 I think i should've taught you to say "no" 53 00:04:22,527 --> 00:04:23,995 Once in awhile. 54 00:04:27,099 --> 00:04:29,034 Does it ever get to you? 55 00:04:30,769 --> 00:04:33,068 People divorce, families fall apart. 56 00:04:33,070 --> 00:04:34,871 Of course it does. 57 00:04:34,873 --> 00:04:35,938 Sometimes, i think 58 00:04:35,940 --> 00:04:38,575 I should go back to being a judge. 59 00:04:38,577 --> 00:04:42,044 But then how could i afford to support my three ex-Wives? 60 00:04:42,046 --> 00:04:44,549 No more pro bono, chloe. 61 00:05:05,337 --> 00:05:07,070 Hey! 62 00:05:07,072 --> 00:05:08,705 So? 63 00:05:08,707 --> 00:05:10,005 Did we nail the funding? 64 00:05:10,007 --> 00:05:11,640 - They loved the concept. - Yes! 65 00:05:11,642 --> 00:05:13,577 But they're not ready to make a decision 66 00:05:13,579 --> 00:05:15,311 Till the website is up and running. 67 00:05:15,313 --> 00:05:16,580 How long before that's a reality? 68 00:05:16,582 --> 00:05:18,248 I need two more weeks. At least. 69 00:05:18,250 --> 00:05:20,349 I knew you were going to say that. 70 00:05:20,351 --> 00:05:21,818 Ten days? 71 00:05:21,820 --> 00:05:23,085 We don't have ten days, hayley. 72 00:05:23,087 --> 00:05:24,320 It's between us and kinetic. 73 00:05:24,322 --> 00:05:26,089 If we're not live, then we're dead. 74 00:05:26,091 --> 00:05:28,258 And there's no way you can hire an extra code writer? 75 00:05:28,260 --> 00:05:29,960 I can barely afford to pay you. 76 00:05:29,962 --> 00:05:31,861 I've got everything wrapped up in this. 77 00:05:31,863 --> 00:05:33,296 If this thing doesn't go, then... 78 00:05:33,298 --> 00:05:35,097 Okay, it's not your problem. 79 00:05:35,099 --> 00:05:36,668 Just do your best, okay? 80 00:05:46,344 --> 00:05:48,010 What kind of smiles are those? 81 00:05:48,012 --> 00:05:49,378 What? 82 00:05:49,380 --> 00:05:50,813 Again? Please? 83 00:05:52,017 --> 00:05:54,984 Oh, that's beautiful. Thank you. 84 00:05:54,986 --> 00:05:57,322 A toast! 85 00:06:04,262 --> 00:06:06,165 20 years later... 86 00:06:08,033 --> 00:06:09,965 And i still have butterflies 87 00:06:09,967 --> 00:06:11,801 When she walks into the room. 88 00:06:12,704 --> 00:06:15,104 She's the first person i want to talk to 89 00:06:15,106 --> 00:06:16,839 And the last. 90 00:06:16,841 --> 00:06:19,041 I look at this woman 91 00:06:19,043 --> 00:06:21,911 And i think, 92 00:06:21,913 --> 00:06:23,779 "How am i so lucky 93 00:06:23,781 --> 00:06:26,750 To spend my life with her?" 94 00:06:26,752 --> 00:06:28,051 No. 95 00:06:28,053 --> 00:06:31,221 I'm the lucky one. 96 00:06:31,223 --> 00:06:32,955 You always make me feel 97 00:06:32,957 --> 00:06:36,192 Like the most beautiful woman in the room! 98 00:06:36,194 --> 00:06:38,395 Even when i'm clearly not. 99 00:06:38,397 --> 00:06:41,765 And i still love your corny jokes 100 00:06:41,767 --> 00:06:44,303 And the way you always make me laugh. 101 00:06:45,404 --> 00:06:48,673 I love you. 102 00:06:53,178 --> 00:06:54,243 A toast! 103 00:07:12,430 --> 00:07:14,397 But it was your anniversary. 104 00:07:14,399 --> 00:07:15,964 I didn't want to bring you down. 105 00:07:15,966 --> 00:07:17,834 Chloe, it's me. 106 00:07:17,836 --> 00:07:19,269 How long have we known each other? 107 00:07:19,271 --> 00:07:22,104 Just tell me what's going on. 108 00:07:22,106 --> 00:07:24,409 We just... we've just grown distant. 109 00:07:29,313 --> 00:07:31,347 How is that possible? 110 00:07:31,349 --> 00:07:33,750 Well, we've stopped communicating entirely. 111 00:07:33,752 --> 00:07:36,452 And... 112 00:07:36,454 --> 00:07:37,921 I don't know. 113 00:07:37,923 --> 00:07:40,893 It's like all the good stuff, it's just gone. 114 00:07:44,396 --> 00:07:47,029 We haven't told anyone yet. 115 00:07:47,031 --> 00:07:48,198 You can't be serious! 116 00:07:48,200 --> 00:07:50,799 I don't know what else to tell you. 117 00:07:50,801 --> 00:07:51,967 But you're the couple 118 00:07:51,969 --> 00:07:53,905 Sarah and i always wanted to be. 119 00:07:55,005 --> 00:07:56,708 Not anymore. 120 00:07:58,375 --> 00:08:00,275 We used to do things together and now he's... 121 00:08:00,277 --> 00:08:01,443 He's always working. 122 00:08:01,445 --> 00:08:02,811 She's always working. 123 00:08:02,813 --> 00:08:04,147 Even when she comes home, she's working. 124 00:08:04,149 --> 00:08:05,380 What about tennis? 125 00:08:05,382 --> 00:08:06,416 You guys love tennis. 126 00:08:06,418 --> 00:08:08,017 We haven't played in years. 127 00:08:08,019 --> 00:08:09,284 Remember how you used to take those drives 128 00:08:09,286 --> 00:08:10,385 And get lost, just for fun? 129 00:08:10,387 --> 00:08:11,387 Go do that. 130 00:08:11,389 --> 00:08:14,157 Getting out of the driveway is hard enough. 131 00:08:14,159 --> 00:08:16,192 I'm not sure we have anything in common anymore. 132 00:08:16,194 --> 00:08:17,327 Ever since amanda left. 133 00:08:17,329 --> 00:08:18,861 He says he wants to watch sports, 134 00:08:18,863 --> 00:08:19,996 But it's just... 135 00:08:19,998 --> 00:08:23,065 It's just an excuse to go and sleep in the guest room. 136 00:08:23,067 --> 00:08:24,299 But you're "david and chloe." 137 00:08:24,301 --> 00:08:26,803 You'll work it out. 138 00:08:26,805 --> 00:08:28,938 You're "chloe and david." 139 00:08:28,940 --> 00:08:30,142 You'll work it out. 140 00:08:45,523 --> 00:08:48,158 Sarah and michael... 141 00:08:48,160 --> 00:08:50,496 We used to be like them. Hmm? 142 00:08:52,363 --> 00:08:53,465 I know. 143 00:08:55,867 --> 00:08:57,969 Not anymore, huh? 144 00:09:03,407 --> 00:09:05,076 It's not working. 145 00:09:07,145 --> 00:09:09,578 It's like we're roommates. We're not happy. 146 00:09:09,580 --> 00:09:11,079 That's not what i said. 147 00:09:11,081 --> 00:09:12,081 You don't have to. 148 00:09:12,083 --> 00:09:13,283 Look at us. 149 00:09:13,285 --> 00:09:15,250 We might as well just... 150 00:09:15,252 --> 00:09:18,420 Don't say something that you can't take back. 151 00:09:18,422 --> 00:09:21,024 Don't tell me it hasn't crossed your mind. 152 00:09:21,026 --> 00:09:24,059 You work with unhappy couples all day long. 153 00:09:24,061 --> 00:09:26,097 Yeah, but that's not us. 154 00:09:30,935 --> 00:09:33,970 Well, you practically live in the guest room anyway, so. 155 00:09:33,972 --> 00:09:37,910 I guess separation's really not that... any different, is it? 156 00:09:40,045 --> 00:09:43,246 I'll look for a place. 157 00:09:43,248 --> 00:09:45,483 There's some apartments near the office. 158 00:09:51,022 --> 00:09:53,323 You know, that, um... tsk... 159 00:09:53,325 --> 00:09:55,357 If we get separated, 160 00:09:55,359 --> 00:09:57,559 Then the chances are we're gonna get a divorce, 161 00:09:57,561 --> 00:09:58,895 Because that's what couples do. 162 00:09:58,897 --> 00:10:01,630 They get separated, go to counseling, 163 00:10:01,632 --> 00:10:03,600 Then they get divorced. 164 00:10:03,602 --> 00:10:04,634 You want a divorce? 165 00:10:04,636 --> 00:10:06,602 Do you? 166 00:10:06,604 --> 00:10:09,140 I'm just saying out loud what we've both been thinking. 167 00:10:17,916 --> 00:10:19,318 Yeah, we are. 168 00:10:33,898 --> 00:10:35,166 ...After the play, 169 00:10:36,199 --> 00:10:38,233 There was a 15-Yard penalty on the five-Yard line, 170 00:10:38,235 --> 00:10:40,937 But they got the ball back and into the end zone. 171 00:10:40,939 --> 00:10:41,940 It looks like a touchdown! 172 00:10:46,478 --> 00:10:48,278 Mom! Dad! Are you here? 173 00:10:57,555 --> 00:10:59,058 Mom? 174 00:11:00,190 --> 00:11:01,323 What's she doing here? 175 00:11:01,325 --> 00:11:02,991 I have no idea. 176 00:11:02,993 --> 00:11:03,963 We'll be right down! 177 00:11:14,104 --> 00:11:15,438 Sweetheart? 178 00:11:15,440 --> 00:11:17,472 Hi! What are you doing here? 179 00:11:17,474 --> 00:11:19,207 - Is everything okay? - Are you sick? 180 00:11:19,209 --> 00:11:20,275 No, no, no. 181 00:11:20,277 --> 00:11:21,244 Did something happen with jeremy? 182 00:11:21,246 --> 00:11:22,245 If he broke your heart... 183 00:11:22,247 --> 00:11:23,645 No. Just... just the opposite. 184 00:11:23,647 --> 00:11:24,646 Hi, mr. And mrs. Baker! 185 00:11:24,648 --> 00:11:25,615 Hey, jeremy. 186 00:11:25,617 --> 00:11:28,351 Hey, no more "mr./Mrs. Baker" stuff, okay? 187 00:11:28,353 --> 00:11:30,055 It's chloe and david, okay? 188 00:11:31,422 --> 00:11:34,323 Or... "mom and dad"? 189 00:11:34,325 --> 00:11:36,125 Okay, i just... i can't... 190 00:11:36,127 --> 00:11:38,061 I can't hold it in any longer. 191 00:11:38,063 --> 00:11:39,696 Oh! 192 00:11:39,698 --> 00:11:40,963 We're getting married! 193 00:11:40,965 --> 00:11:44,000 Oh, my goodness! Congratulations! 194 00:11:44,002 --> 00:11:46,568 We couldn't be happier. 195 00:11:46,570 --> 00:11:50,106 So happy. This is such amazing news. 196 00:11:50,108 --> 00:11:51,173 I hope you're not upset 197 00:11:51,175 --> 00:11:52,475 I didn't ask for your blessing first. 198 00:11:52,477 --> 00:11:54,977 We just... we really wanted to surprise you. 199 00:11:54,979 --> 00:11:56,180 Well, you certainly did that! 200 00:11:57,614 --> 00:11:58,581 I know we're young, 201 00:11:58,583 --> 00:12:00,249 But we're the same age as when you got married, 202 00:12:00,251 --> 00:12:01,516 And look at you now. 203 00:12:01,518 --> 00:12:03,486 Yeah. Look at us now. 204 00:12:05,223 --> 00:12:06,489 Mom, don't cry! 205 00:12:06,491 --> 00:12:08,024 No, i'm fine. Um... 206 00:12:08,026 --> 00:12:10,326 You know, we have a vintage bottle of champagne 207 00:12:10,328 --> 00:12:11,760 In the kitchen 208 00:12:11,762 --> 00:12:13,529 That would be just perfect for this occasion. 209 00:12:13,531 --> 00:12:15,497 I'll go get it, and you guys sit down. 210 00:12:15,499 --> 00:12:17,066 Sit down, get comfy. 211 00:12:17,068 --> 00:12:18,337 - I'll help you. - Yeah. Okay. 212 00:12:21,205 --> 00:12:23,106 Are you okay? 213 00:12:25,410 --> 00:12:28,010 Yeah. Just life's funny, isn't it? 214 00:12:28,012 --> 00:12:30,045 We're falling apart 215 00:12:30,047 --> 00:12:32,381 And they're... they're just starting. 216 00:12:32,383 --> 00:12:33,750 We should probably tell them about us. 217 00:12:33,752 --> 00:12:35,318 No. No, no, no. 218 00:12:35,320 --> 00:12:36,686 We'll ruin the happiest moment of her life. 219 00:12:36,688 --> 00:12:38,390 Well, what should we say? 220 00:12:42,426 --> 00:12:44,092 Why don't we just say nothing? 221 00:12:44,094 --> 00:12:45,727 Are you sure? 222 00:12:45,729 --> 00:12:48,533 Yes. Yes. We say nothing. 223 00:12:51,402 --> 00:12:53,538 Here we go! Look at this. 224 00:12:56,340 --> 00:12:58,106 To jeremy and amanda. 225 00:12:58,108 --> 00:12:59,744 - Cheers. - Cheers. 226 00:13:09,054 --> 00:13:11,390 Guess '89 was a bad year. 227 00:13:12,556 --> 00:13:14,689 That's was the year we were married. 228 00:13:18,228 --> 00:13:20,398 I have a great bottle of wine. 229 00:13:23,267 --> 00:13:26,568 I'm so sorry. I don't know what... happened. 230 00:13:26,570 --> 00:13:30,139 Um, well, tell us how this all came about! 231 00:13:30,141 --> 00:13:31,406 My goodness. 232 00:13:31,408 --> 00:13:33,608 Well, you know we've been in love forever. 233 00:13:33,610 --> 00:13:35,077 Nearly two years. 234 00:13:35,079 --> 00:13:37,447 Jeremy proposed to me at the campus fountain. 235 00:13:37,449 --> 00:13:38,648 I spent hours 236 00:13:38,650 --> 00:13:40,750 Memorizing what i was going to say. 237 00:13:40,752 --> 00:13:42,318 And when we got there, he forgot. 238 00:13:42,320 --> 00:13:43,519 But... 239 00:13:43,521 --> 00:13:46,154 Amanda completed my sentence for me. 240 00:13:46,156 --> 00:13:47,423 You knew i'd say yes. 241 00:13:47,425 --> 00:13:49,192 I was hoping. 242 00:13:49,194 --> 00:13:50,259 We agree on everything. 243 00:13:50,261 --> 00:13:51,461 We do. 244 00:13:51,463 --> 00:13:53,529 Oh, and mom, i decided, for the wedding, 245 00:13:53,531 --> 00:13:54,764 I want to wear your dress. 246 00:13:54,766 --> 00:13:56,365 I mean, it was good luck 247 00:13:56,367 --> 00:13:57,600 For you and dad. 248 00:13:57,602 --> 00:14:00,436 Also, i have a new rotation 249 00:14:00,438 --> 00:14:02,704 Starting at the hospital in summer... 250 00:14:02,706 --> 00:14:04,640 And i'm doing teachers without borders 251 00:14:04,642 --> 00:14:05,808 During the fall... 252 00:14:05,810 --> 00:14:07,610 Right. So... 253 00:14:07,612 --> 00:14:09,846 The wedding's next weekend. 254 00:14:09,848 --> 00:14:11,514 What? 255 00:14:11,516 --> 00:14:12,414 - Next weekend? - Wait a minute. 256 00:14:12,416 --> 00:14:14,583 What about planning and invitations... 257 00:14:14,585 --> 00:14:15,650 No invitations. 258 00:14:15,652 --> 00:14:17,587 We decided we just want our families. 259 00:14:17,589 --> 00:14:19,222 Look, i've already planned everything. 260 00:14:19,224 --> 00:14:21,259 We're getting married in camden, maine. 261 00:14:22,794 --> 00:14:24,726 Isn't everything perfect? 262 00:14:31,603 --> 00:14:33,238 Perfect. 263 00:14:34,405 --> 00:14:36,606 We've always been honest with her. 264 00:14:36,608 --> 00:14:39,710 We can't tell her how things really are. 265 00:14:41,246 --> 00:14:43,379 Well, i think you're underestimating 266 00:14:43,381 --> 00:14:44,847 Her ability to handle it. 267 00:14:44,849 --> 00:14:46,314 David, she thinks we're perfect. 268 00:14:46,316 --> 00:14:47,549 She'll be devastated. 269 00:14:48,520 --> 00:14:50,622 Come in. 270 00:14:52,456 --> 00:14:53,856 Hi. 271 00:14:53,858 --> 00:14:55,891 I just... i wanted to say how much i love you guys. 272 00:14:55,893 --> 00:14:59,629 You're the best parents anyone could ever ask for. 273 00:14:59,631 --> 00:15:02,365 We love you, too, honey. 274 00:15:02,367 --> 00:15:03,832 Goodnight. 275 00:15:03,834 --> 00:15:06,271 - Goodnight, sweetheart. - Goodnight. 276 00:15:07,671 --> 00:15:09,505 How long are we supposed to keep that up? 277 00:15:09,507 --> 00:15:12,507 We... we can't ruin her wedding. 278 00:15:12,509 --> 00:15:16,444 We just will have to wait until after she's married. 279 00:15:16,446 --> 00:15:17,548 And until then? 280 00:15:19,517 --> 00:15:22,851 We go to maine and-And... and we fake it. 281 00:15:22,853 --> 00:15:24,319 "Fake it." 282 00:15:24,321 --> 00:15:26,722 Yeah, it's only for a few days. 283 00:15:26,724 --> 00:15:30,659 We certainly have been doing it for a lot longer than that. 284 00:15:30,661 --> 00:15:32,263 Okay. 285 00:15:33,363 --> 00:15:36,234 Okay. 286 00:16:28,585 --> 00:16:30,555 Mom! Hi! 287 00:16:33,358 --> 00:16:34,490 - Oh. - Mm! 288 00:16:34,492 --> 00:16:36,762 - Hi, dad! - Baby girl! 289 00:16:38,762 --> 00:16:40,362 I cannot believe 290 00:16:40,364 --> 00:16:41,930 We have four whole days here. 291 00:16:41,932 --> 00:16:42,965 Me neither. 292 00:16:42,967 --> 00:16:44,433 Yes. Words can't describe it. 293 00:16:44,435 --> 00:16:46,401 Everything looks just the same, doesn't it? 294 00:16:46,403 --> 00:16:48,737 Mr. And mrs. Baker. Welcome back. 295 00:16:48,739 --> 00:16:50,305 Mom, dad, you remember nico? 296 00:16:50,307 --> 00:16:52,040 He is the general manager now. 297 00:16:52,042 --> 00:16:54,476 Nico! My goodness! 298 00:16:54,478 --> 00:16:56,011 Look at you. You were so young! 299 00:16:56,013 --> 00:16:56,980 Weren't we all? 300 00:16:56,982 --> 00:16:59,881 All these years, i never forgot about you. 301 00:16:59,883 --> 00:17:01,616 The way you were always laughing together. 302 00:17:01,618 --> 00:17:03,852 Seeing such a happy couple 303 00:17:03,854 --> 00:17:05,955 Inspired me to propose to my girlfriend. 304 00:17:05,957 --> 00:17:07,689 We got married down on the beach. 305 00:17:07,691 --> 00:17:09,624 - Congratulations. - Nice. That's... 306 00:17:09,626 --> 00:17:12,428 Unfortunately, she left me for a tourist. 307 00:17:12,430 --> 00:17:14,463 But if i hadn't married her, 308 00:17:14,465 --> 00:17:16,064 Then i never would have met her cousin, 309 00:17:16,066 --> 00:17:18,333 Who's the love my life. 310 00:17:18,335 --> 00:17:19,001 Well, congratulations on that then. 311 00:17:19,003 --> 00:17:20,902 Yes. 312 00:17:20,904 --> 00:17:23,072 Everything happens as it should, right? 313 00:17:23,074 --> 00:17:26,309 And now your daughter amanda's getting married. 314 00:17:26,311 --> 00:17:27,743 She sure is. 315 00:17:27,745 --> 00:17:28,744 Come on, come and see 316 00:17:28,746 --> 00:17:30,345 Some of the improvements we've made to the place. 317 00:17:30,347 --> 00:17:31,680 Yeah, okay. 318 00:17:31,682 --> 00:17:33,049 So where's jeremy? 319 00:17:33,051 --> 00:17:35,016 He's just getting his parents settled in. 320 00:17:35,018 --> 00:17:36,752 They can't wait to meet you. 321 00:17:36,754 --> 00:17:38,420 I've told them so much about you guys. 322 00:17:38,422 --> 00:17:40,659 We can't wait to meet them. 323 00:17:42,727 --> 00:17:44,959 I'm also the new events coordinator, 324 00:17:44,961 --> 00:17:47,630 And we have from today until sunday 325 00:17:47,632 --> 00:17:50,032 To get all the pieces together. 326 00:17:50,034 --> 00:17:52,400 It's going to be exactly the wedding 327 00:17:52,402 --> 00:17:53,869 Jeremy and i have been dreaming of. 328 00:17:53,871 --> 00:17:56,339 Nothing but pure romance! 329 00:17:56,341 --> 00:17:57,872 - That sounds wonderful. - Wonderful. 330 00:17:57,874 --> 00:17:59,408 As you know, 331 00:17:59,410 --> 00:18:01,776 We have a spectacular vegetable garden. 332 00:18:01,778 --> 00:18:04,546 We now also have a deck overlooking the water. 333 00:18:04,548 --> 00:18:05,880 Ah! Very nice. 334 00:18:05,882 --> 00:18:07,615 Our gardens were recently profiled 335 00:18:07,617 --> 00:18:09,851 In an acclaimed resorts magazine. 336 00:18:09,853 --> 00:18:11,053 No kidding! 337 00:18:11,055 --> 00:18:12,822 And our beach is now private. 338 00:18:12,824 --> 00:18:14,989 Amanda's having a tough time choosing 339 00:18:14,991 --> 00:18:16,758 Where to hold the ceremony. 340 00:18:16,760 --> 00:18:19,527 All i know for sure is that it has to be outside, 341 00:18:19,529 --> 00:18:21,096 And dad and i will have the first dance. 342 00:18:21,098 --> 00:18:23,631 Oh, ho, ho! You may want to rethink that one! 343 00:18:23,633 --> 00:18:24,766 - You're not that bad. - Yes. He is. 344 00:18:24,768 --> 00:18:26,034 Uh, listen, we still have to make 345 00:18:26,036 --> 00:18:27,535 Our final decision about the menu, 346 00:18:27,537 --> 00:18:29,037 The cake, and the flowers. 347 00:18:29,039 --> 00:18:30,906 "Something old, something new, 348 00:18:30,908 --> 00:18:32,108 Something borrowed, something blue." 349 00:18:32,110 --> 00:18:33,708 Well, i already have mom's dress... 350 00:18:33,710 --> 00:18:35,378 That's "old." 351 00:18:35,380 --> 00:18:36,478 Ancient. Yes. 352 00:18:36,480 --> 00:18:37,545 And there's gotta be 353 00:18:37,547 --> 00:18:38,948 Something i can borrow from you, right? 354 00:18:38,950 --> 00:18:40,515 Nothing that you would be interested in. 355 00:18:40,517 --> 00:18:41,649 - Amanda... - Yeah. 356 00:18:41,651 --> 00:18:42,985 You know, i remember this garden. 357 00:18:42,987 --> 00:18:43,919 That's right... this is where 358 00:18:43,921 --> 00:18:46,088 You lost the necklace i got you in town. 359 00:18:46,090 --> 00:18:47,756 Yeah, you found it stuck on a branch. 360 00:18:47,758 --> 00:18:49,124 We looked for it in the dark all night long. 361 00:18:49,126 --> 00:18:50,259 With flashlights. 362 00:18:50,261 --> 00:18:52,596 I loved that necklace. Why don't you wear it anymore? 363 00:18:54,798 --> 00:18:55,931 I think... well... 364 00:18:55,933 --> 00:18:57,699 ...your mother's tastes have changed over the years. 365 00:18:59,836 --> 00:19:01,640 Excuse me. 366 00:19:03,775 --> 00:19:06,842 "Something old, something new..." 367 00:19:06,844 --> 00:19:08,410 Well, we've added new tennis courts. 368 00:19:08,412 --> 00:19:10,579 Have you? 369 00:19:10,581 --> 00:19:12,046 - Around the point to the right. - That's great. 370 00:19:12,048 --> 00:19:13,849 I mean, nobody loves tennis more than they do. 371 00:19:13,851 --> 00:19:15,684 They were doubles champs at penn state. 372 00:19:15,686 --> 00:19:16,851 Well, it's been a long time. 373 00:19:16,853 --> 00:19:18,621 We forgot our rackets, too. 374 00:19:18,623 --> 00:19:20,488 Oh, no problem. We've got everything here. 375 00:19:20,490 --> 00:19:23,394 Perfect. 376 00:19:27,731 --> 00:19:29,633 I'll get your room keys. 377 00:19:30,901 --> 00:19:32,001 Amanda, i have something 378 00:19:32,003 --> 00:19:33,169 That i would like to talk to you about 379 00:19:33,171 --> 00:19:34,602 Before the wedding. 380 00:19:34,604 --> 00:19:35,670 Mom, we had that talk when i was... 381 00:19:35,672 --> 00:19:37,072 Not that talk. 382 00:19:37,074 --> 00:19:38,841 I really don't think this is something you should do 383 00:19:38,843 --> 00:19:40,141 Without a pre-Nup. 384 00:19:40,143 --> 00:19:41,910 We don't want to get a pre-Nup. 385 00:19:41,912 --> 00:19:42,945 We don't plan on getting divorced. 386 00:19:42,947 --> 00:19:44,513 Nobody does. Nobody does. 387 00:19:44,515 --> 00:19:46,181 But i think that you need to protect yourself. 388 00:19:46,183 --> 00:19:47,249 Trust me. 389 00:19:47,251 --> 00:19:49,651 Jeremy's parents live on a 200-Acre estate in dallas. 390 00:19:49,653 --> 00:19:52,086 Maybe he should protect himself from me. 391 00:19:52,088 --> 00:19:54,055 We didn't have a pre-Nup. 392 00:19:54,057 --> 00:19:56,057 No, that's because 393 00:19:56,059 --> 00:19:57,525 We didn't care about money. 394 00:19:57,527 --> 00:19:58,627 We didn't think about it. 395 00:19:58,629 --> 00:20:00,062 We were... we were... we were naive! 396 00:20:00,064 --> 00:20:02,031 You were romantic! 397 00:20:02,033 --> 00:20:04,002 - Okay. - I'm gonna go find jeremy, okay? 398 00:20:07,939 --> 00:20:09,841 Room's ready. 399 00:20:13,177 --> 00:20:15,044 Well, there are bigger suites, of course, 400 00:20:15,046 --> 00:20:18,546 But amanda insisted you have the same room you had before. 401 00:20:18,548 --> 00:20:19,814 Uh, well, you know, 402 00:20:19,816 --> 00:20:21,851 It's not that we're ungrateful... 403 00:20:21,853 --> 00:20:23,718 It's just i've got a lot of work to do while we're here... 404 00:20:23,720 --> 00:20:24,887 And i'm equally overloaded. 405 00:20:24,889 --> 00:20:26,021 And if we're squished together, 406 00:20:26,023 --> 00:20:27,555 It's just ki... yeah. 407 00:20:27,557 --> 00:20:29,757 Maybe we could have one of those adjoining rooms? 408 00:20:29,759 --> 00:20:31,526 Oh, that's a good idea. Yeah. Yeah. 409 00:20:31,528 --> 00:20:33,661 I think i understand. 410 00:20:33,663 --> 00:20:36,698 But if you don't mind me saying... 411 00:20:36,700 --> 00:20:39,200 Let's not get caught up in the cobwebs of life. 412 00:20:39,202 --> 00:20:41,035 Relax. 413 00:20:41,037 --> 00:20:44,175 Around here, we like to take everything nice and easy. 414 00:20:49,212 --> 00:20:50,813 And voila. 415 00:20:50,815 --> 00:20:53,649 Okay. Thanks. Thanks. Thank you, nico. 416 00:20:53,651 --> 00:20:54,883 - My pleasure. - Oh, right. 417 00:20:54,885 --> 00:20:56,854 It's... it's all good. 418 00:21:00,591 --> 00:21:02,891 Well, it looks exactly the same. 419 00:21:02,893 --> 00:21:05,463 Mm-Hmm. Same bathtub, too. 420 00:21:06,963 --> 00:21:08,898 Well, i'll sleep on the couch. 421 00:21:08,900 --> 00:21:10,165 Don't be ridiculous. I will. 422 00:21:10,167 --> 00:21:11,667 You have a bad back. 423 00:21:11,669 --> 00:21:12,767 It's not that bad. 424 00:21:12,769 --> 00:21:14,873 Well... 425 00:21:21,077 --> 00:21:22,544 You're gonna wrinkle the dress. 426 00:21:22,546 --> 00:21:23,949 What? 427 00:21:29,152 --> 00:21:30,956 Oh, wow! 428 00:21:32,256 --> 00:21:34,255 I was, uh... 429 00:21:34,257 --> 00:21:37,258 Pretty nervous, walking down the aisle. 430 00:21:37,260 --> 00:21:39,064 Not as nervous as i was. 431 00:21:41,032 --> 00:21:42,730 I tripped. 432 00:21:45,169 --> 00:21:46,571 You looked beautiful in that dress. 433 00:21:48,605 --> 00:21:50,839 Thank you. 434 00:21:55,880 --> 00:21:57,148 Hey, hayley. What's going on? 435 00:21:58,282 --> 00:21:59,718 No, you're not interrupting. 436 00:22:04,087 --> 00:22:05,588 Yes, walter? Yes? 437 00:22:05,590 --> 00:22:08,857 No, no, no. I can talk. I'm just here. 438 00:22:08,859 --> 00:22:10,726 You did that? 439 00:22:10,728 --> 00:22:11,794 That's incredible. 440 00:22:11,796 --> 00:22:13,027 I don't know what i'd do without you. 441 00:22:13,029 --> 00:22:13,996 Well, if he's gonna play hardball, 442 00:22:13,998 --> 00:22:14,930 Then his client's gonna end up 443 00:22:14,932 --> 00:22:16,864 Living in a tent eating beans out of a can. 444 00:22:16,866 --> 00:22:18,633 Well, if kinetic thinks 445 00:22:18,635 --> 00:22:19,668 They're going to steal this deal from us, 446 00:22:19,670 --> 00:22:20,803 They're in dreamland. 447 00:22:20,805 --> 00:22:21,937 Yeah, okay, well, you can call me anytime. 448 00:22:21,939 --> 00:22:22,938 Night or day. 449 00:22:26,376 --> 00:22:28,209 - The... - What? 450 00:22:28,211 --> 00:22:29,378 Fire! 451 00:22:29,380 --> 00:22:30,713 The dress! 452 00:22:30,715 --> 00:22:32,814 Oh, my gosh! Oh, my gosh! 453 00:22:32,816 --> 00:22:33,919 Ah! Ah! Ah! Get it! 454 00:22:35,620 --> 00:22:36,351 What are you doing? What are you doing? 455 00:22:36,353 --> 00:22:38,019 No, you can't... 456 00:22:39,055 --> 00:22:40,089 Oh! 457 00:22:40,091 --> 00:22:41,660 Mom? Dad? 458 00:22:47,364 --> 00:22:49,398 Hi. Hi, honey! 459 00:22:49,400 --> 00:22:51,100 Do you guys smell something burning? 460 00:22:51,102 --> 00:22:53,936 Uh, no, no... yeah, maybe the candles. 461 00:22:53,938 --> 00:22:55,803 You know we love our candles. 462 00:22:55,805 --> 00:22:58,073 No, no, no, there's definitely something burning in here. 463 00:22:58,075 --> 00:23:00,708 Honey... 464 00:23:00,710 --> 00:23:02,343 There's something we need to tell you. 465 00:23:02,345 --> 00:23:04,246 What? 466 00:23:04,248 --> 00:23:06,381 Uh, it's about your wedding dress. We... 467 00:23:06,383 --> 00:23:08,016 You brought it, right? 468 00:23:08,018 --> 00:23:09,251 We brought it. It's just that... 469 00:23:09,253 --> 00:23:10,386 I did something really stupid. 470 00:23:10,388 --> 00:23:11,387 No, no, no. It was my fault. 471 00:23:11,389 --> 00:23:12,688 It was my fault. 472 00:23:12,690 --> 00:23:14,922 I... i... i accidentally, uh... 473 00:23:14,924 --> 00:23:17,159 Um, set it on fire. 474 00:23:17,161 --> 00:23:19,394 And then your dad put it in the bathtub, 475 00:23:19,396 --> 00:23:20,763 But... 476 00:23:20,765 --> 00:23:21,833 What? 477 00:23:23,034 --> 00:23:24,432 I can't believe this. 478 00:23:24,434 --> 00:23:26,200 I'm so sorry, i was unpacking, 479 00:23:26,202 --> 00:23:27,236 And i think i caught it 480 00:23:27,238 --> 00:23:28,203 On the flame of the candle, 481 00:23:28,205 --> 00:23:30,438 And i apologize. 482 00:23:30,440 --> 00:23:32,675 Really sorry. 483 00:23:32,677 --> 00:23:35,143 But, you know, we'll... we'll buy you... 484 00:23:35,145 --> 00:23:37,111 We'll go shopping and buy you a new one. 485 00:23:37,113 --> 00:23:38,179 Right? 486 00:23:38,181 --> 00:23:39,747 Yeah. We'll get you a new dress. 487 00:23:39,749 --> 00:23:41,050 But my heart was set on your dress. 488 00:23:41,052 --> 00:23:42,784 I know, but it was old. 489 00:23:42,786 --> 00:23:43,886 No! No. But that's what i liked about it. 490 00:23:43,888 --> 00:23:46,455 It has history. It was perfect. 491 00:23:46,457 --> 00:23:49,224 No, no, no. That's the point, love, it wasn't perfect. 492 00:23:49,226 --> 00:23:50,324 We were just talking about this. 493 00:23:50,326 --> 00:23:54,095 I thought the sleeves were... they were too short, 494 00:23:54,097 --> 00:23:55,997 And-And the train was too long... 495 00:23:55,999 --> 00:23:57,299 I tripped. 496 00:23:57,301 --> 00:23:58,332 It's the bride that makes the dress 497 00:23:58,334 --> 00:23:59,435 Anyway, honey, isn't it? 498 00:23:59,437 --> 00:24:01,102 - Really? - Yeah. 499 00:24:01,104 --> 00:24:02,905 Okay. Um... 500 00:24:02,907 --> 00:24:04,206 Well, i love shopping, 501 00:24:04,208 --> 00:24:06,108 So i guess we have some time tomorrow, 502 00:24:06,110 --> 00:24:07,109 In between, uh, cake tasting, 503 00:24:07,111 --> 00:24:08,944 Location scouting, and flowers. 504 00:24:08,946 --> 00:24:10,312 So... 505 00:24:10,314 --> 00:24:11,813 Hello? 506 00:24:11,815 --> 00:24:12,814 Jeremy! 507 00:24:12,816 --> 00:24:13,982 Hi! 508 00:24:13,984 --> 00:24:15,484 I wanted to introduce you to... 509 00:24:15,486 --> 00:24:16,919 The in-Laws! 510 00:24:16,921 --> 00:24:18,152 Stan hoffbrauer. 511 00:24:18,154 --> 00:24:20,255 Honor. Absolute honor. 512 00:24:20,257 --> 00:24:23,092 And you must be amanda's sister. 513 00:24:23,094 --> 00:24:25,093 You're a lucky man, mister! 514 00:24:25,095 --> 00:24:26,864 I sure am. 515 00:24:28,032 --> 00:24:29,797 Do y'all smell somethin' burning? 516 00:24:29,799 --> 00:24:30,631 No! No, no, no. It's candles. 517 00:24:30,633 --> 00:24:32,900 We went over this. We like our candles. 518 00:24:32,902 --> 00:24:35,003 That looks like a weddin' dress. 519 00:24:35,005 --> 00:24:37,272 That is amanda's dress. 520 00:24:37,274 --> 00:24:38,774 She sent me a picture of it. 521 00:24:38,776 --> 00:24:39,941 - Yeah, but... - You know what? 522 00:24:39,943 --> 00:24:42,244 It's okay. I really wasn't that crazy about it anyway. 523 00:24:42,246 --> 00:24:43,445 I mean, and the sleeves were too short, 524 00:24:43,447 --> 00:24:44,846 Train was too long. 525 00:24:44,848 --> 00:24:46,281 So we decided that we're gonna go shopping, 526 00:24:46,283 --> 00:24:47,483 And we're gonna get her a new one, 527 00:24:47,485 --> 00:24:48,784 And i think that you should come with us. 528 00:24:48,786 --> 00:24:50,819 That would be just nice, don't you think? 529 00:24:50,821 --> 00:24:52,220 That'd be fun. 530 00:24:52,222 --> 00:24:54,456 We'll let you guys get acquainted. 531 00:24:54,458 --> 00:24:56,161 Yeah, we'll be out on the deck, okay? 532 00:24:57,460 --> 00:24:59,928 - See you later, son. - We'll see you guys later! 533 00:24:59,930 --> 00:25:03,031 They are so great, aren't they? 534 00:25:03,033 --> 00:25:04,967 Two peas in a pod. 535 00:25:04,969 --> 00:25:06,768 I've never seen them have an unkind word. 536 00:25:06,770 --> 00:25:09,371 No. Not once. Just like us. 537 00:25:12,476 --> 00:25:15,476 So, chloe, i hear that you're a family lawyer. 538 00:25:15,478 --> 00:25:17,278 I just think that's so admirable. 539 00:25:17,280 --> 00:25:18,947 Helping families. 540 00:25:18,949 --> 00:25:20,448 Mm. 541 00:25:20,450 --> 00:25:22,551 I guess you could look at it that way. 542 00:25:22,553 --> 00:25:24,386 But sometimes i do... i do... 543 00:25:24,388 --> 00:25:26,021 Well, often, 544 00:25:26,023 --> 00:25:27,221 Unfortunately, 545 00:25:27,223 --> 00:25:29,424 I do deal with divorce. 546 00:25:29,426 --> 00:25:30,324 Oh, divorce. 547 00:25:30,326 --> 00:25:32,127 I think people just give up on each other 548 00:25:32,129 --> 00:25:33,394 A little too easily these days, 549 00:25:33,396 --> 00:25:34,563 Don't you think so? 550 00:25:34,565 --> 00:25:36,735 What do you think? 551 00:25:38,302 --> 00:25:39,967 It's a shame. 552 00:25:40,938 --> 00:25:42,371 Brit and i are just gonna take a little walk. 553 00:25:42,373 --> 00:25:43,938 Why don't you join us? 554 00:25:43,940 --> 00:25:44,939 Maybe later. 555 00:25:44,941 --> 00:25:46,909 I'm just... i've gotta check in with the office. 556 00:25:46,911 --> 00:25:48,243 I have work to do as well, so. 557 00:25:48,245 --> 00:25:49,945 Don't tell me you're gonna work 558 00:25:49,947 --> 00:25:51,146 In a place like this? 559 00:25:51,148 --> 00:25:53,849 You'd be working too if i let you. 560 00:25:53,851 --> 00:25:55,851 She wouldn't let me bring my phone. 561 00:25:55,853 --> 00:25:57,285 Well... 562 00:25:57,287 --> 00:25:59,321 That's because everything you need 563 00:25:59,323 --> 00:26:00,922 Is right here. 564 00:26:00,924 --> 00:26:03,324 I cannot argue with that. 565 00:26:03,326 --> 00:26:04,826 Mwah! 566 00:26:06,363 --> 00:26:07,563 Now, come on, you two! 567 00:26:07,565 --> 00:26:09,331 Get out there and enjoy the sunshine. 568 00:26:09,333 --> 00:26:11,867 Come on. Come on! 569 00:26:13,837 --> 00:26:15,370 What was that? 570 00:26:15,372 --> 00:26:18,877 That, uh... that was happiness, david. 571 00:26:20,076 --> 00:26:21,476 Wow. 572 00:26:21,478 --> 00:26:24,079 Hey, we say nice things to each other, too. 573 00:26:24,081 --> 00:26:26,184 Yeah, but they mean it. 574 00:26:37,161 --> 00:26:40,097 I understand, but did he read my email? 575 00:26:41,532 --> 00:26:45,170 Okay, well, then he should have understood very clearly by that. 576 00:26:47,071 --> 00:26:49,170 Yes. Exactly! 577 00:26:49,172 --> 00:26:52,042 Roll up at your own pace, one vertebrae at a time. 578 00:26:53,110 --> 00:26:54,877 I understand! 579 00:26:54,879 --> 00:26:56,981 But that was not the initial agreement. 580 00:27:02,385 --> 00:27:04,419 I hear you, i hear you, 581 00:27:04,421 --> 00:27:06,354 But unfortunately, that's not the way things go in divorce. 582 00:27:06,356 --> 00:27:08,489 I know! Trust me. 583 00:27:08,491 --> 00:27:10,492 - Hi. - I'm sorry! 584 00:27:10,494 --> 00:27:12,460 - It's okay. - You know what? I've gotta go. 585 00:27:12,462 --> 00:27:14,228 No, please, join us. 586 00:27:14,230 --> 00:27:17,064 I... no, not really the downward-Dog type of person. 587 00:27:17,066 --> 00:27:18,533 I'm afraid of dogs, actually. Been bitten once or twice. 588 00:27:20,069 --> 00:27:21,303 - Please. - I'm so sorry to interrupt you. 589 00:27:21,305 --> 00:27:22,371 No. Please. 590 00:27:23,973 --> 00:27:25,439 Sure. 591 00:27:25,441 --> 00:27:26,608 I'm so sorry. 592 00:27:26,610 --> 00:27:28,246 Okay... 593 00:27:36,519 --> 00:27:39,353 Ow! Ooh. 594 00:27:39,355 --> 00:27:40,421 Namaste. 595 00:27:40,423 --> 00:27:42,189 No, my mistake. 596 00:27:42,191 --> 00:27:45,092 "Namaste." It means "i bow to you." 597 00:27:45,094 --> 00:27:47,297 Oh! Okay. 598 00:27:55,005 --> 00:27:57,941 Now see how many different sounds you can hear. 599 00:27:59,142 --> 00:28:01,610 This time is for you to breathe deep 600 00:28:01,612 --> 00:28:04,148 And to tune in to the simple things. 601 00:28:06,249 --> 00:28:08,252 Appreciate what's around you. 602 00:28:36,580 --> 00:28:38,447 You're looking good! 603 00:28:38,449 --> 00:28:40,247 Arms up into the arc! That's it. 604 00:28:43,187 --> 00:28:45,387 Five, six, seven, eight! 605 00:28:45,389 --> 00:28:47,621 One, two, three... cha-Cha. 606 00:28:47,623 --> 00:28:50,295 One, two, three, cha-Cha. You got it! 607 00:28:51,362 --> 00:28:52,427 Cha-Cha! 608 00:28:52,429 --> 00:28:53,531 And arms up! 609 00:28:55,431 --> 00:28:56,630 Cha-Cha, one, two, three. 610 00:28:56,632 --> 00:28:59,266 Cha-Cha, one, two, three. 611 00:28:59,268 --> 00:29:01,338 Amanda! That's beautiful! 612 00:29:02,672 --> 00:29:04,142 And throw your hips in! 613 00:29:11,481 --> 00:29:13,183 Namaste. 614 00:29:14,617 --> 00:29:16,453 - Thanks, everybody! - Great class. 615 00:29:19,690 --> 00:29:20,755 You did well. 616 00:29:20,757 --> 00:29:22,090 Oh, i was awful. 617 00:29:22,092 --> 00:29:23,257 Well, you'll improve. 618 00:29:23,259 --> 00:29:26,294 Well... stiff, out of shape, little stressed. You know. 619 00:29:26,296 --> 00:29:28,162 - I would've never noticed. - Yeah. Ooh! 620 00:29:28,164 --> 00:29:29,296 This your first time here? 621 00:29:29,298 --> 00:29:32,167 No. No. We... we've been here before. 622 00:29:32,169 --> 00:29:35,303 Just my daughter wanted to come back and get married here. 623 00:29:35,305 --> 00:29:36,505 Smart girl. 624 00:29:36,507 --> 00:29:39,344 Yes! She, uh, she is. 625 00:29:46,115 --> 00:29:47,416 I'm gonna ask. 626 00:29:47,418 --> 00:29:50,518 Um, is that a halo stone in your necklace? 627 00:29:50,520 --> 00:29:52,486 You have been here before, haven't you? 628 00:29:52,488 --> 00:29:53,455 Yeah. 629 00:29:53,457 --> 00:29:55,290 My, uh, my husband bought me one of those, 630 00:29:55,292 --> 00:29:58,259 A lifetime ago. 631 00:29:58,261 --> 00:30:00,097 Well, my family's got a shop just down the road. 632 00:30:08,104 --> 00:30:11,238 Okay. 633 00:30:11,240 --> 00:30:12,340 It's really quite beautiful. 634 00:30:12,342 --> 00:30:13,441 Yeah, no, my niece made that one. 635 00:30:13,443 --> 00:30:14,444 - Did she? - Yeah. 636 00:30:17,480 --> 00:30:19,281 Okay, well, thanks for the class 637 00:30:19,283 --> 00:30:20,715 And the jewelry and... 638 00:30:20,717 --> 00:30:22,650 See you tomorrow? 639 00:30:22,652 --> 00:30:23,651 Sorry for interrupting. 640 00:30:23,653 --> 00:30:25,152 Well, don't push your luck. 641 00:30:25,154 --> 00:30:26,755 - Thank you. - Have a good day. 642 00:30:26,757 --> 00:30:28,459 All right. 643 00:30:39,870 --> 00:30:42,838 Um, i had butterflies. 644 00:30:47,844 --> 00:30:49,377 Everything okay, babe? 645 00:30:49,379 --> 00:30:51,649 Couldn't be better. 646 00:30:53,350 --> 00:30:54,752 Everyone. 647 00:30:57,220 --> 00:30:58,620 Amanda... 648 00:30:58,622 --> 00:31:00,554 From the moment we met, 649 00:31:00,556 --> 00:31:02,256 I knew you were the one, 650 00:31:02,258 --> 00:31:05,226 Even though it took us a year of being friends 651 00:31:05,228 --> 00:31:07,862 For me to finally convince you to go out on a date with me. 652 00:31:09,333 --> 00:31:11,166 I didn't want to ruin what we already had. 653 00:31:11,168 --> 00:31:12,801 That could never happen. 654 00:31:12,803 --> 00:31:14,669 Oh! Aren't they the sweetest? 655 00:31:17,207 --> 00:31:19,142 I love you for so many reasons. 656 00:31:20,576 --> 00:31:22,412 You're brilliant and beautiful, like your mom. 657 00:31:24,381 --> 00:31:25,913 You're creative and willing to take risks, 658 00:31:25,915 --> 00:31:26,850 Like your dad. 659 00:31:28,785 --> 00:31:30,518 Chloe and david, 660 00:31:30,520 --> 00:31:33,420 You made the most perfect girl in the world. 661 00:31:33,422 --> 00:31:35,159 For me, anyway. 662 00:31:38,428 --> 00:31:39,727 Well, hey, parents of the bride, 663 00:31:39,729 --> 00:31:40,730 You're up. 664 00:31:41,864 --> 00:31:43,797 Oh, really? 665 00:31:43,799 --> 00:31:46,536 Um. Please, go ahead. 666 00:31:53,744 --> 00:31:55,276 Amanda, seeing you with jeremy, 667 00:31:55,278 --> 00:31:57,512 It reminds us how wonderful the world is 668 00:31:57,514 --> 00:32:00,785 When we finally find someone who knows us. 669 00:32:02,419 --> 00:32:04,455 Someone who makes us finally feel complete. 670 00:32:06,722 --> 00:32:08,592 You're my little girl. 671 00:32:10,494 --> 00:32:11,825 And you better take care of her. 672 00:32:11,827 --> 00:32:13,794 Oh, i... i promise. 673 00:32:22,706 --> 00:32:25,676 Amanda has always been the center of my world. 674 00:32:26,776 --> 00:32:28,342 Our world. 675 00:32:28,344 --> 00:32:30,946 Our world. 676 00:32:30,948 --> 00:32:33,247 And, you know, all she's ever asked for 677 00:32:33,249 --> 00:32:34,783 Is that we have fun, 678 00:32:34,785 --> 00:32:38,519 That we laugh together and share good times, 679 00:32:38,521 --> 00:32:39,621 And we have, haven't we? 680 00:32:39,623 --> 00:32:41,424 - We've done it all. - Yeah. 681 00:32:42,692 --> 00:32:46,796 And, uh, if you guys ever find that life is, uh... 682 00:32:47,863 --> 00:32:49,831 Is tough, 683 00:32:49,833 --> 00:32:53,235 I hope that you continue to love each other. 684 00:32:53,237 --> 00:32:55,269 Love each other no matter what happens 685 00:32:55,271 --> 00:32:57,471 Or where life takes you. 686 00:32:57,473 --> 00:32:58,642 Okay? I love you. 687 00:33:01,612 --> 00:33:03,477 To jeremy and amanda. 688 00:33:03,479 --> 00:33:04,579 To jeremy and amanda. 689 00:33:04,581 --> 00:33:05,746 Amen! 690 00:33:05,748 --> 00:33:07,349 Hey, i love you all. 691 00:33:07,351 --> 00:33:09,484 To the only thing in life that really matters... 692 00:33:09,486 --> 00:33:10,784 Family. 693 00:33:10,786 --> 00:33:11,886 To family. 694 00:33:11,888 --> 00:33:12,920 To family. 695 00:33:12,922 --> 00:33:14,022 To family. 696 00:33:33,477 --> 00:33:35,442 How am i going to tell amanda? 697 00:33:35,444 --> 00:33:38,215 How are we going to tell stan? 698 00:33:50,059 --> 00:33:52,662 Well, did they get our email? 699 00:33:56,299 --> 00:33:59,002 Well, i don't know what to say to that. 700 00:34:00,536 --> 00:34:01,636 Hmm. 701 00:34:02,805 --> 00:34:05,439 Well, i suggest they look at our email. 702 00:34:05,441 --> 00:34:07,475 Well, there's nothing to respond to 703 00:34:07,477 --> 00:34:10,647 If they don't take a look at our email first. 704 00:34:13,317 --> 00:34:15,016 No. I completely agree with you. 705 00:34:15,018 --> 00:34:16,750 Dad! There you are! 706 00:34:16,752 --> 00:34:18,353 We're scouting wedding locations, 707 00:34:18,355 --> 00:34:19,953 So of course i thought of the point. 708 00:34:19,955 --> 00:34:22,089 Yeah, you know, near the suspension bridge. 709 00:34:22,091 --> 00:34:23,091 Remember the last time we went there? 710 00:34:23,093 --> 00:34:25,826 I remember. 711 00:34:25,828 --> 00:34:26,995 There's no response from us. 712 00:34:26,997 --> 00:34:28,163 Amanda says it's amazing. 713 00:34:28,165 --> 00:34:30,665 Yeah, it'll be so romantic for you and mom to go back. 714 00:34:30,667 --> 00:34:31,833 Remember? 715 00:34:34,337 --> 00:34:36,071 How does she not remember? 716 00:34:36,073 --> 00:34:36,971 She must have loved the hike so much, 717 00:34:36,973 --> 00:34:38,473 She forgot about your fear of heights. 718 00:34:38,475 --> 00:34:39,473 It wasn't about a fear of heights! 719 00:34:39,475 --> 00:34:41,109 I wasn't ready to die yet! 720 00:34:41,111 --> 00:34:42,710 Why didn't you say something? 721 00:34:42,712 --> 00:34:44,779 I don't know! I... 722 00:34:44,781 --> 00:34:46,513 I didn't want to disappoint them. 723 00:34:46,515 --> 00:34:47,649 They seemed so excited. 724 00:34:47,651 --> 00:34:48,982 Plus, she thinks it's romantic 725 00:34:48,984 --> 00:34:50,585 That we do all the same things together. 726 00:34:50,587 --> 00:34:53,388 Well, she's getting married. Everything is "romantic." 727 00:34:53,390 --> 00:34:54,589 Rose-Colored glasses and... 728 00:34:54,591 --> 00:34:55,623 Wedding-Colored glasses. 729 00:34:55,625 --> 00:34:57,725 I'm gonna... i'm gonna call her 730 00:34:57,727 --> 00:34:59,426 And i'm just gonna tell her. 731 00:34:59,428 --> 00:35:00,661 I can't tell her. 732 00:35:00,663 --> 00:35:02,029 I'm gonna be... i'm gonna be... 733 00:35:04,500 --> 00:35:06,400 I'm gonna be fine. 734 00:35:06,402 --> 00:35:07,435 I'll wait for you in the lobby. 735 00:35:09,872 --> 00:35:12,640 Please tell me you followed up on the hudsons' case? 736 00:35:12,642 --> 00:35:13,674 What? 737 00:35:13,676 --> 00:35:15,810 The hudsons, pro bono? 738 00:35:15,812 --> 00:35:17,946 Oh, you mean the hudson pro bono work 739 00:35:17,948 --> 00:35:19,013 That i'm now doing? 740 00:35:19,015 --> 00:35:20,415 That hudson case? 741 00:35:20,417 --> 00:35:22,583 You're on vacation! 742 00:35:22,585 --> 00:35:23,984 That's what you're thinking about? 743 00:35:23,986 --> 00:35:25,520 I just want to make sure 744 00:35:25,522 --> 00:35:27,422 That they are treated right, walter. 745 00:35:27,424 --> 00:35:29,656 Chloe, it's a divorce! 746 00:35:29,658 --> 00:35:32,060 No one gets treated right, 747 00:35:32,062 --> 00:35:34,598 In a divorce, no one. 748 00:35:38,167 --> 00:35:39,433 I'm sorry! 749 00:35:39,435 --> 00:35:40,567 No worries. 750 00:35:40,569 --> 00:35:42,469 You're the dance instructor, right? 751 00:35:42,471 --> 00:35:43,571 Sophia. 752 00:35:43,573 --> 00:35:44,571 David. 753 00:35:44,573 --> 00:35:46,808 - Nice to meet you. - Nice to meet you. Listen. 754 00:35:46,810 --> 00:35:49,042 My daughter's getting married the day after tomorrow, 755 00:35:49,044 --> 00:35:52,480 And i would love not to embarrass myself at the dance. 756 00:35:52,482 --> 00:35:53,681 That's sweet. 757 00:35:53,683 --> 00:35:55,049 Do you think you could give a lesson 758 00:35:55,051 --> 00:35:57,018 To give the worst dancer in the history of all dancers? 759 00:35:57,020 --> 00:35:58,819 Yes. And as soon as you find this person, 760 00:35:58,821 --> 00:36:00,087 You bring him to me. 761 00:36:00,089 --> 00:36:01,790 It's kind of me. 762 00:36:04,060 --> 00:36:05,426 Excuse me. 763 00:36:05,428 --> 00:36:06,828 Chloe, wait. 764 00:36:06,830 --> 00:36:07,962 Look, pretty soon, 765 00:36:07,964 --> 00:36:09,431 You'll be free to do whatever you want, 766 00:36:09,433 --> 00:36:10,498 But can we get through 767 00:36:10,500 --> 00:36:11,399 Our daughter's wedding at least? 768 00:36:11,401 --> 00:36:13,701 What? It was nothing like that. 769 00:36:13,703 --> 00:36:16,437 And hayley, that's nothing? 770 00:36:16,439 --> 00:36:17,672 Yeah. It's nothing. 771 00:36:17,674 --> 00:36:18,839 She works for me. Where's this coming from? 772 00:36:18,841 --> 00:36:19,808 I don't know. 773 00:36:19,810 --> 00:36:22,976 I just, i'm-I'm... i'm feeling old, i guess. 774 00:36:22,978 --> 00:36:24,112 We're the same age. 775 00:36:24,114 --> 00:36:26,815 Well, men age at a different socially acceptable rate. 776 00:36:26,817 --> 00:36:28,516 - That's absurd. - Do you know how quickly... 777 00:36:28,518 --> 00:36:30,685 ...men enter second marriages as opposed to women? 778 00:36:30,687 --> 00:36:32,056 Chloe, i don't want a second marriage. 779 00:36:34,723 --> 00:36:36,658 Can we talk about this later, please? Hi, honey! 780 00:36:36,660 --> 00:36:37,725 Guys, are you coming? 781 00:36:37,727 --> 00:36:40,497 - Yeah! Absolutely. - Can't wait. Yeah. Here we go. 782 00:36:41,730 --> 00:36:43,801 All right. Hiking. 783 00:36:53,042 --> 00:36:55,909 You know, it would be great 784 00:36:55,911 --> 00:36:58,679 To build something right there. 785 00:36:58,681 --> 00:37:00,982 Actually, this is all sacred penobscot land. 786 00:37:00,984 --> 00:37:02,049 It's protected. 787 00:37:02,051 --> 00:37:05,819 Stan's always looking for the next great thing. 788 00:37:05,821 --> 00:37:08,857 Even when it's right next to me. 789 00:37:08,859 --> 00:37:11,259 You're right. 790 00:37:11,261 --> 00:37:13,163 Some things are fine just the way they are. 791 00:37:14,730 --> 00:37:15,999 It's pretty amazing. 792 00:37:17,667 --> 00:37:18,900 Maybe we should get married right here. 793 00:37:18,902 --> 00:37:20,268 I'm in, if you are. 794 00:37:20,270 --> 00:37:21,569 Yeah? 795 00:37:21,571 --> 00:37:22,569 Well, if you're gonna do that, 796 00:37:22,571 --> 00:37:24,272 Then you need to get married, like, right now, 797 00:37:24,274 --> 00:37:25,839 Because you're not getting me over that mountain ever again. 798 00:37:26,877 --> 00:37:28,243 Me either! 799 00:37:28,245 --> 00:37:29,576 Right? 800 00:37:29,578 --> 00:37:31,179 You know, this place isn't just beautiful, 801 00:37:31,181 --> 00:37:34,549 But there's beauty in the ground. 802 00:37:34,551 --> 00:37:36,551 This area is known for a precious stone. 803 00:37:36,553 --> 00:37:37,855 The halo. 804 00:37:39,689 --> 00:37:42,556 They say that those who have it have joy. 805 00:37:42,558 --> 00:37:43,857 I want to get me some of that. 806 00:37:43,859 --> 00:37:44,926 Yeah. 807 00:37:44,928 --> 00:37:46,960 Well, if you search long enough, 808 00:37:46,962 --> 00:37:48,562 You might be lucky enough to find one. 809 00:37:48,564 --> 00:37:51,098 Pretty, huh? 810 00:37:51,100 --> 00:37:53,036 Let's look. 811 00:38:04,848 --> 00:38:07,582 I, uh, i lost the necklace. 812 00:38:07,584 --> 00:38:09,819 The clasp must have broken, i think. 813 00:38:11,687 --> 00:38:13,855 I'm sorry. 814 00:38:13,857 --> 00:38:15,989 It's just a necklace. 815 00:38:15,991 --> 00:38:18,158 Well, it was special. 816 00:38:18,160 --> 00:38:20,497 You got it for me. 817 00:38:22,131 --> 00:38:23,931 It's okay. 818 00:38:23,933 --> 00:38:26,035 Things change. 819 00:38:29,573 --> 00:38:30,871 Mom? 820 00:38:30,873 --> 00:38:31,973 Yes? 821 00:38:31,975 --> 00:38:33,875 So i'm thinking we get married at the hotel garden. 822 00:38:33,877 --> 00:38:37,078 I mean, it's just as perfect as this spot, so... 823 00:38:37,080 --> 00:38:39,846 Well, i, for one, think that that's a great idea. 824 00:38:39,848 --> 00:38:40,848 - Yeah? - So get me out of here. 825 00:38:40,850 --> 00:38:43,087 Okay! 826 00:39:01,203 --> 00:39:02,737 Oh! Oh, oh. 827 00:39:02,739 --> 00:39:04,371 Here. I almost forgot. 828 00:39:04,373 --> 00:39:06,674 Try these bracelets. 829 00:39:06,676 --> 00:39:08,810 They're supposed to help the dizziness. 830 00:39:08,812 --> 00:39:11,745 Oh. 831 00:39:11,747 --> 00:39:12,813 Thank you. 832 00:39:12,815 --> 00:39:13,882 Oh, mom. 833 00:39:13,884 --> 00:39:16,384 I totally forgot you don't like heights. I'm sorry! 834 00:39:16,386 --> 00:39:18,252 Oh, no, no, no, no, no. It's gonna be just fine. 835 00:39:18,254 --> 00:39:22,056 Look, look. Your father bought me jewelry. Pretty. 836 00:39:22,058 --> 00:39:22,890 Isn't that beautiful? 837 00:39:22,892 --> 00:39:25,025 Well, let's hope they work. 838 00:39:25,027 --> 00:39:27,228 I don't think i can carry you back down again. 839 00:39:55,892 --> 00:39:57,991 Now, we're approaching one of the most famous landmarks 840 00:39:57,993 --> 00:39:59,259 Of this area. 841 00:39:59,261 --> 00:40:01,728 This bridge has been here for generations. 842 00:40:01,730 --> 00:40:03,431 Oh! 843 00:40:29,359 --> 00:40:30,361 Will you let me help you? 844 00:40:32,094 --> 00:40:33,930 Looks like we're gonna be here a while. 845 00:40:35,297 --> 00:40:37,230 Well, this was a mistake. This whole thing was a mistake. 846 00:40:37,232 --> 00:40:39,000 We'll be fine. 847 00:40:39,002 --> 00:40:40,967 Go on ahead we'll be fine. 848 00:40:40,969 --> 00:40:44,172 - Amanda, what's going on? - It's probably my mom. 849 00:40:44,174 --> 00:40:45,175 She really doesn't like heights. 850 00:40:48,078 --> 00:40:49,944 Do you remember climbing the rock wall with amanda? 851 00:40:49,946 --> 00:40:51,212 Yes. She was eight, 852 00:40:51,214 --> 00:40:53,380 And we were inside, and we had on harnesses. 853 00:40:53,382 --> 00:40:55,415 It was the same principle. 854 00:40:55,417 --> 00:40:56,783 Yeah, but if you fall here, 855 00:40:56,785 --> 00:40:58,953 You don't land on a blow-Up mattress. 856 00:40:58,955 --> 00:41:00,721 You're not going to fall. 857 00:41:00,723 --> 00:41:02,190 How do you know that? 858 00:41:02,192 --> 00:41:03,958 You... i... i can't. I can't, i can't, i can't. 859 00:41:03,960 --> 00:41:05,893 You... go, you go. 860 00:41:05,895 --> 00:41:07,462 I'm gonna... 861 00:41:07,464 --> 00:41:10,130 Go on ahead. 862 00:41:10,132 --> 00:41:11,199 Are you sure? 863 00:41:11,201 --> 00:41:12,165 Oh, we'll be fine. 864 00:41:12,167 --> 00:41:13,936 Okay. 865 00:41:15,038 --> 00:41:17,105 I gotta... 866 00:41:17,107 --> 00:41:18,108 I gotta... 867 00:41:33,056 --> 00:41:34,522 Y-You didn't have to stay with me. 868 00:41:34,524 --> 00:41:36,022 I know... 869 00:41:36,024 --> 00:41:37,357 But i want to. 870 00:41:41,096 --> 00:41:44,133 I'm sorry that i'm, uh... sorry that i'm such a wimp. 871 00:41:46,935 --> 00:41:48,469 We've never gone to the mountains 872 00:41:48,471 --> 00:41:50,940 Or gone skiing, or... 873 00:41:52,341 --> 00:41:54,275 And i know that you would like that. 874 00:41:54,277 --> 00:41:57,377 Hey, we took some great trips together. 875 00:41:57,379 --> 00:41:59,916 What about bicycling through vermont? 876 00:42:01,250 --> 00:42:03,384 Yeah. 877 00:42:03,386 --> 00:42:04,851 I got a flat tire. 878 00:42:04,853 --> 00:42:05,886 And i fixed it. 879 00:42:05,888 --> 00:42:07,187 With chewing gum. 880 00:42:07,189 --> 00:42:08,855 That's right. 881 00:42:08,857 --> 00:42:11,058 Remember the alligator in the florida keys? 882 00:42:11,060 --> 00:42:12,058 No one believed us about that... 883 00:42:12,060 --> 00:42:13,060 Did they? 884 00:42:13,062 --> 00:42:14,161 I still have the scar. 885 00:42:14,163 --> 00:42:15,998 Do you? 886 00:42:20,569 --> 00:42:23,006 - Okay, i'm gonna... - I'm gonna go with you. 887 00:42:34,584 --> 00:42:37,551 There are so many natural flowers in the garden 888 00:42:37,553 --> 00:42:39,252 That i really don't think we need a canopy. 889 00:42:39,254 --> 00:42:40,353 You're absolutely right. 890 00:42:40,355 --> 00:42:41,589 We can make a pergola 891 00:42:41,591 --> 00:42:43,089 Out of the flowers right here. 892 00:42:43,091 --> 00:42:44,826 I can help build it. 893 00:42:44,828 --> 00:42:46,359 Okay, yeah. 894 00:42:46,361 --> 00:42:48,462 You know, we have a custom around here 895 00:42:48,464 --> 00:42:51,866 That friends and family put their wishes into a box, 896 00:42:51,868 --> 00:42:53,400 For the newlyweds to read. 897 00:42:53,402 --> 00:42:56,237 A wishing box? I love it. Jeremy? 898 00:42:56,239 --> 00:42:57,871 Uh-Huh. I love it. 899 00:42:57,873 --> 00:42:59,306 And instead of using plain white flowers, 900 00:42:59,308 --> 00:43:01,308 We can use roses from the garden. 901 00:43:01,310 --> 00:43:03,109 That sounds beautiful. Mom? 902 00:43:03,111 --> 00:43:05,413 No, no, no. Don't ask your mother about flowers. 903 00:43:05,415 --> 00:43:07,315 Why? 904 00:43:07,317 --> 00:43:08,882 For our wedding, 905 00:43:08,884 --> 00:43:11,051 She wanted to use peach roses. 906 00:43:11,053 --> 00:43:12,587 Okay, it sounds ridiculous now, 907 00:43:12,589 --> 00:43:15,056 But i wanted the bridesmaids' dresses 908 00:43:15,058 --> 00:43:17,190 To match the flowers and the tablecloths 909 00:43:17,192 --> 00:43:19,493 And everything, and everything was gonna be peach. 910 00:43:19,495 --> 00:43:21,194 What happened? 911 00:43:21,196 --> 00:43:23,397 We had one of our chicago winters, 912 00:43:23,399 --> 00:43:24,498 And all the flowers froze, 913 00:43:24,500 --> 00:43:26,400 So we had to use plastic flowers. 914 00:43:26,402 --> 00:43:27,601 Plastic red and green flowers. 915 00:43:27,603 --> 00:43:29,469 Leftovers from a christmas party. 916 00:43:29,471 --> 00:43:30,605 Dental convention. 917 00:43:30,607 --> 00:43:31,672 That's right. 918 00:43:31,674 --> 00:43:34,076 And here i always thought your wedding was perfect. 919 00:43:37,145 --> 00:43:39,080 It was. It was. 920 00:43:39,082 --> 00:43:41,317 Yeah. 921 00:43:43,486 --> 00:43:45,388 I still have one of those flowers. 922 00:43:46,522 --> 00:43:47,654 You do? 923 00:43:47,656 --> 00:43:49,826 Mm-Hmm. 924 00:43:53,428 --> 00:43:55,295 Excuse me. 925 00:43:55,297 --> 00:43:58,267 I'm sorry. I have to take this. 926 00:44:00,002 --> 00:44:02,203 Go ahead, hayley. 927 00:44:02,205 --> 00:44:04,105 Dad's sure getting a lot of calls. 928 00:44:04,107 --> 00:44:06,306 Yeah. 929 00:44:06,308 --> 00:44:08,109 You must be worried. 930 00:44:08,111 --> 00:44:09,576 Why? 931 00:44:09,578 --> 00:44:10,745 Well, i mean, he's been trying 932 00:44:10,747 --> 00:44:12,980 To get one of his projects off the ground for so long. 933 00:44:12,982 --> 00:44:14,448 Must be hard on you. 934 00:44:14,450 --> 00:44:17,018 Especially since... you know. 935 00:44:17,020 --> 00:44:18,386 Since what? 936 00:44:18,388 --> 00:44:20,221 You've always been so successful. 937 00:44:20,223 --> 00:44:20,989 I mean, you've never failed at anything. 938 00:44:20,991 --> 00:44:22,690 Well, i... i don't know about that. 939 00:44:22,692 --> 00:44:25,158 I wouldn't say that. 940 00:44:25,160 --> 00:44:26,960 It's starting to rain. 941 00:44:26,962 --> 00:44:28,194 I think we better head in. 942 00:44:28,196 --> 00:44:29,931 I agree. I'm with you. 943 00:44:29,933 --> 00:44:31,198 - Yeah. - Well, you know what we say? 944 00:44:31,200 --> 00:44:33,502 Bad times go as fast as they come. 945 00:44:42,078 --> 00:44:44,047 This is our spot, right here. 946 00:44:45,614 --> 00:44:47,714 Let's get married right here. 947 00:44:47,716 --> 00:44:48,982 Sounds good to me. 948 00:44:48,984 --> 00:44:50,116 Really? 949 00:44:50,118 --> 00:44:51,551 Absolutely. 950 00:44:51,553 --> 00:44:52,987 I can't wait. 951 00:44:52,989 --> 00:44:55,058 Me either. 952 00:45:17,980 --> 00:45:19,346 We used to dance. 953 00:45:19,348 --> 00:45:21,649 You used to. 954 00:45:21,651 --> 00:45:23,516 You weren't so bad. 955 00:45:23,518 --> 00:45:25,486 Yes, i was. 956 00:45:25,488 --> 00:45:26,620 Okay, maybe you were. 957 00:45:26,622 --> 00:45:28,154 But we had fun. 958 00:45:28,156 --> 00:45:31,125 All right, all right, all right! 959 00:45:31,127 --> 00:45:32,525 Everyone back on the dance floor. 960 00:45:32,527 --> 00:45:36,263 It's time for my favorite. 961 00:45:36,265 --> 00:45:38,969 Limbo time! 962 00:45:40,136 --> 00:45:41,569 Here we go! 963 00:45:41,571 --> 00:45:43,636 Come on, everybody, get in line. It's limbo time! 964 00:45:43,638 --> 00:45:45,739 Grab your partners. 965 00:45:45,741 --> 00:45:47,641 Get up on the dance floor, you guys. 966 00:45:47,643 --> 00:45:50,344 Come on, let's have some fun! 967 00:45:50,346 --> 00:45:52,212 Really? 968 00:45:52,214 --> 00:45:53,580 You climbed halfway up the mountain, 969 00:45:53,582 --> 00:45:55,149 The least i can do is look like an idiot 970 00:45:55,151 --> 00:45:56,384 For 15 minutes on the dance floor. 971 00:45:56,386 --> 00:45:58,588 Come on! 972 00:46:09,799 --> 00:46:11,265 I can't tell with them. 973 00:46:11,267 --> 00:46:12,699 Something's... different. 974 00:46:12,701 --> 00:46:14,435 They're having fun. 975 00:46:14,437 --> 00:46:17,605 They're trying too hard. 976 00:46:17,607 --> 00:46:20,677 Lower, guys! Get yourselves lower! 977 00:46:37,826 --> 00:46:39,997 Yay! 978 00:46:57,279 --> 00:47:00,413 Please do not ever let me do the limbo again. 979 00:47:00,415 --> 00:47:03,451 Wasn't my idea to do the limbo? 980 00:47:03,453 --> 00:47:05,518 Just my bed, just my bed. 981 00:47:05,520 --> 00:47:06,821 - Is this us? - Yes. 982 00:47:06,823 --> 00:47:08,489 Okay, okay, okay. 983 00:47:08,491 --> 00:47:10,491 Come on, hurry up, hurry up. 984 00:47:10,493 --> 00:47:12,692 Okay, okay, okay. 985 00:47:12,694 --> 00:47:14,597 Thank you. Thank you. 986 00:47:19,701 --> 00:47:22,736 Oh... 987 00:47:22,738 --> 00:47:24,337 Oh, my neck. My neck. 988 00:47:24,339 --> 00:47:25,839 Oh, my back. 989 00:47:25,841 --> 00:47:28,277 Yeah. What were we thinking? 990 00:47:29,444 --> 00:47:32,645 I was just following your lead. 991 00:47:41,723 --> 00:47:42,890 What? 992 00:47:42,892 --> 00:47:44,757 We... 993 00:47:44,759 --> 00:47:45,759 I'm sorry, but we must have 994 00:47:45,761 --> 00:47:47,831 Looked absolutely ridiculous! 995 00:47:49,431 --> 00:47:50,630 I did. 996 00:47:50,632 --> 00:47:53,402 You looked great. 997 00:47:58,174 --> 00:48:00,143 Thank you. 998 00:48:01,277 --> 00:48:03,246 It was a great night. 999 00:48:11,254 --> 00:48:14,825 I don't think i can make it to that sofa. 1000 00:48:16,424 --> 00:48:18,661 Well, you can, uh, you can... 1001 00:48:21,596 --> 00:48:23,533 Stay there. 1002 00:48:25,667 --> 00:48:27,234 Really? 1003 00:48:27,236 --> 00:48:29,172 Sure. 1004 00:48:34,643 --> 00:48:36,810 Thanks. 1005 00:49:15,250 --> 00:49:16,716 Rise and shine! 1006 00:49:16,718 --> 00:49:18,986 We have an appointment at the bridal shop in an hour, 1007 00:49:18,988 --> 00:49:21,721 And then we have tennis courts reserved at noon. 1008 00:49:21,723 --> 00:49:23,958 Oh, no. 1009 00:49:23,960 --> 00:49:26,694 No. Definitely not. 1010 00:49:26,696 --> 00:49:28,632 Okay? 1011 00:49:31,000 --> 00:49:32,536 - Ow, ow. - See you in the lobby! 1012 00:49:54,991 --> 00:49:57,424 I cannot believe you guys set my dress on fire. 1013 00:49:57,426 --> 00:49:58,725 It'll be a great story 1014 00:49:58,727 --> 00:50:00,661 To tell your kids one day, sweetie. 1015 00:50:00,663 --> 00:50:01,962 Not too soon, though, young lady. 1016 00:50:01,964 --> 00:50:03,529 I mean, not that we're rushing you. 1017 00:50:03,531 --> 00:50:04,765 Yeah, but, you know, 1018 00:50:04,767 --> 00:50:06,667 You don't want to wait too long for it, right? 1019 00:50:06,669 --> 00:50:07,734 Exactly. 1020 00:50:09,805 --> 00:50:11,638 You know... 1021 00:50:11,640 --> 00:50:13,843 Wearing a dress from here is gonna be perfect. 1022 00:50:15,645 --> 00:50:17,011 I'm gonna... i'm gonna try this one on. 1023 00:50:17,013 --> 00:50:18,011 - Okay. - All right. 1024 00:50:18,013 --> 00:50:19,481 Okay. 1025 00:50:21,017 --> 00:50:22,785 I admire your career. 1026 00:50:24,587 --> 00:50:28,522 Sometimes, i wonder if i put a little too much into my work. 1027 00:50:28,524 --> 00:50:30,690 Well, i'm sure dealing with all those families 1028 00:50:30,692 --> 00:50:31,824 Can take its toll. 1029 00:50:31,826 --> 00:50:34,328 Yeah. Does take its toll sometimes. 1030 00:50:34,330 --> 00:50:37,998 You don't realize how much till it's too late. 1031 00:50:38,000 --> 00:50:39,366 Oh... 1032 00:50:39,368 --> 00:50:41,034 It's never too late. 1033 00:50:42,672 --> 00:50:43,904 Ready! 1034 00:50:43,906 --> 00:50:45,406 Hmm? 1035 00:50:45,408 --> 00:50:46,540 Hey... 1036 00:50:46,542 --> 00:50:48,007 Look at that. 1037 00:50:48,009 --> 00:50:50,076 What do you guys think? 1038 00:50:50,078 --> 00:50:53,313 Cute? A little big? 1039 00:50:53,315 --> 00:50:54,681 Oh, shoes. Yeah. 1040 00:50:54,683 --> 00:50:55,748 Yes? 1041 00:50:55,750 --> 00:50:57,417 No? 1042 00:50:57,419 --> 00:51:00,022 No... no. Okay, next one. 1043 00:51:01,056 --> 00:51:02,388 Yes? 1044 00:51:02,390 --> 00:51:04,460 Oh, that's... not... 1045 00:51:05,527 --> 00:51:06,993 It's cute. 1046 00:51:06,995 --> 00:51:08,027 No? 1047 00:51:08,029 --> 00:51:09,929 Okay. 1048 00:51:09,931 --> 00:51:12,933 Oh, my word. 1049 00:51:12,935 --> 00:51:14,600 Do you like it? 1050 00:51:14,602 --> 00:51:18,471 Oh... honey, it's really beautiful. 1051 00:51:18,473 --> 00:51:19,873 It's perfect. 1052 00:51:19,875 --> 00:51:21,741 Oh, my word. 1053 00:51:35,390 --> 00:51:37,690 You ready? 1054 00:51:37,692 --> 00:51:39,759 The question is, are you ready? 1055 00:51:39,761 --> 00:51:41,395 I'm so sore, i can barely move. 1056 00:51:41,397 --> 00:51:43,730 Me neither. I guess we just fake it, huh? 1057 00:51:43,732 --> 00:51:47,000 Okay, you take the net, i'll take the return. 1058 00:51:48,136 --> 00:51:49,469 - Hello! - Hi, you two. 1059 00:51:49,471 --> 00:51:50,737 Good. 1060 00:51:50,739 --> 00:51:52,839 Hope you don't mind but we're gonna watch you. 1061 00:51:52,841 --> 00:51:55,042 Don't get nervous! 1062 00:51:55,044 --> 00:51:57,911 And be careful on the puddles, y'all! 1063 00:52:12,527 --> 00:52:15,864 Be careful in the rain, y'all! 1064 00:52:17,065 --> 00:52:19,833 I didn't realize your folks were this good. 1065 00:52:19,835 --> 00:52:21,567 They always look this intense when they play? 1066 00:52:21,569 --> 00:52:23,504 Always. 1067 00:52:23,506 --> 00:52:26,343 Although i haven't seen them like this in a while. 1068 00:52:41,424 --> 00:52:42,855 Nice shot! 1069 00:52:42,857 --> 00:52:44,827 You too. 1070 00:52:45,995 --> 00:52:47,630 You know, you all are pros! 1071 00:52:48,797 --> 00:52:50,696 What other secrets ya keepin' from us? 1072 00:52:50,698 --> 00:52:52,601 Just a few! 1073 00:52:58,973 --> 00:53:00,707 Great match. 1074 00:53:00,709 --> 00:53:02,645 Yeah, you guys definitely haven't lost it. 1075 00:53:04,613 --> 00:53:07,047 Just like a super-Couple. 1076 00:53:07,049 --> 00:53:09,619 Just like! 1077 00:53:12,053 --> 00:53:14,721 Look at all this. This is so beautiful. 1078 00:53:14,723 --> 00:53:17,223 So pretty! 1079 00:53:17,225 --> 00:53:18,658 Tomorrow's the big day. 1080 00:53:18,660 --> 00:53:20,560 Just a few more details and we're all set. 1081 00:53:20,562 --> 00:53:21,929 Great. Thank you. 1082 00:53:21,931 --> 00:53:22,995 You're welcome. 1083 00:53:22,997 --> 00:53:24,498 I'll go get the cake samples. 1084 00:53:24,500 --> 00:53:25,933 - Perfect. - Okay, thank you. 1085 00:53:25,935 --> 00:53:27,701 Yeah, i don't know which one i like best. Honey, do you? 1086 00:53:27,703 --> 00:53:30,136 Yeah? This one? 1087 00:53:30,138 --> 00:53:32,172 We had a candle ceremony at our wedding. 1088 00:53:32,174 --> 00:53:33,906 I remember it clearly. 1089 00:53:33,908 --> 00:53:35,844 Do you? 1090 00:53:37,580 --> 00:53:39,145 The minister asked each of our parents 1091 00:53:39,147 --> 00:53:40,813 To take a lit candle 1092 00:53:40,815 --> 00:53:42,114 And then, together, 1093 00:53:42,116 --> 00:53:43,516 They would light 1094 00:53:43,518 --> 00:53:44,984 The candle placed in front of them, 1095 00:53:44,986 --> 00:53:46,018 Like that... 1096 00:53:46,020 --> 00:53:47,620 And then he said... 1097 00:53:47,622 --> 00:53:48,855 "May the union of these two flames 1098 00:53:48,857 --> 00:53:51,026 Bring you everlasting and eternal love." 1099 00:53:52,160 --> 00:53:54,094 That's right. 1100 00:53:57,933 --> 00:53:59,966 Take it. 1101 00:53:59,968 --> 00:54:01,904 I'm sorry. 1102 00:54:12,714 --> 00:54:14,982 I'm not sure how to tell you this. 1103 00:54:14,984 --> 00:54:16,616 What? 1104 00:54:16,618 --> 00:54:18,618 The investors showed up. 1105 00:54:20,589 --> 00:54:23,123 Okay, that's bad. Did they see the beta site? 1106 00:54:23,125 --> 00:54:24,958 I had the site up and running, 1107 00:54:24,960 --> 00:54:26,893 And suddenly it crashed. 1108 00:54:26,895 --> 00:54:28,661 Okay. How do we fix this? 1109 00:54:28,663 --> 00:54:29,966 I'm working on it. 1110 00:54:31,600 --> 00:54:33,969 Okay. I gotta go. I'll call you back. 1111 00:54:35,270 --> 00:54:36,870 Here we go! 1112 00:54:36,872 --> 00:54:38,538 Oh, bring it on, nico! 1113 00:54:38,540 --> 00:54:40,841 Oh! The cake! 1114 00:54:40,843 --> 00:54:43,042 That's what we've all been waiting for. 1115 00:54:43,044 --> 00:54:44,011 The red velvet is my personal favorite, 1116 00:54:44,013 --> 00:54:47,016 But the angel food is a very close second. 1117 00:54:48,584 --> 00:54:50,683 This looks good. I'm excited. 1118 00:54:50,685 --> 00:54:51,817 Everything all right? 1119 00:54:51,819 --> 00:54:52,754 Yeah, it's fine. 1120 00:54:55,223 --> 00:54:58,091 What's wrong? What's wrong? 1121 00:54:58,093 --> 00:55:00,163 The investors came by the office and the server crashed. 1122 00:55:01,263 --> 00:55:02,663 Sorry. 1123 00:55:02,665 --> 00:55:04,797 Thanks. 1124 00:55:04,799 --> 00:55:07,935 You know, what jeremy said is... is true. 1125 00:55:07,937 --> 00:55:09,969 You're the most creative man i know, 1126 00:55:09,971 --> 00:55:11,908 And you're willing to take risks. 1127 00:55:13,808 --> 00:55:16,076 It's gonna happen. If not this time, then the next. 1128 00:55:16,078 --> 00:55:17,210 I appreciate that, 1129 00:55:17,212 --> 00:55:18,812 But there's not gonna be a next time. 1130 00:55:18,814 --> 00:55:20,246 No, no, no. There's always a next time. 1131 00:55:20,248 --> 00:55:23,218 David, you don't give up. You, david, don't give up. 1132 00:55:28,189 --> 00:55:29,989 Let's, uh, let's just talk about this later. 1133 00:55:29,991 --> 00:55:32,158 Yeah. 1134 00:55:32,160 --> 00:55:34,261 Just get through this for amanda, okay? 1135 00:55:34,263 --> 00:55:35,862 Nico, would you mind? 1136 00:55:35,864 --> 00:55:37,998 Of course! 1137 00:55:38,000 --> 00:55:40,033 Thank you. 1138 00:55:40,035 --> 00:55:41,270 - Here, um... - I'll take this one. 1139 00:55:52,681 --> 00:55:55,147 Each of us has various concerns and challenges, 1140 00:55:55,149 --> 00:55:56,283 But to start fresh, 1141 00:55:56,285 --> 00:55:58,351 To clear your mind, 1142 00:55:58,353 --> 00:56:01,154 Means to push the "reset" button. 1143 00:56:01,156 --> 00:56:03,357 Give yourself a clean canvas 1144 00:56:03,359 --> 00:56:05,058 And be open to all the possibilities 1145 00:56:05,060 --> 00:56:06,826 That may come your way. 1146 00:56:06,828 --> 00:56:08,060 Namaste. 1147 00:56:08,062 --> 00:56:10,265 Namaste. 1148 00:56:15,270 --> 00:56:16,737 A little less stressed today? 1149 00:56:16,739 --> 00:56:19,272 Uh... jury's still out on that. 1150 00:56:19,274 --> 00:56:20,741 "My mistake." 1151 00:56:20,743 --> 00:56:23,409 "Namaste." 1152 00:56:23,411 --> 00:56:25,379 You know, you had said 1153 00:56:25,381 --> 00:56:28,114 That your family has a jewelry store down the way? 1154 00:56:28,116 --> 00:56:30,850 Yeah. Actually, we've got some samples in the gift shop. 1155 00:56:30,852 --> 00:56:32,118 Your daughter's getting married 1156 00:56:32,120 --> 00:56:33,286 Tomorrow, right? 1157 00:56:33,288 --> 00:56:34,654 Yeah, yeah, she is, 1158 00:56:34,656 --> 00:56:36,156 But this is... 1159 00:56:36,158 --> 00:56:39,326 This is for someone else. 1160 00:56:55,877 --> 00:56:57,944 I thought we'd reached an agreement 1161 00:56:57,946 --> 00:56:58,944 On the hudson case. 1162 00:56:58,946 --> 00:57:01,915 Uh, listen, walter, before we go any further, 1163 00:57:01,917 --> 00:57:03,750 I really just wanted to say thank you so much 1164 00:57:03,752 --> 00:57:06,420 For taking over for me on this one. 1165 00:57:06,422 --> 00:57:08,688 Okay. 1166 00:57:08,690 --> 00:57:10,323 So, what is it? 1167 00:57:12,428 --> 00:57:14,895 Can you try and get a delay on the depositions? 1168 00:57:14,897 --> 00:57:17,096 I want to... 1169 00:57:17,098 --> 00:57:19,766 See if i can get them to sit down without lawyers. 1170 00:57:19,768 --> 00:57:22,772 But you do recall we are lawyers? 1171 00:57:24,205 --> 00:57:25,739 Yes. Um... 1172 00:57:27,209 --> 00:57:29,141 I was thinking that, uh, 1173 00:57:29,143 --> 00:57:31,210 Maybe if they could remember what it was like 1174 00:57:31,212 --> 00:57:32,879 To be a couple... 1175 00:57:32,881 --> 00:57:36,283 We could, uh, we could help facilitate a reconciliation. 1176 00:57:36,285 --> 00:57:38,118 It's not a position i'm familiar with, 1177 00:57:38,120 --> 00:57:39,319 Coming from you. 1178 00:57:39,321 --> 00:57:42,759 Well, let's just say maybe i'm not the same person anymore. 1179 00:57:50,332 --> 00:57:53,299 I know we haven't spoken about divorce yet, 1180 00:57:53,301 --> 00:57:55,469 But some marriages can't be saved, i guess. 1181 00:57:55,471 --> 00:57:56,937 I tried. 1182 00:57:56,939 --> 00:57:59,339 Just go ahead and file the paperwork. 1183 00:57:59,341 --> 00:58:02,109 Well, what about the morgans? You want a continuance? 1184 00:58:02,111 --> 00:58:03,976 No. It's... it's hopeless. 1185 00:58:03,978 --> 00:58:06,314 Just, uh, just end it. 1186 00:58:46,888 --> 00:58:48,756 Hi. 1187 00:58:52,828 --> 00:58:54,330 Thinking about your daughter's marriage? 1188 00:58:56,165 --> 00:58:58,801 No, just marriage. 1189 00:59:00,535 --> 00:59:02,868 I'd like to get married one day. 1190 00:59:02,870 --> 00:59:04,339 If he ever asks. 1191 00:59:05,540 --> 00:59:07,473 My boyfriend's a little gun-Shy. 1192 00:59:07,475 --> 00:59:09,842 He got hurt once. 1193 00:59:09,844 --> 00:59:11,113 Only once? 1194 00:59:14,082 --> 00:59:16,149 So, you still want that dance lesson? 1195 00:59:16,151 --> 00:59:18,851 I think that may be a lost cause. 1196 00:59:18,853 --> 00:59:22,288 And i think that your daughter will be thrilled 1197 00:59:22,290 --> 00:59:24,991 That her father cares enough about her 1198 00:59:24,993 --> 00:59:27,029 To want to learn something new. 1199 00:59:28,363 --> 00:59:30,832 Hmm. 1200 00:59:36,971 --> 00:59:39,038 Good, david. 1201 00:59:39,040 --> 00:59:40,540 You're gonna do great. 1202 00:59:40,542 --> 00:59:41,607 I hope so! 1203 00:59:41,609 --> 00:59:43,542 As they say... break a leg. 1204 00:59:43,544 --> 00:59:45,578 I just might do that. 1205 00:59:53,455 --> 00:59:57,192 Uh... i... i'm sorry. Excuse me. 1206 01:00:01,997 --> 01:00:03,295 Chloe? 1207 01:00:03,297 --> 01:00:04,531 Chloe, wait! 1208 01:00:04,533 --> 01:00:06,900 Don't tell me it was nothing. 1209 01:00:06,902 --> 01:00:08,067 No, it wasn't nothing. 1210 01:00:08,069 --> 01:00:09,571 It was a dance lesson, for the wedding. 1211 01:00:10,872 --> 01:00:12,339 Not that it matters. 1212 01:00:12,341 --> 01:00:14,174 I heard you on the phone with walter, 1213 01:00:14,176 --> 01:00:16,442 Telling him file the papers. 1214 01:00:16,444 --> 01:00:17,310 - What? - "Some marriages... 1215 01:00:17,312 --> 01:00:18,645 ...just aren't worth saving," right? 1216 01:00:20,015 --> 01:00:22,181 Talking about a client, david. 1217 01:00:22,183 --> 01:00:23,650 I wasn't talking about us. 1218 01:00:23,652 --> 01:00:25,585 We can't even get through a weekend together. 1219 01:00:25,587 --> 01:00:26,652 Come on. 1220 01:00:26,654 --> 01:00:27,989 Even i don't believe us now. 1221 01:00:29,390 --> 01:00:30,489 What's going on? 1222 01:00:30,491 --> 01:00:31,991 Nothing. 1223 01:00:31,993 --> 01:00:33,525 We were just... 1224 01:00:33,527 --> 01:00:34,895 It's just a... 1225 01:00:34,897 --> 01:00:37,163 It was just a misunderstanding, honey. 1226 01:00:37,165 --> 01:00:38,868 Something's going on. 1227 01:00:40,201 --> 01:00:41,533 I'm not a little girl anymore, okay? 1228 01:00:41,535 --> 01:00:42,571 I want the truth. 1229 01:00:45,073 --> 01:00:46,940 The last thing we wanted to do 1230 01:00:46,942 --> 01:00:48,275 Was ruin your wedding, amanda, 1231 01:00:48,277 --> 01:00:51,344 And so that's why we didn't say anything. 1232 01:00:51,346 --> 01:00:53,379 We were gonna tell you after, 1233 01:00:53,381 --> 01:00:55,248 But there's no good time to relay this kind of news. 1234 01:00:55,250 --> 01:00:56,650 Uh, your father and i are... 1235 01:00:56,652 --> 01:00:59,518 Are gonna... 1236 01:00:59,520 --> 01:01:01,020 We're gonna... 1237 01:01:01,022 --> 01:01:02,388 We're getting separated. 1238 01:01:02,390 --> 01:01:04,658 What? 1239 01:01:04,660 --> 01:01:06,393 What are you guys talking about? 1240 01:01:06,395 --> 01:01:09,899 Your... your father's gonna move out. 1241 01:01:11,065 --> 01:01:13,132 You guys are getting divorced? 1242 01:01:13,134 --> 01:01:16,037 That's not what we said. 1243 01:01:17,239 --> 01:01:18,705 That's why people get separated, 1244 01:01:18,707 --> 01:01:20,308 So they can get divorced. 1245 01:01:22,143 --> 01:01:23,609 I don't understand. 1246 01:01:23,611 --> 01:01:25,011 When... when did this happen? 1247 01:01:25,013 --> 01:01:27,080 It didn't just happen. 1248 01:01:27,082 --> 01:01:28,183 It's been happening. 1249 01:01:32,254 --> 01:01:35,422 Sometimes, people just... can just grow apart. 1250 01:01:35,424 --> 01:01:36,623 Not you guys. 1251 01:01:36,625 --> 01:01:38,257 We're just... 1252 01:01:38,259 --> 01:01:40,259 We're not the same people now 1253 01:01:40,261 --> 01:01:44,596 As we were when we got... we got married. 1254 01:01:44,598 --> 01:01:46,366 We were too young. 1255 01:01:46,368 --> 01:01:49,335 You were the same age as me and jeremy. 1256 01:01:49,337 --> 01:01:51,337 You guys were the couple everyone wanted to be, 1257 01:01:51,339 --> 01:01:52,538 Including me! 1258 01:01:52,540 --> 01:01:55,741 If you can't stay married, then why should i even bother? 1259 01:01:55,743 --> 01:01:58,210 Uh, wait, honey, no... 1260 01:01:58,212 --> 01:02:00,312 No, i get it. You told me all the romantic stories... 1261 01:02:00,314 --> 01:02:01,614 The honeymoons, the date nights, 1262 01:02:01,616 --> 01:02:03,716 And now you're getting divorced. 1263 01:02:03,718 --> 01:02:05,020 "The end." 1264 01:02:14,062 --> 01:02:16,996 What have i done? 1265 01:02:16,998 --> 01:02:18,935 What have we done? 1266 01:02:44,558 --> 01:02:45,995 Hey. 1267 01:02:47,728 --> 01:02:49,562 They're splitting up. 1268 01:02:49,564 --> 01:02:51,531 They've been pretending this whole time. 1269 01:02:51,533 --> 01:02:53,333 Amanda, i'm sorry, 1270 01:02:53,335 --> 01:02:54,801 But that's them, it's not us. 1271 01:02:54,803 --> 01:02:56,402 And if we get married, 1272 01:02:56,404 --> 01:02:57,536 Who's to say we're not gonna turn into them? 1273 01:02:57,538 --> 01:02:58,538 And what's the point? 1274 01:02:58,540 --> 01:02:59,772 We love each other. 1275 01:02:59,774 --> 01:03:01,209 They used to love each other, too. 1276 01:03:02,511 --> 01:03:05,178 Well, maybe this whole maine thing's a bad idea. 1277 01:03:05,180 --> 01:03:07,147 Let's just elope. We could go to vegas. 1278 01:03:07,149 --> 01:03:08,313 You hate vegas. 1279 01:03:08,315 --> 01:03:09,482 Actually, i don't. 1280 01:03:09,484 --> 01:03:12,051 But you wanted to come here. 1281 01:03:12,053 --> 01:03:14,219 Because you had your heart set on it. 1282 01:03:14,221 --> 01:03:16,589 You wanted to recreate some childhood moment, 1283 01:03:16,591 --> 01:03:18,725 But that was then, 1284 01:03:18,727 --> 01:03:20,261 Things change. 1285 01:03:21,430 --> 01:03:22,495 But i don't understand. 1286 01:03:22,497 --> 01:03:23,730 I mean, you've agreed with everything i've said 1287 01:03:23,732 --> 01:03:25,297 Since we got here. 1288 01:03:25,299 --> 01:03:26,199 Amanda, i'm a guy! 1289 01:03:26,201 --> 01:03:28,534 I don't care about place settings 1290 01:03:28,536 --> 01:03:30,402 Or flowers or what kind of cake we eat. 1291 01:03:30,404 --> 01:03:34,207 This whole thing just seems so important to you. 1292 01:03:34,209 --> 01:03:36,408 You've been lying to me, too? 1293 01:03:36,410 --> 01:03:38,411 No! I've just been trying to give you what you want. 1294 01:03:38,413 --> 01:03:40,082 What i want is for you to be honest. 1295 01:03:41,183 --> 01:03:44,286 Then, honestly? 1296 01:03:46,187 --> 01:03:49,388 I don't think we have to agree on everything all the time. 1297 01:03:49,390 --> 01:03:51,491 Do you know how much pressure that is? 1298 01:03:51,493 --> 01:03:53,792 Having to agree on every tiny little thing? 1299 01:03:53,794 --> 01:03:56,596 Well, couples disagree and they fight. 1300 01:03:56,598 --> 01:03:57,663 Life isn't perfect. 1301 01:03:57,665 --> 01:03:59,632 Your parents aren't perfect and neither are you. 1302 01:03:59,634 --> 01:04:01,667 Yeah, well, you're not perfect either! 1303 01:04:01,669 --> 01:04:03,136 Amanda, i already know that. 1304 01:04:03,138 --> 01:04:04,437 I mean, you chew... you chew ice cubes! 1305 01:04:04,439 --> 01:04:06,705 And you cut your food into tiny little pieces. 1306 01:04:06,707 --> 01:04:07,674 You always try to finish my sentences. 1307 01:04:07,676 --> 01:04:09,609 Because i know what you're gonna say next! 1308 01:04:09,611 --> 01:04:11,143 Do you know what i'm going to say now? 1309 01:04:11,145 --> 01:04:14,082 You're going to say we shouldn't get married. 1310 01:04:16,218 --> 01:04:18,319 Is that what you want? 1311 01:04:49,151 --> 01:04:50,350 You were right, you know. 1312 01:04:50,352 --> 01:04:52,784 We should have told her. 1313 01:04:52,786 --> 01:04:55,323 It's not your fault. 1314 01:04:59,761 --> 01:05:01,864 I never thought we'd be here. 1315 01:05:05,667 --> 01:05:07,870 Yeah. Me neither. 1316 01:05:20,415 --> 01:05:23,216 Where are you going? 1317 01:05:23,218 --> 01:05:25,187 I... 1318 01:05:26,555 --> 01:05:28,587 Have something that... 1319 01:05:28,589 --> 01:05:31,526 I've got to do, and, uh... 1320 01:05:34,796 --> 01:05:38,234 I would really like it if you'd come with me. 1321 01:05:42,671 --> 01:05:44,172 Absolutely. 1322 01:05:53,781 --> 01:05:55,748 Oh, no. Keep walking. 1323 01:05:55,750 --> 01:05:58,451 Mr. And mrs. Baker! 1324 01:05:58,453 --> 01:06:00,520 Oh! Sophia, hi. 1325 01:06:00,522 --> 01:06:02,688 There's something i want to show you. 1326 01:06:02,690 --> 01:06:04,824 He finally proposed after four years! 1327 01:06:04,826 --> 01:06:05,991 Four years? It was three years. 1328 01:06:05,993 --> 01:06:07,993 It was four years, nico. 1329 01:06:07,995 --> 01:06:09,696 This is wonderful! 1330 01:06:09,698 --> 01:06:11,496 Congratulations. 1331 01:06:11,498 --> 01:06:13,600 Thank you. I have the both of you to thank, actually. 1332 01:06:13,602 --> 01:06:15,701 Us? Why? 1333 01:06:15,703 --> 01:06:17,303 Well, years ago, when i saw you two, 1334 01:06:17,305 --> 01:06:19,938 I told myself, "i want to be just like them." 1335 01:06:19,940 --> 01:06:23,243 Now, you may be weathering some storms, 1336 01:06:23,245 --> 01:06:26,411 But you haven't given up on each other, 1337 01:06:26,413 --> 01:06:27,779 And that's real love. 1338 01:06:27,781 --> 01:06:30,382 Well, that's just, uh... 1339 01:06:30,384 --> 01:06:32,654 That's just what we needed to hear. 1340 01:06:33,955 --> 01:06:36,688 I think you'll have a wonderful marriage. 1341 01:06:36,690 --> 01:06:38,024 Do you have any advice for me? 1342 01:06:38,026 --> 01:06:39,958 Oh, um... 1343 01:06:41,663 --> 01:06:44,300 I think just be kind to each other. 1344 01:06:45,533 --> 01:06:47,900 Excuse us. 1345 01:06:47,902 --> 01:06:49,902 Oh, yeah. 1346 01:07:24,605 --> 01:07:26,475 Well... 1347 01:07:35,783 --> 01:07:37,385 Whoa... 1348 01:07:39,953 --> 01:07:41,054 Okay... 1349 01:07:41,056 --> 01:07:42,958 You can do this. 1350 01:07:46,328 --> 01:07:47,763 Mm... 1351 01:07:49,564 --> 01:07:51,533 Okay. 1352 01:07:56,870 --> 01:07:57,969 If i fall in, 1353 01:07:57,971 --> 01:07:59,538 You're gonna come and get me, right? 1354 01:07:59,540 --> 01:08:01,643 I promise. 1355 01:08:04,578 --> 01:08:07,714 Walter has a copy of my will! Just so you know. 1356 01:08:07,716 --> 01:08:09,382 Did you cut me out of it? 1357 01:08:09,384 --> 01:08:11,887 Yeah, i didn't have a chance. 1358 01:08:13,788 --> 01:08:17,356 You're not going to fall. 1359 01:08:17,358 --> 01:08:18,924 Oh, yeah? How do you know that? 1360 01:08:18,926 --> 01:08:20,929 'Cause i won't let you. 1361 01:08:34,709 --> 01:08:36,612 Come on. 1362 01:08:51,693 --> 01:08:53,825 I think this is good enough! 1363 01:08:55,563 --> 01:08:57,498 You did it! 1364 01:08:59,067 --> 01:09:00,932 We did it! 1365 01:09:00,934 --> 01:09:02,870 Slo-O-O-W down! 1366 01:09:04,973 --> 01:09:06,908 I am so proud of you. 1367 01:09:14,748 --> 01:09:16,015 You drive me crazy. 1368 01:09:16,017 --> 01:09:18,418 Yeah. Likewise. 1369 01:09:18,420 --> 01:09:19,552 It wouldn't matter 1370 01:09:19,554 --> 01:09:21,422 If i didn't love you so much. 1371 01:09:29,096 --> 01:09:32,432 No more faking it. 1372 01:09:32,434 --> 01:09:34,470 No more faking it. 1373 01:10:26,888 --> 01:10:27,989 Amanda, honey? 1374 01:10:30,224 --> 01:10:31,691 Amanda? 1375 01:10:31,693 --> 01:10:33,191 Jeremy? 1376 01:10:33,193 --> 01:10:35,163 Are you in here, honey? 1377 01:10:37,599 --> 01:10:38,830 She's not here. 1378 01:10:38,832 --> 01:10:40,199 Jeremy... oh! 1379 01:10:40,201 --> 01:10:41,633 Have you seen the kids? 1380 01:10:41,635 --> 01:10:43,035 We can't find jeremy. 1381 01:10:43,037 --> 01:10:45,237 Brittany and stan, i'm so sorry. 1382 01:10:45,239 --> 01:10:46,739 We both are. 1383 01:10:46,741 --> 01:10:49,241 For what? What's going on? 1384 01:10:49,243 --> 01:10:51,177 I, uh... 1385 01:10:51,179 --> 01:10:53,145 We don't know if the wedding is... 1386 01:10:53,147 --> 01:10:54,813 Is gonna still be on. 1387 01:10:54,815 --> 01:10:57,783 Oh. Of course it is. They're madly in love. 1388 01:10:57,785 --> 01:10:59,252 No. It's all our fault. 1389 01:10:59,254 --> 01:11:02,754 We didn't tell amanda before we came that... 1390 01:11:02,756 --> 01:11:05,258 We came here on the brink of getting separated. 1391 01:11:05,260 --> 01:11:06,659 What? 1392 01:11:06,661 --> 01:11:08,093 You seemed so happy. 1393 01:11:08,095 --> 01:11:10,498 It was an act. At first. 1394 01:11:11,733 --> 01:11:13,566 But, being here reminded us why 1395 01:11:13,568 --> 01:11:15,133 We were together in the first place. 1396 01:11:15,135 --> 01:11:18,570 Amanda has always thought that we are the perfect couple, 1397 01:11:18,572 --> 01:11:20,573 And we're just... we're not. 1398 01:11:20,575 --> 01:11:22,275 - Well, who is? - You know... 1399 01:11:22,277 --> 01:11:24,310 ...if they're really in love, they'll figure it out. 1400 01:11:24,312 --> 01:11:25,710 I know, i just... 1401 01:11:25,712 --> 01:11:27,079 I wish that we could've... 1402 01:11:27,081 --> 01:11:29,548 It's not your fault. 1403 01:11:29,550 --> 01:11:31,049 It's no one's fault. 1404 01:11:31,051 --> 01:11:33,185 It's like marriage, 1405 01:11:33,187 --> 01:11:36,955 It's ups and downs, and good times and bad. 1406 01:11:36,957 --> 01:11:39,258 It's like life. 1407 01:11:39,260 --> 01:11:41,160 You two would have made the best in-Laws, 1408 01:11:41,162 --> 01:11:42,128 You know that? 1409 01:11:42,130 --> 01:11:44,696 Thank you for that, but we still might be. 1410 01:11:44,698 --> 01:11:46,766 What do you say we all go get a drink? 1411 01:11:46,768 --> 01:11:48,601 Come on! 1412 01:11:48,603 --> 01:11:51,607 Don't you worry about anything. 1413 01:11:59,046 --> 01:12:00,679 I couldn't believe she said "yes" 1414 01:12:00,681 --> 01:12:02,048 When i asked her out! 1415 01:12:03,952 --> 01:12:07,320 The first time i saw her face, she took my breath away. 1416 01:12:07,322 --> 01:12:08,286 'Cause my best friend asked her out first, 1417 01:12:08,288 --> 01:12:09,722 And she went out with him. 1418 01:12:09,724 --> 01:12:10,856 One... one date! 1419 01:12:10,858 --> 01:12:12,091 That's not true! 1420 01:12:12,093 --> 01:12:13,225 Did you kiss him? 1421 01:12:13,227 --> 01:12:15,229 Amanda. 1422 01:12:19,800 --> 01:12:22,802 Amanda, please don't call this wedding off. 1423 01:12:22,804 --> 01:12:24,603 We never should have misled you. 1424 01:12:24,605 --> 01:12:26,638 We were trying to protect you. 1425 01:12:26,640 --> 01:12:29,075 We were the ones who needed help. 1426 01:12:29,077 --> 01:12:29,976 The secret to marriage 1427 01:12:29,978 --> 01:12:32,011 Is falling in love over and over again. 1428 01:12:32,013 --> 01:12:33,713 With the same person. 1429 01:12:33,715 --> 01:12:35,150 But we forgot that. 1430 01:12:36,384 --> 01:12:37,749 It's true. 1431 01:12:37,751 --> 01:12:38,883 We love each other, 1432 01:12:38,885 --> 01:12:40,085 We just forgot how much. 1433 01:12:40,087 --> 01:12:41,820 I thought this trip broke you guys up? 1434 01:12:41,822 --> 01:12:43,222 Oh, no, no, no. It brought us together. 1435 01:12:43,224 --> 01:12:44,856 We were idiots. 1436 01:12:44,858 --> 01:12:46,160 Don't call it off. 1437 01:12:47,662 --> 01:12:49,932 You and jeremy are perfect for each other. 1438 01:12:50,998 --> 01:12:52,632 I know. 1439 01:12:52,634 --> 01:12:54,266 - You do? - What? But you're crying. 1440 01:12:54,268 --> 01:12:56,168 No, i'm happy. 1441 01:12:56,170 --> 01:12:58,103 We had our first fight and it wasn't that bad. 1442 01:12:58,105 --> 01:13:00,138 We actually sorted out a lot of things. 1443 01:13:00,140 --> 01:13:01,777 Oh, good! 1444 01:13:03,144 --> 01:13:05,910 Where is he? 1445 01:13:05,912 --> 01:13:06,982 I went into town to get something. 1446 01:13:08,248 --> 01:13:11,150 Aww... 1447 01:13:11,152 --> 01:13:13,151 "Just..." 1448 01:13:13,153 --> 01:13:14,589 Here. 1449 01:13:16,357 --> 01:13:17,656 I don't know, jeremy... 1450 01:13:17,658 --> 01:13:20,226 "...Married." 1451 01:13:20,228 --> 01:13:21,761 Because we always complete each other's... 1452 01:13:21,763 --> 01:13:23,599 ...sentences. 1453 01:13:24,765 --> 01:13:26,065 It just seemed like us. 1454 01:13:26,067 --> 01:13:28,133 Wrong way! 1455 01:13:28,135 --> 01:13:30,369 And tomorrow, we will have a perfect wedding. 1456 01:13:30,371 --> 01:13:32,103 No. 1457 01:13:32,105 --> 01:13:34,906 We're going to have an imperfect wedding. 1458 01:13:34,908 --> 01:13:36,842 Aww. 1459 01:13:36,844 --> 01:13:39,147 It will be perfect just like ours. 1460 01:13:40,881 --> 01:13:43,085 They are so sweet. 1461 01:13:58,065 --> 01:13:59,098 Northeast maine 1462 01:13:59,100 --> 01:14:00,298 Is under a hazardous weather outlook. 1463 01:14:00,300 --> 01:14:02,133 Be advised 1464 01:14:02,135 --> 01:14:03,201 That the extended forecast calls 1465 01:14:03,203 --> 01:14:05,170 For heavy rainfall and thunderstorms, 1466 01:14:05,172 --> 01:14:07,472 Plus flood warnings throughout the surrounding areas. 1467 01:14:07,474 --> 01:14:10,008 Look at that sky. This does not look good. 1468 01:14:10,010 --> 01:14:11,477 Oh, honey, that's just... 1469 01:14:11,479 --> 01:14:12,811 It's gonna pass, i'm sure. 1470 01:14:12,813 --> 01:14:13,878 You know the weather here. 1471 01:14:13,880 --> 01:14:14,914 All right. 1472 01:14:14,916 --> 01:14:15,948 Yes? Come on in! 1473 01:14:15,950 --> 01:14:17,083 Mrs. Baker? 1474 01:14:17,085 --> 01:14:19,017 Yeah! Hi, nico. 1475 01:14:19,019 --> 01:14:20,319 I'm so sorry to interrupt you. 1476 01:14:20,321 --> 01:14:23,989 I have some bad news. 1477 01:14:23,991 --> 01:14:25,725 It looks like that rain is here to stay. 1478 01:14:25,727 --> 01:14:27,759 Yeah, a storm headed west 1479 01:14:27,761 --> 01:14:29,195 Appears to have changed course. 1480 01:14:29,197 --> 01:14:30,428 Okay. 1481 01:14:30,430 --> 01:14:31,931 Okay, uh, well, we'll just... 1482 01:14:31,933 --> 01:14:33,199 We'll move the wedding inside. 1483 01:14:33,201 --> 01:14:34,767 Right! 1484 01:14:34,769 --> 01:14:37,503 We can do that. That'll... we'll work it out, right? 1485 01:14:37,505 --> 01:14:38,771 Yeah. You know, 1486 01:14:38,773 --> 01:14:39,771 As long as i marry jeremy today, 1487 01:14:39,773 --> 01:14:40,776 That's all that matters. 1488 01:14:42,276 --> 01:14:44,375 All right, so let's think this out, then, shall we? 1489 01:14:44,377 --> 01:14:46,745 How about the garden room with a view of the water? 1490 01:14:46,747 --> 01:14:48,313 - Could that work? - Absolutely. 1491 01:14:48,315 --> 01:14:50,816 But we have another problem. 1492 01:14:50,818 --> 01:14:52,017 What's that? 1493 01:14:52,019 --> 01:14:54,853 Uh, the bridge down-Valley has been partially washed out, 1494 01:14:54,855 --> 01:14:56,955 And there's a very good chance that the reverend 1495 01:14:56,957 --> 01:14:58,990 Might not get here in time to perform the ceremony, 1496 01:14:58,992 --> 01:15:01,026 At least not today. 1497 01:15:01,028 --> 01:15:02,328 But we're leaving in the morning. 1498 01:15:02,330 --> 01:15:03,329 Yeah. I know. I know. 1499 01:15:03,331 --> 01:15:05,231 Uh, well... 1500 01:15:05,233 --> 01:15:06,999 I guess this wedding's just gonna have to wait. 1501 01:15:07,001 --> 01:15:09,435 No, maybe not. Maybe not. 1502 01:15:09,437 --> 01:15:11,003 You know, i've spent a lot of time 1503 01:15:11,005 --> 01:15:13,038 Helping couples get divorced. 1504 01:15:13,040 --> 01:15:15,307 Maybe it's time i helped one get together. 1505 01:15:15,309 --> 01:15:16,311 Hmm! 1506 01:15:18,045 --> 01:15:19,177 I'll go try the reverend again. 1507 01:15:19,179 --> 01:15:21,280 Thank you, nico. 1508 01:15:21,282 --> 01:15:22,851 You're welcome. 1509 01:15:23,951 --> 01:15:25,116 Walter? 1510 01:15:25,118 --> 01:15:26,552 Don't tell me... 1511 01:15:26,554 --> 01:15:29,789 You've just taken on another pro bono at the resort? 1512 01:15:29,791 --> 01:15:31,423 Not yet, but wait. 1513 01:15:31,425 --> 01:15:32,958 I need a favor. 1514 01:15:32,960 --> 01:15:34,058 You, uh, you're a judge, yes? 1515 01:15:34,060 --> 01:15:35,427 A retired judge. 1516 01:15:35,429 --> 01:15:37,530 Okay, but you still have the authority to grant me 1517 01:15:37,532 --> 01:15:40,999 Temporary ability to perform a civil ceremony, yes? 1518 01:15:41,001 --> 01:15:42,500 Well, now... 1519 01:15:42,502 --> 01:15:44,369 You are starting to scare me. 1520 01:15:49,477 --> 01:15:51,944 Okay. Oh, my goodness... 1521 01:15:56,550 --> 01:15:59,418 Oh! Oh, oh, oh. Thank you. 1522 01:15:59,420 --> 01:16:01,286 Let's grab some towels, everyone, 1523 01:16:01,288 --> 01:16:02,823 And wipe these off. 1524 01:16:07,060 --> 01:16:08,360 We've got the arbor coming in. 1525 01:16:08,362 --> 01:16:11,196 Let's put that in front of the fireplace, yes? 1526 01:16:11,198 --> 01:16:13,298 Towels. Did we get towels? 1527 01:16:13,300 --> 01:16:14,236 Thank you! 1528 01:16:21,041 --> 01:16:22,374 Take it! 1529 01:16:22,376 --> 01:16:24,209 I can call back. 1530 01:16:24,211 --> 01:16:25,410 No, no, no! Go. Take it. 1531 01:16:25,412 --> 01:16:27,980 Hey! 1532 01:16:27,982 --> 01:16:29,515 Calling me from your new job? 1533 01:16:29,517 --> 01:16:31,249 No, my current job. 1534 01:16:31,251 --> 01:16:33,118 The investors called three times. 1535 01:16:33,120 --> 01:16:34,320 They said they can't reach you. 1536 01:16:34,322 --> 01:16:35,920 Yeah, i've been off the grid. 1537 01:16:35,922 --> 01:16:37,255 Okay, well, whatever's going on, 1538 01:16:37,257 --> 01:16:39,024 You're gonna want to hear this. 1539 01:16:39,026 --> 01:16:41,360 They hated kinetic's site. 1540 01:16:41,362 --> 01:16:43,094 Kinetic's out. 1541 01:16:43,096 --> 01:16:44,198 We're in. 1542 01:16:45,498 --> 01:16:47,165 Did you hear me? 1543 01:16:47,167 --> 01:16:48,601 They loved the website! 1544 01:16:48,603 --> 01:16:50,102 David, we're funded. 1545 01:16:50,104 --> 01:16:51,369 They're giving us the money. 1546 01:16:51,371 --> 01:16:52,873 They want to meet us as soon as you're back. 1547 01:16:54,341 --> 01:16:56,174 I'm speechless. 1548 01:16:56,176 --> 01:16:58,244 It's amazing! Thank you, hayley! 1549 01:16:58,246 --> 01:17:01,347 So i can expect a huge bonus? 1550 01:17:01,349 --> 01:17:03,251 You can expect a... a desk with a window! 1551 01:17:04,385 --> 01:17:05,884 I'll see you on monday. 1552 01:17:05,886 --> 01:17:07,589 Hey, nice work. 1553 01:17:10,558 --> 01:17:12,557 Was that good news? 1554 01:17:12,559 --> 01:17:14,192 - It's great news. - Yeah? 1555 01:17:14,194 --> 01:17:16,328 - We're funded. - Ah! 1556 01:17:16,330 --> 01:17:18,263 I'm so happy for you, honey. 1557 01:17:18,265 --> 01:17:19,431 For us. 1558 01:17:19,433 --> 01:17:21,366 I've been waiting for a call like this 1559 01:17:21,368 --> 01:17:23,002 For a long time, 1560 01:17:23,004 --> 01:17:25,370 But it would've meant nothing if i would've lost you. 1561 01:17:25,372 --> 01:17:27,908 Well, you didn't, and you won't. 1562 01:17:34,982 --> 01:17:36,917 Can i get you alone for a minute? 1563 01:17:38,352 --> 01:17:40,388 I was thinking the same thing. 1564 01:17:50,031 --> 01:17:52,563 I got you something. 1565 01:17:52,565 --> 01:17:53,934 I got you something, too. 1566 01:17:55,036 --> 01:17:56,035 We sound just like... 1567 01:17:56,037 --> 01:17:57,439 Amanda and jeremy. 1568 01:18:05,545 --> 01:18:07,545 Oh, my goodness. 1569 01:18:07,547 --> 01:18:09,114 Dylan? 1570 01:18:09,116 --> 01:18:11,051 Namaste. 1571 01:18:16,690 --> 01:18:17,990 For a yoga teacher, 1572 01:18:17,992 --> 01:18:20,491 He's a pretty good salesman, huh? 1573 01:18:20,493 --> 01:18:22,964 I didn't need much convincing. 1574 01:18:30,237 --> 01:18:32,407 I love it. It's perfect. 1575 01:18:34,241 --> 01:18:35,975 Thank you. 1576 01:18:35,977 --> 01:18:38,212 Here's to a new beginning. 1577 01:18:47,621 --> 01:18:49,291 Hayley? 1578 01:18:59,733 --> 01:19:01,400 Keep in mind, i only had one lesson. 1579 01:19:01,402 --> 01:19:03,401 Oh, i will. 1580 01:19:07,108 --> 01:19:08,606 Ooh. 1581 01:19:08,608 --> 01:19:10,575 You did have a lesson, didn't you? 1582 01:19:10,577 --> 01:19:11,610 Mm-Hmm. 1583 01:19:11,612 --> 01:19:13,611 Thank you, sophia! 1584 01:19:56,756 --> 01:19:59,424 Amanda and jeremy... 1585 01:19:59,426 --> 01:20:02,694 We are all gathered here today to unite this couple in love. 1586 01:20:02,696 --> 01:20:04,396 Oh, just in time, it seems. 1587 01:20:06,166 --> 01:20:09,200 Although you seem to be quite adept at this. 1588 01:20:09,202 --> 01:20:11,270 Not really sure about that, but if you don't mind, 1589 01:20:11,272 --> 01:20:12,838 I would, uh, i would... 1590 01:20:12,840 --> 01:20:14,640 There's a few things i'd like to say before you begin. 1591 01:20:14,642 --> 01:20:16,075 Of course. 1592 01:20:16,077 --> 01:20:17,445 - That okay with you guys? - Yeah. 1593 01:20:19,612 --> 01:20:21,213 Uh... 1594 01:20:21,215 --> 01:20:24,182 If there's one thing that i have learned over the years, 1595 01:20:24,184 --> 01:20:25,651 It's, uh, it's that 1596 01:20:25,653 --> 01:20:27,585 Love is patient and love is kind. 1597 01:20:27,587 --> 01:20:29,424 It knows no rights or wrongs. 1598 01:20:30,558 --> 01:20:32,723 Love bears all things, 1599 01:20:32,725 --> 01:20:34,826 Love believes all things, 1600 01:20:34,828 --> 01:20:37,165 And love endures all things. 1601 01:20:38,331 --> 01:20:40,699 Love never ends... 1602 01:20:40,701 --> 01:20:43,638 Just like the love the two of you are going to share. 1603 01:20:44,839 --> 01:20:45,806 I love you, honey. 1604 01:20:55,148 --> 01:20:59,785 We are gathered here today to celebrate two people in love. 1605 01:20:59,787 --> 01:21:04,426 Today we unite amanda and jeremy as husband and wife. 1606 01:21:12,800 --> 01:21:15,503 With this ring, i thee wed. 1607 01:21:17,604 --> 01:21:20,274 Do you have a ring for your groom? 1608 01:21:21,841 --> 01:21:24,511 I do. We do. Just... 1609 01:21:26,412 --> 01:21:27,478 I got it. I got it. 1610 01:21:30,917 --> 01:21:32,252 I'm sorry. Here you go. 1611 01:21:33,687 --> 01:21:35,657 With this ring, i thee wed. 1612 01:21:39,660 --> 01:21:41,826 By the power vested in me, 1613 01:21:41,828 --> 01:21:43,794 I now pronounce you husband and wife. 1614 01:21:43,796 --> 01:21:45,763 You may kiss the bride. 1615 01:21:49,370 --> 01:21:50,835 I have a daughter! 1616 01:21:50,837 --> 01:21:52,404 I have a son! 1617 01:21:53,407 --> 01:21:54,472 Congratulations! 1618 01:21:54,474 --> 01:21:55,641 You know, if this weather keeps up, 1619 01:21:55,643 --> 01:21:56,941 We might have to extend our stay. 1620 01:21:56,943 --> 01:21:58,677 I would like that. 1621 01:21:58,679 --> 01:22:00,878 Congratulations. 1622 01:22:00,880 --> 01:22:02,948 You're "mrs. Hoffbrauer" now. 1623 01:22:02,950 --> 01:22:05,153 Mrs. Baker-Hoffbrauer. 1624 01:22:09,556 --> 01:22:11,190 "Mrs. Baker-Hoffbrauer"? 1625 01:22:11,192 --> 01:22:12,490 Has a ring to it, doesn't it? 1626 01:22:12,492 --> 01:22:15,293 Speaking of rings. I'll never lose this. 1627 01:22:15,295 --> 01:22:18,664 And i'll never lose you again. 1628 01:22:18,666 --> 01:22:20,301 I know you won't. 1629 01:22:23,336 --> 01:22:26,804 - Is that the sun? - Oh, wow. 1630 01:22:52,439 --> 01:22:53,347 Subtitles by explosiveskull